All language subtitles for Lois and Clark - 03x11 - Home Is Where The Hurt Is

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,555 --> 00:00:23,223 Hey, Jimmy, look at this. 2 00:00:23,224 --> 00:00:26,518 My son invited me to go skiing with him in Vermont for the holidays. 3 00:00:26,519 --> 00:00:28,812 - Sounds great. - What are you doing for Christmas? 4 00:00:28,813 --> 00:00:30,855 My mom mentioned meeting her in Vegas. 5 00:00:30,856 --> 00:00:33,817 Well, that's what holidays are all about: Being with family. 6 00:00:33,818 --> 00:00:35,735 As long as it's not my family. 7 00:00:35,736 --> 00:00:38,905 - You're not going to your mom's? - Clark, I just can't. 8 00:00:38,906 --> 00:00:42,826 I always think it's gonna be nice, and every year, it's arguing and fighting. 9 00:00:42,827 --> 00:00:46,079 And not that it won't look perfect. My family always looks perfect. 10 00:00:46,080 --> 00:00:48,915 So, how did you get out of it? 11 00:00:48,916 --> 00:00:51,418 I said I had to cover for you, you're headed to Smallville. 12 00:00:51,419 --> 00:00:54,045 Which isn't a total lie. You are headed to Smallville. 13 00:00:54,046 --> 00:00:56,715 No, I'm not. My folks decided to come here. 14 00:00:56,716 --> 00:01:01,803 Oh, God, it is a total lie. So your folks are coming out here? 15 00:01:01,804 --> 00:01:04,889 I love your parents. They're just so... 16 00:01:04,890 --> 00:01:06,433 ...not insane. 17 00:01:06,434 --> 00:01:10,604 Lois, some families have worse trouble than yours. 18 00:01:10,605 --> 00:01:13,305 With your husband in prison... 19 00:01:13,649 --> 00:01:15,901 ...you devoted your fortune to aiding the destitute. 20 00:01:15,902 --> 00:01:17,944 And poor people, too. 21 00:01:17,945 --> 00:01:23,575 I wish my husband wasn't a monster who once ran all the crime in the city... 22 00:01:23,576 --> 00:01:27,206 - ...but... whatever. May I? - Well, I... 23 00:01:27,330 --> 00:01:33,669 I wanna hug you, Metropolis, and become a true Metropolean myself. 24 00:01:41,511 --> 00:01:44,305 All I wanna do is fit in. 25 00:01:44,472 --> 00:01:50,310 I mean, you guys run the rackets, prostitution, and the guns in Metropolis. 26 00:01:50,311 --> 00:01:53,105 So, what's left for a girl like me? 27 00:01:53,106 --> 00:01:56,691 A dumb old chain of Costmart stores, that's what. 28 00:01:56,692 --> 00:01:59,654 So I have a kind of a thought. 29 00:01:59,821 --> 00:02:04,825 I'll start up Intergang again, and Intergang will run all the crime in the city. 30 00:02:04,826 --> 00:02:07,912 Yes, I like it. 31 00:02:12,500 --> 00:02:17,504 A, we like being on our own. B, we ain't working for no woman. 32 00:02:17,505 --> 00:02:23,386 And C, we most assuredly are not working for you. 33 00:02:27,348 --> 00:02:30,143 I'm sorry you feel that way. 34 00:02:32,604 --> 00:02:37,941 In the unlikely event of poison gas, pull the mask to you and breathe normally. 35 00:02:37,942 --> 00:02:40,904 Thank you and have a nice day. 36 00:03:55,687 --> 00:03:59,097 Take it easy. Watch your back there. 37 00:04:01,192 --> 00:04:06,780 Four crime bosses found together dead. Somebody was mighty cranky today. 38 00:04:06,781 --> 00:04:09,366 Sort of reminds me of the bad old days of Intergang... 39 00:04:09,367 --> 00:04:13,204 ...when Bill Church was trying to put every crook in town under his control. 40 00:04:13,205 --> 00:04:15,831 Are you sure Intergang is finished? 41 00:04:15,832 --> 00:04:18,250 What if this is one of Bill Church's lieutenants? 42 00:04:18,251 --> 00:04:20,628 Trying to start it up again? 43 00:04:20,629 --> 00:04:22,713 Perry wanted me to interview Mindy Church. 44 00:04:22,714 --> 00:04:27,051 I told him I'd rather be buried alive, but maybe I was overreacting. 45 00:04:27,052 --> 00:04:31,182 Maybe she's seen something or knows somebody. 46 00:04:31,681 --> 00:04:34,725 - Clark? - Lois, isn't that your father? 47 00:04:34,726 --> 00:04:36,018 - Hey, there. - Oh, no. 48 00:04:36,019 --> 00:04:38,729 You wanna have better buns in 10 days or less? 49 00:04:38,730 --> 00:04:41,315 - Oh, my God. - The answer's in this little bottle. 50 00:04:41,316 --> 00:04:47,113 Dr. Lane's patented Abs-In-a-Bottle for the taut belly and butt favored by all. 51 00:04:47,114 --> 00:04:51,827 Two spoonfuls of this, and prepare to be ogled. 52 00:04:53,036 --> 00:04:55,496 That's right. Only $29.99 for Dr. Lane's... 53 00:04:55,497 --> 00:04:59,375 Well, I can't take any more. I mean, this man was a brilliant surgeon. 54 00:04:59,376 --> 00:05:01,085 He had a family and a good life. 55 00:05:01,086 --> 00:05:05,006 And he abandoned us to create cyborgs and do this. 56 00:05:05,007 --> 00:05:09,760 I know you thought I was exaggerating about my family. But... well... 57 00:05:09,761 --> 00:05:12,888 - Well. - Well, when we're married... 58 00:05:12,889 --> 00:05:15,099 ...they'll be my family, too. 59 00:05:15,100 --> 00:05:18,394 I suppose that means you're gonna back out? 60 00:05:18,395 --> 00:05:20,895 No way. 61 00:05:28,197 --> 00:05:33,067 Sorry to get emotional, but you just touched a nerve. 62 00:05:33,076 --> 00:05:35,661 How is it that you feel so bereft? 63 00:05:35,662 --> 00:05:40,833 Your husband left you in charge of millions and the Costmart stores. 64 00:05:40,834 --> 00:05:45,797 Can a store keep you warm at night? Can a store call you "honey bunny"? 65 00:05:45,798 --> 00:05:50,094 Can a store...? What else can't stores do? 66 00:05:50,260 --> 00:05:53,180 - Poach an egg? - Exactly. 67 00:05:53,388 --> 00:05:57,183 Besides, the Costmart board of directors won't listen to a thing I say. 68 00:05:57,184 --> 00:06:03,022 I've got lots of good ideas, Miss Lane. Lots and lots. Those guys make me sick. 69 00:06:03,023 --> 00:06:05,733 Let me ask you about Intergang. 70 00:06:05,734 --> 00:06:10,530 Intergang is over. And I never knew anything about it when it wasn't over. 71 00:06:10,531 --> 00:06:15,660 Bill never told me anything. I'm just a bird in a gilded case. 72 00:06:15,661 --> 00:06:19,123 Cage. Gilded cage. 73 00:06:45,774 --> 00:06:48,274 Hi. 74 00:06:50,321 --> 00:06:54,581 - Bomb. - Bomb? Poor Lois. Who'd wanna kill you? 75 00:06:54,658 --> 00:06:59,455 - Or you, Mrs. Church. - Who'd wanna kill you? 76 00:07:04,335 --> 00:07:07,837 No, Cheryl Marie, you cannot stay up past 9. 77 00:07:07,838 --> 00:07:13,768 Yes, honey, you can watch TV, just no gratuitous violence, okay? 78 00:07:15,638 --> 00:07:18,138 I'll see you tonight. 79 00:07:19,975 --> 00:07:22,769 Joey Bermuda? Also known as the Handyman... 80 00:07:22,770 --> 00:07:27,107 ...world's most ingenious assassin? You tried to blow me up today, Joey. 81 00:07:27,108 --> 00:07:32,112 - I don't appreciate that. - What makes you think it was me? 82 00:07:32,113 --> 00:07:38,118 Clown, balloons, bomb. It all adds up. You never do things the easy way. 83 00:07:38,119 --> 00:07:41,454 Well, I try to have fun with my work. 84 00:07:41,455 --> 00:07:44,916 I suppose every crime boss in Metropolis pitched in. 85 00:07:44,917 --> 00:07:50,589 Or what's left of every crime boss in Metropolis. The ones you didn't gas. 86 00:07:50,590 --> 00:07:57,380 - I guess you're here to shoot me. - Don't be silly. I'm here to hire you. 87 00:07:58,431 --> 00:08:03,727 Face it, Joey. I've got more cash than all these low-rent crooks put together. 88 00:08:03,728 --> 00:08:09,691 Well, once Intergang is back, I'll control all of the action in town. 89 00:08:09,692 --> 00:08:12,904 - All of it. - Hey, hey. Okay? 90 00:08:13,905 --> 00:08:16,698 There's only one pooper at my party, Joey. 91 00:08:16,699 --> 00:08:18,116 Superman. 92 00:08:18,117 --> 00:08:19,409 I want him killed. 93 00:08:19,410 --> 00:08:23,914 Who doesn't? Unfortunately, the only thing that'll do the trick is kryptonite. 94 00:08:23,915 --> 00:08:26,583 And that's under heavy guard at STAR Labs. 95 00:08:26,584 --> 00:08:28,960 Forget kryptonite. 96 00:08:28,961 --> 00:08:31,589 I was thinking more like... 97 00:08:31,756 --> 00:08:36,510 - What if Superman got the flu? - You think of that all by yourself? 98 00:08:36,511 --> 00:08:39,388 It'd have to be the kind of germ they have on Krypton. 99 00:08:39,389 --> 00:08:43,767 The kind you might be immune to if you lived there. Only Superman never did. 100 00:08:43,768 --> 00:08:46,561 He came to Earth when he was just a baby. 101 00:08:46,562 --> 00:08:51,191 So if his body couldn't fight it off, a raging virus would kill him. 102 00:08:51,192 --> 00:08:55,742 But where are you gonna get a virus from Krypton? 103 00:08:56,614 --> 00:08:59,074 - What is it? - Something I picked up... 104 00:08:59,075 --> 00:09:01,743 ...from a secret government agency. 105 00:09:01,744 --> 00:09:05,957 The spaceship baby Superman came to Earth in. 106 00:09:06,708 --> 00:09:11,044 My scientists scanned this thing and it's real germy, Joey. 107 00:09:11,045 --> 00:09:13,422 The little bugs crystallized... 108 00:09:13,423 --> 00:09:16,883 ...when the spaceship's coating heated in the Earth's atmosphere. 109 00:09:16,884 --> 00:09:20,721 So if we can isolate the microbes' DNA, we could start growing our own. 110 00:09:20,722 --> 00:09:23,222 Yes. 111 00:09:24,601 --> 00:09:26,852 - Clark. - Lois, where you been? 112 00:09:26,853 --> 00:09:29,396 Well, I stayed late to finish the Mindy story. 113 00:09:29,397 --> 00:09:32,524 Why would someone wanna kill her? Revenge? 114 00:09:32,525 --> 00:09:34,902 To try and keep her from something she wants? 115 00:09:34,903 --> 00:09:37,237 Thanks for grabbing that bomb, by the way. 116 00:09:37,238 --> 00:09:38,947 What's with all the takeout? 117 00:09:38,948 --> 00:09:41,825 You invited my parents and me over for dinner. 118 00:09:41,826 --> 00:09:45,955 - I guess you forgot. - Clark. I'm sorry. 119 00:09:47,165 --> 00:09:48,749 Jonathan, Martha. 120 00:09:48,750 --> 00:09:51,710 - Lois, could I...? - You didn't say they were here already. 121 00:09:51,711 --> 00:09:54,213 I'm so sorry. I forgot all about dinner. 122 00:09:54,214 --> 00:09:56,799 - No big deal. - There's something you should know. 123 00:09:56,800 --> 00:10:00,344 Excuse me. Clark, could you get the napkins down in that drawer there? 124 00:10:00,345 --> 00:10:04,516 - Lois, while Clark was out, he... - Lois...? 125 00:10:04,682 --> 00:10:06,141 - Surprise. - Mother? 126 00:10:06,142 --> 00:10:08,435 - Lois. - Oh, boy. 127 00:10:08,436 --> 00:10:12,106 I couldn't stand the thought of you alone and miserable... 128 00:10:12,107 --> 00:10:15,497 ...in this wretched city at Christmas. 129 00:10:18,154 --> 00:10:21,156 Actually, I pictured you more alone than this. 130 00:10:21,157 --> 00:10:25,203 Well... yes... mother, this is Clark. 131 00:10:25,370 --> 00:10:28,580 - Lois, could I talk to you for a minute? - These are Clark's parents. 132 00:10:28,581 --> 00:10:30,749 Lois. 133 00:10:30,750 --> 00:10:33,270 - Surprise. Princess. - Daddy? 134 00:10:33,461 --> 00:10:34,670 - Ellen. - Sam. 135 00:10:34,671 --> 00:10:37,171 Oh, boy. 136 00:10:38,550 --> 00:10:42,136 Martha, were you trying to tell me something? 137 00:10:42,137 --> 00:10:44,637 Your father's here. 138 00:10:51,563 --> 00:10:54,565 - Lois, I'm leaving. - Mother, no. 139 00:10:54,566 --> 00:10:57,067 - Lois, yes. You invited him. - No, I didn't. 140 00:10:57,068 --> 00:10:59,028 - Then, why is he here? - I'm the father. 141 00:10:59,029 --> 00:11:01,155 - Not for the last 17 years. - Not for the last 17 years. 142 00:11:01,156 --> 00:11:03,991 It's a holiday season. It's time to mend my fences. 143 00:11:03,992 --> 00:11:08,537 - How about a glass of holiday cheer? - Yes, a glass of holiday cheer. 144 00:11:08,538 --> 00:11:11,038 I'm an alcoholic. 145 00:11:11,917 --> 00:11:15,586 Ellen, I was kind of hoping you'd view our past as I do. 146 00:11:15,587 --> 00:11:18,506 A cesspool of abandonment and humiliation? 147 00:11:18,507 --> 00:11:22,885 It's past. When we parted, I was bitter with life and the medical profession... 148 00:11:22,886 --> 00:11:25,179 ...but now, I have a whole new lease on life. 149 00:11:25,180 --> 00:11:26,680 - Goodbye, Lois. - Mother... 150 00:11:26,681 --> 00:11:28,599 Don't leave, Ellen. 151 00:11:28,600 --> 00:11:32,730 I wanna introduce you all to someone special. 152 00:11:33,021 --> 00:11:35,690 - Come on up, honey. - You brought a date? 153 00:11:35,691 --> 00:11:38,234 We need to be grown-ups. Get everything in the open. 154 00:11:38,235 --> 00:11:43,155 - She's outside? It's freezing. - She doesn't mind. 155 00:11:47,160 --> 00:11:51,630 I'd like you to meet my fiancee, Baby Gunderson. 156 00:11:53,166 --> 00:11:57,316 - My God, she's 9 years old. - I'm speechless. 157 00:11:57,504 --> 00:12:03,302 - Hello... baby, gee, you must be cold. - I do not feel the cold. 158 00:12:03,468 --> 00:12:06,095 - Oh. Eggnog? - I do not drink. 159 00:12:06,096 --> 00:12:09,807 - Not yet, that is. - Don't think of her as a human being. 160 00:12:09,808 --> 00:12:12,602 - Sir. That's a little bit harsh. - I made her. 161 00:12:12,603 --> 00:12:14,729 - Excuse me? - Built her. 162 00:12:14,730 --> 00:12:17,106 You remember I used to tinker around with cyborgs. 163 00:12:17,107 --> 00:12:21,486 Baby Gunderson's an improvement. One hundred percent machine. 164 00:12:21,487 --> 00:12:25,823 Of all the sicko, psycho, sexual... Nothing personal, Baby... 165 00:12:25,824 --> 00:12:28,284 - For the love of Mike. - You leave us and the world... 166 00:12:28,285 --> 00:12:31,162 It's this kind of closed-mindedness that drove us apart. 167 00:12:31,163 --> 00:12:34,957 Now, why can't we just let go of the past? Move on? 168 00:12:34,958 --> 00:12:37,458 We're gonna elope. 169 00:12:39,254 --> 00:12:40,797 I got your message. 170 00:12:40,798 --> 00:12:44,675 I've been able to introduce an electro- chemical exciter to the virus' DNA... 171 00:12:44,676 --> 00:12:46,928 ...and the damn stuff's begun replicating. 172 00:12:46,929 --> 00:12:50,264 - I love when viruses do that. - Yes. 173 00:12:50,265 --> 00:12:52,809 But virus growing is a painstaking process. 174 00:12:52,810 --> 00:12:55,395 Could take months before we produce the amount we need. 175 00:12:55,396 --> 00:12:57,188 Well, you tell it to hurry up. 176 00:12:57,189 --> 00:13:00,692 Mrs. Church, come on. Whining is not gonna alter the laws of nature. 177 00:13:00,693 --> 00:13:03,193 We'll see about that. 178 00:13:03,237 --> 00:13:04,779 Let me have a peek. 179 00:13:04,780 --> 00:13:10,070 Okay, but at this stage, it's invisible to the naked eye. 180 00:13:10,536 --> 00:13:13,622 Is it dangerous? To us? 181 00:13:13,872 --> 00:13:16,708 It's not a virus we'd respond to. But back on Krypton... 182 00:13:16,709 --> 00:13:19,919 ...that must have been the most vicious thing going. 183 00:13:19,920 --> 00:13:22,756 Superman's as good as gone. 184 00:13:25,467 --> 00:13:27,635 I put the word out to every snitch we know... 185 00:13:27,636 --> 00:13:30,680 ...to find out what's going on with this crime in Metropolis. 186 00:13:30,681 --> 00:13:33,224 Here's the aspirin you wanted. 187 00:13:33,225 --> 00:13:36,811 I don't think a pill can relieve years of neglect and betrayal. 188 00:13:36,812 --> 00:13:38,730 Try two. 189 00:13:38,731 --> 00:13:41,231 Thanks, Clark. 190 00:13:41,901 --> 00:13:45,278 Tell me the truth. What do you know about him? 191 00:13:45,279 --> 00:13:48,072 - Don't make the same mistake I did. - Mother, don't do this. 192 00:13:48,073 --> 00:13:51,659 You're projecting your troubles with Daddy on Clark and me. We're different. 193 00:13:51,660 --> 00:13:56,706 Sure. You think you know Clark. I thought I knew your father. 194 00:13:56,707 --> 00:14:02,504 He was a brilliant surgeon. I was his loyal nurse. We had it all. 195 00:14:02,505 --> 00:14:06,365 - But that wasn't enough for Sam. - I know. 196 00:14:06,384 --> 00:14:09,511 It was a really bad thing that happened. 197 00:14:09,512 --> 00:14:12,138 But you know, at some point, I had to decide... 198 00:14:12,139 --> 00:14:16,935 ...that whatever hell you and Daddy were going through was your business. 199 00:14:16,936 --> 00:14:20,231 And I can't let it wreck my life. 200 00:14:22,233 --> 00:14:24,733 All right. 201 00:14:27,863 --> 00:14:30,563 - Delivery. - Come in. Come in. 202 00:14:31,409 --> 00:14:34,662 Thanks. Here. Surprise. 203 00:14:35,538 --> 00:14:39,082 I noticed you didn't have a tree yet. What do you think, princess? 204 00:14:39,083 --> 00:14:41,918 I don't know what to think. You've been gone so long... 205 00:14:41,919 --> 00:14:45,630 - ...and now we're doing Christmas... - I'm pushing too hard, is that it? 206 00:14:45,631 --> 00:14:47,382 Dr. Lane? 207 00:14:47,383 --> 00:14:50,969 Baby Gunderson's been sweeping the same spot for about 20 minutes here. 208 00:14:50,970 --> 00:14:53,722 - Give her a knock in the head. - That's another thing. 209 00:14:53,723 --> 00:14:58,185 Dad, you can't expect Mother to just sit here and string popcorn with... 210 00:14:58,186 --> 00:15:01,354 Spending one evening with a robot is so terrible? 211 00:15:01,355 --> 00:15:05,192 - No, but being replaced by one is. - You're right. You're right. 212 00:15:05,193 --> 00:15:07,444 I gotta be more sensitive. Baby, get in the closet. 213 00:15:07,445 --> 00:15:09,112 - Daddy. - What? 214 00:15:09,113 --> 00:15:12,103 Easy storage is her best feature. 215 00:15:12,241 --> 00:15:15,161 There you go. Bye. 216 00:15:15,328 --> 00:15:20,082 We got the last ticket out here because I flew coach and Baby flew cargo. 217 00:15:20,083 --> 00:15:23,001 - See? Just like the old days? - Hello. 218 00:15:23,002 --> 00:15:26,381 Mother, look. Daddy got a tree. 219 00:15:26,547 --> 00:15:30,133 Sam. Still making decisions for everybody. 220 00:15:30,134 --> 00:15:33,303 Mother, could you just try to get along, for me? 221 00:15:33,304 --> 00:15:35,931 Lois, could I see you for a minute, please? 222 00:15:35,932 --> 00:15:38,934 - I don't believe... - Holiday season. You gotta have a tree. 223 00:15:38,935 --> 00:15:42,938 Long Legs Lulu called. She knows what is going on with crime in Metropolis... 224 00:15:42,939 --> 00:15:45,607 - ...but she needs to see us right now. - Perfect. 225 00:15:45,608 --> 00:15:48,820 Mom, Dad, something's come up. 226 00:15:49,779 --> 00:15:52,279 A work thing. 227 00:15:53,408 --> 00:15:56,827 - We'll be back in a while. - Help, Superman. Help. 228 00:15:56,828 --> 00:16:00,956 - What do you hear? - Someone's on a building about to jump. 229 00:16:00,957 --> 00:16:02,374 Go. 230 00:16:02,375 --> 00:16:07,025 - I have to get some gas. - He has to feed the dog. 231 00:16:08,298 --> 00:16:12,301 - I'll be back in a minute. - Wait a minute. Where are you going? 232 00:16:12,302 --> 00:16:15,220 - I got a tip from an informant... - I've wanted to see you in action. 233 00:16:15,221 --> 00:16:18,348 - I'll get my coat. - But no. It's dangerous. It's very deadly. 234 00:16:18,349 --> 00:16:22,060 - I have little to live for, it hardly matters. - Oh, Mother. 235 00:16:22,061 --> 00:16:27,431 You are not leaving me here with that man and his android. 236 00:16:28,735 --> 00:16:31,279 - Oh, God. - A cashew? 237 00:16:35,825 --> 00:16:38,325 Surprise. 238 00:16:47,337 --> 00:16:49,630 Mother. 239 00:16:49,631 --> 00:16:54,718 These people are your informants? What information could they have? 240 00:16:54,719 --> 00:16:58,056 This is Lulu's office. 241 00:16:58,223 --> 00:17:01,934 - I wonder where she is. - She's probably on a break. 242 00:17:01,935 --> 00:17:05,896 Mother, Lulu is a hooker. It's not a union job. 243 00:17:05,897 --> 00:17:08,517 Your friend's a streetwalker. 244 00:17:08,942 --> 00:17:11,442 Maybe not anymore. 245 00:17:15,282 --> 00:17:19,035 Oh, no. Lulu. 246 00:17:22,122 --> 00:17:26,732 Mother, stay here. Maybe that person saw something. 247 00:17:29,546 --> 00:17:34,466 I thought we told you babes to stay off these streets tonight. 248 00:17:34,467 --> 00:17:36,677 You have me mistaken for somebody else. 249 00:17:36,678 --> 00:17:39,722 You see, my daughter and I are here in a professional capacity. 250 00:17:39,723 --> 00:17:45,853 But not on this corner. No babes work this corner without our okay. 251 00:17:45,854 --> 00:17:48,648 Now look here. I... 252 00:17:51,610 --> 00:17:54,821 Well, I'll tell her. 253 00:17:58,825 --> 00:18:00,659 Lois. 254 00:18:00,660 --> 00:18:03,160 Lois. 255 00:18:08,251 --> 00:18:12,464 - Mrs. Church? - No, don't try to stop me. 256 00:18:12,631 --> 00:18:18,387 Jumping is the only answer to my loneliness. 257 00:18:18,595 --> 00:18:21,639 Surely a woman as attractive, rich... 258 00:18:21,640 --> 00:18:25,770 ...and successful as you has reasons to live. 259 00:18:26,895 --> 00:18:32,442 So often beautiful women become prisoners of their charms. 260 00:18:33,860 --> 00:18:37,823 Furthermore, my beauty reminds me of men. 261 00:18:37,990 --> 00:18:41,117 And men remind me of my incarcerated husband. 262 00:18:41,118 --> 00:18:44,287 That reminds me that I can no longer live... 263 00:18:44,288 --> 00:18:47,665 ...with the scorn of being a crime lord's wife. 264 00:18:47,666 --> 00:18:51,335 Look, you've turned your husband's wealth into charitable donations. 265 00:18:51,336 --> 00:18:57,258 You're reaching out to the community. I mean, you'll do fine in this town. 266 00:18:57,259 --> 00:18:59,510 Well... 267 00:18:59,511 --> 00:19:02,341 ...since you put it that way... 268 00:19:02,806 --> 00:19:04,724 ...okay. 269 00:19:04,725 --> 00:19:09,725 - There you go. - Could you take me to some poor people? 270 00:19:11,982 --> 00:19:16,444 It won't be long, big guy, and your flying days will be over. 271 00:19:16,445 --> 00:19:18,945 Chief? 272 00:19:21,200 --> 00:19:25,953 I filed a story on Mindy Church's suicide attempt, like you asked. 273 00:19:25,954 --> 00:19:30,334 But frankly, I think she's up to something. 274 00:19:34,213 --> 00:19:36,589 Lois. 275 00:19:36,590 --> 00:19:39,592 I understand Superman talked her down off that ledge. 276 00:19:39,593 --> 00:19:42,553 Apparently, he disagrees with you. 277 00:19:42,554 --> 00:19:46,307 It's possible she really is desperate and alone. 278 00:19:46,308 --> 00:19:48,601 You guys are a couple of sentimental softies. 279 00:19:48,602 --> 00:19:53,274 Really? Superman is a "sentimental softy"? 280 00:19:53,440 --> 00:19:56,776 - He's the worst one of all of you. - Chief, your son just called. 281 00:19:56,777 --> 00:20:00,488 Apparently, Alice found out about the ski trip and he had to invite her, too. 282 00:20:00,489 --> 00:20:05,201 Judas Priest. We're split up. What am I supposed to do? Buy her a gift? 283 00:20:05,202 --> 00:20:08,037 What's the protocol on something like this? 284 00:20:08,038 --> 00:20:12,538 Family is what the holidays are all about, Chief. 285 00:20:15,045 --> 00:20:17,547 You know, you must have really gotten burned. 286 00:20:17,548 --> 00:20:21,009 - What do you mean? - When your family started breaking up... 287 00:20:21,010 --> 00:20:24,900 ...it must've been really painful for you. 288 00:20:27,391 --> 00:20:32,646 I guess... I guess I am kind of a softy. 289 00:20:32,813 --> 00:20:36,065 But it's probably what I learned as a kid. 290 00:20:36,066 --> 00:20:37,942 You know... 291 00:20:37,943 --> 00:20:43,393 ...when my father left, I thought it was because of me. 292 00:20:44,158 --> 00:20:49,162 And then I realized that, you know, that's just the way people are. 293 00:20:49,163 --> 00:20:55,085 They can make the deepest commitments to each other and even have kids. 294 00:20:55,086 --> 00:20:58,129 Because they're selfish and just think of their own needs... 295 00:20:58,130 --> 00:20:59,881 ...they walk away from it all. 296 00:20:59,882 --> 00:21:02,634 That's what I learned as a kid. 297 00:21:02,635 --> 00:21:05,135 Lois... 298 00:21:06,764 --> 00:21:09,264 ...not everyone walks away. 299 00:21:09,642 --> 00:21:12,142 I hope not. 300 00:21:17,191 --> 00:21:20,820 - Bless you. - Thank you. 301 00:21:22,029 --> 00:21:24,322 You don't sneeze. 302 00:21:24,323 --> 00:21:26,823 Not usually. No. 303 00:21:42,133 --> 00:21:45,218 Did Lois mention what kind of a wedding she'd like? 304 00:21:45,219 --> 00:21:47,471 To be honest, I have heard the word "elope." 305 00:21:47,472 --> 00:21:50,382 Oh, dear. That was my influence. 306 00:21:50,391 --> 00:21:52,976 - You encouraged her to elope? - No, no. Not exactly. 307 00:21:52,977 --> 00:21:57,481 I just said, in my case, a big wedding was like money down a rat hole. 308 00:21:57,482 --> 00:22:02,695 - You actually said that? - Well, maybe once. Or twice. 309 00:22:02,904 --> 00:22:08,254 - Eight hundred times. - Hey, step back. Give me your purses. 310 00:22:08,326 --> 00:22:11,328 - Give them to me. - All right. All right. Calm down. 311 00:22:11,329 --> 00:22:13,497 Stay put. 312 00:22:13,498 --> 00:22:15,665 - Let's go. - No, no, no. He said, stay put. 313 00:22:15,666 --> 00:22:18,710 Come on. We can see where he went. 314 00:22:18,711 --> 00:22:21,211 He's getting away. 315 00:22:21,422 --> 00:22:26,262 - Sorry. - Come on, Ellen, come on. You can do it. 316 00:22:34,435 --> 00:22:39,606 How many times do we have to say it? You don't work for us... 317 00:22:39,607 --> 00:22:45,154 - ...you don't work. - That's the same man I saw last night. 318 00:22:47,156 --> 00:22:49,656 He's coming. 319 00:23:04,465 --> 00:23:08,927 It's like the good old days, Mrs. Church. Every operation in the city... 320 00:23:08,928 --> 00:23:13,223 ...numbers, gambling, gangs, protection, they're all falling in line. 321 00:23:13,224 --> 00:23:16,727 It's time everybody in this stupid town figured out who was in charge. 322 00:23:16,728 --> 00:23:19,228 We are. 323 00:23:19,731 --> 00:23:22,650 Well... you are. 324 00:23:28,490 --> 00:23:31,992 Superman must be sick as a dog. The virus should be going nuts by now. 325 00:23:31,993 --> 00:23:35,913 That's really neat, Joey, but I've been doing some additional thinking. 326 00:23:35,914 --> 00:23:39,914 Those reporters, Lois Lane and Clark Kent... 327 00:23:40,001 --> 00:23:42,169 ...are writing about crime in Metropolis... 328 00:23:42,170 --> 00:23:44,588 ...and how they think somebody's organizing it. 329 00:23:44,589 --> 00:23:47,968 - So? - Well, it's annoying. 330 00:23:48,176 --> 00:23:51,345 - I guess that means you want them dead. - Is that a big deal? 331 00:23:51,346 --> 00:23:54,807 You know, Mrs. Church, you're becoming a full-time job. 332 00:23:54,808 --> 00:23:58,185 - When's all the killing gonna end? - I don't know. Is there a rule? 333 00:23:58,186 --> 00:24:01,981 Besides, I'm sure you'll come up with something wonderful. 334 00:24:01,982 --> 00:24:04,482 Give me a minute. 335 00:24:05,402 --> 00:24:06,902 - Got it. - Yay. 336 00:24:06,903 --> 00:24:10,489 I can rig their microwave ovens, so at the end of the cook cycle... 337 00:24:10,490 --> 00:24:13,909 ...the oven emits a high-pitched tone, undetectable by the human ear... 338 00:24:13,910 --> 00:24:17,454 ...yet so intense, it will rupture the blood vessels in their brain... 339 00:24:17,455 --> 00:24:23,255 ...killing them in seconds, with all the appearance of a stroke. 340 00:24:23,795 --> 00:24:27,095 Joey. I don't know what to say. 341 00:24:28,216 --> 00:24:30,716 Yes, I do. 342 00:24:33,221 --> 00:24:39,351 Mrs. Church, you and I are both married and I believe in the sanctity of the home. 343 00:24:39,352 --> 00:24:44,582 Now if you'll excuse me, I have a school play to go to. 344 00:24:46,318 --> 00:24:49,863 I don't really like rejection, Joey. 345 00:24:50,030 --> 00:24:54,368 Male lips. I'm talking implants, Jonathan. 346 00:24:54,534 --> 00:24:57,620 Men can already enlarge everything else on their bodies... 347 00:24:57,621 --> 00:25:00,039 ...but lips are largely virgin territory. 348 00:25:00,040 --> 00:25:04,335 How would you like to go through life with a set of these babies? 349 00:25:04,336 --> 00:25:06,379 An investment of 50 grand and you're in. 350 00:25:06,380 --> 00:25:08,798 Well, Sam, I follow the market pretty closely... 351 00:25:08,799 --> 00:25:14,779 ...and everything I've read points to a bad year for rubber lips. 352 00:25:15,555 --> 00:25:19,059 Honey. Baby, it's naptime. 353 00:25:19,351 --> 00:25:21,852 Afterward, we'll rent a movie. 354 00:25:21,853 --> 00:25:26,817 I told you not to get so close to the fridge. 355 00:25:26,984 --> 00:25:29,528 There you go. Come on. 356 00:25:31,572 --> 00:25:34,072 There we go. 357 00:25:34,867 --> 00:25:37,367 Close your eyes. 358 00:25:37,619 --> 00:25:42,039 It's great you got the license number. I'm saying you shouldn't chase muggers. 359 00:25:42,040 --> 00:25:44,083 It's okay. He tells me the same thing. 360 00:25:44,084 --> 00:25:47,795 - What happened? - Sam, some robber stole our purses. 361 00:25:47,796 --> 00:25:49,297 - My God. - Are you all right? 362 00:25:49,298 --> 00:25:52,842 Yes. Lois, there's something terribly wrong with Clark. 363 00:25:52,843 --> 00:25:59,263 I know. I keep trying to get him to rest, but he won't listen to me. 364 00:26:00,476 --> 00:26:02,018 Hello? 365 00:26:02,019 --> 00:26:04,812 Hi, Jimmy. Yeah. Let's have it. 366 00:26:04,813 --> 00:26:10,903 - Why, Sam. - What? Are you sure? Okay, thanks. 367 00:26:11,737 --> 00:26:17,158 Guess who owns that van. Our favorite cover operation, Costmart. 368 00:26:17,159 --> 00:26:20,912 Maybe I'll just hop on over there and take a little scan. 369 00:26:20,913 --> 00:26:24,613 You'll do no such thing. Now, sit down. 370 00:26:24,708 --> 00:26:29,837 - What's the matter, boy? - Honey. You're burning up. 371 00:26:29,838 --> 00:26:31,965 - Clark? - I don't know what's happening. 372 00:26:31,966 --> 00:26:34,842 Son, let's take you home and get you to bed. 373 00:26:34,843 --> 00:26:37,343 Okay, okay. 374 00:26:37,471 --> 00:26:41,767 So, this is what being sick feels like. 375 00:26:42,226 --> 00:26:44,727 There's just one thing I have to do first. 376 00:26:44,728 --> 00:26:47,272 The kids here at the Children's Home are awaiting... 377 00:26:47,273 --> 00:26:54,103 ...the arrival of one of their favorite people in what's become an annual... 378 00:27:00,786 --> 00:27:03,372 Hey, kids. How you doing? 379 00:27:04,206 --> 00:27:08,835 It wouldn't feel like the holidays if I didn't come down here and see you. 380 00:27:08,836 --> 00:27:14,466 Maybe some of you are thinking that your family could use one more little person. 381 00:27:14,467 --> 00:27:18,386 Well, if that's the case, I'd like you to remember my little friends here. 382 00:27:18,387 --> 00:27:20,887 Ho, ho, ho. 383 00:27:26,062 --> 00:27:28,939 Ho, ho, ho. 384 00:27:29,899 --> 00:27:35,359 Hello and Merry Christmas to my adopted hometown, Metropolis. 385 00:27:35,404 --> 00:27:39,784 I love kids. I mean, I used to be one myself. 386 00:27:39,950 --> 00:27:45,413 You orphans give me the gift of reminding me how fortunate I am to be wealthy... 387 00:27:45,414 --> 00:27:48,501 ...so I wanna give something back. 388 00:27:49,752 --> 00:27:52,337 - Over here. I want one. - I want one. Over here. 389 00:27:52,338 --> 00:27:54,089 - I'm sick. - I love you. 390 00:27:54,090 --> 00:27:57,092 - You're not the only one. - No, seriously. 391 00:27:57,093 --> 00:28:01,179 - I love you all. - I think I'd better get out of here. 392 00:28:01,180 --> 00:28:04,934 I love you. I love you all. 393 00:28:05,434 --> 00:28:07,934 Bye-bye. 394 00:28:15,361 --> 00:28:18,114 - Man. - Clark? 395 00:28:31,919 --> 00:28:34,419 Thanks, Mom. 396 00:28:40,261 --> 00:28:42,761 I'll let you rest, okay? 397 00:28:57,403 --> 00:28:59,903 My boy is sick. 398 00:28:59,906 --> 00:29:01,990 For the first time in his life. 399 00:29:01,991 --> 00:29:05,118 Martha, does he have any medical records or x-rays? 400 00:29:05,119 --> 00:29:07,245 Anything that shows how his body works? 401 00:29:07,246 --> 00:29:11,216 No. Nothing. There was just never any need. 402 00:29:11,501 --> 00:29:13,961 We got here as quick as we could. What's going on? 403 00:29:13,962 --> 00:29:19,341 - Daddy, you're a doctor. - Thank you for remembering, sweetie. 404 00:29:19,342 --> 00:29:24,392 I was wondering if you could look at a friend of mine. 405 00:29:25,431 --> 00:29:31,020 - Lois... Superman? - Well, he and Clark are very close. 406 00:29:31,187 --> 00:29:37,276 Clark's out on assignment. So when Superman got sick, I brought him here. 407 00:29:37,277 --> 00:29:40,238 Daddy, we need your help. 408 00:29:41,781 --> 00:29:44,281 I need your help. 409 00:29:44,284 --> 00:29:49,454 Lois, he's very ill. His physiology may be totally different from ours. 410 00:29:49,455 --> 00:29:53,626 - I haven't practiced for 15 years. - I know. 411 00:29:54,419 --> 00:29:57,296 But, Daddy, when I was a little girl... 412 00:29:57,297 --> 00:30:01,717 ...I knew that my father was a brilliant doctor. 413 00:30:02,302 --> 00:30:04,802 Wasn't he? 414 00:30:06,181 --> 00:30:09,221 If I never ask anything of you... 415 00:30:09,601 --> 00:30:12,671 ...would you be that doctor again? 416 00:30:41,258 --> 00:30:45,594 Hey, reporting in. I'm all set at Lois Lane's apartment. 417 00:30:45,595 --> 00:30:52,545 Yeah, it's me. The Handyman. It's all set. I'm heading back to the wharf. 418 00:30:59,109 --> 00:31:01,986 Robbery every eight minutes, muggings on every street corner. 419 00:31:01,987 --> 00:31:04,029 The cops are completely outmanned. 420 00:31:04,030 --> 00:31:06,991 It's organized, it's relentless, it's methodical. 421 00:31:06,992 --> 00:31:09,632 It's a show of power, Jimmy. 422 00:31:10,453 --> 00:31:13,248 Okay, activate sector nine. 423 00:31:13,415 --> 00:31:18,420 Robbery unit, head to Metropolis Savings and Loan. 424 00:31:18,712 --> 00:31:21,964 The Central Bank is under siege. The mall has been taken hostage. 425 00:31:21,965 --> 00:31:26,177 - Where is Lois and Clark? Find them. - I don't know, Chief. 426 00:31:26,178 --> 00:31:29,008 Where the sam hill is Superman? 427 00:31:31,516 --> 00:31:35,979 Another siren. I never heard so many sirens. 428 00:31:37,022 --> 00:31:39,522 Thanks, sweetie. 429 00:31:43,820 --> 00:31:46,320 He's asleep again. 430 00:31:48,492 --> 00:31:51,502 It's so hard for him to breathe. 431 00:31:57,042 --> 00:32:00,044 Everything points to a rampaging viral infection. 432 00:32:00,045 --> 00:32:03,005 No medicine I know of seems to be effective. 433 00:32:03,006 --> 00:32:07,636 And I'm afraid it's overwhelming his system. 434 00:32:07,844 --> 00:32:13,432 - He's very lucky to have you all here. - We're very lucky to have him. 435 00:32:13,433 --> 00:32:15,933 Can you save him? 436 00:32:17,729 --> 00:32:20,229 Lois... 437 00:32:20,357 --> 00:32:24,485 ...you were a little girl when you thought I could do miracles. 438 00:32:24,486 --> 00:32:30,325 Now you're grown up and you know miracles come at a price. 439 00:32:30,617 --> 00:32:32,034 Yes. 440 00:32:32,035 --> 00:32:35,825 There is one very controversial treatment. 441 00:32:35,831 --> 00:32:40,168 The theory is to bring the host body to the point of death. 442 00:32:40,169 --> 00:32:43,838 As it begins to die, it can no longer support the invading virus. 443 00:32:43,839 --> 00:32:47,649 It's a great risk, bringing your friend... 444 00:32:48,927 --> 00:32:51,471 ...close enough to death to starve out the virus... 445 00:32:51,472 --> 00:32:55,392 ...yet pulling him back to life afterwards. 446 00:32:56,935 --> 00:32:59,729 Are you asking me to make that decision for him? 447 00:32:59,730 --> 00:33:02,230 You don't have to. 448 00:33:02,358 --> 00:33:04,858 The answer is yes. 449 00:33:06,195 --> 00:33:08,571 Yes, Dr. Klein. You heard me correctly. 450 00:33:08,572 --> 00:33:13,701 I'll put Superman on, so you can confirm his voiceprint. 451 00:33:13,702 --> 00:33:19,500 Dr. Klein, it's me. Deliver it to Lois as she asked. 452 00:33:36,267 --> 00:33:41,188 You can change your mind. There's still time. 453 00:33:41,981 --> 00:33:44,481 I'm afraid there isn't. 454 00:33:45,609 --> 00:33:50,071 You understand I've never done this procedure in quite this way before? 455 00:33:50,072 --> 00:33:52,572 I understand. 456 00:34:12,928 --> 00:34:15,428 This won't be easy, honey. 457 00:34:34,825 --> 00:34:38,537 - Please forgive me. - Forgive you? 458 00:34:41,999 --> 00:34:46,579 - For putting you through this. - You had no choice. 459 00:34:48,547 --> 00:34:51,259 We had no choice. 460 00:34:51,634 --> 00:34:56,104 Remember when I asked you how you felt about me? 461 00:34:56,264 --> 00:35:02,244 And you told me that being with me was stronger than being alone? 462 00:35:04,981 --> 00:35:08,317 Grab on to that strength now. 463 00:35:08,901 --> 00:35:12,421 We can be strong enough for everybody. 464 00:35:16,325 --> 00:35:19,162 This is really rough... 465 00:35:19,871 --> 00:35:22,707 ...on my parents, you know? 466 00:35:24,917 --> 00:35:28,087 Will you take care of them for me? 467 00:35:29,964 --> 00:35:32,464 I will. 468 00:35:34,218 --> 00:35:36,718 I love you. 469 00:35:52,904 --> 00:35:55,404 Daddy. 470 00:36:02,038 --> 00:36:04,538 He's in a coma. 471 00:36:19,013 --> 00:36:21,513 Sam. 472 00:36:22,183 --> 00:36:25,144 - May I? - Sure. 473 00:36:33,194 --> 00:36:36,780 Jonathan, I wanna thank you for being so good to my little girl. 474 00:36:36,781 --> 00:36:43,370 It's been tough for her to trust people and I feel somewhat to blame for that. 475 00:36:43,371 --> 00:36:46,201 I was thrilled she found Clark. 476 00:36:47,500 --> 00:36:49,209 He's a special son. 477 00:36:49,210 --> 00:36:53,297 He must be. Superman must be a special friend. 478 00:36:53,298 --> 00:36:56,598 He and my boy have a lot in common. 479 00:37:03,475 --> 00:37:06,311 Has there been any change? 480 00:37:06,728 --> 00:37:10,773 No. Not yet. But you look more drained than I've ever seen you. 481 00:37:10,774 --> 00:37:14,777 Now I want you to take a break. You go to your place for a while. 482 00:37:14,778 --> 00:37:20,075 - I can't leave. Jonathan, tell him I can't. - Lois... 483 00:37:21,034 --> 00:37:25,204 Martha's feeling poorly. We'd both like it if you came with us. 484 00:37:25,205 --> 00:37:28,725 I think Clark would appreciate it, too. 485 00:37:29,751 --> 00:37:34,271 I promise I'll call the minute there's a change. 486 00:37:40,887 --> 00:37:44,099 Trust him, sweetheart. Trust him. 487 00:38:37,152 --> 00:38:39,652 Clark. 488 00:38:40,280 --> 00:38:43,283 - Clark. - Lois. 489 00:38:44,910 --> 00:38:47,454 - Lois. - Clark? 490 00:38:49,248 --> 00:38:51,748 Clark? 491 00:38:53,252 --> 00:38:55,419 Hello? 492 00:38:55,420 --> 00:38:58,632 Yeah, Sam. He what? 493 00:38:58,966 --> 00:39:01,259 Yes. 494 00:39:01,260 --> 00:39:03,594 - Lois. - I know. I know. He's awake. 495 00:39:03,595 --> 00:39:05,304 - How did you know? - I'm going there. 496 00:39:05,305 --> 00:39:08,683 We're right behind you. You're half asleep. Take some coffee. 497 00:39:08,684 --> 00:39:11,184 Okay. Thanks. 498 00:39:12,104 --> 00:39:16,691 He's gonna be all right. He's gonna be all right. 499 00:39:16,692 --> 00:39:19,192 We both know it. 500 00:39:19,695 --> 00:39:22,195 Don't forget your coffee. 501 00:39:31,290 --> 00:39:33,790 Lois. 502 00:39:35,836 --> 00:39:38,796 - Don't you hear it? - Hear what? 503 00:39:41,216 --> 00:39:46,637 Son, son. You're delirious. Your body's had a severe trauma and you're... 504 00:39:46,638 --> 00:39:49,138 ...terribly weak. 505 00:40:05,950 --> 00:40:07,784 - You all right? - Are you all right? 506 00:40:07,785 --> 00:40:09,869 Oh, God, we thought we were gonna lose you. 507 00:40:09,870 --> 00:40:13,331 - Boy, you had us worried. - We were terrified. 508 00:40:13,332 --> 00:40:16,376 Your dad's theory was right, Lois. He saved my life. 509 00:40:16,377 --> 00:40:18,877 And you saved ours. 510 00:40:26,303 --> 00:40:30,640 Baby Gunderson. Poor thing. She was here the whole time. 511 00:40:30,641 --> 00:40:33,476 - The man came to fix the microwave. - What man? 512 00:40:33,477 --> 00:40:35,937 Handyman. 513 00:40:35,938 --> 00:40:39,858 ...reporting in. Yeah, it's me. The Handyman. I'm all set here. 514 00:40:39,859 --> 00:40:42,277 - I'm headed back to the wharf. - The Handyman? 515 00:40:42,278 --> 00:40:45,196 He's the one behind this. I thought he was out of circulation. 516 00:40:45,197 --> 00:40:49,284 Maybe not. This microwave thing's exactly his style. 517 00:40:49,285 --> 00:40:53,246 ...reporting in. Yeah, it's me. The Handyman. I'm all set here. 518 00:40:53,247 --> 00:40:55,665 - I'm headed back to the wharf. - I'm headed there. 519 00:40:55,666 --> 00:41:02,226 - I'll call the cops. I'll meet you there. - Don't exert yourself, honey. 520 00:41:08,512 --> 00:41:11,681 Hello. It's me. I thought you ought to know... 521 00:41:11,682 --> 00:41:16,072 ...there's a whole lot of cops headed your way. 522 00:41:18,189 --> 00:41:21,969 Come on, come on. Where the hell is she? 523 00:41:23,861 --> 00:41:27,447 - There is a bunker down here. - Just like Superman said. 524 00:41:27,448 --> 00:41:31,744 Well, Joey Bermuda, the Handyman. 525 00:41:31,911 --> 00:41:33,495 They made me, Joey. 526 00:41:33,496 --> 00:41:36,665 They said they'd put me away if I didn't show them your office. 527 00:41:36,666 --> 00:41:40,628 My office? This isn't my office. 528 00:41:40,795 --> 00:41:44,175 That's not what it looks like to me. 529 00:41:44,715 --> 00:41:47,384 Hold it. How did that get here? 530 00:41:47,385 --> 00:41:50,887 - Memos on your personal stationery. - What? 531 00:41:50,888 --> 00:41:54,141 Let's see. Blueprints here for modifying a microwave oven. 532 00:41:54,142 --> 00:41:57,922 And notes on how to make a deadly virus. 533 00:41:58,229 --> 00:42:00,729 Wait a minute. 534 00:42:00,731 --> 00:42:06,445 This is the office of Joey Bermuda. Leave a message when you hear a beep. 535 00:42:06,446 --> 00:42:09,614 - Wait, let's see who it is. - Joey, it's me, Mindy. 536 00:42:09,615 --> 00:42:12,909 I've thought about your offer, but I won't help you. 537 00:42:12,910 --> 00:42:16,872 Intergang is wrong, Joey. I don't care how much money is involved. 538 00:42:16,873 --> 00:42:20,292 Besides, you know what you tried to do to Lois Lane. 539 00:42:20,293 --> 00:42:23,045 - Who knows what you'd do to me? - Get him out of here. 540 00:42:23,046 --> 00:42:25,547 Wait. Wait, wait, wait. You got it wrong. 541 00:42:25,548 --> 00:42:31,998 It's her office. It's all her. She runs Intergang. I'm being set up. 542 00:42:36,392 --> 00:42:39,771 I really don't like rejection, Joey. 543 00:42:40,188 --> 00:42:42,774 Oh, Pookey. 544 00:42:44,817 --> 00:42:47,317 Why are we still here? 545 00:42:53,326 --> 00:42:55,826 Here we go. 546 00:42:56,412 --> 00:43:00,832 This is the finest Christmas I've had in a long time. Thank you, honey. 547 00:43:00,833 --> 00:43:03,961 Thank you, Daddy, for making it the same for me. 548 00:43:03,962 --> 00:43:08,412 Clark, who does Superman spend his holidays with? 549 00:43:09,384 --> 00:43:13,564 Friends. Loved ones. He's a pretty lucky guy. 550 00:43:13,680 --> 00:43:18,643 Well, looks like we're finished. Light them up. 551 00:43:20,562 --> 00:43:24,731 - Okay. Just take it easy, everyone. - I guess it's a one-tree apartment. 552 00:43:24,732 --> 00:43:29,571 No one panic. Baby Gunderson, if you wouldn't mind. 553 00:43:29,738 --> 00:43:32,238 There we are. 554 00:43:48,048 --> 00:43:51,843 Well, well. Merry Christmas, everyone. 555 00:44:05,315 --> 00:44:08,276 Maybe next year at this time... 556 00:44:08,485 --> 00:44:12,825 ...we'll be spending the holidays at our house. 557 00:44:16,117 --> 00:44:21,747 I guess there's a lot to be said for family. People who stick by you no matter what. 558 00:44:21,748 --> 00:44:24,248 Just like you stuck by me. 559 00:44:25,085 --> 00:44:29,213 Lois, I have never been through anything like that. 560 00:44:29,214 --> 00:44:33,426 Maybe it was the kryptonite that saved me... 561 00:44:34,052 --> 00:44:36,562 ...but I think it was you. 562 00:44:55,741 --> 00:45:00,537 So you still wanna elope? 563 00:45:01,121 --> 00:45:06,209 You know, without them, it might seem kind of dull. 47130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.