All language subtitles for I.Wish.I.Wish.2016.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:06,128 --> 00:01:07,983 I just want to go home now. 4 00:01:08,008 --> 00:01:09,483 I know, but we need to finish this. 5 00:01:09,508 --> 00:01:12,679 Give me your hand, Lucas, give me your hand. 6 00:01:12,704 --> 00:01:14,998 - No, mom. - Give me your hand, please. 7 00:01:15,240 --> 00:01:18,178 - We have to finish it. - I want to go home now, 8 00:01:18,203 --> 00:01:20,179 it hurts a lot. 9 00:01:20,204 --> 00:01:23,168 But we can't. No, honey, honey… 10 00:01:23,193 --> 00:01:25,429 Please, stay still, it's the last one… 11 00:01:26,631 --> 00:01:29,012 No, honey, we have to finish this. 12 00:01:31,496 --> 00:01:34,429 Sweetie, if we don't do it, we'll never get out of here. 13 00:01:34,547 --> 00:01:37,024 No, mom, no! 14 00:01:44,873 --> 00:01:46,343 Lucas! 15 00:04:17,735 --> 00:04:20,667 Watch out for tarantulas in this shithole. 16 00:04:53,143 --> 00:04:54,461 Damn it! 17 00:04:54,517 --> 00:04:56,404 Damn it! 18 00:04:57,802 --> 00:04:59,615 Damn it! 19 00:05:03,229 --> 00:05:04,762 There is a stale smell. 20 00:05:31,587 --> 00:05:32,987 She was quite bitter. 21 00:05:33,245 --> 00:05:36,042 She didn't get laid in 50 years. 22 00:05:36,206 --> 00:05:37,992 Don't mouth off, it was your granny. 23 00:05:40,099 --> 00:05:42,041 Man, we came to visit her at least 3 times. 24 00:05:43,865 --> 00:05:45,588 But the bloody old lady just hated us. 25 00:05:45,613 --> 00:05:47,019 What's up, fats? How are you doing? 26 00:05:51,161 --> 00:05:56,262 She hates us all, our parents and everybody… 27 00:05:59,667 --> 00:06:02,357 She didn't even come to see my mom at the hospital. 28 00:06:03,354 --> 00:06:05,839 She didn't even go to funeral. 29 00:06:08,059 --> 00:06:10,192 Cut it, fool, it's by Hugo Boss. 30 00:06:10,224 --> 00:06:12,549 No shit. I didn't know you could buy Hugo Boss at Coppel, man. 31 00:06:12,573 --> 00:06:13,709 Asshole. 32 00:06:14,065 --> 00:06:15,792 Hey, why are you wearing a shirt? 33 00:06:16,190 --> 00:06:19,073 I don't know, I felt like it, what's your problem? 34 00:06:19,098 --> 00:06:21,635 “I felt like it”. Keep lying, man. 35 00:06:21,846 --> 00:06:25,681 If you wanted to look pretty you needed to buy a shirt that fits you. 36 00:06:27,470 --> 00:06:29,689 It looks like a tent on you. 37 00:06:29,714 --> 00:06:32,697 What are you laughing at, fats? You dress like that character in The Simpsons. 38 00:06:32,721 --> 00:06:33,869 Which one? 39 00:06:34,035 --> 00:06:36,100 The fat one who owns a comic books store. 40 00:06:37,870 --> 00:06:39,198 Sorry, you fucks. 41 00:06:39,548 --> 00:06:43,203 I don't need to buy my self-esteem with designer clothes. 42 00:06:43,228 --> 00:06:45,388 The thing is that you buy them in the market. 43 00:06:45,471 --> 00:06:47,938 T-Shirts with Zodiac Knights monkeys. 44 00:06:48,533 --> 00:06:49,600 What knigths...? 45 00:06:50,518 --> 00:06:54,997 Look, just so that you don't look so ignorant, this is Cowboy Beebop, from… 46 00:06:55,022 --> 00:06:57,191 I don't give a shit, those are Chinese monkeys. 47 00:06:57,216 --> 00:07:00,816 Your dick is hairy already, man. Stop watching Chinese cartoons. 48 00:07:00,841 --> 00:07:03,321 Easy, tiger. Your piece of ass is coming. 49 00:07:03,549 --> 00:07:05,318 What the fuck is it with you? 50 00:07:05,343 --> 00:07:08,529 No shit, man. You still have a crush on Ari? 51 00:07:08,948 --> 00:07:11,323 It's not a crush. He is nuts about her. 52 00:07:11,348 --> 00:07:12,487 Really asshole? 53 00:07:12,551 --> 00:07:13,628 Well, what about it? 54 00:07:14,470 --> 00:07:16,487 1, she's with someone. 55 00:07:16,746 --> 00:07:19,392 2, she is related to you. 56 00:07:20,104 --> 00:07:22,180 She is your second cousin, you pig. 57 00:07:22,205 --> 00:07:24,100 Pharaohs married their sisters, man. 58 00:07:27,963 --> 00:07:29,391 Easy, Tutankamon. 59 00:07:29,643 --> 00:07:31,976 And I pass as the family's pervert. 60 00:07:35,386 --> 00:07:36,719 Cleopatrass is here. 61 00:07:42,386 --> 00:07:45,372 I should invent a cell phone that would recharge with the sunlight. 62 00:07:45,397 --> 00:07:47,636 They don't last for shit. 63 00:07:47,684 --> 00:07:51,058 Cousins, welcome to granny's ruins. 64 00:07:51,083 --> 00:07:53,465 You're so funny, cousin. 65 00:07:53,490 --> 00:07:56,158 Please, tell me you have a charger for this shit. 66 00:07:56,620 --> 00:07:59,242 No shit, this looks exactly the same. 67 00:07:59,267 --> 00:08:01,032 Jacobo and Jorge are in the living room. 68 00:08:01,057 --> 00:08:02,082 Cousin. 69 00:08:02,107 --> 00:08:03,365 - What's up, cousin? - How are you doing? 70 00:08:03,389 --> 00:08:04,837 - Fine. You? - Fine. 71 00:08:04,862 --> 00:08:05,979 Good. 72 00:08:12,263 --> 00:08:14,097 How is your mom? 73 00:08:14,333 --> 00:08:15,673 She is fighting. 74 00:08:15,848 --> 00:08:18,355 The chemotherapy makes her restless and she throws up a lot. 75 00:08:18,380 --> 00:08:23,360 But her last analysis show the tumor indicators are receeding. 76 00:08:23,464 --> 00:08:25,224 Her cancer seems to be decreasing. 77 00:08:25,249 --> 00:08:27,642 That's good. Everything will be all right, you'll see. 78 00:08:27,667 --> 00:08:28,800 Yes, God willing. 79 00:08:30,105 --> 00:08:32,518 How is Regina? How is the wedding coming along? 80 00:08:32,543 --> 00:08:34,189 Don't ask. 81 00:08:34,658 --> 00:08:38,113 The church, the restaurant, Regina's dress, invitations, 82 00:08:38,151 --> 00:08:42,214 the reception, the DJ, the honeymoon... 83 00:08:42,340 --> 00:08:44,466 I'll have to sell a kidney. 84 00:08:45,643 --> 00:08:47,563 - What's up. - Hello, Ari. 85 00:08:51,116 --> 00:08:53,531 Georgie boy, you look so handsome. 86 00:08:56,643 --> 00:08:58,000 I just made a mess. 87 00:08:58,025 --> 00:09:00,140 Thanks, you too. How have you been? 88 00:09:00,165 --> 00:09:02,650 Hold on. Tell me you have a charger for this. 89 00:09:02,979 --> 00:09:06,778 Not really. How have you been? How goes acting? 90 00:09:06,979 --> 00:09:09,323 Man, Santi Torre Mayor told me he would introduce 91 00:09:09,348 --> 00:09:12,340 me to the CEA director, from televisa. 92 00:09:12,713 --> 00:09:17,854 Man, it's super urgent that I start a career right now, and I need a soap. 93 00:09:18,753 --> 00:09:21,912 Mexican TV is super superficial and with no depth, 94 00:09:21,937 --> 00:09:25,604 but that is how Salma got started, right? 95 00:09:25,651 --> 00:09:28,918 I need to be known here so that I can go abroad. 96 00:09:29,009 --> 00:09:31,583 I'm thinking of going to Los Angeles, I don't know. 97 00:09:31,654 --> 00:09:37,365 LA is super nice, but there are plenty of gangbangers and they revolt me. 98 00:09:37,405 --> 00:09:38,635 Jaco! 99 00:09:38,667 --> 00:09:39,941 Weny! 100 00:09:42,103 --> 00:09:43,444 You're so skinny! 101 00:09:43,469 --> 00:09:44,734 Thanks, cous. 102 00:09:44,800 --> 00:09:46,167 How is your dad going? 103 00:09:46,551 --> 00:09:48,731 Just as annoying, the bastard. 104 00:09:48,756 --> 00:09:50,418 Jaco, that's your dad. 105 00:09:50,565 --> 00:09:51,719 Fat, check. 106 00:09:51,744 --> 00:09:53,604 Nerd, check. A virgin, check. 107 00:09:53,629 --> 00:09:55,471 Still living with his dad, check. 108 00:09:55,581 --> 00:09:58,619 Fats, you're one step away from being a serial killer. 109 00:10:00,516 --> 00:10:02,089 That's enough. Leave him alone. 110 00:10:02,955 --> 00:10:04,683 This is all of us. 111 00:10:04,708 --> 00:10:07,903 Let's check the place out to see the crap damn old lady left behind. 112 00:10:07,928 --> 00:10:09,876 Hey, a little respect. 113 00:10:09,901 --> 00:10:12,775 Sorry. Let's see what treasures left the damn old lady. 114 00:10:13,979 --> 00:10:16,151 Choose whatever you like, because one month from now 115 00:10:16,176 --> 00:10:18,955 this house and everything in it is going down. 116 00:10:19,752 --> 00:10:21,715 Corpses included. 117 00:10:21,931 --> 00:10:24,297 Take one with you, so you have company when you go to the movies. 118 00:10:24,376 --> 00:10:26,581 That's right. Ther's not even a film theater in your town, right? 119 00:10:26,964 --> 00:10:29,299 There's no theater but we do have a circus and they're 120 00:10:29,401 --> 00:10:32,057 hiring dwarves. Interested? 121 00:10:32,082 --> 00:10:36,730 Listen, we meet every hundred years to waste our time fighting. 122 00:10:36,854 --> 00:10:39,737 Plus, Jorge is much too tall for a dwarf. 123 00:10:39,987 --> 00:10:42,808 But, if they're also hiring clowns... 124 00:10:42,925 --> 00:10:44,760 Come on, damn Wenny. Each one has to carry their own burden. 125 00:10:44,785 --> 00:10:46,894 Stop kidding around, 126 00:10:46,919 --> 00:10:49,430 Let's start shopping already. 127 00:10:49,541 --> 00:10:51,250 - Come on. - Shopping. 128 00:11:49,753 --> 00:11:51,228 So sad to live here. 129 00:11:51,534 --> 00:11:56,345 So sad living here with grandma. Dad says she was nuts. 130 00:11:56,558 --> 00:12:00,172 The one time my dad told us about her he was really drunk… 131 00:12:00,197 --> 00:12:02,193 and he just said that she would beat them up regularly 132 00:12:02,218 --> 00:12:04,061 and would lock them up in the closets. 133 00:12:05,232 --> 00:12:07,667 You know what happened to grandma's first husband? 134 00:12:08,160 --> 00:12:09,224 Jaco's grandfather? 135 00:12:09,249 --> 00:12:10,575 - Yep. - No. 136 00:12:10,903 --> 00:12:12,396 - He was killed. - No shit. 137 00:12:12,421 --> 00:12:16,467 Yes. Him and his brother, in front of grandma and uncle Lucatero. 138 00:12:16,492 --> 00:12:17,762 For real? 139 00:12:18,324 --> 00:12:19,362 Yes. 140 00:12:19,387 --> 00:12:20,582 Ari. 141 00:12:22,842 --> 00:12:24,520 I think that drove her nuts. 142 00:12:25,435 --> 00:12:28,216 Then she met horny grandpa, 143 00:12:28,280 --> 00:12:30,572 he knocked her up, and here we are. 144 00:12:31,645 --> 00:12:32,654 Ari? 145 00:12:32,974 --> 00:12:37,021 Dad says that when grandpa left her she would lock herslef up in her room for days. 146 00:12:37,841 --> 00:12:41,308 Uncle Rodrigo was a toddler, and uncle Lucatero was alreday gone. 147 00:12:42,309 --> 00:12:47,920 So she only had my dad and yours, to beat them up and leave them in the closet. 148 00:13:00,372 --> 00:13:01,385 Ari? 149 00:13:01,410 --> 00:13:02,803 Fag. 150 00:13:03,993 --> 00:13:06,763 - You got scared? - No, not at all. 151 00:13:06,795 --> 00:13:10,395 Who knows how much she suffered to get like that with her own children. 152 00:13:14,456 --> 00:13:17,083 My dad said that, at nights they would get her naked and 153 00:13:17,108 --> 00:13:19,521 tied her up to a pole to… 154 00:13:25,582 --> 00:13:26,745 What is it? 155 00:13:27,714 --> 00:13:30,087 I grabbed that thing and everything fell off. 156 00:13:30,112 --> 00:13:32,628 - Are you OK? - What did you break now, fats? 157 00:13:32,973 --> 00:13:35,906 - What's this? - I don't know, it was in there. 158 00:13:37,200 --> 00:13:38,519 It looks like some kind of game. 159 00:13:38,778 --> 00:13:39,945 Let's see. 160 00:13:45,386 --> 00:13:47,186 The old woman played games. 161 00:13:47,211 --> 00:13:49,979 Stop calling her old woman. 162 00:13:50,004 --> 00:13:52,410 You never knew her like I did. 163 00:13:52,435 --> 00:13:58,596 She was a real lady, super pretty and really smart… up until she got sick. 164 00:13:59,448 --> 00:14:01,582 That is called Stockholm's Syndrom, Ari. 165 00:14:01,607 --> 00:14:05,456 Fats, you have no clue, it's called skin cancer. 166 00:14:06,783 --> 00:14:07,917 What? 167 00:14:07,988 --> 00:14:09,783 I hate you. 168 00:14:10,088 --> 00:14:12,323 That's it. Let's see what this is all about. 169 00:14:15,135 --> 00:14:17,276 It's a board game, I call dibs on red. 170 00:14:17,353 --> 00:14:18,883 You don't even know what it is. 171 00:14:18,908 --> 00:14:20,415 I want red. 172 00:14:20,947 --> 00:14:23,276 I guess these are the instructions… 173 00:14:24,212 --> 00:14:25,549 I don't know what it says here. 174 00:14:29,634 --> 00:14:31,080 Fats, what does it say there? 175 00:14:33,150 --> 00:14:36,310 - How could I possibly know? - All nerds can speak Chinese, right? 176 00:14:36,420 --> 00:14:37,889 Japanese, you moron. 177 00:14:38,127 --> 00:14:42,083 I can read Japanese, but this isn't japanese, this is bullshit. 178 00:14:42,237 --> 00:14:44,280 Go on, fats, see what else is in there. 179 00:14:47,503 --> 00:14:48,829 This is written in Spanish. 180 00:14:49,423 --> 00:14:50,942 I do speak and read Spanish. 181 00:14:52,189 --> 00:14:55,139 Fate can follow two different paths to cause our ruin 182 00:14:55,166 --> 00:14:58,560 We refuse the fulfillment of our wishes, or we fulfill them in full, 183 00:14:58,585 --> 00:15:01,330 - HFA. - Damn, that's deep. 184 00:15:01,355 --> 00:15:02,355 Hush, Weny. 185 00:15:02,516 --> 00:15:04,963 Each player must hold their totem and ask for their wish 186 00:15:04,988 --> 00:15:07,871 aloud, starting with the words “I wish, I Wish”. 187 00:15:07,896 --> 00:15:10,306 Each wish requires a payment and a punishment; If the 188 00:15:10,539 --> 00:15:13,711 player makes the payment, their wish will be granted. 189 00:15:13,736 --> 00:15:15,533 Otherwise, they will be punished. 190 00:15:15,633 --> 00:15:19,180 The game ends when all remaining players have asked for 3 wishes. 191 00:15:19,245 --> 00:15:21,178 We can have 3 wishes, people. 192 00:15:21,203 --> 00:15:22,579 It's a half assed game, isn't it? 193 00:15:22,604 --> 00:15:25,617 How do you know if you never played? Don't be a party pooper, Charly. 194 00:15:25,891 --> 00:15:27,538 What do they mean all remaining players? 195 00:15:27,563 --> 00:15:29,056 What is that totem thing? 196 00:15:29,291 --> 00:15:30,973 I guess it's this shit. 197 00:15:31,915 --> 00:15:33,393 They're cute. 198 00:15:33,813 --> 00:15:34,813 Green. 199 00:15:40,875 --> 00:15:42,408 Go on, sucker, grab it. 200 00:15:52,157 --> 00:15:55,422 And how do you turn this shit on? Man! 201 00:15:59,748 --> 00:16:02,353 How do we ask for a wish, or what? 202 00:16:08,496 --> 00:16:09,907 Look, I'll read it. 203 00:16:10,673 --> 00:16:13,363 Each player must hold their totem and ask for their wish 204 00:16:13,388 --> 00:16:16,213 aloud, starting with the words “I Wish, I Wish”. 205 00:16:16,531 --> 00:16:17,664 Let's see. 206 00:16:22,000 --> 00:16:25,121 I wish, I wish… I can become super famous. 207 00:16:28,393 --> 00:16:29,562 [Cheat on your boyfriend] No shit. 208 00:16:29,587 --> 00:16:31,858 Cheat on your boyfriend. Why? 209 00:16:32,664 --> 00:16:34,837 That's the payment to have your wish come true. 210 00:16:35,071 --> 00:16:36,469 What if she doesn't do it? 211 00:16:36,633 --> 00:16:37,969 She will be punished. 212 00:16:38,688 --> 00:16:42,675 And you will cheat on him just for a dumnb game? 213 00:16:43,648 --> 00:16:45,062 To be famous. 214 00:16:48,132 --> 00:16:49,741 Mummy. Who is that? 215 00:16:49,766 --> 00:16:52,640 Mommy Ari, with an O. 216 00:16:52,665 --> 00:16:55,312 Yeah, but that's my punishment or what? 217 00:16:55,392 --> 00:16:56,490 I guess. 218 00:16:57,523 --> 00:16:59,256 I don't get what it means. 219 00:16:59,281 --> 00:17:01,968 If you don't make your payment, your mom will punish you. 220 00:17:01,993 --> 00:17:03,331 I don't know. 221 00:17:03,467 --> 00:17:07,585 This is really weird. Cous, your turn. 222 00:17:08,637 --> 00:17:11,323 I still think it's bullshit, but… 223 00:17:12,253 --> 00:17:13,644 I wish, I wish… 224 00:17:14,867 --> 00:17:16,136 I become a millionaire. 225 00:17:16,786 --> 00:17:18,971 [Become a millionaire.] 226 00:17:18,996 --> 00:17:20,253 [Steal your mom's purse] 227 00:17:20,646 --> 00:17:22,579 What does that mean? So what? 228 00:17:22,965 --> 00:17:26,044 All my mom has in her purse is chewing gum and make up. 229 00:17:26,778 --> 00:17:28,445 Let's see the punishment. 230 00:17:29,217 --> 00:17:30,825 Fiancee 231 00:17:30,850 --> 00:17:32,565 How does it know you are engaged? 232 00:17:33,622 --> 00:17:37,222 Those are standard answers Weny: Mom, aunt, fiancee... 233 00:17:37,442 --> 00:17:38,692 Wen, it's just a game. 234 00:17:38,717 --> 00:17:41,628 So is Russian roulette, and I never play. 235 00:17:42,059 --> 00:17:43,446 Whatever, I do want to go on. 236 00:17:43,486 --> 00:17:46,419 Sure. Since it's Ari who wants to play, you want to play too. 237 00:17:46,444 --> 00:17:49,810 If she wants us to take an eye out, you start looking for a fork. I'm off. 238 00:17:50,025 --> 00:17:51,786 Wait, Weny, don't leave me here with them. 239 00:17:51,811 --> 00:17:54,577 Weny, don't be so short fused. It's just a game, yes? 240 00:17:54,602 --> 00:17:55,880 Where are you going? 241 00:17:56,444 --> 00:17:58,109 I wish I wish to fuck Ari. 242 00:17:59,239 --> 00:18:00,330 What, man? 243 00:18:02,524 --> 00:18:03,879 [Fuck with Ari.] 244 00:18:03,904 --> 00:18:05,904 [Get her drunk] 245 00:18:06,202 --> 00:18:08,156 Jorge asked for a wish. 246 00:18:08,958 --> 00:18:11,008 - Listen, Jorge asked for a wish. - No, no, no. 247 00:18:11,278 --> 00:18:12,690 Don't pretend now. 248 00:18:12,715 --> 00:18:14,786 Come on, man, tell us what you asked for. 249 00:18:15,599 --> 00:18:18,366 I asked for Ari's wish to come true. 250 00:18:18,638 --> 00:18:22,229 Really? You're so cute, man. 251 00:18:22,349 --> 00:18:23,825 And the payment? 252 00:18:24,233 --> 00:18:26,562 I must help Ari with her task. 253 00:18:27,633 --> 00:18:29,075 What task, man? 254 00:18:30,639 --> 00:18:32,154 Her payment for the game. 255 00:18:32,458 --> 00:18:34,325 The punishment is coming up. 256 00:18:39,215 --> 00:18:40,373 Khucame. 257 00:18:40,717 --> 00:18:42,496 What the fuck is Khucame? 258 00:18:43,359 --> 00:18:45,111 It's his best friend. 259 00:18:48,958 --> 00:18:50,606 A fag then. 260 00:18:50,631 --> 00:18:55,177 Jacobo, it's not funny. What? Khucame is also a standard answer, right? 261 00:18:55,202 --> 00:18:57,492 Stop it, Weny, I'm sure it's online on Facebook. 262 00:18:57,517 --> 00:18:59,852 Stop it, calm down. 263 00:19:00,478 --> 00:19:03,829 This is weird, but it's just a cheap board game. 264 00:19:03,931 --> 00:19:07,665 We can leave it as is, or we can end the game. We have no obligation. 265 00:19:07,788 --> 00:19:09,884 - Forget it and let's go. - I say we should finish it. 266 00:19:09,909 --> 00:19:11,581 I say that too. 267 00:19:12,489 --> 00:19:13,517 Fats? 268 00:19:13,769 --> 00:19:15,220 This game is just bullshit. 269 00:19:15,509 --> 00:19:18,145 Why don't you say you are afraid, you fag? 270 00:19:18,527 --> 00:19:22,022 Chicken. Chicken McFly. 271 00:19:24,748 --> 00:19:26,825 No one calls me a chicken. 272 00:19:34,168 --> 00:19:38,134 I wish, I wish… to have Bruce Lee's body. 273 00:19:38,382 --> 00:19:39,939 Blowing on the back of your neck. 274 00:19:41,717 --> 00:19:43,151 Bastards. 275 00:19:45,399 --> 00:19:47,399 [Destroy your Hellboy] 276 00:19:47,494 --> 00:19:49,701 How can I destroy my Hellboy? 277 00:19:50,017 --> 00:19:51,439 [Dad] 278 00:19:52,134 --> 00:19:54,564 Wen, Wen, its' just silly stuff. 279 00:19:54,774 --> 00:19:57,758 Steal a purse, burn an action figure down... 280 00:19:57,783 --> 00:19:59,341 It's not an action figure, you idiot. 281 00:19:59,659 --> 00:20:02,556 It's a comic book signed by Guillermo del Toro and Mike Mignola. 282 00:20:02,581 --> 00:20:05,054 No shit, man. Mike Miyola, that is great. 283 00:20:05,079 --> 00:20:07,241 What Miyola, you moron? It's Migno... 284 00:20:07,266 --> 00:20:08,986 Turn that thing off already, please. 285 00:20:09,011 --> 00:20:10,312 Calm down, Wen. 286 00:20:10,337 --> 00:20:12,314 It's really weird, so what? 287 00:20:12,346 --> 00:20:14,350 We already started playing and nothing happened… 288 00:20:14,375 --> 00:20:16,106 except for the names this thing gave us, and that's all. 289 00:20:16,154 --> 00:20:17,447 - Nothing else. - Yep. 290 00:20:17,501 --> 00:20:19,238 Wen, what's the worst thing that can happen. 291 00:20:19,263 --> 00:20:24,307 Jacobo burning a comic book up, or Ari cheating on her guy? 292 00:20:24,332 --> 00:20:26,728 Yes, Wen, you're the only one left. Here's your totem. 293 00:20:26,753 --> 00:20:27,823 No, I won't. 294 00:20:28,064 --> 00:20:29,064 Wen… 295 00:20:29,173 --> 00:20:32,835 Think of something you want to see happening with all your heart. 296 00:20:37,166 --> 00:20:39,004 Imagine if it really comes true. 297 00:20:44,376 --> 00:20:48,041 I wish, I wish… that my mom gets cured. 298 00:20:48,776 --> 00:20:50,776 [Mom gets cured] 299 00:20:52,928 --> 00:20:53,928 [Destroy her Holly Virgin Mary Idol] What? 300 00:20:53,953 --> 00:20:55,941 Not that guys. 301 00:20:55,966 --> 00:20:59,013 They ask silly things from you, but they ask me to do that... 302 00:21:00,175 --> 00:21:01,175 No. 303 00:21:01,314 --> 00:21:03,992 No, no, no. Not my Olivia. 304 00:21:04,017 --> 00:21:08,032 Wen, nothing will happen to your dog, ok? Don't make a scene. 305 00:21:15,083 --> 00:21:16,509 What is this shit? 306 00:21:16,534 --> 00:21:19,201 Are you all right? Let me see your hand. It hurts. 307 00:21:28,264 --> 00:21:29,642 Who is it? 308 00:21:35,579 --> 00:21:37,303 The moving guys! 309 00:21:37,328 --> 00:21:39,974 - Fuck it! - No shit! 310 00:21:39,999 --> 00:21:42,384 No, guys. That was scary. 311 00:21:44,756 --> 00:21:46,742 Someone has a napkin? 312 00:21:50,403 --> 00:21:53,911 Dumb game, we will just get tetanus from it. 313 00:21:53,936 --> 00:21:55,642 Or even worse, AIDS. 314 00:21:55,851 --> 00:21:58,435 Enough. Take your shit and let's go. 315 00:21:59,880 --> 00:22:01,878 Damn, that was a dumb game. 316 00:22:01,903 --> 00:22:07,373 I can see nothing. I hadn't started the wifi. There it is. 317 00:22:17,478 --> 00:22:19,106 Let's play. 318 00:22:22,113 --> 00:22:24,171 So, you don't want to have dinner, then, my son. 319 00:22:24,196 --> 00:22:25,427 No, mom, thanks. 320 00:22:27,946 --> 00:22:29,408 Jorge, honey, will you have something to eat? 321 00:22:29,433 --> 00:22:31,817 No, mom, thanks. I'm going to a party with Ari. 322 00:22:32,664 --> 00:22:35,502 But don't drive if you're drunk, ok? 323 00:22:35,703 --> 00:22:38,416 If you have a few drinks, leave the car there and come back in Uber. 324 00:22:38,441 --> 00:22:39,907 Yes, dad, don't worry. 325 00:22:40,526 --> 00:22:43,151 - Take care - Jorgito, take a sweatshirt. 326 00:22:43,598 --> 00:22:45,556 Woman, leave him alone, he's a grown up already. 327 00:22:45,581 --> 00:22:47,848 I don't care, they're my babies. 328 00:22:49,056 --> 00:22:52,457 Listen, honey, did you finaly go that bakery I told you? 329 00:22:52,482 --> 00:22:56,029 No, mom, Regina wants a cake by Maria Jose de la Torre. 330 00:22:56,430 --> 00:22:57,734 Who's that? 331 00:22:57,759 --> 00:23:00,567 It's a desserts chef who has a boutique at Polanco. 332 00:23:00,923 --> 00:23:03,194 She saw it in a magazine and that's the one she wants. 333 00:23:03,679 --> 00:23:09,846 It's a fondant cake with swarosky glass, sugary roses, 334 00:23:09,871 --> 00:23:16,367 strawberrys on cream and Swiss chocolate and what not. 335 00:23:17,618 --> 00:23:19,681 It must be really expensive. 336 00:23:19,706 --> 00:23:22,306 It's not expensive, but mega expensive. 337 00:23:22,422 --> 00:23:24,822 - It's like 20 000 pesos - Holy cow! 338 00:23:24,847 --> 00:23:26,040 How much? 339 00:23:26,268 --> 00:23:29,293 I know, but quality has a cost. 340 00:23:29,718 --> 00:23:34,505 Don't worry, son. As soon as I win the lottery I'll give you a few million… 341 00:23:34,530 --> 00:23:37,699 to pay for the wedding and then get any house you want. 342 00:23:37,724 --> 00:23:39,773 Woman, stop that already. 343 00:23:39,798 --> 00:23:45,495 No, but of course. A few weeks ago I dreamt with a handsome old man. 344 00:23:45,915 --> 00:23:50,211 With a thick beard, all dressed in white. 345 00:23:50,374 --> 00:23:53,974 He came up to me and said my guardian angles had sent 346 00:23:53,999 --> 00:23:57,719 him to enlighten me and my family. 347 00:23:58,312 --> 00:24:01,061 And, what do you know? I did meet that same old man. 348 00:24:01,086 --> 00:24:02,524 - No! - Yes! 349 00:24:02,868 --> 00:24:06,112 Maybe it wasn't the same old man. 350 00:24:06,681 --> 00:24:12,072 This one was a bit shorter, and a tad slimmer, and damn dirty. 351 00:24:12,345 --> 00:24:16,278 And he was out of his head drunk. But he looked a lot like the other one. 352 00:24:16,469 --> 00:24:20,720 He offered me a lottery ticket ending in a 2. 353 00:24:21,150 --> 00:24:24,103 I couldn't let the chance pass by and I bought it. 354 00:24:24,128 --> 00:24:28,808 I have it in my purse, with my St. Anthony efigy. 355 00:24:29,266 --> 00:24:31,835 You remember, hon, the one we bought in Puebla? 356 00:24:31,979 --> 00:24:36,668 My love, you know how many chances you have to win the lottery? 357 00:24:36,875 --> 00:24:38,998 One in millions. 358 00:24:39,454 --> 00:24:42,372 Son, keep the faith, don't listen to your father, 359 00:24:42,672 --> 00:24:46,930 miracles happen to people sorrounded by kind-hearted people. 360 00:24:46,955 --> 00:24:50,930 I called it, I'm winning the lottery. 361 00:25:13,985 --> 00:25:15,271 Jacobo! 362 00:25:17,392 --> 00:25:18,721 What? 363 00:25:18,900 --> 00:25:22,669 Turn that thing off, you won't pay that power bill. 364 00:25:23,346 --> 00:25:25,220 I'm not playing. 365 00:25:28,885 --> 00:25:29,988 Jacobo! 366 00:25:30,237 --> 00:25:31,448 What? 367 00:25:31,934 --> 00:25:34,062 You didn't take out the trash. 368 00:25:34,949 --> 00:25:36,682 I'll take it out tomorrow. 369 00:25:42,886 --> 00:25:44,456 Jacobo! 370 00:25:45,596 --> 00:25:47,318 Fucking shit. 371 00:25:53,894 --> 00:25:55,457 What is it, dad? 372 00:25:58,324 --> 00:26:01,039 Sit down, dinner is ready. 373 00:26:42,534 --> 00:26:45,871 Did you go to see my mate yet? 374 00:26:47,441 --> 00:26:48,976 No, not yet. 375 00:26:49,286 --> 00:26:51,870 Well, when are you going? 376 00:26:55,333 --> 00:26:56,526 Tomorrow. 377 00:26:57,730 --> 00:27:01,840 It's always tomorrow, tomorrow... 378 00:27:02,495 --> 00:27:06,362 You know what? You'll go see him this week, or we'll have 379 00:27:06,387 --> 00:27:10,802 it, you and me. You hear? You hear? 380 00:27:11,698 --> 00:27:13,644 Dad, I don't want to work there. 381 00:27:13,669 --> 00:27:15,350 What do I know about working in silver? 382 00:27:16,096 --> 00:27:17,511 You learn. 383 00:27:17,878 --> 00:27:22,889 You have spent enough time with those cartoons of yours. 384 00:27:23,491 --> 00:27:27,492 And spending my money away with the power for that device you have. 385 00:27:28,401 --> 00:27:30,713 What a son I have. 386 00:27:32,721 --> 00:27:36,651 If I didn't collect my pension, we would be starving. 387 00:27:36,676 --> 00:27:38,694 And what will you do when I die? 388 00:27:41,306 --> 00:27:42,553 A big party. 389 00:27:56,338 --> 00:27:59,307 And hurry so that you can wash the dishes. 390 00:28:05,799 --> 00:28:09,669 Oli, dear, leave your granny alone. 391 00:28:12,382 --> 00:28:18,127 Who is the prettiest dog in the whole world? Who is the most beautiful? You... 392 00:28:19,838 --> 00:28:22,359 Mom, you had dinner yet? Shall I fix something? 393 00:28:22,752 --> 00:28:28,018 No, thanks, honey, I'm not hungry, my stomach is burning. 394 00:28:32,088 --> 00:28:33,771 Did you take Oli out? 395 00:28:33,796 --> 00:28:37,559 No, I was going to do just that. Come on, Oli. 396 00:28:40,064 --> 00:28:45,734 Child, before you go, can you light a candle for my Virgin, please? 397 00:28:45,759 --> 00:28:47,743 - Yes, mommy. - Thanks, love. 398 00:29:02,445 --> 00:29:05,286 In the name of the father, and the Son, and the Holy Spirit, 399 00:29:05,662 --> 00:29:06,691 amen… 400 00:29:11,206 --> 00:29:12,475 Come, Oli, let's go. 401 00:29:16,278 --> 00:29:18,278 [Destroy her Holly Virgin Mary Idol] 402 00:29:21,225 --> 00:29:22,817 That dress looks so nice. 403 00:29:22,842 --> 00:29:25,120 Thanks a lot, Georgie boy. 404 00:29:25,145 --> 00:29:27,711 I didn't see you, but... You look really good. 405 00:29:27,736 --> 00:29:30,773 Thanks. By the way, you said you wanted to take a course, 406 00:29:30,798 --> 00:29:32,946 or some acting workshop. 407 00:29:32,971 --> 00:29:35,651 I don't want to, I'm going to. 408 00:29:35,676 --> 00:29:38,976 I'm taking diction classes, then body language. 409 00:29:39,016 --> 00:29:42,149 Also a course called “to be or not to be”, which is so much for artists. 410 00:29:42,174 --> 00:29:44,777 And I want to take singing lessons. 411 00:29:44,802 --> 00:29:47,678 I don't just want to be an actress, I also want to be a singer. 412 00:29:48,078 --> 00:29:49,667 I don't know, Georgie boy, 413 00:29:49,932 --> 00:29:52,623 some times I feel I have so much to say. 414 00:29:52,663 --> 00:29:56,317 For instance, yesterday I was watching this YouTube video of a girl singing opera… 415 00:29:56,342 --> 00:30:00,697 …and I started singing at the same time, and we were singing almost the same. 416 00:30:01,683 --> 00:30:04,291 I was born with it. It's in my blood. 417 00:30:04,693 --> 00:30:06,251 Yes, it's in your blood. 418 00:30:07,195 --> 00:30:10,360 I see people so unimportant and ugly where I should be. 419 00:30:10,392 --> 00:30:14,259 I don't get it, because they're fat, or ugly, or brown... 420 00:30:14,284 --> 00:30:16,838 They have nothing on me, Georgie. 421 00:30:16,863 --> 00:30:18,959 Yes, totally unimportant. 422 00:30:18,984 --> 00:30:22,815 I know, it pisses me off. Can you give me a cig? 423 00:30:22,840 --> 00:30:24,231 In the glove compartment. 424 00:30:29,197 --> 00:30:33,054 You don't have a lighter? I see, I'll take it... 425 00:30:40,424 --> 00:30:42,628 What did you think of the game? 426 00:30:42,769 --> 00:30:45,658 Wouldn't it be incredible if your wishes came true? 427 00:30:46,432 --> 00:30:49,459 - It would be truly ama... - Imagine I become like super famous. 428 00:30:51,401 --> 00:30:53,268 You would cheat on your guy? 429 00:31:08,027 --> 00:31:10,331 It's her sister Martha. Martha is the cat lover I told you about. 430 00:31:10,356 --> 00:31:13,440 And I need to become her friend right now and start something with her… 431 00:31:13,465 --> 00:31:15,914 …because she has a lot of followers. It's incredible. 432 00:31:15,939 --> 00:31:18,889 Ari, but you don't even like cats. 433 00:31:18,914 --> 00:31:24,322 Cats are horrible, so what? No shit, that's Quique Clorio. 434 00:31:24,622 --> 00:31:25,751 And? 435 00:31:25,814 --> 00:31:29,700 It's an amazing producer. It's fate, Torch. 436 00:31:29,725 --> 00:31:31,179 He produces what? 437 00:31:31,204 --> 00:31:35,574 Babe, really? He produces the best soaps in Mexico. 438 00:31:35,599 --> 00:31:39,359 - And what if he does? - Tonight's my night. 439 00:31:39,384 --> 00:31:42,340 - What for? - To be famous. 440 00:31:46,005 --> 00:31:47,513 Excuse me, girls. 441 00:31:47,612 --> 00:31:48,933 Sorry, sorry. 442 00:31:48,958 --> 00:31:50,356 I thought we came here together. 443 00:31:50,381 --> 00:31:52,244 But of course, you silly. 444 00:31:53,087 --> 00:31:55,573 At least introduce me to him, so that he knows you're not here alone. 445 00:31:55,598 --> 00:31:59,215 No, George, no. I can take care of myself, silly. 446 00:31:59,240 --> 00:32:02,939 And don't play jealous or I'll go home by myself. 447 00:32:13,745 --> 00:32:16,370 - Hey. - Son Damn, I almost shit myself. 448 00:32:16,395 --> 00:32:19,887 Sorry, son. You forgot the tupperware your mom made for you. 449 00:32:19,919 --> 00:32:22,519 I know, dad. I just don't like noodles. 450 00:32:22,917 --> 00:32:29,121 You know your mom. Take it and give it to your building's doorman or something. 451 00:32:29,146 --> 00:32:31,307 I don't know. But bring the tupperware back. 452 00:32:31,332 --> 00:32:33,493 Ok, dad. Well, I'm off. 453 00:32:34,433 --> 00:32:36,725 - Be careful, champ. - Yes 454 00:34:15,078 --> 00:34:17,838 - It's hot, really hot. - Hold on. 455 00:34:17,863 --> 00:34:20,676 My arm, you moron. 456 00:34:20,738 --> 00:34:25,189 You're and idiot. 457 00:34:25,214 --> 00:34:27,371 Sorry, dad. Are you OK? 458 00:34:28,715 --> 00:34:30,103 Yes. 459 00:34:32,969 --> 00:34:35,656 Well, dad, I'm off. 460 00:34:36,397 --> 00:34:38,057 Call me when you want to get out. 461 00:34:38,391 --> 00:34:44,500 Sure. Get the fat hot to rub my feet with, 462 00:34:44,525 --> 00:34:46,669 I'm in pain. 463 00:34:47,889 --> 00:34:49,130 Yes dad. 464 00:35:39,723 --> 00:35:41,667 I'm not feeling well. 465 00:35:44,059 --> 00:35:46,034 Easy, easy, it's all right. 466 00:35:48,347 --> 00:35:49,909 Call my cousin. 467 00:35:49,934 --> 00:35:53,275 Don't worry, he went to the store. He won't be long. 468 00:35:53,300 --> 00:35:55,137 Let's get you into bed. 469 00:35:57,826 --> 00:35:59,028 Come on, baby. 470 00:36:01,037 --> 00:36:02,672 Oli, no, no, no. 471 00:36:04,716 --> 00:36:05,910 Oli… 472 00:36:06,570 --> 00:36:07,697 Olivia… 473 00:36:11,480 --> 00:36:12,689 Olivia… 474 00:36:16,055 --> 00:36:17,185 Olivia?… 475 00:36:35,504 --> 00:36:36,504 Oli?… 476 00:36:44,637 --> 00:36:46,066 Olivia… 477 00:36:56,183 --> 00:36:57,198 Olivia. 478 00:36:57,637 --> 00:36:58,810 Oli?… 479 00:36:59,045 --> 00:37:00,323 Olivia. 480 00:37:01,207 --> 00:37:02,550 Olivia. 481 00:37:03,606 --> 00:37:05,429 Oli… Oli come here. 482 00:37:07,712 --> 00:37:08,712 Oli, no. 483 00:37:17,550 --> 00:37:19,030 Damn it. 484 00:37:24,240 --> 00:37:25,843 Holy shit! 485 00:37:30,555 --> 00:37:36,529 Here you are, I found you. Come on, come on, come on. 486 00:37:37,011 --> 00:37:38,918 Now. So.. Where… are you? 487 00:37:53,722 --> 00:37:58,307 No, get away from me! No, no, no. 488 00:37:59,199 --> 00:38:01,684 Hon, what happened? 489 00:38:03,364 --> 00:38:07,139 Hon! The pills, my purse… 490 00:38:07,164 --> 00:38:08,541 It was all here. 491 00:38:11,692 --> 00:38:13,630 Where's my purse? 492 00:38:35,084 --> 00:38:37,329 Ain't you cute? 493 00:39:10,626 --> 00:39:14,852 [Cheat on your boyfriend] [Become famous] 494 00:39:37,415 --> 00:39:38,673 Bullshit! 495 00:39:41,056 --> 00:39:44,034 [Destroy your Hellboy 1] [Dad] 496 00:40:17,697 --> 00:40:19,642 Jacobo! 497 00:41:06,743 --> 00:41:08,409 Hi, I missed you so much. 498 00:41:09,024 --> 00:41:11,068 I only went to the restroom, silly. 499 00:41:11,093 --> 00:41:12,721 I know, but it seemed for ever. 500 00:41:12,746 --> 00:41:13,887 Baby. 501 00:41:13,912 --> 00:41:15,312 So, what do you want? 502 00:41:16,641 --> 00:41:20,398 I feel like a light chai latte, with lactoseless milk, 503 00:41:20,423 --> 00:41:23,981 - because I'm super intolerant. - I'll get the brickie that lives indise me. 504 00:41:27,032 --> 00:41:29,365 With cream caramel… whipped cream… 505 00:41:32,852 --> 00:41:35,235 Girl, you take it so good. 506 00:41:37,447 --> 00:41:38,666 And with chocolate sparks. 507 00:41:38,691 --> 00:41:40,516 What a sweet crack. 508 00:41:41,166 --> 00:41:43,376 Damn shitheads. 509 00:41:43,975 --> 00:41:45,087 Fuck off. 510 00:41:46,057 --> 00:41:47,586 Easy, easy, easy. 511 00:41:50,354 --> 00:41:52,159 I can't take it anymore, you know? 512 00:41:52,207 --> 00:41:53,267 I know. 513 00:41:53,760 --> 00:41:54,760 I swear… 514 00:41:55,357 --> 00:41:58,757 I had to close my accounts on facebook, Instagram, Twitter. 515 00:41:58,932 --> 00:42:00,807 People are bad, George. 516 00:42:02,666 --> 00:42:05,517 Then my friends laugh at me and at the same time they're 517 00:42:05,542 --> 00:42:08,173 angry because I wouldn't denounce it to the police… 518 00:42:08,909 --> 00:42:11,057 but I just want it to be over. 519 00:42:14,980 --> 00:42:16,564 I swear it will be all right. 520 00:42:17,626 --> 00:42:19,955 In a few weeks time it will be forgotten. 521 00:42:20,898 --> 00:42:23,852 One day the president will say some shit and 522 00:42:23,877 --> 00:42:25,557 no one will remember you or the damn video. 523 00:42:25,582 --> 00:42:27,600 The president and his nonsense. 524 00:42:31,986 --> 00:42:33,852 You're incredible, you know? 525 00:42:34,891 --> 00:42:37,941 I swear I don't know what I would have done all this time without you. 526 00:42:41,295 --> 00:42:44,034 - I even thought of killing myself. - No, don't say that. 527 00:42:45,214 --> 00:42:47,196 You and I will always be together. 528 00:43:16,297 --> 00:43:17,771 Mom, stop crying. 529 00:43:21,358 --> 00:43:27,775 How, honey? I'm dying inside without your dad… 530 00:43:32,638 --> 00:43:35,382 - I killed him, it's my fault. - No, no, no. 531 00:43:35,407 --> 00:43:38,638 - Please, forgive me. - No, mom. Don't say that, please. 532 00:43:38,663 --> 00:43:40,767 Yes, it was my fault. 533 00:43:41,765 --> 00:43:44,690 - I had never lost a purse. - I know, I know. 534 00:43:44,715 --> 00:43:47,446 I swear I left it on the counter. 535 00:43:47,844 --> 00:43:49,139 Excuse me. 536 00:43:50,875 --> 00:43:54,344 Please, sign here and here… 537 00:43:54,369 --> 00:43:57,123 …and your full name with your signature in the last page. 538 00:43:57,148 --> 00:43:58,311 Ok. 539 00:43:58,371 --> 00:44:00,371 [Insurance: $5 000 000] 540 00:44:12,431 --> 00:44:13,733 Thank you. 541 00:44:17,053 --> 00:44:18,615 This is your check. 542 00:44:20,466 --> 00:44:22,266 I'm so sorry for your loss. 543 00:44:25,576 --> 00:44:27,206 If you excuse me. 544 00:44:28,318 --> 00:44:29,518 I'll walk you out. 545 00:45:17,506 --> 00:45:18,692 Charly? 546 00:45:19,267 --> 00:45:20,267 Fats. 547 00:45:21,209 --> 00:45:22,587 We have to talk. 548 00:45:23,201 --> 00:45:24,201 I know. 549 00:45:32,795 --> 00:45:34,080 The game is real. 550 00:45:35,411 --> 00:45:36,967 The game works. 551 00:45:37,341 --> 00:45:39,274 What? What do you mean, fats? 552 00:45:39,299 --> 00:45:41,859 It's true, tell them, fats. 553 00:45:45,006 --> 00:45:46,522 You guys remember what I asked for? 554 00:45:46,898 --> 00:45:48,047 No. 555 00:45:50,412 --> 00:45:51,716 It doesn't matter. 556 00:45:53,177 --> 00:45:56,780 But you do remember that for each wish, 557 00:45:57,571 --> 00:46:01,268 there is a payment… …and a punishment. 558 00:46:02,427 --> 00:46:04,957 My payment was destroying my hellboy. 559 00:46:06,356 --> 00:46:08,186 And my punishment was dad. 560 00:46:10,631 --> 00:46:11,631 Olivia. 561 00:46:12,703 --> 00:46:14,196 My punishment read Olivia. 562 00:46:14,221 --> 00:46:15,338 So what? 563 00:46:15,492 --> 00:46:17,928 My punishment was my mom, and she's ok. 564 00:46:17,953 --> 00:46:19,594 Because you cheated on your boyfriend. 565 00:46:19,619 --> 00:46:21,532 I did nothing, you moron… 566 00:46:21,931 --> 00:46:23,229 that guy raped me. 567 00:46:26,342 --> 00:46:27,729 You seduced him. 568 00:46:29,454 --> 00:46:31,172 And you became famous… 569 00:46:33,822 --> 00:46:35,684 I found the video in Porntube. 570 00:46:36,071 --> 00:46:38,249 It has over 1 million plays. 571 00:46:39,508 --> 00:46:40,974 And I even found memes. 572 00:46:44,689 --> 00:46:46,936 I asked to be a millionaire… 573 00:46:47,985 --> 00:46:50,586 and I just got my dad's life insurance. 574 00:46:50,611 --> 00:46:51,805 What was your payment? 575 00:46:52,036 --> 00:46:54,076 I stole my mom's purse, because there was a lottery ticket 576 00:46:54,101 --> 00:46:56,071 in it, and I thought... 577 00:46:56,096 --> 00:46:57,861 The purse. You killed my dad. 578 00:46:57,886 --> 00:47:00,698 No, it wasn't me. It was this fucking shit of a game. 579 00:47:01,283 --> 00:47:02,664 It's all real. 580 00:47:03,151 --> 00:47:04,678 George, what did you ask for? 581 00:47:05,517 --> 00:47:07,541 I wish, I wish for my dad to be alive. 582 00:47:07,566 --> 00:47:09,025 What are you doing, you fuck? 583 00:47:12,119 --> 00:47:13,960 [Take Wendy's eye out] What? 584 00:47:16,071 --> 00:47:17,748 Shit, shit... 585 00:47:21,103 --> 00:47:22,195 What the fuck? 586 00:47:23,190 --> 00:47:24,150 No, my brother no. 587 00:47:24,175 --> 00:47:28,497 Fats, what did you do? You're an asshole, how could you...? 588 00:47:28,522 --> 00:47:32,080 Sorry, sorry. Shit. 589 00:47:32,105 --> 00:47:33,869 I don't wanna be here any longer. 590 00:47:34,230 --> 00:47:36,385 - What's going on? - Ari come back. 591 00:47:46,008 --> 00:47:47,847 Calm down, Ari, you can't go alone. 592 00:47:47,872 --> 00:47:49,836 - Leave her alone, idiot. - Give me the keys. 593 00:47:49,861 --> 00:47:52,257 - What keys? I didn't lock the door. - Give me the damn keys. 594 00:47:52,282 --> 00:47:54,603 - I didn't lock it. - Who was it then? 595 00:47:57,556 --> 00:47:59,132 I don't want to play anymore. 596 00:48:06,791 --> 00:48:11,944 Help, please, someone help us. 597 00:48:12,983 --> 00:48:14,732 I found two more. 598 00:48:23,479 --> 00:48:24,693 What happened? 599 00:48:24,718 --> 00:48:26,741 Nothing, no cell signal, no Internet, nothing. 600 00:48:27,439 --> 00:48:28,832 It's all locked. 601 00:48:29,012 --> 00:48:32,031 Doors, windows, the roof, the yard... 602 00:48:37,760 --> 00:48:39,342 We'll never get out of here. 603 00:48:39,367 --> 00:48:42,822 No, no, we have to wait. I'm sure someone will come for us in the morning. 604 00:48:44,743 --> 00:48:45,912 What's that? 605 00:48:47,580 --> 00:48:50,600 What's that? What's going on Fats? 606 00:48:50,625 --> 00:48:52,165 I don't know, I didn't do anything. 607 00:48:52,272 --> 00:48:54,704 It's counting, it's waiting for something... 608 00:48:55,026 --> 00:48:56,356 The remaining players. 609 00:48:56,403 --> 00:48:58,868 But, what do we do, what do we ask, what do we do Jacobo? 610 00:48:58,893 --> 00:49:01,494 Why asking me? I don't know what to fucking do. 611 00:49:01,527 --> 00:49:03,628 I wish, I wish to get out of here. 612 00:49:07,830 --> 00:49:10,431 [Forgive Jorge] 613 00:49:18,904 --> 00:49:20,157 Forgive you for what? 614 00:49:22,015 --> 00:49:23,015 I don't know. 615 00:49:24,054 --> 00:49:25,867 Jorge, forgive you for what? What did you do to me? 616 00:49:25,892 --> 00:49:26,892 I don't know. 617 00:49:27,809 --> 00:49:28,981 Shit. 618 00:49:43,202 --> 00:49:46,468 What did you do to me, Jorge? I don't know, Ari. 619 00:49:47,570 --> 00:49:48,570 Tell me. 620 00:49:48,595 --> 00:49:51,456 I didn't do shit, I don't get what the damn game wants. 621 00:49:52,314 --> 00:49:54,530 I don't know what you did to me, but the game does, 622 00:49:54,555 --> 00:49:56,913 and it won't end if you don't tell me, Jorge. 623 00:49:57,648 --> 00:49:59,682 I wissh, I wish for the game to be over. 624 00:49:59,707 --> 00:50:02,305 Fucking hell, stop making wishes. 625 00:50:03,344 --> 00:50:05,344 [Kill them all] 626 00:50:06,280 --> 00:50:07,851 What? Kill us all? 627 00:50:07,876 --> 00:50:08,982 Of course 628 00:50:15,352 --> 00:50:16,856 I'm fucked! 629 00:50:18,695 --> 00:50:21,070 Either Weny will kill me or the game will. 630 00:50:21,820 --> 00:50:23,218 What did you do to me, Jorge? 631 00:50:23,243 --> 00:50:24,421 Nothing. 632 00:50:25,763 --> 00:50:27,255 Why does the game say that? 633 00:50:27,280 --> 00:50:29,215 I don't know, Ari, I don't know why the game says that. 634 00:50:29,240 --> 00:50:30,835 Apologise to her already, you moron. 635 00:50:30,860 --> 00:50:32,754 Jorge, man up, you fuck. 636 00:50:33,101 --> 00:50:34,507 I'm sorry I farted in the car. 637 00:50:34,532 --> 00:50:36,065 Jorge, for fuck's sake. 638 00:50:37,804 --> 00:50:39,476 You did something to me, didn't you? 639 00:50:42,837 --> 00:50:44,101 Jorge, you did something to me. 640 00:50:44,240 --> 00:50:45,544 Damn, no, what are you talking about? 641 00:50:45,569 --> 00:50:46,632 You did something to me, you did something to me. 642 00:50:46,657 --> 00:50:48,680 What are you talking about? 643 00:50:49,108 --> 00:50:50,786 I wish, I wish to get Ari's forgiveness. 644 00:50:50,905 --> 00:50:53,476 [Confess everything] 645 00:51:19,906 --> 00:51:21,537 Ari, open up. 646 00:51:30,356 --> 00:51:31,736 We're screwed. 647 00:51:38,513 --> 00:51:40,092 Hello, Miss Ari. 648 00:51:41,939 --> 00:51:44,353 You don't talk to me anymore, now that you're famous. 649 00:51:48,532 --> 00:51:49,818 Ari. 650 00:51:50,870 --> 00:51:51,928 Ari, open up! 651 00:51:51,953 --> 00:51:52,953 Ari. 652 00:51:53,783 --> 00:51:55,148 Ari, open up! 653 00:51:57,348 --> 00:51:58,659 Ari, open up! 654 00:52:13,552 --> 00:52:17,218 Jorge, Jorge, the payment. Confess whatever you did to her, just tell her. 655 00:52:17,424 --> 00:52:19,211 No. Ari! 656 00:52:19,334 --> 00:52:22,658 Tell her, don't be an asshole! Or she will be fucked up. 657 00:52:22,683 --> 00:52:24,416 I can't, she will hate me. 658 00:52:24,441 --> 00:52:25,380 Jorge, tell her. 659 00:52:25,405 --> 00:52:26,543 Ari, open up. 660 00:52:31,585 --> 00:52:34,803 Let me see your kittie. 661 00:52:34,828 --> 00:52:37,967 Jorge! Jorge! 662 00:52:38,694 --> 00:52:39,912 Ari! 663 00:52:40,383 --> 00:52:42,551 Confess, you asshole. 664 00:52:43,950 --> 00:52:48,443 I was there when you were raped. I was there and I did nothing. 665 00:52:50,478 --> 00:52:52,422 I was in the closet and I didn't stop him. 666 00:52:56,707 --> 00:52:57,860 What? 667 00:53:01,694 --> 00:53:03,985 I confessed already, I confessed already. 668 00:53:04,467 --> 00:53:07,526 No. Jorge, Jorge. 669 00:53:13,832 --> 00:53:15,294 You want a sting? 670 00:53:16,237 --> 00:53:17,449 OK 671 00:53:19,948 --> 00:53:22,309 Jorge, focus, say everything you need to say. 672 00:53:22,334 --> 00:53:23,706 You confessed it all? ; 673 00:53:23,845 --> 00:53:27,608 Think, you idiot, think. What else should she forgive you for? 674 00:53:28,424 --> 00:53:33,586 Jorge, Ari is dying. You want her to die, Jorge? 675 00:55:08,384 --> 00:55:09,784 Ari, Ari, are you ok? 676 00:55:11,677 --> 00:55:13,161 Ari, are you ok? 677 00:56:08,814 --> 00:56:09,814 Ari. 678 00:56:10,993 --> 00:56:13,460 Ari, what happened? Are you ok? 679 00:56:15,399 --> 00:56:16,665 Listen, help me. 680 00:56:16,690 --> 00:56:18,666 Look, help me there, help me. 681 00:56:18,691 --> 00:56:20,342 Easy, easy, easy. 682 00:56:20,681 --> 00:56:22,099 Watch it, fats, watch it. 683 00:56:22,450 --> 00:56:23,966 Easy, Ari. 684 00:56:27,744 --> 00:56:31,987 The other leg. Come, stand up. Easy. 685 00:56:42,721 --> 00:56:44,534 Here, sit down. 686 00:56:55,437 --> 00:56:57,484 apply real pressure on it. 687 00:56:59,909 --> 00:57:00,909 Ari, listen. 688 00:57:01,683 --> 00:57:03,216 Jorge, leave her alone. 689 00:57:04,292 --> 00:57:06,487 You'd better go find something to clean her wound with. 690 00:57:06,923 --> 00:57:11,150 Just don't bring any alcohol, in case you want to rape us all. 691 00:57:11,175 --> 00:57:12,642 Hush, shut up, fats. 692 00:57:14,011 --> 00:57:16,789 I didn't rape her, I made love to her. 693 00:57:19,956 --> 00:57:21,581 You're a sick fuck. ; 694 00:57:22,987 --> 00:57:24,893 Your parents spoilt you. 695 00:57:26,495 --> 00:57:29,766 Don't blame me if you're angry because your life sucks. 696 00:57:29,791 --> 00:57:30,791 Jorge. 697 00:57:33,050 --> 00:57:35,716 You always envied me and my brother. 698 00:57:36,714 --> 00:57:41,331 You had envy 'cause our parents gave us everything and you lived in a pigsty. 699 00:57:42,401 --> 00:57:44,066 You are just envious. 700 00:57:45,260 --> 00:57:47,776 It's not my fault your mom died. 701 00:57:48,144 --> 00:57:52,878 It's not my fault either that you had to live with that bitter crazy dada of yours. 702 00:57:53,026 --> 00:57:54,959 And then you killed him. 703 00:57:56,260 --> 00:57:57,722 Who will love you now? 704 00:57:58,293 --> 00:58:00,480 Tell me, tell me! 705 00:58:01,120 --> 00:58:03,900 You stink. 706 00:58:03,925 --> 00:58:05,758 You're a stinking nerd! 707 00:58:05,783 --> 00:58:07,005 You suck! 708 00:58:07,168 --> 00:58:09,892 You're a shit of a person. 709 00:58:11,239 --> 00:58:19,741 You will stay alone for ever, Fats. 710 00:58:21,314 --> 00:58:22,518 Jorge… 711 00:58:22,816 --> 00:58:25,223 We must find something to clean Ari's wound with. 712 00:58:28,738 --> 00:58:29,972 Jacobo. 713 00:58:30,387 --> 00:58:31,782 Jacobo. 714 00:58:33,769 --> 00:58:37,362 Go to the kitchen and see if you can find something, anything. 715 00:58:39,768 --> 00:58:41,658 Come on. Go. 716 01:00:37,378 --> 01:00:39,498 I promise you we'll get out of here. 717 01:00:42,518 --> 01:00:43,738 I found this. 718 01:00:53,433 --> 01:00:55,373 There's nothing in the kitchen. 719 01:01:05,036 --> 01:01:06,969 Useless idiots. 720 01:01:23,988 --> 01:01:25,060 Charly. 721 01:01:26,207 --> 01:01:28,622 [Take out Weny's eye.] 722 01:01:28,694 --> 01:01:29,693 Fuck! 723 01:01:31,068 --> 01:01:31,977 Jorge! 724 01:01:33,497 --> 01:01:34,466 Jorge! 725 01:01:42,193 --> 01:01:44,817 Jorge! Jorge! 726 01:01:49,073 --> 01:01:50,371 Jorge! 727 01:01:51,140 --> 01:01:53,768 - What is that? - Jorge! Jorge! 728 01:01:56,628 --> 01:01:58,100 Jorge! Jorge! 729 01:01:58,810 --> 01:02:01,249 Jorge! Jorge! 730 01:02:04,405 --> 01:02:06,405 Jorge! Jorge! 731 01:02:08,515 --> 01:02:11,718 No, Charly. No, no. 732 01:02:12,145 --> 01:02:14,678 I wish, I wish for my brother to live. 733 01:02:14,703 --> 01:02:16,703 [Help Jacobo - Weny] 734 01:02:29,819 --> 01:02:33,458 Fats, take Weny's eye out, don't let that thing kill my brother. 735 01:02:33,483 --> 01:02:34,848 Let it kill him. 736 01:02:34,873 --> 01:02:37,919 It's what the pig deserves. 737 01:02:38,202 --> 01:02:41,371 Weny, if you don't let him take your eye out, that thing will come for you anyway. 738 01:02:41,975 --> 01:02:44,679 Fats, please, don't let this shit kill my brother. 739 01:02:45,499 --> 01:02:49,494 Let him save himself, see if the fucker can make it. 740 01:02:51,254 --> 01:02:53,007 Weny, I'll take you to the hospital, 741 01:02:53,032 --> 01:02:54,866 I'll take you to the best hospital of all, I swear. 742 01:02:54,891 --> 01:02:56,616 I will even give you money, I'll give you all 743 01:02:56,641 --> 01:02:58,266 the money my dad left me, Weny, please... 744 01:03:17,710 --> 01:03:18,910 Time is up, fats. 745 01:03:19,062 --> 01:03:22,343 No, no, please. 746 01:03:58,586 --> 01:04:02,194 [Help Jacobo For Jorge to live] 747 01:04:02,929 --> 01:04:04,360 Thanks, fats, thanks. 748 01:04:05,303 --> 01:04:07,131 Fuck it, I didn't do it for you two. 749 01:04:08,015 --> 01:04:10,624 [For my dad to be alive] 750 01:04:25,935 --> 01:04:26,952 Easy, Weny, easy. 751 01:04:27,040 --> 01:04:28,897 - Shut up, let me go. - Leave her! 752 01:04:30,214 --> 01:04:32,106 Jacobo! 753 01:04:46,178 --> 01:04:48,049 Jacobo! 754 01:04:50,202 --> 01:04:51,881 Dad! 755 01:04:53,952 --> 01:04:55,507 Dad! 756 01:04:56,332 --> 01:04:58,100 Dad! 757 01:05:07,186 --> 01:05:08,656 Dad! 758 01:05:14,474 --> 01:05:19,874 No, no, no. Dad, dad! 759 01:05:19,899 --> 01:05:22,362 No, you son of a bitch. 760 01:05:24,202 --> 01:05:25,801 It's gonna be all right, Weny. 761 01:05:25,826 --> 01:05:27,382 You're all right, Weny, we'll take you to the hospital, I swear. 762 01:05:27,407 --> 01:05:29,017 You're all right, you're all right. 763 01:05:33,015 --> 01:05:34,613 What did I miss? 764 01:05:37,957 --> 01:05:39,267 Jaco. 765 01:05:40,102 --> 01:05:41,415 Jacobo. 766 01:05:42,282 --> 01:05:43,710 Jacobo. 767 01:05:48,235 --> 01:05:49,611 You're shaking. 768 01:06:00,989 --> 01:06:02,213 Thank you, Weny. 769 01:06:10,431 --> 01:06:12,697 Jorge, we have to get out of here. 770 01:06:14,008 --> 01:06:15,057 We can't. 771 01:06:15,681 --> 01:06:17,014 There must be a way. 772 01:06:17,383 --> 01:06:18,887 It can't be done. 773 01:06:18,912 --> 01:06:21,755 It can't if you just stay still in your seat. 774 01:06:23,880 --> 01:06:25,856 Let's go up and look for a way out, through the 775 01:06:25,881 --> 01:06:27,650 roof or, I don't know, through the window. 776 01:06:27,675 --> 01:06:28,675 In a second. 777 01:06:28,700 --> 01:06:30,388 - Bro. - In a second, damn it. 778 01:06:32,278 --> 01:06:33,629 Fuck you, man. 779 01:06:46,760 --> 01:06:47,946 Shit. 780 01:07:05,790 --> 01:07:07,423 How are you feeling? 781 01:07:14,056 --> 01:07:15,605 It's gonna be all right. 782 01:07:45,391 --> 01:07:47,360 You're in shock, it's normal if... 783 01:08:00,232 --> 01:08:02,271 You're the worst thing that ever happened to me. 784 01:08:08,497 --> 01:08:10,164 Please, forgive me. 785 01:08:12,415 --> 01:08:13,853 Really? 786 01:08:15,737 --> 01:08:18,482 No, I'll never forgive you. 787 01:08:31,892 --> 01:08:36,168 No, no. Where are you, where are you? 788 01:08:36,899 --> 01:08:38,031 Here you are. 789 01:08:38,892 --> 01:08:40,492 Come on! Come on! 790 01:09:58,829 --> 01:10:00,744 No, no, open up. 791 01:10:00,769 --> 01:10:04,720 No, no, Jacobo. Jacobo. 792 01:10:04,720 --> 01:10:06,981 Open up, open up. 793 01:10:10,579 --> 01:10:11,712 Open up, fuck it. 794 01:10:11,737 --> 01:10:14,565 It's fucking locked. Jacobo! 795 01:10:16,111 --> 01:10:17,790 Jacobo! 796 01:10:17,815 --> 01:10:18,852 Dad? 797 01:10:22,397 --> 01:10:23,779 Son! 798 01:10:36,141 --> 01:10:37,403 Jacobo! 799 01:10:42,415 --> 01:10:44,938 What the fuck is that? 800 01:11:13,069 --> 01:11:14,359 Dad? 801 01:11:14,488 --> 01:11:17,285 Jacobo help me! 802 01:11:19,753 --> 01:11:20,847 Dad? 803 01:11:21,520 --> 01:11:22,880 Dad! 804 01:11:23,377 --> 01:11:24,510 Dad? 805 01:11:26,337 --> 01:11:27,391 Dad? 806 01:12:23,048 --> 01:12:24,582 [Do you want to leave?] 807 01:12:35,931 --> 01:12:37,639 [Kill Them All] 808 01:13:03,936 --> 01:13:07,410 Ari, no, you will kill him. 809 01:13:07,632 --> 01:13:09,032 Yes, that's the idea. 810 01:13:13,076 --> 01:13:15,495 Ari, stop it. Please! 811 01:13:17,897 --> 01:13:18,897 Ari! 812 01:13:23,206 --> 01:13:24,619 Ari, stop! 813 01:13:47,460 --> 01:13:48,656 Ari don't. 814 01:13:52,936 --> 01:13:55,817 I'm sorry, Wen, but I want to go already. 815 01:15:25,327 --> 01:15:26,327 Weny. 816 01:15:36,724 --> 01:15:37,891 Cousin! 817 01:15:37,916 --> 01:15:39,239 Come… 818 01:15:42,395 --> 01:15:43,422 Cousin! 819 01:15:54,245 --> 01:15:55,269 Weny… 820 01:15:57,891 --> 01:15:59,312 Weny… 821 01:16:01,444 --> 01:16:02,955 Weny… 822 01:16:10,299 --> 01:16:11,592 Weny… 823 01:16:18,697 --> 01:16:20,565 I just heard you. 824 01:17:25,674 --> 01:17:28,224 I wish I wish for my husband to forget it all. 825 01:17:31,144 --> 01:17:33,642 I wish I wish for Lucas to be a good man. 826 01:17:36,323 --> 01:17:38,635 I wish I wish to win this game. 827 01:17:39,220 --> 01:17:43,557 I wish I wish to be inmortal. 828 01:22:54,930 --> 01:22:55,930 Honey! 829 01:22:56,477 --> 01:22:57,477 Pedro! 830 01:22:59,032 --> 01:23:00,032 Can I have one? 55821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.