All language subtitles for Lois.and.Clark.S04E12.Lethal Weapon.DVDrip.XviD-SAiNTS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,647 --> 00:00:15,562 Okay, so far I'm up by a watch, a belt and a pair of pants. 2 00:00:15,767 --> 00:00:18,759 If you lose this hand, you can just kiss that shirt goodbye. 3 00:00:18,927 --> 00:00:21,487 Are you sure you don't moonlight as a dealer in Vegas? 4 00:00:21,647 --> 00:00:24,366 Some people just have a better card sense than others. 5 00:00:35,047 --> 00:00:38,801 Okay. I will see your shirt... 6 00:00:38,967 --> 00:00:41,356 ...and I will raise you... 7 00:00:41,647 --> 00:00:43,444 ...everything else you have on. 8 00:00:43,607 --> 00:00:45,279 I'll call. What do you got? 9 00:00:45,647 --> 00:00:48,445 Full house. Read them and weep. 10 00:00:48,727 --> 00:00:50,524 - Two pair. - Yes! 11 00:00:51,207 --> 00:00:53,084 That was amazing how you pulled that off. 12 00:00:53,967 --> 00:00:56,162 You didn't happen to use any of your...? 13 00:00:58,607 --> 00:01:03,078 Lois, I would never use a little... to cheat at cards. 14 00:01:03,247 --> 00:01:06,159 All right, you better shuffle them up while you're hot. 15 00:01:06,327 --> 00:01:08,716 Get ready to taste the agony of... 16 00:01:10,007 --> 00:01:11,440 Oh, no. 17 00:01:11,607 --> 00:01:13,882 Sounds like the bank alarm. I better check it out. 18 00:01:14,047 --> 00:01:15,526 I know. 19 00:01:16,327 --> 00:01:19,842 Besides, it'll give you a chance to hone up on that card sense of yours. 20 00:03:11,247 --> 00:03:13,124 Getting slower in your old age. 21 00:03:13,287 --> 00:03:16,120 I would've been back sooner but the strangest thing happened. 22 00:03:16,287 --> 00:03:19,085 I flew over to the bank, and just as I was coming in to land... 23 00:03:19,247 --> 00:03:21,602 ...I couldn't stop. - Couldn't stop what? 24 00:03:21,767 --> 00:03:24,281 Myself. I hit the ground, and next thing I knew... 25 00:03:24,447 --> 00:03:26,517 ...I'd burrowed 50 feet underneath the pavement. 26 00:03:26,687 --> 00:03:28,040 - Are you all right? - Yeah. 27 00:03:28,207 --> 00:03:30,516 It was like I momentarily lost control of my powers. 28 00:03:31,047 --> 00:03:33,242 It turns out that no one actually robbed the bank. 29 00:03:33,407 --> 00:03:35,443 The door was jimmied open to set off the alarm. 30 00:03:35,607 --> 00:03:38,041 - How do you feel now? - Fine. 31 00:03:38,207 --> 00:03:41,324 Good enough to show you that my last poker win was not a fluke. 32 00:03:46,767 --> 00:03:47,961 Okay. 33 00:04:00,407 --> 00:04:04,798 Oh, don't look back, son. The future's what counts for us. 34 00:04:04,967 --> 00:04:08,004 It's funny. Most kids hang out with their dads when they're little. 35 00:04:08,167 --> 00:04:10,362 They lose track of them later on. 36 00:04:10,527 --> 00:04:12,006 I never saw you when I was a kid. 37 00:04:12,167 --> 00:04:16,638 Well, I'm sorry, I was only starring in the biggest kiddie show of all time. 38 00:04:16,807 --> 00:04:19,002 Being Mr. Gadget was time-consuming. 39 00:04:19,167 --> 00:04:23,604 No, Dad, hijacking ocean liners, breaking into Fort Knox... 40 00:04:23,767 --> 00:04:25,086 ...that's time-consuming. 41 00:04:25,247 --> 00:04:27,636 Well, you can't say your old man wasn't colorful. 42 00:04:27,807 --> 00:04:32,085 And thanks for letting me hang my hat here until I get myself back on my feet. 43 00:04:32,247 --> 00:04:35,796 - It's the least I could do. - My prison was better than this dump. 44 00:04:37,487 --> 00:04:41,480 Not that I blame you for your failures. It's your mother's influence. 45 00:04:41,647 --> 00:04:44,878 No wonder you're boring, scared and emasculated. 46 00:04:45,047 --> 00:04:47,083 But when I started visiting you in prison... 47 00:04:47,247 --> 00:04:50,444 ...I saw you weren't a monster like Ma said. 48 00:04:50,767 --> 00:04:53,076 - You're brilliant. - Exactly. 49 00:04:53,247 --> 00:04:55,477 It was me. I mean, I was the fool. 50 00:04:55,647 --> 00:04:57,080 Stuck in a nowhere job. 51 00:04:57,247 --> 00:05:00,205 Passed up over and over again for promotion. 52 00:05:00,367 --> 00:05:01,766 Living a life of honesty. 53 00:05:01,927 --> 00:05:03,918 Did you get my machine out of the warehouse? 54 00:05:04,087 --> 00:05:07,796 Yes, sir. Yes, I dusted it off myself. It's right over here. 55 00:05:10,727 --> 00:05:13,480 - I missed this little baby. - What is it? 56 00:05:13,647 --> 00:05:19,165 This is an amped-up, souped-up, turbocharged, low-frequency generator. 57 00:05:19,327 --> 00:05:22,797 A picture's worth a thousand words. 58 00:05:43,847 --> 00:05:46,122 You did that with sound waves? 59 00:05:46,287 --> 00:05:50,803 I think we finally have a father-son activity we can enjoy together. 60 00:05:50,967 --> 00:05:53,401 I don't guess you mean remodeling my apartment. 61 00:05:54,127 --> 00:05:58,564 Leveling Metropolis was more what I had in mind. 62 00:06:02,527 --> 00:06:04,404 How'd the interview go? 63 00:06:05,087 --> 00:06:07,442 Did you see Dr. Klein? 64 00:06:08,527 --> 00:06:11,325 I realize you can't go running to him for every little thing... 65 00:06:11,487 --> 00:06:13,364 ...but you were 50 feet under the pavement. 66 00:06:15,087 --> 00:06:17,237 - All right. - Perry, you all right? 67 00:06:18,167 --> 00:06:20,601 I just got a call from Jerry. 68 00:06:21,247 --> 00:06:23,636 He's in town. He's coming by to visit. 69 00:06:23,807 --> 00:06:25,559 Your son? That's great. I've never met him. 70 00:06:25,727 --> 00:06:30,198 Well, he hasn't been around much lately. He spent the last couple years upstate. 71 00:06:30,647 --> 00:06:32,444 I love it upstate. What city was he in? 72 00:06:32,887 --> 00:06:34,366 Glenfield Springs. 73 00:06:35,167 --> 00:06:38,000 Glenfield Springs? There's nothing there but the prison. 74 00:06:40,407 --> 00:06:44,366 I'm gonna go check the paper in the fax machine. 75 00:06:46,527 --> 00:06:48,404 I guess I shouldn't be so embarrassed. 76 00:06:48,567 --> 00:06:51,957 I mean, people pass bad checks every day. 77 00:06:52,567 --> 00:06:54,398 Jerry passed them every day for a month. 78 00:06:55,327 --> 00:06:57,887 He did his time, Perry. You should be open-minded. 79 00:06:58,047 --> 00:06:59,526 Yeah. Yeah, I guess you're right. 80 00:06:59,687 --> 00:07:02,155 It's just that we've never gotten along very well. 81 00:07:02,527 --> 00:07:05,803 I mean, when he was growing up I spent all my waking hours here... 82 00:07:05,967 --> 00:07:08,003 ...clawing out a living. 83 00:07:08,167 --> 00:07:10,806 The only time I did see him was when he wanted something... 84 00:07:10,967 --> 00:07:13,845 ...or I had to bail him out of trouble. 85 00:07:14,047 --> 00:07:16,766 Well, like it says, I guess: 86 00:07:17,007 --> 00:07:19,282 - "You sow what you shall reap. " - Dad? 87 00:07:21,087 --> 00:07:22,236 Jerry. 88 00:07:23,167 --> 00:07:25,635 Have you been working out? You look like you lost weight. 89 00:07:25,807 --> 00:07:27,604 Hey, kid. 90 00:07:29,207 --> 00:07:30,686 I brought you something. 91 00:07:31,407 --> 00:07:33,238 - Jerry, you shouldn't have. - No big deal. 92 00:07:33,407 --> 00:07:35,796 Paperweight from the prison gift shop. 93 00:07:40,287 --> 00:07:42,960 - It's a beautiful tie. - Miss Lane. 94 00:07:43,967 --> 00:07:47,676 It's been a long time. Your hair looks great. 95 00:07:47,847 --> 00:07:51,078 Thanks. New hair, new house. 96 00:07:51,247 --> 00:07:55,160 - You should come by sometime. - Great, we can celebrate my new job. 97 00:07:56,327 --> 00:07:57,601 How about tomorrow? 98 00:07:57,767 --> 00:08:00,565 Okay. Bye. 99 00:08:02,847 --> 00:08:06,522 A job? Who are you working for? 100 00:08:06,687 --> 00:08:09,565 It's a big sales firm out of Cincinnati. 101 00:08:09,727 --> 00:08:11,638 Deals in high-tech stuff. 102 00:08:11,807 --> 00:08:15,436 - Well, son, how long you in town for? - I'm not sure. 103 00:08:15,607 --> 00:08:19,646 I've got some regional sales meetings and a bunch of seminars. 104 00:08:19,807 --> 00:08:21,877 I was hoping we could spend some time together. 105 00:08:22,047 --> 00:08:24,003 Oh, absolutely. I'd like that. 106 00:08:24,167 --> 00:08:26,044 Oh, Jimmy. 107 00:08:26,207 --> 00:08:30,246 Jerry, son, I want you to meet Jimmy Olsen. You've heard me talk of him. 108 00:08:30,927 --> 00:08:34,556 - Yeah, a lot. - It's nice to finally meet you. 109 00:08:38,927 --> 00:08:43,842 Well, I can't be late for my seminar. I'll give you a buzz later. 110 00:08:46,847 --> 00:08:49,964 Oh, boy. If I... 111 00:08:50,127 --> 00:08:53,358 If I hadn't seen this with my own eyes... 112 00:08:53,687 --> 00:08:55,120 ...I wouldn't have believed it. 113 00:08:59,367 --> 00:09:02,723 - You sure you can handle Superman? - I told you, don't worry. 114 00:09:02,887 --> 00:09:04,718 You better be right. 115 00:09:06,967 --> 00:09:08,320 All right. 116 00:09:08,487 --> 00:09:12,116 - I got it. Let's go. - Let's go. 117 00:09:13,167 --> 00:09:15,635 All right, gentlemen. Hold it right there. 118 00:09:24,007 --> 00:09:25,918 Come on, guys, I got better things to do. 119 00:09:40,767 --> 00:09:42,997 Sayonara, Supes. 120 00:09:57,607 --> 00:10:01,839 Flying, check. Super-hearing, check. 121 00:10:02,007 --> 00:10:03,963 Super-strength... 122 00:10:04,567 --> 00:10:10,324 ...check. Now, let's have a listen to your heart and lungs. 123 00:10:11,647 --> 00:10:15,435 Now, take a deep breath and blow out. 124 00:10:22,127 --> 00:10:25,119 Superman, your powers have kicked into overdrive. 125 00:10:25,287 --> 00:10:28,279 I knew that before I came in here, doc. 126 00:10:28,447 --> 00:10:31,041 A little crabby today? I understand. 127 00:10:31,207 --> 00:10:34,802 I'm sorry. I guess the question is what is causing this? 128 00:10:35,767 --> 00:10:37,519 Could be partial complex seizures... 129 00:10:37,687 --> 00:10:40,724 ...brought on by random synaptic firing in your temporal lobe. 130 00:10:40,887 --> 00:10:42,081 Gee, that sounds terrible. 131 00:10:42,687 --> 00:10:44,518 Look, I'm gonna run every test I can. 132 00:10:44,687 --> 00:10:49,363 Then I want you to go home and relax. Soak in a tub and do nothing. 133 00:10:49,527 --> 00:10:50,676 But I'm Superman. 134 00:10:51,367 --> 00:10:53,517 So? You can't play a little golf? 135 00:10:54,007 --> 00:10:57,886 Superman, you have a medical condition that is potentially dangerous. 136 00:10:58,047 --> 00:11:00,766 Maybe not to you, but to everyone around you. 137 00:11:04,487 --> 00:11:07,684 Well, you're expensive, but are you worth it. 138 00:11:07,847 --> 00:11:10,600 One minute I think me and Lou are dead meat, and then, zoom... 139 00:11:10,767 --> 00:11:13,884 ...Superman ends up in another zip code. How'd you do it? 140 00:11:14,047 --> 00:11:17,357 Hey, how does David Copperfield make a 747 appear in Times Square? 141 00:11:17,527 --> 00:11:19,836 With applied physics... 142 00:11:20,007 --> 00:11:22,441 ...and the distracted attention of his audience. 143 00:11:22,607 --> 00:11:23,756 Mr. Gadget. 144 00:11:25,447 --> 00:11:29,326 I watched you on TV when I was a kid. You were my idol. 145 00:11:29,487 --> 00:11:33,685 Great. Great. Thank you, thank you. 146 00:11:33,847 --> 00:11:37,044 - Take a hike. - Hey, I'm talking to the kid here. 147 00:11:37,207 --> 00:11:43,442 Mr. Gadget has a death ray that will make all your internal organs explode. 148 00:11:45,847 --> 00:11:47,678 Call me. 149 00:11:49,687 --> 00:11:52,042 So, kid... 150 00:11:53,527 --> 00:11:57,042 ...word on the street is you're willing to go up against Superman. 151 00:11:57,207 --> 00:12:00,517 You're either crazy or the bravest person I ever met. 152 00:12:00,927 --> 00:12:04,203 Well, I'm not crazy. I spent some time in the joint. 153 00:12:04,367 --> 00:12:07,643 Became friends with a guy who discovered a very special rock. 154 00:12:07,807 --> 00:12:11,925 - A rock? - A rock that makes Superman go haywire. 155 00:12:12,087 --> 00:12:13,964 Told me where to find it and how to use it. 156 00:12:14,127 --> 00:12:17,085 And why would he give you something so valuable? 157 00:12:18,007 --> 00:12:20,237 He's gonna be locked away for another 15 years. 158 00:12:20,407 --> 00:12:23,922 He needed a partner on the outside that could maximize the market demands. 159 00:12:24,087 --> 00:12:26,840 And Superman can't just scan for this thing... 160 00:12:27,007 --> 00:12:29,805 ...when he shows up with his x-ray eyes? 161 00:12:29,967 --> 00:12:31,286 I keep it in a lead box. 162 00:12:31,447 --> 00:12:34,200 - I covered all the angles. - You're quite the lad. 163 00:12:34,367 --> 00:12:37,359 You expect me to buy this, you half-wit? 164 00:12:38,247 --> 00:12:42,320 I'm not knocking over a liquor store. I'm talking millions of dollars. 165 00:12:42,887 --> 00:12:46,436 And the only thing that can get in the way is Superman. 166 00:12:47,447 --> 00:12:49,358 I need to know I can count on this. 167 00:12:50,287 --> 00:12:53,916 Wait a minute. How about a demonstration? 168 00:12:56,487 --> 00:12:58,079 Yeah. 169 00:13:03,407 --> 00:13:05,159 - Hi. - How was your checkup? 170 00:13:05,327 --> 00:13:06,965 Inconclusive. 171 00:13:07,127 --> 00:13:11,040 What do we do now? Is there anybody else you can see for a second opinion? 172 00:13:11,207 --> 00:13:14,358 - What am I saying? - Honey, it's gonna be okay. I promise. 173 00:13:14,527 --> 00:13:16,279 Yeah. 174 00:13:18,647 --> 00:13:20,877 - Dad? - Hey. 175 00:13:21,047 --> 00:13:23,959 Made my first sale yesterday, so I brought you these to celebrate. 176 00:13:24,127 --> 00:13:26,436 Oh, Jerry, you don't have to keep bringing me gifts. 177 00:13:27,047 --> 00:13:30,676 Oh, Clark. Listen, I want you to meet my son here, Jerry. 178 00:13:30,847 --> 00:13:32,678 - Jerry, this is... - Clark Kent. 179 00:13:32,847 --> 00:13:37,204 Hello, sir. I consider you to be the dean of contemporary American reportage. 180 00:13:38,247 --> 00:13:39,441 Cubans. 181 00:13:39,607 --> 00:13:42,963 Had to pull some strings to get them, but nothing's too good for my old man. 182 00:13:43,127 --> 00:13:44,719 Aren't these illegal? 183 00:13:44,887 --> 00:13:47,720 Well, it's nice to bend the rules once in a while. 184 00:13:47,887 --> 00:13:49,605 Well, thank you. 185 00:13:49,767 --> 00:13:52,759 - Cubans. - These things are like 20 bucks a pop. 186 00:13:52,927 --> 00:13:55,839 I guess I'm in the wrong business. Where'd you say you're working? 187 00:13:56,007 --> 00:13:57,520 AmPro Specialties. 188 00:13:58,127 --> 00:14:00,402 - AmPro? - I gotta get back to work. 189 00:14:00,567 --> 00:14:05,641 Miss Lane, that dress just really brings out the highlights in your eyes. 190 00:14:09,367 --> 00:14:11,597 Perry, I don't remember Jerry being such a charmer. 191 00:14:11,767 --> 00:14:15,601 Me neither, but I'm not knocking it. 192 00:14:19,247 --> 00:14:21,807 Is there something a little fishy about Jerry to you? 193 00:14:23,527 --> 00:14:25,563 Jimmy, don't go there. 194 00:14:25,727 --> 00:14:28,480 Consider me far away from there. 195 00:14:40,447 --> 00:14:43,166 What's the matter? Is everything all right? 196 00:14:43,327 --> 00:14:47,115 Honey, just relax. It's cold coffee. 197 00:15:08,087 --> 00:15:12,205 - Keeping the streets safe? - For the time being. 198 00:15:12,407 --> 00:15:15,558 To celebrate our upcoming adventure. 199 00:15:16,567 --> 00:15:19,286 - Cuban? It's illegal! - Right. 200 00:15:19,447 --> 00:15:22,166 You have definitely turned a corner, boy. 201 00:15:22,327 --> 00:15:25,876 Well, you know, you get older, family gets important. 202 00:15:26,047 --> 00:15:31,724 Now, the frequency generator has a highly directional beam... 203 00:15:31,887 --> 00:15:36,085 ...that fires audio waves with almost laser precision. 204 00:15:36,247 --> 00:15:39,444 I will put the city on notice that we're leveling the whole damn place... 205 00:15:39,607 --> 00:15:41,837 ...unless we're paid $ 1 billion. 206 00:15:42,007 --> 00:15:43,645 A billion? 207 00:15:43,807 --> 00:15:47,720 A billion? I mean, I never imagined. 208 00:15:47,887 --> 00:15:51,641 Well, I'm going out with a bang, kiddo. And so are you. 209 00:15:51,807 --> 00:15:54,640 And the city that did us in is gonna pay. 210 00:15:55,207 --> 00:15:58,597 And we'll spend the rest of our days hidden away, rich. 211 00:15:58,767 --> 00:16:01,042 Yeah, fishing together and stuff. 212 00:16:01,207 --> 00:16:03,198 Or playing baccarat. Something. 213 00:16:03,367 --> 00:16:07,724 Anyway, I spoke to that kid who claims he can neutralize Superman. 214 00:16:07,887 --> 00:16:10,355 If he ain't blowing smoke... 215 00:16:10,527 --> 00:16:12,358 ...we can start counting our money. 216 00:16:12,527 --> 00:16:14,722 Counting our money. 217 00:16:14,927 --> 00:16:20,957 All I'm saying is that it may be very manly not to show concern, even Supermanly... 218 00:16:21,127 --> 00:16:24,802 ...but I'm your wife, and we share concerns... 219 00:16:24,967 --> 00:16:26,798 ...and how concerned are you? 220 00:16:26,967 --> 00:16:28,605 Okay, I'm concerned. 221 00:16:28,767 --> 00:16:30,917 - But I do have a theory. - Good. 222 00:16:31,087 --> 00:16:33,237 I'm sure you remember the time I lost my powers... 223 00:16:33,407 --> 00:16:35,762 ...because they were temporarily transferred to you. 224 00:16:35,927 --> 00:16:39,203 Yeah, the Newtrich sisters. What a nightmare. 225 00:16:39,407 --> 00:16:41,682 Right. Then there was that time I had my powers... 226 00:16:41,887 --> 00:16:43,718 ...but I was completely apathetic. 227 00:16:43,887 --> 00:16:45,081 Gene Newtrich. 228 00:16:45,247 --> 00:16:48,125 - He told his sisters how to use... - Red Kryptonite. 229 00:16:48,767 --> 00:16:51,600 Okay, Gene Newtrich has the only known stash of Red Kryptonite... 230 00:16:51,767 --> 00:16:54,281 ...and it's possible that it wasn't completely exhausted. 231 00:16:54,447 --> 00:16:57,405 And he or his sisters could've told somebody else how to use it. 232 00:16:58,887 --> 00:17:02,516 We'll make a list of people they came in contact with in the last few years. 233 00:17:02,687 --> 00:17:04,837 Everyone at the Metropolis Federal Penitentiary... 234 00:17:05,007 --> 00:17:08,920 ...the lawyers, the friends, relatives... - Honey, you're doing that manic thing. 235 00:17:09,087 --> 00:17:12,602 - Oh, that's just how I deal with anxiety. - I know, but it's making mine worse. 236 00:17:16,247 --> 00:17:19,364 - It's Perry. - Perry. 237 00:17:19,527 --> 00:17:21,199 Oh, God, I totally forgot. 238 00:17:21,367 --> 00:17:24,598 I don't even have crackers and Cheez Whiz. 239 00:17:26,367 --> 00:17:30,042 - As I was saying, Jerry... - Perry, Jerry. Oh, I'm glad you came. 240 00:17:30,207 --> 00:17:33,438 It was nice of you to invite us. I hope you didn't go to a lot of trouble. 241 00:17:33,607 --> 00:17:36,599 Nope. Actually, no trouble at all. 242 00:17:37,327 --> 00:17:38,521 Oh, this is fabulous. 243 00:17:38,687 --> 00:17:42,521 Two bottles of water, a couple of lemons and a half a tuna sandwich. 244 00:17:44,007 --> 00:17:48,444 And this is frozen solid. I guess I could beat myself to death with it. 245 00:17:48,607 --> 00:17:50,518 Maybe I can do something else with it. 246 00:17:50,727 --> 00:17:53,560 Are you sure you wanna try that, considering? 247 00:17:58,527 --> 00:18:00,085 Come on, honey, just a little zap. 248 00:18:00,247 --> 00:18:03,080 I mean, we don't have anything else to feed the boss. 249 00:18:03,247 --> 00:18:06,842 Give it the equivalent of two hours at 4OO degrees and we'll be in business. 250 00:18:07,007 --> 00:18:08,759 No problem. 251 00:18:11,167 --> 00:18:12,725 That's it. Hold it right there. 252 00:18:17,047 --> 00:18:20,483 Time's up. We're moving into seriously well-done. 253 00:18:20,887 --> 00:18:23,321 - I can't turn it off. - Clark! 254 00:18:23,487 --> 00:18:24,886 Duck! 255 00:18:27,367 --> 00:18:29,927 - What the sam hill was that? - I don't know. 256 00:18:30,087 --> 00:18:31,759 Look out! 257 00:18:34,127 --> 00:18:37,085 Lois, is everything okay in there? 258 00:18:38,407 --> 00:18:41,444 - Everything's just fine. - Good. 259 00:18:41,687 --> 00:18:43,325 Turn on the water. 260 00:18:48,207 --> 00:18:49,879 Lois, get down. 261 00:19:03,167 --> 00:19:05,237 Are you all right? 262 00:19:06,087 --> 00:19:07,281 I think so. 263 00:19:14,847 --> 00:19:17,725 So sausage or pepperoni? 264 00:19:23,767 --> 00:19:27,999 First thing in the morning, we'll get to the bottom of this Red Kryptonite thing. 265 00:19:28,167 --> 00:19:31,204 Man, just when I start feeling like a normal, everyday guy... 266 00:19:31,367 --> 00:19:33,835 ...something like this happens. 267 00:19:34,007 --> 00:19:36,441 You know, Lois, for the first time in my entire life... 268 00:19:36,607 --> 00:19:40,077 ...I feel like I could actually hurt innocent people. 269 00:19:41,087 --> 00:19:43,043 Well, you'd never knowingly hurt anyone. 270 00:19:43,407 --> 00:19:45,682 You're a careful and caring person. 271 00:19:46,167 --> 00:19:50,524 And like I said, we're gonna get to the bottom of this. 272 00:19:56,647 --> 00:19:58,683 Lois, honey...? 273 00:19:59,567 --> 00:20:01,285 Honey, what's the matter with your arm? 274 00:20:02,327 --> 00:20:05,239 - Where did you get that bruise? - That bruise? 275 00:20:05,407 --> 00:20:10,197 I bumped into a cabinet or something. You know I'm always running into things. 276 00:20:10,367 --> 00:20:12,085 No, you're not. 277 00:20:15,527 --> 00:20:17,404 Wait a minute. 278 00:20:17,687 --> 00:20:19,917 Don't tell me I gave you that when I hugged you. 279 00:20:20,087 --> 00:20:21,964 - Clark, it's nothing. - Honey, I'm so sorry. 280 00:20:22,127 --> 00:20:23,640 I can't even feel it. 281 00:20:23,807 --> 00:20:25,843 Clark, it was an accident. Where are you going? 282 00:20:26,087 --> 00:20:28,920 - Downstairs. - What? No, you don't have to that. 283 00:20:29,087 --> 00:20:32,204 I'm like a loaded gun. It's not safe for you to be around me. 284 00:20:48,727 --> 00:20:51,560 I'm compiling a list of Newtrich's business associates... 285 00:20:51,727 --> 00:20:57,120 ...his cousins, aunts, uncles, nieces, nephews, you name it. 286 00:20:57,287 --> 00:21:00,006 I got Jimmy working on a list of recently released convicts... 287 00:21:00,167 --> 00:21:02,237 ...who might've been inside with him. 288 00:21:03,447 --> 00:21:06,280 So I'll tell Perry you aren't feeling a hundred percent. 289 00:21:06,727 --> 00:21:10,879 The problem is, I'm feeling about 700 percent. 290 00:21:12,327 --> 00:21:14,124 - Well, I should get going. - Yeah. 291 00:21:14,287 --> 00:21:15,481 Love you. 292 00:21:32,927 --> 00:21:34,997 All cars in the vicinity of Main and Third. 293 00:21:35,167 --> 00:21:38,443 Two-eleven in progress at Valente's Jewelers. 294 00:21:39,247 --> 00:21:42,125 No. No, no, no. 295 00:21:45,567 --> 00:21:47,080 Look out! 296 00:22:28,807 --> 00:22:31,037 - You okay? - It's Superman. 297 00:22:31,447 --> 00:22:33,403 Sorry about that, guys. 298 00:22:44,607 --> 00:22:47,679 Thank you all for coming on such short notice. I'll be brief. 299 00:22:47,847 --> 00:22:50,566 There's been concern over the damage to the downtown area... 300 00:22:50,727 --> 00:22:52,718 ...caused by Superman. 301 00:22:52,887 --> 00:22:56,516 I have been assured by Superman that he will personally take care of it... 302 00:22:56,687 --> 00:23:01,363 ...and that it happened accidentally while testing a new crime-stopping procedure. 303 00:23:01,807 --> 00:23:06,483 Everyone in Metropolis can rest easy that things are fine and back to normal. 304 00:23:07,807 --> 00:23:10,321 - Over here, please. - Superman, what are you doing here? 305 00:23:10,487 --> 00:23:12,125 I try to be everywhere, Your Honor. 306 00:23:12,287 --> 00:23:15,677 Ladies and gentlemen, the mayor may not be fully briefed on my situation... 307 00:23:15,847 --> 00:23:18,566 ...so I'd like to add a few words. - But... 308 00:23:18,727 --> 00:23:22,845 As you know, there have been a lot of rumors concerning my condition. 309 00:23:23,367 --> 00:23:25,927 Rumors are far more dangerous than the truth. 310 00:23:26,087 --> 00:23:29,124 And I never hide from the truth. 311 00:23:29,727 --> 00:23:31,683 I have a small health problem. 312 00:23:31,847 --> 00:23:35,840 My doctors are treating me and they expect a full and complete recovery. 313 00:23:36,007 --> 00:23:37,838 That is all. Thank you. 314 00:23:38,007 --> 00:23:41,602 Yes, I was going to get to that part, Superman. 315 00:23:42,807 --> 00:23:46,720 - No questions. Thank you for coming. - Thank you very much. 316 00:23:46,887 --> 00:23:48,320 Superman, a word. 317 00:23:48,487 --> 00:23:52,196 I appreciate your situation, but you must appreciate mine. 318 00:23:53,127 --> 00:23:55,038 Panic would ensue if the community felt... 319 00:23:55,207 --> 00:23:57,846 ...that a being as powerful as yourself were out of control. 320 00:23:58,007 --> 00:24:00,202 Mayor, I am not out of control. 321 00:24:00,367 --> 00:24:01,561 Be that as it may... 322 00:24:01,727 --> 00:24:06,118 ...I request that for the time being you let the city handle its own emergencies. 323 00:24:06,287 --> 00:24:09,359 - Your Honor, with all due respect... - I don't wanna have to order you. 324 00:24:09,527 --> 00:24:11,119 Metropolis is off-limits to you. 325 00:24:12,487 --> 00:24:14,284 I'm sorry. 326 00:24:21,287 --> 00:24:23,437 Lois, here's the list you wanted. 327 00:24:23,607 --> 00:24:26,167 Every inmate in the pen at the same time as this guy. 328 00:24:26,327 --> 00:24:28,045 - Thanks. - I came across something else... 329 00:24:28,207 --> 00:24:32,644 Lois, thanks again for dinner last night. You order up a mean pizza. 330 00:24:32,847 --> 00:24:34,963 Jimmy, I need those Superman destruction photos. 331 00:24:35,127 --> 00:24:37,083 - Sure, chief. - Superman destruction photos? 332 00:24:37,447 --> 00:24:41,235 - He just trashed part of downtown. - What? 333 00:24:43,727 --> 00:24:45,957 Came by to see if my old man had time for java. 334 00:24:46,127 --> 00:24:48,083 Oh, I'd like that, son, but as you can see... 335 00:24:48,247 --> 00:24:51,364 ...I'm up to my armpits here in a breaking news story. 336 00:24:52,447 --> 00:24:57,202 - Oh, well, it's just like old times, huh? - Well, it's okay. 337 00:24:57,367 --> 00:25:00,279 - I guess I'll have to give you this now. - Oh, Jerry... 338 00:25:00,447 --> 00:25:04,235 No, I didn't get you a birthday present last year or one for the past 20 years. 339 00:25:04,407 --> 00:25:06,523 Yeah, I need those pictures. 340 00:25:06,687 --> 00:25:08,962 Thought it was about time. 341 00:25:09,327 --> 00:25:13,206 Oh, son, I don't know what to say. 342 00:25:13,367 --> 00:25:16,279 The expression on your face says it all. 343 00:25:16,447 --> 00:25:19,837 - I'll let you get back to work. - No, no, no, hold it, hold it. I... 344 00:25:20,127 --> 00:25:22,277 I'll walk you to the elevator. 345 00:25:22,447 --> 00:25:26,076 Oh, son, this is... This is just beautiful. 346 00:25:26,247 --> 00:25:29,080 - Thanks. - Yeah, thanks, Eddie. 347 00:25:30,887 --> 00:25:33,037 As I was saying before the boy wonder blew in... 348 00:25:33,207 --> 00:25:36,802 - I'm sorry, Jimmy, I gotta go. - He said he worked at AmPro, right? 349 00:25:36,967 --> 00:25:39,003 Something rang a bell, so I did some checking. 350 00:25:39,167 --> 00:25:40,964 They went out of business two months ago. 351 00:25:41,127 --> 00:25:43,687 Well, maybe he got a little confused with the name. 352 00:25:44,047 --> 00:25:48,040 What about the clothes? The cigars? He just gave Perry a gold Rolex watch. 353 00:25:48,247 --> 00:25:51,717 Now, you don't make that kind of money working as a sales trainee. 354 00:25:52,807 --> 00:25:56,561 I pulled up a list of what was stolen from the jewelry-store robbery. 355 00:25:57,367 --> 00:25:58,595 A gold Rolex watch. 356 00:26:01,367 --> 00:26:04,803 All very good points. All very circumstantial. 357 00:26:06,007 --> 00:26:09,238 What's really important is this is Perry's son. 358 00:26:09,647 --> 00:26:11,603 - Understand? - Yeah, I hear you. 359 00:26:46,687 --> 00:26:50,726 Gentlemen, extraordinary. Extraordinary. 360 00:27:35,247 --> 00:27:37,238 So, what did you boys have in mind? 361 00:27:37,807 --> 00:27:42,198 We'll destroy every building in the city unless we get a billion dollars. 362 00:27:44,087 --> 00:27:48,239 That's hilarious. You're kidding, right? 363 00:27:49,087 --> 00:27:50,839 He's kidding? 364 00:27:54,407 --> 00:27:56,125 Let me get back to you. 365 00:27:57,327 --> 00:28:00,080 As of now, we're partners. 366 00:28:00,247 --> 00:28:02,078 If you tell anyone or try to back out... 367 00:28:02,247 --> 00:28:05,876 ...we'll make sure you go to jail for a very long time. 368 00:28:06,527 --> 00:28:11,965 And for a little added incentive, we'll kill your father. 369 00:28:22,647 --> 00:28:25,366 - Got a minute? - Just the person I wanted to see. 370 00:28:25,847 --> 00:28:28,441 Dad, there's something I really need to talk to you about. 371 00:28:28,607 --> 00:28:31,644 Son, me too. 372 00:28:31,887 --> 00:28:35,323 Since it's something I should've said from the very start, I should go first. 373 00:28:36,807 --> 00:28:42,120 Jerry, these gifts are... They're so impressive. 374 00:28:42,967 --> 00:28:44,400 But they're unnecessary. 375 00:28:45,207 --> 00:28:49,723 You've already given me the greatest gift by turning your life around so completely. 376 00:28:49,887 --> 00:28:52,082 - Dad... - And you've done it without me. 377 00:28:52,247 --> 00:28:54,363 Like you've lived most of your life without me. 378 00:28:54,767 --> 00:28:58,555 Jerry, well, those days are over. 379 00:28:59,247 --> 00:29:00,475 Dad... 380 00:29:02,887 --> 00:29:05,526 Oh, Dad, what are you doing? 381 00:29:05,687 --> 00:29:08,565 Son, I know what a young man in your position makes. 382 00:29:08,727 --> 00:29:13,755 I also know you're under a mountain of debt from that bad-check business. 383 00:29:14,687 --> 00:29:16,678 Well, I wanna help you out from under. 384 00:29:19,247 --> 00:29:20,566 Oh, my God. 385 00:29:21,567 --> 00:29:25,196 What did you...? You cashed out your retirement. 386 00:29:25,367 --> 00:29:27,164 Let me tell you something. 387 00:29:28,047 --> 00:29:32,484 You don't have to work so hard at impressing me, son. 388 00:29:33,847 --> 00:29:36,486 I'm already impressed. 389 00:29:37,607 --> 00:29:41,600 Now, what were you gonna tell me? 390 00:30:11,967 --> 00:30:13,685 Clark? 391 00:30:17,447 --> 00:30:21,156 - What happened? - I hiccupped. 392 00:30:21,447 --> 00:30:24,564 - What? - I hiccupped. 393 00:30:25,327 --> 00:30:28,399 And our house turned into The Poseidon Adventure. 394 00:30:30,727 --> 00:30:32,445 Then what? 395 00:30:32,647 --> 00:30:36,356 I swallowed a teaspoonful of sugar, I held my breath. 396 00:30:36,607 --> 00:30:38,757 Just like my mom taught me when I was a kid. 397 00:30:41,847 --> 00:30:44,077 This is unbelievable. 398 00:30:44,647 --> 00:30:47,241 The one thing I could always count on my entire life... 399 00:30:47,727 --> 00:30:50,287 ...my strength, it's become my biggest weakness. 400 00:30:50,447 --> 00:30:55,919 Okay, okay. Just calm down and just sit here... 401 00:30:56,447 --> 00:30:59,041 ...and let me tell you the good news. 402 00:31:02,247 --> 00:31:04,203 Okay, good. 403 00:31:05,847 --> 00:31:09,237 - I think Perry's son is behind all of this. - What? 404 00:31:11,567 --> 00:31:13,717 He's been flashing around a lot of money... 405 00:31:13,887 --> 00:31:16,321 ...and the place where he works is out of business. 406 00:31:17,087 --> 00:31:19,476 The same day that jewelry store was robbed... 407 00:31:19,647 --> 00:31:23,117 ...he gave Perry a new watch. The exact kind that was stolen. 408 00:31:23,687 --> 00:31:27,760 So I followed him to this little bar and I saw him talking to a couple of guys... 409 00:31:27,927 --> 00:31:32,000 ...one of whom we helped bust for a series of robberies a couple of years ago. 410 00:31:32,447 --> 00:31:35,280 The guy gave him some money. A lot of it. 411 00:31:35,447 --> 00:31:37,483 Did they say anything about Red Kryptonite? 412 00:31:37,647 --> 00:31:40,844 I couldn't hear everything, but the word "protection" came up. 413 00:31:41,327 --> 00:31:42,885 My powers have gone out of whack... 414 00:31:43,047 --> 00:31:45,925 ...the last few times I've tried to stop these robberies. 415 00:31:46,087 --> 00:31:48,760 You're thinking that Jerry's getting paid to mess me up... 416 00:31:48,927 --> 00:31:50,246 ...with Red Kryptonite. 417 00:31:50,447 --> 00:31:53,917 So all we have to do is find out where he's stashing it and get rid of it. 418 00:31:54,087 --> 00:31:55,679 Great! 419 00:32:00,007 --> 00:32:04,444 Lois, honey, I can't go out there like this. 420 00:32:04,607 --> 00:32:06,563 It's not safe. 421 00:32:06,887 --> 00:32:11,199 Do you think you could go solo for a while? 422 00:32:11,847 --> 00:32:13,439 Yeah. 423 00:32:19,567 --> 00:32:21,444 It's okay. 424 00:32:24,527 --> 00:32:26,085 Superman, teams of scientists... 425 00:32:26,247 --> 00:32:30,798 ...are trying to lick this Red Kryptonite thing as we speak. Please be patient. 426 00:32:30,967 --> 00:32:33,117 Stop pacing, you're wearing a trench in the floor. 427 00:32:33,287 --> 00:32:37,599 I'm not used to being patient, doc. There has to be some solution. 428 00:32:39,247 --> 00:32:43,240 Perhaps you might consider exploring an alternative approach. 429 00:32:43,407 --> 00:32:47,320 Anything. I just can't stand the frustration of doing nothing. 430 00:32:47,487 --> 00:32:49,523 - What do I do? - Lie down. 431 00:32:50,727 --> 00:32:52,922 - Lie down? - Your approach has always been to act. 432 00:32:53,087 --> 00:32:56,921 To move forward. This time, try turning inward. 433 00:32:57,087 --> 00:33:01,717 Find that deep mental focus that will enable you to control your powers. 434 00:33:02,087 --> 00:33:03,600 Game? 435 00:33:05,167 --> 00:33:06,805 Okay. 436 00:33:11,647 --> 00:33:15,879 Picture in your mind's eye a white beach... 437 00:33:16,327 --> 00:33:18,397 ...gentle surf... 438 00:33:18,807 --> 00:33:23,244 ...clear blue skies caressed by graceful clouds. 439 00:33:23,407 --> 00:33:27,446 The songs of chimps afire with the mating urge. 440 00:33:29,727 --> 00:33:33,197 - Dr. Klein? - Sorry. 441 00:33:35,127 --> 00:33:37,960 Often we find that true power comes to those... 442 00:33:38,127 --> 00:33:41,915 ...who first agree to be powerless. 443 00:33:43,407 --> 00:33:48,037 You know, I do feel relaxed. 444 00:33:48,207 --> 00:33:50,846 Calmer than I've felt in days. 445 00:33:51,007 --> 00:33:52,963 Excellent. 446 00:33:55,207 --> 00:33:57,516 I feel good. 447 00:33:58,967 --> 00:34:03,165 Stable. Focused. 448 00:34:07,727 --> 00:34:08,921 Darn. 449 00:34:09,087 --> 00:34:10,964 - I found it. - What? 450 00:34:11,127 --> 00:34:13,163 The connection between Jerry and Gene Newtrich. 451 00:34:13,327 --> 00:34:16,558 It seems Jerry was held at Metropolis Fed en route to Glenfield Springs. 452 00:34:16,727 --> 00:34:18,763 Not long enough to be logged in as a resident. 453 00:34:18,927 --> 00:34:23,125 But long enough to meet up with a certain Superman-obsessed inmate. 454 00:34:23,327 --> 00:34:24,521 But, Jimmy... 455 00:34:24,687 --> 00:34:28,566 ...I don't wanna break Perry's heart unless we've got hard facts, okay? 456 00:34:29,367 --> 00:34:32,439 - Yeah. - Hey, what's with the monitors? 457 00:34:32,607 --> 00:34:34,279 - It's on every station. - Look at this. 458 00:34:34,447 --> 00:34:37,166 - Hey, guys, take a gook at this. - Hi, ladies and gentlemen. 459 00:34:37,327 --> 00:34:39,602 This is Mr. Gadget speaking. 460 00:34:40,687 --> 00:34:43,565 Gadget? Wasn't he paroled on good behavior? 461 00:34:43,727 --> 00:34:45,638 I think he switched back to naughty. 462 00:34:45,847 --> 00:34:49,681 What you are seeing is the Kerr Building on the outskirts of town. 463 00:34:49,847 --> 00:34:52,407 Luckily, it's been abandoned for months. 464 00:34:52,567 --> 00:34:56,003 I say "luckily" because... 465 00:35:00,127 --> 00:35:03,756 The same thing will start happening to the buildings downtown... 466 00:35:04,087 --> 00:35:06,806 ... unless I get $ 1 billion. 467 00:35:07,327 --> 00:35:10,444 Now, the mayor has details on where to wire the money. 468 00:35:10,607 --> 00:35:13,963 If it's not in my account by 5:00 this afternoon... 469 00:35:14,127 --> 00:35:19,485 ... the city will be reduced to rubble, starting with the Hall of Justice. 470 00:35:19,647 --> 00:35:22,286 And you know I can do it. 471 00:35:22,447 --> 00:35:23,960 I'm Mr. Gadget. 472 00:35:31,607 --> 00:35:33,757 I can't get the whole thing powered on. 473 00:35:33,927 --> 00:35:35,406 Dr. Klein, where's Superman? 474 00:35:35,567 --> 00:35:37,717 In a soundproof room, finding his center. 475 00:35:39,207 --> 00:35:43,246 - Don't you know what's going on? - No, we just got back our electricity. 476 00:35:43,607 --> 00:35:45,279 Hi, Lois. 477 00:35:45,727 --> 00:35:49,800 I'm feeling very calm. 478 00:35:50,287 --> 00:35:54,485 Well, that's good. And I don't want you to get excited, but... 479 00:35:54,647 --> 00:35:58,242 ...Mr. Gadget is threatening to destroy the city unless he gets $ 1 billion. 480 00:35:58,407 --> 00:36:01,240 - What? - Calm yourself. Turn inward. 481 00:36:03,647 --> 00:36:07,117 Dr. Klein, line two. Dr. Klein. 482 00:36:07,287 --> 00:36:12,884 Bernard, isn't STAR Labs going to do anything to stop this madman? 483 00:36:14,487 --> 00:36:18,321 Nowhere in my annual budget is there $ 1 billion for extortion. 484 00:36:18,487 --> 00:36:21,081 If this guy's for real, he'll start vaporizing buildings... 485 00:36:21,247 --> 00:36:24,842 ...and killing thousands of people. - What do you think we should do? 486 00:36:25,007 --> 00:36:26,963 Certainly not cave in to extortion. 487 00:36:27,447 --> 00:36:30,883 I think you should request that Superman get back in action. 488 00:36:31,967 --> 00:36:35,323 My colleagues say that the building that collapsed on TV... 489 00:36:35,487 --> 00:36:37,159 ...is consistent with bombardment... 490 00:36:37,327 --> 00:36:39,761 ...by high-intensity, low-frequency sound waves. 491 00:36:39,927 --> 00:36:42,646 We need to look for a device that could generate those waves. 492 00:36:42,807 --> 00:36:45,924 Which could take months, unless... 493 00:36:49,847 --> 00:36:52,884 Oh, for God's sake. All right. 494 00:36:53,647 --> 00:36:58,323 You realize I can't guarantee that you're at 100-percent combat status. 495 00:36:58,487 --> 00:37:02,605 That's okay, doc. Just as long as I'm not at 700 percent. 496 00:37:04,487 --> 00:37:06,159 Could I see you for a minute, Bernard? 497 00:37:07,047 --> 00:37:09,515 Look, I'm gonna tell you this once. Once and for all. 498 00:37:09,687 --> 00:37:11,598 Next time anything like this happens... 499 00:37:13,967 --> 00:37:15,559 Yes. Yes. 500 00:37:18,767 --> 00:37:20,758 Do you understand what I'm saying? 501 00:37:28,367 --> 00:37:29,595 What was that all about? 502 00:37:30,247 --> 00:37:33,478 They're a bit concerned that Superman may still go berserk. 503 00:37:33,647 --> 00:37:36,878 And I am absolutely forbidden, under any circumstances... 504 00:37:37,047 --> 00:37:39,925 ...to tell you that Kryptonite is being removed from our vault... 505 00:37:40,087 --> 00:37:41,281 ...and formed into bullets. 506 00:37:41,447 --> 00:37:45,486 That a marksman will be on Superman's tail to take him out if things go wrong. 507 00:37:45,647 --> 00:37:50,641 - What? - Whatever you do, don't tell Superman. 508 00:38:25,127 --> 00:38:28,244 The money has not been deposited, Dad. 509 00:38:28,407 --> 00:38:30,238 It's time to show them we mean business. 510 00:38:30,407 --> 00:38:34,605 Well, this will be one memorable father-son outing. 511 00:39:21,967 --> 00:39:24,083 All right, kid, he's coming right at you. 512 00:39:26,247 --> 00:39:27,999 Here we go. 513 00:39:28,567 --> 00:39:31,161 Remember your orders. Hold until I say go. 514 00:39:31,327 --> 00:39:32,885 Yes, sir. 515 00:39:34,887 --> 00:39:36,639 All right, everyone stand back. 516 00:39:36,807 --> 00:39:39,640 - Now. - Come on. 517 00:39:42,407 --> 00:39:44,204 Now! 518 00:39:49,887 --> 00:39:52,321 Hey, remember your father, kid. 519 00:39:56,007 --> 00:39:58,077 - Dad, he's not doing it. - Here he goes. 520 00:40:06,247 --> 00:40:08,807 Jerry, what are you doing? 521 00:40:08,967 --> 00:40:12,846 - Dad. - Jerry, whatever trouble you're in... 522 00:40:13,407 --> 00:40:16,126 ...we can work it out together. 523 00:40:16,727 --> 00:40:19,082 That's it. That's it, kid. Keep it coming. 524 00:40:24,527 --> 00:40:26,279 Take his old man out. 525 00:40:38,127 --> 00:40:41,244 Superman, he's the one behind all of this! 526 00:40:42,687 --> 00:40:47,317 - Behind what? He's crazy. - Son, he's a policeman. 527 00:40:48,007 --> 00:40:52,125 Not much of what I say is true, but this is. He's behind this. 528 00:40:56,527 --> 00:40:58,245 Easy. 529 00:40:59,207 --> 00:41:01,801 - Take the shot. - Superman, duck! 530 00:41:05,007 --> 00:41:06,201 Right there, see? 531 00:41:07,767 --> 00:41:12,636 - Superman, it was a kryptonite bullet. - It's all right. It just grazed me. 532 00:41:12,807 --> 00:41:15,082 - Thanks to your... - Big mouth? 533 00:41:19,767 --> 00:41:22,235 I don't believe this. 534 00:41:25,927 --> 00:41:29,840 Excuse me, there's a Gadget that needs fixing. 535 00:41:42,087 --> 00:41:44,647 Next time I start over, I really am starting over. 536 00:41:44,807 --> 00:41:46,479 We'll be here. 537 00:41:46,647 --> 00:41:49,320 Yeah, I'm sure Superman will put in a good word for you... 538 00:41:49,487 --> 00:41:51,876 ...for doing the right thing at the end. 539 00:41:57,767 --> 00:41:59,200 Thank you, Dad. 540 00:42:14,687 --> 00:42:16,518 I really wanted to believe he'd changed. 541 00:42:16,687 --> 00:42:20,123 I guess I was just blind to the obvious, huh? 542 00:42:20,687 --> 00:42:22,962 Maybe I'm crazy... 543 00:42:24,647 --> 00:42:26,877 ...but I really believe the kid started to love me. 544 00:42:28,127 --> 00:42:31,836 - I do too. - Yeah, well, good night, you two. 545 00:42:32,007 --> 00:42:33,599 Night. 546 00:42:35,327 --> 00:42:38,080 Oh, honey, can...? 547 00:42:40,607 --> 00:42:44,441 Can you see this gets back to where it belongs? 548 00:42:50,927 --> 00:42:54,715 So how are you feeling? You got a little of that kryptonite in your bloodstream. 549 00:42:54,887 --> 00:42:57,276 Yeah, but just a little, and ever since then... 550 00:42:57,447 --> 00:43:00,325 ...the effects of the Red Kryptonite seem to be completely gone. 551 00:43:00,487 --> 00:43:03,843 Maybe a little green counteracts the red. 552 00:43:04,487 --> 00:43:07,684 So you wanna go back home and finish our little poker game? 553 00:43:07,847 --> 00:43:11,522 Oh, okay. You don't stand a chance. 554 00:43:11,687 --> 00:43:13,598 You're probably right. 555 00:43:16,807 --> 00:43:18,638 Excuse me, what did you just do? 556 00:43:18,807 --> 00:43:20,479 You were such a good poker player... 557 00:43:20,647 --> 00:43:23,366 ...I figured that might be as close to a win as I get tonight. 558 00:43:23,527 --> 00:43:27,566 You should let me know when you're doing that. I'll put on my good lingerie. 559 00:43:30,566 --> 00:43:34,566 Preuzeto sa www.titlovi.com 46470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.