All language subtitles for Know.Fear.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H264-WORM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,747 --> 00:00:39,580 Come on. 2 00:00:52,920 --> 00:00:53,753 Right there. 3 00:00:55,170 --> 00:00:56,570 Right there. 4 00:00:56,570 --> 00:00:57,403 What? 5 00:00:58,883 --> 00:00:59,800 What is it? 6 00:01:00,995 --> 00:01:02,683 It's Answer me! 7 00:01:02,683 --> 00:01:03,516 It's. 8 00:01:03,516 --> 00:01:04,598 I, I hear it. 9 00:01:04,598 --> 00:01:05,459 Watch out! 10 00:01:13,264 --> 00:01:14,097 Take me. 11 00:01:15,163 --> 00:01:16,913 Just take me instead. 12 00:02:30,107 --> 00:02:31,215 No. 13 00:03:21,760 --> 00:03:23,710 Think they got all the squatters out? 14 00:03:26,094 --> 00:03:27,160 I don't know. 15 00:03:27,160 --> 00:03:28,187 Let's go find out. 16 00:03:54,187 --> 00:03:56,348 Who could that be? 17 00:03:56,348 --> 00:03:57,506 Hi. 18 00:03:57,506 --> 00:03:58,383 Hi. 19 00:03:58,383 --> 00:03:59,804 So glad you're here. 20 00:03:59,804 --> 00:04:00,637 Me, too. 21 00:04:00,637 --> 00:04:01,470 Hi. 22 00:04:01,470 --> 00:04:02,303 Hello, Wendy. Hi, again. 23 00:04:03,970 --> 00:04:04,803 Wow. 24 00:04:07,160 --> 00:04:08,023 Group hug. 25 00:04:10,150 --> 00:04:10,983 Any hug? 26 00:04:12,510 --> 00:04:14,960 Okay, they're too hold for that. 27 00:04:14,960 --> 00:04:15,970 Yeah, probably. 28 00:04:15,970 --> 00:04:16,803 Uncle Donald. 29 00:04:16,803 --> 00:04:17,717 Ah, I got ya. 30 00:04:19,490 --> 00:04:20,323 Nice place. 31 00:04:21,420 --> 00:04:22,253 Thanks. 32 00:04:22,253 --> 00:04:23,086 You want to help us move some boxes? 33 00:04:23,086 --> 00:04:23,919 Yeah, sure. 34 00:04:24,820 --> 00:04:25,760 Jamie, where'd you go? 35 00:04:25,760 --> 00:04:26,763 You gotta help out. 36 00:04:28,975 --> 00:04:30,583 You know we'll never get rid of them now? 37 00:04:38,100 --> 00:04:39,033 Does this work? 38 00:04:41,100 --> 00:04:42,573 No, not for a long time. 39 00:04:44,186 --> 00:04:45,086 It's still cool. 40 00:04:46,330 --> 00:04:48,740 Hey, how are your videos going? 41 00:04:48,740 --> 00:04:49,600 You still doing that? 42 00:04:49,600 --> 00:04:50,900 My show? 43 00:04:50,900 --> 00:04:52,102 Yeah. 44 00:04:52,102 --> 00:04:53,823 Did you catch a ghost yet? 45 00:04:54,920 --> 00:04:55,753 Nope. 46 00:04:57,140 --> 00:04:59,040 As long as you're having fun. 47 00:04:59,040 --> 00:05:00,790 I'll catch a real ghost. 48 00:05:00,790 --> 00:05:02,260 Don't you worry. 49 00:05:02,260 --> 00:05:03,220 Sure you will. 50 00:05:04,821 --> 00:05:06,530 But in the meantime, 51 00:05:06,530 --> 00:05:08,863 could you help me get some of those clothes upstairs? 52 00:05:10,210 --> 00:05:11,960 Only because you asked so nicely. 53 00:05:12,830 --> 00:05:14,030 Please. 54 00:05:14,030 --> 00:05:15,193 I thank you. 55 00:05:59,110 --> 00:05:59,943 Hey. 56 00:06:03,410 --> 00:06:04,470 What are you writing a novel? 57 00:06:04,470 --> 00:06:05,960 Almost there. 58 00:06:05,960 --> 00:06:08,240 Let me guess, this is for a girl you're interested in? 59 00:06:08,240 --> 00:06:09,570 A girl, no. 60 00:06:09,570 --> 00:06:12,720 Oh you're writing to more than one girl at a time, huh? 61 00:06:12,720 --> 00:06:14,930 They swipe right, I swipe right. 62 00:06:14,930 --> 00:06:15,763 What a world. 63 00:06:15,763 --> 00:06:17,570 It used to be dates, now it's swipes. 64 00:06:17,570 --> 00:06:18,403 How do you keep track of that? 65 00:06:18,403 --> 00:06:20,390 I mean, if you're talking to more than one girl 66 00:06:20,390 --> 00:06:21,710 what happens if you send the wrong message 67 00:06:21,710 --> 00:06:22,560 to the wrong one? 68 00:06:24,020 --> 00:06:25,450 Yeah, okay. 69 00:06:25,450 --> 00:06:26,330 Didn't think of that, did you? 70 00:06:26,330 --> 00:06:28,550 Here, why don't you put that there behind you 71 00:06:28,550 --> 00:06:30,300 while you mull that over, hot shot. 72 00:06:31,580 --> 00:06:32,480 So what's up, man? 73 00:06:34,140 --> 00:06:35,043 Nothing much. 74 00:06:39,130 --> 00:06:40,200 Listen, I was gonna surprise you 75 00:06:40,200 --> 00:06:43,790 but I got the same system you have, 76 00:06:43,790 --> 00:06:46,200 the new one, so you and I can play online together. 77 00:06:46,200 --> 00:06:47,300 It's pretty frigging sweet, right? 78 00:06:47,300 --> 00:06:48,950 Didn't know you played video games. 79 00:06:48,950 --> 00:06:52,280 Oh yeah, you could say I dabble. 80 00:06:52,280 --> 00:06:53,833 Right. 81 00:06:57,120 --> 00:06:58,383 So, Charlie, listen. 82 00:07:00,450 --> 00:07:04,410 I know things have been kind of different 83 00:07:04,410 --> 00:07:05,603 for you and Jamie now. 84 00:07:08,085 --> 00:07:08,918 I mean, I miss my brother 85 00:07:08,918 --> 00:07:10,363 but for you guys, it's just. 86 00:07:12,740 --> 00:07:14,820 All happened pretty quick. 87 00:07:14,820 --> 00:07:16,270 Tough year for your mom, too. 88 00:07:21,530 --> 00:07:23,090 Anyway, I know a little a bit about the trouble 89 00:07:23,090 --> 00:07:24,276 you had a few weeks back. 90 00:07:24,276 --> 00:07:25,109 Look, I really don't want 91 00:07:25,109 --> 00:07:26,127 to do this right now. 92 00:07:26,127 --> 00:07:26,960 I just, I just, 93 00:07:26,960 --> 00:07:27,793 I just want you to know, 94 00:07:27,793 --> 00:07:29,910 I had a phase like that in my 20s, too. 95 00:07:29,910 --> 00:07:32,440 I was angry at everyone and everything. 96 00:07:32,440 --> 00:07:34,230 Yeah, I got into a lot of fights. 97 00:07:34,230 --> 00:07:35,503 A lot. 98 00:07:37,560 --> 00:07:39,463 I never won one fight. 99 00:07:40,330 --> 00:07:41,557 Not even a single one. 100 00:07:45,880 --> 00:07:48,330 Hey, did I ever tell you about the pale blue dot? 101 00:07:50,756 --> 00:07:52,360 Pale? 102 00:07:52,360 --> 00:07:53,760 Really? 103 00:07:53,760 --> 00:07:54,920 I never. 104 00:07:54,920 --> 00:07:56,960 Oh, well I gotta tell you now. 105 00:07:56,960 --> 00:08:00,240 So, at the university, I got all these students, right? 106 00:08:00,240 --> 00:08:01,800 They're all stressing out about their papers, 107 00:08:01,800 --> 00:08:03,750 about their applications, their futures. 108 00:08:03,750 --> 00:08:05,160 Like their whole lives. 109 00:08:05,160 --> 00:08:06,527 Who they're gonna be. 110 00:08:06,527 --> 00:08:08,930 You know what I always tell 'em? 111 00:08:08,930 --> 00:08:10,257 What? 112 00:08:10,257 --> 00:08:12,200 I tell 'em one of my all time favorite lessons. 113 00:08:12,200 --> 00:08:13,660 It's the lesson that made me want 114 00:08:13,660 --> 00:08:16,216 to study science in the first place. 115 00:08:16,216 --> 00:08:18,370 It's a lesson that my science teacher taught me 116 00:08:18,370 --> 00:08:19,570 about the pale blue dot. 117 00:08:21,270 --> 00:08:23,920 So, basically the concept is simple, right, 118 00:08:23,920 --> 00:08:27,597 but it comes from one of the greatest minds ever. 119 00:08:27,597 --> 00:08:30,870 The idea is, if you could see planet Earth 120 00:08:30,870 --> 00:08:32,690 from far enough away, 121 00:08:32,690 --> 00:08:35,030 you would see that it's just this tiny speck 122 00:08:35,030 --> 00:08:37,230 in a vast cosmic darkness. 123 00:08:37,230 --> 00:08:39,863 It's just this tiny, pale blue dot. 124 00:08:40,950 --> 00:08:41,783 That's it. 125 00:08:42,636 --> 00:08:44,310 Kinda makes you put things in perspective, 126 00:08:44,310 --> 00:08:45,160 you know, I mean. 127 00:08:46,350 --> 00:08:48,150 Think about everything you know to be true, 128 00:08:48,150 --> 00:08:50,420 who you are, your family. 129 00:08:50,420 --> 00:08:52,190 How you could be better. 130 00:08:52,190 --> 00:08:55,340 Maybe how your problems aren't as vast 131 00:08:55,340 --> 00:08:56,790 as they might seem right now. 132 00:08:58,350 --> 00:08:59,183 You know? 133 00:09:02,600 --> 00:09:04,294 Anyway, you look it up. 134 00:09:04,294 --> 00:09:06,100 Pale blue dot, you'll look it up? 135 00:09:06,100 --> 00:09:07,030 Yeah, I mean it. 136 00:09:07,030 --> 00:09:07,980 No, I will. 137 00:09:10,170 --> 00:09:12,010 Oh, hey, I got something for you. 138 00:09:19,200 --> 00:09:20,840 Your father's, now yours. 139 00:09:20,840 --> 00:09:22,280 No, way. 140 00:09:22,280 --> 00:09:23,630 Try it on. 141 00:09:23,630 --> 00:09:24,880 I didn't know you had this. 142 00:09:24,880 --> 00:09:25,833 Yeah, well. 143 00:09:29,630 --> 00:09:31,680 I needed it but now I'm gonna pass it on. 144 00:09:32,980 --> 00:09:34,100 This is the jacket he had on 145 00:09:34,100 --> 00:09:36,200 the first time we went riding. 146 00:09:36,200 --> 00:09:39,283 I was scared, you know, afraid I'd fall off the back. 147 00:09:41,640 --> 00:09:43,886 He said if I just held on tight enough, 148 00:09:43,886 --> 00:09:46,326 I'd have nothing to fear. 149 00:09:46,326 --> 00:09:48,073 Well now you got the bike and the jacket. 150 00:09:49,860 --> 00:09:50,770 Listen, don't forget I'm here 151 00:09:50,770 --> 00:09:52,370 if you want to talk to me, okay? 152 00:09:53,220 --> 00:09:55,940 For anything, that's what family's about. 153 00:09:55,940 --> 00:09:56,773 That's here. 154 00:10:00,410 --> 00:10:01,814 What was that? 155 00:10:05,810 --> 00:10:06,660 Help, somebody. 156 00:10:06,660 --> 00:10:07,493 Jamie. 157 00:10:09,151 --> 00:10:09,984 Are you okay? 158 00:10:09,984 --> 00:10:11,060 Yeah, I just. 159 00:10:11,060 --> 00:10:11,910 I got locked in there. 160 00:10:11,910 --> 00:10:13,107 I sort of freaked out. 161 00:10:15,380 --> 00:10:16,790 Jamie, honey. 162 00:10:16,790 --> 00:10:17,623 There's... 163 00:10:18,830 --> 00:10:19,973 There's no lock. 164 00:10:23,296 --> 00:10:25,915 You know. 165 00:10:25,915 --> 00:10:26,748 Sorry. 166 00:10:29,330 --> 00:10:30,330 It's okay. 167 00:11:00,000 --> 00:11:00,833 Another box. 168 00:11:02,610 --> 00:11:05,700 Did you take what you want from the pile in the cellar? 169 00:11:05,700 --> 00:11:06,533 What pile? 170 00:11:07,701 --> 00:11:09,930 The pile, the stuff, the boxes 171 00:11:09,930 --> 00:11:11,790 that the last owners left. 172 00:11:11,790 --> 00:11:12,660 We're taking from that? 173 00:11:12,660 --> 00:11:13,873 Yeah, I got a lamp. 174 00:11:16,140 --> 00:11:18,193 I need a lamp. 175 00:11:25,020 --> 00:11:26,270 Everybody needs a lamp. 176 00:12:39,770 --> 00:12:44,423 Oh and this triangle symbol, it's recurring. 177 00:12:46,470 --> 00:12:50,030 Whoever wrote this didn't want to spell it out. 178 00:12:50,030 --> 00:12:51,580 It's like it's written in code. 179 00:12:51,580 --> 00:12:53,570 Yeah or complete gibberish. 180 00:12:53,570 --> 00:12:57,135 Position matters. 181 00:12:57,135 --> 00:12:58,060 Well yeah. 182 00:12:58,060 --> 00:12:59,683 Don't let it decide? 183 00:13:04,070 --> 00:13:06,483 First is sight. 184 00:13:09,320 --> 00:13:11,833 Second is hear. 185 00:13:13,830 --> 00:13:16,783 Third is speak. 186 00:13:19,200 --> 00:13:20,587 You gonna eat that one? 187 00:13:23,135 --> 00:13:24,759 Yeah get close, 188 00:13:24,759 --> 00:13:28,373 close as possible. 189 00:13:30,650 --> 00:13:33,303 Read incantation. 190 00:13:37,980 --> 00:13:40,530 Would you believe some of this is written in Latin? 191 00:13:41,760 --> 00:13:42,603 Okay. 192 00:13:45,013 --> 00:13:46,653 Would you believe I'm still hungry? 193 00:13:48,130 --> 00:13:49,340 Did you hear that? 194 00:13:49,340 --> 00:13:50,840 What? 195 00:13:50,840 --> 00:13:53,110 The. 196 00:13:53,110 --> 00:13:54,280 Scratching. 197 00:13:54,280 --> 00:13:55,799 What? 198 00:13:55,799 --> 00:13:58,780 No, I don't hear anything. 199 00:13:58,780 --> 00:13:59,923 In the walls. 200 00:14:02,020 --> 00:14:02,853 Oh, come on. 201 00:14:02,853 --> 00:14:04,010 Don't tell me we have mice or something. 202 00:14:04,010 --> 00:14:05,313 I gotta call somebody. 203 00:14:11,890 --> 00:14:12,723 Wen? 204 00:14:14,920 --> 00:14:15,980 Wen. 205 00:14:15,980 --> 00:14:16,813 Yeah? 206 00:14:16,813 --> 00:14:17,646 You okay? 207 00:14:19,380 --> 00:14:20,960 Yeah. 208 00:14:20,960 --> 00:14:22,340 Okay. 209 00:14:22,340 --> 00:14:23,300 You know what, I'm gonna go upstairs, 210 00:14:23,300 --> 00:14:24,133 get ready for bed. 211 00:14:24,133 --> 00:14:25,263 Cool? 212 00:14:25,263 --> 00:14:26,513 Cool. Cool. 213 00:19:17,475 --> 00:19:18,392 I got it. 214 00:19:23,013 --> 00:19:23,960 Hey, Nancy. 215 00:19:23,960 --> 00:19:24,793 Hey. 216 00:19:24,793 --> 00:19:25,738 Come on in. 217 00:19:25,738 --> 00:19:26,571 Thanks. 218 00:19:29,810 --> 00:19:31,543 Wendy, Nancy's here. 219 00:19:33,700 --> 00:19:34,533 Sorry. 220 00:19:37,670 --> 00:19:39,480 Nancy, you're a lifesaver. 221 00:19:39,480 --> 00:19:41,290 No problem at all. 222 00:19:41,290 --> 00:19:42,123 Nancy, good to see you 223 00:19:42,123 --> 00:19:42,956 but I need some more coffee. 224 00:19:42,956 --> 00:19:43,890 You want a cup? 225 00:19:43,890 --> 00:19:44,930 No, but I get it. 226 00:19:44,930 --> 00:19:46,910 Donuts, I made donuts. 227 00:19:46,910 --> 00:19:48,500 No, I'm good. 228 00:19:48,500 --> 00:19:49,485 No thanks, though. 229 00:19:49,485 --> 00:19:50,890 Wen? 230 00:19:50,890 --> 00:19:52,233 Just eat 'em all myself. 231 00:19:54,430 --> 00:19:57,180 Yup, I married him. 232 00:19:57,180 --> 00:19:58,730 Yes. Weird, right? 233 00:19:58,730 --> 00:20:00,853 Come on, come on. 234 00:20:03,370 --> 00:20:07,170 I tried working my way through the Wednesday 235 00:20:08,150 --> 00:20:10,250 and Thursday classes 236 00:20:13,540 --> 00:20:14,810 but no dice. 237 00:20:14,810 --> 00:20:15,643 Don't worry. 238 00:20:15,643 --> 00:20:17,370 You must be so busy moving, anyway. 239 00:20:17,370 --> 00:20:18,610 Let me grade 'em. 240 00:20:18,610 --> 00:20:20,393 Oh Nancy, I can't do that to you. 241 00:20:22,630 --> 00:20:24,443 I just feel so. 242 00:20:26,420 --> 00:20:27,570 I don't know. 243 00:20:30,560 --> 00:20:33,520 You need to like, relax, you know, 244 00:20:33,520 --> 00:20:35,330 hang out with your friends, whatever. 245 00:20:35,330 --> 00:20:36,853 Be a 20 something. 246 00:20:38,100 --> 00:20:40,470 I'm the boring old married one. 247 00:20:40,470 --> 00:20:43,020 Wen, trust me, I'm looking for something 248 00:20:43,020 --> 00:20:44,340 to keep me busy right now. 249 00:20:44,340 --> 00:20:45,890 Let me grade them. 250 00:20:45,890 --> 00:20:47,200 Are you okay? 251 00:20:47,200 --> 00:20:48,033 Yeah, why? 252 00:20:48,033 --> 00:20:48,940 Are you sick? 253 00:20:48,940 --> 00:20:50,470 No. 254 00:20:50,470 --> 00:20:53,200 You love Donald's home made donuts. 255 00:20:53,200 --> 00:20:55,050 Yeah, I'm just watching my figure. 256 00:20:55,050 --> 00:20:55,883 Why? 257 00:20:58,710 --> 00:21:02,493 Brian and I, sort of, you know. 258 00:21:03,940 --> 00:21:05,850 Oh, sorry, honey. 259 00:21:05,850 --> 00:21:08,050 But why would you need to watch your figure? 260 00:21:10,200 --> 00:21:12,680 I think it was one of the girls at the gym. 261 00:21:12,680 --> 00:21:13,746 You know, one of the gym girls 262 00:21:13,746 --> 00:21:15,810 who takes a picture of herself 263 00:21:15,810 --> 00:21:16,890 and posts it online, 264 00:21:16,890 --> 00:21:19,520 every time she's working out while she's working out, 265 00:21:19,520 --> 00:21:21,930 when she's making herself a smoothie. 266 00:21:21,930 --> 00:21:23,490 You know, the kind of girl you want 267 00:21:23,490 --> 00:21:24,807 to hit with your car? 268 00:21:24,807 --> 00:21:26,567 Wow. 269 00:21:27,570 --> 00:21:28,413 Wow. Yeah, yeah. 270 00:21:29,650 --> 00:21:30,483 Yeah. 271 00:21:33,630 --> 00:21:34,463 Listen. 272 00:21:35,660 --> 00:21:37,880 The right person for you 273 00:21:37,880 --> 00:21:40,310 will see that you're smart, kind, 274 00:21:40,310 --> 00:21:42,540 and drop dead gorgeous 275 00:21:42,540 --> 00:21:44,940 and they won't need a picture to prove it. 276 00:21:44,940 --> 00:21:46,133 Screw Brian. 277 00:21:48,210 --> 00:21:49,410 This is why you rock 278 00:21:49,410 --> 00:21:51,993 and also why I'm grading these papers for you, Wen. 279 00:21:52,880 --> 00:21:54,010 You drive a hard bargain. 280 00:21:55,320 --> 00:22:00,320 Listen, I sort of walked here, you know, 281 00:22:00,423 --> 00:22:03,110 exercise, so. 282 00:22:03,110 --> 00:22:04,460 I'll give you a ride in. 283 00:22:04,460 --> 00:22:05,510 Thanks. Donald, 284 00:22:05,510 --> 00:22:07,100 I'm heading out with Nancy. 285 00:22:07,100 --> 00:22:08,270 Okay. 286 00:22:08,270 --> 00:22:09,840 Let's go. 287 00:22:09,840 --> 00:22:10,673 Okay. 288 00:22:42,530 --> 00:22:43,363 Hello? 289 00:23:04,020 --> 00:23:04,853 Wen? 290 00:23:10,920 --> 00:23:12,013 Wendy, I'm home. 291 00:23:32,910 --> 00:23:33,743 Honey? 292 00:23:38,270 --> 00:23:39,103 Hi. Hi. 293 00:23:41,080 --> 00:23:42,547 When did you get here? 294 00:23:42,547 --> 00:23:43,413 You okay? 295 00:23:45,897 --> 00:23:46,980 I feel a little sick. 296 00:23:46,980 --> 00:23:48,663 Oh, what's going on? 297 00:23:49,598 --> 00:23:51,765 I was gonna make dinner. 298 00:23:54,640 --> 00:23:56,130 Oh no, you got a fever. 299 00:23:56,130 --> 00:23:57,203 Okay, wow. 300 00:23:58,260 --> 00:23:59,370 You know, let me run upstairs 301 00:23:59,370 --> 00:24:00,570 and change real quick, I'll come back down. 302 00:24:00,570 --> 00:24:01,403 I'm gonna take care of you. 303 00:24:01,403 --> 00:24:02,714 Okay, just. 304 00:24:02,714 --> 00:24:03,547 But I'm still gonna help with dinner. 305 00:24:03,547 --> 00:24:04,380 No, no, no. 306 00:24:04,380 --> 00:24:05,213 I'm cooking. 307 00:24:05,213 --> 00:24:06,046 Just. 308 00:25:26,999 --> 00:25:31,999 Okay. 309 00:25:39,450 --> 00:25:41,423 Babe, come on. 310 00:25:45,950 --> 00:25:48,040 Step up, step up. 311 00:25:48,040 --> 00:25:48,873 Okay. 312 00:26:36,090 --> 00:26:37,593 I heard it in this house. 313 00:26:38,740 --> 00:26:40,040 Let's go back to the hospital. 314 00:26:40,040 --> 00:26:40,890 No, no, no, no. 315 00:26:42,540 --> 00:26:43,753 Listen to me. 316 00:26:44,949 --> 00:26:46,163 I heard it. 317 00:26:48,529 --> 00:26:49,362 Please. 318 00:26:50,280 --> 00:26:52,590 Sweetheart, you have a really high fever. 319 00:26:52,590 --> 00:26:54,003 You're just not yourself. 320 00:26:56,655 --> 00:26:57,488 I promise you. 321 00:27:01,316 --> 00:27:02,149 It's here. 322 00:27:03,372 --> 00:27:04,378 It's here. 323 00:27:08,871 --> 00:27:10,288 Right behind you. 324 00:27:13,629 --> 00:27:15,092 In the dark. 325 00:28:34,790 --> 00:28:35,623 Hey guys. 326 00:28:35,623 --> 00:28:37,770 It's Jamie, back for another video 327 00:28:37,770 --> 00:28:40,600 at the world famous Blood Shed 328 00:28:40,600 --> 00:28:43,460 where it was said that three women were killed. 329 00:28:43,460 --> 00:28:45,950 They say there was so much blood on the inside, 330 00:28:45,950 --> 00:28:48,130 it painted the walls red. 331 00:28:48,130 --> 00:28:49,220 Creepy. 332 00:28:49,220 --> 00:28:51,480 Now, last week we went to the ghoul school, 333 00:28:51,480 --> 00:28:53,020 that sucked, I know. 334 00:28:53,020 --> 00:28:54,330 Nothing there. 335 00:28:54,330 --> 00:28:57,653 But this time I'm hoping we've got something real. 336 00:29:00,490 --> 00:29:04,630 Okay, I'm just gonna ask you a few questions. 337 00:29:04,630 --> 00:29:06,080 Don't be scared of my device. 338 00:29:07,210 --> 00:29:08,640 Right, so. 339 00:29:08,640 --> 00:29:11,465 This is just an electromagnetic field reader, 340 00:29:11,465 --> 00:29:13,790 so I can get a sense where you are 341 00:29:13,790 --> 00:29:16,023 and talk to you. 342 00:29:16,910 --> 00:29:18,440 And I'm recording you. 343 00:29:18,440 --> 00:29:19,913 So, smile. 344 00:29:20,942 --> 00:29:22,290 Okay. 345 00:29:22,290 --> 00:29:24,740 I'm just gonna ask you a few questions. 346 00:29:24,740 --> 00:29:25,900 If the answer is yes, 347 00:29:25,900 --> 00:29:26,990 take a step towards me 348 00:29:26,990 --> 00:29:29,340 and my EMF will light up red 349 00:29:29,340 --> 00:29:30,993 and if it's no step away. 350 00:29:32,500 --> 00:29:33,679 Okay. 351 00:29:38,040 --> 00:29:39,363 Are you a girl? 352 00:29:43,490 --> 00:29:45,033 Are you a boy? 353 00:29:48,870 --> 00:29:50,093 Okay, um. 354 00:29:51,430 --> 00:29:52,933 Let's try something different. 355 00:29:54,804 --> 00:29:56,693 Are you happy I found you? 356 00:30:00,710 --> 00:30:02,643 Are you upset I found you? 357 00:30:09,470 --> 00:30:10,303 Okay. 358 00:30:12,140 --> 00:30:12,973 Okay. 359 00:30:15,460 --> 00:30:16,663 Am I bothering you? 360 00:30:21,030 --> 00:30:22,403 Do you want me to leave? 361 00:30:27,030 --> 00:30:27,863 No way. 362 00:30:31,671 --> 00:30:32,504 Proof. 363 00:31:49,802 --> 00:31:50,719 Aunt Wendy? 364 00:31:57,780 --> 00:31:58,613 Hey, Jamie. 365 00:31:59,920 --> 00:32:02,310 What, slow down. 366 00:32:02,310 --> 00:32:03,610 What happened? 367 00:32:03,610 --> 00:32:05,530 Why are you at my house? 368 00:32:05,530 --> 00:32:06,363 Hang on. 369 00:32:15,610 --> 00:32:16,643 What happened? 370 00:32:18,720 --> 00:32:19,743 I'll be right there. 371 00:33:45,605 --> 00:33:46,522 Sweetheart. 372 00:33:54,623 --> 00:33:55,730 What happened? 373 00:33:55,730 --> 00:33:57,080 At first she said one thing, 374 00:33:57,080 --> 00:34:00,450 it was like she just went completely blank. 375 00:34:00,450 --> 00:34:02,903 She kept saying these two words to me. 376 00:34:04,400 --> 00:34:05,773 Endless cruelties. 377 00:34:06,984 --> 00:34:09,399 And then... 378 00:34:09,399 --> 00:34:13,305 And then she seemed almost like she couldn't breathe, 379 00:34:13,305 --> 00:34:15,880 then she just started screaming. 380 00:34:15,880 --> 00:34:17,823 It will never end, it will never end. 381 00:34:20,970 --> 00:34:22,290 Let's get her back into bed. 382 00:34:22,290 --> 00:34:23,123 Uncle Donald. 383 00:34:24,330 --> 00:34:26,137 What the hell is going on? 384 00:34:26,137 --> 00:34:27,387 I don't know. 385 00:34:29,342 --> 00:34:30,425 I don't know. 386 00:34:39,175 --> 00:34:40,220 I've heard of this before. 387 00:34:40,220 --> 00:34:41,053 What? 388 00:34:41,053 --> 00:34:43,053 A ritual book like this. 389 00:34:44,580 --> 00:34:46,182 Of course. 390 00:34:46,182 --> 00:34:48,100 It has to be done by a group of people 391 00:34:48,100 --> 00:34:50,358 so the demon can't pray on them individually. 392 00:34:50,358 --> 00:34:51,191 Demon. 393 00:34:51,191 --> 00:34:52,024 Individuals are weak. 394 00:34:52,024 --> 00:34:53,980 These forces can overwhelm a single person 395 00:34:53,980 --> 00:34:54,863 but together. 396 00:34:55,940 --> 00:34:58,670 Look, a triangle. 397 00:34:58,670 --> 00:35:00,880 Three sense divided into three people. 398 00:35:00,880 --> 00:35:02,710 One person to see, another person to hear, 399 00:35:02,710 --> 00:35:03,870 and another person to speak. 400 00:35:03,870 --> 00:35:05,000 To do what? 401 00:35:05,000 --> 00:35:06,540 Whatever is attacking at Wendy, 402 00:35:06,540 --> 00:35:08,102 it's been here for a long time. 403 00:35:08,102 --> 00:35:10,700 The people who lived here before you guys, 404 00:35:10,700 --> 00:35:13,163 they were fighting it, too, with this. 405 00:35:14,470 --> 00:35:16,350 Look, the ritual allows you to identify 406 00:35:16,350 --> 00:35:20,090 the demon using these abilities, okay, these senses. 407 00:35:20,090 --> 00:35:22,740 The book itself gives you a list of known incantations 408 00:35:22,740 --> 00:35:24,180 to banish the demon. 409 00:35:24,180 --> 00:35:25,160 I've looked at all of this. 410 00:35:25,160 --> 00:35:27,330 It's nonsense, it's just crazy scribbling. 411 00:35:27,330 --> 00:35:28,910 No, they're instructions. 412 00:35:28,910 --> 00:35:30,480 Jamie, you can't possibly believe 413 00:35:30,480 --> 00:35:32,510 that any of this real. 414 00:35:32,510 --> 00:35:33,846 Of course I do. 415 00:35:33,846 --> 00:35:36,090 Don't you, after what's happened here? 416 00:35:36,090 --> 00:35:37,310 I mean, what more do you need? 417 00:35:37,310 --> 00:35:38,650 The book is empty. 418 00:35:38,650 --> 00:35:41,910 No, it's here it's just hidden. 419 00:35:41,910 --> 00:35:42,770 That doesn't make any sense. 420 00:35:42,770 --> 00:35:43,940 It does. 421 00:35:43,940 --> 00:35:45,120 This is powerful stuff, 422 00:35:45,120 --> 00:35:46,930 it can be dangerous, too, I'm sure. 423 00:35:46,930 --> 00:35:49,530 Never should have mentioned it. 424 00:35:49,530 --> 00:35:50,973 We have to do the ritual. 425 00:35:51,810 --> 00:35:54,580 Me, you, and Charlie. 426 00:35:54,580 --> 00:35:55,840 No. 427 00:35:55,840 --> 00:35:57,230 Please let me do this for her. 428 00:35:57,230 --> 00:35:58,260 No. Uncle Donald. 429 00:35:58,260 --> 00:35:59,953 Absolutely not! 430 00:36:03,390 --> 00:36:04,223 Fine. 431 00:36:05,729 --> 00:36:08,340 But at least let me stay the night. 432 00:36:08,340 --> 00:36:10,540 It would make me feel better to be close by. 433 00:36:11,940 --> 00:36:12,773 Fine. 434 00:36:24,320 --> 00:36:25,483 Hey. Hey, Charlie. 435 00:36:27,470 --> 00:36:29,520 Jamie seemed pretty upset on the phone. 436 00:36:32,640 --> 00:36:33,473 You okay? 437 00:36:36,293 --> 00:36:37,430 Well, where is she? 438 00:36:37,430 --> 00:36:38,780 Fell asleep on the couch. 439 00:36:40,200 --> 00:36:41,992 She asked me for stuff. 440 00:36:41,992 --> 00:36:43,740 Got her clothes and a toothbrush. 441 00:36:43,740 --> 00:36:44,573 Good. 442 00:36:47,930 --> 00:36:49,080 Can I see Aunt Wendy? 443 00:36:50,830 --> 00:36:51,663 Sure. 444 00:37:11,556 --> 00:37:12,771 What the hell? 445 00:37:12,771 --> 00:37:15,190 What happened, what happened to her hand? 446 00:37:15,190 --> 00:37:17,360 It's kind of a long story. 447 00:37:17,360 --> 00:37:19,700 We gotta take her to the hospital or something. 448 00:37:19,700 --> 00:37:22,260 I took her already, twice. 449 00:37:22,260 --> 00:37:24,140 And what did they say? 450 00:37:24,140 --> 00:37:25,290 It's not that simple. 451 00:37:27,640 --> 00:37:28,623 Did you tell mom? 452 00:37:32,788 --> 00:37:34,330 Look, I don't understand. 453 00:37:34,330 --> 00:37:37,748 What's happening, what are you not telling me here? 454 00:38:39,347 --> 00:38:40,300 Hi, Nancy. 455 00:38:40,300 --> 00:38:41,133 You're here late. 456 00:38:41,133 --> 00:38:42,320 Oh, I finished the grading. 457 00:38:42,320 --> 00:38:43,870 I swear these kids forget what the paper was 458 00:38:43,870 --> 00:38:45,070 about halfway through. 459 00:38:46,280 --> 00:38:49,483 Listen, Wendy, she's. 460 00:38:50,800 --> 00:38:52,470 She's kinda under the weather. 461 00:38:52,470 --> 00:38:53,303 So, uh. 462 00:38:53,303 --> 00:38:54,670 I don't want to be rude, 463 00:38:54,670 --> 00:38:56,410 but I have to see her about something here. 464 00:38:56,410 --> 00:38:57,250 It will only take a minute. 465 00:38:57,250 --> 00:38:58,093 I don't know. 466 00:39:00,025 --> 00:39:00,858 Hey. 467 00:39:02,130 --> 00:39:02,963 Hi. 468 00:39:04,730 --> 00:39:06,570 Charlie. Nancy. 469 00:39:06,570 --> 00:39:07,740 You work with my aunt? 470 00:39:07,740 --> 00:39:09,330 Yeah, a graduate assistant. 471 00:39:09,330 --> 00:39:10,900 Very cool. 472 00:39:10,900 --> 00:39:12,680 You want me to take those for you? 473 00:39:12,680 --> 00:39:13,523 Yeah, sure. 474 00:39:17,880 --> 00:39:20,610 Like I said, she's not going to be able to talk, 475 00:39:20,610 --> 00:39:22,220 she's on some heavy pain medication. 476 00:39:22,220 --> 00:39:24,630 Oh, geeze, is she okay? 477 00:39:24,630 --> 00:39:26,217 No. 478 00:39:26,217 --> 00:39:28,133 I mean, not really. 479 00:39:29,180 --> 00:39:30,700 Is there anything I can do? 480 00:39:30,700 --> 00:39:34,250 No, I'm gonna stay and help out where I can 481 00:39:34,250 --> 00:39:35,893 but I think we're cool. 482 00:39:38,170 --> 00:39:39,220 That's nice of you. 483 00:39:40,410 --> 00:39:42,640 Okay, so thank you. 484 00:39:42,640 --> 00:39:43,600 Have a great night, thanks. 485 00:39:43,600 --> 00:39:44,433 Sorry about this 486 00:39:44,433 --> 00:39:46,920 and I'm sure that Wendy's really going 487 00:39:46,920 --> 00:39:48,035 to appreciate all the hard work. 488 00:39:48,035 --> 00:39:51,411 Oh, no problem, okay. 489 00:39:52,974 --> 00:39:55,100 Um, what, what was that? 490 00:39:55,100 --> 00:39:55,963 I have no idea. 491 00:39:57,414 --> 00:40:02,414 I got it. 492 00:40:05,190 --> 00:40:06,023 Come on. 493 00:40:06,023 --> 00:40:07,830 What you got a security system or something? 494 00:40:07,830 --> 00:40:08,970 No, we don't have. 495 00:40:08,970 --> 00:40:10,870 It's not locked, what's wrong with it? 496 00:40:14,693 --> 00:40:16,372 It's stuck. 497 00:40:21,800 --> 00:40:22,633 Great. 498 00:40:29,110 --> 00:40:31,510 My phones dead and I charged it, I know I did. 499 00:40:32,530 --> 00:40:34,190 Me, too. 500 00:40:34,190 --> 00:40:36,650 I was gonna use it for the phone light. 501 00:40:36,650 --> 00:40:37,700 Okay, that's weird. 502 00:40:38,560 --> 00:40:41,620 Uh, I'm gonna go check the breaker, I guess. 503 00:40:41,620 --> 00:40:42,720 I'll check the back. 504 00:40:43,763 --> 00:40:44,763 I'll come. 505 00:40:53,213 --> 00:40:54,537 What's it looking like? 506 00:40:54,537 --> 00:40:56,787 All right here, let me try. 507 00:41:02,761 --> 00:41:03,594 Come on. 508 00:41:05,236 --> 00:41:06,403 What the hell? 509 00:41:12,651 --> 00:41:13,568 Aunt Wendy? 510 00:41:18,274 --> 00:41:19,274 Is that you? 511 00:41:24,480 --> 00:41:25,313 Hey. 512 00:41:28,970 --> 00:41:29,803 Get it open? 513 00:41:34,160 --> 00:41:36,210 Is there someone else in the house? 514 00:41:36,210 --> 00:41:37,043 What? 515 00:41:37,043 --> 00:41:37,933 No, it's just us. 516 00:41:42,590 --> 00:41:44,230 Hey. 517 00:41:44,230 --> 00:41:45,530 So um... 518 00:41:47,609 --> 00:41:50,223 I have to tell you guys something. 519 00:41:54,240 --> 00:41:55,800 Why didn't you listen to me? 520 00:41:55,800 --> 00:41:57,520 I had to help her. 521 00:41:57,520 --> 00:41:59,590 You didn't believe in it, so. 522 00:41:59,590 --> 00:42:01,120 I'm sorry, I'm really sorry 523 00:42:01,120 --> 00:42:02,210 I just wanted to help her. 524 00:42:02,210 --> 00:42:03,043 All right, all right. 525 00:42:03,043 --> 00:42:04,150 Can somebody explain to me 526 00:42:04,150 --> 00:42:05,790 what kind of weird shit is happening here? 527 00:42:05,790 --> 00:42:08,523 Yeah, yeah. 528 00:42:10,190 --> 00:42:12,420 Your Aunt Wendy found this book in the basement 529 00:42:12,420 --> 00:42:14,950 and since then, weird stuff has been happening. 530 00:42:14,950 --> 00:42:16,223 What's in the book? 531 00:42:17,210 --> 00:42:19,670 A ritual to banish demons. 532 00:42:19,670 --> 00:42:21,430 You need three people to do it. 533 00:42:21,430 --> 00:42:23,630 Jamie believes that there's something 534 00:42:23,630 --> 00:42:25,400 in the house with us. 535 00:42:25,400 --> 00:42:26,610 A demonic force. 536 00:42:26,610 --> 00:42:27,473 Yeah, that. 537 00:42:28,950 --> 00:42:30,680 I did the ritual. 538 00:42:30,680 --> 00:42:32,880 I was trying to force you guys to do it 539 00:42:32,880 --> 00:42:35,214 by starting it myself, I'm sorry, 540 00:42:35,214 --> 00:42:37,550 and Nancy I'm really sorry to you 541 00:42:37,550 --> 00:42:38,790 because I didn't know you would 542 00:42:38,790 --> 00:42:40,371 be coming over tonight. 543 00:42:40,371 --> 00:42:41,204 Okay, all right. 544 00:42:41,204 --> 00:42:42,798 So what do we need three people for? 545 00:42:42,798 --> 00:42:45,780 The book needs you to identify the demon 546 00:42:45,780 --> 00:42:47,800 before you can banish it 547 00:42:47,800 --> 00:42:48,953 and in order to do that, 548 00:42:48,953 --> 00:42:51,543 you need to find the proper incantation. 549 00:42:52,550 --> 00:42:54,800 There's three abilities divided to three people. 550 00:42:54,800 --> 00:42:56,750 One person to see the demon, 551 00:42:56,750 --> 00:42:58,230 another person to hear the demon, 552 00:42:58,230 --> 00:43:01,110 and another to speak the demon's language. 553 00:43:01,110 --> 00:43:03,120 Show them the book, Uncle Donald. 554 00:43:03,120 --> 00:43:04,100 Here it is. 555 00:43:04,100 --> 00:43:06,050 We still haven't figured it out, its... 556 00:43:09,341 --> 00:43:10,174 What? 557 00:43:12,810 --> 00:43:13,660 What? 558 00:43:14,720 --> 00:43:16,293 No, there's text there now. 559 00:43:18,770 --> 00:43:21,360 In Latin and I can understand it 560 00:43:21,360 --> 00:43:24,863 and I don't speak Latin. 561 00:43:25,980 --> 00:43:27,080 How is this possible? 562 00:43:27,080 --> 00:43:28,560 It still looks empty to me. 563 00:43:28,560 --> 00:43:29,393 Me, too. 564 00:43:30,240 --> 00:43:32,350 That's mean you can speak the language. 565 00:43:32,350 --> 00:43:36,350 So, either Charlie or I can hear 566 00:43:36,350 --> 00:43:37,473 or see the demon. 567 00:43:38,490 --> 00:43:39,340 You don't know? 568 00:44:18,900 --> 00:44:19,733 Nothing. 569 00:44:22,010 --> 00:44:23,640 Should we find a flashlight? 570 00:44:23,640 --> 00:44:25,139 Yeah, there in here. 571 00:44:25,139 --> 00:44:25,972 I got 'em. 572 00:44:25,972 --> 00:44:27,055 I'm coming. 573 00:44:37,040 --> 00:44:38,790 I know they're somewhere in here. 574 00:44:52,070 --> 00:44:52,903 Found one. 575 00:44:56,860 --> 00:44:57,693 Look. 576 00:44:59,230 --> 00:45:01,163 Look, I know this is some weird shit. 577 00:45:02,290 --> 00:45:04,990 But I'm really sorry you got caught up in this. 578 00:45:04,990 --> 00:45:07,090 Let's just keep looking for flashlights. 579 00:45:26,818 --> 00:45:28,318 You okay, Jamie? 580 00:45:30,860 --> 00:45:32,410 I have this terrible feeling. 581 00:45:34,107 --> 00:45:34,940 What? 582 00:45:36,966 --> 00:45:39,216 Like we're being watched. 583 00:45:46,330 --> 00:45:47,680 I think somethings in here. 584 00:45:49,870 --> 00:45:50,703 In here? 585 00:45:53,290 --> 00:45:54,133 Can you see it? 586 00:45:56,820 --> 00:45:57,720 I see something. 587 00:46:10,166 --> 00:46:12,416 I'm getting it this time. 588 00:46:31,888 --> 00:46:33,805 Charlie, what was it? 589 00:46:36,941 --> 00:46:39,358 That came from the kitchen. 590 00:47:00,612 --> 00:47:02,184 What the hell? 591 00:47:02,184 --> 00:47:04,434 What's going on, Charlie? 592 00:47:05,313 --> 00:47:06,606 Did you guys hear that? 593 00:47:06,606 --> 00:47:08,166 What? 594 00:47:08,166 --> 00:47:10,510 I don't hear anything. 595 00:47:10,510 --> 00:47:12,080 Neither do I. 596 00:47:12,080 --> 00:47:14,280 I think I'm hearing things you guys can't. 597 00:47:15,560 --> 00:47:16,613 Where's Jamie? 598 00:47:26,070 --> 00:47:26,903 Jamie? 599 00:47:28,367 --> 00:47:29,243 You okay? 600 00:47:31,400 --> 00:47:32,233 Right there. 601 00:47:34,120 --> 00:47:35,163 Can you see that? 602 00:47:40,580 --> 00:47:41,413 I can see. 603 00:47:43,530 --> 00:47:44,400 I can see. 604 00:47:44,400 --> 00:47:45,800 That means Charlie can hear. 605 00:47:47,000 --> 00:47:48,343 What do you see? 606 00:47:50,049 --> 00:47:53,153 Like a symbol. 607 00:47:54,750 --> 00:47:55,850 What kind of symbol? 608 00:47:58,343 --> 00:47:59,453 Maybe a warning. 609 00:48:03,410 --> 00:48:04,513 It won't go away. 610 00:48:06,860 --> 00:48:08,093 I can see it everywhere. 611 00:48:09,210 --> 00:48:10,043 It's okay. 612 00:48:10,043 --> 00:48:11,846 I can see it when I close my eyes. 613 00:48:11,846 --> 00:48:14,545 It's okay, it's okay. 614 00:48:14,545 --> 00:48:15,378 Just sit down. 615 00:48:15,378 --> 00:48:16,262 It's okay. 616 00:48:16,262 --> 00:48:17,530 It's gonna be okay. 617 00:48:17,530 --> 00:48:19,140 Maybe she can trace on a piece of paper? 618 00:48:19,140 --> 00:48:20,830 That's a good idea. 619 00:48:20,830 --> 00:48:23,153 Look on the shelf, see if there's a pen. 620 00:48:23,153 --> 00:48:24,990 You think you could recreate it? 621 00:48:24,990 --> 00:48:25,990 Yeah. 622 00:50:14,708 --> 00:50:15,541 Oh fuck. 623 00:53:00,592 --> 00:53:03,943 What happened? 624 00:53:03,943 --> 00:53:05,284 Charlie, what happened? 625 00:53:05,284 --> 00:53:06,563 What happened to you? 626 00:53:09,226 --> 00:53:11,638 You, you don't want to know. 627 00:53:14,020 --> 00:53:14,853 Upstairs. 628 00:53:14,853 --> 00:53:16,040 Upstairs what? 629 00:53:18,040 --> 00:53:20,250 There's footsteps coming from upstairs. 630 00:53:20,250 --> 00:53:21,460 Wendy, we gotta go check on Wendy. 631 00:53:21,460 --> 00:53:22,293 Go, go. 632 00:53:23,476 --> 00:53:24,513 Uncle Donald. 633 00:53:24,513 --> 00:53:27,203 That thing you said to me earlier, 634 00:53:28,200 --> 00:53:29,193 the pale blue dot. 635 00:53:30,380 --> 00:53:31,213 Thank you. 636 00:53:31,213 --> 00:53:33,030 Gonna be okay, Charlie. 637 00:53:33,030 --> 00:53:33,863 Come on. 638 00:53:42,606 --> 00:53:43,439 Stop. 639 00:53:45,370 --> 00:53:47,120 I think there's something in there. 640 00:53:57,820 --> 00:53:59,089 Shit. 641 00:53:59,089 --> 00:54:00,491 It's right there. 642 00:54:00,491 --> 00:54:01,333 It's okay. 643 00:54:01,333 --> 00:54:02,303 It's okay. 644 00:54:04,300 --> 00:54:05,490 I don't hear it. 645 00:54:05,490 --> 00:54:06,383 I can't see it. 646 00:54:07,690 --> 00:54:09,610 Jamie, can you describe it? 647 00:54:09,610 --> 00:54:10,443 What do you see? 648 00:54:12,430 --> 00:54:13,263 I don't know. 649 00:54:13,263 --> 00:54:14,096 Just try. 650 00:54:15,410 --> 00:54:19,113 Thin long man in robes. 651 00:54:20,810 --> 00:54:21,860 What else? 652 00:54:24,396 --> 00:54:26,640 They're tattered robes. 653 00:54:26,640 --> 00:54:29,041 Um just tall, very tall. 654 00:54:29,041 --> 00:54:30,663 Like almost like a shadow. 655 00:54:32,278 --> 00:54:33,111 Nothing. 656 00:55:05,070 --> 00:55:06,233 Donald. 657 00:55:06,233 --> 00:55:07,780 Donald! 658 00:55:07,780 --> 00:55:08,613 Come on. 659 00:55:10,320 --> 00:55:12,265 Charlie, open the door. 660 00:55:12,265 --> 00:55:13,190 Donald. Charlie. 661 00:55:13,190 --> 00:55:14,483 Donald! 662 00:55:14,483 --> 00:55:15,316 All right. 663 00:55:15,316 --> 00:55:16,907 I'll find a way out. Jamie. 664 00:55:16,907 --> 00:55:17,984 Jamie. 665 00:55:17,984 --> 00:55:18,817 Jamie, come here. 666 00:55:18,817 --> 00:55:19,650 Look, I can't hear the sounds 667 00:55:19,650 --> 00:55:20,483 and I can't see it. 668 00:55:20,483 --> 00:55:22,100 You gotta tell me where it is, all right? 669 00:55:22,100 --> 00:55:23,467 Please, just breathe through it. 670 00:55:23,467 --> 00:55:24,886 Breathe through. 671 00:55:24,886 --> 00:55:26,240 What do you see? 672 00:55:26,240 --> 00:55:27,403 What do you see? 673 00:55:48,962 --> 00:55:49,962 Oh my god. 674 00:55:52,096 --> 00:55:53,016 Charlie! 675 00:55:53,016 --> 00:55:53,849 Jamie. 676 00:55:59,848 --> 00:56:00,681 Jamie! 677 00:56:00,681 --> 00:56:02,181 Jamie, I'm coming. 678 00:56:05,471 --> 00:56:06,916 No, no, no. 679 00:56:06,916 --> 00:56:08,257 I can't get it. 680 00:56:08,257 --> 00:56:09,254 Go get Jamie. 681 00:56:09,254 --> 00:56:10,087 Okay. 682 00:56:10,087 --> 00:56:10,920 Just don't let her... 683 00:56:10,920 --> 00:56:12,267 I'm going to go get something. 684 00:56:12,267 --> 00:56:14,350 Okay, I got it, I got it. 685 00:56:24,307 --> 00:56:26,584 Door, the door, come on. 686 00:56:26,584 --> 00:56:28,501 How do I open the door? 687 00:57:40,260 --> 00:57:41,093 Charlie! 688 00:57:55,662 --> 00:57:56,579 Aunt Wendy? 689 00:59:22,208 --> 00:59:23,041 Charlie. 690 00:59:24,162 --> 00:59:26,010 Oh, oh Jesus. 691 00:59:26,010 --> 00:59:26,843 Come on. 692 00:59:26,843 --> 00:59:27,940 My fucking shoulder hurts. 693 00:59:27,940 --> 00:59:29,023 Okay, okay. 694 00:59:30,753 --> 00:59:32,260 You get Jamie, get Jamie. 695 00:59:32,260 --> 00:59:34,000 I'll get Nancy. Help. 696 00:59:34,000 --> 00:59:34,833 Help me! Nancy. 697 00:59:36,103 --> 00:59:37,405 Nancy. Please help me! 698 00:59:37,405 --> 00:59:39,487 Please help me! 699 00:59:43,028 --> 00:59:44,031 Okay, okay, it's okay. 700 00:59:44,031 --> 00:59:45,385 It's okay. 701 00:59:45,385 --> 00:59:46,468 It's okay. 702 00:59:46,468 --> 00:59:48,047 It's gonna be okay. 703 00:59:49,120 --> 00:59:50,960 I'm gonna get something to stop the bleeding. 704 00:59:57,463 --> 00:59:58,296 Jamie. 705 01:00:10,354 --> 01:00:11,187 Jamie? 706 01:00:19,195 --> 01:00:20,028 Jamie. 707 01:00:24,693 --> 01:00:27,056 We're gonna get out of here, okay? 708 01:00:27,056 --> 01:00:28,723 We're gonna be okay. 709 01:00:39,960 --> 01:00:42,690 The book says the candle will burn red 710 01:00:42,690 --> 01:00:45,000 if Wendy's soul is taken. 711 01:00:45,000 --> 01:00:46,310 Do we know what the demon is yet? 712 01:00:46,310 --> 01:00:47,410 I know what it sounds like. 713 01:00:47,410 --> 01:00:48,620 What? 714 01:00:48,620 --> 01:00:50,390 I hear a low pitched hum when it's near. 715 01:00:50,390 --> 01:00:51,568 I know that. Okay. 716 01:00:51,568 --> 01:00:52,401 All right. But I don't 717 01:00:52,401 --> 01:00:53,234 hear it every time. 718 01:00:53,234 --> 01:00:54,067 What do you mean? 719 01:00:54,067 --> 01:00:55,260 I mean, it was right next 720 01:00:55,260 --> 01:00:56,790 to us upstairs and I didn't hear a thing. 721 01:00:56,790 --> 01:00:58,100 So it doesn't hum all the time? 722 01:00:58,100 --> 01:00:58,933 Right. 723 01:00:58,933 --> 01:01:00,450 Uh, a voice, a voice. 724 01:01:00,450 --> 01:01:01,500 Maybe you don't hear it all the time 725 01:01:01,500 --> 01:01:03,110 because sometimes it's a voice? 726 01:01:03,110 --> 01:01:04,584 What about what Jamie saw? 727 01:01:04,584 --> 01:01:07,980 She said it was a tall, thin man in robes. 728 01:01:07,980 --> 01:01:08,984 There's something like that here. 729 01:01:08,984 --> 01:01:12,380 Tall, tattered robes. 730 01:01:12,380 --> 01:01:14,750 Low religious chant. 731 01:01:14,750 --> 01:01:16,323 The name of the demon 732 01:01:18,216 --> 01:01:19,049 Jamie! 733 01:01:19,049 --> 01:01:19,882 Jamie. 734 01:01:21,144 --> 01:01:22,173 Jamie! 735 01:01:28,757 --> 01:01:29,674 We can't leave him. 736 01:01:29,674 --> 01:01:31,190 We need to worry about getting ourselves 737 01:01:31,190 --> 01:01:32,590 out of here right now, okay? 738 01:03:50,910 --> 01:03:51,743 Donald? 739 01:03:58,990 --> 01:03:59,823 Donald? 740 01:04:02,540 --> 01:04:03,373 Screw this. 741 01:04:07,578 --> 01:04:08,995 Hey, I gotcha ya. 742 01:04:09,922 --> 01:04:11,300 Hey, hey, hey. 743 01:04:11,300 --> 01:04:12,133 It's okay, it's okay. 744 01:04:12,133 --> 01:04:12,966 We gotta keep pressure on it. 745 01:04:12,966 --> 01:04:14,084 We gotta keep pressure on it. 746 01:04:14,084 --> 01:04:15,204 It's fine, it's fine, it's okay. 747 01:04:15,204 --> 01:04:16,037 Charlie, this 748 01:04:16,037 --> 01:04:17,040 You're gonna be fine. 749 01:04:17,040 --> 01:04:18,300 You have to use the book to banish it. 750 01:04:18,300 --> 01:04:19,750 What are you talking about? 751 01:04:21,097 --> 01:04:22,400 Its name, I know its name. 752 01:04:22,400 --> 01:04:24,060 What, it doesn't matter. 753 01:04:24,060 --> 01:04:25,082 It doesn't matter. 754 01:04:25,082 --> 01:04:27,505 The name is Sullumeg. 755 01:04:27,505 --> 01:04:28,338 What? 756 01:04:30,630 --> 01:04:31,463 No, no, no. 757 01:04:31,463 --> 01:04:33,083 We need to keep pressure on it, stop. 758 01:04:34,443 --> 01:04:35,782 What are you doing? 759 01:04:35,782 --> 01:04:36,704 Listen to me. 760 01:04:36,704 --> 01:04:38,497 Listen to me. 761 01:04:38,497 --> 01:04:40,520 You're gonna need all my blood to do it. 762 01:04:40,520 --> 01:04:42,445 It won't work without it. 763 01:04:43,610 --> 01:04:44,443 Charlie. 764 01:04:46,790 --> 01:04:48,090 Hey, remember. 765 01:04:48,090 --> 01:04:49,923 Hey, hey. 766 01:04:50,822 --> 01:04:51,663 Look at me. 767 01:04:53,956 --> 01:04:55,806 You remember about the pale blue dot? 768 01:04:57,363 --> 01:05:00,737 It's all, it's all just a vast darkness 769 01:05:03,460 --> 01:05:05,523 and this is just one little speck. 770 01:05:09,339 --> 01:05:10,172 Donald? 771 01:05:12,045 --> 01:05:12,878 Donald? 772 01:05:13,900 --> 01:05:15,421 Uncle Donald, Donald, Donald. 773 01:05:15,421 --> 01:05:16,338 Look at me. 774 01:05:17,190 --> 01:05:18,053 Please wake up. 775 01:05:26,205 --> 01:05:27,923 It's okay, Jamie. 776 01:05:27,923 --> 01:05:29,624 It's okay, it's okay. 777 01:05:41,894 --> 01:05:42,970 I hear it. 778 01:05:42,970 --> 01:05:44,120 Downstairs, we have to go now. 779 01:05:44,120 --> 01:05:45,987 What? He gave me his name. 780 01:05:45,987 --> 01:05:47,200 What do we do? 781 01:05:47,200 --> 01:05:48,050 We do it again. 782 01:05:49,250 --> 01:05:50,200 This time with you. 783 01:06:01,807 --> 01:06:02,640 Hurry! 784 01:06:02,640 --> 01:06:03,940 Come on. 785 01:06:10,430 --> 01:06:11,263 I can read it. 786 01:06:12,110 --> 01:06:12,943 I can read it. 787 01:06:14,400 --> 01:06:15,800 It's there. 788 01:06:15,800 --> 01:06:17,508 Charlie, watch out. 789 01:06:28,275 --> 01:06:29,335 Charlie. 790 01:06:29,335 --> 01:06:30,811 Charlie. 791 01:06:37,675 --> 01:06:38,694 Don't do it yet, Nancy. 792 01:06:38,694 --> 01:06:40,192 Wait until it gets closer. 793 01:06:40,192 --> 01:06:41,237 What, what about Charlie? 794 01:06:41,237 --> 01:06:43,038 We have and wait until it gets closer. 795 01:06:43,038 --> 01:06:44,037 We have to do it. 796 01:06:44,037 --> 01:06:45,536 Nancy, just wait. 797 01:06:58,847 --> 01:07:00,680 Now, Nancy, do it now. 798 01:07:38,590 --> 01:07:39,523 Her fevers gone. 799 01:07:46,054 --> 01:07:47,613 You're probably better off down here. 800 01:07:49,180 --> 01:07:51,430 This whole fucking house gives me the creeps. 801 01:07:55,330 --> 01:07:56,530 I hope she'll be okay. 802 01:07:58,450 --> 01:07:59,283 Me, too. 803 01:08:16,090 --> 01:08:16,923 Yeah? 804 01:08:16,923 --> 01:08:17,947 I'm sorry about Donald. 805 01:08:24,755 --> 01:08:26,930 What should we do with this? 806 01:08:26,930 --> 01:08:28,050 Burn it. 807 01:08:28,050 --> 01:08:28,883 Sounds good. 808 01:08:38,180 --> 01:08:39,690 I thought the effects of the ritual 809 01:08:39,690 --> 01:08:41,020 were supposed to wear off. 810 01:08:41,020 --> 01:08:41,900 I don't know. 811 01:08:41,900 --> 01:08:42,733 Why? 812 01:08:44,520 --> 01:08:45,945 'Cause I can still read it. 813 01:08:45,945 --> 01:08:46,778 What? 814 01:08:51,631 --> 01:08:52,464 Gemullus. 815 01:08:54,330 --> 01:08:55,163 We had it wrong. 816 01:08:55,163 --> 01:08:56,815 It's Gemullus. 817 01:08:56,815 --> 01:08:57,833 What do you mean? 818 01:08:59,350 --> 01:09:01,370 The book, it gave us the word 819 01:09:01,370 --> 01:09:03,150 but it was backwards. 820 01:09:03,150 --> 01:09:04,450 What? 821 01:09:04,450 --> 01:09:06,050 It gave us Gemullus, 822 01:09:06,050 --> 01:09:08,253 which means twin in Latin. 823 01:09:10,130 --> 01:09:14,809 Um, it says some demons come in identical pairs 824 01:09:14,809 --> 01:09:17,240 and they are impossible to tell apart 825 01:09:17,240 --> 01:09:20,343 based on looks on alone and harder to banish. 826 01:09:22,740 --> 01:09:24,970 It's saying the only way to distinguish 827 01:09:24,970 --> 01:09:29,080 the two demons is by the tone of their voice. 828 01:09:29,080 --> 01:09:31,070 One demon has a low pitched voice, 829 01:09:31,070 --> 01:09:31,903 the other has 830 01:09:31,903 --> 01:09:32,736 A pitched one. 831 01:09:34,610 --> 01:09:36,180 Yeah. 832 01:09:36,180 --> 01:09:37,013 You heard that? 833 01:09:37,013 --> 01:09:37,846 You heard two demons? 834 01:09:37,846 --> 01:09:39,770 I don't know, maybe. 835 01:09:39,770 --> 01:09:42,640 In order to banish two identical demons, 836 01:09:42,640 --> 01:09:45,680 the same incantation has to be read forward 837 01:09:45,680 --> 01:09:47,010 and in reverse. 838 01:09:47,010 --> 01:09:48,550 Or one of the demons will remain, 839 01:09:48,550 --> 01:09:50,350 tethered to the world of the living. 840 01:09:51,260 --> 01:09:54,543 One of them will be in our world forever. 841 01:09:59,080 --> 01:09:59,993 We did it wrong. 842 01:10:04,030 --> 01:10:04,883 Where's Jamie? 843 01:10:07,800 --> 01:10:08,633 You look down here. 844 01:10:08,633 --> 01:10:09,780 I'll look upstairs. Jamie! 845 01:10:10,857 --> 01:10:11,690 Jamie! 846 01:10:14,440 --> 01:10:15,273 Jamie. 847 01:10:37,850 --> 01:10:41,923 No, no, no, no, no, no, no. 848 01:10:52,470 --> 01:10:53,840 Jamie. 849 01:10:53,840 --> 01:10:54,673 Jamie! 850 01:10:56,323 --> 01:10:57,593 What the fuck did you do? 851 01:11:01,815 --> 01:11:03,898 What the fuck did you do? 852 01:11:41,300 --> 01:11:42,545 Jamie? 52517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.