Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:15,224 --> 00:00:17,642
- [Phone Rings]
- [Typing]
4
00:00:17,726 --> 00:00:20,144
♪♪ [Speakers: Quiet Piano]
5
00:00:20,229 --> 00:00:22,146
[Phone Rings]
6
00:00:25,067 --> 00:00:28,361
- [Rings]
- Le concierge. Bonsoir, Monsieur Whitman.
Puis-je vous aider?
7
00:00:28,445 --> 00:00:33,908
Bonsoir. S'il vous plait, je voudrais un verre
de lait au chocolat et une soupe d'oignon.
8
00:00:33,992 --> 00:00:36,077
A, uh, sandwich avec-
9
00:00:37,579 --> 00:00:40,748
- How do you say "grilled cheese"?
- Toasts au fromage.
10
00:00:40,833 --> 00:00:42,750
Merci. Exactement.
11
00:00:42,835 --> 00:00:44,794
Merci beaucoup.
12
00:00:49,341 --> 00:00:52,009
[Phone Rings]
13
00:00:52,094 --> 00:00:54,512
- Hello.
- [Woman] Hi.
14
00:00:56,265 --> 00:01:00,059
I'm on my way from the airport, and
the front desk won't give me your room number.
15
00:01:02,688 --> 00:01:04,689
What's your room number?
16
00:01:07,359 --> 00:01:09,610
- 403.
- See you in a half an hour.
17
00:01:09,695 --> 00:01:11,946
- Wait a second.
- What?
18
00:01:12,030 --> 00:01:14,031
- Where are you?
- I'm here.
19
00:01:15,784 --> 00:01:18,536
I didn't say you could come here.
20
00:01:18,620 --> 00:01:20,621
Can I come there?
21
00:01:23,959 --> 00:01:26,169
- Okay.
- I'll see you in half an hour.
22
00:01:26,253 --> 00:01:30,840
[Phone Beeping]
23
00:01:36,722 --> 00:01:38,723
[Water Running]
24
00:02:21,141 --> 00:02:23,976
♪♪ [Folk Pop]
25
00:02:26,021 --> 00:02:28,147
♪♪ [Stops]
26
00:02:42,287 --> 00:02:44,205
[Elevator Bell Dings]
27
00:02:50,879 --> 00:02:52,797
[Knocking]
28
00:02:57,803 --> 00:02:59,470
[iPod Clicks]
29
00:02:59,555 --> 00:03:02,056
♪♪ [Folk Pop]
30
00:03:05,894 --> 00:03:07,895
So who else is coming?
31
00:03:09,231 --> 00:03:11,232
I'll call you later. Bye.
32
00:03:14,152 --> 00:03:17,071
[Man]
♪ You talk like Marlene Dietrich ♪
33
00:03:18,073 --> 00:03:21,951
- ♪ And you dance like Zizi Jeanmaire ♪
- What's this music?
34
00:03:22,035 --> 00:03:25,955
♪ Your clothes are all made by Balmain ♪
35
00:03:26,039 --> 00:03:29,083
♪ And there's diamonds and pearls
in your hair ♪
36
00:03:29,167 --> 00:03:31,085
♪ Yes, there are ♪
37
00:03:32,170 --> 00:03:35,339
♪ You live in a fancy apartment ♪
38
00:03:36,341 --> 00:03:39,343
♪ Off the Boulevard Saint-Michel ♪
39
00:03:40,345 --> 00:03:44,348
♪ Where you keep
your Rolling Stones records ♪
40
00:03:44,433 --> 00:03:47,393
- ♪ And a friend of Sacha Distel ♪
- How'd you find me?
41
00:03:47,477 --> 00:03:49,604
♪ Yes, you do ♪
42
00:03:49,688 --> 00:03:51,606
It wasn't actually that hard.
43
00:03:51,690 --> 00:03:54,942
♪ But where do you go to, my lovely ♪
44
00:03:55,027 --> 00:03:57,945
♪ When you're alone in your bed ♪
45
00:03:59,197 --> 00:04:03,075
♪ Tell me the thoughts that surround you ♪
46
00:04:03,160 --> 00:04:05,870
♪ I want to look inside your head ♪
47
00:04:05,954 --> 00:04:07,496
♪ Yes, I do ♪
48
00:04:07,581 --> 00:04:09,206
♪♪ [Music Box Tinkling]
49
00:04:09,291 --> 00:04:13,002
♪ I've seen all your qualifications ♪
50
00:04:13,086 --> 00:04:16,923
♪ You got from the Sorbonne ♪
51
00:04:17,007 --> 00:04:20,885
♪ And the painting you stole from Picasso ♪
52
00:04:20,969 --> 00:04:24,138
♪ Your loveliness goes on and on ♪
53
00:04:24,222 --> 00:04:26,140
♪ Yes, it does ♪
54
00:04:27,309 --> 00:04:31,312
♪ When you go on your summer vacation ♪
55
00:04:31,396 --> 00:04:34,482
♪ You go to Juan-les-Pins ♪
56
00:04:35,567 --> 00:04:39,612
♪ With your carefully designed
topless swimsuit ♪
57
00:04:39,696 --> 00:04:42,657
♪ You get an even suntan ♪
58
00:04:42,741 --> 00:04:45,660
- ♪ On your back and on your legs ♪
- [Water Running]
59
00:04:45,744 --> 00:04:49,538
♪ And when the snow falls
you're found in Saint Moritz ♪
60
00:04:49,623 --> 00:04:52,416
Are you going to take a bath?
61
00:04:52,501 --> 00:04:54,168
It's for you.
62
00:04:54,252 --> 00:04:57,838
♪ And you sip your Napoleon brandy ♪
63
00:04:57,923 --> 00:04:59,924
Who cut your hair?
64
00:05:01,510 --> 00:05:04,011
The barber in the lobby.
65
00:05:04,096 --> 00:05:08,391
♪ But where do you go to, my lovely ♪
66
00:05:08,475 --> 00:05:12,019
♪ When you're alone in your bed ♪
67
00:05:12,104 --> 00:05:16,524
♪ Oh, won't you tell me
the thoughts that surround you ♪
68
00:05:16,608 --> 00:05:20,444
♪ I want to look inside your head
Yes, I do ♪
69
00:05:20,529 --> 00:05:22,697
What the fuck is going on?
70
00:05:22,781 --> 00:05:26,575
♪ Your name, it is heard in high places ♪
71
00:05:26,660 --> 00:05:30,454
♪ You know the Aga Khan ♪
72
00:05:30,539 --> 00:05:33,624
♪ He sent you a racehorse for Christmas ♪
73
00:05:33,709 --> 00:05:35,835
How long have you had this hotel room?
74
00:05:35,919 --> 00:05:38,379
- ♪ Keep it just for fun, for a laugh ♪
- I don't know.
75
00:05:38,463 --> 00:05:40,631
- ♪ Ha-ha-ha ♪
- More than a week?
76
00:05:40,716 --> 00:05:43,634
- ♪ They say that when you get married ♪
- More than a week.
77
00:05:45,220 --> 00:05:47,888
- More than a month?
- ♪ It'll be to a millionaire ♪
78
00:05:47,973 --> 00:05:51,017
- More than a month.
- ♪ But they don't realize where you came from ♪
79
00:05:51,101 --> 00:05:53,019
How much does it cost?
80
00:05:53,103 --> 00:05:54,687
♪ And I wonder if they really care ♪
81
00:05:54,771 --> 00:05:58,315
I think around 750 million euros
or something.
82
00:05:58,400 --> 00:06:01,736
- [Chuckles]
- ♪ Where do you go to, my lovely ♪
83
00:06:01,820 --> 00:06:03,738
How long are you going to stay?
84
00:06:03,822 --> 00:06:06,866
- ♪ When you're alone in your bed ♪
- How long are you going to stay?
85
00:06:08,660 --> 00:06:11,078
I'm leaving tomorrow morning.
86
00:06:11,163 --> 00:06:14,331
♪ I want to look inside your head ♪
87
00:06:14,416 --> 00:06:16,333
♪ Yes, I do ♪
88
00:06:17,335 --> 00:06:21,714
♪ I remember the backstreets of Naples ♪
89
00:06:21,798 --> 00:06:25,259
♪ Two children begging in rags ♪
90
00:06:25,343 --> 00:06:30,222
♪ Both touched with a burning ambition ♪
91
00:06:31,767 --> 00:06:34,351
Don't you think it's time
for you to go home?
92
00:06:36,438 --> 00:06:38,981
- Probably.
- ♪ So look into my face, Marie-Claire ♪
93
00:06:39,066 --> 00:06:40,983
Are you running away from me?
94
00:06:41,068 --> 00:06:43,277
♪ And remember just who you are ♪
95
00:06:43,361 --> 00:06:45,279
I thought I already did.
96
00:06:45,363 --> 00:06:48,491
♪ Then go and forget me forever ♪
97
00:06:48,575 --> 00:06:51,410
♪ But I know you still bear the scar ♪
98
00:06:51,495 --> 00:06:53,412
♪ Deep inside, yes, you do ♪
99
00:06:53,497 --> 00:06:58,375
- [Knocking]
- ♪ I know where you go to, my lovely ♪
100
00:06:59,377 --> 00:07:02,963
♪ When you're alone in your bed ♪
101
00:07:03,048 --> 00:07:07,301
- Bonsoir, Monsieur.
- ♪ I know the thoughts that surround you ♪
102
00:07:07,385 --> 00:07:13,599
♪ 'Cause I can look inside your head ♪
103
00:07:14,601 --> 00:07:16,894
♪♪ [Continues]
104
00:07:16,978 --> 00:07:19,313
[Plates Rattling]
105
00:07:20,982 --> 00:07:24,944
♪ La, la-la-la, la-la-la
La-la-la-la-la-la ♪♪
106
00:07:25,028 --> 00:07:28,906
Soupe à l'oignon, toasts au fromage
et chocolat.
107
00:07:28,990 --> 00:07:30,533
-Je vous remercie.
- Thank you.
108
00:07:30,617 --> 00:07:34,578
- Would you order me a Bloody Mary, please?
- Uh — Two Bloody Marys.
109
00:07:34,663 --> 00:07:36,580
- Yes.
- Please.
110
00:08:38,059 --> 00:08:40,060
Have you slept with anyone?
111
00:08:42,564 --> 00:08:45,149
No. Have you?
112
00:08:49,154 --> 00:08:50,905
No.
113
00:08:50,989 --> 00:08:53,157
That was a long pause.
114
00:09:01,374 --> 00:09:03,834
- I guess it doesn't really matter.
- No, it doesn't.
115
00:09:08,757 --> 00:09:10,674
[Exhales]
116
00:09:11,676 --> 00:09:14,011
You've got bruises on your body.
117
00:09:24,564 --> 00:09:28,025
Whatever happens, in the end,
I don't want to lose you as my friend.
118
00:09:30,403 --> 00:09:33,781
I promise,
I will never be your friend...
119
00:09:33,865 --> 00:09:36,200
no matter what, ever.
120
00:09:42,082 --> 00:09:44,667
If we fuck,
I'm going to feel like shit tomorrow.
121
00:09:47,379 --> 00:09:49,380
That's okay with me.
122
00:10:07,565 --> 00:10:10,192
I love you.
123
00:10:10,277 --> 00:10:12,695
I never hurt you on purpose.
124
00:10:14,489 --> 00:10:16,407
I don't care.
125
00:10:26,334 --> 00:10:28,836
♪♪ [Folk Pop]
126
00:10:34,092 --> 00:10:36,135
Want to see my view of Paris?
127
00:10:37,470 --> 00:10:39,471
[Whispers]
Okay.
128
00:10:40,932 --> 00:10:43,851
♪ You talk like Marlene Dietrich ♪
129
00:10:44,936 --> 00:10:48,814
♪ And you dance like Zizi Jeanmaire ♪
130
00:10:48,898 --> 00:10:52,776
♪ Your clothes are all made by Balmain ♪
131
00:10:52,861 --> 00:10:55,863
♪ And there's diamonds and pearls
in your hair ♪
132
00:10:55,947 --> 00:10:57,906
♪ Yes, there are ♪
133
00:10:59,034 --> 00:11:03,037
♪ You live in a fancy apartment ♪
134
00:11:03,121 --> 00:11:06,123
♪ Off the Boulevard Saint-Michel ♪
135
00:11:07,125 --> 00:11:11,128
♪ Where you keep
your Rolling Stones records ♪
136
00:11:11,212 --> 00:11:14,173
♪ And a friend of Sacha Distel ♪
137
00:11:14,257 --> 00:11:16,175
♪ Yes, you do ♪
138
00:11:17,302 --> 00:11:21,722
♪ But where do you go to, my lovely ♪
139
00:11:21,806 --> 00:11:24,725
♪ When you're alone in your bed ♪
140
00:11:25,977 --> 00:11:29,855
♪ Tell me the thoughts that surround you ♪
141
00:11:29,939 --> 00:11:32,566
♪ I want to look inside your head ♪
142
00:11:32,650 --> 00:11:34,610
♪ Yes, I do ♪
143
00:11:35,695 --> 00:11:39,740
♪ I've seen all your qualifications ♪
144
00:11:39,824 --> 00:11:43,869
♪ You got from the Sorbonne ♪
145
00:11:43,953 --> 00:11:48,165
♪ And the painting you stole from Picasso ♪
146
00:11:48,249 --> 00:11:50,959
♪ Your loveliness goes on and on ♪
147
00:11:51,044 --> 00:11:53,003
♪ Yes, it does ♪
148
00:11:54,172 --> 00:11:58,175
♪ When you go on your summer vacation ♪
149
00:11:58,259 --> 00:12:01,345
♪ You go to Juan-les-Pins ♪
150
00:12:02,347 --> 00:12:06,266
♪ With your carefully designed
topless swimsuit ♪
151
00:12:06,351 --> 00:12:09,436
♪ You get an even suntan ♪
152
00:12:09,521 --> 00:12:12,314
♪ On your back and on your legs ♪
153
00:12:12,399 --> 00:12:16,443
♪ And when the snow falls
you're found in Saint Moritz ♪
154
00:12:16,528 --> 00:12:20,322
♪ With the others of the jet-set ♪
155
00:12:20,407 --> 00:12:24,618
♪ And you sip your Napoleon brandy ♪
156
00:12:24,702 --> 00:12:27,621
♪ But you never get your lips wet ♪
157
00:12:27,705 --> 00:12:29,665
♪ No, you don't ♪
158
00:12:30,875 --> 00:12:35,087
♪ But where do you go to, my lovely ♪
159
00:12:35,171 --> 00:12:38,841
♪ When you're alone in your bed ♪
160
00:12:38,925 --> 00:12:43,303
♪ Oh, won't you tell me
the thoughts that surround you ♪
161
00:12:43,388 --> 00:12:47,349
♪ I want to look inside your head
Yes, I do ♪
162
00:12:49,144 --> 00:12:53,313
♪ Your name, it is heard in high places ♪
163
00:12:53,398 --> 00:12:57,192
♪ You know the Aga Khan ♪
164
00:12:57,277 --> 00:13:01,447
♪ He sent you a racehorse for Christmas ♪
165
00:13:01,531 --> 00:13:04,491
♪ And you keep it just for fun ♪
166
00:13:04,576 --> 00:13:06,869
♪ For a laugh, ha-ha-ha ♪♪
167
00:13:09,080 --> 00:13:11,582
♪♪ [Fades]
11906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.