All language subtitles for Lois.and.Clark.S04E15.Lois and Clarks (2).DVDrip.XviD-SAiNTS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,807 --> 00:00:08,445 Previously on Lois and Clark: 2 00:00:08,607 --> 00:00:10,563 Soon, I'll have everything I want... 3 00:00:10,727 --> 00:00:13,719 ...and as a bonus, the destruction of Superman. 4 00:00:13,887 --> 00:00:16,481 With this device, I can implant subliminal messages... 5 00:00:16,647 --> 00:00:20,242 ...into the minds of the masses, thereby controlling the collective will. 6 00:00:20,407 --> 00:00:22,363 Attention all registered voters: 7 00:00:22,527 --> 00:00:24,882 John Doe is a darn nice guy. 8 00:00:25,047 --> 00:00:26,958 But you have to admit John Doe really is... 9 00:00:27,127 --> 00:00:29,402 - What, a darn nice guy? - Yeah. 10 00:00:29,567 --> 00:00:33,355 And the next president of the United States of America: John Doe. 11 00:00:33,527 --> 00:00:35,757 If he touches the window, Superman is doomed. 12 00:00:35,927 --> 00:00:37,679 - Lois! - Clark! 13 00:00:37,847 --> 00:00:39,838 - Lois! - Clark! 14 00:00:42,527 --> 00:00:43,721 No! 15 00:00:43,887 --> 00:00:45,559 Clark! 16 00:00:45,727 --> 00:00:48,480 Lois! No! 17 00:00:52,127 --> 00:00:53,606 He's gone. 18 00:00:56,127 --> 00:00:57,719 He's gone. 19 00:01:01,247 --> 00:01:02,475 Lois? 20 00:01:03,767 --> 00:01:05,359 Lois, you're crying. 21 00:01:05,527 --> 00:01:06,801 Don't you know what happened? 22 00:01:06,967 --> 00:01:09,686 I understand Superman left the country. 23 00:01:09,847 --> 00:01:11,200 Too bad. I'll miss him. 24 00:01:12,047 --> 00:01:15,244 He didn't leave. He was sent someplace by John Doe. 25 00:01:15,407 --> 00:01:18,365 And his name's not John Doe, it's Tempus. 26 00:01:18,527 --> 00:01:21,280 And... And he's a monster. He's... He's from the future... 27 00:01:21,447 --> 00:01:24,439 ...and he's trying to destroy everything that's good in the country. 28 00:01:24,607 --> 00:01:26,962 Gee, that's just the kind of stuff he said you'd say. 29 00:01:27,127 --> 00:01:28,765 What? 30 00:01:28,927 --> 00:01:31,725 President-elect Doe told me you supported the other side. 31 00:01:31,887 --> 00:01:34,606 Mr. President, you were the other side. 32 00:01:34,767 --> 00:01:38,965 I know. But in my heart, I knew he was right. 33 00:01:39,127 --> 00:01:41,721 Lois, the whole country's behind John Doe. 34 00:01:41,887 --> 00:01:43,206 Get onboard. 35 00:01:44,367 --> 00:01:45,846 He bears you no ill will. 36 00:01:46,007 --> 00:01:47,645 John Doe! John Doe! John Doe! 37 00:01:47,807 --> 00:01:50,924 - We just have to trust him. - John Doe! John Doe! John Doe! 38 00:01:51,367 --> 00:01:54,598 John Doe! John Doe! John Doe! 39 00:01:54,767 --> 00:01:57,520 John Doe! John Doe! John Doe! 40 00:01:57,687 --> 00:02:00,042 Oh, my God. 41 00:03:05,527 --> 00:03:07,722 We got on the plane as soon as we got your call. 42 00:03:08,327 --> 00:03:09,521 What's happened to my boy? 43 00:03:11,567 --> 00:03:15,003 - I wish I knew exactly, Martha. - Lois, are you sure he's gone? 44 00:03:15,167 --> 00:03:19,126 Clark vanished through a time window. 45 00:03:20,607 --> 00:03:26,921 It was brought here by the most evil man I have ever met. 46 00:03:28,407 --> 00:03:30,284 He comes from the future... 47 00:03:31,727 --> 00:03:33,877 ...and he's always wanted two things: 48 00:03:34,767 --> 00:03:38,237 To control the world, and to destroy Superman. 49 00:03:38,407 --> 00:03:39,965 But who is this person? 50 00:03:40,887 --> 00:03:43,242 The new president. John Doe. 51 00:03:44,047 --> 00:03:45,639 Oh, but Lois, that can't be. 52 00:03:46,127 --> 00:03:47,321 John Doe is... 53 00:03:48,047 --> 00:03:49,480 Well, he's just a darn nice guy. 54 00:03:50,087 --> 00:03:51,964 See, this is what I'm up against. 55 00:03:52,127 --> 00:03:54,038 I know who he truly is... 56 00:03:54,207 --> 00:03:57,085 ...and as long as I keep that image I can think the truth. 57 00:03:57,247 --> 00:04:01,718 But no one else knows him. Somehow he has brainwashed the entire country... 58 00:04:01,887 --> 00:04:04,606 ...into thinking that John Doe is a "darn nice guy. " 59 00:04:04,767 --> 00:04:08,237 Oh, honey. Honey, we believe you. 60 00:04:09,447 --> 00:04:12,883 It just doesn't seem like Clark is dead. 61 00:04:13,047 --> 00:04:14,719 Maybe he can be found. 62 00:04:14,887 --> 00:04:17,481 If I haven't learned anything else in this life... 63 00:04:17,647 --> 00:04:20,207 ...I've learned you have to cling to hope. 64 00:04:20,367 --> 00:04:22,039 - That's what Clark would say. - Hello? 65 00:04:22,207 --> 00:04:25,040 Yes, he would. 66 00:04:25,207 --> 00:04:27,323 Lois. Perry White. 67 00:04:27,487 --> 00:04:30,524 Lois, don't you dare go into work right now. 68 00:04:34,367 --> 00:04:36,483 Perry, it's Lois. 69 00:04:38,007 --> 00:04:40,965 Yeah, that's wonderful news about John Doe. 70 00:04:42,647 --> 00:04:43,875 What? 71 00:04:45,007 --> 00:04:46,201 All right, I'll be there. 72 00:04:46,367 --> 00:04:48,039 - At least get some rest. - I'm going in. 73 00:04:48,207 --> 00:04:50,926 I've gotta stay close. I have to find a way to beat Tempus. 74 00:04:51,087 --> 00:04:52,315 What did Perry want? 75 00:04:52,487 --> 00:04:55,160 Congress is so anxious to have John Doe in office... 76 00:04:55,327 --> 00:04:57,045 ...they may move up the inauguration. 77 00:04:57,207 --> 00:05:01,962 In two days, Tempus might be the most powerful man in the world. 78 00:05:04,887 --> 00:05:07,481 Well, it's all very presidential... 79 00:05:07,647 --> 00:05:09,683 ...but does it say "emperor" to you? 80 00:05:09,847 --> 00:05:12,839 Well, we don't actually have emperors in this country. 81 00:05:13,007 --> 00:05:16,044 Not yet, but it's only a pen stroke away. 82 00:05:16,207 --> 00:05:18,596 This is America, Garner. A man can dream. 83 00:05:18,767 --> 00:05:20,519 You can't go in there. 84 00:05:21,487 --> 00:05:22,761 I tried to stop him, sir. 85 00:05:22,927 --> 00:05:27,318 - You wanted to see me? - Yes. Dragon, isn't it? 86 00:05:27,487 --> 00:05:28,681 That's the name. 87 00:05:28,847 --> 00:05:32,044 Dragon, I'm told that you are the cruelest, most sadistic... 88 00:05:32,207 --> 00:05:34,596 ...most feared cutthroat in Metropolis. 89 00:05:34,767 --> 00:05:37,964 You killed your parents at age 3, and it's been downhill ever since. 90 00:05:38,127 --> 00:05:41,642 - That's more or less it. - How'd you like to be Secretary of State? 91 00:05:41,807 --> 00:05:45,243 - Now, my friend, President Garner... - Pleased to meet you, Mr. Dragon. 92 00:05:45,407 --> 00:05:49,878 ...and his lame duck congress will be enacting several bills into law. 93 00:05:50,047 --> 00:05:51,321 They'll need enforcing. 94 00:05:51,487 --> 00:05:54,763 Well, I guess you don't get it. I don't enforce laws. 95 00:05:54,927 --> 00:05:57,725 I guess you don't get it. I'm giving you carte blanche... 96 00:05:57,887 --> 00:06:00,401 ...to shoot anyone who doesn't agree with me. 97 00:06:00,567 --> 00:06:03,400 But everybody agrees with you, Mr. Doe. 98 00:06:03,567 --> 00:06:07,401 Well, an astronomically high percentage does, yes... 99 00:06:07,567 --> 00:06:11,685 ...but there's still holdouts. That's why I need legislation making it illegal... 100 00:06:11,847 --> 00:06:13,485 ...not to use the phone. 101 00:06:13,647 --> 00:06:17,162 But that's silly, not to mention unconstitutional. 102 00:06:18,607 --> 00:06:19,926 You want me to plug him? 103 00:06:20,087 --> 00:06:21,315 Patience. 104 00:06:23,047 --> 00:06:26,323 Do me a favor. Pick me up some new suits and a new watch. 105 00:06:26,487 --> 00:06:29,957 This stuff was damaged in a little explosion we had here. 106 00:06:34,127 --> 00:06:37,802 Now, look, Mr. President... 107 00:06:37,967 --> 00:06:40,925 ...if we're to have an orderly transition, you have to remember... 108 00:06:41,087 --> 00:06:44,557 ...that I am the most popular politician the world has ever known. 109 00:06:44,727 --> 00:06:48,515 Even Reagan in his heyday couldn't have gotten away with this. 110 00:06:53,007 --> 00:06:54,759 You just killed him. 111 00:06:55,847 --> 00:06:57,644 Guess you'll have to report me. 112 00:06:59,567 --> 00:07:01,159 This is for you, prez: 113 00:07:01,327 --> 00:07:04,603 John Doe just did a very wise thing. 114 00:07:04,767 --> 00:07:07,839 This is the president. I need to... 115 00:07:08,007 --> 00:07:11,238 Let you know John Doe just did a very wise thing. 116 00:07:12,407 --> 00:07:14,125 That's why the phone, you idiot. 117 00:07:16,367 --> 00:07:18,278 Lois. Where's Clark? 118 00:07:19,607 --> 00:07:20,676 Clark is... 119 00:07:20,847 --> 00:07:23,884 He's... He's not feeling well. He's not here. 120 00:07:24,047 --> 00:07:26,766 Well, he'll be all right. Tell him to drink plenty of liquids. 121 00:07:26,927 --> 00:07:29,805 Now, listen, I want you to skedaddle over to the Regent Hotel. 122 00:07:29,967 --> 00:07:35,599 President-elect Doe has picked you for his very first post-election interview. 123 00:07:35,767 --> 00:07:36,995 Oh, he has, has he? 124 00:07:37,167 --> 00:07:39,635 Yes. He says you're the only one that understands him. 125 00:07:39,807 --> 00:07:41,718 Oh, he does, does he? 126 00:07:41,887 --> 00:07:44,959 Well, I'd like to have a few words with Mr. Doe. 127 00:07:49,847 --> 00:07:51,485 - Oh, I'm sorry. - I'm dreadfully sor... 128 00:07:51,647 --> 00:07:54,241 - Miss Lane. - H.G. Wells, oh. 129 00:07:57,047 --> 00:07:59,117 Mr. Wells, Tempus is out. 130 00:07:59,287 --> 00:08:00,606 Oh, I feared as much. 131 00:08:00,767 --> 00:08:02,803 He's President of the United States. 132 00:08:02,967 --> 00:08:07,757 Catastrophic. And Miss Lane, has something happened to Superman? 133 00:08:08,687 --> 00:08:10,006 Yeah. 134 00:08:10,167 --> 00:08:13,000 That's why I'm here. I was visiting the future. 135 00:08:13,167 --> 00:08:17,046 The wonderful utopia there suddenly changed to one of chaos and mayhem. 136 00:08:17,207 --> 00:08:19,926 The statue of you and Superman, honoring you... 137 00:08:20,087 --> 00:08:21,998 ...for your good work, vanished. 138 00:08:22,167 --> 00:08:24,203 Does that mean Clark is dead? 139 00:08:24,367 --> 00:08:27,404 Oh, it... It means he's not present. 140 00:08:27,567 --> 00:08:31,321 Tempus tricked him into stepping into this time window, and then it exploded. 141 00:08:31,487 --> 00:08:34,001 But you could travel through time. You could find him. 142 00:08:34,167 --> 00:08:36,442 No, my dear. It's not so simple. 143 00:08:36,607 --> 00:08:39,167 You see, if the time window exploded... 144 00:08:39,327 --> 00:08:42,319 ...then Clark has been banished to a nanosecond... 145 00:08:42,487 --> 00:08:45,047 ...that's actually out of time as we know it. 146 00:08:45,207 --> 00:08:48,085 A vortex without past or future. 147 00:08:48,247 --> 00:08:50,283 Finding him would be... 148 00:08:50,447 --> 00:08:53,200 - Impossible. - You know I don't like that word... 149 00:08:53,367 --> 00:08:57,485 ...but the longer Clark remains in the time warp... 150 00:08:58,887 --> 00:09:03,802 In the next 48 hours, it could diminish until it vanishes into nothing. 151 00:09:18,047 --> 00:09:21,483 Well, I was wondering how long it'd take to get to that part of the interview. 152 00:09:21,647 --> 00:09:24,366 You are dirt. You are filth. You're pocket lint. 153 00:09:24,527 --> 00:09:26,757 You are pocket lint in the pockets of lawyers. 154 00:09:27,927 --> 00:09:29,997 Oh, calm down. You want a martini? 155 00:09:30,167 --> 00:09:31,566 No, I don't want a martini. 156 00:09:31,727 --> 00:09:36,198 Don't you realize that if I was able to block out this John Doe hypnosis... 157 00:09:36,367 --> 00:09:38,801 ...then others can too. And we will bring you down. 158 00:09:38,967 --> 00:09:42,323 No, you won't. You are alone, Lois. 159 00:09:42,487 --> 00:09:45,479 The only other living soul who knows the truth about me is Clark... 160 00:09:45,647 --> 00:09:48,036 ...and whoops, he's not living anymore, is he? 161 00:09:48,207 --> 00:09:50,926 Yes, he is. He's coming back. 162 00:09:51,087 --> 00:09:54,284 What do you think this is, a family television show? 163 00:09:54,447 --> 00:09:57,325 Only unhappy endings allowed here, Lois. 164 00:09:58,527 --> 00:10:03,317 Let's see, I could shoot you or hang you on the spot... 165 00:10:03,487 --> 00:10:05,000 ...but what's the fun in that? 166 00:10:05,167 --> 00:10:07,761 No, you're the only sane one in the asylum, darling. 167 00:10:07,927 --> 00:10:09,804 Between that and losing your husband... 168 00:10:09,967 --> 00:10:12,276 ...you should be clawing the walls in no time. 169 00:10:12,447 --> 00:10:13,846 This interview's over. 170 00:10:15,887 --> 00:10:19,402 You don't get it, do you? You can't stamp out goodness. 171 00:10:19,567 --> 00:10:22,127 You might take the whole world into night... 172 00:10:22,287 --> 00:10:25,404 ...but a little sliver of light will come through, and we'll have you. 173 00:10:26,407 --> 00:10:28,204 You make a very attractive widow. 174 00:10:35,207 --> 00:10:37,960 John Doe supporters by the millions flooded Times Square... 175 00:10:38,127 --> 00:10:40,721 ... for the 8th night in a row to celebrate the election... 176 00:10:40,887 --> 00:10:44,516 ... of America 's newest folk hero: the president-elect, John Doe. 177 00:10:44,687 --> 00:10:48,521 Not perhaps since Lincoln has a candidate risen from such obscure beginnings... 178 00:10:48,687 --> 00:10:52,760 ...to seize the ultimate prize... - John Doe doesn't exist. It's Tempus. 179 00:10:52,927 --> 00:10:54,645 It's Tempus. 180 00:10:57,647 --> 00:10:59,558 Clark, where are you? 181 00:11:06,647 --> 00:11:09,957 - Mr. Wells. - Lois, brace yourself. 182 00:11:10,127 --> 00:11:11,640 I've brought... 183 00:11:13,167 --> 00:11:15,123 Clark. 184 00:11:16,447 --> 00:11:18,802 No, my dear. It's not Clark. 185 00:11:19,407 --> 00:11:21,637 Or at least not yours. 186 00:11:30,247 --> 00:11:33,762 I'm sorry, my dear. I know this must seem an awful trick... 187 00:11:33,927 --> 00:11:35,804 ...but you remember this Clark, don't you? 188 00:11:35,967 --> 00:11:39,164 You helped create his Superman in the alternate universe. 189 00:11:39,687 --> 00:11:42,599 Even in that world, Tempus wanted him gone. 190 00:11:43,127 --> 00:11:46,517 What he couldn't do there, he's done here. 191 00:11:48,127 --> 00:11:52,245 Lois, I know how bringing Clark here must look. 192 00:11:52,407 --> 00:11:55,001 That any thought of retrieving my Clark is hopeless? 193 00:11:55,167 --> 00:11:59,365 That the only thing that stands between Tempus and world conquest is Superman? 194 00:11:59,527 --> 00:12:01,279 Is that how you think I think it looks? 195 00:12:01,447 --> 00:12:04,962 I'd say the world could use a Superman just now. 196 00:12:05,127 --> 00:12:08,039 Lois, I'm not your Clark. 197 00:12:08,207 --> 00:12:10,596 But I can be Superman. 198 00:12:10,767 --> 00:12:15,158 In my world I've become the Superman that you encouraged me to be. 199 00:12:15,327 --> 00:12:19,605 I know this sounds awful, but I really don't want you here. 200 00:12:19,767 --> 00:12:22,235 It's like having Clark, but not. 201 00:12:22,407 --> 00:12:25,922 And accepting you means accepting that he's gone, and I'm not ready to do that. 202 00:12:26,087 --> 00:12:29,443 - Clark would want me to stay. - How do you know? 203 00:12:29,607 --> 00:12:32,883 He'd want me to protect this world. He'd want me to protect you. 204 00:12:34,207 --> 00:12:36,198 Hon, your cookie dough ice cream is... 205 00:12:37,807 --> 00:12:40,640 Clark. Oh, Clark. 206 00:12:40,807 --> 00:12:42,001 Son. 207 00:12:43,647 --> 00:12:46,719 Martha, this is not our Clark. 208 00:12:51,167 --> 00:12:53,442 If it's not our Clark, whose Clark is it? 209 00:12:53,607 --> 00:12:55,245 Perhaps I can explain. 210 00:12:55,407 --> 00:12:57,523 - And who are you? - H.G. Wells. 211 00:12:57,687 --> 00:12:59,325 The writer? 212 00:12:59,647 --> 00:13:00,716 Aren't you dead? 213 00:13:00,887 --> 00:13:02,479 Only some of the time. 214 00:13:02,647 --> 00:13:05,957 Martha, Jonathan, H.G. Wells can travel through time and space... 215 00:13:06,127 --> 00:13:09,722 ...and he brought this Clark here from a parallel universe where we all exist... 216 00:13:09,887 --> 00:13:11,479 ...but in altered forms. 217 00:13:11,647 --> 00:13:13,285 Oh, I see. 218 00:13:14,367 --> 00:13:16,483 But you look so much like my son. 219 00:13:16,647 --> 00:13:20,356 And you look so much like my mom... 220 00:13:21,407 --> 00:13:22,635 ...and dad. 221 00:13:28,087 --> 00:13:29,805 And in that place we're your parents? 222 00:13:30,927 --> 00:13:35,205 Were. My parents died when I was a kid. 223 00:13:36,607 --> 00:13:38,040 I never thought I'd see you... 224 00:13:39,327 --> 00:13:41,363 Them, again. 225 00:13:45,767 --> 00:13:47,485 Clark, I'm sorry. 226 00:13:47,647 --> 00:13:48,921 What? 227 00:13:49,087 --> 00:13:52,079 I'm sorry for forgetting that as rotten as all this is for me... 228 00:13:53,047 --> 00:13:57,245 ...for all of us, that it must be pretty hard for you too. 229 00:13:58,727 --> 00:14:01,560 Lois, I'd really like to help. 230 00:14:02,487 --> 00:14:04,000 Are you okay with that? 231 00:14:04,167 --> 00:14:05,441 Yeah. 232 00:14:06,087 --> 00:14:10,444 Then I shall be on my way. Perhaps I can locate your Clark. 233 00:14:29,127 --> 00:14:30,480 Hello, Herb. 234 00:14:30,647 --> 00:14:32,365 Tempus. 235 00:14:32,527 --> 00:14:36,679 That's President-elect Doe, but I'll forgive the faux pas this once. 236 00:14:36,847 --> 00:14:38,360 I've been expecting you. 237 00:14:38,527 --> 00:14:42,361 Yes. You knew I'd deduce that the corrupted future was your doing... 238 00:14:42,527 --> 00:14:45,724 ...and would return through time to find you. 239 00:14:45,887 --> 00:14:48,162 You're a regular Jack Webb. 240 00:14:48,327 --> 00:14:51,842 On the other hand, as easy as it was for you to trace my movements backward... 241 00:14:52,007 --> 00:14:55,966 ...that's how impossible it will be for you to find your Superman. 242 00:14:56,127 --> 00:14:59,244 You are a fiend beyond comprehension. 243 00:14:59,407 --> 00:15:01,875 And a good dancer, but enough small talk. 244 00:15:02,047 --> 00:15:06,006 Let's go to my place. There's only room in town for one time traveler... 245 00:15:06,167 --> 00:15:08,840 ...and you and this contraption are better off in my hands. 246 00:15:09,007 --> 00:15:10,235 And if I refuse? 247 00:15:11,047 --> 00:15:14,881 Go ahead. Make my days. 248 00:15:52,727 --> 00:15:55,924 Citizens, voters, and phone owners... 249 00:15:56,087 --> 00:15:58,078 ...thank you for the huzzahs. 250 00:15:58,247 --> 00:16:01,364 If I could have just an impromptu moment of your time. 251 00:16:01,527 --> 00:16:02,846 Like I have to ask. 252 00:16:03,527 --> 00:16:06,200 Everything I have I owe to you... 253 00:16:06,367 --> 00:16:09,040 ...because we are one big family. 254 00:16:10,407 --> 00:16:13,399 - With me as the papa... - Papa! 255 00:16:13,567 --> 00:16:16,877 ...and you as the kiddies. - Kiddies! 256 00:16:17,047 --> 00:16:19,845 We will prosper under one big roof... 257 00:16:20,007 --> 00:16:24,762 ...obey one big set of laws, use one big phone company... 258 00:16:24,927 --> 00:16:28,966 ...and you'll do everything that papa says. 259 00:16:31,807 --> 00:16:34,924 I'm pleased to announce Congress has also... 260 00:16:35,087 --> 00:16:38,204 ...unanimously passed the Non-Phone Act... 261 00:16:38,367 --> 00:16:41,439 ...making it treasonous not to use the phone. 262 00:16:42,967 --> 00:16:45,925 And we know that if we're good girls and boys... 263 00:16:46,087 --> 00:16:48,726 - Shut up and get over there. ...all will be well. 264 00:16:48,887 --> 00:16:52,766 We also know that if we're bad, we'll be punished. 265 00:16:52,927 --> 00:16:56,317 A papa must know when to cut back on your allowance... 266 00:16:56,487 --> 00:16:58,717 ...and when to shoot you. 267 00:16:59,927 --> 00:17:03,283 I had to use a postcard. We don't own a phone! 268 00:17:04,127 --> 00:17:06,960 A papa must be stern. 269 00:17:07,127 --> 00:17:08,606 Ready. 270 00:17:11,727 --> 00:17:13,001 Aim. 271 00:17:18,927 --> 00:17:23,318 I get to be Commander in Chief with a war already on my hands. 272 00:17:32,767 --> 00:17:34,439 - Thank you, Superman. - Yeah, thank you. 273 00:17:34,607 --> 00:17:37,201 He was gonna shoot us just because we don't use phones. 274 00:17:37,367 --> 00:17:38,561 - He's a madman. - Nuts. 275 00:17:38,727 --> 00:17:41,525 So you don't like John Doe? 276 00:17:41,687 --> 00:17:43,917 We hate John Doe. 277 00:17:48,447 --> 00:17:49,926 I'm glad you're here. 278 00:17:50,087 --> 00:17:52,647 The world gets pretty desperate without Superman. 279 00:17:52,807 --> 00:17:54,399 I'll stay as long as it takes. 280 00:17:54,567 --> 00:17:58,196 Did you hear what they said about not liking John Doe? 281 00:17:58,367 --> 00:18:00,722 There were some homeless people that were murdered... 282 00:18:00,887 --> 00:18:04,118 ...around the time of the election, and they didn't like John Doe either. 283 00:18:04,287 --> 00:18:05,879 What do they have in common? 284 00:18:09,607 --> 00:18:12,041 He'd probably have the answer right away, wouldn't he? 285 00:18:13,447 --> 00:18:16,280 I think it's phones. They both didn't have phones... 286 00:18:16,447 --> 00:18:19,484 ...and now there's a law against not using the phone. 287 00:18:19,647 --> 00:18:21,717 So that's how Tempus is controlling the country. 288 00:18:21,887 --> 00:18:24,276 He's getting his message out through the phone system. 289 00:18:24,447 --> 00:18:25,482 Exactly. 290 00:18:25,767 --> 00:18:28,406 I'll scan the phone system for any internal abnormalities. 291 00:18:28,567 --> 00:18:30,683 I'll find out how real this inauguration is. 292 00:18:31,447 --> 00:18:33,005 Lois? 293 00:18:34,167 --> 00:18:37,716 Is this how it is with the two of you? Working together like this? 294 00:18:39,767 --> 00:18:40,961 Yeah. 295 00:18:43,127 --> 00:18:44,321 Wow. 296 00:18:46,407 --> 00:18:49,046 I know what you've done, you treasonous little bug. 297 00:18:49,207 --> 00:18:51,243 You've imported that muscle-locked Boy Scout... 298 00:18:51,407 --> 00:18:53,204 ...from that other universe to this one. 299 00:18:53,367 --> 00:18:56,803 The power of the human spirit cannot be confined to one time or place. 300 00:18:56,967 --> 00:19:00,357 - It's everywhere. - Save that for your overrated novels. 301 00:19:00,527 --> 00:19:02,199 It's only a matter of time... 302 00:19:02,367 --> 00:19:05,962 ...before he scans the city with x-ray vision and locates me. 303 00:19:06,127 --> 00:19:10,166 Anticipating that possibility I've relocated to this abandoned fallout shelter. 304 00:19:10,327 --> 00:19:12,204 It's lined with lead. 305 00:19:12,367 --> 00:19:13,595 Now get in that machine... 306 00:19:13,767 --> 00:19:16,645 ...and take that overstuffed set of tights back where he belongs. 307 00:19:16,807 --> 00:19:20,197 And what will you do if I refuse? Kill me? 308 00:19:20,367 --> 00:19:24,121 - You bet. - Anticipating your villainy... 309 00:19:24,287 --> 00:19:28,678 ...I have adjusted the machine so that only I can operate it. 310 00:19:30,047 --> 00:19:31,878 Now what's going to happen to your plan... 311 00:19:32,047 --> 00:19:35,005 ...when Superman examines the phone system, as he will... 312 00:19:35,167 --> 00:19:37,556 ...and discovers your fiendish alteration? 313 00:19:40,487 --> 00:19:44,685 While you were anticipating my villainy... 314 00:19:44,847 --> 00:19:46,724 ...I was anticipating your anticipation... 315 00:19:46,887 --> 00:19:49,355 ...and began implementation of an even more insidious plan... 316 00:19:49,527 --> 00:19:50,846 ...to spread my message. 317 00:19:51,007 --> 00:19:54,477 Now that you're my captive, you won't be able to blow the whistle on me... 318 00:19:54,647 --> 00:19:57,559 ...or use the bloody time machine yourself. 319 00:19:59,567 --> 00:20:01,523 But I'm getting bored with you, Herb. 320 00:20:01,687 --> 00:20:04,918 We seem joined at the hip, you and I. 321 00:20:05,087 --> 00:20:11,117 And when I get really bored with someone, well... 322 00:20:11,287 --> 00:20:13,926 Mr. Secretary, I believe you're familiar with your duties? 323 00:20:14,087 --> 00:20:15,361 I am. 324 00:20:19,967 --> 00:20:21,195 Hi. 325 00:20:25,607 --> 00:20:27,404 The Kents are already asleep. 326 00:20:27,567 --> 00:20:29,558 I picked up a couple things from the market. 327 00:20:39,647 --> 00:20:41,842 - What? - Nothing. 328 00:20:42,007 --> 00:20:44,282 I mean, you don't... You know... 329 00:20:44,447 --> 00:20:45,926 Spin in and out of the suit? 330 00:20:46,127 --> 00:20:49,244 Spin? Never tried that. 331 00:20:49,407 --> 00:20:50,965 Oh, is that what he does? 332 00:20:52,327 --> 00:20:53,885 Maybe I'll give it a shot sometime. 333 00:20:54,047 --> 00:20:57,323 Oh, no, that's okay. I mean, it's a fine way to change. 334 00:20:57,487 --> 00:21:00,160 I just... It's not him. I mean, you're not him. 335 00:21:00,327 --> 00:21:02,716 I have to remind myself sometimes. 336 00:21:02,887 --> 00:21:06,641 Twinkies, Cup Cakes and Ding Dongs? 337 00:21:07,767 --> 00:21:09,962 Where's my brain? I just thought... 338 00:21:11,087 --> 00:21:14,124 That because he likes those things, so would I. 339 00:21:14,287 --> 00:21:15,481 Yeah. 340 00:21:17,887 --> 00:21:19,115 Anyway... 341 00:21:19,287 --> 00:21:20,515 Here. 342 00:21:35,367 --> 00:21:39,804 So did you find any subliminal message-sending device... 343 00:21:39,967 --> 00:21:41,195 ...in the phone system? 344 00:21:41,367 --> 00:21:44,677 No. Whatever was there, he must have moved someplace else. 345 00:21:44,847 --> 00:21:48,522 So the whole country's gonna keep believing in this lunatic. 346 00:21:48,687 --> 00:21:50,643 Did you hear anything from H.G. Wells? 347 00:21:50,807 --> 00:21:52,001 No. 348 00:21:53,687 --> 00:21:55,166 So he hasn't found Clark. 349 00:22:01,247 --> 00:22:02,475 Lois... 350 00:22:05,727 --> 00:22:09,959 Love is the only thing that keeps people going sometimes. 351 00:22:10,127 --> 00:22:12,687 It's that strong. 352 00:22:15,247 --> 00:22:19,001 And right now, you have to grab hold of that strength... 353 00:22:20,487 --> 00:22:22,682 ...and know that it's gonna get you through this. 354 00:22:26,807 --> 00:22:29,924 It's a lonely world without love. 355 00:22:31,967 --> 00:22:35,721 I know, because that's how I live my life. 356 00:22:41,327 --> 00:22:45,605 A while back, before I became Superman in my world... 357 00:22:47,327 --> 00:22:51,525 ...a new friend told me to trust in myself. 358 00:22:53,767 --> 00:22:56,042 In the power of the goodness inside of me. 359 00:22:57,727 --> 00:23:00,400 She was a pretty smart woman... 360 00:23:00,567 --> 00:23:02,364 ...and I believed her. 361 00:23:06,247 --> 00:23:08,602 Now she has to believe me. 362 00:23:12,687 --> 00:23:15,724 You sound like you've gotten pretty smart yourself. 363 00:23:17,567 --> 00:23:19,398 You helped me get there. 364 00:23:34,807 --> 00:23:36,559 - This is unforgivable. - I'm so sorry. 365 00:23:36,727 --> 00:23:38,160 - Just shameful. - I'm really sorry. 366 00:23:38,327 --> 00:23:40,238 No, not you, me. I almost kissed you. 367 00:23:40,407 --> 00:23:42,477 - How could I kiss you? - I almost kissed you. 368 00:23:42,647 --> 00:23:44,399 - No, I almost kissed you. - No, I... 369 00:23:44,567 --> 00:23:47,718 Okay, fine, we almost kissed us. Look, Clark... Other... Other Clark... 370 00:23:47,887 --> 00:23:50,117 ...I'm in a... In a really weird place right now. 371 00:23:50,287 --> 00:23:52,960 I... I miss my husband, whom you look exactly like... 372 00:23:53,127 --> 00:23:55,766 ...and it wouldn't take imagination to pretend you were him. 373 00:23:55,927 --> 00:23:57,519 I love him. You have to understand. 374 00:23:57,687 --> 00:23:59,837 Yes, understood completely. 375 00:24:00,007 --> 00:24:03,079 But, Lois... See, my life is that lonely thing that I talked about... 376 00:24:03,247 --> 00:24:04,999 ...and then there's this weird chemistry... 377 00:24:05,167 --> 00:24:07,123 ...between you and I that I don't understand... 378 00:24:07,287 --> 00:24:10,484 ...but I promise you it will never ever, ever, ever happen again. 379 00:24:22,487 --> 00:24:26,082 Dragon. Herb. You scamps. 380 00:24:26,247 --> 00:24:29,364 I knew, given time, you'd find something fun in common. 381 00:24:29,527 --> 00:24:31,802 I, on the other hand, have been laboring on a way... 382 00:24:31,967 --> 00:24:35,277 ...to operate my Subliminator while bypassing the phone system. 383 00:24:35,447 --> 00:24:38,166 The Subliminator's microwave transmission... 384 00:24:38,327 --> 00:24:41,478 ...has been fed into ordinary electrical wiring... 385 00:24:41,647 --> 00:24:42,875 ...which acts as an antenna. 386 00:24:43,047 --> 00:24:44,241 No. 387 00:24:44,407 --> 00:24:47,479 - I don't understand. - There's a surprise. 388 00:24:48,567 --> 00:24:53,038 Every home and business in the U.S. will serve as a continually online receiver... 389 00:24:53,207 --> 00:24:56,483 ...for what I call Tempus Think. 390 00:24:56,647 --> 00:25:00,401 I refuse to believe that something so diabolical could be so easy. 391 00:25:00,567 --> 00:25:03,639 Well, that's the Protestant in you. 392 00:25:04,887 --> 00:25:09,039 Let's wrap fish in the Constitution and chuck all the old laws. 393 00:25:09,967 --> 00:25:12,037 Would you turn that light switch on, Herb? 394 00:25:17,847 --> 00:25:22,796 Let's wrap fish in the Constitution and chuck all the old laws. 395 00:25:24,567 --> 00:25:25,966 Why did I say that? 396 00:25:26,127 --> 00:25:27,719 Because I wanted you to. 397 00:25:27,887 --> 00:25:31,846 Because the very walls pulse with Tempus Think. 398 00:25:32,007 --> 00:25:35,443 I may have succumbed to your device, but there are others who won't. 399 00:25:35,607 --> 00:25:38,758 Only two that I can think of, and that number's about to shrink. 400 00:25:38,927 --> 00:25:42,476 Trust me on this, Herb. I'm unstoppable. 401 00:26:57,327 --> 00:26:59,283 What am I doing? 402 00:26:59,447 --> 00:27:01,039 About what? 403 00:27:02,887 --> 00:27:06,084 Oh, Tempus, the country... 404 00:27:06,247 --> 00:27:07,919 - You know. - Sorry if I disturbed you. 405 00:27:08,087 --> 00:27:10,601 No. I couldn't sleep either. 406 00:27:11,927 --> 00:27:16,079 If Clark can't be found in the next 24 hours... 407 00:27:16,247 --> 00:27:19,045 ...he may just disappear. 408 00:27:25,607 --> 00:27:28,246 You know the terrible thing about marriage? 409 00:27:28,487 --> 00:27:31,285 You take it for granted. 410 00:27:31,447 --> 00:27:34,405 You think that that person sleeping next to you... 411 00:27:34,567 --> 00:27:37,798 That sound they make when they're breathing... 412 00:27:37,967 --> 00:27:40,481 You think you'll always have that. 413 00:27:42,567 --> 00:27:44,080 If there was any way I could... 414 00:27:44,247 --> 00:27:45,919 ...get him back... - I know. 415 00:27:46,087 --> 00:27:48,123 Listen... 416 00:27:49,447 --> 00:27:53,201 ...about the "chemistry" thing. 417 00:27:54,487 --> 00:27:56,637 I think that your feelings... 418 00:28:01,487 --> 00:28:07,039 Just like it was easy for me to confuse you with Clark... 419 00:28:08,527 --> 00:28:14,079 ...I think that your feelings for me are really meant for her. 420 00:28:15,407 --> 00:28:17,079 Your Lois. 421 00:28:18,967 --> 00:28:22,198 Well, you see, I've never even met her. 422 00:28:23,967 --> 00:28:27,118 She was lost on an assignment in the Congo. So... 423 00:28:27,647 --> 00:28:32,767 I just think that somehow you're meant to be together. 424 00:28:36,327 --> 00:28:37,601 You know... 425 00:28:39,287 --> 00:28:43,246 ...it is so much less complicated being Superman... 426 00:28:43,847 --> 00:28:44,836 ...than being Clark. 427 00:28:48,007 --> 00:28:50,726 That sounds like something Clark would say. 428 00:28:52,167 --> 00:28:54,840 It's amazing how much like him you've become. 429 00:28:59,367 --> 00:29:03,599 Well, now that we're both up... 430 00:29:04,247 --> 00:29:07,045 ...why don't I make us a midnight snack. 431 00:29:11,567 --> 00:29:13,080 Lois? 432 00:29:13,247 --> 00:29:15,920 - Lois, are you all right? - Tempus is evil. 433 00:29:16,087 --> 00:29:18,885 There's no such thing as John Doe. It's Tempus. 434 00:29:19,047 --> 00:29:21,436 - Are you okay? - I don't know. 435 00:29:22,367 --> 00:29:27,122 All of a sudden I got these warm, fuzzy feelings about John Doe. 436 00:29:27,287 --> 00:29:29,403 It all started when you turned on the lights. 437 00:29:31,087 --> 00:29:33,123 What are you doing? 438 00:29:33,287 --> 00:29:35,847 I'm following the electrical wiring in your house. 439 00:29:37,687 --> 00:29:40,918 I couldn't find any signs of a mind-control device in the phone system... 440 00:29:41,087 --> 00:29:44,079 ...but they've obviously developed another delivery system. 441 00:29:50,087 --> 00:29:55,480 John Doe is papa. He's finally here. Everything he does is right. 442 00:29:55,647 --> 00:29:58,639 He's sending it through the electrical wiring. 443 00:29:58,807 --> 00:30:01,879 If you could just stay tuned into that transmission... 444 00:30:02,047 --> 00:30:04,925 I could follow it through the power system and find the source. 445 00:30:05,087 --> 00:30:07,920 - Yes. Go for it. - Okay 446 00:30:14,487 --> 00:30:15,806 What the heck. 447 00:30:20,407 --> 00:30:22,841 You know, I kind of like that spin thing. 448 00:30:24,007 --> 00:30:26,567 I ordered a jumbo pepperoni, not green peppers... 449 00:30:26,727 --> 00:30:28,240 ...and a six-pack of beer. 450 00:30:28,407 --> 00:30:32,446 I don't care if you are closing, I'm the Secretary of State. 451 00:30:40,647 --> 00:30:42,717 Where are you, you little worm? 452 00:30:50,287 --> 00:30:52,403 Where are you? 453 00:30:54,887 --> 00:30:58,038 Forgive me if I gloat. 454 00:31:01,007 --> 00:31:03,202 Unconscionable little brute. 455 00:31:10,967 --> 00:31:14,164 No one can answer your call right now, so leave a message at the beep. 456 00:31:15,127 --> 00:31:17,766 Lois. Wells here. I'm being held against my will... 457 00:31:17,927 --> 00:31:19,997 ... in some sort of underground bunker... 458 00:31:20,167 --> 00:31:21,395 Mr. Wells, what happened? 459 00:31:21,567 --> 00:31:24,001 - Tempus kidnapped me. - What? 460 00:31:24,167 --> 00:31:26,556 Lois, I have critical news for Superman. 461 00:31:26,727 --> 00:31:28,080 He's not here. 462 00:31:28,247 --> 00:31:29,919 Oh, my. Then I'll have to come to you. 463 00:31:30,087 --> 00:31:32,806 I'll be there as soon as the time machine warms up. Ta. 464 00:31:42,887 --> 00:31:45,924 So she's finally alone. 465 00:31:47,207 --> 00:31:49,277 No! 466 00:32:01,327 --> 00:32:02,601 Mr. Wells? 467 00:32:07,647 --> 00:32:09,000 It's you. 468 00:32:09,167 --> 00:32:13,046 Well, I would have preferred "Hail to the Chief," but everything in time. 469 00:32:13,207 --> 00:32:14,765 What's he doing here? 470 00:32:14,927 --> 00:32:16,918 Making America safe. 471 00:32:17,087 --> 00:32:22,115 I'm clearing the streets of terrorists. I believe that includes you. 472 00:32:31,207 --> 00:32:32,640 Mr. Wells, what are you doing? 473 00:32:33,247 --> 00:32:35,238 My dear, I believe if we knew to the second... 474 00:32:35,607 --> 00:32:38,963 ...the exact moment of Clark's disappearance... 475 00:32:39,087 --> 00:32:41,806 ...I might be able to find him with the time machine. 476 00:32:41,967 --> 00:32:43,400 To the second? 477 00:32:43,567 --> 00:32:47,640 Well, anything less and I could miss him by literally billions of years. 478 00:32:47,807 --> 00:32:49,604 Oh, I have no idea. 479 00:32:49,767 --> 00:32:52,839 There was so much going on, I barely remember what day it was. 480 00:32:53,007 --> 00:32:55,043 Yes. Well, there you have it. 481 00:32:55,207 --> 00:32:58,244 You know, as fun as all this is... 482 00:32:58,407 --> 00:33:01,558 ...the one wild card's still that copycat Superman of yours. 483 00:33:01,727 --> 00:33:05,959 But as I recall he was quite fond of Lois, here, so he's probably containable. 484 00:33:06,127 --> 00:33:10,279 Probably not. He's out there right now, finding your mind control device. 485 00:33:10,447 --> 00:33:12,881 Once that's gone, so is your power base. 486 00:33:13,047 --> 00:33:15,163 Well, you're just Little Miss Spunky, aren't you? 487 00:33:15,327 --> 00:33:17,204 Garner, get in here! 488 00:33:17,367 --> 00:33:20,325 You'd better pray your boyfriend fails, Lois... 489 00:33:20,487 --> 00:33:22,717 ...because as bad as you think things are now... 490 00:33:22,887 --> 00:33:25,355 ...the nightmare's only just started. 491 00:33:25,527 --> 00:33:27,119 Hi, Lois. I heard you were visiting. 492 00:33:27,287 --> 00:33:30,438 I'm not visiting. I'm his prisoner. 493 00:33:30,607 --> 00:33:34,316 Oh, Lois, ever the funster. Stop, my sides are splitting. 494 00:33:34,487 --> 00:33:39,515 Anyway, we have here the country's nuclear launch codes. 495 00:33:39,687 --> 00:33:43,566 - What? - I gave them to John Doe as a pal gift. 496 00:33:44,287 --> 00:33:45,515 The traitor, Superman... 497 00:33:45,687 --> 00:33:49,123 ...may find a way to turn the public against the President-elect. 498 00:33:49,287 --> 00:33:53,724 If that happens, we'll launch a nuclear strike against every capital on Earth. 499 00:33:55,007 --> 00:33:56,326 - That true? - Excellent. 500 00:33:56,487 --> 00:33:58,876 You can't do that. The other countries will retaliate. 501 00:33:59,047 --> 00:34:02,403 - The whole world will be destroyed. - Also quite good. 502 00:34:02,567 --> 00:34:06,685 If this world no longer wants me, then I no longer want it. 503 00:34:06,847 --> 00:34:11,557 Let the fools be swallowed up in flame. I'll go rule the alternate Earth. 504 00:34:11,727 --> 00:34:14,844 It's almost as nice. Better, even. 505 00:34:15,007 --> 00:34:20,764 For its Superman will be trapped here. Hero to a lifeless planet. 506 00:34:22,847 --> 00:34:25,122 John Doe is papa. 507 00:34:26,807 --> 00:34:30,846 Everything he does is right. John Doe is papa. 508 00:34:31,007 --> 00:34:33,157 He's finally here. 509 00:34:34,927 --> 00:34:38,840 John Doe is papa. He's finally... 510 00:34:43,607 --> 00:34:46,280 Well, I'll be damned. He did it. 511 00:34:47,967 --> 00:34:49,923 He thinks that's all it takes to finish me? 512 00:34:50,087 --> 00:34:52,806 All that spandex must keep the blood from his brain. 513 00:34:52,967 --> 00:34:55,959 President Garner, tell your Secret Service men to arrest him. 514 00:34:56,127 --> 00:34:58,800 - Who? - Sorry, Lois. 515 00:34:58,967 --> 00:35:01,606 The Subliminator's effects won't wear off until... 516 00:35:01,767 --> 00:35:04,281 ...well, it's way too late. 517 00:35:07,567 --> 00:35:09,398 Oh, Jonathan... 518 00:35:09,567 --> 00:35:11,398 ...they haven't been here all day. 519 00:35:11,567 --> 00:35:13,717 They weren't at the Planet. They never showed up. 520 00:35:13,887 --> 00:35:15,605 Maybe Tempus got his hands on them. 521 00:35:15,767 --> 00:35:17,166 - Lois? - Clark? 522 00:35:19,487 --> 00:35:20,761 Clark. 523 00:35:20,927 --> 00:35:22,883 I found the source of Tempus' mind-control. 524 00:35:23,047 --> 00:35:27,006 - Where's Lois? - Oh dear, wasn't she with you? 525 00:35:27,167 --> 00:35:29,078 No. Maybe she left a note or something. 526 00:35:29,247 --> 00:35:31,966 The answering machine light is on. She might've called in. 527 00:35:33,727 --> 00:35:36,321 Lois. Wells here. I'm being held against my will... 528 00:35:36,487 --> 00:35:38,318 ... in some sort of underground bunker... 529 00:35:38,487 --> 00:35:40,762 - Underground? - Maybe she's with him. 530 00:35:40,927 --> 00:35:43,999 I just scanned the entire city. There was no sign of them. 531 00:35:44,167 --> 00:35:47,125 Unless... Unless they're in a place lined with lead. 532 00:35:47,287 --> 00:35:50,996 Back in the '50s, Metropolis built a series of fallout shelters. 533 00:35:51,167 --> 00:35:54,125 - Those were lined with lead. - But they were abandoned years ago. 534 00:35:54,287 --> 00:35:58,360 - Where can I find these shelters? - Honey, we couldn't begin to tell you. 535 00:35:58,527 --> 00:36:00,643 Well, then I'd better find someone who can. 536 00:36:04,287 --> 00:36:08,166 Gee, you got into the missile launch system without any help at all. 537 00:36:08,327 --> 00:36:12,286 Computer codes for this century are so primitive it's laughable. 538 00:36:12,727 --> 00:36:14,206 Well, you look nervous, Lois. 539 00:36:14,367 --> 00:36:18,042 Contemplate your future as a charcoal briquette. It's soothing. 540 00:36:29,687 --> 00:36:32,155 Mr. Olsen. Mr. Olsen. 541 00:36:32,327 --> 00:36:34,557 - Mr. Olsen? - Oh, sorry. 542 00:36:34,727 --> 00:36:36,479 I keep thinking you own the Daily Planet. 543 00:36:36,647 --> 00:36:38,399 Who can I ask to do some research for me? 544 00:36:38,567 --> 00:36:40,285 Are you kidding? 545 00:36:40,447 --> 00:36:42,358 Here's how it works: you come barreling in... 546 00:36:42,527 --> 00:36:44,483 ...and say, "Jimmy, I need so and so now! " 547 00:36:44,647 --> 00:36:46,160 Then I drop everything and do it. 548 00:36:46,327 --> 00:36:48,045 Not your old self today, huh? 549 00:36:48,207 --> 00:36:51,643 Jimmy, I need to know the location of every fallout shelter in the city. 550 00:36:51,807 --> 00:36:54,765 Is it urgent? I got this date with this chick just out of prison... 551 00:36:54,927 --> 00:36:57,999 ...and I think she's really hot... - Jimmy, I need those locations now. 552 00:36:59,527 --> 00:37:02,360 You know, I liked that whole "Mr. Olsen" thing a lot better. 553 00:37:02,527 --> 00:37:04,916 Tempus, don't do it. 554 00:37:05,087 --> 00:37:08,363 You still have time. You could escape to the alternate universe. 555 00:37:08,527 --> 00:37:11,360 Where Mr. I'm-So-ln-Shape can return me to jail? 556 00:37:11,527 --> 00:37:12,721 Thank you, no. 557 00:37:12,887 --> 00:37:16,562 Besides, I wanna kill billions of people. 558 00:37:17,607 --> 00:37:20,838 - Launch configuration locked. - And that ought to do it. 559 00:37:23,167 --> 00:37:26,159 Here's the city infrastructure from l958 forward. 560 00:37:26,327 --> 00:37:30,718 Target sequencing locked. Missile launch in 30 seconds. 561 00:37:41,407 --> 00:37:43,477 Launch in 25 seconds. 562 00:37:43,647 --> 00:37:45,603 Commence primary ignition. 563 00:37:50,847 --> 00:37:53,805 Twenty, 19, 18... 564 00:37:53,967 --> 00:37:56,401 On the international scene, President-elect John Doe... 565 00:37:56,567 --> 00:37:58,717 ... is launching a worldwide nuclear attack. 566 00:38:00,047 --> 00:38:03,562 - What? - Wow, great idea. 567 00:38:04,487 --> 00:38:06,045 Fifteen... 568 00:38:09,487 --> 00:38:12,559 - I got them. There's three in the area. - Thanks, Jimmy. 569 00:38:12,727 --> 00:38:16,322 - Nine, eight, seven... - Nine, eight, seven... 570 00:38:23,167 --> 00:38:26,204 You're too late! You need an abort code to cancel the... 571 00:38:27,567 --> 00:38:29,717 Countdown sequence interrupted. 572 00:38:29,887 --> 00:38:32,003 Or that. You could do that. 573 00:38:33,207 --> 00:38:36,358 John Doe, you are hereby impeached. 574 00:38:41,767 --> 00:38:45,362 Oh, my God. Superman, I did a terrible thing. 575 00:38:45,527 --> 00:38:47,040 I gave him the launch codes. 576 00:38:47,207 --> 00:38:51,041 It's understandable, Mr. President. It's not your fault, it's his. 577 00:38:51,207 --> 00:38:52,925 - Get them out of here. - Yes, sir. 578 00:38:53,087 --> 00:38:55,806 - Let's go. Come on. Move it. - Superman, I... 579 00:38:55,967 --> 00:39:01,246 Oh, God, I think I'm up for re-election again. 580 00:39:05,247 --> 00:39:08,364 Thank you. You were wonderful. Just like I knew you would be. 581 00:39:08,527 --> 00:39:12,839 Lois, I just wish that I could do the same thing for your Clark. 582 00:39:13,007 --> 00:39:16,522 We need the exact second the time window exploded. 583 00:39:16,687 --> 00:39:18,040 We don't have that. 584 00:39:18,207 --> 00:39:21,244 Explosion? You mean like in John Doe's hotel room? 585 00:39:21,407 --> 00:39:23,557 Yeah. What do you know about it? 586 00:39:23,727 --> 00:39:24,955 Let me go, you goon. 587 00:39:25,127 --> 00:39:28,915 I'll tell you what, Lane. If I scratch your back... 588 00:39:29,087 --> 00:39:31,840 ...maybe you could put in a good word for me. 589 00:39:36,687 --> 00:39:39,326 He wanted me to go out and get a new watch for him. 590 00:39:39,487 --> 00:39:42,524 He said it was stopped by an explosion. 591 00:40:15,007 --> 00:40:19,478 We must arrive at precisely the moment I've chosen, or he's lost. 592 00:40:39,327 --> 00:40:40,999 Oh, Lois. 593 00:40:47,447 --> 00:40:50,519 So John Doe was a myth... 594 00:40:50,687 --> 00:40:53,440 ...created by Tempus, an escaped criminal... 595 00:40:53,607 --> 00:40:57,202 ...and planted into your brains by a sophisticated method of brainwashing. 596 00:40:57,407 --> 00:41:01,002 He'll return now to prison, where he'll do no further damage. 597 00:41:01,167 --> 00:41:03,317 Any last words, Tempus? 598 00:41:03,487 --> 00:41:06,001 Why, yes. Glad you asked. 599 00:41:06,167 --> 00:41:09,523 It's time you chowderheads all got let in on a little secret. 600 00:41:09,687 --> 00:41:13,919 This Superman of yours, this chiseled god... 601 00:41:14,087 --> 00:41:18,160 ...is, in reality, Clark Kent of the Daily Planet. 602 00:41:21,567 --> 00:41:25,037 In chess, this is where I'd say, "Check. " 603 00:41:29,647 --> 00:41:35,517 Honey, I think the media would like us to comment on Mr. Tempus' last remark. 604 00:41:35,687 --> 00:41:39,202 We regret that Mr. Tempus' mental health has not improved. 605 00:41:39,367 --> 00:41:41,642 He's obviously still delusional. 606 00:41:43,367 --> 00:41:46,245 This is where I would say, "Checkmate. " 607 00:41:47,287 --> 00:41:51,838 No! You cretins! He is Clark Kent! 608 00:41:52,007 --> 00:41:55,716 One of them's from another dimension. I mean, it's obvious! 609 00:41:59,807 --> 00:42:02,560 Thanks for giving me a world to come home to. 610 00:42:02,727 --> 00:42:06,117 Thanks for giving me a legend to live up to. 611 00:42:11,647 --> 00:42:13,842 I can't tell you how grateful I am. 612 00:42:16,607 --> 00:42:18,677 The two of you have been wonderful. 613 00:42:19,727 --> 00:42:21,126 So were you. 614 00:42:21,287 --> 00:42:23,482 We really must be going. 615 00:42:30,847 --> 00:42:34,476 You are the luckiest man alive. 616 00:42:36,207 --> 00:42:37,435 I know. 617 00:42:37,607 --> 00:42:41,839 If my Lois had lived, my world would be a better place. 618 00:42:43,247 --> 00:42:45,078 Especially for me. 619 00:42:45,247 --> 00:42:46,680 I've been meaning to ask you... 620 00:42:46,847 --> 00:42:50,522 ...she was lost in the Congo before you two even met? 621 00:42:50,687 --> 00:42:54,919 Which is strange. You know, missing someone that you've never even met. 622 00:42:56,127 --> 00:42:57,879 I tried to find her but... 623 00:42:59,487 --> 00:43:00,920 ...that's impossible. 624 00:43:02,727 --> 00:43:06,845 My boy, I never say "impossible. " 625 00:43:12,527 --> 00:43:14,882 I don't think I'm ever letting go. 626 00:43:15,047 --> 00:43:16,924 I hope you don't. 627 00:43:24,287 --> 00:43:25,515 You know... 628 00:43:26,647 --> 00:43:28,126 ...he's right. 629 00:43:28,287 --> 00:43:31,324 I am the luckiest man alive. 630 00:43:34,324 --> 00:43:38,324 Preuzeto sa www.titlovi.com 50986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.