All language subtitles for Lad.A.Yorkshire.Story.2013.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,916 --> 00:00:05,500 [soft knocking] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:34,083 --> 00:00:36,041 [sighing] 5 00:00:48,083 --> 00:00:50,625 [soft music] 6 00:01:10,083 --> 00:01:13,125 [acoustic guitar] 7 00:01:18,708 --> 00:01:21,958 [water splashing] 8 00:01:22,000 --> 00:01:24,791 [birds chirping] 9 00:01:27,000 --> 00:01:29,125 - [Tom] What happens if it weren't norber? 10 00:01:29,166 --> 00:01:30,833 - [Sarah] Well, I don't know, 11 00:01:30,875 --> 00:01:33,958 but as you're going you can take your dads lunch. 12 00:01:34,000 --> 00:01:35,250 - Mum! 13 00:01:35,291 --> 00:01:36,416 - [Sarah] You heard! 14 00:01:36,458 --> 00:01:38,750 [groaning] 15 00:01:39,958 --> 00:01:41,750 - [Sarah] Aw, you've dragged mud everywhere 16 00:01:41,791 --> 00:01:43,375 you little blighter. 17 00:01:45,041 --> 00:01:48,083 [acoustic guitar] 18 00:02:00,125 --> 00:02:03,083 [vehicle operating] 19 00:02:07,208 --> 00:02:09,583 [soft music] 20 00:02:30,125 --> 00:02:31,416 - Right. 21 00:02:31,458 --> 00:02:33,875 Eyjaafaluda, here we come. 22 00:02:33,916 --> 00:02:35,166 - What you talking about? 23 00:02:35,208 --> 00:02:37,666 - You know, that volcano in Iceland. 24 00:02:37,708 --> 00:02:41,458 Eyjafallu, falloo luha or whatever its called. 25 00:02:41,500 --> 00:02:43,000 Versuvius, Krakatoa. 26 00:02:43,041 --> 00:02:45,416 All of the massive volcanoes in this world. 27 00:02:45,458 --> 00:02:49,250 This one, my friend, is gonna go off! 28 00:02:49,291 --> 00:02:51,791 This is gonna be the big one. 29 00:02:53,125 --> 00:02:54,916 Pass us that. 30 00:02:54,958 --> 00:02:57,208 This one is gonna erupt. 31 00:02:57,250 --> 00:02:58,000 - [Nick] Oh yeah. 32 00:02:58,041 --> 00:02:59,666 - Oi, Wait for me. 33 00:03:00,875 --> 00:03:02,833 - Aw bloody hell, Nick, what's he doing here? 34 00:03:02,875 --> 00:03:05,041 - I don't know, I didn't tell him. 35 00:03:05,083 --> 00:03:07,083 - Well, how did he find us, you must have told him. 36 00:03:07,125 --> 00:03:08,166 - No, I didn't. 37 00:03:09,083 --> 00:03:10,458 - Fun over. 38 00:03:10,500 --> 00:03:11,291 Hold that. 39 00:03:14,333 --> 00:03:16,208 - Let me, let me have a go. 40 00:03:16,250 --> 00:03:18,875 - Look squirt, get lost alright? 41 00:03:18,916 --> 00:03:20,041 Tell him to sod off Nick. 42 00:03:20,083 --> 00:03:22,833 - He's right, you'd better just go home. 43 00:03:22,875 --> 00:03:24,791 - You promised me. 44 00:03:24,833 --> 00:03:26,541 - What's he talking about, promised him what? 45 00:03:26,583 --> 00:03:27,958 - It's nowt. 46 00:03:28,000 --> 00:03:29,250 - No, it's not. 47 00:03:29,291 --> 00:03:32,041 You promised me we'd go fossiling today. 48 00:03:32,083 --> 00:03:36,250 - Was that before or after you play with your barbies? 49 00:03:36,291 --> 00:03:37,541 Tell him to go home, Nick. 50 00:03:37,583 --> 00:03:38,666 - We'll sort something out tomorrow, yeah? 51 00:03:38,708 --> 00:03:41,125 - No, that's not fair. 52 00:03:41,166 --> 00:03:43,333 I'll tell dad where you got the gun from. 53 00:03:43,375 --> 00:03:45,125 - You what? 54 00:03:45,166 --> 00:03:48,291 You won't tell your dad anything, you got that? 55 00:03:48,333 --> 00:03:52,166 - You're not gonna tell him anything, right? 56 00:03:53,541 --> 00:03:54,333 - Alright. 57 00:03:55,708 --> 00:03:58,000 Well at least let me watch. 58 00:03:59,000 --> 00:04:02,416 - Tell you what, you can be look out, yeah? 59 00:04:02,458 --> 00:04:03,250 - What? 60 00:04:04,208 --> 00:04:06,208 I won't be able to see it then! 61 00:04:06,250 --> 00:04:08,000 - Look out or nowt. 62 00:04:09,041 --> 00:04:11,250 [sighing] 63 00:04:18,500 --> 00:04:22,375 You're to yell out if you see anyone, yeah? 64 00:04:22,416 --> 00:04:23,500 - [Tom] Yeah. 65 00:04:30,166 --> 00:04:31,583 - What you doing? 66 00:04:31,625 --> 00:04:34,041 - Come on, now's our chance. 67 00:04:35,125 --> 00:04:36,125 - [Nick] What? 68 00:04:36,166 --> 00:04:36,958 - Nick! 69 00:04:40,083 --> 00:04:40,875 - Alright. 70 00:04:45,166 --> 00:04:47,458 [sheep bleating] 71 00:04:47,500 --> 00:04:49,458 - Don't go dragging mud in the house. 72 00:04:49,500 --> 00:04:50,916 Your mum will have a fit. 73 00:04:50,958 --> 00:04:52,041 - I won't do. 74 00:04:53,000 --> 00:04:54,916 - [David] Same goes for your brother. 75 00:04:54,958 --> 00:04:56,625 - He isn't here, Dad? 76 00:04:58,916 --> 00:05:01,083 - You've not left him on the tops? 77 00:05:01,125 --> 00:05:02,583 - [Nick] He weren't with us. 78 00:05:02,625 --> 00:05:03,416 - Nick! 79 00:05:10,166 --> 00:05:12,541 [soft music] 80 00:05:17,208 --> 00:05:18,000 - Tom. 81 00:05:21,666 --> 00:05:23,875 Tom, tea's ready, come on. 82 00:05:29,000 --> 00:05:30,041 Tom. 83 00:05:35,750 --> 00:05:36,541 Tom. 84 00:05:46,750 --> 00:05:48,291 - Scared you. 85 00:05:48,333 --> 00:05:49,708 - Bleeding heck, Tom. 86 00:05:49,750 --> 00:05:50,625 - [Tom] What? 87 00:05:50,666 --> 00:05:52,041 - What you still doing out? 88 00:05:52,083 --> 00:05:54,125 - Don't you remember, I was look out. 89 00:05:54,166 --> 00:05:55,750 - We thought we heard someone coming. 90 00:05:55,791 --> 00:05:56,583 - Rubbish. 91 00:05:58,375 --> 00:06:00,041 - Here, put these on. 92 00:06:02,791 --> 00:06:04,166 - [Tom] Sean gone? 93 00:06:04,208 --> 00:06:04,958 - [Nick] Yeah. 94 00:06:05,000 --> 00:06:06,125 - Good. 95 00:06:06,166 --> 00:06:07,958 You're always mean to me when he's here. 96 00:06:08,000 --> 00:06:09,166 - No, I'm not. 97 00:06:09,208 --> 00:06:10,291 - Yeah you are. 98 00:06:10,333 --> 00:06:12,875 You're always trying to get rid of me. 99 00:06:12,916 --> 00:06:14,250 - We found something. 100 00:06:14,291 --> 00:06:15,750 - [Tom] What? 101 00:06:15,791 --> 00:06:17,208 - I can't tell you, it's a secret. 102 00:06:17,250 --> 00:06:18,750 - Don't believe you. 103 00:06:18,791 --> 00:06:19,958 - [Nick] Don't bother me. 104 00:06:20,000 --> 00:06:21,833 - Well, tell me then. 105 00:06:21,875 --> 00:06:23,083 - We found a secret hideout. 106 00:06:23,125 --> 00:06:24,958 - Where, where did you find it? 107 00:06:25,000 --> 00:06:25,958 - [Nick] Past the quarry. 108 00:06:26,000 --> 00:06:27,125 - [Tom] I want to see it. 109 00:06:27,166 --> 00:06:28,125 - We can't go now. 110 00:06:28,166 --> 00:06:29,083 - [Tom] Why? 111 00:06:29,125 --> 00:06:30,375 - Because tea's ready. 112 00:06:30,416 --> 00:06:32,625 - Oh, but you'll take me tomorrow? 113 00:06:32,666 --> 00:06:33,958 - [Nick] Aye, alright. 114 00:06:34,000 --> 00:06:34,791 - Alright. 115 00:06:37,041 --> 00:06:40,000 [soft acoustic music] 116 00:06:53,375 --> 00:06:56,791 [laughing and chatting] 117 00:07:03,166 --> 00:07:06,375 [chatting and grunting] 118 00:07:06,416 --> 00:07:09,125 [Tom laughing] 119 00:07:19,833 --> 00:07:22,041 - Thought I might go out tonight, play pool. 120 00:07:22,083 --> 00:07:24,083 - Oh you did, did you? 121 00:07:24,125 --> 00:07:25,750 Well it's hardly a night to be out. 122 00:07:25,791 --> 00:07:27,125 - [David] Well, I won't be out will I? 123 00:07:27,166 --> 00:07:28,541 I'll be in. 124 00:07:28,583 --> 00:07:30,500 - You know what I mean. 125 00:07:32,000 --> 00:07:33,250 Tom, 126 00:07:33,291 --> 00:07:35,250 eat your carrots. 127 00:07:35,291 --> 00:07:37,041 - [Tom] They don't work. 128 00:07:37,083 --> 00:07:38,291 - What are you talking about? 129 00:07:38,333 --> 00:07:40,000 - You always said they'd give me 20/20 vision 130 00:07:40,041 --> 00:07:41,125 but they don't. 131 00:07:41,166 --> 00:07:44,125 - [Nick] I've got 20/20 vision. 132 00:07:44,166 --> 00:07:45,333 - [Tom] Shut up. 133 00:07:47,125 --> 00:07:49,208 - That reminds me. 134 00:07:49,250 --> 00:07:50,958 Found this. 135 00:07:51,000 --> 00:07:51,791 - Oh wow. 136 00:07:53,416 --> 00:07:54,625 Did you find it at the quarry? 137 00:07:54,666 --> 00:07:56,166 - Aye, good spot huh? 138 00:07:56,208 --> 00:07:58,041 - It's an Ammonite. 139 00:07:58,083 --> 00:07:59,416 - [David] We'll get it valued next time we got to the shop. 140 00:07:59,458 --> 00:08:00,125 - [Tom] Really? 141 00:08:00,166 --> 00:08:01,166 - Yeah. 142 00:08:01,208 --> 00:08:02,791 - It's only a fossil. 143 00:08:02,833 --> 00:08:05,458 - Well we all love a fossil, don't we, Dad? 144 00:08:05,500 --> 00:08:06,250 - Aye. 145 00:08:06,291 --> 00:08:08,000 [laughing] 146 00:08:08,041 --> 00:08:09,000 Get out of it! 147 00:08:11,916 --> 00:08:14,416 Pass me the whatnot, Nick. 148 00:08:14,458 --> 00:08:15,500 No Tom, Nick. 149 00:08:15,541 --> 00:08:17,208 [snapping fingers] 150 00:08:17,250 --> 00:08:18,041 Thank you. 151 00:08:20,416 --> 00:08:22,791 [ratchet turning] 152 00:08:22,833 --> 00:08:24,833 Tom, you're in my light. 153 00:08:26,750 --> 00:08:27,958 - Dad, 154 00:08:28,000 --> 00:08:29,458 I've got to go. 155 00:08:29,500 --> 00:08:32,625 - I'm almost done, almost got it now. 156 00:08:34,166 --> 00:08:37,708 Tom, will you get out of my bloody light? 157 00:08:39,416 --> 00:08:40,208 Right. 158 00:08:42,833 --> 00:08:44,500 Fill her up shall we? 159 00:08:48,208 --> 00:08:50,250 - Where did he get that from? 160 00:08:50,291 --> 00:08:52,291 - Dad's got a deal on with chippy. 161 00:08:52,333 --> 00:08:55,291 - 1.34 a liter, who do they think they're kidding, hey? 162 00:08:55,333 --> 00:08:57,833 Right, start her up. 163 00:08:57,875 --> 00:08:59,333 [engine starting and chugging] 164 00:08:59,375 --> 00:09:00,833 - Dad! - Dad! 165 00:09:00,875 --> 00:09:04,791 - [David] Shall we take her for a spin? 166 00:09:04,833 --> 00:09:07,666 [soft music] 167 00:09:07,708 --> 00:09:11,000 [engine chugging] 168 00:09:11,041 --> 00:09:13,291 [soft music] 169 00:09:17,208 --> 00:09:19,208 [door opening] 170 00:09:19,250 --> 00:09:20,625 - Go on, get in. 171 00:09:25,583 --> 00:09:26,500 So what do you think? 172 00:09:26,541 --> 00:09:29,875 - It's good yeah, really good. 173 00:09:29,916 --> 00:09:32,000 - [Nick] Nice little place. 174 00:09:33,250 --> 00:09:35,750 [soft music] 175 00:09:37,208 --> 00:09:38,000 - Hmm. 176 00:09:40,416 --> 00:09:43,041 [soft music] 177 00:09:44,083 --> 00:09:45,083 - [Nick] You fancy a beer? 178 00:09:45,125 --> 00:09:46,541 - You can't do that. 179 00:09:46,583 --> 00:09:47,750 - Well, if you don't want it. 180 00:09:47,791 --> 00:09:50,958 - I never said I wasn't, I'm having it. 181 00:09:52,166 --> 00:09:54,541 [soft music] 182 00:09:55,375 --> 00:09:56,166 It's good. 183 00:10:02,166 --> 00:10:03,416 - Got a surprise for you. 184 00:10:03,458 --> 00:10:04,375 - Surprise? 185 00:10:06,750 --> 00:10:08,333 - [Nick] Right then. 186 00:10:15,000 --> 00:10:16,958 Just a little magazine. 187 00:10:17,000 --> 00:10:20,041 [Tom laughing] 188 00:10:20,083 --> 00:10:23,000 - What is it? - It's beaver. 189 00:10:23,041 --> 00:10:24,166 Prime beaver. 190 00:10:26,666 --> 00:10:30,750 - What did you go show me that for, you sick git. 191 00:10:39,166 --> 00:10:41,958 Are you sure there's fish in here? 192 00:10:43,250 --> 00:10:45,375 - [Nick] Course there's fish, why wouldn't there be? 193 00:10:45,416 --> 00:10:47,000 It's a fishing lake. 194 00:10:52,916 --> 00:10:54,791 - [Tom] Sounds good, just isn't good. 195 00:10:54,833 --> 00:10:56,000 - [Nick] Shut up. 196 00:10:56,041 --> 00:10:57,291 [whistle blowing] 197 00:10:57,333 --> 00:11:00,166 [players shouting] 198 00:11:04,125 --> 00:11:07,041 [players shouting] 199 00:11:10,625 --> 00:11:13,833 [spectators shouting] 200 00:11:13,875 --> 00:11:15,416 - Go on, Tom. 201 00:11:15,458 --> 00:11:16,250 Go on! 202 00:11:18,375 --> 00:11:19,166 Go on! 203 00:11:21,541 --> 00:11:22,750 - [All] Oh. 204 00:11:22,791 --> 00:11:25,458 [crowd clapping] 205 00:11:26,875 --> 00:11:31,208 [players chatting and shouting] 206 00:11:31,250 --> 00:11:32,916 - [Spectator] Come on, Sato. 207 00:11:32,958 --> 00:11:35,833 - [Young Spectator] Come on, Sato. 208 00:11:35,875 --> 00:11:39,083 [spectators shouting] 209 00:11:40,458 --> 00:11:41,458 - [Spectators] Oh. 210 00:11:41,500 --> 00:11:44,375 [crowd applauding] 211 00:11:46,125 --> 00:11:48,875 [crowd and players shouting] 212 00:11:48,916 --> 00:11:50,875 - [Sarah] Come on, get in there! 213 00:11:50,916 --> 00:11:52,083 - [Woman Officer] Mrs Proctor, do you think 214 00:11:52,125 --> 00:11:53,541 we could have a word? 215 00:11:53,583 --> 00:11:55,125 - What's it about? 216 00:11:55,166 --> 00:11:57,208 - [Woman Officer] Can you come with us for a moment, please? 217 00:11:57,250 --> 00:11:59,250 - Well I can't, My lads playing football. 218 00:11:59,291 --> 00:12:00,875 What is it? 219 00:12:00,916 --> 00:12:01,916 - [Woman Officer] We've got some distressing news. 220 00:12:01,958 --> 00:12:04,666 [crowd shouting] 221 00:12:07,291 --> 00:12:10,500 [audience cheering and applauding] 222 00:12:10,541 --> 00:12:13,750 [Sarah crying loudly] 223 00:12:17,333 --> 00:12:21,125 [Sarah crying loudly] 224 00:12:21,166 --> 00:12:22,625 - Where's Tom, Tom? 225 00:12:23,583 --> 00:12:25,166 Get me my son! 226 00:12:25,208 --> 00:12:26,500 No, no, no, no! 227 00:12:31,583 --> 00:12:32,375 No! 228 00:12:36,416 --> 00:12:38,125 - What's, up Mum? 229 00:12:38,166 --> 00:12:39,583 What's happened? 230 00:12:40,750 --> 00:12:42,208 What's happened? 231 00:12:42,250 --> 00:12:44,166 What's happening? 232 00:12:44,208 --> 00:12:46,708 [soft music] 233 00:12:54,875 --> 00:12:57,333 [bird calling] 234 00:13:04,000 --> 00:13:06,291 [soft music] 235 00:13:56,541 --> 00:13:57,333 - Nick. 236 00:14:08,791 --> 00:14:11,375 [Sarah sobbing] 237 00:14:13,166 --> 00:14:15,708 [soft music] 238 00:14:39,416 --> 00:14:42,000 - You're doing a good job, Mum. 239 00:14:49,083 --> 00:14:52,708 - Tom, come on, you're gonna make me late! 240 00:15:12,250 --> 00:15:14,500 Come on, Tom, don't mess me about. 241 00:15:14,541 --> 00:15:17,666 I've got to see the bank before work. 242 00:15:22,791 --> 00:15:24,583 - It's not like Nick does though, is it? 243 00:15:24,625 --> 00:15:26,375 - Not again, Tom please. 244 00:15:26,416 --> 00:15:28,416 - What, I'm just saying. 245 00:15:35,291 --> 00:15:38,208 [faucet running] 246 00:15:44,208 --> 00:15:44,958 - Right, if you're not going to eat that, 247 00:15:45,000 --> 00:15:46,291 you'll go hungry. 248 00:15:49,041 --> 00:15:51,208 Come on, I'll not be bloody late because 249 00:15:51,250 --> 00:15:53,166 you're dragging your feet! 250 00:15:53,208 --> 00:15:54,000 Come on! 251 00:16:01,500 --> 00:16:04,041 [soft music] 252 00:16:08,583 --> 00:16:10,041 - Obviously we appreciate how difficult 253 00:16:10,083 --> 00:16:13,000 things are for Tom at the moment. 254 00:16:14,916 --> 00:16:19,083 The loss of a loved one naturally throws you 255 00:16:19,125 --> 00:16:20,125 off balance. 256 00:16:20,166 --> 00:16:22,416 And in Tom's case, 257 00:16:22,458 --> 00:16:26,708 we know that his school work has suffered. 258 00:16:26,750 --> 00:16:30,958 And there have been instances of disruption in class. 259 00:16:32,250 --> 00:16:34,166 Which is why its so important that we do everything we can 260 00:16:34,208 --> 00:16:37,958 to provide structure and stability for Tom. 261 00:16:41,208 --> 00:16:45,166 Unfortunately, these absences only serve to increase 262 00:16:46,666 --> 00:16:50,291 the sense of isolation and vulnerability that Tom feels. 263 00:16:54,166 --> 00:16:55,666 - Right, thank you. 264 00:16:57,125 --> 00:16:58,166 Come on. 265 00:16:59,250 --> 00:17:01,833 [soft music] 266 00:17:03,750 --> 00:17:06,833 I'm sorry Tom, I know how hard this is for you 267 00:17:06,875 --> 00:17:08,208 and your brother. 268 00:17:08,250 --> 00:17:11,500 I wish it wasn't, believe me I do. 269 00:17:11,541 --> 00:17:13,916 But you have to help me. 270 00:17:13,958 --> 00:17:15,333 Tom, listen to me. 271 00:17:19,208 --> 00:17:21,458 I can't do this without you boys. 272 00:17:21,500 --> 00:17:22,916 Really, I can't. 273 00:17:31,166 --> 00:17:32,041 - Okay Mum, 274 00:17:34,208 --> 00:17:35,833 I'll go to school. 275 00:17:42,125 --> 00:17:45,166 [engine starting] 276 00:17:50,416 --> 00:17:52,041 [screaming] 277 00:17:52,083 --> 00:17:53,375 - Right, come on! 278 00:18:21,041 --> 00:18:24,041 I thought we might watch a film together later. 279 00:18:24,083 --> 00:18:25,916 - Can't, got cadets. 280 00:18:27,291 --> 00:18:29,875 - How about you skip it tonight, Nick? 281 00:18:29,916 --> 00:18:33,333 We haven't spent much time together recently. 282 00:18:33,375 --> 00:18:35,208 - What, as a family? 283 00:18:36,166 --> 00:18:37,208 - Yeah. 284 00:18:38,916 --> 00:18:39,708 - No. 285 00:18:42,000 --> 00:18:45,000 - There's things we need to talk about. 286 00:18:45,041 --> 00:18:46,000 - What things? 287 00:18:46,041 --> 00:18:48,000 - House things. 288 00:18:48,041 --> 00:18:50,000 - Nowt to discuss. 289 00:18:50,041 --> 00:18:52,250 - Look Nick, It's not that simple. 290 00:18:52,291 --> 00:18:54,083 You can't just shut out the world you know? 291 00:18:54,125 --> 00:18:55,875 - Leave off it, Mum. 292 00:18:55,916 --> 00:18:57,125 - What things? 293 00:18:59,208 --> 00:19:01,666 - I thought we might move closer to town. 294 00:19:01,708 --> 00:19:03,000 - Don't talk rubbish. 295 00:19:03,041 --> 00:19:04,583 - What's wrong with here? 296 00:19:04,625 --> 00:19:06,625 - It's just too far away, Tom, and I'm not always 297 00:19:06,666 --> 00:19:08,625 gonna get the time off work to pick you up and-- 298 00:19:08,666 --> 00:19:09,875 - No. 299 00:19:09,916 --> 00:19:12,250 - Look Nick, will you just listen to me? 300 00:19:12,291 --> 00:19:14,333 It's not about what you want and what you don't want. 301 00:19:14,375 --> 00:19:15,416 It's about what we have to do. 302 00:19:15,458 --> 00:19:17,916 - Then why bother ask? 303 00:19:17,958 --> 00:19:19,125 I'm going to cadets. 304 00:19:19,166 --> 00:19:20,458 - You sit down! 305 00:19:22,000 --> 00:19:25,875 It's not my choice, the bank wants to take the house. 306 00:19:25,916 --> 00:19:27,416 - What? 307 00:19:27,458 --> 00:19:30,541 - I'm behind on the mortgage payments. 308 00:19:30,583 --> 00:19:32,083 - I don't understand, Mum. 309 00:19:32,125 --> 00:19:34,000 How can the bank take our house off us? 310 00:19:34,041 --> 00:19:35,958 - It's the law, Tom. 311 00:19:36,000 --> 00:19:38,125 I can't afford the mortgage and the insurance company 312 00:19:38,166 --> 00:19:40,000 aren't paying up because they're saying dad's accident 313 00:19:40,041 --> 00:19:41,583 was the bloody quarry's fault. 314 00:19:41,625 --> 00:19:44,083 - But it was a heart attack. 315 00:19:44,125 --> 00:19:45,375 It was not one's fault but his own. 316 00:19:45,416 --> 00:19:46,750 He just fucking died. 317 00:19:46,791 --> 00:19:48,208 - You take that back! 318 00:19:48,250 --> 00:19:49,041 - No! 319 00:19:50,833 --> 00:19:53,083 If he hadn't spent all that time in that pub, 320 00:19:53,125 --> 00:19:55,083 smoking and drinking. 321 00:19:56,208 --> 00:19:58,791 If he'd looked after himself better, 322 00:19:58,833 --> 00:20:01,041 we wouldn't be alone now. 323 00:20:01,083 --> 00:20:02,875 It's not fucking fair! 324 00:20:07,375 --> 00:20:10,208 [door slamming] 325 00:20:14,916 --> 00:20:17,125 [sobbing] 326 00:20:20,541 --> 00:20:23,125 [door slamming] 327 00:20:25,125 --> 00:20:26,375 - [Sarah] I don't mean that at all! 328 00:20:26,416 --> 00:20:28,041 I don't think he's had enough 329 00:20:28,083 --> 00:20:31,625 - [Nick] Why not, what's wrong with me going? 330 00:20:31,666 --> 00:20:34,291 - [Sarah] Tom needs you here, I need you here. 331 00:20:34,333 --> 00:20:37,875 - [Nick] No you don't, I just get in the way of things. 332 00:20:37,916 --> 00:20:38,958 - [Sarah] Do you even know what it means? 333 00:20:39,000 --> 00:20:42,083 Do you know what could happen to you? 334 00:20:42,125 --> 00:20:44,875 - [Nick] Yes, I could become a better person. 335 00:20:44,916 --> 00:20:48,291 [arguing back and fourth] 336 00:20:49,833 --> 00:20:51,458 - [Sarah] I really don't want you to go. 337 00:20:51,500 --> 00:20:54,416 I'm not signing your sheet and that's it. 338 00:20:54,458 --> 00:20:55,750 - [Nick] Yes, you are. 339 00:20:55,791 --> 00:20:56,375 - [Sarah] If you want to go you'll have to wait 340 00:20:56,416 --> 00:20:57,333 until your 18. 341 00:20:57,375 --> 00:21:00,583 [arguing back and fourth] 342 00:21:01,500 --> 00:21:04,125 [soft music] 343 00:21:06,833 --> 00:21:09,208 [dog barking] 344 00:21:12,000 --> 00:21:14,375 [dog barking] 345 00:21:17,666 --> 00:21:20,125 [rain falling] 346 00:21:20,166 --> 00:21:22,791 [dog barking] 347 00:21:24,125 --> 00:21:27,166 [acoustic guitar play] 348 00:21:33,791 --> 00:21:36,000 ♪ I wanna live and love your song 349 00:21:36,041 --> 00:21:38,250 ♪ I wanna help you see it 350 00:21:38,291 --> 00:21:40,625 ♪ I wanna help to right your wrongs 351 00:21:40,666 --> 00:21:42,875 ♪ I wanna help you feel it 352 00:21:42,916 --> 00:21:46,291 ♪ I wanna be there when you know 353 00:21:46,333 --> 00:21:48,250 ♪ When you know 354 00:21:48,291 --> 00:21:52,000 ♪ You're going on your way 355 00:21:54,833 --> 00:21:56,916 ♪ Father I watch you in my sleep 356 00:21:56,958 --> 00:21:59,125 ♪ I want you when I'm breathing 357 00:21:59,166 --> 00:22:01,458 ♪ Father I need you when I'm weak 358 00:22:01,500 --> 00:22:03,916 ♪ I need when I'm breathing 359 00:22:03,958 --> 00:22:07,458 ♪ Father, I wish you were not gone 360 00:22:07,500 --> 00:22:11,208 ♪ Gone for so so many days 361 00:22:16,375 --> 00:22:18,666 ♪ I need to feel it 362 00:22:18,708 --> 00:22:23,416 ♪ I need to be a force in the night 363 00:22:23,458 --> 00:22:27,958 ♪ I can be wrong I can be right 364 00:22:28,000 --> 00:22:30,958 ♪ I can be so 365 00:22:31,000 --> 00:22:32,708 ♪ At your side 366 00:22:32,750 --> 00:22:37,125 ♪ I believe in sun I believe in sun 367 00:22:37,166 --> 00:22:40,875 ♪ I believe in sun 368 00:22:40,916 --> 00:22:43,708 [acoustic guitar] 369 00:22:48,000 --> 00:22:51,000 [machine operating] 370 00:22:57,000 --> 00:23:00,125 [acoustic band music] 371 00:23:38,166 --> 00:23:40,750 - [Officer] Come back here, I said come back here! 372 00:23:40,791 --> 00:23:42,208 You little shit! 373 00:23:51,458 --> 00:23:54,208 [door opening] 374 00:23:55,916 --> 00:23:58,416 [door closing] 375 00:24:06,416 --> 00:24:09,833 - Taking a vehicle without consent, 376 00:24:09,875 --> 00:24:11,916 criminal damage, 377 00:24:11,958 --> 00:24:14,166 driving without a license, 378 00:24:15,166 --> 00:24:17,000 reckless endangerment, 379 00:24:17,041 --> 00:24:18,250 breach of the peace. 380 00:24:18,291 --> 00:24:19,875 Do you realize how serious this is, Tom? 381 00:24:19,916 --> 00:24:21,833 - The bank were gonna to take our house. 382 00:24:21,875 --> 00:24:23,166 - [Officer] They were gonna take the house. 383 00:24:23,208 --> 00:24:25,083 - And Mum can't pay. 384 00:24:25,125 --> 00:24:28,625 So, I thought it would give us more time to get the money. 385 00:24:28,666 --> 00:24:30,166 Thought I'd close the bank. 386 00:24:30,208 --> 00:24:31,000 - Oh Tom. 387 00:24:33,083 --> 00:24:34,708 - Did you know about this Mrs. Proctor? 388 00:24:34,750 --> 00:24:36,875 - No, of course I didn't. 389 00:24:38,083 --> 00:24:40,791 The bank are trying to repossess the house. 390 00:24:40,833 --> 00:24:42,666 Look he didn't mean any harm. 391 00:24:42,708 --> 00:24:44,000 - Mrs. Proctor, 392 00:24:45,500 --> 00:24:46,375 I understand you're going through 393 00:24:46,416 --> 00:24:48,750 a difficult time right now. 394 00:24:48,791 --> 00:24:50,291 I certainly don't want to bring 395 00:24:50,333 --> 00:24:52,375 any further hardship on you but these are serious charges. 396 00:24:52,416 --> 00:24:54,833 Do you understand that, Tom? 397 00:24:56,333 --> 00:24:58,041 - Yeah. 398 00:24:58,083 --> 00:25:00,000 - I mean, what would your dad be thinking right now? 399 00:25:00,041 --> 00:25:02,833 - [Tom] Well, he's not here is he? 400 00:25:06,041 --> 00:25:09,083 [birds chirping] 401 00:25:35,000 --> 00:25:36,375 - [Officer] Al Thorpe? 402 00:25:36,416 --> 00:25:37,625 - [Al] Aye. 403 00:25:37,666 --> 00:25:39,500 - Do you think I could have a quick word? 404 00:25:39,541 --> 00:25:41,166 - [Al] Aye, come on in. 405 00:25:41,208 --> 00:25:43,000 - [Officer] Thank you. 406 00:25:45,750 --> 00:25:49,083 - [Nick] Come on, let's go play footie. 407 00:25:50,041 --> 00:25:52,083 - I can't, grounded. 408 00:25:52,125 --> 00:25:54,583 - But Mum's at work, isn't she? 409 00:25:55,541 --> 00:25:56,750 - I shouldn't. 410 00:25:58,333 --> 00:26:00,583 - Oh come on, don't be wet. 411 00:26:04,750 --> 00:26:07,541 [acoustic guitar] 412 00:26:12,541 --> 00:26:14,250 [Nick grunting] 413 00:26:14,291 --> 00:26:17,291 - [Tom] How am I supposed to get that? 414 00:26:17,333 --> 00:26:19,625 - [Nick] You need to grow a bit. 415 00:26:19,666 --> 00:26:21,375 [Nick shouting] 416 00:26:21,416 --> 00:26:23,833 - [Tom] Ha, you missed! 417 00:26:23,875 --> 00:26:26,666 [acoustic guitar] 418 00:26:28,875 --> 00:26:30,166 Ha, you missed! 419 00:26:32,041 --> 00:26:34,250 [acoustic guitar] 420 00:26:34,291 --> 00:26:38,500 - Didn't even nearly get it in, well over the bar. 421 00:26:40,625 --> 00:26:43,583 [acoustic guitar] 422 00:26:43,625 --> 00:26:44,416 Ruby! 423 00:26:45,250 --> 00:26:47,666 - [Nick] Pop out down there. 424 00:26:48,833 --> 00:26:52,958 [acoustic music drowning dialog] 425 00:26:57,041 --> 00:27:00,083 - [Tom] Where are you going? 426 00:27:00,125 --> 00:27:02,125 How much will you give me if I get it? 427 00:27:02,166 --> 00:27:03,458 - Fifty P. 428 00:27:03,500 --> 00:27:04,500 - Fifty P? 429 00:27:04,541 --> 00:27:05,333 - Yeah. 430 00:27:06,500 --> 00:27:08,791 - So when you coming back to school? 431 00:27:08,833 --> 00:27:09,958 - Not going back. 432 00:27:10,000 --> 00:27:11,458 - That's stupid. 433 00:27:11,500 --> 00:27:13,125 - You're one to talk. 434 00:27:13,166 --> 00:27:15,708 - Well, what you gonna do, It's not like you can go out-- 435 00:27:15,750 --> 00:27:17,916 - I'm joining up. - What? 436 00:27:17,958 --> 00:27:19,250 - I'm joining the army. 437 00:27:19,291 --> 00:27:20,541 I did my physical the other weekend. 438 00:27:20,583 --> 00:27:23,208 - But that means you'll be moving away. 439 00:27:23,250 --> 00:27:24,166 - [Nick] Not for long. 440 00:27:24,208 --> 00:27:25,500 - How long? 441 00:27:25,541 --> 00:27:27,250 - About 12 weeks for basic training. 442 00:27:27,291 --> 00:27:28,166 - 12 weeks! 443 00:27:29,083 --> 00:27:30,750 - I can't stay here Tom. 444 00:27:30,791 --> 00:27:33,291 - But why, You're nearly all I've got left. 445 00:27:33,333 --> 00:27:34,625 - [Nick] I don't see what else I can do. 446 00:27:34,666 --> 00:27:35,958 - Stay. 447 00:27:36,000 --> 00:27:37,541 - And do what? 448 00:27:37,583 --> 00:27:39,083 - I don't know, just stay, get a job round here. 449 00:27:39,125 --> 00:27:41,125 I don't know, just stay! 450 00:27:41,166 --> 00:27:43,125 - I've made my decision, Tom. 451 00:27:43,166 --> 00:27:44,125 It doesn't matter what you say. 452 00:27:44,166 --> 00:27:45,041 - How long? 453 00:27:46,166 --> 00:27:46,958 - [Nick] What? 454 00:27:47,000 --> 00:27:48,375 - Until you go. 455 00:27:48,416 --> 00:27:49,208 - A week. 456 00:27:58,791 --> 00:28:01,583 - [Sarah] No, I'm not signing my name, I'm not! 457 00:28:01,625 --> 00:28:04,000 - [Nick] Jesus Christ, what is wrong with you? 458 00:28:04,041 --> 00:28:06,291 Just sign my paper and I'll bugger off. 459 00:28:06,333 --> 00:28:09,750 [Sarah and Nick arguing] 460 00:28:09,791 --> 00:28:12,375 [door slamming] 461 00:28:15,291 --> 00:28:18,125 [soft acoustic] 462 00:29:10,375 --> 00:29:13,708 - It wasn't anything like they said. 463 00:29:13,750 --> 00:29:17,750 And he didn't steal the tractor, he borrowed it. 464 00:29:19,125 --> 00:29:20,291 Anything else? 465 00:29:20,333 --> 00:29:21,125 - No, ta. 466 00:29:22,500 --> 00:29:23,791 - 5.68, please. 467 00:29:25,916 --> 00:29:28,500 [soft acoustic] 468 00:30:00,166 --> 00:30:03,083 [vehicle starting] 469 00:30:04,291 --> 00:30:07,208 [soft acoustic] 470 00:30:21,458 --> 00:30:22,750 - Mrs. Proctor? 471 00:30:24,416 --> 00:30:25,166 - [Sarah] Hello. 472 00:30:25,208 --> 00:30:26,125 - Have you got a minute? 473 00:30:26,166 --> 00:30:28,958 I've got some news about Tom. 474 00:30:29,000 --> 00:30:30,166 - Right, OK. 475 00:30:30,208 --> 00:30:31,458 - Don't worry it's nothing to worry about. 476 00:30:31,500 --> 00:30:33,083 - [Sarah] You'd best come in then. 477 00:30:33,125 --> 00:30:34,041 - [Officer] We got the assessment back 478 00:30:34,083 --> 00:30:36,333 from the youth advisory board. 479 00:30:36,375 --> 00:30:37,916 - [Sarah] Right. 480 00:30:37,958 --> 00:30:40,458 - [Officer] And one of the conditions is that if we get Tom 481 00:30:40,500 --> 00:30:43,000 some community service. 482 00:30:43,041 --> 00:30:44,166 Pretty basic. 483 00:30:48,208 --> 00:30:50,833 [soft music] 484 00:30:58,208 --> 00:30:59,333 - [Sarah] Tom. 485 00:31:01,625 --> 00:31:03,125 Tom, get down here. 486 00:31:05,666 --> 00:31:08,041 [soft music] 487 00:31:39,041 --> 00:31:40,750 - You must be Tom. 488 00:31:40,791 --> 00:31:41,791 My names Al. 489 00:31:43,000 --> 00:31:44,041 - Hi. 490 00:31:44,833 --> 00:31:47,625 [engine starting] 491 00:32:00,208 --> 00:32:02,791 [loud knocking] 492 00:32:12,708 --> 00:32:15,500 [birds chirping] 493 00:32:19,958 --> 00:32:22,166 - [Al] You ever used a saw before, lad? 494 00:32:22,208 --> 00:32:23,458 - Maybe. 495 00:32:23,500 --> 00:32:27,291 - Right, come over here and I'll show you how. 496 00:32:34,000 --> 00:32:36,458 See how I use my thumb to guide it. 497 00:32:36,500 --> 00:32:37,958 - I could cut my thumb off. 498 00:32:38,000 --> 00:32:40,125 - No you won't. 499 00:32:40,166 --> 00:32:43,958 Now listen, all you're doing is establishing the cut, 500 00:32:44,000 --> 00:32:47,958 once you've got a groove you move your thumb out of the way 501 00:32:48,000 --> 00:32:51,500 and then, that's when you start to saw properly. 502 00:32:51,541 --> 00:32:53,125 Right, you got that? 503 00:32:54,708 --> 00:32:56,500 Go on then, you do it. 504 00:32:59,791 --> 00:33:01,458 - Child bloody labor. 505 00:33:03,083 --> 00:33:07,708 - Listen lad, ten weeks me and you are together and I'll not 506 00:33:07,750 --> 00:33:11,958 have you standing about idle whilst I do all the work. 507 00:33:12,000 --> 00:33:15,916 You're here to help, you're not here for a holiday. 508 00:33:15,958 --> 00:33:17,833 Do you understand that? 509 00:33:18,875 --> 00:33:20,375 Go on. 510 00:33:20,416 --> 00:33:22,541 [sawing] 511 00:33:25,916 --> 00:33:26,708 Well, 512 00:33:28,458 --> 00:33:32,666 we only just got that one in in time, didn't we lad? 513 00:33:34,041 --> 00:33:36,791 [rain falling] 514 00:33:51,750 --> 00:33:54,541 [water splashing] 515 00:33:55,708 --> 00:33:58,458 [water splashing] 516 00:34:01,958 --> 00:34:03,250 - Mum said you were here. 517 00:34:03,291 --> 00:34:04,166 - [Tom] So? 518 00:34:05,958 --> 00:34:07,583 - You not gonna come see me off? 519 00:34:07,625 --> 00:34:08,833 - [Tom] Dunno. 520 00:34:10,208 --> 00:34:12,208 - See you later then. 521 00:34:12,250 --> 00:34:13,166 - Don't go. 522 00:34:14,583 --> 00:34:16,083 - Tom we've already been through this. 523 00:34:16,125 --> 00:34:18,416 - No I mean now, stay for a bit. 524 00:34:18,458 --> 00:34:19,958 Let's go fishing or something. 525 00:34:20,000 --> 00:34:22,041 - I've got to go pack. 526 00:34:24,833 --> 00:34:26,291 What's going on at school? 527 00:34:26,333 --> 00:34:27,958 - Nowt. 528 00:34:28,000 --> 00:34:30,166 - You'd better keep up your studies. 529 00:34:30,208 --> 00:34:31,708 - You're one to talk. 530 00:34:31,750 --> 00:34:35,125 - But you're different, you've always been good at that. 531 00:34:35,166 --> 00:34:37,708 Like all that stuff you know about rocks. 532 00:34:37,750 --> 00:34:38,666 I never did. 533 00:34:38,708 --> 00:34:40,041 - That don't mean nothing. 534 00:34:40,083 --> 00:34:41,375 - It does, Tom. 535 00:34:42,416 --> 00:34:44,166 I'm sure dad would want you to. 536 00:34:44,208 --> 00:34:46,916 - Would dad have wanted you to join the army? 537 00:34:46,958 --> 00:34:49,458 No, he wouldn't, he'd have wanted you to stay with me. 538 00:34:49,500 --> 00:34:50,583 - Tom, please. 539 00:34:50,625 --> 00:34:51,541 - What? 540 00:34:51,583 --> 00:34:54,166 - Just come see us off, alright? 541 00:34:59,750 --> 00:35:02,125 [soft music] 542 00:35:10,208 --> 00:35:12,291 - [Sarah] He's not there. 543 00:35:20,416 --> 00:35:23,833 - Just tell him I said goodbye, alright? 544 00:35:28,166 --> 00:35:31,416 [engine starting] 545 00:35:31,458 --> 00:35:34,083 [soft music] 546 00:35:51,583 --> 00:35:52,375 - Here. 547 00:35:54,041 --> 00:35:57,125 It's a bloody mess alright, isn't it? 548 00:35:59,166 --> 00:36:01,916 - You don't expect me to clear all this up, do you? 549 00:36:01,958 --> 00:36:04,958 - No I don't, I expect we both will. 550 00:36:06,791 --> 00:36:08,000 - But... 551 00:36:08,041 --> 00:36:10,500 - Come on, get on with it. 552 00:36:10,541 --> 00:36:13,166 [Tom sighing] 553 00:36:15,625 --> 00:36:18,333 [soft acoustic] 554 00:36:53,208 --> 00:36:54,625 - How did it go? 555 00:37:09,375 --> 00:37:12,208 [loud blasting] 556 00:37:18,291 --> 00:37:20,250 - How come you're not there for the blasting then? 557 00:37:20,291 --> 00:37:22,291 - Night foreman's overseeing it. 558 00:37:22,333 --> 00:37:24,125 I'll take a look tomorrow. 559 00:37:24,166 --> 00:37:26,500 - David used to say he missed the days of dynamite 560 00:37:26,541 --> 00:37:28,125 and fuse wire. 561 00:37:28,166 --> 00:37:32,041 - That's because he never used to lay the charges. 562 00:37:32,083 --> 00:37:34,666 - He was happiest on the digger. 563 00:37:35,708 --> 00:37:36,500 - Aye. 564 00:37:37,583 --> 00:37:40,291 He was a good driver, your husband. 565 00:37:42,291 --> 00:37:44,541 Did you manage to get any more shifts at the supermarket? 566 00:37:44,583 --> 00:37:46,875 - One of two but it's tight. 567 00:37:46,916 --> 00:37:48,291 Even with our Nick not about. 568 00:37:48,333 --> 00:37:50,500 - Well, maybe you could come and work at the quarry, 569 00:37:50,541 --> 00:37:52,875 'cause we're looking for someone at the moment. 570 00:37:52,916 --> 00:37:54,250 - [Sarah] Really? 571 00:37:54,291 --> 00:37:55,958 - We haven't had a cleaner for a month or so and-- 572 00:37:56,000 --> 00:37:57,208 - A cleaner? 573 00:37:57,250 --> 00:37:58,833 - Yeah. 574 00:37:58,875 --> 00:37:59,416 - You think I'm gonna come and work down the quarry 575 00:37:59,458 --> 00:38:00,666 as a cleaner? 576 00:38:00,708 --> 00:38:02,833 - [Christopher] Yeah but I thought-- 577 00:38:02,875 --> 00:38:05,083 - What about working on the trucks? 578 00:38:05,125 --> 00:38:06,791 - What, driving? 579 00:38:06,833 --> 00:38:07,708 - Yeah. 580 00:38:07,750 --> 00:38:08,958 - You wouldn't want that. 581 00:38:09,000 --> 00:38:10,291 - Why not? 582 00:38:10,333 --> 00:38:12,208 - Well, it's dirty work and physical. 583 00:38:12,250 --> 00:38:13,875 - Physical? 584 00:38:13,916 --> 00:38:16,125 The most energetic thing I saw David do was play pool 585 00:38:16,166 --> 00:38:17,708 in the staff room. 586 00:38:17,750 --> 00:38:20,125 I mean it, if I could get a job working down 587 00:38:20,166 --> 00:38:22,666 the quarry, I could pay off my mortgage. 588 00:38:22,708 --> 00:38:23,916 - Come off it, Sarah. 589 00:38:23,958 --> 00:38:26,083 I don't mean to be funny but it's man's work. 590 00:38:26,125 --> 00:38:27,291 - Bollocks. 591 00:38:27,333 --> 00:38:28,625 - Come on, Sarah. 592 00:38:28,666 --> 00:38:30,125 - Don't patronize me, Christopher. 593 00:38:30,166 --> 00:38:33,500 - You haven't got a license, you'd have to be trained up 594 00:38:33,541 --> 00:38:34,791 and-- 595 00:38:34,833 --> 00:38:37,416 - I suppose you're right. 596 00:38:37,458 --> 00:38:40,958 - Well, I mean, I'd give you the job but-- 597 00:38:41,000 --> 00:38:44,166 - Alright then, if I get my HGV license you'll give me a 598 00:38:44,208 --> 00:38:45,916 job at the quarry. 599 00:38:47,041 --> 00:38:51,083 - Oh, thank you Christopher, thank you. 600 00:38:51,125 --> 00:38:52,791 Right. 601 00:38:52,833 --> 00:38:55,041 I'm gonna have to borrow one of the trucks to practice with. 602 00:38:55,083 --> 00:38:57,625 So, how about next Wednesday? 603 00:39:00,958 --> 00:39:01,750 - Huh? 604 00:39:03,083 --> 00:39:06,333 - The Young Persons Act of 1933 states... 605 00:39:08,375 --> 00:39:11,250 [knocking on door] 606 00:39:13,208 --> 00:39:13,958 - Hi 607 00:39:14,000 --> 00:39:15,083 - [Lucy] Hi. 608 00:39:15,125 --> 00:39:16,375 - Oh, 609 00:39:16,416 --> 00:39:17,750 Hi. 610 00:39:17,791 --> 00:39:19,916 Is the ranger in? 611 00:39:19,958 --> 00:39:21,416 - You mean Al, no he's not. 612 00:39:21,458 --> 00:39:22,416 Do you want to come in? 613 00:39:22,458 --> 00:39:23,916 - Why, where's he gone? 614 00:39:23,958 --> 00:39:24,833 - [Lucy] He's out. 615 00:39:24,875 --> 00:39:26,541 - But he's supposed to be here. 616 00:39:26,583 --> 00:39:28,916 - Sorry, I can't help that. 617 00:39:30,083 --> 00:39:32,916 You must be Tom, I'm his granddaughter, Lucy. 618 00:39:32,958 --> 00:39:34,208 - Why isn't he here, where's he gone? 619 00:39:34,250 --> 00:39:36,000 - He's just popped out. 620 00:39:36,041 --> 00:39:38,000 Christ, you're high maintenance aren't you? 621 00:39:38,041 --> 00:39:39,333 - Is that what he told you? 622 00:39:39,375 --> 00:39:42,666 - I don't need to be told what I see for myself. 623 00:39:42,708 --> 00:39:44,458 - So you're the outlaw. 624 00:39:44,500 --> 00:39:46,791 Bit short aren't you? 625 00:39:46,833 --> 00:39:48,291 Well come in, then. 626 00:39:52,125 --> 00:39:54,041 What's that you got in your hand? 627 00:39:54,083 --> 00:39:54,875 - Oh, 628 00:39:54,916 --> 00:39:56,458 [opening rubbish bin] 629 00:39:56,500 --> 00:39:57,500 nothing. 630 00:39:57,541 --> 00:39:59,041 - So how old are you then? 631 00:39:59,083 --> 00:39:59,875 - 13, you? 632 00:40:00,916 --> 00:40:02,708 - 16 but I look older. 633 00:40:03,791 --> 00:40:04,708 I wouldn't have thought you were cut out 634 00:40:04,750 --> 00:40:05,833 for the physical work. 635 00:40:05,875 --> 00:40:07,291 - What's that supposed to mean? 636 00:40:07,333 --> 00:40:08,833 - Don't you have to lift stuff? 637 00:40:08,875 --> 00:40:10,958 - I bet I could lift more than you. 638 00:40:11,000 --> 00:40:12,041 - Got a girlfriend? 639 00:40:12,083 --> 00:40:13,000 - Never you mind. 640 00:40:13,041 --> 00:40:14,250 - I've got a boyfriend. 641 00:40:14,291 --> 00:40:16,916 He's called Jacques, lives in Paris. 642 00:40:16,958 --> 00:40:18,041 - Don't blame him. 643 00:40:18,083 --> 00:40:21,416 [door opening] 644 00:40:21,458 --> 00:40:23,375 - Oh good, you're here. 645 00:40:24,375 --> 00:40:27,000 I see you've met Lucy then. 646 00:40:27,041 --> 00:40:28,458 You alright Tom? 647 00:40:31,041 --> 00:40:32,958 Right, shall we get on with it then? 648 00:40:33,000 --> 00:40:36,125 - Great, let's go. - Well actually... 649 00:40:45,791 --> 00:40:47,125 Hammer, please. 650 00:40:55,041 --> 00:40:55,833 - Ta, lad. 651 00:40:57,625 --> 00:41:01,166 [birds chirping] 652 00:41:01,208 --> 00:41:03,375 [hammering] 653 00:41:07,000 --> 00:41:09,041 That ought to hold it. 654 00:41:10,416 --> 00:41:12,041 All we need now is a-- 655 00:41:12,083 --> 00:41:13,000 - I'll do it! 656 00:41:13,041 --> 00:41:14,500 - A cup of coffee. 657 00:41:14,541 --> 00:41:17,500 Thanks Lucy, flasks in the front, love. 658 00:41:17,541 --> 00:41:19,958 [chuckling] 659 00:41:25,708 --> 00:41:26,833 - [Tom] Bye, Al. 660 00:41:26,875 --> 00:41:27,791 - Bye, Tom. 661 00:41:29,000 --> 00:41:31,375 - I don't know why you bother with him. 662 00:41:31,416 --> 00:41:32,583 - What, young Tom? 663 00:41:32,625 --> 00:41:34,791 - He's a show off. 664 00:41:34,833 --> 00:41:37,000 - He's not a show off, Lucy. 665 00:41:38,375 --> 00:41:41,958 He's just a little boy whose lost his dad. 666 00:41:42,000 --> 00:41:45,208 You mustn't jump to conclusions, love. 667 00:41:46,125 --> 00:41:48,833 Come on, let's get some dinner. 668 00:41:54,125 --> 00:41:56,166 - No, I told you. 669 00:41:56,208 --> 00:41:59,625 It was my husband who set up the account. 670 00:42:01,916 --> 00:42:05,833 Well, how's he supposed to speak to you, he's dead. 671 00:42:05,875 --> 00:42:09,875 Look, can you just use some common bloody sense. 672 00:42:10,916 --> 00:42:13,125 Let me speak to my branch. 673 00:42:16,208 --> 00:42:18,958 Well, of course they've got a bloody phone number. 674 00:42:19,000 --> 00:42:20,583 Don't be ridiculous. 675 00:42:21,375 --> 00:42:23,083 It's Sarah Proctor. 676 00:42:24,083 --> 00:42:24,875 No, no. 677 00:42:26,625 --> 00:42:27,416 P,R,O, 678 00:42:29,458 --> 00:42:30,208 C,T, 679 00:42:31,125 --> 00:42:32,166 O,R 680 00:42:33,500 --> 00:42:35,125 No. 681 00:42:35,166 --> 00:42:38,083 No, I haven't got time to fill in any more forms. 682 00:42:38,125 --> 00:42:39,458 I've already been down to the bank, 683 00:42:39,500 --> 00:42:41,083 we've been over all this. 684 00:42:41,125 --> 00:42:44,041 Look this needs to be sorted today. 685 00:42:46,166 --> 00:42:50,125 Fine, well you know what, it's bloody not good enough! 686 00:42:54,333 --> 00:42:56,958 Right, come on, get your coat. 687 00:43:00,166 --> 00:43:03,333 [truck engines running] 688 00:43:17,125 --> 00:43:18,125 Hey, hop up. 689 00:43:29,208 --> 00:43:32,041 Come on, Tom, we haven't got all day. 690 00:43:33,500 --> 00:43:35,833 You'll have to be co-pilot. 691 00:43:37,333 --> 00:43:38,541 In the window. 692 00:43:42,625 --> 00:43:44,500 - You can't drive this. 693 00:43:51,416 --> 00:43:54,208 [engine starting] 694 00:44:00,666 --> 00:44:01,666 [engine stopping] 695 00:44:01,708 --> 00:44:03,000 - Uh, bollocks! 696 00:44:04,750 --> 00:44:07,833 [soft chiming music] 697 00:44:10,750 --> 00:44:13,750 [truck approaching] 698 00:44:36,208 --> 00:44:38,000 Come on Tom, hurry up. 699 00:44:41,208 --> 00:44:44,333 - This is my son Tom, you know him, he's the one 700 00:44:44,375 --> 00:44:46,750 that covered your bank in crap. 701 00:44:46,791 --> 00:44:48,291 Do you know how old he is? 702 00:44:48,333 --> 00:44:49,541 13. 703 00:44:49,583 --> 00:44:52,083 13 and he's just lost his dad. 704 00:44:52,125 --> 00:44:53,875 - What on earths this got to do with me? 705 00:44:53,916 --> 00:44:56,541 - He's the one that's been labeled a criminal, not you. 706 00:44:56,583 --> 00:44:58,833 - This is outrageous, I'm gonna call the police. 707 00:44:58,875 --> 00:44:59,750 - 12 years. 708 00:45:01,125 --> 00:45:02,666 Me and my husband never missed a mortgage payment. 709 00:45:02,708 --> 00:45:06,166 Not once and now without any thought or regard 710 00:45:06,208 --> 00:45:07,875 for my circumstances, you just want to take 711 00:45:07,916 --> 00:45:09,208 our house off us. 712 00:45:09,250 --> 00:45:11,375 Now that is theft in my book. 713 00:45:11,416 --> 00:45:13,000 - Look, I can't discuss this here. 714 00:45:13,041 --> 00:45:14,166 If you've got an issue with the bank, 715 00:45:14,208 --> 00:45:15,875 you'll have to make an appointment. 716 00:45:15,916 --> 00:45:17,375 How did you find out where I live? 717 00:45:17,416 --> 00:45:18,958 - This is Yorkshire. 718 00:45:19,000 --> 00:45:21,083 We know where everyone lives here. 719 00:45:21,125 --> 00:45:24,333 But your lot, you wouldn't know anything about that, do you? 720 00:45:24,375 --> 00:45:25,958 Look at your home. 721 00:45:26,000 --> 00:45:29,083 Look at how you live, how could you? 722 00:45:29,125 --> 00:45:32,083 You sit there in your fancy offices, making decisions 723 00:45:32,125 --> 00:45:35,083 that ruin peoples lives and your anonymous. 724 00:45:35,125 --> 00:45:37,000 My husband died. 725 00:45:37,041 --> 00:45:38,583 Do you know what that means? 726 00:45:38,625 --> 00:45:40,416 Apart from the obvious devastation and loss 727 00:45:40,458 --> 00:45:44,625 my family is feeling, it means I've lost his wage. 728 00:45:44,666 --> 00:45:46,541 And what do you do? 729 00:45:46,583 --> 00:45:48,458 You tell me you're going to take our house, 730 00:45:48,500 --> 00:45:53,333 our home and auction it off for a loss when I need it most. 731 00:45:53,375 --> 00:45:55,291 Just because you don't see the people you hurt, 732 00:45:55,333 --> 00:45:58,750 doesn't mean they don't bloody well feel it! 733 00:45:58,791 --> 00:45:59,541 - Look-- 734 00:45:59,583 --> 00:46:00,375 - Listen, 735 00:46:01,583 --> 00:46:04,291 one more month, that's all I need. 736 00:46:04,333 --> 00:46:09,041 One more month and then I can pass my test and get earning. 737 00:46:09,083 --> 00:46:11,125 - Look, I'll refer it to the committee. 738 00:46:11,166 --> 00:46:12,166 - Committee? 739 00:46:12,208 --> 00:46:13,375 What bloody committee? 740 00:46:13,416 --> 00:46:15,708 You're stood right opposite me aren't you? 741 00:46:15,750 --> 00:46:18,375 How many people does it take to make a decision? 742 00:46:18,416 --> 00:46:22,041 Look, one more month, can I have it or not? 743 00:46:22,083 --> 00:46:24,208 - I'm sorry, there's a process that we have to go through. 744 00:46:24,250 --> 00:46:25,208 - There is, is there? 745 00:46:25,250 --> 00:46:26,750 Well, you know what you can do? 746 00:46:26,791 --> 00:46:28,416 You can shove your fucking process up your ass 747 00:46:28,458 --> 00:46:31,333 and tell your committee that's where they can find it. 748 00:46:31,375 --> 00:46:33,625 Come on Tom, we're off. 749 00:46:33,666 --> 00:46:37,375 - Just you remember, my brothers in the army. 750 00:46:37,416 --> 00:46:40,625 [inspirational music] 751 00:46:44,791 --> 00:46:47,583 [engine starting] 752 00:46:53,583 --> 00:46:56,375 [object breaking] 753 00:46:59,208 --> 00:47:03,166 - And you can add that to the bloody bill and all! 754 00:47:07,208 --> 00:47:10,541 [generators operating] 755 00:47:34,291 --> 00:47:37,875 [birds chirping] 756 00:47:37,916 --> 00:47:39,083 - [Al] Here lad. 757 00:47:50,583 --> 00:47:52,958 - Not been there since dad died. 758 00:47:53,000 --> 00:47:54,041 - No? 759 00:47:55,875 --> 00:47:57,625 - Did you know my dad? 760 00:47:59,125 --> 00:48:03,125 - Well, I'd see him in the Black Horse from time to time. 761 00:48:03,166 --> 00:48:05,208 - Do you think he was unfit? 762 00:48:05,250 --> 00:48:07,041 - I couldn't say, Tom. 763 00:48:08,541 --> 00:48:11,375 What about them three peak races he used to do? 764 00:48:11,416 --> 00:48:13,000 He were alright, wasn't he? 765 00:48:13,041 --> 00:48:14,166 - I guess so. 766 00:48:16,166 --> 00:48:19,166 - What's on your mind, Tom? 767 00:48:19,208 --> 00:48:22,125 - Well, Nick reckons it was Dad's fault he had 768 00:48:22,166 --> 00:48:23,458 a heart attack. 769 00:48:26,583 --> 00:48:28,166 - When someone dies, 770 00:48:29,375 --> 00:48:32,041 we need to find a reason, a cause. 771 00:48:33,583 --> 00:48:35,833 That's because we're upset and we can't handle the pain 772 00:48:35,875 --> 00:48:39,625 but sometimes, there just ain't a reason. 773 00:48:39,666 --> 00:48:42,458 That's what happened with my Jean. 774 00:48:43,291 --> 00:48:44,958 - [Tom] Was Jean your wife? 775 00:48:45,000 --> 00:48:46,041 - Aye. 776 00:48:48,291 --> 00:48:49,708 - What happened? 777 00:48:50,875 --> 00:48:53,750 - She developed a blood clot. 778 00:48:53,791 --> 00:48:57,041 It wasn't something we could see or that we knew about. 779 00:48:57,083 --> 00:48:59,125 It just happened. 780 00:48:59,166 --> 00:49:00,958 She went in her sleep. 781 00:49:03,000 --> 00:49:06,166 - Do you believe in the afterlife? 782 00:49:06,208 --> 00:49:09,291 - Well, I think we live on in all sorts of ways. 783 00:49:09,333 --> 00:49:12,125 When we die, our bodies break down and the molecules 784 00:49:12,166 --> 00:49:14,000 go back to the earth. 785 00:49:14,041 --> 00:49:17,000 We're kind of recycled by nature. 786 00:49:18,375 --> 00:49:20,875 - I like the thought of that. 787 00:50:05,541 --> 00:50:08,958 [fiddling with objects] 788 00:50:31,583 --> 00:50:34,125 [soft music] 789 00:50:44,000 --> 00:50:46,708 [stream flowing] 790 00:50:51,083 --> 00:50:53,916 [soft acoustic] 791 00:51:35,125 --> 00:51:38,125 [train approaching] 792 00:52:08,416 --> 00:52:10,708 I've come to sell my rocks. 793 00:52:19,208 --> 00:52:22,125 - Sarah, the school's on the phone. 794 00:52:35,583 --> 00:52:36,958 - [Sarah] You're grounded. 795 00:52:37,000 --> 00:52:38,000 - But-- 796 00:52:38,041 --> 00:52:40,500 - [Sarah] Not a word, get inside. 797 00:52:50,333 --> 00:52:53,166 [birds chirping] 798 00:52:53,208 --> 00:52:56,083 [rooster sounding] 799 00:53:01,000 --> 00:53:04,833 [musical doorbell sounding] 800 00:53:05,750 --> 00:53:09,333 [musical doorbell sounding] 801 00:53:12,458 --> 00:53:14,750 - Morning, good day for it. 802 00:53:18,208 --> 00:53:20,458 Just got to give you this. 803 00:53:20,500 --> 00:53:24,333 I didn't know you were learning to drive trucks, Sarah. 804 00:53:24,375 --> 00:53:26,125 - What's this then? 805 00:53:40,333 --> 00:53:42,083 I don't understand. 806 00:53:43,041 --> 00:53:44,166 They're saying I've paid for an intensive 807 00:53:44,208 --> 00:53:46,583 training course but I haven't. 808 00:54:04,000 --> 00:54:06,208 [sighing] 809 00:54:19,875 --> 00:54:21,666 You loved those rocks. 810 00:54:24,041 --> 00:54:26,416 - I wanted you to get the job. 811 00:54:28,208 --> 00:54:29,208 - Come here. 812 00:54:31,375 --> 00:54:34,208 [Sarah sobbing] 813 00:54:35,541 --> 00:54:38,083 [soft music] 814 00:54:38,125 --> 00:54:39,750 I'm so sorry, Tom. 815 00:54:40,583 --> 00:54:41,708 I'm so sorry. 816 00:54:46,000 --> 00:54:48,916 [soft acoustic] 817 00:55:03,208 --> 00:55:04,208 - Here, lad. 818 00:55:15,166 --> 00:55:17,041 Come on lad, out with it. 819 00:55:18,166 --> 00:55:20,458 What's bothering you? 820 00:55:20,500 --> 00:55:22,166 - [Tom] It's nothing. 821 00:55:23,708 --> 00:55:25,166 - [Al] Something must be up. 822 00:55:25,208 --> 00:55:28,583 You're not as chipper as you normally are. 823 00:55:29,750 --> 00:55:31,958 - [Tom] I just get lonely. 824 00:55:33,208 --> 00:55:34,916 - Do you miss your dad? 825 00:55:34,958 --> 00:55:37,166 - [Tom] All the time. 826 00:55:37,208 --> 00:55:39,541 - Aye, I'll bet you do. 827 00:55:39,583 --> 00:55:41,416 You're only a young lad, that's a lot to carry 828 00:55:41,458 --> 00:55:43,208 on your shoulders. 829 00:55:44,458 --> 00:55:47,083 - I just don't think its fair. 830 00:55:48,166 --> 00:55:50,416 - Nowt is ever fair. 831 00:55:50,458 --> 00:55:51,250 Nowt. 832 00:55:52,583 --> 00:55:55,208 But you have to get use to it. 833 00:55:56,916 --> 00:56:01,208 Your life goes on, Tom, and you have to learn 834 00:56:01,250 --> 00:56:05,041 and do what you can to make sure that happens. 835 00:56:06,791 --> 00:56:08,916 - Well, some days it's OK 836 00:56:10,666 --> 00:56:13,166 but today I, just feel empty. 837 00:56:16,041 --> 00:56:19,750 - [Al] What did you like to do with your dad? 838 00:56:21,166 --> 00:56:23,041 - Go looking for rocks. 839 00:56:24,083 --> 00:56:26,041 - Looking for rocks? 840 00:56:26,083 --> 00:56:28,666 What did you look for in them? 841 00:56:28,708 --> 00:56:31,916 - Well, we just look for special ones. 842 00:56:34,125 --> 00:56:38,083 - And what made a rock special to you and your dad? 843 00:56:39,625 --> 00:56:42,958 - The fact that it had been there for thousands of years. 844 00:56:43,000 --> 00:56:44,125 Unnoticed. 845 00:56:45,666 --> 00:56:49,000 And then me and my dad picked them up and they were ours. 846 00:56:50,500 --> 00:56:52,666 That was our thing. 847 00:56:52,708 --> 00:56:54,125 - Yours to keep. 848 00:56:55,875 --> 00:56:56,666 Aye. 849 00:56:59,083 --> 00:57:03,291 I think about my dad every day and he died 25 since. 850 00:57:05,000 --> 00:57:07,333 Still brings a lump to my throat. 851 00:57:07,375 --> 00:57:08,500 But you know, 852 00:57:09,916 --> 00:57:13,083 it gets a little easier as time goes on. 853 00:57:15,541 --> 00:57:18,791 What we'll do, when you're ready, 854 00:57:18,833 --> 00:57:21,500 it doesn't need to be now, 855 00:57:21,541 --> 00:57:24,541 me and thee will go into these hills 856 00:57:25,541 --> 00:57:27,625 and we'll find that rock, 857 00:57:29,041 --> 00:57:31,583 and you can take it to him. 858 00:57:31,625 --> 00:57:34,208 You can give it to him. 859 00:57:34,250 --> 00:57:35,666 What do you say? 860 00:57:39,041 --> 00:57:40,125 - Thanks, Al. 861 00:57:44,833 --> 00:57:48,083 - Hello everyone, this is the ball that I play rugby with. 862 00:57:48,125 --> 00:57:50,708 And I've been to the national finals twice. 863 00:57:50,750 --> 00:57:53,250 And it's also the ball used in the match 864 00:57:53,291 --> 00:57:56,250 where I broke two peoples legs by accident. 865 00:57:56,291 --> 00:57:59,791 I did apologize to them afterwards and unfortunately, 866 00:57:59,833 --> 00:58:02,333 we got to the national finals but we lost. 867 00:58:02,375 --> 00:58:03,500 Thank you. 868 00:58:03,541 --> 00:58:04,958 - Thanks, Alice. 869 00:58:05,791 --> 00:58:08,333 OK, Tom, let's see what you got. 870 00:58:09,750 --> 00:58:11,208 - I haven't got anything. 871 00:58:11,250 --> 00:58:12,666 - That can't be right, Tom. 872 00:58:12,708 --> 00:58:15,125 You must have brought in your rocks? 873 00:58:15,166 --> 00:58:18,458 Just come up and talk to us about them. 874 00:58:27,791 --> 00:58:30,041 - Moughton Wet Stone is a very special rock 875 00:58:30,083 --> 00:58:32,875 and it's only found one place in the entire world 876 00:58:32,916 --> 00:58:35,041 and that's by my house. 877 00:58:35,083 --> 00:58:36,875 It's got lines that... 878 00:58:38,875 --> 00:58:39,666 - Tom? 879 00:58:40,875 --> 00:58:43,166 - Wavy lines that contour through. 880 00:58:43,208 --> 00:58:45,291 Nobody knows why... 881 00:58:45,333 --> 00:58:49,333 [classmates laughing] 882 00:58:49,375 --> 00:58:50,291 through it, 883 00:58:51,250 --> 00:58:52,041 lines, 884 00:58:53,000 --> 00:58:54,708 old, 885 00:58:54,750 --> 00:58:56,916 and that's about it. 886 00:58:56,958 --> 00:59:00,125 [classmates laughing] 887 00:59:04,875 --> 00:59:06,708 - Private Short Asses, 888 00:59:06,750 --> 00:59:08,083 do you think you've got what it takes 889 00:59:08,125 --> 00:59:10,041 to get through basic training? 890 00:59:10,083 --> 00:59:11,875 - Sir, yes sir! - Sir, yes sir! 891 00:59:11,916 --> 00:59:14,000 - Balls of steel that's what I'm talking about! 892 00:59:14,041 --> 00:59:16,333 They may be heavy and awkward to walk with 893 00:59:16,375 --> 00:59:19,208 but you won't regret it when you stand on a land mine! 894 00:59:19,250 --> 00:59:20,458 - Sir, yes sir! - Sir, yes sir! 895 00:59:20,500 --> 00:59:22,000 - [Nick] Did I give you permission to speak? 896 00:59:22,041 --> 00:59:23,416 - Sir, no sir! - Sir, no sir! 897 00:59:23,458 --> 00:59:26,791 - You've got 60 seconds to get round this course, go! 898 00:59:26,833 --> 00:59:30,083 [jovial acoustic guitar] 899 01:00:29,833 --> 01:00:30,625 - Yay! 900 01:00:32,166 --> 01:00:34,208 - You cheated, you get off! 901 01:00:35,166 --> 01:00:37,166 You skipped the netting. 902 01:00:37,208 --> 01:00:38,458 I would have won. 903 01:00:41,833 --> 01:00:44,416 - It's a bloody joke, Al! 904 01:00:44,458 --> 01:00:46,041 Sodding walkers reckon they can, 905 01:00:46,083 --> 01:00:49,041 roam where ever they bloody well feel like it, 906 01:00:49,083 --> 01:00:51,833 and doesn't bloody matter that my wall is in the way. 907 01:00:51,875 --> 01:00:53,333 Oh no! 908 01:00:53,375 --> 01:00:54,833 I mean look at it. 909 01:00:54,875 --> 01:00:55,958 Look at it! 910 01:00:56,000 --> 01:00:58,041 It's a farce, a fiasco. 911 01:01:00,083 --> 01:01:01,750 I don't know how park thinks 912 01:01:01,791 --> 01:01:05,083 we're supposed to make a living. 913 01:01:05,125 --> 01:01:07,208 My bloody prize pedigree, 914 01:01:08,666 --> 01:01:10,500 Blue Leicesters, 915 01:01:10,541 --> 01:01:12,625 mingling with Swaledales! 916 01:01:14,250 --> 01:01:16,125 It's a bloody travesty! 917 01:01:17,458 --> 01:01:19,708 I'm not happy, I'll tell you that now, 918 01:01:19,750 --> 01:01:21,041 I am not happy. 919 01:01:22,291 --> 01:01:23,541 - [Al] You think we ought to start getting them 920 01:01:23,583 --> 01:01:25,083 separated then, Tom? 921 01:01:25,125 --> 01:01:26,125 - [Farmer] I told them! 922 01:01:26,166 --> 01:01:27,166 - [Tom] Alright. 923 01:01:27,208 --> 01:01:28,666 - [Al] Come on, lad. 924 01:01:28,708 --> 01:01:30,416 - [Farmer] You give people the right to roam, and no good 925 01:01:30,458 --> 01:01:32,125 will come of it! 926 01:01:32,166 --> 01:01:34,125 - You go down that way, and I'll go and try to cut them off 927 01:01:34,166 --> 01:01:35,666 at the pass. 928 01:01:35,708 --> 01:01:39,416 - Oh no, no, I phoned them up, I said 929 01:01:39,458 --> 01:01:42,000 we need to have a meeting about this roaming business, 930 01:01:42,041 --> 01:01:43,125 but would they meet me? 931 01:01:43,166 --> 01:01:45,125 No they bloody wouldn't! 932 01:01:45,166 --> 01:01:49,125 Too bloody busy driving around in the flash cars, they are. 933 01:01:49,166 --> 01:01:52,041 - Oh, lad, run, go, go, go. 934 01:01:52,083 --> 01:01:55,375 Blighty, do you think you could put that ruddy sheepdog 935 01:01:55,416 --> 01:01:57,750 to some sort of use? 936 01:01:57,791 --> 01:02:00,791 - No point, she's as deaf as a post. 937 01:02:01,875 --> 01:02:03,916 Ain't that right Beyonce? 938 01:02:03,958 --> 01:02:05,958 Deaf as a post ain't ya? 939 01:02:07,625 --> 01:02:11,166 Mind you, her son's a bit more use. 940 01:02:11,208 --> 01:02:12,083 Snoop Dogg! 941 01:02:14,166 --> 01:02:15,541 Well where are ya? 942 01:02:17,833 --> 01:02:20,625 [birds chirping] 943 01:02:41,000 --> 01:02:42,041 - Well, 944 01:02:43,375 --> 01:02:47,041 I didn't know you were the drystone waller, Tom? 945 01:02:47,083 --> 01:02:48,833 - Me dad taught me, 946 01:02:50,083 --> 01:02:51,250 I should have dug it out first though. 947 01:02:51,291 --> 01:02:54,958 - Ah that's good, you should be proud. 948 01:02:55,000 --> 01:02:58,041 Hey up, here comes Blighty. 949 01:02:58,083 --> 01:02:59,916 [engine rearing to a stop] 950 01:02:59,958 --> 01:03:02,958 - Oh, I see you're nearly done then. 951 01:03:03,000 --> 01:03:03,875 - Aye. 952 01:03:03,916 --> 01:03:05,208 - Brought you some home brew. 953 01:03:05,250 --> 01:03:07,000 - Wow, lovely. 954 01:03:07,041 --> 01:03:08,875 Not much left to do. 955 01:03:08,916 --> 01:03:11,125 We'll let you get on with it, hey Tom? 956 01:03:11,166 --> 01:03:12,166 Come on lad. 957 01:03:17,125 --> 01:03:18,000 Get the beer. 958 01:03:20,875 --> 01:03:22,541 - [Tom] He best not ruin my wall. 959 01:03:22,583 --> 01:03:25,583 - [Al] Ah, he'll do alright with it. 960 01:03:29,083 --> 01:03:31,166 [sheep bleating] 961 01:03:31,208 --> 01:03:32,625 - Ah, bugger it. 962 01:03:34,708 --> 01:03:37,916 [gate squeaking open] 963 01:03:41,125 --> 01:03:43,125 - What you doing here? 964 01:03:43,166 --> 01:03:45,166 - What, would you like to try Hello? 965 01:03:45,208 --> 01:03:46,000 - Hey? 966 01:03:47,541 --> 01:03:49,791 - Al's got an appointment, so he told me to come tell ya. 967 01:03:49,833 --> 01:03:51,125 - Oh. 968 01:03:51,166 --> 01:03:52,166 - That's why I'm here. 969 01:03:52,208 --> 01:03:53,458 - So? 970 01:03:53,500 --> 01:03:56,166 - Hello, whose this then Tom? 971 01:03:56,208 --> 01:03:57,333 - Go away. 972 01:03:57,375 --> 01:03:59,125 - I'm Al's granddaughter, Lucy. 973 01:03:59,166 --> 01:04:03,041 - Oh well, come on in, the door's open. 974 01:04:03,083 --> 01:04:04,125 She seems nice. 975 01:04:07,458 --> 01:04:09,000 - Al's busy today, so he just told me to come 976 01:04:09,041 --> 01:04:09,958 and let Tom know. 977 01:04:10,000 --> 01:04:11,500 - [Sarah] Oh that's a shame. 978 01:04:11,541 --> 01:04:13,416 - He said that Tom would like to show me around a bit? 979 01:04:13,458 --> 01:04:15,625 - That sounds nice, how 'bout it Tom? 980 01:04:15,666 --> 01:04:17,500 - There's nowt to see. 981 01:04:17,541 --> 01:04:19,250 - We could go for a wander couldn't we? 982 01:04:19,291 --> 01:04:20,875 - I think that's a great idea. 983 01:04:20,916 --> 01:04:23,166 Tom doesn't get many visitors, do you love? 984 01:04:23,208 --> 01:04:24,000 [angry grunting] 985 01:04:24,041 --> 01:04:25,083 Tom. 986 01:04:26,625 --> 01:04:29,416 [acoustic guitar] 987 01:04:31,125 --> 01:04:34,083 [birds chirping] 988 01:04:40,041 --> 01:04:42,041 - Well, like they said, 989 01:04:42,083 --> 01:04:44,166 I get to show you around. 990 01:04:48,958 --> 01:04:51,625 [acoustic music] 991 01:04:55,875 --> 01:04:57,458 [water streaming] 992 01:04:57,500 --> 01:05:01,791 - Anyway, this fish started off over there, 993 01:05:01,833 --> 01:05:03,458 near where you are, 994 01:05:03,500 --> 01:05:05,208 then went under there, 995 01:05:05,250 --> 01:05:07,416 and then we chased it to there. 996 01:05:07,458 --> 01:05:11,125 He had got to be at least a foot and a half, he was massive! 997 01:05:11,166 --> 01:05:13,708 You don't believe me do you? 998 01:05:13,750 --> 01:05:15,958 Fine, I'll prove it to ya. 999 01:05:18,166 --> 01:05:20,541 [soft music] 1000 01:05:26,041 --> 01:05:27,041 - Look fish! 1001 01:05:32,166 --> 01:05:33,250 - It's not as easy as it looks, you know. 1002 01:05:33,291 --> 01:05:35,875 - [Lucy] You do not make it look easy. 1003 01:05:35,916 --> 01:05:37,625 - Well why don't you have a go? 1004 01:05:37,666 --> 01:05:39,291 - [Lucy] I'm alright, thanks. 1005 01:05:39,333 --> 01:05:41,833 - Don't be a soft southerner. 1006 01:05:45,333 --> 01:05:47,833 [soft music] 1007 01:05:55,791 --> 01:05:58,291 [water falling] 1008 01:06:05,125 --> 01:06:08,000 [water falling] 1009 01:06:09,166 --> 01:06:10,166 - I got one. 1010 01:06:12,166 --> 01:06:13,250 - [Tom] Really? 1011 01:06:16,416 --> 01:06:17,416 - It's gone. 1012 01:06:23,791 --> 01:06:26,375 - How about we just buy fish and chips. 1013 01:06:26,416 --> 01:06:27,208 - Yeah. 1014 01:06:32,833 --> 01:06:35,125 - [Tom] So why you always up here? 1015 01:06:35,166 --> 01:06:37,375 - [Lucy] I get bored at home. 1016 01:06:37,416 --> 01:06:39,250 - [Tom] Do you have any brothers or sisters? 1017 01:06:39,291 --> 01:06:40,958 - [Lucy] No. 1018 01:06:41,000 --> 01:06:41,875 - [Tom] Oh. 1019 01:06:43,291 --> 01:06:46,166 - [Lucy] I live at boarding school during term time. 1020 01:06:46,208 --> 01:06:47,583 - [Tom] That must be weird. 1021 01:06:47,625 --> 01:06:48,958 - [Lucy] Why? 1022 01:06:49,000 --> 01:06:51,083 - [Tom] Being away from your family all the time. 1023 01:06:51,125 --> 01:06:54,166 [birds chirping] 1024 01:07:00,500 --> 01:07:03,625 - [Al] Bad tools, make for a bad job. 1025 01:07:05,791 --> 01:07:08,125 [groaning] 1026 01:07:09,041 --> 01:07:11,666 I'm not as young as I used to be. 1027 01:07:13,208 --> 01:07:16,125 - Me dad's garage was a right mess. 1028 01:07:16,166 --> 01:07:18,208 Him and Nick were always in it though. 1029 01:07:18,250 --> 01:07:21,041 Tinkering with stuff all the time. 1030 01:07:22,916 --> 01:07:25,416 - Most blokes like to spend some time in their workshops 1031 01:07:25,458 --> 01:07:27,000 you know? 1032 01:07:27,041 --> 01:07:31,500 Gives them an excuse to get away from the wife. 1033 01:07:31,541 --> 01:07:34,000 - Didn't you like being with Jean? 1034 01:07:34,041 --> 01:07:34,833 - Oh Tom. 1035 01:07:36,916 --> 01:07:40,291 I'd trade a million days in this workshop, 1036 01:07:40,333 --> 01:07:42,958 for one more day with my Jean. 1037 01:07:43,958 --> 01:07:46,041 - I wish I'd met her. 1038 01:07:46,083 --> 01:07:48,541 - Yeah, she'd have liked a lad. 1039 01:07:50,500 --> 01:07:52,000 - Is Lucy like her? 1040 01:07:52,041 --> 01:07:53,125 - Lucy? 1041 01:07:53,166 --> 01:07:54,208 Let's see. 1042 01:07:55,625 --> 01:07:57,041 She's forthright, 1043 01:07:58,000 --> 01:07:59,125 headstrong, 1044 01:08:00,000 --> 01:08:01,166 bloody stubborn. 1045 01:08:02,041 --> 01:08:04,958 Ah, she's more like her mum. 1046 01:08:05,000 --> 01:08:05,958 - Your daughter? 1047 01:08:06,000 --> 01:08:07,041 - Aye. 1048 01:08:08,166 --> 01:08:11,791 - How come she never comes up here? 1049 01:08:11,833 --> 01:08:12,708 - Too busy. 1050 01:08:18,583 --> 01:08:19,916 Well young Tom, 1051 01:08:21,708 --> 01:08:24,208 time for a philosophy lesson. 1052 01:08:25,958 --> 01:08:27,916 If a tree falls in the forest 1053 01:08:27,958 --> 01:08:30,000 and there's no one near to hear it, 1054 01:08:30,041 --> 01:08:32,458 does it still make a racket? 1055 01:08:37,000 --> 01:08:40,041 [birds chirping] 1056 01:08:53,333 --> 01:08:54,125 - Alright. 1057 01:08:55,625 --> 01:08:57,125 Fifth wheel coupling 1058 01:08:59,083 --> 01:09:01,875 relies on which connecting device? 1059 01:09:09,458 --> 01:09:10,750 Oh, come on! 1060 01:09:10,791 --> 01:09:12,541 - I'm trying. 1061 01:09:12,583 --> 01:09:14,791 - We did this one earlier. 1062 01:09:17,166 --> 01:09:19,791 - It's no good, I don't know it. 1063 01:09:19,833 --> 01:09:20,833 - A kingpin, 1064 01:09:22,083 --> 01:09:23,625 King Pin! 1065 01:09:23,666 --> 01:09:25,541 - I'm never gonna pass. 1066 01:09:29,708 --> 01:09:32,375 - You will, Mum, I know you will. 1067 01:09:35,291 --> 01:09:38,083 [birds chirping] 1068 01:09:42,291 --> 01:09:46,291 [garage music playing from car] 1069 01:09:53,125 --> 01:09:54,166 You off to the barracks? 1070 01:09:54,208 --> 01:09:55,458 - Yep. 1071 01:09:55,500 --> 01:09:56,958 - Promise you will email me, right? 1072 01:09:57,000 --> 01:09:58,833 - Yeah, of course I will. 1073 01:09:58,875 --> 01:10:00,583 - So, whose the lady? 1074 01:10:02,000 --> 01:10:03,625 Fancy going for a spin? 1075 01:10:03,666 --> 01:10:05,291 - Where are you based? 1076 01:10:05,333 --> 01:10:06,208 - Cambridge. 1077 01:10:06,250 --> 01:10:07,375 - That's where I live. 1078 01:10:07,416 --> 01:10:09,166 - Oh cool. 1079 01:10:09,208 --> 01:10:10,125 - How about it then? 1080 01:10:10,166 --> 01:10:12,000 Nought to 60 in 8.3. 1081 01:10:13,541 --> 01:10:15,000 - If the speed didn't kill us, 1082 01:10:15,041 --> 01:10:17,125 I'm sure the embarrassment would. 1083 01:10:17,166 --> 01:10:18,000 Come on, Tom. 1084 01:10:18,041 --> 01:10:19,791 - See you later. 1085 01:10:19,833 --> 01:10:21,958 - [Nick] Cradle snatcher! 1086 01:10:24,041 --> 01:10:25,000 ♪ Music so tight 1087 01:10:25,041 --> 01:10:29,083 [techno music playing louder] 1088 01:10:35,083 --> 01:10:39,000 - Right, well, pen's are over there. 1089 01:10:39,041 --> 01:10:42,958 That's for drystone walling competition over there. 1090 01:10:43,000 --> 01:10:45,333 Beer tent going over there, 1091 01:10:45,375 --> 01:10:47,666 show jumping over at the back, 1092 01:10:47,708 --> 01:10:50,000 tug of war in the middle. 1093 01:10:50,041 --> 01:10:53,000 And there's going to be cake baking, 1094 01:10:53,041 --> 01:10:54,083 falconry, 1095 01:10:54,916 --> 01:10:56,791 Punch and Judy, 1096 01:10:56,833 --> 01:10:58,125 vintage tractors, 1097 01:10:59,000 --> 01:11:00,041 machinery. 1098 01:11:01,083 --> 01:11:01,875 So, 1099 01:11:03,708 --> 01:11:07,250 if you want to pitch a tent, there's only one spot 1100 01:11:07,291 --> 01:11:08,583 you can really. 1101 01:11:10,041 --> 01:11:11,041 - Well, that will do fine. 1102 01:11:11,083 --> 01:11:14,000 It doesn't need to be out big. 1103 01:11:14,041 --> 01:11:15,791 - Alright then. 1104 01:11:15,833 --> 01:11:16,875 Done. 1105 01:11:16,916 --> 01:11:18,333 - Right. - Right. 1106 01:11:18,375 --> 01:11:20,375 Should be a good one this year. 1107 01:11:20,416 --> 01:11:23,625 Unless it rains mind, then it'll be crap. 1108 01:11:23,666 --> 01:11:26,958 - Well a bit of weather never hurt anybody. 1109 01:11:27,000 --> 01:11:30,750 Now tell me, about this drystone walling competition. 1110 01:11:30,791 --> 01:11:33,916 Young Tom here's a professional, aren't you lad? 1111 01:11:33,958 --> 01:11:35,166 - Oh well. 1112 01:11:35,208 --> 01:11:38,875 There'll be some big lads there, but, 1113 01:11:38,916 --> 01:11:42,916 if Al says you're good enough, that'll do for me. 1114 01:11:42,958 --> 01:11:45,750 Now then, about this contribution. 1115 01:11:47,916 --> 01:11:50,041 [rocks breaking] 1116 01:11:50,083 --> 01:11:53,166 [mobile phone ringing] 1117 01:11:54,458 --> 01:11:55,666 - Back in a second lad. 1118 01:11:55,708 --> 01:11:58,916 [mobile phone ringing] 1119 01:12:08,375 --> 01:12:09,166 Al Thorpe. 1120 01:12:11,000 --> 01:12:12,041 Hang on. 1121 01:12:13,708 --> 01:12:18,125 That's better, it's blowing a bloody gale out there. 1122 01:12:18,166 --> 01:12:18,958 Oh aye, 1123 01:12:20,500 --> 01:12:21,375 my results. 1124 01:12:23,125 --> 01:12:24,166 Aye. 1125 01:12:25,541 --> 01:12:29,958 Well can't you just give them to me over the phone. 1126 01:12:30,000 --> 01:12:30,791 Right, 1127 01:12:31,916 --> 01:12:34,291 Doctors got to see me himself. 1128 01:12:37,500 --> 01:12:38,583 Alright love. 1129 01:12:39,958 --> 01:12:41,083 Yeah, thanks. 1130 01:12:42,458 --> 01:12:44,208 I'll be there. 1131 01:12:44,250 --> 01:12:45,041 Bye. 1132 01:12:49,166 --> 01:12:51,416 [soft music] 1133 01:12:58,041 --> 01:13:00,666 [soft music] 1134 01:13:13,500 --> 01:13:15,250 - How's this then? 1135 01:13:15,291 --> 01:13:16,208 - It'll do. 1136 01:13:23,000 --> 01:13:25,625 [soft music] 1137 01:13:53,291 --> 01:13:55,708 So, I've got bread, 1138 01:13:55,750 --> 01:13:57,583 ham, hummus and cheese. 1139 01:14:00,125 --> 01:14:01,375 - What's hummus? 1140 01:14:01,416 --> 01:14:04,333 - Hummus, you must have had it. 1141 01:14:04,375 --> 01:14:05,875 - Does it have meat in it? 1142 01:14:05,916 --> 01:14:07,166 - [Lucy] No. 1143 01:14:07,208 --> 01:14:08,875 - Probably not then. 1144 01:14:08,916 --> 01:14:11,291 - Oh, I have got some Chorizo. 1145 01:14:13,125 --> 01:14:14,958 Look, would you sit down. 1146 01:14:15,000 --> 01:14:17,875 You'd think I was going to eat you. 1147 01:14:19,291 --> 01:14:20,750 - Why you acting all weird. 1148 01:14:20,791 --> 01:14:22,416 - I'm not acting all weird. 1149 01:14:22,458 --> 01:14:23,666 Now have that. 1150 01:14:26,916 --> 01:14:30,000 I've also got some cider, do you drink? 1151 01:14:30,041 --> 01:14:31,958 - I've had beer before. 1152 01:14:47,916 --> 01:14:51,125 - Is it like hard being the youngest? 1153 01:14:51,166 --> 01:14:52,250 - Don't know. 1154 01:14:53,708 --> 01:14:57,041 - Well I mean, is it hard when Nick goes away? 1155 01:14:57,083 --> 01:14:58,375 - I suppose so. 1156 01:15:01,000 --> 01:15:02,958 - You haven't been round girls much, have you Tom? 1157 01:15:03,000 --> 01:15:06,125 - Course I have, I go to a co-ed. 1158 01:15:06,166 --> 01:15:08,666 - But have you ever had a girlfriend? 1159 01:15:08,708 --> 01:15:10,125 - Well, sort of. 1160 01:15:10,166 --> 01:15:10,958 - [Lucy] Did you kiss her? 1161 01:15:11,000 --> 01:15:12,125 - Eh? 1162 01:15:12,166 --> 01:15:13,625 - [Lucy] Did you kiss her? 1163 01:15:13,666 --> 01:15:14,458 - Kind of. 1164 01:15:16,041 --> 01:15:19,000 - It is a bit daunting at first. 1165 01:15:19,041 --> 01:15:22,083 Someone needs to show you how. 1166 01:15:22,125 --> 01:15:24,750 - I've seen it on telly. 1167 01:15:24,791 --> 01:15:26,416 - I can show you. 1168 01:15:26,458 --> 01:15:28,500 - No, thank you. 1169 01:15:28,541 --> 01:15:31,125 - Alright, Come here, come here. 1170 01:15:32,208 --> 01:15:33,333 - What if I don't want to? 1171 01:15:33,375 --> 01:15:36,291 - It's for your own good, now come here. 1172 01:15:36,333 --> 01:15:37,333 Now kiss me. 1173 01:15:45,125 --> 01:15:47,958 See, it's not that bad is it? 1174 01:15:48,000 --> 01:15:49,541 Maybe you need to work on your technique a little bit 1175 01:15:49,583 --> 01:15:51,375 but other than that... 1176 01:15:55,291 --> 01:15:56,041 Chorizo? 1177 01:15:58,125 --> 01:15:59,250 - So, I've got everything prepared. 1178 01:15:59,291 --> 01:16:01,000 There's five days worth of food. 1179 01:16:01,041 --> 01:16:02,833 Breakfast, lunch and tea. 1180 01:16:02,875 --> 01:16:03,875 And I've written it down on each one 1181 01:16:03,916 --> 01:16:05,791 so you can't get confused. 1182 01:16:05,833 --> 01:16:08,166 Karen says she'll give you a lift if you want to go anywhere 1183 01:16:08,208 --> 01:16:10,166 and I've left her number over on the fridge. 1184 01:16:10,208 --> 01:16:12,708 - Mum, stop fussing I'll be alright. 1185 01:16:12,750 --> 01:16:13,750 - Well, I'm only a couple of hours away 1186 01:16:13,791 --> 01:16:15,333 so I can come straight back. 1187 01:16:15,375 --> 01:16:18,458 - Oh Mum, just go, make sure you pass, alright? 1188 01:16:18,500 --> 01:16:21,625 - I will, I know I can do it. 1189 01:16:21,666 --> 01:16:22,416 - [Tom] Mum. 1190 01:16:22,458 --> 01:16:23,958 - Yeah? 1191 01:16:24,000 --> 01:16:25,541 - Fifth wheel coupling components should be checked 1192 01:16:25,583 --> 01:16:27,416 monthly of every? 1193 01:16:27,458 --> 01:16:29,375 - 10,000 kilometers. 1194 01:16:29,416 --> 01:16:30,375 - I love you, Mum. 1195 01:16:30,416 --> 01:16:31,916 - I love you too. 1196 01:16:39,500 --> 01:16:42,875 - So lad, are you happy with the work we've done? 1197 01:16:42,916 --> 01:16:44,250 - Of course. 1198 01:16:44,291 --> 01:16:47,958 - Aye, we've done alright haven't we? 1199 01:16:48,000 --> 01:16:50,833 - Yeah but there's loads more to do, 1200 01:16:50,875 --> 01:16:52,166 like that path that needs finishing, 1201 01:16:52,208 --> 01:16:56,125 and all those signs that need updating. 1202 01:16:56,166 --> 01:16:58,958 Like you say, a rangers work is never done. 1203 01:16:59,000 --> 01:17:01,166 - Aye, you're right. 1204 01:17:01,208 --> 01:17:02,625 It's never done. 1205 01:17:04,166 --> 01:17:06,333 Do you know the name of the ranger who was here before me? 1206 01:17:06,375 --> 01:17:07,166 - No. 1207 01:17:08,416 --> 01:17:10,833 - His name was Ian Beckwith. 1208 01:17:11,875 --> 01:17:14,125 You know how long ago that were? 1209 01:17:14,166 --> 01:17:15,041 - [Tom] No. 1210 01:17:16,916 --> 01:17:17,833 - 17 years. 1211 01:17:25,416 --> 01:17:26,208 Tom, 1212 01:17:30,291 --> 01:17:32,250 Come and have a seat for a minute. 1213 01:17:32,291 --> 01:17:34,166 Just for a moment, lad. 1214 01:17:47,791 --> 01:17:49,000 Aye, 17 years. 1215 01:17:50,875 --> 01:17:52,041 Day in, day out. 1216 01:17:53,833 --> 01:17:55,791 Wind, rain, snow, shine. 1217 01:17:58,833 --> 01:18:02,208 And you know there'll be someone here after I go. 1218 01:18:02,250 --> 01:18:03,583 - What do you mean? 1219 01:18:03,625 --> 01:18:05,208 Where are you going? 1220 01:18:06,416 --> 01:18:09,041 - I gotta go and see my daughter, Tom. 1221 01:18:09,083 --> 01:18:12,166 We hadn't always seen eye to eye, 1222 01:18:12,208 --> 01:18:15,125 and I think it's time that I patched things up with her. 1223 01:18:15,166 --> 01:18:20,125 - But she lives in Cambridge, that's miles away. 1224 01:18:20,166 --> 01:18:23,125 - Aye, it's a bit of a way, aye. 1225 01:18:23,166 --> 01:18:25,375 Now because I'm going down there, 1226 01:18:25,416 --> 01:18:29,000 they're sending a new fella up to take my place. 1227 01:18:29,041 --> 01:18:33,000 I'm retiring Tom, I'm retiring from the job. 1228 01:18:33,041 --> 01:18:35,250 - But I thought you loved this job. 1229 01:18:35,291 --> 01:18:39,041 Thought you loved it more than anything else. 1230 01:18:39,083 --> 01:18:39,875 - I do. 1231 01:18:41,375 --> 01:18:45,208 But I'm an old man now, Tom and I'm not getting any younger. 1232 01:18:47,291 --> 01:18:49,041 - But we're a team. 1233 01:18:49,083 --> 01:18:51,166 What if I don't like the new ranger? 1234 01:18:51,208 --> 01:18:53,083 It won't be the same. 1235 01:18:53,125 --> 01:18:56,125 - Nobody's ever the same as anybody else, 1236 01:18:56,166 --> 01:18:59,166 but we've all got our good points. 1237 01:18:59,208 --> 01:19:02,416 Besides, look, you've served your ten weeks. 1238 01:19:02,458 --> 01:19:04,208 Haven't you had enough? 1239 01:19:04,250 --> 01:19:05,041 - No. 1240 01:19:07,875 --> 01:19:11,958 - Well look, I want you to make me a promise. 1241 01:19:12,000 --> 01:19:13,666 - What promise? 1242 01:19:13,708 --> 01:19:17,000 - A promise that you'll give the new fella a fair chance. 1243 01:19:17,041 --> 01:19:18,125 - No. 1244 01:19:18,166 --> 01:19:19,375 - [Al] Tom? 1245 01:19:19,416 --> 01:19:21,000 - Why should I? 1246 01:19:21,041 --> 01:19:23,125 Everyone's always telling me to promise this 1247 01:19:23,166 --> 01:19:25,708 and do that, I've had enough! 1248 01:19:25,750 --> 01:19:26,666 - [Al] Tom! 1249 01:19:29,833 --> 01:19:32,125 [soft music] 1250 01:19:44,041 --> 01:19:46,750 [rocks cracking] 1251 01:19:55,125 --> 01:19:57,916 [heavy breathing] 1252 01:20:05,625 --> 01:20:07,916 [shouting] 1253 01:20:09,125 --> 01:20:11,416 [shouting] 1254 01:20:13,208 --> 01:20:16,208 [soft violin music] 1255 01:20:19,958 --> 01:20:22,000 [grunting] 1256 01:20:23,833 --> 01:20:26,291 [soft violins] 1257 01:20:46,250 --> 01:20:48,375 [crying] 1258 01:20:56,500 --> 01:20:59,291 [birds chirping] 1259 01:21:08,083 --> 01:21:10,041 - [Al] You ready then love? 1260 01:21:10,083 --> 01:21:11,583 - Did you tell him? 1261 01:21:11,625 --> 01:21:13,375 - Aye, I told him. 1262 01:21:13,416 --> 01:21:14,750 - What did you say? 1263 01:21:14,791 --> 01:21:17,500 - I told him I'm moving away. 1264 01:21:17,541 --> 01:21:19,416 - Did you tell him why? 1265 01:21:20,916 --> 01:21:23,041 - I'll deal with it Lucy. 1266 01:21:27,625 --> 01:21:31,083 [birds chirping] 1267 01:21:31,125 --> 01:21:34,583 [outdoor festival talking] 1268 01:21:53,125 --> 01:21:56,125 [band music playing] 1269 01:22:08,458 --> 01:22:11,333 [soft theme music] 1270 01:22:15,333 --> 01:22:18,000 [people talking] 1271 01:22:19,375 --> 01:22:22,125 [soft theme music] 1272 01:22:22,166 --> 01:22:24,416 - Hello, are you alright? 1273 01:22:24,458 --> 01:22:25,416 - Is Al in? 1274 01:22:25,458 --> 01:22:28,000 - No, he's not here yet, sorry. 1275 01:22:28,041 --> 01:22:29,750 Can I help at all? 1276 01:22:29,791 --> 01:22:30,583 - No. 1277 01:22:33,041 --> 01:22:36,166 [soft theme music] 1278 01:23:03,375 --> 01:23:06,041 [people talking] 1279 01:23:07,500 --> 01:23:09,333 - [Announcer] The drystone walling competition 1280 01:23:09,375 --> 01:23:11,166 is about to commence, 1281 01:23:11,208 --> 01:23:14,583 so can all competitors make your way over. 1282 01:23:17,750 --> 01:23:19,791 - You're Tom Proctor are ya? 1283 01:23:19,833 --> 01:23:21,625 You're gonna have a go at this? 1284 01:23:21,666 --> 01:23:22,458 Good luck! 1285 01:23:23,500 --> 01:23:26,375 [soft theme music] 1286 01:23:30,083 --> 01:23:32,750 [people talking] 1287 01:23:41,375 --> 01:23:45,375 [distant trumpet music playing] 1288 01:23:48,583 --> 01:23:51,250 [people talking] 1289 01:24:05,458 --> 01:24:08,875 [trumpet music playing] 1290 01:25:07,583 --> 01:25:10,250 [people talking] 1291 01:25:19,250 --> 01:25:22,125 [soft theme music] 1292 01:26:03,416 --> 01:26:06,833 [approaching footsteps] 1293 01:26:11,250 --> 01:26:13,666 - Here Lad, you forgot this. 1294 01:26:22,083 --> 01:26:23,375 - You're leaving. 1295 01:26:25,125 --> 01:26:26,125 - Aye, lad. 1296 01:26:28,041 --> 01:26:31,541 - I couldn't find you at the show. 1297 01:26:31,583 --> 01:26:33,708 - You were runner up. 1298 01:26:33,750 --> 01:26:35,041 - That's nothing. 1299 01:26:36,708 --> 01:26:40,250 - You're wrong Tom, it's everything. 1300 01:26:40,291 --> 01:26:41,833 I'm proud of you. 1301 01:26:43,541 --> 01:26:48,250 Been proud of you from the moment you took that tractor. 1302 01:26:48,291 --> 01:26:52,500 It took guts to stick up for your family like that, Tom. 1303 01:26:54,041 --> 01:26:55,500 The truth is lad, 1304 01:26:57,375 --> 01:26:59,000 I'm not very well. 1305 01:27:00,375 --> 01:27:02,958 And I haven't been well for sometime. 1306 01:27:03,000 --> 01:27:05,500 - Why, what's wrong with you? 1307 01:27:07,041 --> 01:27:09,000 - My time's up, Tom. 1308 01:27:09,041 --> 01:27:10,083 I'm dying. 1309 01:27:13,750 --> 01:27:16,625 Do you remember when I said 1310 01:27:16,666 --> 01:27:19,500 we'd go and look for that rock when the time was right. 1311 01:27:19,541 --> 01:27:21,000 Do you remember? 1312 01:27:21,041 --> 01:27:22,125 - [Tom] Yeah. 1313 01:27:23,875 --> 01:27:26,250 - Well, you're that rock, Tom. 1314 01:27:27,750 --> 01:27:30,166 You're the one that's kept your family together. 1315 01:27:30,208 --> 01:27:32,125 I didn't come today, Tom, 1316 01:27:32,166 --> 01:27:35,375 because you needed to understand that. 1317 01:27:37,375 --> 01:27:41,041 Whatever happens in your life Tom, 1318 01:27:41,083 --> 01:27:45,041 you'll have the strength to go forward and conquer that. 1319 01:27:46,125 --> 01:27:48,041 I'll miss you, Tom. 1320 01:27:48,083 --> 01:27:50,375 - I'll miss you, Al. 1321 01:27:50,416 --> 01:27:51,958 - Come here. 1322 01:27:52,000 --> 01:27:54,291 [Al sobbing] 1323 01:27:55,083 --> 01:27:58,041 [soft theme music] 1324 01:28:05,083 --> 01:28:05,833 - Bye Al. 1325 01:28:12,000 --> 01:28:13,041 - Bye Tom. 1326 01:28:16,708 --> 01:28:19,708 [soft theme music] 1327 01:28:51,458 --> 01:28:54,250 [engine stopping] 1328 01:28:57,708 --> 01:29:00,708 [soft theme music] 1329 01:29:18,750 --> 01:29:20,791 - [Tom] Al's gone. 1330 01:29:20,833 --> 01:29:22,125 - Yeah, I know. 1331 01:29:24,166 --> 01:29:27,583 - [Tom] Why does everyone have to leave? 1332 01:29:29,750 --> 01:29:33,958 - There's still the two of us and I'm not going anywhere. 1333 01:29:45,666 --> 01:29:47,000 - Did you pass? 1334 01:29:48,083 --> 01:29:50,125 - Of course I did. 1335 01:29:50,166 --> 01:29:51,625 - What mark did you get? 1336 01:29:51,666 --> 01:29:54,708 - [Sarah] 98 percent, top of my class. 1337 01:29:54,750 --> 01:29:57,000 Not bad for a short arse, eh? 1338 01:29:59,750 --> 01:30:01,208 - [Tom] Top of the class. 1339 01:30:01,250 --> 01:30:04,041 - Yeah, top of the class. 1340 01:30:04,083 --> 01:30:06,083 - Does this mean you'll get the job? 1341 01:30:06,125 --> 01:30:07,666 - Get the job. 1342 01:30:07,708 --> 01:30:11,041 I'm gonna be running that place in a few years. 1343 01:30:11,083 --> 01:30:13,416 - [Tom] And we get to keep the house? 1344 01:30:13,458 --> 01:30:15,166 - Yeah, yeah we do. 1345 01:30:19,708 --> 01:30:22,500 [water streaming] 1346 01:30:27,583 --> 01:30:30,583 I know things have been really hard, 1347 01:30:32,125 --> 01:30:35,916 but I promise ya, they're gonna get a lot better. 1348 01:30:39,000 --> 01:30:40,625 Come here, cuddle. 1349 01:30:51,375 --> 01:30:52,916 Come on. 1350 01:30:52,958 --> 01:30:55,791 Let's get ourselves home and have a celebration. 1351 01:30:55,833 --> 01:30:57,208 Shall we, come on. 1352 01:31:00,833 --> 01:31:02,833 - In the truck? 1353 01:31:02,875 --> 01:31:03,666 - Yeah. 1354 01:31:04,500 --> 01:31:06,041 - [Tom] On the road? 1355 01:31:06,083 --> 01:31:09,500 - Yeah, come on, I'm a professional now. 1356 01:31:23,208 --> 01:31:26,000 [acoustic guitar] 1357 01:31:29,166 --> 01:31:31,041 Put your belt on. 1358 01:31:31,083 --> 01:31:32,708 OK, hang on. 1359 01:31:32,750 --> 01:31:35,000 ♪ I wanna live in lovely song 1360 01:31:35,041 --> 01:31:36,958 ♪ I wanna help you see it 1361 01:31:37,000 --> 01:31:38,333 [truck horn sounding] 1362 01:31:38,375 --> 01:31:39,500 ♪ I wanna fight to right your wrongs 1363 01:31:39,541 --> 01:31:42,000 ♪ I wanna help you feel it 1364 01:31:42,041 --> 01:31:45,375 ♪ I wanna be there when you know 1365 01:31:45,416 --> 01:31:47,333 ♪ When you know 1366 01:31:47,375 --> 01:31:51,083 ♪ You're going on your way 1367 01:31:53,833 --> 01:31:55,750 ♪ Father I watch you in my sleep 1368 01:31:55,791 --> 01:31:58,166 ♪ I watch you when I'm breathing 1369 01:31:58,208 --> 01:32:00,333 ♪ Father I need you when I weep 1370 01:32:00,375 --> 01:32:02,875 ♪ I need you when I'm bleeding 1371 01:32:02,916 --> 01:32:06,333 ♪ Father I wish you were not gone 1372 01:32:06,375 --> 01:32:08,166 ♪ Gone for so 1373 01:32:08,208 --> 01:32:10,791 ♪ So many days 1374 01:32:19,291 --> 01:32:21,375 - You must be Peter. 1375 01:32:21,416 --> 01:32:23,083 My names Tom Proctor. 1376 01:32:27,250 --> 01:32:29,791 - I've heard a lot about you. 1377 01:32:30,833 --> 01:32:31,875 [engine starting] 1378 01:32:31,916 --> 01:32:34,000 ♪ I believe in sun 1379 01:32:34,041 --> 01:32:36,000 ♪ I believe in sun 1380 01:32:36,041 --> 01:32:39,166 ♪ I believe in sun 1381 01:32:41,416 --> 01:32:44,208 [acoustic guitar] 1382 01:32:47,708 --> 01:32:49,791 ♪ Been enough for lonely days 1383 01:32:49,833 --> 01:32:52,166 ♪ Been enough for crying 1384 01:32:52,208 --> 01:32:54,208 ♪ Been enough for damaged ways 1385 01:32:54,250 --> 01:32:56,541 ♪ Been enough for dying 1386 01:32:56,583 --> 01:33:00,166 ♪ Been enough for all those thoughts 1387 01:33:00,208 --> 01:33:02,000 ♪ All those thoughts 1388 01:33:02,041 --> 01:33:05,125 ♪ I know I know more 1389 01:33:09,041 --> 01:33:11,291 ♪ I need to feel it 1390 01:33:11,333 --> 01:33:16,166 ♪ I need to be your force in the night 1391 01:33:16,208 --> 01:33:18,333 ♪ I can be your wrong 1392 01:33:18,375 --> 01:33:20,750 ♪ I can be your right 1393 01:33:20,791 --> 01:33:25,291 ♪ I can be your soul at your side 1394 01:33:25,333 --> 01:33:27,750 ♪ I believe in sun 1395 01:33:27,791 --> 01:33:29,958 ♪ I believe in sun 1396 01:33:30,000 --> 01:33:33,166 ♪ I believe in sun 1397 01:33:37,958 --> 01:33:41,041 [acoustic guitar] 1398 01:33:41,083 --> 01:33:43,125 ♪ Ooh 1399 01:33:47,708 --> 01:33:50,416 [acoustic guitar] 1400 01:33:50,458 --> 01:33:52,375 ♪ Yeah 1401 01:33:58,500 --> 01:34:00,625 ♪ I need to feel it 1402 01:34:00,666 --> 01:34:05,500 ♪ I need be your force in the night 1403 01:34:05,541 --> 01:34:07,833 ♪ I can be your wrong 1404 01:34:07,875 --> 01:34:10,041 ♪ I can be your right 1405 01:34:10,083 --> 01:34:14,875 ♪ I can be your soul at your side 1406 01:34:14,916 --> 01:34:17,083 ♪ Yeah I believe in sun 1407 01:34:17,125 --> 01:34:19,250 ♪ Oh I believe in sun 1408 01:34:19,291 --> 01:34:21,666 ♪ 'Cause I'm the living son 1409 01:34:21,708 --> 01:34:24,125 ♪ I'm the living son 1410 01:34:24,166 --> 01:34:26,541 ♪ Yeah I'm the living son 1411 01:34:26,583 --> 01:34:29,125 ♪ 'Cause I'm the living son 1412 01:34:29,166 --> 01:34:32,333 ♪ Oh I'm the living son 1413 01:34:34,125 --> 01:34:37,166 [acoustic guitar] 1414 01:34:40,541 --> 01:34:42,833 ♪ Been enough lonely days 1415 01:34:42,875 --> 01:34:45,166 ♪ Been enough for crying 1416 01:34:45,208 --> 01:34:47,375 ♪ Been enough for damaged ways 1417 01:34:47,416 --> 01:34:50,833 ♪ Been enough for dying 1418 01:34:55,541 --> 01:34:58,541 [soft theme music] 88109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.