Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:18,560 --> 00:00:21,848
Prologue
4
00:00:33,575 --> 00:00:35,190
I'm 23 years old.
5
00:00:35,786 --> 00:00:38,368
My name is Geronimo
but people call me Jesse.
6
00:00:38,872 --> 00:00:42,990
I hate my family.
I hate my brother.
7
00:00:44,753 --> 00:00:47,335
I don't know what to do with my life.
8
00:00:48,882 --> 00:00:51,339
Is this a trip or a dream?
9
00:02:17,429 --> 00:02:19,966
- Do you work at a restaurant?
- Yeah.
10
00:02:20,557 --> 00:02:24,300
My mom and I went there
yesterday and we saw you.
11
00:02:24,603 --> 00:02:27,185
- It's him, mom.
- Yeah, I remember, I remember.
12
00:02:27,481 --> 00:02:28,846
It's me, it's me!
13
00:02:30,525 --> 00:02:31,731
Bye. See ya.
14
00:03:05,936 --> 00:03:06,936
Hey!
15
00:03:08,313 --> 00:03:09,313
It's me.
16
00:03:10,023 --> 00:03:11,308
- Hey.
- How are you?
17
00:03:11,608 --> 00:03:13,894
- I hadn't seen you.
- Everything okay?
18
00:03:14,194 --> 00:03:15,194
Yeah.
19
00:03:20,742 --> 00:03:22,027
Do you want to go?
20
00:03:22,536 --> 00:03:23,571
Do you have a place?
21
00:03:24,579 --> 00:03:26,786
If you want,
we can go to the suburbs,
22
00:03:27,082 --> 00:03:28,447
to some construction site.
23
00:03:29,418 --> 00:03:30,828
They're not working today.
24
00:03:33,880 --> 00:03:35,120
I'll find a place.
25
00:03:35,424 --> 00:03:36,424
Yeah.
26
00:03:37,092 --> 00:03:38,172
Come on.
27
00:03:38,468 --> 00:03:39,674
Come on, let's go.
28
00:03:57,362 --> 00:04:05,362
Chapter 1: The encounter
29
00:04:23,513 --> 00:04:27,381
Brenda, a trans friend of mine
who works as a prostitute at night
30
00:04:27,684 --> 00:04:29,345
is the only one who knows my secret.
31
00:04:34,149 --> 00:04:35,480
Ay pi ==
32
00:04:35,776 --> 00:04:37,107
oh, I didn't recognize you.
33
00:04:38,737 --> 00:04:40,853
- How are you?
- What's up?
34
00:04:42,073 --> 00:04:44,155
- Fine, and you?
- Fine. Come on in.
35
00:04:45,035 --> 00:04:46,241
How are you?
36
00:04:46,703 --> 00:04:47,818
Fine.
37
00:04:49,289 --> 00:04:51,129
- How is everything?
- Fine. Everything's fine.
38
00:04:51,500 --> 00:04:53,957
- Is this okay?
- Yeah.
39
00:04:54,252 --> 00:04:56,868
Do you have a cigarette...?
How long are you staying?
40
00:04:58,673 --> 00:05:00,254
About an hour, that's all.
41
00:05:00,550 --> 00:05:02,190
Because some people
are coming over later.
42
00:05:02,427 --> 00:05:03,507
- Okay.
- Is that all right?
43
00:05:03,637 --> 00:05:06,344
- Can you give me some cigarettes?
- Yeah, I have some.
44
00:05:06,640 --> 00:05:07,640
Great.
45
00:05:10,811 --> 00:05:13,018
Give me two.
I'm a little anxious.
46
00:05:17,526 --> 00:05:19,232
And another one.
47
00:05:19,569 --> 00:05:21,025
- Go on in, guys.
- Thanks.
48
00:05:21,321 --> 00:05:22,686
I'm waiting for a friend.
49
00:06:03,530 --> 00:06:04,861
I don't do that with just anyone.
50
00:09:45,376 --> 00:09:48,539
I had never had such
an intense orgasm in my life.
51
00:10:39,472 --> 00:10:40,837
Did you like it?
52
00:10:44,310 --> 00:10:45,390
Yeah.
53
00:10:51,568 --> 00:10:53,399
The smell of cigarettes is gross.
54
00:11:09,335 --> 00:11:10,450
Hey...
55
00:11:11,880 --> 00:11:12,880
I'm sorry.
56
00:11:13,173 --> 00:11:14,288
Let's go.
57
00:11:14,799 --> 00:11:15,879
Wait. Is something wrong?
58
00:11:18,344 --> 00:11:21,552
- Wait, did I do something wrong?
- Don't talk so much.
59
00:11:34,652 --> 00:11:35,983
Submissive.
60
00:11:40,033 --> 00:11:41,239
That's how I like it.
61
00:11:52,462 --> 00:11:53,952
Are we going
to see each other again?
62
00:11:56,007 --> 00:11:59,215
- Yeah, I don't know.
- What? "Yeah" or "I don't know"?
63
00:11:59,510 --> 00:12:00,625
What's the matter with you?
64
00:12:01,721 --> 00:12:02,961
You just met me.
65
00:12:09,979 --> 00:12:11,560
Aren't you even going
to give me a kiss?
66
00:12:21,991 --> 00:12:23,902
Did you just need
to get it out of your system?
67
00:12:24,953 --> 00:12:26,033
Is that all?
68
00:13:29,309 --> 00:13:30,640
Will you give me your number?
69
00:13:34,022 --> 00:13:35,302
I don't have anything to do now.
70
00:13:35,481 --> 00:13:36,812
If you want, I can skip work.
71
00:13:40,361 --> 00:13:41,726
Do you want to do something?
72
00:13:42,530 --> 00:13:44,361
We can get my mom's car
and take a ride.
73
00:13:48,870 --> 00:13:50,910
You don't have to see me again
if you don't want to.
74
00:14:00,173 --> 00:14:02,755
Gonzalez... 425.
75
00:14:23,237 --> 00:14:24,397
Where have you been?
76
00:14:25,198 --> 00:14:26,198
Around.
77
00:14:26,866 --> 00:14:27,866
Come here.
78
00:14:28,826 --> 00:14:29,826
Come here.
79
00:14:32,497 --> 00:14:33,817
I got a call from the restaurant.
80
00:14:35,917 --> 00:14:37,703
You haven't showed up there
for three days.
81
00:14:38,795 --> 00:14:39,795
Yeah.
82
00:14:40,380 --> 00:14:41,620
Where were you?
83
00:14:42,215 --> 00:14:43,215
Around.
84
00:14:57,230 --> 00:14:59,141
If you get aids, I'll kill you!
85
00:15:02,151 --> 00:15:04,312
It's your fault dad left.
86
00:15:13,913 --> 00:15:15,949
You have to do something
with your life!
87
00:15:17,750 --> 00:15:19,206
Wait... wait.
88
00:15:20,253 --> 00:15:22,710
You can't ask me to do that.
It's crazy.
89
00:15:23,005 --> 00:15:24,336
No, Geronimo. You're crazy.
90
00:15:24,632 --> 00:15:27,294
- No, I'm not.
- You can't miss this opportunity.
91
00:15:27,593 --> 00:15:29,863
How many more chances like this
do you think you're going to have?
92
00:15:29,887 --> 00:15:32,253
None, I'm sure.
But I'm not interested in that life.
93
00:15:32,557 --> 00:15:34,284
My dad will support you.
Don't you understand?
94
00:15:34,308 --> 00:15:35,702
I know your dad will support me
and you too...
95
00:15:35,726 --> 00:15:39,184
- He'll give you anything you want.
- He can't support me all my life!
96
00:15:39,939 --> 00:15:42,419
You're missing a great opportunity.
Honey, when we're together,
97
00:15:42,692 --> 00:15:45,559
I'll stay out of your business,
I swear. I swear.
98
00:15:45,862 --> 00:15:47,944
I'll let you do
anything you want, seriously.
99
00:15:48,239 --> 00:15:50,479
I think you have to take advantage
of this opportunity...
100
00:15:50,533 --> 00:15:53,491
- You have to take responsibility...
- No, no, no. You know what? No...
101
00:15:53,828 --> 00:15:55,318
- No what?
- I"m not interested!
102
00:15:56,080 --> 00:15:57,411
I don't want to do that!
103
00:15:57,707 --> 00:15:59,435
You're an idiot.
Do you actually prefer this dump?
104
00:15:59,459 --> 00:16:00,978
- Yeah, I prefer this dump...
- You're an idiot.
105
00:16:01,002 --> 00:16:03,539
To being in your fancy house
with your dad supporting us
106
00:16:03,838 --> 00:16:06,329
and controlling me all my life.
I don't want that!
107
00:16:06,632 --> 00:16:07,901
Look at the pathetic life
you're living now!
108
00:16:07,925 --> 00:16:09,165
I love this pathetic life!
109
00:16:09,469 --> 00:16:11,380
I prefer this
to a pathetic life with you!
110
00:16:11,679 --> 00:16:13,294
I feel sick now. You're an idiot!
111
00:16:13,598 --> 00:16:14,713
Wait... come here!
112
00:16:15,808 --> 00:16:17,327
You're an idiot! Let me go!
You're an idiot!
113
00:16:17,351 --> 00:16:20,013
All I wanted to do was run away,
but I stayed there.
114
00:16:20,354 --> 00:16:21,810
Stuck where I was.
115
00:16:22,523 --> 00:16:24,479
To accept Mimi and
her father's proposal
116
00:16:24,775 --> 00:16:26,891
was to decide never
to be myself again.
117
00:16:50,134 --> 00:16:51,374
You're touching yourself!
118
00:16:55,348 --> 00:16:56,428
Who are you thinking about?
119
00:17:01,270 --> 00:17:03,630
What are you thinking about?
Someone shoving it up your ass?
120
00:17:06,192 --> 00:17:08,524
About how big it is?
And how many there are?
121
00:17:18,579 --> 00:17:19,864
Stop it! Open up!
122
00:17:20,164 --> 00:17:21,620
Get dressed and open up!
123
00:17:35,888 --> 00:17:36,888
I'm coming!
124
00:17:38,349 --> 00:17:40,180
- Hi.
- Hi. Who are you looking for?
125
00:17:40,977 --> 00:17:42,717
Yeah, I'm looking for Jesse.
126
00:17:44,355 --> 00:17:45,390
Geronimo?
127
00:17:46,107 --> 00:17:47,107
Yeah, yeah.
128
00:17:47,400 --> 00:17:48,840
He's in the back
with his girlfriend.
129
00:17:51,320 --> 00:17:53,026
- Okay.
- Do you want to come in?
130
00:17:54,782 --> 00:17:57,819
No, it's okay, thanks.
Can I go see him?
131
00:17:59,495 --> 00:18:00,985
- Yeah...
- Yeah? Can I go in?
132
00:18:01,289 --> 00:18:03,120
- Go ahead.
- Okay, thanks.
133
00:18:06,210 --> 00:18:07,495
Get down from there!
134
00:18:08,129 --> 00:18:09,164
Come on!
135
00:18:35,698 --> 00:18:37,063
Who are you looking for?
136
00:18:37,617 --> 00:18:38,617
Geronimo.
137
00:18:42,913 --> 00:18:43,913
Gero...
138
00:18:44,123 --> 00:18:45,123
Gero!
139
00:18:45,458 --> 00:18:46,538
Someone's looking for you.
140
00:18:54,675 --> 00:18:56,415
Can I talk to you for five minutes?
141
00:19:00,473 --> 00:19:01,588
Can you wait?
142
00:19:02,099 --> 00:19:03,509
Okay, I'll wait here.
143
00:19:12,526 --> 00:19:13,606
Who is he?
144
00:19:15,237 --> 00:19:17,102
No one, a friend.
145
00:19:20,117 --> 00:19:21,197
From where?
146
00:19:21,535 --> 00:19:22,866
You don't know him.
147
00:19:23,371 --> 00:19:26,011
We were friends a long time ago.
I don't know what he's doing here.
148
00:19:26,123 --> 00:19:27,579
I'm going to go see what he wants.
149
00:19:29,251 --> 00:19:30,331
What are you doing here?
150
00:19:30,628 --> 00:19:32,914
- Are you stalking me or something?
- I came to see you.
151
00:19:34,757 --> 00:19:35,837
What for?
152
00:19:37,343 --> 00:19:38,503
To make you a proposal.
153
00:19:40,930 --> 00:19:41,930
What is it?
154
00:19:43,057 --> 00:19:45,173
I wanted to propose
that we go on a trip together.
155
00:19:48,896 --> 00:19:50,386
What do you mean a trip?
156
00:19:51,565 --> 00:19:53,521
Yeah, let's go on a trip together.
157
00:19:59,699 --> 00:20:01,235
You and me? Where to?
158
00:20:01,617 --> 00:20:02,823
I don't know.
159
00:20:09,959 --> 00:20:12,541
Although it may sound hasty,
I decided to accept.
160
00:20:13,796 --> 00:20:16,663
Going on a trip with James
was the best thing I could do.
161
00:20:20,136 --> 00:20:21,626
- Mom...
- What?
162
00:20:22,471 --> 00:20:24,177
Can I borrow the car this weekend?
163
00:20:24,473 --> 00:20:25,473
No.
164
00:20:25,599 --> 00:20:27,519
Get a job and then
you can ask to borrow the car!
165
00:20:27,768 --> 00:20:29,383
Can't you let me borrow it once?
166
00:20:30,146 --> 00:20:32,137
No! I can't let you borrow it!
167
00:20:32,732 --> 00:20:35,394
I need it this weekend.
Besides, you have to get a job!
168
00:20:37,027 --> 00:20:38,983
You can use it
when you're able to pay for it!
169
00:20:41,323 --> 00:20:43,405
And don't spend too much
on the credit card!
170
00:20:55,129 --> 00:20:57,461
Can't you let me borrow it once?
Come on.
171
00:20:57,757 --> 00:20:59,918
No, I have to use it this weekend!
172
00:21:00,217 --> 00:21:01,697
I have to go out.
It's very important.
173
00:21:01,844 --> 00:21:03,004
Where are you going?
174
00:21:03,763 --> 00:21:05,094
What do you care?
175
00:21:07,266 --> 00:21:09,302
I'm going out with someone.
I'll tell you later.
176
00:21:09,602 --> 00:21:10,602
Now go.
177
00:21:21,989 --> 00:21:23,069
Hi, honey.
178
00:21:24,033 --> 00:21:25,033
How are you?
179
00:21:25,743 --> 00:21:26,823
Fine, and you?
180
00:21:28,746 --> 00:21:31,078
Fine... fantastic.
181
00:21:31,499 --> 00:21:32,659
I have a new love.
182
00:21:34,335 --> 00:21:36,621
- Really?
- Can you get me a glass of water?
183
00:21:36,921 --> 00:21:38,001
Yeah, of course.
184
00:21:39,173 --> 00:21:40,629
So who's the lucky guy?
185
00:21:40,925 --> 00:21:43,667
He's good-looking like you.
And young too.
186
00:21:43,969 --> 00:21:44,969
Young...
187
00:21:45,012 --> 00:21:46,548
He has two young boys.
188
00:21:46,972 --> 00:21:51,056
This weekend they're staying
with their mother, so...
189
00:21:51,811 --> 00:21:55,099
The car isn't working very well
and since he had to leave his own
190
00:21:55,397 --> 00:21:58,514
and he knows a little
about engines,
191
00:22:00,194 --> 00:22:03,402
he's going to have to change
the back tires.
192
00:22:05,241 --> 00:22:06,822
Thank you, honey.
193
00:22:07,368 --> 00:22:08,733
I don't have much money.
194
00:22:10,246 --> 00:22:11,246
Yeah.
195
00:22:11,914 --> 00:22:14,246
Do you think he'll pay
for everything?
196
00:22:15,084 --> 00:22:17,541
If he likes you,
he'll take care of it.
197
00:22:20,548 --> 00:22:22,084
You're so sweet.
198
00:22:28,556 --> 00:22:30,137
The water tastes funny.
199
00:23:03,090 --> 00:23:08,335
Chapter 2: On the road
200
00:23:08,637 --> 00:23:11,037
when I'm alone with him,
I feel like I'd dare to do anything,
201
00:23:11,307 --> 00:23:13,673
to Rob a bank, to die with him.
202
00:23:14,268 --> 00:23:16,600
To die young and leave beautiful corpses.
203
00:23:16,896 --> 00:23:18,102
It's great.
204
00:23:18,522 --> 00:23:19,807
Let's hear it.
205
00:24:10,574 --> 00:24:12,094
My family stopped talking
to my brother
206
00:24:12,368 --> 00:24:14,233
because he ran away
with my babysitter.
207
00:24:18,874 --> 00:24:20,660
I can't imagine
what they'd do to me
208
00:24:20,960 --> 00:24:22,370
if they knew who I really was.
209
00:26:01,351 --> 00:26:05,936
Chapter 3: Tomas
210
00:26:06,231 --> 00:26:07,667
I looked for a place
to charge my cell phone,
211
00:26:07,691 --> 00:26:09,101
but I only had messages from Mimi
212
00:26:09,401 --> 00:26:11,437
and from my mom,
telling me to come back home.
213
00:26:21,038 --> 00:26:23,120
Let's do this:
Let's order an appetizer,
214
00:26:23,415 --> 00:26:25,656
the main course,
dessert, a good wine,
215
00:26:25,959 --> 00:26:28,200
eat up and then you leave,
216
00:26:28,504 --> 00:26:30,995
go to the car, turn it on...
217
00:26:31,965 --> 00:26:33,956
Wait there for ten minutes...
218
00:26:34,802 --> 00:26:35,802
And then we'll leave.
219
00:26:37,262 --> 00:26:39,423
- Why not?
- I"m just not.
220
00:26:39,723 --> 00:26:42,202
Well, it's either this or eating
a hotdog on the corner. You choose.
221
00:26:42,226 --> 00:26:43,341
I don't care.
222
00:26:43,644 --> 00:26:45,444
Then I'm going to have a hotdog
on the corner.
223
00:26:46,105 --> 00:26:47,105
- Hi, guys.
- Hi.
224
00:26:47,397 --> 00:26:48,397
- How are you?
- Fine.
225
00:26:48,649 --> 00:26:50,043
Do you know
what you're going to order?
226
00:26:50,067 --> 00:26:51,603
- Not yet.
- Okay...
227
00:26:52,778 --> 00:26:54,609
- Thank you.
- What would you like to drink?
228
00:26:54,905 --> 00:26:56,361
- I want a coke.
- Okay.
229
00:26:56,657 --> 00:27:01,117
Do you have any cheap combos
for lunch?
230
00:27:01,411 --> 00:27:03,242
Let me check.
I'll ask and let you know.
231
00:27:04,331 --> 00:27:05,491
Okay, thanks.
232
00:27:07,501 --> 00:27:08,991
Why do you want a cheap combo?
233
00:27:10,754 --> 00:27:12,290
Let's make a big order.
234
00:27:12,798 --> 00:27:15,335
- Order whatever you want.
- Okay, do whatever you want.
235
00:27:20,097 --> 00:27:22,017
I asked the owner
and told him you're my friends.
236
00:27:22,224 --> 00:27:25,387
So it's on the house.
Order whatever you want.
237
00:27:28,063 --> 00:27:31,897
If you stay in town, I can take
you guys on a ride, if you want.
238
00:27:32,192 --> 00:27:34,183
I can show you guys around.
239
00:27:34,653 --> 00:27:35,733
Thanks.
240
00:27:41,451 --> 00:27:43,112
- Great.
- Fantastic.
241
00:27:43,620 --> 00:27:44,700
Yeah.
242
00:27:45,205 --> 00:27:46,240
Awesome.
243
00:27:48,959 --> 00:27:50,540
I'm going to order a whole cow.
244
00:29:12,292 --> 00:29:13,327
Good afternoon.
245
00:29:13,794 --> 00:29:14,794
Hi, dad.
246
00:29:16,088 --> 00:29:18,625
I'm with two friends.
Can they stay?
247
00:29:19,883 --> 00:29:20,883
Who are they?
248
00:29:21,176 --> 00:29:22,632
Two guys I met at the coffee shop.
249
00:29:22,928 --> 00:29:24,322
They went there,
I took their orders,
250
00:29:24,346 --> 00:29:26,462
we hit it off,
I gave them a tour of the city
251
00:29:26,765 --> 00:29:29,222
and they have nowhere to stay.
They're on a road trip,
252
00:29:29,518 --> 00:29:32,510
so I told them they could stay here
for a few days.
253
00:29:32,813 --> 00:29:34,644
So they're friends
and they want to stay here?
254
00:29:34,940 --> 00:29:37,272
Yeah, they seem like good kids,
255
00:29:37,609 --> 00:29:40,100
and since I'm going to be free
for a few days...
256
00:29:40,904 --> 00:29:43,646
Okay, if they don't make
any trouble, no problem.
257
00:29:43,949 --> 00:29:44,949
Thanks.
258
00:29:47,411 --> 00:29:48,411
=== = so ===
259
00:29:50,580 --> 00:29:52,241
James. Nice to meet you.
260
00:29:52,666 --> 00:29:53,906
- I"m going upstairs...
- James?
261
00:29:55,168 --> 00:29:56,578
Where did you get that name from?
262
00:29:58,880 --> 00:30:00,086
That's my name.
263
00:30:00,424 --> 00:30:01,834
After James Bond?
264
00:30:02,134 --> 00:30:02,793
No.
265
00:30:03,093 --> 00:30:04,924
- It was a joke.
- Yeah, but no.
266
00:30:07,514 --> 00:30:08,799
Should I go upstairs?
267
00:30:10,225 --> 00:30:11,225
Do you have a girlfriend?
268
00:30:12,269 --> 00:30:13,475
No, no. I'm single.
269
00:30:14,896 --> 00:30:16,477
Okay, go ahead.
270
00:30:17,149 --> 00:30:19,140
- Go ahead.
- Okay, thanks.
271
00:30:20,736 --> 00:30:22,056
Don't make any trouble, you guys.
272
00:30:22,946 --> 00:30:26,109
Me? Dean. I like James Dean.
273
00:30:27,451 --> 00:30:29,316
I like James Franco.
274
00:30:29,661 --> 00:30:32,869
Especially in "spider-man
I, il and III."
275
00:30:35,417 --> 00:30:36,907
I like de niro.
276
00:30:37,210 --> 00:30:38,210
Now?
277
00:30:38,337 --> 00:30:40,373
No, when he did "raging bull."
278
00:30:41,173 --> 00:30:42,913
- When he was younger.
- Yeah.
279
00:30:59,900 --> 00:31:01,515
Are you guys coming to the show?
280
00:31:02,110 --> 00:31:03,441
I don't know. Do you want to go?
281
00:31:03,737 --> 00:31:05,602
Yeah. Yeah,
I'd like to go to the show.
282
00:31:05,906 --> 00:31:07,191
Okay, let's go.
283
00:31:08,825 --> 00:31:10,565
- Are you going over there now?
- Yeah.
284
00:31:10,952 --> 00:31:11,952
What are you guys doing?
285
00:31:12,245 --> 00:31:14,031
Nothing, we're just lying around,
talking.
286
00:31:17,584 --> 00:31:20,542
Why don't you leave this open?
It smells here.
287
00:31:21,588 --> 00:31:22,668
Okay, don't touch it.
288
00:32:50,510 --> 00:32:52,671
We're at 21000...
289
00:32:53,472 --> 00:32:55,713
Yeah, we have to get
to the double gate.
290
00:32:58,310 --> 00:33:00,847
Everyone okay? Welcome!
291
00:33:01,146 --> 00:33:04,388
I want to welcome all these
wonderful people from villa rica,
292
00:33:05,108 --> 00:33:08,145
this town that people say
is practically endangered.
293
00:33:08,820 --> 00:33:09,820
That's great, isn't it?
294
00:33:10,697 --> 00:33:11,697
Okay.
295
00:33:11,865 --> 00:33:16,199
Anyway, today we're going to be
enjoying the finest music.
296
00:33:16,495 --> 00:33:18,076
There are going to be
some great songs
297
00:33:18,371 --> 00:33:20,331
that some of you
are going to dare to sing, right?
298
00:33:20,624 --> 00:33:23,286
Someone with balls.
Come on, get up here!
299
00:33:24,794 --> 00:33:26,079
Yes!
300
00:33:26,379 --> 00:33:27,869
Come here. Come here, kid.
301
00:33:28,423 --> 00:33:30,288
Come here... come here.
302
00:33:30,592 --> 00:33:32,628
Come here. That's it.
303
00:33:32,928 --> 00:33:36,716
Very good! They're going to sing!
They volunteered!
304
00:33:37,015 --> 00:33:38,630
They want to sing
and liven up the place.
305
00:34:31,653 --> 00:34:32,893
That was fun.
306
00:34:33,196 --> 00:34:35,061
Thanks for that moment.
307
00:34:35,365 --> 00:34:36,480
You're welcome.
308
00:34:36,783 --> 00:34:39,900
- It was fun.
- Dad drank your drinks, but...
309
00:34:40,203 --> 00:34:42,615
I'm going to order something now.
310
00:34:43,248 --> 00:34:44,363
Hey!
311
00:34:45,250 --> 00:34:48,333
Oscar! Bring something over
for these kids.
312
00:34:48,795 --> 00:34:50,831
Something strong!
313
00:34:54,175 --> 00:34:56,257
Tomas always dared to be who he was.
314
00:34:56,678 --> 00:34:58,339
That attracted me to him immediately.
315
00:35:03,810 --> 00:35:05,770
- What's the matter with you?
- Don't you want to?
316
00:35:05,937 --> 00:35:06,972
Don't you like me?
317
00:35:08,106 --> 00:35:09,106
Stop!
318
00:35:09,149 --> 00:35:10,434
What do you want...?
319
00:35:10,734 --> 00:35:12,395
I like you. Don't you see?
320
00:35:17,032 --> 00:35:18,032
Wait...
321
00:35:18,366 --> 00:35:19,966
What's the matter with you?
Are you okay?
322
00:35:27,417 --> 00:35:28,827
Are you going to have a drink?
323
00:35:29,127 --> 00:35:31,413
Yeah, yeah, I will.
324
00:35:33,006 --> 00:35:34,006
Okay.
325
00:35:34,257 --> 00:35:35,747
- I'll ask for it.
- Okay.
326
00:35:36,551 --> 00:35:39,042
Come on, Oscar!
We're waiting for our drinks!
327
00:35:39,346 --> 00:35:40,882
- I have to tell you something.
- What?
328
00:35:41,181 --> 00:35:43,968
- Come back with us.
- Where...? I don't know...
329
00:35:44,267 --> 00:35:46,758
Yeah, you can't stay here.
This place is so dull.
330
00:35:47,062 --> 00:35:50,020
- It's like a cemetery.
- Okay, I have to think about it.
331
00:35:50,315 --> 00:35:52,021
You're going
to have a good time there.
332
00:35:53,026 --> 00:35:54,607
I'll think about it and we'll see.
333
00:35:54,903 --> 00:35:57,269
- Tomorrow, 4 P.M. at the square?
- Okay.
334
00:35:57,572 --> 00:35:58,852
- Don't change your mind.
- Okay.
335
00:36:02,077 --> 00:36:04,568
- We didn't make a toast.
- It's true, we didn't.
336
00:36:04,871 --> 00:36:06,486
- Cheers.
- Cheers.
337
00:37:20,613 --> 00:37:22,173
How long have you guys
known each other?
338
00:37:22,532 --> 00:37:23,532
Not long ago.
339
00:37:24,492 --> 00:37:26,483
Yeah, but we know each other
very well. Right?
340
00:37:27,370 --> 00:37:29,076
Yeah... yeah.
341
00:37:30,999 --> 00:37:32,330
We know each other well.
342
00:37:36,546 --> 00:37:37,877
Have you always lived here?
343
00:37:39,549 --> 00:37:40,880
Yeah, I was born here.
344
00:37:42,761 --> 00:37:43,921
How boring!
345
00:37:44,971 --> 00:37:46,086
Well...
346
00:37:46,389 --> 00:37:48,129
Yeah, there's not much to do,
347
00:37:48,600 --> 00:37:50,215
but we manage.
348
00:37:52,520 --> 00:37:54,306
Don't you feel like leaving?
349
00:37:58,151 --> 00:38:02,815
Sometimes I do,
but I can't leave my dad alone.
350
00:38:03,114 --> 00:38:04,114
Why not?
351
00:38:05,158 --> 00:38:12,030
Well, my mom left
and I'm all he has.
352
00:38:13,041 --> 00:38:14,577
I don't know, it's complicated.
353
00:38:16,628 --> 00:38:18,368
I don't know if I would do it.
354
00:38:20,882 --> 00:38:23,919
You just have to take the risk.
355
00:38:25,804 --> 00:38:27,886
Well, it's your life too, isn't it?
356
00:38:31,684 --> 00:38:33,925
Or you could live your life
however you want.
357
00:38:34,896 --> 00:38:36,511
Just sayin'.
358
00:38:37,232 --> 00:38:38,597
It's not that it's wrong.
359
00:38:42,445 --> 00:38:44,652
- Maybe it would be better for you.
- Yeah.
360
00:38:48,243 --> 00:38:50,279
It's good that you're thinking
about your dad,
361
00:38:51,329 --> 00:38:53,285
but you also have to think
about yourself,
362
00:38:53,581 --> 00:38:54,866
about what you want...
363
00:38:55,917 --> 00:38:57,873
About what you need.
364
00:39:18,940 --> 00:39:26,940
Chapter 4: The end of the world
365
00:40:53,785 --> 00:40:54,785
That's it.
366
00:40:54,953 --> 00:40:55,953
Left...
367
00:40:57,330 --> 00:40:58,330
Now right.
368
00:41:15,348 --> 00:41:16,508
How do you do it?
369
00:41:25,942 --> 00:41:26,942
Let's see...
370
00:41:27,110 --> 00:41:29,897
Your arm has to be firmer.
It's too loose.
371
00:41:32,824 --> 00:41:33,859
Is that okay?
372
00:41:36,494 --> 00:41:37,734
Wait, I wasn't ready.
373
00:41:38,121 --> 00:41:39,201
Your left leg...
374
00:41:39,497 --> 00:41:41,453
- What?
- It has to go back.
375
00:41:41,749 --> 00:41:42,829
Back?
376
00:41:43,126 --> 00:41:44,126
Wait...
377
00:41:52,552 --> 00:41:53,552
And there...
378
00:41:54,137 --> 00:41:55,137
Okay?
379
00:42:03,646 --> 00:42:04,761
How do you do it?
380
00:42:06,274 --> 00:42:07,274
Like this.
381
00:42:10,236 --> 00:42:12,568
- It's not easy on this surface.
- No.
382
00:42:12,864 --> 00:42:14,104
And then...
383
00:42:14,949 --> 00:42:16,439
Open and close.
384
00:42:17,827 --> 00:42:19,158
A weight on your foot.
385
00:42:20,413 --> 00:42:21,413
One more time.
386
00:42:24,667 --> 00:42:25,667
Your foot...
387
00:42:37,597 --> 00:42:39,178
Come on... your left leg.
388
00:42:39,474 --> 00:42:40,839
- Yeah.
- Okay?
389
00:42:50,610 --> 00:42:51,725
Attention!
390
00:42:53,529 --> 00:42:54,529
Left.
391
00:43:07,460 --> 00:43:10,327
To think I used to change
your diapers.
392
00:43:11,923 --> 00:43:13,914
And now you're a little man.
393
00:43:28,397 --> 00:43:30,558
Who do you like more? Him or me?
394
00:43:32,318 --> 00:43:33,854
You or him?
395
00:43:35,196 --> 00:43:36,196
I don't know.
396
00:43:36,322 --> 00:43:38,233
I don't know.
It's a hard question to answer.
397
00:43:39,200 --> 00:43:40,440
I have no idea.
398
00:43:48,584 --> 00:43:49,915
Both.
399
00:43:50,753 --> 00:43:51,753
Equally?
400
00:44:48,227 --> 00:44:50,388
I wish I could stay here, forever,
401
00:44:50,688 --> 00:44:52,178
with them, in the end of the world.
402
00:44:53,399 --> 00:44:54,684
Forever.
403
00:49:52,239 --> 00:49:53,354
Hurry.
404
00:49:54,116 --> 00:49:55,572
- Good morning, right?
- Hi.
405
00:49:56,035 --> 00:49:58,117
- Good morning.
- Good morning.
406
00:49:58,746 --> 00:50:00,111
Don't you guys say good morning?
407
00:50:01,207 --> 00:50:01,741
Hello.
408
00:50:02,041 --> 00:50:03,451
Sorry, we didn't want
to bother you.
409
00:50:04,418 --> 00:50:06,329
- Hi.
- Hello.
410
00:50:07,129 --> 00:50:10,337
- Okay, good night.
- Good night.
411
00:50:11,383 --> 00:50:12,873
- Tomas...
- Yes?
412
00:50:13,719 --> 00:50:15,050
- Stay here.
- What?
413
00:50:15,346 --> 00:50:16,626
Stay here.
I want to talk to you.
414
00:50:16,722 --> 00:50:18,258
- What's the matter.
- Stay here.
415
00:50:27,816 --> 00:50:29,397
What are you going to do?
416
00:50:29,693 --> 00:50:33,060
What... what do you mean?
417
00:50:33,489 --> 00:50:36,196
You plan to keep living here
in this town, don't you?
418
00:50:38,786 --> 00:50:39,901
Or don't you?
419
00:50:40,329 --> 00:50:42,536
Yeah... yeah, of course.
420
00:50:42,915 --> 00:50:47,158
Okay, because to do that, you
have to maintain a certain image.
421
00:50:47,586 --> 00:50:49,451
Be a little discreet.
422
00:50:51,173 --> 00:50:52,959
For your own good...
423
00:50:53,551 --> 00:50:55,212
And for mine as well.
424
00:50:56,679 --> 00:50:58,169
Yeah, I know.
425
00:50:58,722 --> 00:50:59,837
Okay.
426
00:51:01,141 --> 00:51:02,677
That's clear, right?
427
00:51:03,852 --> 00:51:05,808
Okay, go upstairs.
428
00:51:13,862 --> 00:51:15,398
I don't think he's going to come.
429
00:51:19,076 --> 00:51:20,532
Let's wait a little longer.
430
00:51:23,914 --> 00:51:25,654
Okay, I'll wait in the car then.
431
00:51:54,570 --> 00:51:56,686
I thought he'd come with us.
432
00:52:00,284 --> 00:52:02,320
Maybe he has nothing
to run away from.
433
00:52:28,520 --> 00:52:35,688
Chapter 5: Halfway there
434
00:52:35,986 --> 00:52:39,649
like the survivors of a shipwreck,
we're adrift.
435
00:52:46,205 --> 00:52:47,866
It's beautiful to let yourself go.
436
00:52:58,550 --> 00:53:01,713
I never let go of my fear
of the moment the trip would end.
437
00:53:11,355 --> 00:53:12,515
Jesse!
438
00:53:17,486 --> 00:53:18,976
You're an idiot, man.
439
00:53:19,863 --> 00:53:21,569
What's the matter?
It was just a joke.
440
00:53:22,157 --> 00:53:23,647
Are you going to get mad
over a joke?
441
00:53:23,951 --> 00:53:25,031
You scared me, man.
442
00:53:27,788 --> 00:53:29,824
Come on, don't be that way!
443
00:53:33,252 --> 00:53:35,083
I have to go see my brother.
444
00:53:38,340 --> 00:53:39,625
Okay, let's go.
445
00:53:42,219 --> 00:53:43,219
Okay.
446
00:53:50,227 --> 00:53:52,427
Has it been a long time
since you last saw your brother?
447
00:53:54,898 --> 00:53:56,934
Yeah, I haven't seen him
for several years.
448
00:54:00,320 --> 00:54:03,153
He fell in love with my babysitter
and they moved in together,
449
00:54:03,824 --> 00:54:05,314
when I was very little.
450
00:54:06,910 --> 00:54:08,650
My parents don't talk to him
anymore.
451
00:54:10,706 --> 00:54:12,492
So I haven't seen him since then.
452
00:57:39,748 --> 00:57:40,748
Hey...
453
00:57:43,794 --> 00:57:44,954
Get out.
454
00:59:53,423 --> 00:59:54,629
Chapter 6: Ghosts
455
00:59:54,925 --> 00:59:56,711
- wait, wait!
- It's okay, come on!
456
01:00:06,728 --> 01:00:07,843
- Hello.
- Good afternoon.
457
01:00:08,146 --> 01:00:09,386
Hello, good afternoon.
458
01:00:09,689 --> 01:00:11,771
We're looking for a town
called "James gray."
459
01:00:12,067 --> 01:00:15,104
No, you missed it.
It's far away from here.
460
01:00:16,446 --> 01:00:17,446
Okay...
461
01:00:17,614 --> 01:00:20,026
Okay, thank you very much.
Sorry to bother you.
462
01:00:24,788 --> 01:00:25,823
Come on in.
463
01:00:26,164 --> 01:00:27,495
Okay...
464
01:00:27,791 --> 01:00:28,791
Thank you very much.
465
01:00:28,834 --> 01:00:29,914
Are you hungry?
466
01:00:30,252 --> 01:00:31,492
- Yeah.
- Yeah.
467
01:00:32,003 --> 01:00:33,003
Thank you.
468
01:01:11,126 --> 01:01:13,287
Don't you think it's weird
that she invited us in
469
01:01:13,587 --> 01:01:15,953
without saying anything
and offered us food?
470
01:01:16,256 --> 01:01:19,748
I don't know. It's free food,
she likes us, the house is great...
471
01:01:20,051 --> 01:01:22,667
Don't you think
there's something weird about it?
472
01:01:22,971 --> 01:01:23,971
What's wrong with it?
473
01:01:31,104 --> 01:01:32,464
- Thank you.
- Thank you very much.
474
01:01:35,609 --> 01:01:37,850
- Aren't you going to eat?
- I already ate.
475
01:01:47,037 --> 01:01:48,902
You were hungry, weren't you?
476
01:01:56,755 --> 01:02:00,464
In this house,
the doors close by themselves.
477
01:02:01,676 --> 01:02:02,756
Okay.
478
01:02:04,179 --> 01:02:05,385
Oh, I see.
479
01:02:18,318 --> 01:02:19,728
In case you want to take a shower.
480
01:02:20,362 --> 01:02:22,023
- Okay, thank you.
- Thank you.
481
01:02:22,322 --> 01:02:23,482
Watch it...
482
01:02:23,782 --> 01:02:25,488
You better not touch anything.
483
01:02:26,159 --> 01:02:27,159
No.
484
01:02:33,416 --> 01:02:34,747
This is awesome.
485
01:02:35,043 --> 01:02:36,624
Don't you think it's a little weird?
486
01:02:36,920 --> 01:02:38,397
I think it's great.
We can sleep here.
487
01:02:38,421 --> 01:02:40,286
The lady is a little weird too.
488
01:02:40,590 --> 01:02:42,956
She's not weird, she's eccentric.
489
01:02:43,260 --> 01:02:46,093
No, Jesse...
There's something wrong with her.
490
01:02:46,388 --> 01:02:49,346
The lady's not here.
It's like she doesn't see us.
491
01:02:49,641 --> 01:02:51,201
- Do you understand?
- What do you mean?
492
01:02:51,518 --> 01:02:53,975
I don't know, she's somewhere else.
493
01:02:54,271 --> 01:02:56,637
She's fine. She gave us food,
she has a great house
494
01:02:56,940 --> 01:02:58,976
and we're staying here, period.
Okay?
495
01:02:59,276 --> 01:03:01,312
You have to learn to enjoy things.
496
01:03:24,718 --> 01:03:25,833
What are you doing?
497
01:03:26,136 --> 01:03:27,342
Enjoying myself.
498
01:03:28,305 --> 01:03:29,305
Wait...
499
01:03:34,936 --> 01:03:36,051
She's going to hear us.
500
01:04:38,541 --> 01:04:39,906
Do you like me?
501
01:04:48,259 --> 01:04:49,590
Do you like me?
502
01:04:53,264 --> 01:04:54,504
Do you like me or not?
503
01:04:55,767 --> 01:04:56,847
Do you like me or not?
504
01:04:59,854 --> 01:05:01,845
No. I don't like you.
505
01:05:05,318 --> 01:05:07,149
Rejecting him kept him by my side.
506
01:05:09,155 --> 01:05:11,692
If I told him I loved him
and I was terrified of losing him,
507
01:05:11,991 --> 01:05:13,731
he'd stop trying to love me.
508
01:05:15,203 --> 01:05:17,159
Or that's what I feared.
509
01:05:23,711 --> 01:05:24,711
Come on...
510
01:05:25,130 --> 01:05:26,165
More.
511
01:05:26,464 --> 01:05:28,000
- Don't break the branch!
- No.
512
01:05:28,299 --> 01:05:29,299
Come on.
513
01:05:29,551 --> 01:05:30,711
Higher.
514
01:05:31,469 --> 01:05:32,709
- Higher?
- Higher.
515
01:05:33,012 --> 01:05:34,012
Look, that one there.
516
01:05:34,222 --> 01:05:35,803
You can get it, come on.
517
01:05:36,141 --> 01:05:37,802
Be careful with the branches.
518
01:05:44,482 --> 01:05:45,688
You're kind of lazy.
519
01:05:45,984 --> 01:05:47,394
Well, it's just that...
520
01:05:47,735 --> 01:05:49,566
It's hard for me to jump.
521
01:05:52,240 --> 01:05:53,275
Let's see.
522
01:05:55,535 --> 01:05:56,615
That one's big.
523
01:07:59,325 --> 01:08:01,031
I can't believe it! Damn it!
524
01:08:07,166 --> 01:08:08,497
Where can I charge my cell phone?
525
01:08:09,794 --> 01:08:10,794
Over there.
526
01:08:11,212 --> 01:08:12,212
Thank you.
527
01:08:12,505 --> 01:08:19,968
Chapter 7: You can't run
528
01:09:07,101 --> 01:09:08,637
I didn't know you believed in god.
529
01:09:13,691 --> 01:09:14,931
Do you?
530
01:09:16,819 --> 01:09:17,819
No, I don't.
531
01:09:20,782 --> 01:09:23,524
But churches kind of turn me on.
Don't they turn you on?
532
01:09:25,370 --> 01:09:26,530
They turn you on?
533
01:09:27,622 --> 01:09:28,782
Maybe.
534
01:09:29,082 --> 01:09:31,164
- Maybe?
- You turn me on.
535
01:10:17,380 --> 01:10:18,665
You're look so relaxed.
536
01:10:20,758 --> 01:10:21,793
What's the matter?
537
01:10:22,093 --> 01:10:24,835
Tell me, did you get
a girl pregnant and leave her?
538
01:10:25,388 --> 01:10:26,508
Where did you get that from?
539
01:10:26,764 --> 01:10:28,174
I saw it in your cell phone.
540
01:10:28,474 --> 01:10:29,759
This is over.
541
01:10:30,184 --> 01:10:31,799
Both of you
pack your bags and leave.
542
01:10:32,103 --> 01:10:33,263
Bye. Get out.
543
01:10:39,986 --> 01:10:40,986
What happened?
544
01:10:44,741 --> 01:10:45,400
What happened, man?
545
01:10:45,700 --> 01:10:47,260
I don't have to explain
anything to you.
546
01:11:29,786 --> 01:11:31,697
Why should I tell you about that?
547
01:11:31,996 --> 01:11:33,327
You don't care about me.
548
01:11:34,373 --> 01:11:35,579
But I care about you.
549
01:11:36,667 --> 01:11:37,782
That message isn't true.
550
01:11:38,544 --> 01:11:39,544
It's not true.
551
01:15:05,334 --> 01:15:06,449
Hey!
552
01:15:12,091 --> 01:15:13,547
Did you see anything last night?
553
01:15:16,887 --> 01:15:17,922
I saw a kid.
554
01:15:23,436 --> 01:15:24,596
A boy?
555
01:15:30,401 --> 01:15:31,561
Yeah.
556
01:15:44,832 --> 01:15:46,413
Take care of yourselves.
557
01:15:47,835 --> 01:15:48,950
You too.
558
01:15:50,671 --> 01:15:51,877
Thank you for everything.
559
01:15:55,718 --> 01:15:56,924
Bye, thank you.
560
01:17:13,546 --> 01:17:15,832
James decided to come with me
to the end.
561
01:17:16,382 --> 01:17:18,418
Then, he had to return home.
562
01:17:20,553 --> 01:17:22,760
He knew that some arguing
was waiting for him.
563
01:17:23,347 --> 01:17:26,760
But they only had each other,
him and his mom.
564
01:17:29,270 --> 01:17:32,933
I had my brother, although he
decided to left us behind.
565
01:17:35,609 --> 01:17:43,609
Chapter 8: Family
566
01:17:46,787 --> 01:17:48,994
I checked it on Google maps
and it was around here.
567
01:17:50,207 --> 01:17:52,573
- Let's ask anyway, just in case.
- Let's see...
568
01:18:06,265 --> 01:18:09,223
Hello. We're looking
for Pedro and modnica's house.
569
01:18:09,518 --> 01:18:10,638
I was told it's around here.
570
01:18:12,354 --> 01:18:14,845
Yeah, I'm looking
for Monica and Pedro's house.
571
01:18:15,608 --> 01:18:16,728
I was told it's around here.
572
01:18:20,279 --> 01:18:21,279
Two down that way.
573
01:18:22,656 --> 01:18:23,656
Okay, thank you.
574
01:18:25,576 --> 01:18:26,576
Over there.
575
01:18:26,911 --> 01:18:28,751
- Where? Over there?
- Yeah, two down that way.
576
01:18:30,539 --> 01:18:31,654
Apparently they know them.
577
01:18:32,333 --> 01:18:33,727
They all know
each other around here.
578
01:18:33,751 --> 01:18:35,412
- Yeah, probably.
- It must be this one.
579
01:18:50,351 --> 01:18:51,351
Come on!
580
01:18:51,852 --> 01:18:52,887
Come on, go in!
581
01:18:57,358 --> 01:18:58,358
Do I look okay?
582
01:18:58,651 --> 01:18:59,106
Yes.
583
01:18:59,401 --> 01:19:01,141
- Presentable?
- You look fine.
584
01:19:01,612 --> 01:19:03,193
- Yeah?
- Yeah.
585
01:19:03,572 --> 01:19:05,733
Wait, wait, wait.
My brother's here.
586
01:19:06,575 --> 01:19:07,575
Okay, go.
587
01:19:08,911 --> 01:19:10,651
Good luck.
Everything's going to be fine.
588
01:19:13,499 --> 01:19:15,330
The trip brought me back
to my origins,
589
01:19:15,626 --> 01:19:17,867
to my circle, to my home.
590
01:19:42,069 --> 01:19:43,069
Hey.
591
01:20:03,632 --> 01:20:04,667
Who is it?
592
01:20:10,639 --> 01:20:12,470
- Hi! It's you!
- How are you?
593
01:20:15,894 --> 01:20:18,010
- It's been so long.
- So long.
594
01:20:19,815 --> 01:20:21,351
- Is everything okay?
- Yeah.
595
01:20:22,318 --> 01:20:23,318
Who's he?
596
01:20:23,485 --> 01:20:24,190
He's a friend.
597
01:20:24,486 --> 01:20:25,486
Come over here!
598
01:20:25,529 --> 01:20:27,485
- Come on in.
- Excuse me.
599
01:20:30,909 --> 01:20:32,490
Satan sir ses
600
01:20:33,162 --> 01:20:34,652
- how are you?
- Hi.
601
01:20:35,039 --> 01:20:36,779
- Come on in.
- Thank you.
602
01:20:48,844 --> 01:20:49,844
Thanks.
603
01:20:52,139 --> 01:20:55,006
She'll help you.
Tina will help you.
604
01:20:55,309 --> 01:20:56,640
There you go.
605
01:20:57,019 --> 01:20:58,600
There you go!
606
01:20:59,063 --> 01:21:00,098
Come on, start racing.
607
01:21:00,397 --> 01:21:03,059
You kids must be starving!
608
01:21:03,359 --> 01:21:04,974
Thank you very much.
609
01:21:05,277 --> 01:21:06,767
I . I I.
610
01:21:07,071 --> 01:21:08,071
Mom!
611
01:21:08,280 --> 01:21:09,280
Thank you.
612
01:21:09,615 --> 01:21:10,730
Thanks.
613
01:21:11,408 --> 01:21:13,649
- I'll go see what the kids want.
- Thank you.
614
01:21:14,078 --> 01:21:15,078
You can't?
615
01:21:20,334 --> 01:21:21,334
Come on, come on!
616
01:21:21,377 --> 01:21:22,457
She's a good cook.
617
01:21:23,629 --> 01:21:25,290
- It looks great.
- Yeah.
618
01:21:25,672 --> 01:21:27,734
Is this kid eating
or is he refusing to eat as usual?
619
01:21:27,758 --> 01:21:29,214
- Eat!
- Yeah, yeah, yeah.
620
01:21:29,510 --> 01:21:30,215
Eat!
621
01:21:30,511 --> 01:21:31,796
Yeah, yeah, yeah, we're eating.
622
01:21:32,096 --> 01:21:33,211
Yeah, it's very good.
623
01:21:33,514 --> 01:21:34,874
You guys were hungry, weren't you?
624
01:21:35,849 --> 01:21:37,430
Yeah, she's a really good cook.
625
01:21:43,524 --> 01:21:44,764
Very good.
626
01:21:47,569 --> 01:21:48,729
Are you guys tired?
627
01:21:49,029 --> 01:21:50,029
Yeah.
628
01:21:50,072 --> 01:21:51,778
We've been moving around
quite a bit.
629
01:21:52,408 --> 01:21:53,928
- Yeah.
- We've been to several places.
630
01:21:54,118 --> 01:21:55,598
- It was great.
- Visiting new places.
631
01:22:00,749 --> 01:22:01,749
Well?
632
01:22:02,793 --> 01:22:03,793
Any girlfriends?
633
01:22:07,172 --> 01:22:08,503
No, I'm single.
634
01:22:12,177 --> 01:22:14,133
There are very pretty girls
in town.
635
01:22:14,847 --> 01:22:19,887
If you want, later I'll take you
guys to an interesting place.
636
01:22:21,145 --> 01:22:22,681
Okay. That would be great.
637
01:22:22,980 --> 01:22:24,060
Right?
638
01:22:26,817 --> 01:22:28,398
How long are you staying?
639
01:22:30,154 --> 01:22:32,314
I have to leave today
because I have to return the car.
640
01:22:33,282 --> 01:22:34,738
If you want, you can stay.
641
01:22:35,492 --> 01:22:36,823
I have to leave.
642
01:22:38,078 --> 01:22:39,078
Okay.
643
01:22:39,413 --> 01:22:40,619
Do whatever you want.
644
01:22:40,914 --> 01:22:41,914
It's your problem.
645
01:22:42,207 --> 01:22:44,198
Yeah, I don't know.
Whatever you want.
646
01:22:46,837 --> 01:22:48,247
Mom doesn't know I'm here.
647
01:22:51,550 --> 01:22:52,915
I'm not going to tell her.
648
01:22:54,052 --> 01:22:55,167
I'm sorry about...
649
01:22:59,349 --> 01:23:01,340
About leaving you
when you were a kid.
650
01:23:01,977 --> 01:23:03,933
It's no problem.
Don't worry about it.
651
01:23:21,371 --> 01:23:23,032
I think you should talk to him.
652
01:23:25,292 --> 01:23:26,702
Now's a good time,
don't you think?
653
01:23:27,002 --> 01:23:30,790
Mom and dad want me
to marry this girl who's pregnant,
654
01:23:31,089 --> 01:23:34,001
who I don't even know,
and to form a family with her.
655
01:23:34,301 --> 01:23:37,259
And I don't even know her. I never
slept with her. It's not my baby.
656
01:23:37,554 --> 01:23:38,760
They never change.
657
01:23:39,181 --> 01:23:43,720
I think they want me to do that
because James...
658
01:23:44,603 --> 01:23:48,596
Is not precisely my friend.
He's the guy I'm with.
659
01:23:51,735 --> 01:23:53,100
And it has to do with that.
660
01:23:53,403 --> 01:23:57,521
I can't even imagine
marrying a girl...
661
01:23:58,534 --> 01:24:00,399
Who I don't know. No...
662
01:24:01,203 --> 01:24:02,534
That's why I left.
663
01:24:05,916 --> 01:24:07,622
You can trust me, okay?
664
01:24:09,044 --> 01:24:10,329
I love you very much.
665
01:24:10,796 --> 01:24:13,128
- Me too.
- Very much.
666
01:24:14,716 --> 01:24:15,751
James.
667
01:24:17,886 --> 01:24:18,886
Come over here.
668
01:24:30,023 --> 01:24:32,263
Take care of my brother
or I'll beat the crap out of you.
669
01:24:37,781 --> 01:24:39,237
Do you want something to drink?
670
01:24:39,658 --> 01:24:40,658
Yeah.
671
01:24:49,710 --> 01:24:50,745
Come on!
672
01:24:52,170 --> 01:24:53,376
Look, they want the ball!
673
01:24:53,672 --> 01:24:55,503
The guys are here. Come on!
674
01:24:56,341 --> 01:24:57,501
Come on, come on, come on!
675
01:24:57,801 --> 01:24:59,211
Pass it to him. That's it!
676
01:25:04,933 --> 01:25:06,298
Come on, kick the ball!
677
01:25:08,145 --> 01:25:09,145
Kick it!
678
01:25:15,485 --> 01:25:16,600
Here, lautaro!
679
01:25:17,779 --> 01:25:19,235
Hey!
680
01:25:24,244 --> 01:25:25,244
Come on!
681
01:25:38,675 --> 01:25:41,712
Epilogue
682
01:25:42,012 --> 01:25:43,843
I wonder how Tomas is doing.
683
01:26:16,713 --> 01:26:17,713
It's here.
684
01:26:18,465 --> 01:26:20,105
Yeah, he told us
he'd be here an hour ago.
685
01:26:20,592 --> 01:26:21,707
He'll come.
686
01:26:37,359 --> 01:26:38,359
Hey!
687
01:26:40,696 --> 01:26:41,981
What's up, man?
43332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.