All language subtitles for Lois and Clark - 03x21 - Through A Glass Darkly

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,255 --> 00:00:16,716 Okay, okay, okay. So barring any further bouts of amnesia... 2 00:00:16,717 --> 00:00:20,845 - Or shrinking. - Or cloning or kryptonite or time travel... 3 00:00:20,846 --> 00:00:24,098 ...or voodoo, I say we get married sooner rather than later. 4 00:00:24,099 --> 00:00:26,017 Me too. I just have to wait long enough... 5 00:00:26,018 --> 00:00:28,186 ...for my mother to recover from our last wedding. 6 00:00:28,187 --> 00:00:33,107 Lois, I'd like to get married this century, okay? 7 00:00:50,167 --> 00:00:52,585 Here's the research on that subway project. 8 00:00:52,586 --> 00:00:54,754 That was fast. I just asked for it yesterday. 9 00:00:54,755 --> 00:00:59,785 - I stayed late. - Well, for that you deserve a doughnut. 10 00:00:59,802 --> 00:01:02,053 Not the banana cream. The Chief will kill me. 11 00:01:02,054 --> 00:01:04,554 Okay. 12 00:01:05,432 --> 00:01:08,852 But, here, you can have mine. 13 00:01:09,061 --> 00:01:11,897 - Jimmy. - I gotta go. 14 00:01:12,106 --> 00:01:13,982 I know I'm sort of new here... 15 00:01:13,983 --> 00:01:16,901 Well, I'm not that new, I've been here for a month. 16 00:01:16,902 --> 00:01:19,445 But do you take story suggestions from someone else? 17 00:01:19,446 --> 00:01:21,948 - Yeah, if it's a good idea. - Well, I was thinking... 18 00:01:21,949 --> 00:01:25,118 ...there's so much bad news, what if you did a series on people... 19 00:01:25,119 --> 00:01:28,580 ...who make personal sacrifices for the good of society? Like astronauts. 20 00:01:28,581 --> 00:01:31,624 - Or medical missionaries. - Or Superman. 21 00:01:31,625 --> 00:01:34,752 Exactly. What really drives him or people like him. 22 00:01:34,753 --> 00:01:37,672 - I'd say it's something... - All right, turn those things up. 23 00:01:37,673 --> 00:01:40,300 They're about to christen the space station. 24 00:01:40,301 --> 00:01:44,137 And in just five minutes, at 9:00 Eastern Standard Time... 25 00:01:44,138 --> 00:01:46,848 ...we'll take you live to the opening ceremonies... 26 00:01:46,849 --> 00:01:49,517 ...of the United Nations Space Station. 27 00:01:49,518 --> 00:01:53,646 Home to over 100 orbiting scientists and astronauts... 28 00:01:53,647 --> 00:01:57,191 ...the space station is led by Commander Bob Rosakas. 29 00:01:57,192 --> 00:02:01,070 Rosakas by the way, is on his 11th space mission. 30 00:02:01,071 --> 00:02:05,700 Joining him in the command module is veteran astronaut Captain Tim Lanier... 31 00:02:05,701 --> 00:02:12,721 ...who last month sang "Happy Birthday" from space to his daughter Debbie Jo. 32 00:02:17,004 --> 00:02:19,754 Just one moment, please. I'm... 33 00:02:19,965 --> 00:02:23,885 Apparently there has been some kind of technical difficulty. 34 00:02:23,886 --> 00:02:27,513 The space station's thrusters have misfired... 35 00:02:27,514 --> 00:02:31,517 ...and are driving the space station towards the Earth's atmosphere... 36 00:02:31,518 --> 00:02:36,147 ...where the space station will burn up if reentry cannot be prevented. 37 00:02:36,148 --> 00:02:39,108 Mission Control is in contact with the station. 38 00:02:39,109 --> 00:02:42,612 But so far they are unable to ascertain the reasons... 39 00:02:42,613 --> 00:02:44,864 ...for the station's thrusters firing. 40 00:02:44,865 --> 00:02:47,492 Hey, Jurgens, get me Binder in Houston. 41 00:02:47,493 --> 00:02:50,703 Swan, I wanna talk to our stringer on the Cape now. Lois, Clark? 42 00:02:50,704 --> 00:02:55,583 - I'm already writing. - I'm gonna try to call my friend at NASA. 43 00:02:55,584 --> 00:03:00,374 Oh, boy. If only we had Superman's telephone number. 44 00:04:14,288 --> 00:04:18,124 So far, the crew has not been able to shut down the engines. 45 00:04:18,125 --> 00:04:22,754 Mission Control now estimates that the friction of the Earth's atmosphere... 46 00:04:22,755 --> 00:04:25,632 ...will cause disintegration of this station to commence... 47 00:04:25,633 --> 00:04:28,363 ...in approximately one minute. 48 00:06:12,072 --> 00:06:14,073 Breaking news just in. 49 00:06:14,074 --> 00:06:18,453 Mission Control is saying the space station has turned around. 50 00:06:18,454 --> 00:06:21,956 Superman seized the ship and returned it to orbit. 51 00:06:21,957 --> 00:06:23,666 The Man of Steel reportedly... 52 00:06:23,667 --> 00:06:26,211 Did I miss anything? I heard cheering. 53 00:06:26,212 --> 00:06:28,588 Superman saved the space station. 54 00:06:28,589 --> 00:06:31,591 Oh, man, he was like a fly on the windshield of a car. 55 00:06:31,592 --> 00:06:35,482 Except this time, the fly stopped the car: 56 00:06:36,055 --> 00:06:39,057 Lois, Clark, I want everything you got on this story. 57 00:06:39,058 --> 00:06:43,144 I wanna know exactly why a $64-billion space station... 58 00:06:43,145 --> 00:06:46,439 ...tried to turn itself into a charcoal briquette. 59 00:06:46,440 --> 00:06:50,610 I want it by 1 because that's when I got a car coming to pick Jimmy and me up... 60 00:06:50,611 --> 00:06:54,155 ...and nobody is gonna interfere with my fishing trip. 61 00:06:54,156 --> 00:06:56,656 You got it? Nobody. 62 00:06:58,619 --> 00:07:01,119 See you. 63 00:07:02,373 --> 00:07:04,457 You okay? 64 00:07:04,458 --> 00:07:08,461 That was one of the toughest things I've ever done. I almost didn't stop it. 65 00:07:08,462 --> 00:07:13,801 But you did, that's the important thing. So STAR Labs? 66 00:07:13,968 --> 00:07:16,468 Absolutely. 67 00:07:17,304 --> 00:07:21,349 Hey, I wanted to say, if you need any research for your story just let me know. 68 00:07:21,350 --> 00:07:24,478 - Thanks, Sarah. We will. - Okay. 69 00:07:27,231 --> 00:07:29,941 I think somebody has a crush on somebody. 70 00:07:29,942 --> 00:07:33,528 - But I'm an engaged man. - All the more tempting. 71 00:07:33,529 --> 00:07:38,849 - Somebody else isn't jealous, are they? - Not in the least. 72 00:07:39,910 --> 00:07:41,703 We're definitely gonna have to work on that. 73 00:07:41,704 --> 00:07:44,998 Well, maybe I need some private instruction. 74 00:07:44,999 --> 00:07:50,462 Well, you know, it could be rigorous and intensive. 75 00:07:50,838 --> 00:07:52,964 No pain, no gain. 76 00:07:52,965 --> 00:07:55,968 What do you say we start now? 77 00:08:03,309 --> 00:08:05,852 Seconds before the main thrusters ignited... 78 00:08:05,853 --> 00:08:10,023 ...the station received a very brief tight-beam microwave transmission. 79 00:08:10,024 --> 00:08:11,774 It sent in a computer code... 80 00:08:11,775 --> 00:08:15,194 ...that overrode the automatic controls and fired the thrusters. 81 00:08:15,195 --> 00:08:17,530 Do we know where the transmission came from? 82 00:08:17,531 --> 00:08:19,949 Don't touch that! 83 00:08:19,950 --> 00:08:22,160 - Sorry. - I'm measuring the electron flow... 84 00:08:22,161 --> 00:08:26,873 ...along the plasma wake as the laser passes through two different gases. 85 00:08:26,874 --> 00:08:30,294 Plasma wake. That's it! 86 00:08:31,712 --> 00:08:35,548 - Dr. Klein? - Caution. Mad scientist at work. 87 00:08:35,549 --> 00:08:39,719 No matter how brief it was, the microwave beam must have left a trail... 88 00:08:39,720 --> 00:08:42,222 ...of agitated molecules along its path. 89 00:08:42,223 --> 00:08:44,599 I'd say something was agitated. 90 00:08:44,600 --> 00:08:47,100 Agitation means heat. 91 00:08:47,186 --> 00:08:52,065 Therefore, by using the infrared detectors on some low-orbiting satellites... 92 00:08:52,066 --> 00:08:56,653 ...we should be able to identify and backtrack down the column... 93 00:08:56,654 --> 00:08:59,964 ...of heated molecules to its source. 94 00:09:02,660 --> 00:09:05,078 - Gotcha! - I don't see anything. 95 00:09:05,079 --> 00:09:07,664 I'm switching over to NIA spy satellite. 96 00:09:07,665 --> 00:09:10,917 We'll get real-time photos now that I've locked in on the molecules. 97 00:09:10,918 --> 00:09:13,958 A spy satellite? You can do that? 98 00:09:14,255 --> 00:09:17,675 The name is Klein, Bernard Klein. 99 00:09:21,679 --> 00:09:24,639 You know, like James Bond. "Bond, James Bond." 100 00:09:24,640 --> 00:09:27,141 - Yeah. Yeah, that's... - We were just teasing. 101 00:09:27,142 --> 00:09:30,292 - That was really very good. - Yeah. 102 00:09:34,066 --> 00:09:36,566 Here we go. 103 00:09:40,364 --> 00:09:43,367 Let's see. Eastern Seaboard. 104 00:09:44,159 --> 00:09:47,579 Looks like New Troy. There's the river. 105 00:09:47,580 --> 00:09:49,789 Charlotte Drive. 106 00:09:49,790 --> 00:09:52,417 Looks like it came from right here in Metropolis. 107 00:09:52,418 --> 00:09:54,627 Of course. Where else would it be? 108 00:09:54,628 --> 00:09:57,881 Every villain in the universe seems to operate out of Metropolis. 109 00:09:57,882 --> 00:10:03,803 For once, I just wish we could have a villain in Maui or Aspen or Monte Carlo. 110 00:10:03,804 --> 00:10:06,848 - How accurate is this? - Plus or minus six feet. 111 00:10:06,849 --> 00:10:10,629 I'd say that's close enough. Thanks, doc. 112 00:10:18,986 --> 00:10:22,280 - It's a nice little yard. - Yeah. It's cute. 113 00:10:22,281 --> 00:10:26,075 Nice little fence. And I like the driveway too. 114 00:10:26,076 --> 00:10:28,203 I like the latticework around the porch. 115 00:10:28,204 --> 00:10:31,664 I've always sort of liked this style of a house. 116 00:10:31,665 --> 00:10:34,125 Yeah, it's pretty great. 117 00:10:34,126 --> 00:10:36,252 Definitely the kind of place I could go for. 118 00:10:36,253 --> 00:10:39,131 Me too. Let's try around back. 119 00:10:46,513 --> 00:10:49,682 Okay. Well, we know that this sent the signal. 120 00:10:49,683 --> 00:10:52,227 But where's the device that the signal came from? 121 00:10:52,228 --> 00:10:54,020 Can I help you? 122 00:10:54,021 --> 00:10:56,564 Yes. We were just looking at the house. 123 00:10:56,565 --> 00:10:58,358 We saw the sign, thought we'd stop. 124 00:10:58,359 --> 00:11:00,568 Well, you found a good one. I'm Dave Miller. 125 00:11:00,569 --> 00:11:03,863 Lois Lane. This is my fiance, Clark Kent. 126 00:11:03,864 --> 00:11:06,241 - Is this something you'd be interested in? - Yes. 127 00:11:06,242 --> 00:11:10,870 Actually, it's sort of our dream house. And we love the neighborhood... 128 00:11:10,871 --> 00:11:17,669 ...but this morning around five to 9, we were driving by and we saw some... 129 00:11:17,670 --> 00:11:20,171 - Strange people. - Yeah. Sort of hanging around. 130 00:11:20,172 --> 00:11:23,841 - Wondered if you happened to see them? - No, I've only seen my clients. 131 00:11:23,842 --> 00:11:27,095 They're an elderly couple in their 60s. This is a safe neighborhood. 132 00:11:27,096 --> 00:11:29,055 I can give you the listing agent's name. 133 00:11:29,056 --> 00:11:32,559 - So you don't handle this house? - No, I represent some buyers. 134 00:11:32,560 --> 00:11:37,105 - I'd be happy to show you my listings. - Oh, no. We're really just getting started. 135 00:11:37,106 --> 00:11:39,941 I understand. Well, don't hesitate to call. 136 00:11:39,942 --> 00:11:43,962 At Century 22, we bring your future to you. 137 00:11:49,577 --> 00:11:53,538 - I'll just be a second. - Right. Okay. Thanks. 138 00:11:53,539 --> 00:11:55,415 The UN is in an uproar. 139 00:11:55,416 --> 00:11:58,418 They canceled their conference to deal with the space station. 140 00:11:58,419 --> 00:12:00,837 No terrorist group has claimed responsibility. 141 00:12:00,838 --> 00:12:03,423 And the NIA thinks it's a lone gunman. 142 00:12:03,424 --> 00:12:07,260 Great. What's next, the Eiffel Tower? The Parthenon? 143 00:12:07,261 --> 00:12:10,930 It takes one single lunatic to bring everything crashing down. 144 00:12:10,931 --> 00:12:15,686 - Yeah. Not unlike our wedding. - No kidding. 145 00:12:15,895 --> 00:12:20,940 You know, for our next wedding, maybe we should do something different. 146 00:12:20,941 --> 00:12:24,141 I was thinking we could just elope. 147 00:12:25,863 --> 00:12:28,615 - Elope? - Yeah. It would be fun. 148 00:12:28,616 --> 00:12:31,951 Intimate, less complicated. Sort of a spur-of-the-moment kind of thing. 149 00:12:31,952 --> 00:12:37,290 Be romantic. Just you and me and a few friends, our parents. 150 00:12:37,291 --> 00:12:39,542 Amiable passerby. 151 00:12:39,543 --> 00:12:42,043 Mariachi band. 152 00:12:43,881 --> 00:12:46,717 What? What are you looking at? 153 00:12:46,884 --> 00:12:49,384 You. 154 00:12:49,470 --> 00:12:52,139 Just sitting here wondering... 155 00:12:52,348 --> 00:12:56,893 ...what my life would've been like if I'd have never met you. 156 00:12:56,894 --> 00:13:00,522 Yeah. If you never left Smallville. 157 00:13:00,731 --> 00:13:04,400 Smallville? What if I never left Krypton? 158 00:13:04,401 --> 00:13:06,152 You probably have parents there... 159 00:13:06,153 --> 00:13:09,239 ...with their heart set on a daughter-in-law from Jupiter. 160 00:13:09,240 --> 00:13:11,740 How'd you know about her? 161 00:13:13,536 --> 00:13:16,496 I bet they really would've liked you. 162 00:13:16,497 --> 00:13:19,041 Jor-El and Lara. 163 00:13:19,250 --> 00:13:21,920 Do you think about them much? 164 00:13:22,169 --> 00:13:24,669 Sometimes. 165 00:13:24,713 --> 00:13:27,213 But that is in my past. 166 00:13:27,633 --> 00:13:29,884 What's in my future... 167 00:13:29,885 --> 00:13:31,928 ...is us. 168 00:13:31,929 --> 00:13:36,057 Okay. Well, go find your fake bug on a hook and let's get out of here. 169 00:13:36,058 --> 00:13:39,435 "Fake bug on a hook"? This is my lucky fly. 170 00:13:39,436 --> 00:13:42,063 Jimmy's going fishing and I said I'd lend it to him... 171 00:13:42,064 --> 00:13:44,232 ...but I can't remember where I put it. 172 00:13:44,233 --> 00:13:47,513 I looked for it this morning and... 173 00:13:48,529 --> 00:13:50,697 Here it is. 174 00:13:50,698 --> 00:13:54,208 My dad gave this to me when I was 7. 175 00:13:54,410 --> 00:13:55,994 It never misses. 176 00:13:55,995 --> 00:13:58,288 Looks like the moths didn't miss it either. 177 00:13:58,289 --> 00:13:59,789 Man, I love this fly. 178 00:13:59,790 --> 00:14:04,440 Come on. I'll buy you a new one on our honeymoon. 179 00:15:00,476 --> 00:15:02,976 Thank you very much. 180 00:15:03,062 --> 00:15:06,397 Are you alone, or are you having another doughnut? 181 00:15:06,398 --> 00:15:09,485 I'm alone. Did they find it? 182 00:15:09,652 --> 00:15:13,613 No. And it was super obvious, a child of 2 could've discovered it. 183 00:15:13,614 --> 00:15:18,284 Perhaps we should've laid down breadcrumbs or a neon sign or a large... 184 00:15:18,285 --> 00:15:20,662 Ching, don't start. 185 00:15:20,663 --> 00:15:23,207 Why are you so protective? 186 00:15:23,666 --> 00:15:28,045 - Wait, do I detect admiration? - Not at all. 187 00:15:28,212 --> 00:15:31,507 Wait. I sense... 188 00:15:32,466 --> 00:15:37,595 You're attracted to how tight his clothing is across the muscles of his posterior. 189 00:15:37,596 --> 00:15:39,764 No, I'm not. 190 00:15:39,765 --> 00:15:44,185 - I was thinking about Phase Two. - Is that what they call it? 191 00:15:44,186 --> 00:15:47,146 Let's just continue as planned, shall we? 192 00:15:47,147 --> 00:15:52,707 It should be interesting to see Superman try to survive this. 193 00:16:06,333 --> 00:16:09,961 So we've got the satellite dish but no transmitter. 194 00:16:09,962 --> 00:16:13,215 And no suspects. Off the lamp. 195 00:16:16,552 --> 00:16:19,512 It can't be Lame Brain or the Prankster or Tempus... 196 00:16:19,513 --> 00:16:25,363 Because they're all in jail. Off the doorframe with a backflip. 197 00:16:26,395 --> 00:16:29,689 - And Lex and Bad Brain are dead. - Also correct. 198 00:16:29,690 --> 00:16:34,450 Off the water bottle, off the coat rack in the cup. 199 00:16:35,154 --> 00:16:37,655 You could miss one once in a while. 200 00:16:37,656 --> 00:16:40,659 Guys? Dr. Klein's on line three. 201 00:16:41,827 --> 00:16:45,747 Here is all I've found on companies involved with microwave technology. 202 00:16:45,748 --> 00:16:47,207 Well, that was quick. 203 00:16:47,208 --> 00:16:50,335 I knew it was important, so I moved you to the top of the list. 204 00:16:50,336 --> 00:16:52,963 - Thanks, Sarah. - Okay. 205 00:16:57,009 --> 00:17:00,011 - Is she seeing anyone? - We would be the last ones to know. 206 00:17:00,012 --> 00:17:03,097 - You call yourselves reporters? - Don't you have a limo to catch? 207 00:17:03,098 --> 00:17:08,603 Hey, some things are more important than trout. Like your phone call. 208 00:17:08,604 --> 00:17:10,480 Sorry to keep you waiting, Dr. Klein. 209 00:17:10,481 --> 00:17:14,859 I just finished deciphering the last of the computer code sent to the space station. 210 00:17:14,860 --> 00:17:18,738 It was interesting, the encryption was in multiples of the wavelength of... 211 00:17:18,739 --> 00:17:23,577 - Dr. Klein. - Right. Okay. To the point. 212 00:17:23,994 --> 00:17:27,038 If Superman wasn't able to save the space station... 213 00:17:27,039 --> 00:17:29,874 ...the main thrusters were programmed to stop... 214 00:17:29,875 --> 00:17:32,794 ...and the altitude thrusters would've fired anyway. 215 00:17:32,795 --> 00:17:34,837 The space station would've saved itself. 216 00:17:34,838 --> 00:17:37,090 So you mean there was never any real danger? 217 00:17:37,091 --> 00:17:39,467 - Exactly. - But why program it... 218 00:17:39,468 --> 00:17:41,970 ...to put itself in jeopardy and then rescue itself? 219 00:17:41,971 --> 00:17:44,881 That's the $64-billion question. 220 00:17:44,890 --> 00:17:47,390 Thanks, Dr. Klein. 221 00:17:47,768 --> 00:17:51,229 Maybe that real-estate guy didn't tell us everything. 222 00:17:51,230 --> 00:17:54,232 - What was his name? - Dave Miller. 223 00:17:54,233 --> 00:18:00,363 Hey, never let it be said that I don't pull my weight in this relationship. 224 00:18:00,364 --> 00:18:02,740 Hello, may I speak to Dave Miller, please. 225 00:18:02,741 --> 00:18:07,245 Yeah. He's one of your brokers. He showed me a house this morning. 226 00:18:07,246 --> 00:18:09,372 Okay. I see. 227 00:18:09,373 --> 00:18:11,873 Thank you. 228 00:18:12,167 --> 00:18:15,557 - No broker named Dave Miller? - Bingo. 229 00:18:15,588 --> 00:18:17,171 - Jimmy? - Jimmy? 230 00:18:17,172 --> 00:18:19,132 Good news. She's single. 231 00:18:19,133 --> 00:18:22,635 Great. Call Detective Kurimoto and see if he can get us some mugshots... 232 00:18:22,636 --> 00:18:24,512 ...on guys who might run real-estate scams... 233 00:18:24,513 --> 00:18:26,806 ...and/or be experts in microwave technology. 234 00:18:26,807 --> 00:18:29,717 Yeah, those two are related. 235 00:18:31,103 --> 00:18:33,605 Lois, Clark. I just got an anonymous phone call. 236 00:18:33,606 --> 00:18:36,941 There's a bomb in front of the Metropolis Museum of Natural History. 237 00:18:36,942 --> 00:18:38,568 It's in a backpack by the lions. 238 00:18:38,569 --> 00:18:40,403 - Clark, you get the car. - Yeah. Right. 239 00:18:40,404 --> 00:18:46,594 Now, Jimmy, I want you to pull up everything you got on the museum. 240 00:18:53,542 --> 00:18:55,877 - Superman! - You all have to leave immediately. 241 00:18:55,878 --> 00:18:57,670 - There may be a bomb. - Cool. 242 00:18:57,671 --> 00:19:00,171 I wanna stay. 243 00:19:13,604 --> 00:19:16,104 Is that the bomb? 244 00:19:16,774 --> 00:19:19,274 It's not here. 245 00:19:19,902 --> 00:19:22,487 "If you're reading this, I assume you got my message. 246 00:19:22,488 --> 00:19:26,115 Here's the location of the real bomb. It's on this micro CD. 247 00:19:26,116 --> 00:19:33,266 Unfortunately, you have to assemble the player in time to play it. Good luck." 248 00:19:36,752 --> 00:19:40,171 - Superman, what's going on? - A very dangerous riddle. 249 00:19:40,172 --> 00:19:44,642 Now, if you'll excuse me, I have to concentrate. 250 00:19:50,975 --> 00:19:54,143 - Can we help? - I can do my four times tables. 251 00:19:54,144 --> 00:19:57,021 Four times one is four. Four times two is eight. 252 00:19:57,022 --> 00:19:59,607 - Four times three is fourteen. - Twelve. 253 00:19:59,608 --> 00:20:02,236 - No, it's not. - Kids... 254 00:20:05,531 --> 00:20:09,471 - That's stupid. - Stupid's not a nice word. 255 00:20:19,128 --> 00:20:21,129 Congratulations. 256 00:20:21,130 --> 00:20:23,880 But the bomb is still ticking. 257 00:20:25,426 --> 00:20:27,802 Here's another puzzle: 258 00:20:27,803 --> 00:20:31,097 Twice the square root of Holst is where you start. 259 00:20:31,098 --> 00:20:33,433 Cary Grant knew the direction. 260 00:20:33,434 --> 00:20:35,643 Patrick Henry. 261 00:20:35,644 --> 00:20:38,438 - That's it? - Okay, the only "Holst" I know... 262 00:20:38,439 --> 00:20:41,524 ...is Gustav Holst, the composer. He wrote "The Planets." 263 00:20:41,525 --> 00:20:44,444 There are nine planets, the square root of nine is three. 264 00:20:44,445 --> 00:20:47,989 I know my threes tables. Three times one is three, three times two... 265 00:20:47,990 --> 00:20:50,783 - Not now, Sammy, not now. - Twice three is six. 266 00:20:50,784 --> 00:20:53,620 - I knew that. - But six of what? Or the sixth what? 267 00:20:53,621 --> 00:20:56,539 - It could be anything. - If it's based on "The Planets... 268 00:20:56,540 --> 00:20:59,000 - ...the sixth planet is Saturn. - Like the moon? 269 00:20:59,001 --> 00:21:01,127 No. Saturn has rings around it. 270 00:21:01,128 --> 00:21:05,299 Just like the Daily Planet logo. 271 00:21:12,932 --> 00:21:15,809 Lois! Lois, you... 272 00:21:16,936 --> 00:21:20,230 - There's a bomb at the museum... - No, no. It's somewhere around here. 273 00:21:20,231 --> 00:21:22,106 - Lois just went... - I'll explain later. 274 00:21:22,107 --> 00:21:25,193 - Cary Grant was in North by Northwest. - Yeah. 275 00:21:25,194 --> 00:21:27,946 Was he in any other movie with a direction in the title? 276 00:21:27,947 --> 00:21:29,489 Gee, I'm not a Cary Grant fan. 277 00:21:29,490 --> 00:21:31,950 - I'm more of a Jim Carrey kind of guy... - Jimmy! 278 00:21:31,951 --> 00:21:34,451 No. Not that I know of. 279 00:21:34,787 --> 00:21:38,331 Okay. All right. We start here, under the globe. 280 00:21:38,332 --> 00:21:40,041 North is this way, right? 281 00:21:40,042 --> 00:21:42,210 And Patrick Henry... What, Revolutionary War... 282 00:21:42,211 --> 00:21:44,504 - A patriot. - "Give me liberty or give me death." 283 00:21:44,505 --> 00:21:46,673 "Death" will happen if we don't find the bomb. 284 00:21:46,674 --> 00:21:49,384 - But what is "liberty"? - Freedom. Escape... 285 00:21:49,385 --> 00:21:52,971 - Liberty, liberty. - Get-out-of-jail-free card. 286 00:21:52,972 --> 00:21:55,472 Liberty. 287 00:22:05,943 --> 00:22:10,655 I just remembered. Cary Grant was also in a movie called Destination Tokyo. 288 00:22:10,656 --> 00:22:13,156 Thanks, Jimmy. Nice hat. 289 00:22:14,201 --> 00:22:16,701 Perry's idea. 290 00:22:21,292 --> 00:22:23,878 He found it just in time. 291 00:22:25,004 --> 00:22:27,504 We have to talk. 292 00:22:36,098 --> 00:22:40,698 - What kind of a sick person does that? - I don't... 293 00:22:49,695 --> 00:22:52,280 - What'd you see? - Dave Miller. 294 00:22:52,281 --> 00:22:54,240 He's a guy Clark told me about. 295 00:22:54,241 --> 00:22:55,783 - The real-estate guy? - Yeah. 296 00:22:55,784 --> 00:22:59,079 - Where'd he go? - I don't know. 297 00:23:04,460 --> 00:23:06,961 - Are you sure you saw him? - Absolutely. 298 00:23:06,962 --> 00:23:10,298 Beep Lois and Clark to meet me at the house they went to this morning. 299 00:23:10,299 --> 00:23:13,259 I wanna see if there's any clues they might've overlooked. 300 00:23:13,260 --> 00:23:15,760 You got it. 301 00:23:17,014 --> 00:23:18,973 I'll never get used to that. 302 00:23:18,974 --> 00:23:21,100 The bomb almost exploded. 303 00:23:21,101 --> 00:23:23,228 Correction. It did explode. 304 00:23:23,229 --> 00:23:25,939 But your friend managed to toss it into the ionosphere... 305 00:23:25,940 --> 00:23:29,776 - ...in another modest display of strength. - He's not my friend. 306 00:23:29,777 --> 00:23:32,779 No, no, you're right. Maybe "friend" is too mild a word. 307 00:23:32,780 --> 00:23:34,322 Perhaps your feelings are stronger. 308 00:23:34,323 --> 00:23:37,408 When he tempts you with a doughnut, you give in. 309 00:23:37,409 --> 00:23:41,412 - Who had a cappuccino? - Well, I didn't enjoy it. 310 00:23:41,413 --> 00:23:45,792 Ching, you're being ridiculous. You know where my feelings lie. 311 00:23:45,793 --> 00:23:48,878 Really? Then how do you explain these? 312 00:23:48,879 --> 00:23:51,548 These... these ear adornments and these clothes. 313 00:23:51,549 --> 00:23:53,967 You're wearing chemical compounds. 314 00:23:53,968 --> 00:23:56,177 Everyone does. It's harmless. It means nothing. 315 00:23:56,178 --> 00:23:58,137 Yeah, what's next, liposuction? 316 00:23:58,138 --> 00:24:01,099 It means something, otherwise you wouldn't take the time out... 317 00:24:01,100 --> 00:24:03,476 ...to go shopping and use it. 318 00:24:03,477 --> 00:24:05,977 I suppose he likes it. 319 00:24:06,355 --> 00:24:08,855 You forget yourself. 320 00:24:12,319 --> 00:24:17,490 On the contrary, you've forgotten who you are and why we're here. 321 00:24:17,491 --> 00:24:20,493 While you've been indulging yourself, I've been pushing ahead. 322 00:24:20,494 --> 00:24:25,832 - And you are pushing too hard. - Life is hard. Our life is hard. 323 00:24:25,833 --> 00:24:29,085 Yes, people may die, but remember our goal. 324 00:24:29,086 --> 00:24:32,214 - I remember. - Well, good. 325 00:24:32,798 --> 00:24:35,298 Then I suggest we proceed. 326 00:24:37,261 --> 00:24:41,101 We know his strength and his intelligence. 327 00:24:41,140 --> 00:24:45,000 Now we'll see where his heart really lies. 328 00:24:57,198 --> 00:24:59,574 Okay, I'll bite. 329 00:24:59,575 --> 00:25:02,160 Why would Dave Miller be lurking around an alley? 330 00:25:02,161 --> 00:25:05,705 You got me. But if he is connected to the space station and the bombing... 331 00:25:05,706 --> 00:25:08,208 ...he's either crazy or he's really smart. 332 00:25:08,209 --> 00:25:11,252 Or worse, he's a really smart crazy person. 333 00:25:11,253 --> 00:25:13,671 - So, what are we looking for? - Anything unusual... 334 00:25:13,672 --> 00:25:16,216 ...no matter how unimportant it seems. 335 00:25:16,217 --> 00:25:20,347 Okay. Let's assume the worst-case scenario... 336 00:25:20,554 --> 00:25:23,681 ...that he's a really smart madman. 337 00:25:23,682 --> 00:25:25,767 It's gotta be something big. 338 00:25:25,768 --> 00:25:28,770 I mean, he was able to outthink the space program. 339 00:25:28,771 --> 00:25:32,398 - He's willing to risk hundreds of lives. - And why would he do all this? 340 00:25:32,399 --> 00:25:34,609 And that space station was a bluff. 341 00:25:34,610 --> 00:25:40,140 Yeah. But that bomb under the manhole cover was not a bluff. 342 00:25:45,955 --> 00:25:49,750 El zippo. This is definitely strange. 343 00:25:50,668 --> 00:25:54,504 I was thinking that these things were just diversions to get me out of the way... 344 00:25:54,505 --> 00:25:58,132 ...so other crimes could be committed, but so far, nothing has happened. 345 00:25:58,133 --> 00:26:00,969 It's almost like you're being tested. 346 00:26:00,970 --> 00:26:03,973 Or set up for something bigger. 347 00:26:04,431 --> 00:26:07,475 Yeah, definitely. It's something bigger. 348 00:26:07,476 --> 00:26:10,812 Yeah, well, there's something big. There's a quarter. 349 00:26:10,813 --> 00:26:13,983 We can use it on our down payment. 350 00:26:14,024 --> 00:26:16,777 Speaking of money... 351 00:26:16,986 --> 00:26:18,820 ...I was thinking that... 352 00:26:18,821 --> 00:26:21,990 ...you know, maybe we ought to make an offer on this house. 353 00:26:21,991 --> 00:26:23,658 Very funny. 354 00:26:23,659 --> 00:26:25,827 - I'm serious. - What? 355 00:26:25,828 --> 00:26:29,330 That's your happy look, right? Surprised but happy, right? 356 00:26:29,331 --> 00:26:32,333 - Are you out of your mind? - You always say to take a chance... 357 00:26:32,334 --> 00:26:34,502 ...be spontaneous, carpe diem, seize the day. 358 00:26:34,503 --> 00:26:38,423 I'm talking about little things like wearing brown shoes with a gray suit. 359 00:26:38,424 --> 00:26:41,342 Or putting the coleslaw actually on the pastrami sandwich. 360 00:26:41,343 --> 00:26:44,554 Not this, this is huge. This is colossal. 361 00:26:44,555 --> 00:26:49,267 I mean, this is a life-altering decision that could have repercussions for decades. 362 00:26:49,268 --> 00:26:51,394 Okay. We haven't done anything yet. 363 00:26:51,395 --> 00:26:53,354 How do you know I even want a house? 364 00:26:53,355 --> 00:26:56,149 This morning you said that you really liked this place. 365 00:26:56,150 --> 00:27:00,445 I really like the Grand Canyon, but I don't wanna buy it. 366 00:27:00,446 --> 00:27:03,936 Clark, this is just a really big step. 367 00:27:05,492 --> 00:27:08,912 I just thought that, you know, after we got married... 368 00:27:08,913 --> 00:27:14,283 ...you'd wanna get a place, you know, put down some roots. 369 00:27:14,835 --> 00:27:16,419 Lois? 370 00:27:16,420 --> 00:27:20,715 Well, I just don't know if I'm gonna be any good at that. 371 00:27:20,716 --> 00:27:22,550 Anyways, we should get back to work. 372 00:27:22,551 --> 00:27:27,761 Because all my search has turned up so far is this one... 373 00:27:28,891 --> 00:27:30,683 Clark, look at this. 374 00:27:30,684 --> 00:27:33,184 This isn't a quarter. 375 00:27:34,730 --> 00:27:36,773 It's a microtransmitter. 376 00:27:36,774 --> 00:27:39,442 This must be what Dr. Klein homed in on. 377 00:27:39,443 --> 00:27:41,402 The satellite was a decoy. 378 00:27:41,403 --> 00:27:46,293 Well, he did say plus or minus six feet. Let me see. 379 00:27:46,617 --> 00:27:49,702 Finally. It's about time you found this, Superman. 380 00:27:49,703 --> 00:27:53,123 Or should I say Super-slow-man? 381 00:27:53,332 --> 00:27:55,792 Wait, don't answer that. 382 00:27:55,793 --> 00:27:58,211 I just wanted to say hello. 383 00:27:58,212 --> 00:28:00,797 And you'll be seeing a lot more of me soon. 384 00:28:00,798 --> 00:28:05,928 The best and the worst is yet to come. 385 00:28:20,442 --> 00:28:24,112 Now, see, Jimmy, this is what we call a Woolly Booger. 386 00:28:24,113 --> 00:28:26,281 I call them a goofy worm for short. 387 00:28:26,282 --> 00:28:28,950 And you just flip it on out there, follow my lead... 388 00:28:28,951 --> 00:28:32,078 - ...easy as pie. - The fish actually eat these? 389 00:28:32,079 --> 00:28:36,079 Quicker than you can say "trout almondine." 390 00:28:36,625 --> 00:28:39,125 Mr. White? Mr. Olsen? 391 00:28:39,461 --> 00:28:43,561 - I'm Dave Miller. - Well, hey, how you doing? 392 00:28:50,639 --> 00:28:53,808 I gotta tell you, this is like nothing I've ever seen. 393 00:28:53,809 --> 00:28:56,269 Whoever built this is a genius. 394 00:28:56,270 --> 00:29:00,481 I'm almost down to the atomic level and there's still circuitry. 395 00:29:00,482 --> 00:29:04,822 Hold it. There seems to be some lettering here. 396 00:29:05,779 --> 00:29:08,279 "Ching Limited." 397 00:29:14,914 --> 00:29:18,791 Roberta, it's Lois. I need an address for a Ching Limited. 398 00:29:18,792 --> 00:29:22,312 Two words. The last one is abbreviated. 399 00:29:39,480 --> 00:29:41,980 It's open. 400 00:29:43,734 --> 00:29:45,777 Good, you're here. 401 00:29:45,778 --> 00:29:47,529 Now the real fun begins. 402 00:29:47,530 --> 00:29:49,531 Listen, Miller, or whoever you are. 403 00:29:49,532 --> 00:29:52,825 If we don't get answers, Superman will be here in two seconds. 404 00:29:52,826 --> 00:29:55,326 Really? One... 405 00:29:55,371 --> 00:29:57,871 ...two... 406 00:29:58,916 --> 00:30:03,253 Did I miss him? Or perhaps you were exaggerating a bit. 407 00:30:03,254 --> 00:30:07,534 I guess we'll have to go on without him then. 408 00:30:07,716 --> 00:30:10,216 Bomb A. 409 00:30:11,178 --> 00:30:13,179 - No! - Bomb B. 410 00:30:13,180 --> 00:30:15,723 Now here's an interesting problem. 411 00:30:15,724 --> 00:30:20,186 The two bombs are electronically linked. Stop one, the other goes off. 412 00:30:20,187 --> 00:30:24,232 Separate them, say by throwing the one at your apartment into space... 413 00:30:24,233 --> 00:30:26,067 ...and the other goes off. 414 00:30:26,068 --> 00:30:30,248 So do you save Metropolis or White and Olsen? 415 00:30:30,364 --> 00:30:32,031 What do you say, Clark? 416 00:30:32,032 --> 00:30:35,119 Or should I say Superman? 417 00:30:38,831 --> 00:30:42,417 - Why are you doing this? - Because we need to know. 418 00:30:42,418 --> 00:30:45,670 Sarah? What are you doing here? What do you need to know? 419 00:30:45,671 --> 00:30:49,161 This is really not the time to dawdle. 420 00:30:51,552 --> 00:30:57,265 Do you save two people you really care about or a million strangers? 421 00:30:57,266 --> 00:30:59,517 That's not fair. You can't make him choose. 422 00:30:59,518 --> 00:31:01,477 People have to make choices all the time. 423 00:31:01,478 --> 00:31:04,647 Low-fat or regular, Calvin Klein or Versace... 424 00:31:04,648 --> 00:31:08,443 - ...life or death. What'll it be? - Stop the bombs. 425 00:31:08,444 --> 00:31:12,488 Did you just think of that? That's good, but I can't. 426 00:31:12,489 --> 00:31:19,099 Nobody can be in two places at once. He'd have to split himself in two. 427 00:31:32,968 --> 00:31:38,097 - Why are you doing this? It's insane. - No. It's a test. 428 00:31:38,098 --> 00:31:40,768 One I'm deadly serious about. 429 00:31:43,020 --> 00:31:47,482 Now we know the answer. He's going to try to save Metropolis. We can stop. 430 00:31:47,483 --> 00:31:52,853 No. We need to see it through. We have to know absolutely. 431 00:32:06,168 --> 00:32:12,424 "Sorry, I need to borrow this. Superman. P.S., thank you." 432 00:32:31,360 --> 00:32:34,363 - Yes. - He did it. 433 00:32:42,788 --> 00:32:45,582 Jimmy? Mr. White? You guys okay? 434 00:32:45,583 --> 00:32:48,586 Yeah. We are now. 435 00:32:48,752 --> 00:32:52,505 Boy, that's a lot more excitement than I'm used to on a fishing trip. 436 00:32:52,506 --> 00:32:55,049 Well, you're not the only ones in for some excitement. 437 00:32:55,050 --> 00:32:56,676 - Jimmy, can you hold this? - Yeah. 438 00:32:56,677 --> 00:32:59,177 I gotta fly. 439 00:33:00,431 --> 00:33:04,611 Well, Chief, I guess we'd better cancel? 440 00:33:04,685 --> 00:33:06,102 Come on, Jimmy. 441 00:33:06,103 --> 00:33:12,083 Trout out there with your name written all over it. Come on, son. 442 00:33:13,569 --> 00:33:16,069 You. 443 00:33:16,614 --> 00:33:18,823 You gave him the idea. 444 00:33:18,824 --> 00:33:21,534 He would've failed if you hadn't been here. 445 00:33:21,535 --> 00:33:26,165 - Come on, we've gotta leave. Now. - Wait a minute... 446 00:33:32,379 --> 00:33:38,019 As another block of muscle once said, "Hasta la vista, baby." 447 00:33:49,438 --> 00:33:51,523 Lois? 448 00:33:51,524 --> 00:33:54,944 Lois, can you hear me? 449 00:33:55,736 --> 00:33:57,445 You okay? 450 00:33:57,446 --> 00:34:01,574 - He knew you were Superman. - I know. But don't ask me how. 451 00:34:01,575 --> 00:34:04,953 And what does Sarah have to do with all this? 452 00:34:04,954 --> 00:34:08,164 - What happened after I left? - He threw me away... 453 00:34:08,165 --> 00:34:12,794 ...like he was flinging a piece of spaghetti against the wall to see if it would stick. 454 00:34:12,795 --> 00:34:16,506 Well, if he's that strong, he's even more dangerous than we thought. 455 00:34:16,507 --> 00:34:19,176 I had the weirdest dream. 456 00:34:19,343 --> 00:34:22,470 I dreamed I was in this house in the back yard... 457 00:34:22,471 --> 00:34:24,764 ...and I had this chef's hat on. 458 00:34:24,765 --> 00:34:28,101 I was barbecuing burgers and my legs were turning into roots... 459 00:34:28,102 --> 00:34:32,188 ...and they were growing into the ground and I was screaming, "I am not an oak... 460 00:34:32,189 --> 00:34:34,689 ...I am free!" 461 00:34:34,900 --> 00:34:38,528 Lois, honey, maybe... Maybe you better lie back down. 462 00:34:38,529 --> 00:34:41,029 Come on. 463 00:34:43,325 --> 00:34:46,536 - Now are you happy? - He would've failed without Lane's help. 464 00:34:46,537 --> 00:34:50,748 No doubt he'd put that ridiculous suit on backwards if she weren't around. 465 00:34:50,749 --> 00:34:54,419 Why do you keep denying what we've both seen? 466 00:34:54,420 --> 00:34:58,590 Look, you find him worthy, I find him wanting. 467 00:34:58,591 --> 00:35:01,551 I'll admit, he has ability, but look at him. 468 00:35:01,552 --> 00:35:03,511 Skulking around, wearing glasses... 469 00:35:03,512 --> 00:35:07,181 ...when I know for a fact they're completely unnecessary. Why pretend? 470 00:35:07,182 --> 00:35:11,227 He could rule the world and enforce what he knows to be a better way... 471 00:35:11,228 --> 00:35:16,948 - ...and yet he refuses. - Perhaps there's a higher lesson there. 472 00:35:19,195 --> 00:35:21,695 Ching. 473 00:35:25,784 --> 00:35:28,621 No. No. Don't you understand? 474 00:35:30,331 --> 00:35:32,332 This... 475 00:35:32,333 --> 00:35:36,377 This kaleidoscope of virtues, this Superman... 476 00:35:36,378 --> 00:35:40,848 ...he doesn't deserve what's been handed to him. 477 00:35:43,385 --> 00:35:45,885 And I'll prove it. 478 00:35:49,683 --> 00:35:55,021 Obviously I have ambivalent feelings about owning a house... 479 00:35:55,022 --> 00:35:58,233 - ...and all that that means. - Obviously. 480 00:35:58,234 --> 00:36:02,862 If I can just reassemble this, maybe we'll have a way of locating Ching and Sarah. 481 00:36:02,863 --> 00:36:06,273 I mean, I move from place to place... 482 00:36:06,408 --> 00:36:09,035 ...I take assignments all over the world. 483 00:36:09,036 --> 00:36:14,999 It's like I deliberately run from putting down roots. Like that's a bad thing. 484 00:36:15,000 --> 00:36:16,543 There, that piece fits. 485 00:36:16,544 --> 00:36:20,088 Clark, I'm talking about something important here. 486 00:36:20,089 --> 00:36:23,758 - I'm sorry, honey, I'm just... - When I saw that house today... 487 00:36:23,759 --> 00:36:28,847 ...it suddenly became really clear to me what you want. 488 00:36:29,265 --> 00:36:31,432 And I just don't know if I can give you that. 489 00:36:31,433 --> 00:36:33,601 Lois... 490 00:36:33,602 --> 00:36:38,182 ...you've already given me everything that I want. 491 00:36:38,190 --> 00:36:39,941 You. 492 00:36:39,942 --> 00:36:44,696 I don't care if we live in a house or a boxcar or a yurt... 493 00:36:44,697 --> 00:36:47,615 ...just as long as we're together. 494 00:36:47,616 --> 00:36:49,450 What's a yurt? 495 00:36:49,451 --> 00:36:52,921 - It's a circular, portable... - Clark... 496 00:36:52,955 --> 00:36:56,445 ...I know a house is important to you. 497 00:36:57,418 --> 00:36:59,918 When I was growing up... 498 00:37:00,170 --> 00:37:04,425 ...my home meant permanence. 499 00:37:04,592 --> 00:37:07,177 A place to be safe. 500 00:37:07,553 --> 00:37:13,559 My life, it's so chaotic now, going from disaster to disaster. 501 00:37:14,476 --> 00:37:17,813 I just always dreamed... 502 00:37:18,772 --> 00:37:24,653 ...of having my own real home. 503 00:37:27,990 --> 00:37:30,490 When I was a kid... 504 00:37:30,910 --> 00:37:36,497 ...home was where Mom was in the lounge chair getting drunk... 505 00:37:36,498 --> 00:37:40,126 ...and Daddy was in the back yard burning steaks... 506 00:37:40,127 --> 00:37:43,755 ...trying to explain what he was doing kissing Mrs. Belconto... 507 00:37:43,756 --> 00:37:46,376 ...in the church parking lot. 508 00:37:47,259 --> 00:37:52,181 Permanence wasn't so permanent at my house. 509 00:37:53,098 --> 00:37:55,935 Lois, you and I... 510 00:37:56,685 --> 00:38:01,185 ...are gonna be as permanent as permanent can be. 511 00:38:03,025 --> 00:38:06,065 So I guess I should stop running. 512 00:38:06,529 --> 00:38:09,531 I won't burn the steaks, I promise. 513 00:38:09,532 --> 00:38:14,562 Forget the steaks. Just don't be kissing Mrs. Belconto. 514 00:38:22,503 --> 00:38:25,003 Superman. 515 00:38:25,839 --> 00:38:27,298 What? 516 00:38:27,299 --> 00:38:31,094 Yes, it's me. I'm here at your apartment. 517 00:38:31,095 --> 00:38:34,138 - Don't keep me waiting. - What do you hear? 518 00:38:34,139 --> 00:38:36,851 A voice in my head. 519 00:38:37,059 --> 00:38:39,102 He's at my apartment. 520 00:38:39,103 --> 00:38:41,603 Then we better go. 521 00:38:52,032 --> 00:38:54,450 I'm gonna put you away for the rest of your life. 522 00:38:54,451 --> 00:38:59,122 How much are you willing to sacrifice to personally put me away? 523 00:38:59,123 --> 00:39:02,458 - Plenty. - That's good. That's the attitude. 524 00:39:02,459 --> 00:39:05,709 Then by all means, come and get me. 525 00:39:13,387 --> 00:39:15,305 Two guesses as to what this is. 526 00:39:15,306 --> 00:39:19,142 It rhymes with "kryptonite." Lois, no helping. 527 00:39:19,143 --> 00:39:21,144 Turn it off. 528 00:39:21,145 --> 00:39:24,398 Okay, it's kryptonite. 529 00:39:26,650 --> 00:39:32,030 Actually, a kryptonite force field. What's the matter, Superman? 530 00:39:32,031 --> 00:39:35,617 - Don't you still want me? - I'll take a piece of you. 531 00:39:35,618 --> 00:39:38,868 - Let go. - He has to do this alone. 532 00:39:43,250 --> 00:39:47,253 That's good. That's good. Better yet, why don't you just run away? 533 00:39:47,254 --> 00:39:49,214 See, I told you. 534 00:39:49,215 --> 00:39:53,176 - You can't hide in there forever. - I don't intend to. 535 00:39:53,177 --> 00:39:55,677 Expand. 536 00:39:56,138 --> 00:40:01,684 - Ching, what are you doing? - Simple. Testing the Man of Steel. 537 00:40:01,685 --> 00:40:05,480 I intend to shoot myself. Now, of course, you can try to stop me. 538 00:40:05,481 --> 00:40:07,982 To do that, you'll have to pass through the force field... 539 00:40:07,983 --> 00:40:10,527 ...which, as you can tell, is lethal. 540 00:40:10,528 --> 00:40:13,321 - Ching, I order you to stop now. - I'm beyond orders. 541 00:40:13,322 --> 00:40:16,325 So you can either let me die... 542 00:40:16,534 --> 00:40:20,662 ...the man who tried to kill Olsen and White plus a million other people... 543 00:40:20,663 --> 00:40:24,832 ...or you can kill yourself trying to save me. 544 00:40:24,833 --> 00:40:26,209 He's bluffing. 545 00:40:26,210 --> 00:40:28,586 I wasn't bluffing about the bombs, was I? 546 00:40:28,587 --> 00:40:30,213 - Five... - Ching, don't do it. 547 00:40:30,214 --> 00:40:33,132 - It's the only way to prove I'm right. Four. - I believe you. 548 00:40:33,133 --> 00:40:35,885 - No, you don't. Three... - What will killing yourself prove? 549 00:40:35,886 --> 00:40:38,179 That I'm right and he's not. Two... 550 00:40:38,180 --> 00:40:41,808 Whatever it is, Ching, it's not worth dying for. 551 00:40:41,809 --> 00:40:43,893 Yes, it is. 552 00:40:43,894 --> 00:40:46,394 One. 553 00:40:49,859 --> 00:40:52,359 No! 554 00:41:18,637 --> 00:41:21,307 - Why did you do this? - I... 555 00:41:22,182 --> 00:41:25,561 What have I done? He is the one. 556 00:41:35,154 --> 00:41:37,654 He's gonna be all right. 557 00:41:37,781 --> 00:41:40,281 Let's tell the others. 558 00:42:02,932 --> 00:42:05,726 Did I save him, Lois? 559 00:42:06,602 --> 00:42:09,102 Where'd they go? 560 00:42:16,278 --> 00:42:18,154 Are you feeling any better? 561 00:42:18,155 --> 00:42:20,991 Yeah. Thank you. 562 00:42:21,825 --> 00:42:24,786 Boy, I'll tell you, that kryptonite... 563 00:42:24,787 --> 00:42:27,487 ...it's a humbling experience. 564 00:42:28,666 --> 00:42:33,462 Clark, Sarah and this Ching person... 565 00:42:33,879 --> 00:42:38,299 ...first they nearly try to kill you and then in the end they say, "He's the one." 566 00:42:38,300 --> 00:42:40,843 - The one what? - I don't know. 567 00:42:40,844 --> 00:42:43,721 And then they flew. How could they fly? 568 00:42:43,722 --> 00:42:45,390 I don't know. 569 00:42:45,391 --> 00:42:47,517 Who do you think they are? 570 00:42:47,518 --> 00:42:50,145 Lois, I have no idea. 571 00:42:50,312 --> 00:42:53,022 I was the unconscious one on the floor, remember? 572 00:42:53,023 --> 00:42:56,192 But nobody on Earth has ever had your powers. 573 00:42:56,193 --> 00:43:01,197 No. Not unless they were somehow transferred directly from me. 574 00:43:01,198 --> 00:43:07,120 Do you think there's any possibility that they aren't from Earth? 575 00:43:07,121 --> 00:43:11,292 No. No, that's a dumb idea. 576 00:43:19,174 --> 00:43:21,551 It's going to be more of a problem than I thought. 577 00:43:21,552 --> 00:43:24,220 He's lived too many years on Earth as Clark Kent. 578 00:43:24,221 --> 00:43:25,930 It's going to take some convincing. 579 00:43:25,931 --> 00:43:29,893 What do you mean, convincing? It's the law. He passed our tests. 580 00:43:29,894 --> 00:43:33,104 The law demands he return. Just tell him, it's the law. 581 00:43:33,105 --> 00:43:35,190 Kryptonian law. 582 00:43:35,191 --> 00:43:37,650 Yes, and he is Kryptonian. 583 00:43:37,651 --> 00:43:41,031 I am in no mood to coddle him, Zara. 584 00:43:41,614 --> 00:43:46,244 Ching, he's our future. And our children's future. 585 00:43:46,368 --> 00:43:50,288 I think that we can find the proper way to tell Kal-El... 586 00:43:50,289 --> 00:43:53,889 ...that he must leave the Earth forever. 587 00:43:58,005 --> 00:44:01,300 Well, well. I've found you. 588 00:44:01,717 --> 00:44:05,553 I traced your transmissions before you disguised them. 589 00:44:05,554 --> 00:44:10,600 And I'm given to understand you've found him as well. 590 00:44:10,601 --> 00:44:14,188 Unfortunately, by finding Kal-El... 591 00:44:14,355 --> 00:44:18,115 ...you've just signed his death warrant. 48967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.