All language subtitles for Lois.and.Clark.S04E07.Dead Lois Walking (2).DVDrip.XviD-SAiNTS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,087 --> 00:00:09,476 Previously on Lois and Clark: 2 00:00:09,927 --> 00:00:11,201 Hey, hey, wait a minute. 3 00:00:11,367 --> 00:00:13,164 Hey, relax, Lois. It's not loaded. 4 00:00:16,527 --> 00:00:18,324 This is almost too easy. 5 00:00:18,487 --> 00:00:21,160 - Kill Sykes, frame Lois. - Turn to your left. 6 00:00:21,327 --> 00:00:23,238 This is my wife we're talking about here. 7 00:00:23,407 --> 00:00:27,002 I'm warning you, do not try and turn this into some kind of campaign stunt. 8 00:00:27,167 --> 00:00:29,237 Oh, my God, it's Lois Lane! 9 00:00:29,407 --> 00:00:30,760 She's got a gun! 10 00:00:32,367 --> 00:00:33,766 Lois, hold on. What are you...? 11 00:00:34,567 --> 00:00:37,445 I'm afraid you're being bound over for trial, Lois. 12 00:00:37,607 --> 00:00:40,724 She was seen stalking a key witness with a gun? 13 00:00:40,887 --> 00:00:42,923 It wasn't Lois. 14 00:00:43,087 --> 00:00:45,123 - It was an hallucination. - A what? 15 00:00:45,287 --> 00:00:47,278 You told me you'd tell me if things got too bad. 16 00:00:47,447 --> 00:00:50,086 And if I did, you would go off and do something crazy. 17 00:00:50,247 --> 00:00:54,843 Do you love Lois Lane, Superman? 18 00:01:01,287 --> 00:01:03,164 Lois has a bit of a temper, you see. 19 00:01:03,327 --> 00:01:04,999 Sykes almost ruined her career. 20 00:01:05,167 --> 00:01:06,600 Sykes almost ruined her career. 21 00:01:06,767 --> 00:01:10,282 And she told me in no uncertain terms that one day she'd get even with him. 22 00:01:10,447 --> 00:01:12,642 - I'm guilty. - What? 23 00:01:12,807 --> 00:01:14,206 The people of Metropolis... 24 00:01:14,367 --> 00:01:17,484 ...have found you guilty of murder in the first degree. 25 00:01:51,047 --> 00:01:53,515 But none of that can deter me from the sacred duty... 26 00:01:53,687 --> 00:01:56,360 ... that you have entrusted into my hands. 27 00:01:56,527 --> 00:02:00,236 The tragic fact that Lois Lane was one of our leading citizens... 28 00:02:00,407 --> 00:02:04,161 ... is only further proof that in Metropolis, no one is above the law. 29 00:02:05,647 --> 00:02:08,161 I believe the sentence of death is wholly fitting. 30 00:02:08,327 --> 00:02:10,557 The crime itself caught on video tape. 31 00:02:10,727 --> 00:02:15,562 The motive established by the shocking testimony of Perry White, editor of the... 32 00:02:15,727 --> 00:02:17,160 Turn that thing off! 33 00:02:41,407 --> 00:02:44,205 They wanna execute my wife, Perry. 34 00:02:45,687 --> 00:02:47,405 Son, it's... 35 00:02:48,287 --> 00:02:51,359 It's late. You've been through hell. 36 00:02:52,167 --> 00:02:53,316 Why don't you go on home. 37 00:02:54,647 --> 00:02:56,603 There's nothing there for me. 38 00:02:57,847 --> 00:02:59,405 Clark... 39 00:02:59,967 --> 00:03:03,357 ...I've been on the phone with the DA all day. 40 00:03:03,527 --> 00:03:06,564 I never testified against Lois. 41 00:03:06,727 --> 00:03:07,876 You believe me, don't you? 42 00:03:08,727 --> 00:03:10,843 Of course I believe you, chief. 43 00:03:11,007 --> 00:03:14,124 It was a trick, and we'll figure it out... 44 00:03:14,287 --> 00:03:17,916 ...but right now, I just... 45 00:03:18,087 --> 00:03:20,442 Yeah. Yeah, yeah, sure. 46 00:03:21,727 --> 00:03:24,195 If there's anything I can do. 47 00:03:51,087 --> 00:03:52,440 Will the defendant please rise. 48 00:03:52,607 --> 00:03:55,246 Lois Lane, the people of Metropolis have found you guilty... 49 00:03:55,407 --> 00:03:56,886 ... of murder in the first degree. 50 00:03:58,727 --> 00:04:01,321 Guilty of murder in the first degree. 51 00:04:01,687 --> 00:04:03,678 Guilty of murder in the first degree. 52 00:04:06,007 --> 00:04:08,567 Clark. Superman? 53 00:04:08,727 --> 00:04:09,921 What are you doing? 54 00:04:10,367 --> 00:04:13,120 It's okay. There's no one in the next cell. 55 00:04:13,287 --> 00:04:14,436 The whole place is asleep. 56 00:04:15,247 --> 00:04:17,044 I have been dreaming about you all night. 57 00:04:17,207 --> 00:04:20,005 When I saw you standing there, I thought I was dreaming. 58 00:04:20,167 --> 00:04:21,919 Oh, God, I'm so scared. 59 00:04:24,447 --> 00:04:26,915 Clark, you gotta go, they check my cell every 20 minutes. 60 00:04:27,087 --> 00:04:28,361 I am going. 61 00:04:28,527 --> 00:04:30,438 - And so are you. - What? 62 00:04:30,607 --> 00:04:32,677 I'm taking you out of here. 63 00:05:39,007 --> 00:05:40,998 What do you mean you're taking me out of here? 64 00:05:42,327 --> 00:05:44,079 I lay on that cot every single night... 65 00:05:44,247 --> 00:05:46,886 ...wishing that that's just what you'll do, but you can't. 66 00:05:47,047 --> 00:05:49,083 Don't you understand what that would do to you? 67 00:05:49,247 --> 00:05:51,203 The issue here isn't me, it's you. 68 00:05:51,367 --> 00:05:54,643 You are the person that I love more than anything in life. 69 00:05:54,807 --> 00:05:57,526 I'm not gonna watch my wife sit in jail... 70 00:05:57,687 --> 00:06:00,121 ...waiting to die for something she didn't do... 71 00:06:00,287 --> 00:06:01,845 ...no matter what happens to me. 72 00:06:02,487 --> 00:06:06,036 - You've spent your life serving justice. - Exactly. 73 00:06:06,207 --> 00:06:09,085 And you're innocent. Together, we're gonna prove that. 74 00:06:09,247 --> 00:06:12,125 Now, if that isn't serving justice, I don't know what is. 75 00:06:13,447 --> 00:06:14,641 You... 76 00:06:14,807 --> 00:06:17,037 ...being irrational. 77 00:06:17,207 --> 00:06:18,879 I sort of love that. 78 00:06:19,607 --> 00:06:21,040 Come on. 79 00:06:35,847 --> 00:06:39,044 - You sure about this? - I'm sure that I love you. 80 00:06:51,207 --> 00:06:54,961 Memo to self: Did Machiavelli have a point of view on revenge? 81 00:06:55,127 --> 00:06:58,483 Find out. Now, access needed to STAR Labs. 82 00:06:58,647 --> 00:07:01,764 Must find space to stash hallucination generator. 83 00:07:01,927 --> 00:07:05,283 Send front page of Daily Planet out for framing. 84 00:07:05,447 --> 00:07:07,802 Wolcott, are you getting all this? 85 00:07:07,967 --> 00:07:09,844 I don't get why we write everything down... 86 00:07:10,007 --> 00:07:12,043 ...when you've recorded it. - Backup, Wolcott. 87 00:07:12,207 --> 00:07:14,562 Backup is all that stands between us... 88 00:07:14,727 --> 00:07:16,683 ...and systems... - Systems failure. I know. 89 00:07:24,607 --> 00:07:27,360 - Think anyone knows we're up here? - Of course not. 90 00:07:27,527 --> 00:07:30,678 This bell tower has been abandoned for over 30 years. 91 00:07:30,847 --> 00:07:34,283 I selected it myself in the event, however unlikely... 92 00:07:34,447 --> 00:07:39,441 ...that I'd be masterminding a plot to ruin my enemies and murder thousands. 93 00:07:39,607 --> 00:07:40,960 Good thing I took the time. 94 00:07:41,687 --> 00:07:45,475 Memo to self: Buy rattrap. 95 00:07:48,807 --> 00:07:50,798 Lois Lane is taken care of. 96 00:07:50,967 --> 00:07:53,561 - What's next? - Targets two and three. 97 00:07:53,727 --> 00:07:56,002 Dr. Klein, my former boss at STAR Labs... 98 00:07:56,167 --> 00:07:58,442 ...and Superman, muscle-bound goody-goody. 99 00:07:58,607 --> 00:08:00,677 It's all part of an equation, Wolcott. 100 00:08:00,847 --> 00:08:05,125 Klein found out I was selling weapons technology to unfriendly nations. 101 00:08:05,287 --> 00:08:06,640 He fired me from STAR Labs... 102 00:08:06,807 --> 00:08:09,275 ...blabbing the story to Lois Lane, who printed it... 103 00:08:09,447 --> 00:08:12,484 ...and to Superman, who captured me and took me to jail. 104 00:08:12,647 --> 00:08:16,640 This, multiplied by years of simmering hatred and stifled genius... 105 00:08:16,807 --> 00:08:20,800 ...equals what? Revenge. Revenge. Revenge. 106 00:08:24,047 --> 00:08:25,924 That's like what? New math? 107 00:08:26,087 --> 00:08:29,443 Sheila, I told you never to come here unless it was an emergency. 108 00:08:29,607 --> 00:08:32,883 Well, I consider myself going mental an emergency, all right? 109 00:08:33,047 --> 00:08:34,446 Excuse me for living. 110 00:08:34,607 --> 00:08:36,643 - What is it now? - I just got this feeling. 111 00:08:36,807 --> 00:08:40,083 I mean, I shot that video. They show it in court. 112 00:08:40,247 --> 00:08:42,238 Lois Lane is gonna die. 113 00:08:42,927 --> 00:08:45,487 I'm getting hot flashes here. 114 00:08:45,647 --> 00:08:49,640 I wouldn't worry about going mental, Sheila. That would require mentality. 115 00:08:50,167 --> 00:08:53,364 And you can't feel guilt. I hired you because you're completely immoral. 116 00:08:53,527 --> 00:08:55,404 Well, I never got anybody killed before. 117 00:08:55,567 --> 00:08:57,523 No? Well, I did. 118 00:08:57,687 --> 00:09:00,155 And if you think of breathing a word of this to anyone... 119 00:09:00,327 --> 00:09:02,636 ...you'll be just another head on my wall. 120 00:09:02,807 --> 00:09:04,479 You have heads? 121 00:09:04,647 --> 00:09:06,239 I speak metaphorically. 122 00:09:09,287 --> 00:09:10,879 Goodbye. 123 00:09:16,807 --> 00:09:19,241 - You see any cops? - Nope. 124 00:09:19,927 --> 00:09:21,280 Listen to us. 125 00:09:21,447 --> 00:09:24,723 Just to meet us, you'd never think of us as Bonnie and Clyde. 126 00:09:25,207 --> 00:09:27,277 Of course, there's no Clyde. 127 00:09:27,447 --> 00:09:30,996 - I'm the one who's a hardened criminal. - Honey, you are not a hardened criminal. 128 00:09:31,167 --> 00:09:33,601 - Well, I'm a wanted fugitive. - There's a big difference. 129 00:09:33,767 --> 00:09:35,041 That's very comforting. 130 00:09:35,207 --> 00:09:38,244 Remember that TV show, The Fugitive? Richard Kimble was the fugitive. 131 00:09:38,407 --> 00:09:41,160 He was wrongly convicted. He escaped to prove his innocence... 132 00:09:41,327 --> 00:09:42,555 ...and eventually he did. 133 00:09:42,727 --> 00:09:44,046 How long did it take? 134 00:09:44,207 --> 00:09:45,765 I think the show ran four years. 135 00:09:45,927 --> 00:09:48,361 I didn't even pack a toothbrush. 136 00:09:51,687 --> 00:09:53,518 It sure has been stormy lately. 137 00:09:53,687 --> 00:09:55,996 I wonder how bad it's gonna get. 138 00:09:56,607 --> 00:09:58,723 And as District Attorney... 139 00:09:58,887 --> 00:10:02,038 ... I can assure you that this office will not rest... 140 00:10:02,207 --> 00:10:05,961 ... until mad-dog killer, Lois Lane, is brought to justice. 141 00:10:06,127 --> 00:10:07,799 - Mad-dog killer. - Honey. 142 00:10:07,967 --> 00:10:10,356 State Troopers are scouring the state for "Mad-Dog. " 143 00:10:10,527 --> 00:10:12,324 Oh, now it's just "Mad-Dog. " 144 00:10:12,487 --> 00:10:15,285 And although Superman is not a suspect at this time... 145 00:10:15,447 --> 00:10:19,201 ... his involvement in the escape has been called into question. 146 00:10:19,367 --> 00:10:21,119 Anyone spotting Superman... 147 00:10:21,727 --> 00:10:23,445 So now they're watching the skies too. 148 00:10:23,607 --> 00:10:25,962 I knew they would be. That's why we're not flying. 149 00:10:26,127 --> 00:10:28,243 But you could fly fast enough to be invisible. 150 00:10:28,407 --> 00:10:29,760 Yeah, but you'd be vaporized. 151 00:10:29,927 --> 00:10:31,201 Vaporized. 152 00:10:31,367 --> 00:10:34,484 That would be bad. Vaporized. That would be bad. 153 00:10:34,647 --> 00:10:37,525 Oh, Clark, I know this is it. This is it. 154 00:10:37,687 --> 00:10:41,043 Honey, all we have to do is just be very careful, lay low, and we'll be... 155 00:10:41,207 --> 00:10:42,879 - All available units prepare... - What? 156 00:10:43,047 --> 00:10:45,925 - .... to divert outbound Metropolis traffic. - What are you hearing? 157 00:10:46,087 --> 00:10:48,726 Maybe we're gonna have to lay a little lower than I thought. 158 00:10:48,887 --> 00:10:50,525 I just picked up a police call. 159 00:10:50,687 --> 00:10:52,086 They're setting up roadblocks. 160 00:11:01,967 --> 00:11:04,401 Isn't this place called the Cozy Motel? 161 00:11:04,567 --> 00:11:05,761 Yeah. 162 00:11:05,927 --> 00:11:08,646 Well, they lied. 163 00:11:10,847 --> 00:11:14,556 Sorry about the room. It's probably the best we're gonna do tonight. 164 00:11:14,727 --> 00:11:18,720 Well, I'm sorry I got a little upset in the car. 165 00:11:19,687 --> 00:11:23,600 First time you hear yourself called Mad-Dog, you get upset. Anyone would. 166 00:11:23,767 --> 00:11:27,555 Well, you know, we never did have an out-of-town honeymoon. 167 00:11:28,727 --> 00:11:30,843 And this is definitely out-of-town. 168 00:11:31,007 --> 00:11:33,999 You know how to show a girl a good time. 169 00:11:42,247 --> 00:11:43,839 What? 170 00:11:47,007 --> 00:11:48,884 Open up. 171 00:11:50,167 --> 00:11:51,520 Open up. It's the police. 172 00:11:59,767 --> 00:12:02,327 Police. Open up, now. 173 00:12:02,807 --> 00:12:04,525 Just a minute. 174 00:12:05,487 --> 00:12:07,125 - Sir, are you alone here? - Here? 175 00:12:08,407 --> 00:12:09,726 Right here in this room? 176 00:12:11,087 --> 00:12:13,203 - Yeah. - Have you noticed a madwoman about? 177 00:12:13,687 --> 00:12:16,121 - What kind of madwoman? - Vicious, homicidal, maniacal. 178 00:12:16,287 --> 00:12:17,879 - A handful. - "Mad-Dog" Lane. 179 00:12:21,007 --> 00:12:22,235 - Was that a creak? - What? 180 00:12:22,407 --> 00:12:23,806 - Thought I heard one. - I didn't. 181 00:12:23,967 --> 00:12:25,605 - Could swear I heard a creak. - Wasn't a creak. 182 00:12:25,767 --> 00:12:28,406 - No creak. - No creak at all. 183 00:12:34,367 --> 00:12:37,598 Well, I'll keep my eye peeled for that lunatic. 184 00:12:37,767 --> 00:12:39,405 A guy can never be too careful. 185 00:12:39,887 --> 00:12:42,242 - Thanks, officer. - Thank you, sir. 186 00:12:44,167 --> 00:12:45,998 That lunatic? 187 00:12:46,167 --> 00:12:48,556 A guy can never be too careful? 188 00:12:48,727 --> 00:12:50,683 Honey, what did you want me to say? 189 00:12:50,967 --> 00:12:53,356 Lighten up, officer, I'm married to that lunatic? 190 00:12:53,527 --> 00:12:57,679 Well, even if am a lunatic, I'm still your lunatic. 191 00:12:57,847 --> 00:13:00,441 You know that's what I think, honey. 192 00:13:00,687 --> 00:13:02,996 - Thank you. - Sure. 193 00:13:04,727 --> 00:13:06,922 You know, Clark... 194 00:13:07,087 --> 00:13:11,239 ...I am so grateful to be out of that prison cell... 195 00:13:11,767 --> 00:13:13,803 ...and here with you. 196 00:13:13,967 --> 00:13:15,241 But I just... 197 00:13:15,407 --> 00:13:17,682 I never actually thought that... 198 00:13:17,847 --> 00:13:23,285 That we would be dodging roadblocks and hiding from cops. 199 00:13:23,687 --> 00:13:26,281 I mean, we can't spend the rest of our lives like this. 200 00:13:26,447 --> 00:13:28,563 Which is why we're gonna unravel this case... 201 00:13:28,727 --> 00:13:30,638 ...and figure out who's framing you. 202 00:13:30,807 --> 00:13:33,480 Here's that list of anyone with a grudge against you. 203 00:13:36,327 --> 00:13:38,318 And those are just my relatives. 204 00:13:38,487 --> 00:13:40,079 It's the people you sent to jail. 205 00:13:40,247 --> 00:13:41,919 Not everyone, just scientists. 206 00:13:42,487 --> 00:13:45,843 Making an entire courtroom think that Perry was testifying against you... 207 00:13:46,007 --> 00:13:47,804 ...took some pretty advanced technology. 208 00:13:47,967 --> 00:13:50,561 So did making a gun fire a bullet all by itself. 209 00:13:50,927 --> 00:13:53,760 Whoever it was must have been angry to devise a scheme like that. 210 00:13:53,927 --> 00:13:57,317 Well, traditionally, people who get sent to jail are pretty angry. 211 00:13:57,487 --> 00:14:00,797 Do you think you could narrow it down to the three angriest? 212 00:14:05,247 --> 00:14:06,999 You know... 213 00:14:07,167 --> 00:14:10,398 ...all I wanted was to get to the bottom of a problem and make it better. 214 00:14:12,087 --> 00:14:14,920 I'm beginning to think people don't appreciate that anymore. 215 00:14:15,167 --> 00:14:19,638 All they do is take the Daily Planet and wrap old fish in it... 216 00:14:19,807 --> 00:14:22,401 ...and I get convicted of murder. 217 00:14:23,567 --> 00:14:25,762 Well, I appreciate it, honey. 218 00:14:28,247 --> 00:14:29,839 Let's get to work. 219 00:14:46,487 --> 00:14:48,239 See, this list isn't so bad. 220 00:14:48,407 --> 00:14:50,523 Five people threatened to sue you. 221 00:14:50,687 --> 00:14:52,518 Well, that's not so awful. 222 00:14:54,367 --> 00:14:56,927 Two hundred threatened to kill you. 223 00:14:58,207 --> 00:15:02,962 Yeah, but only six have the background to create those hallucinations. 224 00:15:05,127 --> 00:15:06,845 Don't be upset, honey. 225 00:15:07,007 --> 00:15:08,599 You follow your heart. 226 00:15:08,767 --> 00:15:10,837 You do the right thing. 227 00:15:12,567 --> 00:15:14,603 That why you love me? 228 00:15:14,967 --> 00:15:17,162 And you have a really great body. 229 00:15:20,247 --> 00:15:24,718 This being a hard-bitten newswoman sure is more fun than it used to be. 230 00:15:51,407 --> 00:15:53,841 The Project K reports are on your desk, Bernard. 231 00:15:54,007 --> 00:15:57,841 You'd better review them since I obviously have no credibility. 232 00:15:59,407 --> 00:16:00,920 Congratulations on your promotion. 233 00:16:01,087 --> 00:16:03,999 Bains, I didn't wanna be New Projects chief. I didn't ask. 234 00:16:04,167 --> 00:16:06,965 I know you wanted it. I don't even like Project K. 235 00:16:07,127 --> 00:16:08,924 Of course you don't. It was my idea. 236 00:16:09,087 --> 00:16:11,476 I just think the Defense Department has enough ways... 237 00:16:11,647 --> 00:16:13,638 ...of turning a bajillion people into toast. 238 00:16:13,807 --> 00:16:15,763 But not like this. Not in seconds. 239 00:16:15,927 --> 00:16:18,999 - Leaving buildings completely intact. - I know, I know. 240 00:16:19,167 --> 00:16:21,362 You've seen how lethal kryptonite is to Superman. 241 00:16:21,847 --> 00:16:25,078 My Hybrid Kryptonite is equally dangerous to Earth humans. 242 00:16:25,247 --> 00:16:26,441 Or it would be... 243 00:16:26,607 --> 00:16:30,122 ...if you hadn't thrown a wrench in the works by tattling on Professor Cole. 244 00:16:30,287 --> 00:16:33,438 - The man was unhinged and unstable. - The man was brilliant. 245 00:16:33,607 --> 00:16:37,202 He was this close to a method of exposing millions to Hybrid K at once... 246 00:16:37,367 --> 00:16:40,723 ...and you sent him to jail. - I did not personally send him to jail. 247 00:16:40,887 --> 00:16:42,400 There are laws against what he did. 248 00:16:43,167 --> 00:16:46,637 Visionaries should be exempt from the laws of lesser mortals. 249 00:16:48,567 --> 00:16:51,081 You're sounding a little unhinged and unstable yourself. 250 00:16:53,727 --> 00:16:55,240 Bains. Oh, Bains. 251 00:16:55,407 --> 00:16:58,319 I'm sorry if I sound a little cranky. I'm under a lot of pressure. 252 00:16:58,767 --> 00:17:01,156 But even you should see Cole had to be stopped. 253 00:17:02,047 --> 00:17:03,560 Bains? 254 00:17:04,607 --> 00:17:07,565 Test worked. He bought the Bains hallucination completely. 255 00:17:07,727 --> 00:17:08,876 But even you should... 256 00:17:09,047 --> 00:17:11,197 But even you should see Cole had to be stopped. 257 00:17:12,287 --> 00:17:13,515 But I wasn't stopped. 258 00:17:13,687 --> 00:17:18,044 I can expose millions to Hybrid Kryptonite while you're not even close to a method. 259 00:17:18,207 --> 00:17:20,596 All I need is the Hybrid K. 260 00:17:21,567 --> 00:17:23,080 Memo to self: 261 00:17:23,247 --> 00:17:24,475 Devise added revenge... 262 00:17:24,647 --> 00:17:29,277 ...for, quote, "unhinged and unstable," unquote, remark. 263 00:17:30,567 --> 00:17:31,841 What do we do with him? 264 00:17:32,007 --> 00:17:35,716 Well, I'm about to annihilate quite a few folks in Metropolis. 265 00:17:36,047 --> 00:17:37,366 The more the merrier. 266 00:17:47,327 --> 00:17:50,717 - Yes? - This is your best friend in the world. 267 00:17:50,887 --> 00:17:52,878 The one who handed you a murder conviction... 268 00:17:53,047 --> 00:17:54,605 ...and possibly the governorship. 269 00:17:54,767 --> 00:17:56,405 Who the hell are you? 270 00:17:56,567 --> 00:17:58,319 Someone you want as your best friend... 271 00:17:58,487 --> 00:18:00,478 ...not your worst enemy. 272 00:18:00,647 --> 00:18:03,036 The Lane woman is still on the loose. 273 00:18:03,207 --> 00:18:05,004 - I know that. - Then you also know... 274 00:18:05,167 --> 00:18:08,682 ...your poll numbers are falling like parakeet droppings in a birdcage. 275 00:18:08,847 --> 00:18:12,601 - All I have to do is bring in Lois Lane. - That's exactly what you have to do. 276 00:18:12,767 --> 00:18:16,476 Or I just might have to reveal a certain destroying of evidence on your part. 277 00:18:16,647 --> 00:18:19,161 No one can accuse me of destroying evidence. 278 00:18:19,327 --> 00:18:21,204 I have it under my control at all times. 279 00:18:21,367 --> 00:18:23,403 Have it right now, do you? 280 00:18:25,367 --> 00:18:27,517 - Of course. - Because if anyone were to find it... 281 00:18:28,127 --> 00:18:29,606 ...you'd be finished. 282 00:18:29,767 --> 00:18:31,723 Of course I have it. 283 00:18:32,127 --> 00:18:34,038 You're breathing awfully hard, counselor. 284 00:18:34,207 --> 00:18:36,767 I didn't rise to this prominent position... 285 00:18:37,407 --> 00:18:38,965 ...by losing things. 286 00:18:39,607 --> 00:18:41,325 You lost Lois Lane. 287 00:18:42,527 --> 00:18:47,157 Find her or you'll lose everything. 288 00:19:00,767 --> 00:19:02,405 I got your note back at the motel. 289 00:19:02,567 --> 00:19:04,000 Sorry it took me so long. 290 00:19:04,167 --> 00:19:07,318 Metropolis P.D. took forever questioning me about you. 291 00:19:07,847 --> 00:19:10,600 - You sure this place is safe? - I had to get out of that room. 292 00:19:11,127 --> 00:19:14,517 At least out here in the country I don't feel like such a fugitive. 293 00:19:15,967 --> 00:19:18,925 - Oh, my God. Oh, my God. - Honey, don't panic. 294 00:19:19,087 --> 00:19:22,124 Don't panic. Don't panic. Yes, don't panic. 295 00:19:23,447 --> 00:19:25,438 Has the bullet I supposedly fired turned up? 296 00:19:25,727 --> 00:19:27,683 No. It vanished from evidence lockup. 297 00:19:27,847 --> 00:19:29,485 If we could just find that Sheila... 298 00:19:29,647 --> 00:19:31,763 ...that woman that taped that eyewitness video. 299 00:19:31,927 --> 00:19:33,201 She sort of vanished too. 300 00:19:33,367 --> 00:19:36,564 Do we have the whereabouts of the guys we came up with on that list? 301 00:19:36,727 --> 00:19:37,716 Not exactly. 302 00:19:37,887 --> 00:19:40,117 You let me know when it is a good time to panic. 303 00:19:40,287 --> 00:19:42,676 Your mother left 45 messages telling you to call her. 304 00:19:42,847 --> 00:19:45,680 - There you go. Now I'll panic. - Ready, miss? 305 00:19:46,167 --> 00:19:47,646 We weren't gonna have anything. 306 00:19:47,807 --> 00:19:51,402 Actually, I would like a chicken sandwich on sourdough with a slice of onion... 307 00:19:51,887 --> 00:19:54,447 ...and no mayonnaise, some Dijon mustard on the side. 308 00:19:54,607 --> 00:19:56,996 If you don't have sourdough, seven grain will be fine. 309 00:19:57,167 --> 00:20:01,445 And I'd like some iced chamomile tea with a slice of lemon, no lime. 310 00:20:01,607 --> 00:20:03,802 And some boysenberry pie. Just a piece. 311 00:20:03,967 --> 00:20:05,764 Heated to room temperature. 312 00:20:07,007 --> 00:20:09,123 - Sir? - Nothing. Thank you. 313 00:20:13,287 --> 00:20:14,686 - Honey? - What? 314 00:20:14,847 --> 00:20:18,635 I'm no expert, but I think that when you're on the lam... 315 00:20:18,807 --> 00:20:22,356 ...you forego the subtleties of cuisine in favor of staying low-key. 316 00:20:22,527 --> 00:20:24,563 Clark, being in jail reminded me... 317 00:20:24,727 --> 00:20:28,197 ...that every breath of free air should be savored as special. 318 00:20:28,367 --> 00:20:31,120 - Where you going? - Forgot to ask for a dill pickle. 319 00:20:33,967 --> 00:20:36,276 Excuse me, sir? Do you think I could get some...? 320 00:20:39,567 --> 00:20:40,886 I know who you are. 321 00:20:44,927 --> 00:20:46,406 Excuse me. 322 00:20:52,447 --> 00:20:54,802 - Well, obviously, the jig is up. - Honey... 323 00:20:54,967 --> 00:20:57,117 - I'm turning myself in. - I'm trying to super-hear. 324 00:20:57,287 --> 00:20:59,118 When you're standing this close and talking... 325 00:20:59,287 --> 00:21:01,278 ...it's like you're sticking a knife in my head. 326 00:21:01,447 --> 00:21:03,961 Honey, so if you could stop for just a second, please? 327 00:21:04,127 --> 00:21:06,482 I'm sorry. I'll stop talking. 328 00:21:06,647 --> 00:21:07,841 Unfortunately, so did they. 329 00:21:08,247 --> 00:21:09,919 - Thanks. - All right. 330 00:21:18,407 --> 00:21:20,557 I told him I hadn't seen anyone. 331 00:21:21,247 --> 00:21:22,885 I'm Lou. 332 00:21:23,487 --> 00:21:25,557 Like I said, I know who you are. 333 00:21:26,647 --> 00:21:28,478 Everyday people like me, we worry about... 334 00:21:28,647 --> 00:21:31,764 ...keeping our families safe and our businesses open. 335 00:21:32,087 --> 00:21:33,759 We have small lives. 336 00:21:33,927 --> 00:21:36,760 But you fight for us when we can't do it ourselves. 337 00:21:36,927 --> 00:21:39,316 I just want you to know we appreciate it. 338 00:21:40,047 --> 00:21:42,481 And I'm real sure you didn't kill anyone, Miss Lane. 339 00:21:58,647 --> 00:22:01,605 This tape, which I will give to the cops... 340 00:22:01,767 --> 00:22:04,679 ...will ease my tortured conscience. 341 00:22:04,847 --> 00:22:08,362 Lois Lane, like so many women before her... 342 00:22:08,527 --> 00:22:11,360 ...is a pawn in a bigger game. 343 00:22:11,527 --> 00:22:14,678 A dupe in a scurrilous scheme. 344 00:22:14,847 --> 00:22:16,678 A... 345 00:22:18,687 --> 00:22:22,282 A puppet in a putrid ploy. 346 00:22:25,087 --> 00:22:28,204 Thanks for coming. I need to talk to you. 347 00:22:28,887 --> 00:22:30,206 Let's go over here. 348 00:22:30,367 --> 00:22:32,642 Please, let's talk over here where no one can see us. 349 00:22:35,727 --> 00:22:36,921 No. 350 00:22:37,087 --> 00:22:39,806 Please. No! 351 00:22:50,127 --> 00:22:52,322 You didn't have to come into town, you know. 352 00:22:52,487 --> 00:22:54,603 - It's just not all that safe. - Clark, I'm fine. 353 00:22:54,767 --> 00:22:57,486 You change your whole identity with a pair of glasses. 354 00:22:57,647 --> 00:22:59,478 I've gone the extra mile here. 355 00:22:59,647 --> 00:23:02,036 I could've run down a few leads on my own. That's all. 356 00:23:02,207 --> 00:23:04,926 We're a team. I don't want you doing all the work... 357 00:23:05,087 --> 00:23:07,806 ...just because I've been inconvenienced. 358 00:23:07,967 --> 00:23:10,276 Inconvenienced? 359 00:23:10,447 --> 00:23:13,803 Honey, you've been sent to death row. 360 00:23:13,967 --> 00:23:16,765 Anyway, I wanna find out more about that bullet disappearing. 361 00:23:16,927 --> 00:23:18,838 So why don't you go check in at the Planet? 362 00:23:19,007 --> 00:23:20,486 Okay, fine. I'll meet you... 363 00:23:20,647 --> 00:23:22,797 Victim is a female, Sheila Danko. 364 00:23:22,967 --> 00:23:24,605 Police call. 365 00:23:24,767 --> 00:23:27,076 That woman who taped you holding the gun on Sykes... 366 00:23:27,247 --> 00:23:29,715 ...was just murdered. - Sheila. 367 00:23:29,887 --> 00:23:32,765 And they found a hidden video camera at the crime scene. 368 00:23:32,927 --> 00:23:35,122 Maybe Superman ought to go check out that camera. 369 00:23:35,287 --> 00:23:38,040 Great idea. Go. Let's see some tights. 370 00:23:38,207 --> 00:23:40,118 I'm going, I'm going. Jeez. 371 00:23:40,287 --> 00:23:42,847 I been tailing Kent since he got back into town. 372 00:23:43,007 --> 00:23:44,963 He's with a woman. 373 00:23:47,967 --> 00:23:49,241 Yeah, that's her. 374 00:23:50,887 --> 00:23:54,675 - Are you receiving? - Yes, yes. 375 00:23:55,647 --> 00:23:56,921 Got her. 376 00:23:57,087 --> 00:23:59,965 Now, if this woman had, say, dark hair. 377 00:24:00,127 --> 00:24:02,357 And we took off a little makeup... 378 00:24:02,527 --> 00:24:05,360 ...and the glasses. 379 00:24:05,847 --> 00:24:08,441 Well, surprise, surprise. 380 00:24:11,287 --> 00:24:14,677 Oh, Clark. There you are. I've been worried sick about Lois. 381 00:24:14,847 --> 00:24:17,998 - How is she? - How is she, chief? 382 00:24:18,167 --> 00:24:20,556 - She's at large. - Yeah... 383 00:24:20,727 --> 00:24:22,479 ...but how is she? 384 00:24:23,087 --> 00:24:26,045 Are you assuming that I know where she is? 385 00:24:26,207 --> 00:24:29,244 I'm assuming that I know you, son. 386 00:24:32,607 --> 00:24:34,040 She's doing okay, chief. 387 00:24:34,207 --> 00:24:35,481 You tell her we love her. 388 00:24:36,127 --> 00:24:37,526 Thanks, chief. 389 00:24:43,047 --> 00:24:44,685 I'm trying to find anyone who might be... 390 00:24:44,847 --> 00:24:46,724 ...doing research in creating hallucinations... 391 00:24:46,887 --> 00:24:48,002 ...but I'm coming up dry. 392 00:24:48,167 --> 00:24:50,886 You sure Superman really saw what he said he saw? 393 00:24:51,207 --> 00:24:54,404 - Think he could have been...? - Hallucinating? Yes, he was hallucinating. 394 00:24:54,567 --> 00:24:57,764 But somebody made him hallucinate what he hallucinated. 395 00:24:58,287 --> 00:24:59,276 Oh, I see. 396 00:24:59,447 --> 00:25:02,644 Your brain can be stimulated to make you think you're tasting something. 397 00:25:02,807 --> 00:25:05,719 Someone found a way to make you think you're seeing something. 398 00:25:05,887 --> 00:25:08,162 Well, whoever it is, he's not here. 399 00:25:10,087 --> 00:25:12,317 Of course, I won't rest until I find him. 400 00:25:20,047 --> 00:25:23,005 This tape, which I will give to the cops... 401 00:25:23,167 --> 00:25:25,123 ... will ease my tortured conscience. 402 00:25:25,607 --> 00:25:28,724 - Lois Lane... - The lady who taped Lois shooting... 403 00:25:29,567 --> 00:25:33,765 Holding the gun that somehow shot that guy. 404 00:25:33,927 --> 00:25:36,839 - The woman on this tape was murdered. - What? 405 00:25:37,007 --> 00:25:39,237 - Where'd this come from? - A hidden video camera. 406 00:25:39,407 --> 00:25:40,886 Superman was at the crime scene. 407 00:25:41,047 --> 00:25:43,481 He took the tape to forensics and made me a copy. 408 00:25:45,847 --> 00:25:47,963 Thanks for coming. I need to talk to you. 409 00:25:48,647 --> 00:25:50,205 Let's go over here. 410 00:25:50,727 --> 00:25:53,321 Please, let's talk over here where no one can see us. 411 00:25:53,647 --> 00:25:56,207 Please. No! 412 00:26:04,447 --> 00:26:07,245 She must've been trying to get someone to talk to her on tape... 413 00:26:07,407 --> 00:26:09,125 ...but we'll never know who. 414 00:26:12,567 --> 00:26:14,159 Conference room. 415 00:26:15,687 --> 00:26:17,678 Yeah. I'd be interested in a meeting. 416 00:26:17,847 --> 00:26:20,156 I'm at the park across from the Hall of Justice. 417 00:26:20,327 --> 00:26:21,521 I hope you're kidding. 418 00:26:21,687 --> 00:26:23,405 No, no. Wait. Why would you be kidding? 419 00:26:23,567 --> 00:26:25,956 I have news. Hurry. 420 00:26:27,927 --> 00:26:29,485 Man. 421 00:26:29,647 --> 00:26:32,719 It looks like there's some image reflected in this piece of mirror... 422 00:26:32,887 --> 00:26:34,161 ...right here. - It's so tiny. 423 00:26:34,327 --> 00:26:36,079 But a lab could blow the image way up. 424 00:26:36,247 --> 00:26:38,636 - Just try it, okay? - Sure. C. K... 425 00:26:40,087 --> 00:26:43,124 ...are you all right? - Yeah, Jimmy. I'm sorry. 426 00:26:43,287 --> 00:26:46,279 - I just got a lot on my mind. - I know. 427 00:26:47,447 --> 00:26:48,675 Tell Lois we miss her. 428 00:26:50,007 --> 00:26:51,360 Yeah. 429 00:26:56,847 --> 00:26:58,758 - Can I ask you a question? - Yes, sweetheart. 430 00:26:58,927 --> 00:27:00,246 Are you crazy? 431 00:27:00,407 --> 00:27:02,398 The guy who put you away is right in there. 432 00:27:02,567 --> 00:27:04,319 You are upset. Your suit's showing. 433 00:27:06,407 --> 00:27:07,840 I've got news. 434 00:27:08,007 --> 00:27:09,599 So do I. 435 00:27:11,927 --> 00:27:13,360 Recognize him? 436 00:27:15,447 --> 00:27:18,359 Yeah. Professor Jefferson Cole. 437 00:27:18,527 --> 00:27:20,836 - Is he out? - I think he just murdered someone. 438 00:27:21,007 --> 00:27:22,520 What? Who? 439 00:27:22,767 --> 00:27:24,997 That woman who videotaped you shooting... 440 00:27:26,007 --> 00:27:28,237 Holding that gun that somehow shot Sykes. 441 00:27:28,807 --> 00:27:31,196 - He's connected to her? - And to you. 442 00:27:31,367 --> 00:27:33,722 He's right there on the list of people who hated you... 443 00:27:33,887 --> 00:27:35,957 And could've created the hallucination. 444 00:27:36,127 --> 00:27:38,960 You, me, and Dr. Klein put him away. He was not very happy. 445 00:27:39,127 --> 00:27:41,846 With any of us. The guy is a mechanical genius. 446 00:27:42,007 --> 00:27:45,363 If anyone could make a bullet fire without a trigger being pulled, it's him. 447 00:27:45,727 --> 00:27:48,560 Which brings me to my news. I found out about that bullet casing. 448 00:27:48,727 --> 00:27:52,959 At 11:05, it was in evidence lockup when the guard was called away. 449 00:27:53,127 --> 00:27:55,687 And when he returned at 11: 10, it was gone. 450 00:27:55,847 --> 00:27:59,442 I got a hold of the phone records. Guess where the call came from. 451 00:27:59,607 --> 00:28:01,677 The DA's office. 452 00:28:02,007 --> 00:28:04,043 You are the best. 453 00:28:05,047 --> 00:28:08,403 Maybe I'll should do that "hover around the building and x-ray" thing. 454 00:28:08,967 --> 00:28:10,480 I was hoping you would. 455 00:28:13,527 --> 00:28:16,087 Please don't do anything adventurous while I'm gone. 456 00:28:16,247 --> 00:28:19,125 I will remain completely inconspicuous. 457 00:28:37,447 --> 00:28:39,563 Oh, just do it. 458 00:28:44,567 --> 00:28:47,445 Hello, Mother? It's me. 459 00:28:48,247 --> 00:28:51,045 I'm, you know, fine. 460 00:28:52,047 --> 00:28:53,321 I... 461 00:28:53,487 --> 00:28:56,957 I walked out, Mother. It's a long story. 462 00:28:57,967 --> 00:29:02,006 Well, I'm sorry this has taken such a terrible toll on you. 463 00:29:02,767 --> 00:29:05,804 I'm sorry that you had to double your medication. 464 00:29:05,967 --> 00:29:08,640 Yes, I know medication is not cheap. 465 00:29:08,807 --> 00:29:10,399 What? 466 00:29:10,647 --> 00:29:14,560 Bloodhounds lose the scent if I hide in water? 467 00:29:15,287 --> 00:29:17,164 I'll try and remember that. I've gotta go. 468 00:29:17,327 --> 00:29:19,397 I just didn't want you to worry. Really. I'm... 469 00:29:19,567 --> 00:29:21,364 I'm perfectly safe. 470 00:29:27,767 --> 00:29:31,760 Lois Lane will be brought to justice. 471 00:29:32,407 --> 00:29:34,523 That is what I called you here to say. 472 00:29:34,687 --> 00:29:39,761 The faulty cell door that allowed her to escape is being investigated... 473 00:29:39,927 --> 00:29:44,239 ...and security measures will be tripled when this ruthless killer... 474 00:29:44,407 --> 00:29:46,318 ...is once again behind bars. 475 00:29:46,487 --> 00:29:49,684 Rest assured that this administration will not sleep... 476 00:29:49,847 --> 00:29:54,204 ...while "Mad-Dog" Lane is at large. 477 00:29:54,487 --> 00:29:58,162 No one is above the law. Thank you. 478 00:29:58,887 --> 00:30:01,959 Mr. Clemmons, is there any speculation as to where "Mad-Dog"...? 479 00:30:02,127 --> 00:30:04,766 I had nothing to do with that. They just showed up. 480 00:30:04,927 --> 00:30:06,246 I checked the whole building. 481 00:30:06,407 --> 00:30:09,365 If the DA is hiding the bullet, it's not in there. 482 00:30:09,527 --> 00:30:12,997 You know what? If he was really nervous... 483 00:30:13,567 --> 00:30:16,718 - He'd keep it really close. - That was my thought. 484 00:30:24,647 --> 00:30:26,478 - No more questions. - One more. 485 00:30:26,647 --> 00:30:28,956 - One question, Mr. Clemmons. - I've nothing to say. 486 00:30:29,127 --> 00:30:31,038 - Daily Planet wants to know... 487 00:30:31,527 --> 00:30:33,165 - Get off! - Sorry about that, sir. 488 00:30:33,327 --> 00:30:34,965 I'm really sorry. 489 00:30:36,207 --> 00:30:39,119 I am sorry. Sorry about... I'm sorry. 490 00:30:39,287 --> 00:30:40,766 - Really sorry. - Calm down. 491 00:30:41,607 --> 00:30:42,801 Sorry. 492 00:30:45,087 --> 00:30:46,759 Sorry, sir. 493 00:30:48,647 --> 00:30:50,478 Dropping him again was a nice touch. 494 00:30:50,647 --> 00:30:52,956 Someone that slippery is tough to hold onto. 495 00:30:53,127 --> 00:30:54,958 Any luck? 496 00:30:58,967 --> 00:31:02,277 You are the best. 497 00:31:03,607 --> 00:31:06,246 No, I haven't looked at the vacation schedules. 498 00:31:06,407 --> 00:31:09,080 Do you understand? I am a scientist. 499 00:31:09,247 --> 00:31:10,441 What? 500 00:31:10,607 --> 00:31:13,565 No, I haven't thought about the Christmas party. 501 00:31:14,287 --> 00:31:16,482 Superman, don't ever become an administrator. 502 00:31:16,647 --> 00:31:17,921 My life is a living hell. 503 00:31:18,087 --> 00:31:20,157 - Heigh ho, Dr. Klein. - Heigh ho? 504 00:31:20,327 --> 00:31:22,079 I'm here on a matter of national security. 505 00:31:22,407 --> 00:31:24,841 A terrorist cell has become aware of Project K. 506 00:31:25,007 --> 00:31:26,235 You know about Project K? 507 00:31:26,407 --> 00:31:28,159 I have the highest security clearance. 508 00:31:28,327 --> 00:31:30,079 Otherwise, I couldn't be in this room. 509 00:31:30,247 --> 00:31:32,920 The Defense Department wants the Hybrid K moved to storage... 510 00:31:33,087 --> 00:31:34,964 ...until security can be implemented here. 511 00:31:35,127 --> 00:31:38,164 Superman, it's deadly stuff. 512 00:31:38,327 --> 00:31:41,444 - I suppose you have written orders. - Of course. 513 00:31:41,607 --> 00:31:44,724 Fetch the Hybrid Kryptonite. I'll instruct you where to take it. 514 00:31:45,127 --> 00:31:47,436 You see what I mean, Superman? 515 00:31:47,607 --> 00:31:51,759 If I weren't New Projects Chief, I wouldn't be stuck doing this stuff. 516 00:31:51,927 --> 00:31:56,205 - Yes, Dr. Klein, I see what you mean. - Yes, Dr. Klein, I see what you mean. 517 00:31:56,367 --> 00:31:58,198 You obviously weren't ready for promotion. 518 00:31:58,367 --> 00:31:59,561 That's a little rude. 519 00:31:59,727 --> 00:32:02,195 - Hey, if the shoe fits. - Heigh ho. 520 00:32:04,167 --> 00:32:06,158 It's an alley between Gold Street and Hudson. 521 00:32:06,327 --> 00:32:08,522 Third door. Meet you there. 522 00:32:15,607 --> 00:32:16,801 Clark. I'm fine. Really. 523 00:32:16,967 --> 00:32:19,117 Just promise you won't take any more chances. 524 00:32:19,287 --> 00:32:22,643 All right. I'll go back to the motel, but get that bullet to STAR Labs. 525 00:32:22,807 --> 00:32:26,436 - Fine. Just be careful. - Of course. 526 00:32:26,607 --> 00:32:30,520 Besides, what else could possibly happen? 527 00:32:33,127 --> 00:32:35,243 Don't even gasp. 528 00:32:36,247 --> 00:32:37,999 What do you want? 529 00:32:38,167 --> 00:32:41,284 I'm making a citizen's arrest. 530 00:32:50,447 --> 00:32:52,403 Superman. 531 00:32:53,167 --> 00:32:55,158 Dr. Klein, I need to see you. 532 00:32:55,327 --> 00:32:56,646 - You just saw me. - I didn't. 533 00:32:56,807 --> 00:32:59,401 - Yes, you did. You know. - Where'd I see you? No I don't. 534 00:32:59,567 --> 00:33:01,239 - You don't know? - I have no idea. 535 00:33:01,407 --> 00:33:02,601 You and I didn't just go... 536 00:33:02,767 --> 00:33:04,120 ...on a secret mission? - No. 537 00:33:04,287 --> 00:33:06,198 - We didn't move the Hybrid Kryptonite? - No. 538 00:33:06,367 --> 00:33:08,164 - We didn't take it to safekeeping? - No. 539 00:33:08,327 --> 00:33:11,205 Superman, forgive me, but you are losing it, my boy. 540 00:33:12,207 --> 00:33:15,119 Dr. Klein, what is Hybrid Kryptonite? 541 00:33:16,047 --> 00:33:18,038 The most dangerous substance in the world. 542 00:33:18,207 --> 00:33:20,357 It was the government's idea. 543 00:33:20,527 --> 00:33:22,757 - You just took it somewhere? - To a drop off point. 544 00:33:22,927 --> 00:33:25,521 So special agents could place it in safekeeping. 545 00:33:25,687 --> 00:33:29,362 - God. If you didn't tell me to, who did? - A hallucination. 546 00:33:29,527 --> 00:33:31,597 - That's completely unauthorized. - Yes, it is. 547 00:33:32,087 --> 00:33:35,841 I have a feeling that Hybrid Kryptonite is now in the hands of Jefferson Cole. 548 00:33:36,007 --> 00:33:37,998 Oh, I hope not. 549 00:33:38,287 --> 00:33:39,800 He's insane. 550 00:33:39,967 --> 00:33:41,241 I'd like a cocktail now. 551 00:33:41,407 --> 00:33:44,319 Dr. Klein, I need you to tell me where this drop off point is. 552 00:33:44,487 --> 00:33:47,763 I'll try and find that stuff, but is it deadly to me too? 553 00:33:48,287 --> 00:33:51,279 It can pretty much destroy anyone without harming property... 554 00:33:51,447 --> 00:33:53,915 ...so it's environmentally friendly. 555 00:33:54,087 --> 00:33:57,284 While I'm gone, I want you to microanalyze this bullet casing. 556 00:33:57,447 --> 00:34:01,076 I think that Cole rigged it to fire so he could frame Lois Lane. 557 00:34:01,247 --> 00:34:02,475 No calls. 558 00:34:02,647 --> 00:34:05,320 What? No, I haven't... 559 00:34:06,847 --> 00:34:08,246 No. 560 00:34:09,447 --> 00:34:10,846 Oh, no. 561 00:34:13,287 --> 00:34:15,642 Apparently there was just a news bulletin. 562 00:34:15,807 --> 00:34:17,957 Anonymous sources say most of Metropolis... 563 00:34:18,127 --> 00:34:20,004 ...will die in exactly 15 minutes... 564 00:34:20,167 --> 00:34:22,317 ...due to exposure to a deadly substance. 565 00:34:22,487 --> 00:34:27,402 Survivors, if any, can thank Superman and Dr. Bernard Klein for their misery. 566 00:34:39,367 --> 00:34:40,561 I was right. 567 00:34:40,727 --> 00:34:43,560 Two feet, seven inches of rope precisely. 568 00:34:43,727 --> 00:34:46,321 One more inch and there would've been slop. 569 00:34:46,487 --> 00:34:49,047 And I'm anything but sloppy, Miss Lane. 570 00:34:49,207 --> 00:34:51,084 So it falls to me... 571 00:34:51,247 --> 00:34:53,602 ...to complete the task the state botched up. 572 00:34:53,767 --> 00:34:55,678 Your execution. 573 00:34:56,367 --> 00:34:59,723 Oh, you're right. The irony leaves one speechless. 574 00:34:59,887 --> 00:35:01,957 You, who once put me away... 575 00:35:02,127 --> 00:35:03,719 ...about to be put away... 576 00:35:03,887 --> 00:35:06,447 ...by the object of her put-awaying. 577 00:35:07,687 --> 00:35:10,565 Now, the real excitement for you, other than your annihilation... 578 00:35:11,327 --> 00:35:15,240 ...is to get to watch the bulk of Metropolis die... 579 00:35:15,407 --> 00:35:17,238 ...before you do. 580 00:35:17,407 --> 00:35:21,400 With your cohorts Klein and Superman... 581 00:35:21,567 --> 00:35:23,319 ...shouldering the blame. 582 00:35:27,167 --> 00:35:28,361 Chief! 583 00:35:28,527 --> 00:35:31,246 Chief, any more word from this nut case threatening the city? 584 00:35:31,407 --> 00:35:33,284 Oh, no. And no one can locate him. 585 00:35:33,447 --> 00:35:36,359 - Not even Superman. - Eyewitnesses say Superman and Klein... 586 00:35:36,527 --> 00:35:39,439 ...took this Hybrid stuff from the vault in STAR Labs... 587 00:35:39,607 --> 00:35:41,563 ...and delivered it to some terrorist group. 588 00:35:41,727 --> 00:35:44,446 Well, if I had to, I would guess that this terrorist group... 589 00:35:44,607 --> 00:35:46,563 ...was really Jefferson Cole out for revenge. 590 00:35:46,727 --> 00:35:48,558 That guy that you and Lois put in jail? 591 00:35:48,727 --> 00:35:50,445 But what about Superman and Klein? 592 00:35:50,607 --> 00:35:53,440 If had to guess, I would guess that Superman who went to Klein... 593 00:35:53,607 --> 00:35:54,926 ...was really a hallucination. 594 00:35:55,087 --> 00:35:57,647 Like the hallucination of you that testified against Lois. 595 00:35:57,807 --> 00:36:01,038 Well, that's pretty impressive guessing. You got anything to back it up? 596 00:36:01,207 --> 00:36:02,606 - Well. - C.K. 597 00:36:02,767 --> 00:36:04,598 The video frame you asked me to enlarge... 598 00:36:04,767 --> 00:36:07,281 ...shows Cole in the reflection just before Sheila died. 599 00:36:07,447 --> 00:36:10,519 And guess who was in the same prison with Cole at the very same time. 600 00:36:10,687 --> 00:36:13,076 Elroy Sykes, the guy Lois supposedly shot. 601 00:36:13,727 --> 00:36:16,116 I guess I do, chief. Come on, come on. 602 00:36:24,527 --> 00:36:25,880 This isn't good. 603 00:36:26,047 --> 00:36:27,924 - Now where are you going? - Chief! 604 00:36:28,967 --> 00:36:31,527 Something's happening outside in the sky. 605 00:36:45,807 --> 00:36:48,241 Memo to self: 606 00:36:48,407 --> 00:36:50,443 Kudos are in order. 607 00:36:50,607 --> 00:36:52,040 I could win a Nobel Prize. 608 00:36:55,807 --> 00:36:57,957 If they ever add that atrocities category. 609 00:36:59,327 --> 00:37:01,477 I've been seeding clouds for weeks, Lois. 610 00:37:02,127 --> 00:37:06,166 Preparing to launch a storm directly on the streets of Metropolis. 611 00:37:06,327 --> 00:37:08,716 But no one will be singing in this rain. 612 00:37:08,887 --> 00:37:10,923 It's laced with Hybrid Kryptonite. 613 00:37:11,087 --> 00:37:14,284 Pure death droplet by droplet. 614 00:37:16,407 --> 00:37:18,921 And they were worried about the ozone. 615 00:37:22,207 --> 00:37:23,845 It's gone. 616 00:37:24,007 --> 00:37:26,123 It can't be gone. 617 00:37:26,287 --> 00:37:28,164 It's gone. 618 00:37:30,287 --> 00:37:33,165 Hello. Excuse me, Sister. 619 00:37:33,327 --> 00:37:35,363 Have you seen a bullet? 620 00:37:35,527 --> 00:37:36,801 Kind of bent. 621 00:37:36,967 --> 00:37:38,958 You know, like it's been used. 622 00:39:29,007 --> 00:39:30,281 It didn't affect him. 623 00:39:30,447 --> 00:39:31,641 Look at that freak. 624 00:39:31,807 --> 00:39:33,718 I had the whole city keeling over out there... 625 00:39:33,887 --> 00:39:35,161 ...and he's healthy as a horse. 626 00:39:35,527 --> 00:39:39,042 Well, the same can't be said for you. 627 00:39:39,207 --> 00:39:42,643 Goodbye, Lois, for the second time. 628 00:39:47,687 --> 00:39:49,803 You're only postponing the inevitable. 629 00:40:03,807 --> 00:40:05,877 Freeze. 630 00:40:06,047 --> 00:40:08,197 I'm not gonna say it again. 631 00:40:09,287 --> 00:40:11,243 That's for sure. 632 00:40:20,407 --> 00:40:23,080 - You rang? - Professor Cole... 633 00:40:23,247 --> 00:40:25,078 ...we gotta get out of here, Superman... 634 00:40:27,887 --> 00:40:31,482 Well, never mind then. 635 00:40:36,567 --> 00:40:38,558 I had to call and thank you again, Dr. Klein. 636 00:40:38,727 --> 00:40:41,241 Your testimony about the hallucination device... 637 00:40:41,407 --> 00:40:43,841 ...and the rigged bullet really helped clear me. 638 00:40:44,007 --> 00:40:45,645 Well, it certainly cleared me. 639 00:40:45,807 --> 00:40:47,684 That bullet was amazing, Miss Lane. 640 00:40:47,847 --> 00:40:51,362 Microcircuitry of a near molecular size. 641 00:40:51,527 --> 00:40:53,483 Did you know that I'm management now? 642 00:40:53,647 --> 00:40:56,480 I heard. Congratulations. 643 00:40:57,127 --> 00:40:58,845 I hate it. 644 00:41:01,287 --> 00:41:03,039 Bye. 645 00:41:09,007 --> 00:41:11,680 - Forget your key? - Nope. 646 00:41:12,247 --> 00:41:13,965 Oh, they're beautiful. 647 00:41:15,407 --> 00:41:18,399 Well, the acting DA decided not to pursue my big jailbreak. 648 00:41:18,567 --> 00:41:23,038 They wanna put this whole embarrassing incident behind them. 649 00:41:24,327 --> 00:41:25,965 Aren't you coming inside? 650 00:41:26,927 --> 00:41:29,725 I want you to come out here first. 651 00:41:30,367 --> 00:41:32,085 Out there. 652 00:41:34,327 --> 00:41:36,841 There's something that I never quite got around to doing. 653 00:41:48,487 --> 00:41:50,955 Now it's even more official. 654 00:41:51,367 --> 00:41:55,519 Finally, we can spend our first quiet evening at home together. 655 00:41:55,687 --> 00:41:57,325 Finally. 656 00:41:58,087 --> 00:42:01,477 Oh, Clark, there was a time when I thought I would rather die... 657 00:42:01,647 --> 00:42:03,319 ...than sit around with my husband... 658 00:42:03,487 --> 00:42:06,479 ...watching TV and talking about the day. 659 00:42:07,047 --> 00:42:10,198 I gotta tell you. It sounds wonderful. 660 00:42:11,367 --> 00:42:13,085 Here's to us... 661 00:42:13,247 --> 00:42:16,523 ...sitting around just being an old married couple. 662 00:42:16,687 --> 00:42:19,360 Oh, yeah. That's us, all right. 663 00:42:26,087 --> 00:42:28,157 So how about the wallpaper? 664 00:42:28,327 --> 00:42:31,046 Do you think we should take it down... 665 00:42:31,207 --> 00:42:34,244 ...and put it back up together so that we can bond? 666 00:42:37,087 --> 00:42:39,203 I decided there are more important things... 667 00:42:39,367 --> 00:42:42,962 ...a newlywed couple can do together to bond. 668 00:42:47,127 --> 00:42:48,355 Race you upstairs. 669 00:42:50,407 --> 00:42:52,967 No cheating. No superpowers. 670 00:42:55,967 --> 00:42:59,967 Preuzeto sa www.titlovi.com 53216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.