All language subtitles for Lois and Clark - 03x03 - Contact

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,760 --> 00:00:08,593 Stop. Stop. 2 00:00:25,726 --> 00:00:28,226 Hit the button. 3 00:00:39,814 --> 00:00:42,314 Lois? 4 00:00:49,276 --> 00:00:51,816 That must have been painful. 5 00:00:51,902 --> 00:00:53,735 Super... 6 00:00:53,736 --> 00:00:58,156 Super... Hey, hey, could you turn this thing off? 7 00:01:03,156 --> 00:01:04,905 - You all right? - Yeah. 8 00:01:04,906 --> 00:01:07,739 I don't have to do the treadmill at the gym today. 9 00:01:07,740 --> 00:01:10,657 I'll take them to the police. I'll be back to see you home. 10 00:01:10,658 --> 00:01:14,075 - You don't have to do that. - Lois... 11 00:01:14,076 --> 00:01:16,576 Superman... 12 00:01:17,911 --> 00:01:22,203 It's gonna be dark soon. I would feel much better if you let me take you home. 13 00:01:22,204 --> 00:01:25,037 Clark, I've driven home alone as long as you've known me... 14 00:01:25,038 --> 00:01:27,371 ...and two million times before that. I'll be fine. 15 00:01:27,372 --> 00:01:30,081 - But... - I admit, ever since I figured out... 16 00:01:30,082 --> 00:01:33,040 ...I've taken more chances because I knew you'd be there. 17 00:01:33,041 --> 00:01:38,271 But I am not a 6-year-old. I can cross the street fine. 18 00:01:38,543 --> 00:01:41,043 Wear your seat belt. 19 00:01:45,921 --> 00:01:50,295 - Girlfriend problems? - Don't get me started. 20 00:04:13,848 --> 00:04:17,307 Don't tell me. You live here? This is so cool. 21 00:04:17,308 --> 00:04:20,474 Lois Lane, right? Daily Planet? That must be a great place to work. 22 00:04:20,475 --> 00:04:24,976 I don't have a subscription, but I love that logo. I'm your new neighbor, Star. 23 00:04:24,977 --> 00:04:28,811 Hi. Jeez, it's not often I meet people who recognize me. 24 00:04:28,812 --> 00:04:31,437 I didn't. No. I've never seen you before in my life. 25 00:04:31,438 --> 00:04:34,438 Not even in pictures. If you were a snake, you could've bit me. 26 00:04:34,439 --> 00:04:37,772 - So, what are you, psychic? - Yeah. You too? 27 00:04:37,773 --> 00:04:43,403 - No. How did you know my name? - I got it off of your valise. 28 00:04:45,401 --> 00:04:49,645 I do psychic counseling and channeling. 29 00:04:49,819 --> 00:04:51,319 Don't worry, I'm really quiet. 30 00:04:51,320 --> 00:04:54,445 Occasionally, I do hypnosis and taroting, crystal healings. 31 00:04:54,446 --> 00:04:57,112 Never any of the dark stuff. Too scary. I'm a Pisces. 32 00:04:57,113 --> 00:05:01,114 Well, at least I am in this lifetime. Was a Taurus once, was that bad. 33 00:05:01,115 --> 00:05:04,615 Did you just come off a story? You look really whipped. 34 00:05:04,616 --> 00:05:09,275 - Yeah, just out on a story. - Wait a minute. 35 00:05:10,160 --> 00:05:12,535 Wait a minute. 36 00:05:12,536 --> 00:05:15,786 You really don't need to close your eyes, but most people expect it. 37 00:05:15,787 --> 00:05:22,538 I'm getting... I'm seeing something more than a story happened to you tonight. 38 00:05:22,539 --> 00:05:27,957 No. No, just a boring old story. Nothing to get your brain scanned over. 39 00:05:27,958 --> 00:05:30,207 I like to keep my brain private. 40 00:05:30,208 --> 00:05:34,501 I'm not prying. I mean, your brain is practically shouting. 41 00:05:34,502 --> 00:05:37,536 - It is? - Let me see. 42 00:05:38,628 --> 00:05:45,161 You were buying groceries and met Mel Gibson. 43 00:05:45,672 --> 00:05:47,464 No, that's not it. 44 00:05:47,465 --> 00:05:52,800 - You went for a drive and stopped... - Yes? 45 00:05:52,966 --> 00:05:56,967 At a tiny little diner, and ordered breakfast even though it was at night. 46 00:05:56,968 --> 00:05:58,759 Mel Gibson sat down next to you. 47 00:05:58,760 --> 00:06:01,302 No. Okay, you can tell where my mind's at. 48 00:06:01,303 --> 00:06:03,594 Gee, you are tough. 49 00:06:03,595 --> 00:06:05,845 I know. 50 00:06:05,846 --> 00:06:10,920 I know. I know, you were abducted by aliens. 51 00:06:11,181 --> 00:06:14,848 Yes. That's amazing. How did you know that? 52 00:06:14,849 --> 00:06:17,099 I always know. 53 00:06:17,100 --> 00:06:19,392 And then there was this blinding white light... 54 00:06:19,393 --> 00:06:21,976 ...and I had sort of a floaty feeling. 55 00:06:21,977 --> 00:06:26,552 And I have this vague, hazy memory of creatures. 56 00:06:26,728 --> 00:06:29,812 And then, it was 6 a.m. and I was back in my car... 57 00:06:29,813 --> 00:06:33,063 - ...and almost 11 hours had gone by. - That must have been terrifying. 58 00:06:33,064 --> 00:06:35,189 That doesn't even begin to describe it. 59 00:06:35,190 --> 00:06:37,606 You don't have to talk about this if you don't want to. 60 00:06:37,607 --> 00:06:41,899 No. Actually, it feels really good to talk to somebody. 61 00:06:41,900 --> 00:06:44,192 It would just be too weird not to. 62 00:06:44,193 --> 00:06:47,441 - More tea. - Thanks. 63 00:06:47,986 --> 00:06:50,653 I have to admit that when I met you downstairs... 64 00:06:50,654 --> 00:06:54,404 ...I thought you were a little flaky, you know? But you really are... 65 00:06:54,405 --> 00:06:59,156 I'm just touched by how understanding and down-to-earth you are. 66 00:06:59,157 --> 00:07:03,947 Who knows? Maybe we were friends in an earlier life. 67 00:07:06,076 --> 00:07:09,626 - Maybe. - Do you remember anything else? 68 00:07:10,827 --> 00:07:15,578 No. No, not really. Just that they had these really large heads... 69 00:07:15,579 --> 00:07:20,239 ...and slimy skin and their hands looked like ours. 70 00:07:21,831 --> 00:07:25,540 I thought you were gonna describe these guys I know from the Pleiades... 71 00:07:25,541 --> 00:07:28,833 - ...but, no, these guys sound different. - The Pleiades? 72 00:07:28,834 --> 00:07:30,917 Or Cassiopeians. 73 00:07:30,918 --> 00:07:34,960 I mean, those guys. Faster-than-light travel, cities that float... 74 00:07:34,961 --> 00:07:38,670 ...and no indoor plumbing. You gotta love it. 75 00:07:38,671 --> 00:07:41,546 So you've been to where they live? 76 00:07:41,547 --> 00:07:45,337 Not physically. Astrally, dozens of times. 77 00:07:46,257 --> 00:07:49,256 Gee, look at the time. 78 00:07:49,424 --> 00:07:52,633 I hate to do this, but I really have to get dressed for work. 79 00:07:52,634 --> 00:07:56,676 No problem. I still got some moving to do. 80 00:07:59,428 --> 00:08:02,178 - Gemini, right? - Libra. 81 00:08:02,346 --> 00:08:04,846 I knew it. 82 00:08:12,391 --> 00:08:16,308 So I see you made it home safely last night. 83 00:08:16,309 --> 00:08:17,600 Yeah. 84 00:08:17,601 --> 00:08:20,849 - You want some Danish? - Yeah. 85 00:08:24,187 --> 00:08:27,351 - Lois, are you mad at me? - No. 86 00:08:27,688 --> 00:08:32,978 Because... look, I'm sorry. It's just... I worry about you. 87 00:08:32,982 --> 00:08:35,482 Even more than I used to. 88 00:08:35,482 --> 00:08:37,274 - Clark, last night... - Lois. 89 00:08:37,275 --> 00:08:41,525 Clark told me how you two cracked that luggage-theft story out at the airport. 90 00:08:41,526 --> 00:08:43,317 Ride them, cowgirl. 91 00:08:43,318 --> 00:08:47,777 Can't wait to see that copy on my desk. Say, half an hour? 92 00:08:47,778 --> 00:08:49,945 - Perry? - He's been on a tear all morning. 93 00:08:49,946 --> 00:08:53,446 He just started boxing lessons. He's all pumped up. 94 00:08:53,447 --> 00:08:58,906 I think he caught Alice checking out a waiter the other night. 95 00:08:58,907 --> 00:09:02,574 - Star? - I had a flash after you left for work. 96 00:09:02,575 --> 00:09:06,868 I knew you left because I can see who comes and goes from the window. 97 00:09:06,869 --> 00:09:11,953 Maybe you'd like to read these books. They're all about alien abduction. 98 00:09:11,954 --> 00:09:15,787 Maybe you can get a clue about the guys who took you last night. 99 00:09:15,788 --> 00:09:20,164 And if you only have time to read one, read this one. It's by Dr. Martin Solsvig. 100 00:09:20,165 --> 00:09:22,831 He's the world's leading authority on alien abductions. 101 00:09:22,832 --> 00:09:25,416 He lives right here in Metropolis. 102 00:09:25,417 --> 00:09:27,917 Sorry to interrupt. 103 00:09:28,585 --> 00:09:31,085 Cinnamon apple? 104 00:09:31,252 --> 00:09:35,662 - Yeah. - I knew it. I knew it. 105 00:09:40,714 --> 00:09:45,054 If you want some entertainment, turn on the TV. 106 00:09:46,883 --> 00:09:50,175 - Lois, did something happen last night? - No. Nothing. 107 00:09:50,176 --> 00:09:55,551 Sort of. No, just my car stalled, and a big white light engulfed me. 108 00:09:55,552 --> 00:09:58,678 I saw some aliens and I woke up in my front seat 11 hours later... 109 00:09:58,679 --> 00:10:00,553 ...and it felt like two minutes. 110 00:10:00,554 --> 00:10:03,304 - Did I mention floating? - You saw aliens? 111 00:10:03,305 --> 00:10:07,264 Krypton is not the only other planet in the universe with intelligent life. 112 00:10:07,265 --> 00:10:11,095 I didn't say that. I'm just saying that... 113 00:10:12,809 --> 00:10:15,433 Scotty, stand by to beam me up. 114 00:10:15,434 --> 00:10:18,393 Go ahead, laugh. Make fun of me. I'm not an idiot. 115 00:10:18,394 --> 00:10:21,727 You don't think I've asked myself a thousand times if this really happened? 116 00:10:21,728 --> 00:10:23,561 Well, it really did. 117 00:10:23,562 --> 00:10:30,272 Look, Lois, I apologize. Obviously, something has upset you. 118 00:10:30,440 --> 00:10:34,232 Now, I don't know what it is, but I do know you and you wouldn't lie... 119 00:10:34,233 --> 00:10:36,733 ...at least to me, most of the time. 120 00:10:36,734 --> 00:10:42,314 So why don't we just forget about the airport story for now? 121 00:10:42,736 --> 00:10:46,403 Yeah. You can turn it in later. Now, whatever happened... 122 00:10:46,404 --> 00:10:49,070 ...I want you and Clark to get to the bottom of it, now. 123 00:10:49,071 --> 00:10:51,571 Spend whatever you need. 124 00:10:51,781 --> 00:10:53,197 Are you feeling okay? 125 00:10:53,198 --> 00:10:56,823 Well, I just gotta keep those boys over there in Accounting on their toes. 126 00:10:56,824 --> 00:11:00,394 Hey, that's a nice hairdo, Tinker Bell. 127 00:11:00,951 --> 00:11:03,451 All right, you two, git. 128 00:11:06,536 --> 00:11:10,401 Look out. The death ray. 129 00:11:10,579 --> 00:11:15,239 Don't worry, Princess Cleavage. I will protect you. 130 00:11:16,206 --> 00:11:19,906 So, Martin, what can I do for you today? 131 00:11:19,999 --> 00:11:24,458 My dress is on fire. I guess I'll have to just take this off. 132 00:11:24,459 --> 00:11:26,584 I don't know. You sent for me. 133 00:11:26,585 --> 00:11:30,414 - No. You called me. - Right. 134 00:11:30,920 --> 00:11:33,420 Why did I call you? 135 00:11:33,545 --> 00:11:36,420 Could it be because of the Super Microwave Transmitter? 136 00:11:36,421 --> 00:11:39,088 The project you've been working on for six months? 137 00:11:39,089 --> 00:11:41,839 You know, if we microwave, they will come? 138 00:11:41,840 --> 00:11:46,997 Right. Right. Our attempt to contact alien civilization. 139 00:11:47,175 --> 00:11:52,595 I'm sorry, I'm trying to remember where I left my glasses. 140 00:11:59,596 --> 00:12:01,888 Much better. 141 00:12:01,889 --> 00:12:06,556 Now, let's see. Yes, I received your new program. 142 00:12:06,557 --> 00:12:10,599 We loaded it into the computer. But, and I mention this in my memo... 143 00:12:10,600 --> 00:12:14,934 ...we still have two problems we must solve before we can reach your goals. 144 00:12:14,935 --> 00:12:16,851 - Stand by, anti-boredom ray. - First... 145 00:12:16,852 --> 00:12:20,103 ...they are not near what I had at NASA. 146 00:12:20,104 --> 00:12:23,729 Those were from Zenith Chip, far above anything commercially available. 147 00:12:23,730 --> 00:12:25,813 Our chips just don't match them. 148 00:12:25,814 --> 00:12:31,267 And two, we need a stronger pulse amplifier. 149 00:12:31,441 --> 00:12:34,393 Unfortunately, one doesn't exist. 150 00:12:34,567 --> 00:12:39,777 Do not worry about it. I am Bob, Master of the Universe. 151 00:12:39,777 --> 00:12:45,320 I own a $70 billion software company. I can do anything I want. 152 00:12:45,321 --> 00:12:50,591 - You will have your chips and amplifiers. - Thank you, Bob. 153 00:12:59,701 --> 00:13:03,034 - Has he figured it out yet? - Not a clue. 154 00:13:03,035 --> 00:13:05,494 He still thinks this is a hobby of mine... 155 00:13:05,495 --> 00:13:09,954 ...albeit a really expensive one. For the past few years... 156 00:13:09,955 --> 00:13:14,288 ...Nanoware's profits have been limited by trade barriers overseas. 157 00:13:14,289 --> 00:13:18,707 But since negotiations have failed, that leaves us no choice... 158 00:13:18,708 --> 00:13:22,324 ...but to make our money another way. 159 00:13:22,959 --> 00:13:29,207 In two minutes, the empire begins to strike back. 160 00:13:48,010 --> 00:13:50,629 - What? - Nothing. 161 00:13:50,802 --> 00:13:53,177 Don't give me that look. I know what you're thinking. 162 00:13:53,178 --> 00:13:55,553 You're thinking I should've waited for you. 163 00:13:55,554 --> 00:13:56,887 No, I'm not. 164 00:13:56,888 --> 00:14:00,847 Clark, you cannot control everything. We're both rational, thinking adults. 165 00:14:00,848 --> 00:14:03,931 Sometimes I'm gonna do something that you disagree with. 166 00:14:03,932 --> 00:14:06,432 That is what worries me. 167 00:14:23,481 --> 00:14:26,729 Security system disarmed. 168 00:14:27,232 --> 00:14:29,732 - So, what are we looking for? - I don't know. 169 00:14:29,733 --> 00:14:33,150 Some sort of landing site or scorch marks. 170 00:14:33,151 --> 00:14:35,942 A picture of them at Disney World. 171 00:14:35,943 --> 00:14:38,943 Anything that looks like a UFO might've been here. 172 00:14:38,944 --> 00:14:42,486 Hey. Can you go left? I think that's where it happened. 173 00:14:42,487 --> 00:14:44,997 - Over there. - Yes, ma'am. 174 00:14:54,658 --> 00:14:58,784 All right, everybody, put your hands up. You, get out of here. Go. 175 00:14:58,785 --> 00:15:01,243 - You, come here. Go over there. - No problem. 176 00:15:01,244 --> 00:15:04,814 Stay calm and nobody gets hurt. Got it? 177 00:15:05,704 --> 00:15:09,904 Come on. Come on. Let's go. Get it in there. 178 00:15:11,164 --> 00:15:13,581 All units in the vicinity of Fortnum and Mason... 179 00:15:13,582 --> 00:15:17,165 ...we have a 215 silent alarm at Zenith Chip Corporation. 180 00:15:17,166 --> 00:15:22,456 - Robbery in progress. - We have to go down. Take us down. 181 00:15:24,127 --> 00:15:25,960 Lois. 182 00:15:25,961 --> 00:15:28,461 CK. 183 00:15:41,133 --> 00:15:44,433 It's all right, Lois. I've got you. 184 00:15:54,596 --> 00:15:58,093 - Lois, are you all right? - I'm fine. 185 00:15:58,264 --> 00:16:03,814 Stay here. I'll be right back. I have to go stop a robbery. 186 00:16:07,017 --> 00:16:10,218 Lois? Lois, look at me. 187 00:16:10,394 --> 00:16:14,934 Clark? What happened? What am I doing here? 188 00:16:15,104 --> 00:16:19,354 You jumped out of the helicopter and I saved you. Don't you remember? 189 00:16:19,355 --> 00:16:21,855 No. Really? 190 00:16:23,440 --> 00:16:29,107 Yes, really. And when we're in public, you have to call me Superman. 191 00:16:29,108 --> 00:16:32,984 Superman. Thank God. Lois, I thought you were a goner. 192 00:16:32,985 --> 00:16:35,443 Where's Clark? 193 00:16:35,444 --> 00:16:37,277 You caught Clark, didn't you? 194 00:16:37,278 --> 00:16:40,028 Yeah, he's fine. Lucky I heard him shouting. 195 00:16:40,029 --> 00:16:44,029 He went to the control tower to let everybody know everything's okay. 196 00:16:44,030 --> 00:16:47,447 Man, Lois, you looked like Greg Louganis. Right out the door. 197 00:16:47,448 --> 00:16:49,115 I must have slipped. 198 00:16:49,116 --> 00:16:50,949 Jimmy, you go get Lois' car. 199 00:16:50,950 --> 00:16:52,908 You've had enough flying for one day. 200 00:16:52,909 --> 00:16:54,783 Sure thing. 201 00:16:54,784 --> 00:16:59,702 I think we ought to have a little conversation with Dr. Solsvig. 202 00:16:59,703 --> 00:17:04,370 Everything went perfectly. Superman was completely distracted. 203 00:17:04,371 --> 00:17:07,331 He never made it to the robbery. 204 00:17:07,664 --> 00:17:11,908 Give this to Solsvig. He'll be overjoyed. 205 00:17:14,374 --> 00:17:18,417 At 3:00, if everything continues as planned... 206 00:17:18,418 --> 00:17:21,293 ...he'll have his pulse amplifier too. 207 00:17:21,294 --> 00:17:26,166 And I will become Bob, Ruler of Everything... 208 00:17:26,337 --> 00:17:30,963 ...and I will crush everyone who has thwarted me in the past. 209 00:17:30,964 --> 00:17:33,464 Hypnosis. 210 00:17:33,756 --> 00:17:36,673 I'm not really comfortable with that idea. 211 00:17:36,674 --> 00:17:40,299 Please. It's the best way to determine if... 212 00:17:40,300 --> 00:17:42,800 ...what you experienced actually happened. 213 00:17:42,801 --> 00:17:46,051 I'd be very happy to arrange a session, if you like. 214 00:17:46,052 --> 00:17:50,178 I don't know. What if I said something that I didn't want to get out? 215 00:17:50,179 --> 00:17:53,762 Well, then it would be out. Now excuse me if I seem so excited... 216 00:17:53,763 --> 00:17:58,056 ...but I've spent my entire life trying to contact alien civilizations. 217 00:17:58,057 --> 00:18:01,640 So soon I will complete my Super Microwave Transmitter. 218 00:18:01,641 --> 00:18:05,308 But until then, talking to people who've had your experience... 219 00:18:05,309 --> 00:18:08,643 - ...is about as close as I'll ever get. - There's always Superman. 220 00:18:08,644 --> 00:18:14,311 Yes. A one of a kind, so unlike any other alien ever reported. 221 00:18:14,312 --> 00:18:16,646 Love to talk to him. 222 00:18:16,647 --> 00:18:20,897 I had an unusual experience since... You know. 223 00:18:20,898 --> 00:18:23,398 Really? Like what? 224 00:18:23,982 --> 00:18:28,983 Well, this morning, I went into a trance for a brief period. 225 00:18:28,984 --> 00:18:33,527 Perfectly natural. Many people report enhanced paranormal abilities... 226 00:18:33,528 --> 00:18:35,361 ...others, bizarre behavior. 227 00:18:35,362 --> 00:18:39,862 Have you ever heard of a person putting themselves in jeopardy after an abduction? 228 00:18:39,863 --> 00:18:42,363 No. That would be unusual. 229 00:18:43,156 --> 00:18:45,823 Well, thank you for your time. 230 00:18:45,824 --> 00:18:48,324 My time is space-time. 231 00:18:50,450 --> 00:18:52,950 Physicist's joke. 232 00:18:55,035 --> 00:18:57,868 Lois Lane and Clark Kent, am I right? 233 00:18:57,869 --> 00:19:01,078 The two most famous reporters in America. 234 00:19:01,079 --> 00:19:05,663 Mr. Fences, I know we haven't met. I have the strangest feeling we have. 235 00:19:05,664 --> 00:19:08,289 Well, I've been on the news a lot recently. 236 00:19:08,290 --> 00:19:12,165 Yeah. I read your article on trade barriers. You seemed rather adamant. 237 00:19:12,166 --> 00:19:15,583 Well, unfair trade barriers are the bane of US business overseas. 238 00:19:15,584 --> 00:19:21,194 And if negotiations fail, I believe that we should go to war. 239 00:19:21,253 --> 00:19:23,956 Metaphorically speaking. 240 00:19:26,338 --> 00:19:29,963 The thing I don't understand is, what would you jumping out of a helicopter... 241 00:19:29,964 --> 00:19:32,839 - ...have to do with aliens? - I haven't the faintest. 242 00:19:32,840 --> 00:19:35,507 In Close Encounters, Richard Dreyfuss was drawn to the mountain. 243 00:19:35,508 --> 00:19:37,841 What could have been drawing you? The ground? 244 00:19:37,842 --> 00:19:39,758 It just doesn't make any sense. 245 00:19:39,759 --> 00:19:41,301 Lucky I was there, though. 246 00:19:41,302 --> 00:19:44,968 That is my nightmare. You're gonna get in trouble and I'm not gonna be there. 247 00:19:44,969 --> 00:19:49,729 - That's why when you... - Hey, get out of the street. 248 00:20:05,227 --> 00:20:08,510 Lois? Lois, it's me, Clark. 249 00:20:10,645 --> 00:20:16,305 - It happened again, didn't it? - Come on, I'll drive you home. 250 00:20:25,609 --> 00:20:28,109 Unbelievable. 251 00:20:34,029 --> 00:20:37,419 See you next week, Mr. Schaffenberger. 252 00:20:38,197 --> 00:20:39,821 That's Mr. Schaffenberger. 253 00:20:39,822 --> 00:20:42,614 He got hit by lightning and thinks he's Ben Franklin. 254 00:20:42,615 --> 00:20:44,615 I'm helping him reach Thomas Jefferson. 255 00:20:44,616 --> 00:20:47,699 They're working on a revision of the Declaration of Independence. 256 00:20:47,700 --> 00:20:51,325 I'd love to chat, but I gotta get ready for my next appointment. 257 00:20:51,326 --> 00:20:54,368 Maybe you're not the only alien on the planet. 258 00:20:54,369 --> 00:21:00,219 - She seems goodhearted. - Actually, she is. That's what's so odd. 259 00:21:01,872 --> 00:21:03,330 Where're you going? 260 00:21:03,331 --> 00:21:07,498 I thought with everything that's going on right now, you wouldn't wanna be alone. 261 00:21:07,499 --> 00:21:10,707 I appreciate your concern, but I'll be fine. 262 00:21:10,708 --> 00:21:13,541 - How do you know? - I know. 263 00:21:13,751 --> 00:21:17,209 So go. You can't babysit me 24 hours a day. 264 00:21:17,210 --> 00:21:19,710 Other people need you too. 265 00:21:23,213 --> 00:21:25,713 Okay. 266 00:21:40,052 --> 00:21:44,427 Get this: "Some abductees report an increase in their ability... 267 00:21:44,428 --> 00:21:47,554 ...in psychic communication, either in reading thoughts... 268 00:21:47,555 --> 00:21:51,025 ...or having their own thoughts read." 269 00:21:51,848 --> 00:21:54,014 Star. 270 00:21:54,015 --> 00:21:57,135 What if she found out about Clark? 271 00:21:57,433 --> 00:22:02,100 "A few individuals stated that the only way they could prevent their thoughts... 272 00:22:02,101 --> 00:22:07,686 ...from being perceived by others was to wear a skull cap of aluminum foil." 273 00:22:07,687 --> 00:22:10,187 Can you believe this? 274 00:22:10,896 --> 00:22:13,896 What am I doing? I'm talking to fish. 275 00:22:13,897 --> 00:22:18,047 Hey. Hey, don't turn away from me like that. 276 00:22:18,107 --> 00:22:21,149 Lois? It's me, Star. I brought you some ice cream. 277 00:22:21,150 --> 00:22:24,608 It's choco chocolate monster chips with jelly bean bits. 278 00:22:24,609 --> 00:22:27,109 I'll be right there. 279 00:22:38,698 --> 00:22:40,906 You know, I just had the funniest feeling. 280 00:22:40,907 --> 00:22:44,240 A little voice said, "Lois wants ice cream." 281 00:22:44,241 --> 00:22:50,117 Fish ice cream. I didn't have any of that, so I brought this instead. 282 00:22:50,118 --> 00:22:52,618 What's that on your head? 283 00:22:53,119 --> 00:22:55,119 It's just that Clark's such a worrywart. 284 00:22:55,120 --> 00:22:57,787 He thinks I'm always putting myself in danger. 285 00:22:57,788 --> 00:23:01,997 - Well, are you? - No. 286 00:23:03,748 --> 00:23:06,248 Not all the time. 287 00:23:06,416 --> 00:23:09,499 You can't be a great reporter without taking some risks. 288 00:23:09,500 --> 00:23:14,084 And that's the only thing that keeps the two of you apart? 289 00:23:14,085 --> 00:23:16,252 Yeah. 290 00:23:16,253 --> 00:23:21,013 Yeah, that and, you know, one or two other things. 291 00:23:22,213 --> 00:23:25,461 Some of which might be my problems. 292 00:23:26,423 --> 00:23:28,673 The biggest of which is that... 293 00:23:28,674 --> 00:23:33,841 ...it scares me, the idea of committing to a relationship for life. 294 00:23:33,842 --> 00:23:36,384 Don't you think he's scared too? 295 00:23:36,385 --> 00:23:40,510 - Yeah. - But you two love each other? I mean... 296 00:23:40,511 --> 00:23:46,096 ...it's not like you think you're gonna wake up one morning and find out... 297 00:23:46,097 --> 00:23:50,430 ...that he shaved his head and tattooed the entire third act of Henry IV on it... 298 00:23:50,431 --> 00:23:53,431 ...and then just gone off to live in some commune in Brazil... 299 00:23:53,432 --> 00:23:55,932 ...where they worship a giant butterfly named Fred... 300 00:23:55,933 --> 00:23:59,767 ...and then two years later, he sends you a note and says he can't come back... 301 00:23:59,768 --> 00:24:03,518 ...because he's allergic to psychics, is it? 302 00:24:03,519 --> 00:24:06,091 Oops, sorry. 303 00:24:07,271 --> 00:24:11,266 - But you two love each other, right? - Yeah. 304 00:24:11,439 --> 00:24:14,064 My parents loved each other, and they got divorced. 305 00:24:14,065 --> 00:24:17,732 Well, you're not your parents any more than they're you. 306 00:24:17,733 --> 00:24:22,275 Lois, what you want is a guaranteed, risk-free, happy-ever-after relationship. 307 00:24:22,276 --> 00:24:24,866 There just is no such thing. 308 00:24:25,444 --> 00:24:27,360 - It's scary. - Lois... 309 00:24:27,361 --> 00:24:30,028 ...if you're willing to risk your life for work... 310 00:24:30,029 --> 00:24:33,229 ...why not risk your life for love? 311 00:26:00,186 --> 00:26:03,603 - I hate alarm clocks. - It's the phone, Jonathan. 312 00:26:03,604 --> 00:26:05,437 - Hello? - Hi, Mom. 313 00:26:05,438 --> 00:26:07,771 Clark? Is everything all right? 314 00:26:07,772 --> 00:26:11,230 Yeah, fine. I had to stop a mudslide in Chile, you know. 315 00:26:11,231 --> 00:26:13,606 How is Lois? 316 00:26:13,607 --> 00:26:16,941 Well, that's actually the reason I'm calling. 317 00:26:16,942 --> 00:26:20,859 Is this a father-son talk? You want me to butt out of this? 318 00:26:20,860 --> 00:26:26,280 No, Mom, it's not that kind of conversation at all. It's... 319 00:26:28,529 --> 00:26:31,978 Sometimes I feel like... 320 00:26:32,155 --> 00:26:34,280 ...maybe Lois and I shouldn't be together. 321 00:26:34,281 --> 00:26:37,198 Clark, did you two have a fight? 322 00:26:37,199 --> 00:26:40,324 No. It's just... it's Lois. I'm worried that... 323 00:26:40,325 --> 00:26:43,450 - I'm worried I'm a jinx. - A jinx? 324 00:26:43,451 --> 00:26:47,410 Well, yeah, let's face it. Ever since she's known me, she's been kidnapped... 325 00:26:47,411 --> 00:26:51,995 ...pushed off buildings, poisoned, almost buried alive and who knows what else... 326 00:26:51,996 --> 00:26:54,329 ...and it's all basically because of me. 327 00:26:54,330 --> 00:26:59,664 - Have you talked to Lois about this? - Sort of. It's just... 328 00:26:59,665 --> 00:27:03,457 It's kind of uncomfortable. We never seem to get very far. 329 00:27:03,458 --> 00:27:06,000 Honey, loving a person means having the courage... 330 00:27:06,001 --> 00:27:08,959 ...to talk about something even when it is uncomfortable. 331 00:27:08,960 --> 00:27:13,211 You've gotta talk to her some more about this. Communication is key. 332 00:27:13,212 --> 00:27:14,544 I guess. 333 00:27:14,545 --> 00:27:16,045 No matter how much you love somebody... 334 00:27:16,046 --> 00:27:18,796 ...you can't protect them from the evil in the world. 335 00:27:18,797 --> 00:27:21,297 Even if you are Superman. 336 00:27:21,590 --> 00:27:25,840 And don't forget, honey. Lois knows what it means to be involved with you. 337 00:27:25,841 --> 00:27:28,799 It's her choice too. She's not a 6-year-old. 338 00:27:28,800 --> 00:27:31,716 Clark? Clark, wake up. It's me. 339 00:27:31,885 --> 00:27:36,135 And she's here. I'll talk to you guys later. I love you. Bye. 340 00:27:36,136 --> 00:27:38,636 Clark? 341 00:27:41,305 --> 00:27:47,014 Clark, I remember. I was kidnapped by aliens. I had a flashback. 342 00:27:47,015 --> 00:27:51,016 They had these big, bulging heads and they'd snatched these other people. 343 00:27:51,017 --> 00:27:53,642 They had these thingamajigs over their mouths and... 344 00:27:53,643 --> 00:27:57,059 - It's okay. You're here. It's okay. - They had this big mechanical arm... 345 00:27:57,060 --> 00:28:00,811 ...and it came over me, and it had a big needle and it was sticking in my neck... 346 00:28:00,812 --> 00:28:04,812 ...and I was screaming and screaming. I was screaming, and you weren't there. 347 00:28:04,813 --> 00:28:08,313 It's okay. It's okay. I should have never let you go home alone, anyway. 348 00:28:08,314 --> 00:28:10,481 - It's not your fault. - But I feel responsible. 349 00:28:10,482 --> 00:28:13,315 - Well, you shouldn't. - Sure I should, Lois. I love you. 350 00:28:13,316 --> 00:28:15,649 And that's what makes it so difficult. 351 00:28:15,650 --> 00:28:19,359 Every single time I'm off catching some bad guy, I can't help but think... 352 00:28:19,360 --> 00:28:23,861 ...Is Lois okay, or is she slowly being boiled in oil?" 353 00:28:23,862 --> 00:28:25,278 Really? 354 00:28:25,279 --> 00:28:29,154 And what I cannot stand is the idea that... 355 00:28:29,155 --> 00:28:33,072 ...the closer we get, the more at risk you are. 356 00:28:33,073 --> 00:28:35,531 - That's not true. - Okay, okay. 357 00:28:35,532 --> 00:28:39,397 Let's just say, for argument's sake... 358 00:28:39,576 --> 00:28:43,826 ...that you were kidnapped by aliens. It's probably a lucky thing. 359 00:28:43,827 --> 00:28:46,785 Because what if it had been any ordinary earthbound criminal... 360 00:28:46,786 --> 00:28:51,537 ...and when you were drugged, you let slip that Clark Kent is Superman? 361 00:28:51,538 --> 00:28:53,996 Everybody knows that you and I are an item. 362 00:28:53,997 --> 00:28:57,581 And to get to Superman, they would do anything to you. 363 00:28:57,582 --> 00:29:01,457 - But that's a worst-case scenario. - Who could predict you'd be kidnapped... 364 00:29:01,458 --> 00:29:03,166 - ...by aliens? - What should I do? 365 00:29:03,167 --> 00:29:05,875 - Pretend I don't know you? - No. What I'm saying is... 366 00:29:05,876 --> 00:29:07,960 ...it's hard. 367 00:29:07,961 --> 00:29:12,836 It's just hard. It's harder than I ever thought it would be. 368 00:29:12,837 --> 00:29:16,785 We can make it work. I know we can. 369 00:29:17,339 --> 00:29:20,506 In fact, I came over here to tell you... 370 00:29:20,507 --> 00:29:24,257 - I think I'm ready to say... - Wait, wait. Lois, wait. What is this? 371 00:29:24,258 --> 00:29:29,332 - What? What? - It looks like a puncture mark. 372 00:29:47,433 --> 00:29:52,267 Mr. Fences, I just discovered something in that new program you gave me... 373 00:29:52,268 --> 00:29:56,143 ...that I would like to talk to you about. 374 00:29:56,144 --> 00:29:58,186 - There you go. - Thanks. 375 00:29:58,187 --> 00:30:00,806 - Hot. - It is hot. 376 00:30:00,979 --> 00:30:06,355 Well, there's a lot of reports on medical examinations by aliens on abductees... 377 00:30:06,356 --> 00:30:09,190 ...and people having flashbacks, but nothing on trances. 378 00:30:09,191 --> 00:30:12,191 And you had two in one day. The first one was... 379 00:30:12,192 --> 00:30:15,358 At 11:00 exactly. I remember looking at my watch. 380 00:30:15,359 --> 00:30:19,110 And you jumped, I saved you. I took off to stop the robbery... 381 00:30:19,111 --> 00:30:20,860 ...came back and saved you again. 382 00:30:20,861 --> 00:30:23,028 Forgot about the robbery, stayed with you. 383 00:30:23,029 --> 00:30:28,944 And then at exactly 3:00, I do my trance thing again. 384 00:30:29,865 --> 00:30:31,906 - Jimmy. - Hey, guys. 385 00:30:31,907 --> 00:30:33,990 Louise in Research can only move so fast. 386 00:30:33,991 --> 00:30:37,033 - Forget the books. Call the cops. - See if there was a robbery yesterday... 387 00:30:37,034 --> 00:30:40,867 - At exactly 3:00, particularly at a... - At a high-tech firm. Ask for everything... 388 00:30:40,868 --> 00:30:42,701 They've got. 389 00:30:42,702 --> 00:30:45,202 Did you guys practice that? 390 00:30:45,245 --> 00:30:47,745 Go. 391 00:30:47,788 --> 00:30:51,204 Okay, so let's assume there was another robbery yesterday. 392 00:30:51,205 --> 00:30:54,414 Maybe the timing of your trances wasn't completely accidental. 393 00:30:54,415 --> 00:30:57,540 Maybe they were meant to keep Superman from stopping the robberies. 394 00:30:57,541 --> 00:31:01,208 Then what would aliens, assuming that's who it was, want with our technology? 395 00:31:01,209 --> 00:31:04,918 - They're way ahead of us already. - Yeah, that doesn't make sense. 396 00:31:04,919 --> 00:31:06,793 Man, are you guys psychic or what? 397 00:31:06,794 --> 00:31:09,294 - Don't use that word. - This just came over the fax. 398 00:31:09,295 --> 00:31:13,879 At exactly 3:00 yesterday, some guys broke into QuantumPulse Industries. 399 00:31:13,880 --> 00:31:16,255 They're a contractor for the Defense Department. 400 00:31:16,256 --> 00:31:20,465 They stole the prototype of the advanced pulse amplifier. 401 00:31:20,466 --> 00:31:23,383 They figure it was an inside job, like the one at Zenith Chip. 402 00:31:23,384 --> 00:31:26,592 In both cases, they've already got some suspects arrested. Here. 403 00:31:26,593 --> 00:31:29,873 They even sent over their mug shots. 404 00:31:31,803 --> 00:31:34,303 Clark, I know these people. 405 00:31:34,512 --> 00:31:37,049 They were both in my dream. 406 00:31:40,765 --> 00:31:46,432 Now, I'm gonna ask you a few simple questions, just to put you at ease. 407 00:31:46,433 --> 00:31:49,005 First, what's your name? 408 00:31:49,268 --> 00:31:53,049 - Lois Lane. - And where do you live? 409 00:31:53,269 --> 00:31:58,312 - 1058 Carter Avenue. - And if you could be an animal... 410 00:31:58,313 --> 00:32:00,896 ...what type would you be, excluding invertebrates... 411 00:32:00,897 --> 00:32:03,563 ...and certain classes of photoplankton? 412 00:32:03,564 --> 00:32:06,064 What? 413 00:32:06,982 --> 00:32:08,398 Okay. 414 00:32:08,399 --> 00:32:12,233 Now, remember. You're in a warm, secure place. 415 00:32:12,234 --> 00:32:14,359 If at any time you feel uncomfortable... 416 00:32:14,360 --> 00:32:18,069 ...you'll emerge from this session by your choice. 417 00:32:18,070 --> 00:32:21,611 I want you to think back to the dream you had last night. 418 00:32:21,612 --> 00:32:24,112 What did you see? 419 00:32:25,906 --> 00:32:28,406 I'm in a white room. 420 00:32:29,240 --> 00:32:32,574 There's a man and a woman on either side of me. 421 00:32:32,575 --> 00:32:37,235 These creatures are leaning over me, talking to me. 422 00:32:37,243 --> 00:32:40,733 - What are they saying? - I don't know. 423 00:32:40,744 --> 00:32:43,244 It seems to be questions. 424 00:32:43,745 --> 00:32:46,745 They keep talking to somebody standing behind me. 425 00:32:46,746 --> 00:32:49,830 He seems to be giving them orders. 426 00:32:49,831 --> 00:32:54,915 - What does he look like? - I can't see him. I can't turn around. 427 00:32:54,916 --> 00:32:58,034 - You never see him? - No. 428 00:32:58,917 --> 00:33:01,125 Yes. 429 00:33:01,126 --> 00:33:03,251 A reflection. 430 00:33:03,252 --> 00:33:05,252 There's a tiny reflection. 431 00:33:05,253 --> 00:33:07,753 Where? 432 00:33:08,171 --> 00:33:12,351 - On the mechanical arm. - Can you focus on it? 433 00:33:12,505 --> 00:33:15,919 Yes. It's... 434 00:33:18,924 --> 00:33:21,424 It's... 435 00:33:23,301 --> 00:33:25,509 It's Bob Fences. 436 00:33:25,510 --> 00:33:28,427 - He was right there talking to them. - To the aliens? 437 00:33:28,428 --> 00:33:31,428 No. No, there weren't any aliens. Don't you get it? 438 00:33:31,429 --> 00:33:34,346 The whole thing was staged. They must've drugged me... 439 00:33:34,347 --> 00:33:37,555 - ...and then given me those... - Posthypnotic suggestions? 440 00:33:37,556 --> 00:33:39,931 - They know I'm friends with Superman. - So they kidnap you... 441 00:33:39,932 --> 00:33:42,265 - And brainwash me... - To put yourself in jeopardy... 442 00:33:42,266 --> 00:33:45,808 - ...every time they wanna rob somebody. - Superman misses the robberies... 443 00:33:45,809 --> 00:33:47,434 ...because he's saving me. 444 00:33:47,435 --> 00:33:50,643 But what would Fences want with computer chips and a pulse amplifier? 445 00:33:50,644 --> 00:33:53,394 That's where Solsvig comes in. 446 00:33:53,687 --> 00:33:56,187 Wait. 447 00:33:56,479 --> 00:33:59,763 - It's for you. - Thanks. 448 00:34:00,898 --> 00:34:04,347 - Hello? - Lois? Good. 449 00:34:04,524 --> 00:34:08,733 Listen, I thought you'd wanna know about this just as soon as it came in. 450 00:34:08,734 --> 00:34:11,904 I just got a call from the police. 451 00:34:14,611 --> 00:34:17,314 Yeah, thanks. 452 00:34:19,279 --> 00:34:21,982 Martin Solsvig's been killed. 453 00:34:29,700 --> 00:34:33,232 Oh, no, my jet pack has failed. 454 00:34:34,826 --> 00:34:39,202 - Bob? The transmitter's almost ready. - Well, it's about time. 455 00:34:39,203 --> 00:34:41,703 And those two reporters are back. 456 00:34:41,704 --> 00:34:44,871 Lane and Kent. They wanna speak with you. 457 00:34:44,872 --> 00:34:46,830 They're getting quite nosy, aren't they? 458 00:34:46,831 --> 00:34:49,956 I say we kill them. With what, your breath? 459 00:34:49,957 --> 00:34:52,206 No, your face. 460 00:34:52,207 --> 00:34:55,208 Okay. Okay. I say we hear what they have to say and then we decide. 461 00:34:55,209 --> 00:34:58,939 I hope they're not whiners, like Solsvig. 462 00:35:00,085 --> 00:35:03,001 Okay. Okay, just send them in. 463 00:35:05,837 --> 00:35:08,337 Not a word. 464 00:35:09,547 --> 00:35:12,137 Mr. Fences will see you now. 465 00:35:13,882 --> 00:35:16,751 Miss Lane. Mr. Kent. 466 00:35:17,050 --> 00:35:19,383 Mr. Fences, I'll get straight to the point. 467 00:35:19,384 --> 00:35:22,551 You kidnapped me, you drugged me, and you brainwashed me. 468 00:35:22,552 --> 00:35:26,344 - Nice to see you too. Anything else? - You killed Martin Solsvig. 469 00:35:26,345 --> 00:35:28,886 Nope to both of those. Next? 470 00:35:28,887 --> 00:35:32,512 Mr. Fences, Lois saw you in the white room. 471 00:35:32,513 --> 00:35:36,046 White room? No. Was it padded? 472 00:35:36,807 --> 00:35:41,327 - I know what I saw. - And where did you see this? 473 00:35:42,142 --> 00:35:44,558 In my dream. 474 00:35:44,559 --> 00:35:49,894 Thank you for stopping by. Don't let the door hit you on your way out. 475 00:35:49,895 --> 00:35:54,895 I have a witness who can connect you to my kidnapping. 476 00:35:56,564 --> 00:35:59,930 Ms. Lane, I didn't do anything. 477 00:36:00,107 --> 00:36:04,899 And as far as your witness, they were just dreaming like yourself. 478 00:36:04,900 --> 00:36:08,900 Now, if you'll excuse me, I have some work to do. 479 00:36:08,901 --> 00:36:11,401 Please. 480 00:36:26,783 --> 00:36:29,283 What's he doing now? 481 00:36:41,538 --> 00:36:44,246 Nothing. There was something on his computer... 482 00:36:44,247 --> 00:36:46,164 ...but he turned if off before I could read it. 483 00:36:46,165 --> 00:36:48,665 You hear anything? 484 00:36:49,082 --> 00:36:51,540 They're out of three-hole paper. 485 00:36:51,541 --> 00:36:53,374 Otherwise, it's just too many people. 486 00:36:53,375 --> 00:36:56,000 So much for spooking him into giving himself away. 487 00:36:56,001 --> 00:36:58,126 Maybe you were too subtle at the beginning. 488 00:36:58,127 --> 00:37:00,960 I tried something different, so sue me. 489 00:37:00,961 --> 00:37:04,962 Here's another article on Fences' personal fascination with aliens. 490 00:37:04,963 --> 00:37:07,421 And another one on the unfairness of trade barriers. 491 00:37:07,422 --> 00:37:10,756 And here's one on how he personally funded Solsvig's transmitter. 492 00:37:10,757 --> 00:37:13,632 And yet another one on him railing against trade barriers. 493 00:37:13,633 --> 00:37:16,091 Solsvig said his transmitter was nearly complete. 494 00:37:16,092 --> 00:37:18,925 Why would he need more chips and a pulse amplifier? 495 00:37:18,926 --> 00:37:21,176 Maybe he wanted to make a really long-distance call. 496 00:37:21,177 --> 00:37:23,260 So funny. 497 00:37:23,261 --> 00:37:26,261 Aerospace, Submersible and Land Technologies Monthly. 498 00:37:26,262 --> 00:37:28,470 There's a grabber. 499 00:37:28,471 --> 00:37:32,680 Listen to this: "Due to Department of Defense budget adjustments... 500 00:37:32,681 --> 00:37:34,681 ...research on new weapon systems... 501 00:37:34,682 --> 00:37:39,720 ...were terminated in fiscal 1994, including... 502 00:37:41,934 --> 00:37:44,726 ...NASA's Super Microwave Transmitter." 503 00:37:44,727 --> 00:37:49,853 Weapons systems? Everything else says that it's for communications with aliens. 504 00:37:49,854 --> 00:37:55,605 "Theoretical modifications project a deadly beam of microwave radiation... 505 00:37:55,606 --> 00:37:57,605 ...that can boil living things but leave... 506 00:37:57,606 --> 00:38:00,106 ...buildings and other nonorganic structures intact." 507 00:38:00,107 --> 00:38:03,107 So it could look like a harmless transmitter but be deadly. 508 00:38:03,108 --> 00:38:06,108 Solsvig must've found out Fences' plans for his transmitter. 509 00:38:06,109 --> 00:38:08,609 That's why he was killed. 510 00:38:08,819 --> 00:38:12,277 "The microwave can be bounced off any satellite, hit any city on Earth... 511 00:38:12,278 --> 00:38:15,612 ...fired so quickly that its point of origin would be undetectable." 512 00:38:15,613 --> 00:38:20,197 - Fences could blackmail for billions. - But we've gotta stop him. 513 00:38:20,198 --> 00:38:24,115 - Even I can't outfly a microwave. - But we don't have any proof. 514 00:38:24,116 --> 00:38:27,491 Are you sure you didn't see anything on that computer screen? 515 00:38:27,492 --> 00:38:30,192 Nothing. Just a shrinking dot. 516 00:38:30,451 --> 00:38:34,291 Maybe you just need some help remembering. 517 00:38:34,453 --> 00:38:40,746 Now, I'm gonna ask you a few simple questions, just to put you at ease. 518 00:38:40,747 --> 00:38:45,287 - First, what's your name? - Kal-el. 519 00:38:47,374 --> 00:38:50,666 Can you believe this guy? He can even joke under hypnosis. 520 00:38:50,667 --> 00:38:52,958 Just cut to the chase, okay? 521 00:38:52,959 --> 00:38:58,439 Now, remember, Clark. You're in a warm, safe, fuzzy place... 522 00:38:58,545 --> 00:39:01,670 ...kind of like you're living inside of a giant teddy bear... 523 00:39:01,671 --> 00:39:05,921 ...that's missing one eye, because your stupid sister used him for home plate... 524 00:39:05,922 --> 00:39:09,964 And at any time you wanna emerge, it's your choice, all right? 525 00:39:09,965 --> 00:39:12,882 - All right. - Okay. Now, I want you to think back... 526 00:39:12,883 --> 00:39:15,133 ...to your visit to Bob Fences this morning. 527 00:39:15,134 --> 00:39:18,509 As you were leaving, you glanced at the computer. Correct? 528 00:39:18,510 --> 00:39:21,260 - Correct. - Did you see anything on it? 529 00:39:21,261 --> 00:39:24,431 He was turning it off as I looked. 530 00:39:26,471 --> 00:39:29,671 Maybe just a glimpse, or a glimmer? 531 00:39:30,639 --> 00:39:34,807 - A document. - Good. Very good, Clark. Now, relax. 532 00:39:34,808 --> 00:39:36,807 Let your mind remember what you saw. 533 00:39:36,808 --> 00:39:39,725 Let it hold on the image of the document. 534 00:39:39,726 --> 00:39:44,515 Hold until you can see it and read it. 535 00:39:49,938 --> 00:39:52,104 It's a letter. 536 00:39:52,105 --> 00:39:56,189 - To the Prime Minister of Pacifonesia. - What does it say? 537 00:39:56,190 --> 00:40:00,732 It demands $1 billion to be delivered to an offshore bank in the Cayman Islands... 538 00:40:00,733 --> 00:40:02,942 ...or they will destroy one of their cities. 539 00:40:02,943 --> 00:40:07,818 If he tries to contact Interpol or anyone else, five cities will be destroyed. 540 00:40:07,819 --> 00:40:14,039 - When will all this happen? - Today, 5 p.m., Eastern Standard Time. 541 00:40:14,113 --> 00:40:17,822 Is there anything else you can remember? Anything else important? 542 00:40:17,823 --> 00:40:22,532 Yes. His secretary had the most beautiful body in the world... 543 00:40:22,533 --> 00:40:25,448 - What? - Next to Lois. 544 00:40:27,284 --> 00:40:31,410 Target coordinates locked. Microwave systems activated. 545 00:40:31,411 --> 00:40:34,870 Those pikers still haven't paid up, so now it's time to french-fry. 546 00:40:34,871 --> 00:40:40,381 - What about Superman? - Will you stop with the Superman stuff? 547 00:40:40,414 --> 00:40:43,831 By now, Lois should be hurling herself in front of a subway. 548 00:40:43,832 --> 00:40:46,997 Commencing countdown. Fourteen... 549 00:40:47,167 --> 00:40:52,952 ...13, 12, 11, 10... 550 00:40:53,127 --> 00:40:57,252 ...nine, eight, seven... 551 00:40:57,420 --> 00:41:02,126 - ...six, five, four... - Then again, maybe not. 552 00:41:02,505 --> 00:41:05,339 ...two, one. 553 00:41:09,174 --> 00:41:16,474 You idiot, it's still gonna get the signal to fire, but now it's gonna explode. 554 00:41:50,272 --> 00:41:53,604 Well, that was invigorating. 555 00:41:59,609 --> 00:42:02,109 Is she? 556 00:42:03,152 --> 00:42:05,652 This is your fault. 557 00:42:20,450 --> 00:42:23,241 And then, because she'd had two trances already... 558 00:42:23,242 --> 00:42:26,242 ...we checked for other hypnotic suggestions, I removed them. 559 00:42:26,243 --> 00:42:29,994 And let me tell you, it was tougher than teaching two parrots to tango. 560 00:42:29,995 --> 00:42:32,495 That's amazing. 561 00:42:32,829 --> 00:42:36,871 Star, I want you to tell Lois that I don't want to see her for at least a week. 562 00:42:36,872 --> 00:42:38,497 She's had a concussion. 563 00:42:38,498 --> 00:42:42,123 If it wasn't for that thick skull of hers, she'd have a fracture. 564 00:42:42,124 --> 00:42:45,999 So I don't care if Elvis Presley himself walks through the door. 565 00:42:46,000 --> 00:42:47,875 I don't want her out of that bed. 566 00:42:47,876 --> 00:42:51,656 - Don't worry, I'll tell her. - All right. 567 00:42:54,878 --> 00:42:59,212 Hi. I was wondering if I might have a moment alone with Lois. 568 00:42:59,213 --> 00:43:03,297 Yeah, yeah, sure. We were just leaving. I'm late for the... 569 00:43:03,298 --> 00:43:06,658 ...well, for the gym. Come on, Jimmy. 570 00:43:07,258 --> 00:43:11,468 If Lois needs anything, anytime, just call me. 571 00:43:11,551 --> 00:43:13,634 - Thanks, Jimmy. - Oh, Star. 572 00:43:13,635 --> 00:43:18,345 Have you, by any chance, talked to the King lately? 573 00:43:26,765 --> 00:43:29,882 Lois, I feel horrible about this. 574 00:43:30,891 --> 00:43:34,183 Clark, it's not your fault. You saved my life. 575 00:43:34,184 --> 00:43:36,475 No. 576 00:43:36,476 --> 00:43:39,760 I got careless. 577 00:43:40,228 --> 00:43:42,728 Maybe overconfident. 578 00:43:43,437 --> 00:43:45,479 No matter how bad a situation is... 579 00:43:45,480 --> 00:43:49,980 ...I always think I'm strong enough or fast enough to fix it. 580 00:43:49,981 --> 00:43:51,731 And you are. 581 00:43:51,732 --> 00:43:56,774 You saved a city full of people from being microwaved like popcorn. 582 00:43:56,775 --> 00:44:00,272 But you still got hurt. 583 00:44:01,069 --> 00:44:04,152 I'm used to saving people, Lois. Not getting them injured. 584 00:44:04,153 --> 00:44:08,945 You can't protect everybody all the time. That's impossible. 585 00:44:08,946 --> 00:44:11,956 I know. That's what my Dad said. 586 00:44:12,406 --> 00:44:14,864 And we can handle this. 587 00:44:14,865 --> 00:44:19,241 I realize now that you and I together can handle this. 588 00:44:19,242 --> 00:44:22,492 - I wanna tell you something. - Lois, I need to tell you something too. 589 00:44:22,493 --> 00:44:25,535 I know it's not the best time, or the most romantic... 590 00:44:25,536 --> 00:44:28,036 Lois... 591 00:44:30,329 --> 00:44:32,829 ...I love you. 592 00:44:33,788 --> 00:44:39,915 I love you way too much to ever let something like this happen to you again. 593 00:44:39,916 --> 00:44:44,290 I know I can't control everything... 594 00:44:44,459 --> 00:44:49,376 ...but I can control people not using you to get to me. 595 00:44:49,377 --> 00:44:51,949 And so that's why I came... 596 00:44:53,170 --> 00:44:55,420 ...to tell you. 597 00:44:55,421 --> 00:44:57,921 To tell me what? 598 00:44:59,297 --> 00:45:01,797 To tell you... 599 00:45:03,757 --> 00:45:06,257 To say... 600 00:45:10,093 --> 00:45:15,084 ...we just can't be together anymore, Lois. 601 00:45:17,637 --> 00:45:20,137 I'm sorry. 602 00:45:26,807 --> 00:45:29,307 I have to go. 603 00:45:29,475 --> 00:45:31,975 Clark? 51335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.