All language subtitles for Hilfe.meine.Schwester.kommt.2008.HD.Webrip-1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,00 --> 00:00:01,00 . 2 00:00:01,520 --> 00:00:04,640 vt vt vt UNTERTITEL vt vt vt 3 00:00:10,200 --> 00:00:13,400 Jenny 4 00:00:14,960 --> 00:00:18,00 Luisa 5 00:00:19,640 --> 00:00:23,800 Michael, Luisas Mann Gernot, Jennys Freund 6 00:00:26,240 --> 00:00:31,560 Was stellt sich der Mann vor ? Erst wird geliefert, dann gezahlt. 7 00:00:32,640 --> 00:00:37,280 Was sagt Herr von Bondy dazu ? Der soll sich nicht so anstellen. 8 00:00:37,440 --> 00:00:41,360 Guten Morgen. Ich komme heute später. Tschüs. 9 00:00:41,520 --> 00:00:46,200 Muss diese blöde Telefoniererei am frühen Morgen sein ? 10 00:00:46,360 --> 00:00:51,520 Bis der Optikerkongress vorbei ist. Dann kommen Zahntechniker, Autobauer. 11 00:00:51,680 --> 00:00:57,800 Wann sind küssende Ehemänner dran ? Jakob, denk an das Geschenk für Eric. 12 00:00:59,120 --> 00:01:02,920 Mist ! Hallo und tschüs. 13 00:01:04,360 --> 00:01:07,960 Hast du nichts vergessen ? Tschüs, Muckelchen. 14 00:01:08,280 --> 00:01:11,640 Ich meine das hier. Tschüs. 15 00:01:11,800 --> 00:01:16,280 Wo ist der Speck ? Cholesterin ist schlecht fürs Herz. 16 00:01:16,600 --> 00:01:21,80 Jakob, du musst los. Sag Eric alles Gute zum Geburtstag. 17 00:01:22,800 --> 00:01:26,520 Tschüs, Papa. Viel Spaß, Großer. 18 00:01:26,880 --> 00:01:29,880 Telefon 19 00:01:32,840 --> 00:01:38,320 Wagner. Janine, könnt ihr nicht ein Mal selbstständig denken ? 20 00:01:40,640 --> 00:01:45,360 Ja, bis gleich. Fehlt was ? Nein. 21 00:01:47,000 --> 00:01:53,074 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.SubtitleDB.org 22 00:02:03,280 --> 00:02:07,360 Gernot, ich muss noch meine E-Mails checken. 23 00:02:07,680 --> 00:02:12,600 Kein Problem. Und am Tourneeplan weiterarbeiten. 24 00:02:15,200 --> 00:02:20,280 Ich bin ganz still. Ist das nicht wunderbar ? 25 00:02:21,560 --> 00:02:26,120 Wir sind erwachsen. Frei, ungebunden. 26 00:02:26,280 --> 00:02:30,920 Kein alberner Beziehungsdruck engt uns ein. 27 00:02:31,80 --> 00:02:34,920 Alles kann. Alles kann. 28 00:02:35,80 --> 00:02:38,800 Nichts muss. Nichts muss. 29 00:02:41,360 --> 00:02:44,640 Was hast du gerade gesagt ? 30 00:02:52,280 --> 00:02:56,440 Gernot, wir müssen dringend reden. 31 00:02:56,600 --> 00:03:02,560 Habe ich dir erzählt, dass in meiner Wohnung Asbest gefunden wurde ? 32 00:03:02,720 --> 00:03:07,80 Ich kann doch noch ein paar Tage bleiben, oder ? 33 00:03:07,440 --> 00:03:11,480 Was ? Super. Danke. 34 00:03:26,200 --> 00:03:31,480 "Lieber Gernot ! Ich besuche meine Kapitalistenschwester in München." 35 00:03:31,640 --> 00:03:35,720 "Zum Tourneestart bin ich wieder da. Jenny." 36 00:03:49,920 --> 00:03:53,280 Trinkst du noch Kaffee ? Nein. 37 00:03:53,440 --> 00:03:57,400 Kümmerst du dich um die Wäsche ? Klar. 38 00:03:57,560 --> 00:04:01,680 Nicht wieder 90 Grad. Du färbst alles blau. 39 00:04:01,840 --> 00:04:06,200 Was muss ich machen ? 30 Grad. Waschpulver ist schon drin. 40 00:04:06,360 --> 00:04:10,240 Dein Vater ist schlecht drauf. Ich merke es. 41 00:04:10,400 --> 00:04:15,80 Er hat Angst vor Krankenhäusern. Er hatte eine Herzattacke. 42 00:04:16,00 --> 00:04:20,520 Ihm war ein bisschen schlecht. Ein bisschen schlecht ? 43 00:04:20,680 --> 00:04:25,720 Ich habe ihn wochenlang bearbeitet. Diesmal geht er in die Klinik. 44 00:04:26,40 --> 00:04:30,200 Schönen Tag. Dir auch. Hast du nichts vergessen ? 45 00:04:30,360 --> 00:04:33,00 Mein Handy. 46 00:04:50,40 --> 00:04:55,40 Kannst du dich jetzt bitte von Napoleon trennen, Papa ? 47 00:04:55,200 --> 00:05:00,680 Von Napoleons General Jean Victor Moreau. Schlacht von Hohenlinden. 48 00:05:01,00 --> 00:05:05,760 Strategie in Perfektion. Die wahre Absicht verschleiern. 49 00:05:06,200 --> 00:05:10,240 Und wenn die Zeit reif ist... A propos. 50 00:05:12,160 --> 00:05:15,760 Luisa, da war nichts. 51 00:05:15,920 --> 00:05:20,360 Ich bin kerngesund. Dann hast du nichts zu befürchten. 52 00:05:20,840 --> 00:05:23,120 Auf ! 53 00:05:31,320 --> 00:05:35,800 Und wenn ich wieder meine Rückenschmerzen bekomme ? 54 00:05:35,960 --> 00:05:40,320 Das EKG dauert nicht lange. Das sagen sie immer vorher. 55 00:05:42,640 --> 00:05:48,440 Und dann finden sie alles Mögliche. Keine Spritzen, kein Chloroform. 56 00:05:49,00 --> 00:05:53,520 Frau Dr.Eckstein hat es versprochen. Wer ist das ? 57 00:06:02,520 --> 00:06:06,520 Ich habe meine Lesebrille vergessen. Da. 58 00:06:29,00 --> 00:06:33,760 Guten Tag. Konstanze Eckstein. Sie sind also der Herr General. 59 00:06:33,920 --> 00:06:37,00 Nein, Oberst. Oberst Mayerhofer. 60 00:06:38,840 --> 00:06:42,640 Pensioniert. Nachschubeinheit. 61 00:06:42,960 --> 00:06:48,160 Friedenssicherung ohne Kampfeinsatz. Das tun wir hier auch. Prävention. 62 00:06:48,320 --> 00:06:53,200 Wenn's zum Gefecht kommt, haben wir etwas falsch gemacht. Bitte. 63 00:06:53,560 --> 00:06:57,120 Überraschung ! He, Luisa ! Jenny. 64 00:06:57,280 --> 00:07:00,280 Jenny ! Papa ! 65 00:07:00,440 --> 00:07:03,600 Papa, hier geht's lang. 66 00:07:03,760 --> 00:07:07,680 Papa ! Jetzt haben wir es alle verstanden. 67 00:07:11,640 --> 00:07:16,160 So eine Überraschung. Komm, wir haben viel zu erzählen. 68 00:07:16,320 --> 00:07:20,880 Und deine Untersuchung ? Mir fehlt nichts. Sag es Luisa. 69 00:07:22,280 --> 00:07:27,00 Jenny, ich könnte dich... Morgen ist auch ein Termin frei. 70 00:07:27,160 --> 00:07:33,120 Wenn ich ihn noch mal herbekomme. Es tut mir leid. Ich melde mich. 71 00:07:33,440 --> 00:07:37,640 Selbstverständlich. Kein Problem. Danke. 72 00:07:41,440 --> 00:07:46,560 Wir haben uns so lange nicht gesehen. Machen wir uns einen Kaffee ? 73 00:07:46,720 --> 00:07:50,840 Ich gehe schon mal vor. Echtes Jenny-Timing. 74 00:07:51,00 --> 00:07:54,440 Du kommst immer zur falschen Zeit. 75 00:07:54,600 --> 00:07:59,160 Echte Luisa-Begrüßung. Statt Freude gibt es gleich Vorwürfe. 76 00:07:59,320 --> 00:08:03,480 Was machst du hier ? Nichts. Ich wollte mal vorbeischauen. 77 00:08:03,640 --> 00:08:08,160 Ich meine hier in der Klinik. Michael sagte, dass ihr hier seid. 78 00:08:09,480 --> 00:08:11,840 Michael ! 79 00:08:12,280 --> 00:08:16,880 Du hast mir nicht gesagt, dass Papa in die Klinik eingeliefert wird. 80 00:08:17,40 --> 00:08:22,80 Er wird nicht eingeliefert. Konntest du nicht 5 Minuten später kommen ? 81 00:08:22,240 --> 00:08:27,440 Bring ihn erst mal zum Homöopathen. Wagner. Ja, Felix ? Ich beeile mich. 82 00:08:28,160 --> 00:08:32,240 He ! Was ? 83 00:08:32,400 --> 00:08:37,560 Kann ich ein paar Tage bei euch bleiben ? Ich mache keinen Stress. 84 00:08:37,720 --> 00:08:42,40 Klar. Jenny, meine Sonne. Komm endlich. 85 00:08:42,200 --> 00:08:45,240 Ja, Papa. "Jenny, meine Sonne." 86 00:08:53,960 --> 00:08:57,680 Einmal Julia Roberts bitte. 87 00:08:57,840 --> 00:09:03,960 Gehen wir zum Brunch oder kann ich mir weiter nur Bilder von Ihnen ansehen ? 88 00:09:04,120 --> 00:09:07,760 Ihr Leben hätte ich gerne. Das ist harte Arbeit. 89 00:09:07,920 --> 00:09:11,760 Ich ziehe uns den Kongress der Steuerberater an Land. 90 00:09:11,920 --> 00:09:15,520 Was ist nun ? Was sage ich an dieser Stelle ? 91 00:09:15,680 --> 00:09:20,200 Dass ohne Sie hier Chaos ausbricht. Ich meinte das andere. 92 00:09:20,360 --> 00:09:23,520 Dass Sie verheiratet sind, ist eine Schande. 93 00:09:23,840 --> 00:09:27,440 Was ist Ihr Mann noch mal ? Schuster ? 94 00:09:27,760 --> 00:09:30,520 Tischler ! 95 00:09:39,120 --> 00:09:41,240 Komm, Hund. 96 00:09:51,120 --> 00:09:55,520 Hallo. Wieso bist du nicht im Krankenhaus ? 97 00:09:56,400 --> 00:10:00,480 Wir kamen, sahen und gingen wieder. 98 00:10:01,840 --> 00:10:05,680 Kommt, ich habe einen Riesenhunger. 99 00:10:05,840 --> 00:10:09,680 Du hättest ruhig etwas sagen können. Hab ich doch. 100 00:10:09,840 --> 00:10:13,680 Luisa war sauer. Wie krank ist er ? Er ist umgekippt. 101 00:10:13,840 --> 00:10:16,800 Eine Untersuchung wäre nicht falsch. 102 00:10:24,360 --> 00:10:26,840 Danke schön. 103 00:10:39,320 --> 00:10:41,520 Hallo ? 104 00:11:20,800 --> 00:11:23,400 O Michael ! 105 00:11:26,640 --> 00:11:31,120 Griechische Musik 106 00:11:41,280 --> 00:11:45,720 Amüsiert ihr euch ? Jenny bringt uns Sirtaki bei. 107 00:11:47,40 --> 00:11:50,640 Mach mit, Mama. Es geht auch andersrum. 108 00:11:51,680 --> 00:11:55,320 Du warst wohl in der Küche. Wir räumen morgen auf. 109 00:11:55,840 --> 00:11:59,520 Wir feiern gerade so schön. Und jetzt andersrum ! 110 00:11:59,680 --> 00:12:04,120 Eric, was machst du noch hier ? Wir schlafen heute auf dem Boot. 111 00:12:04,280 --> 00:12:08,960 Tante Jenny hat es erlaubt. Verdirb uns nicht den schönen Abend. 112 00:12:09,120 --> 00:12:13,120 Hast du Hunger ? Es gibt noch Nudeln. Trinkst du etwa Alkohol ? 113 00:12:13,600 --> 00:12:17,720 Prost ! Also wirklich, Michael. Nein ! 114 00:12:19,320 --> 00:12:22,320 Ach, komm. Andersrum ! 115 00:12:42,80 --> 00:12:47,560 Ich kann meinem Schwiegervater nicht verbieten, einen Schnaps zu trinken. 116 00:12:47,880 --> 00:12:51,800 Nein. Das kannst du nicht. 117 00:12:59,720 --> 00:13:04,360 Das war so ein blödes Gefühl, als Jenny im Krankenhaus auftauchte. 118 00:13:05,720 --> 00:13:09,640 Komm, ich massiere dich. 119 00:13:24,720 --> 00:13:29,280 Es tut mir leid. Ich konnte sie nicht davon abhalten. 120 00:13:31,880 --> 00:13:37,520 Warum eigentlich nicht ? Ich kann Jenny nicht bevormunden. 121 00:13:40,640 --> 00:13:45,00 Und ich möchte ein ganz normaler Mensch sein dürfen. 122 00:13:45,880 --> 00:13:49,240 Dann fang damit an. 123 00:13:49,400 --> 00:13:54,520 Kümmere dich um die paar Sachen, die hier zu erledigen sind. 124 00:13:54,680 --> 00:13:58,920 Jetzt sei mal locker. So wie Jenny ? 125 00:14:11,160 --> 00:14:16,80 Papa, lass die Untersuchung machen. Das ist doch Zeitverschwendung. 126 00:14:17,00 --> 00:14:20,40 Es kann nicht schaden. 127 00:14:27,400 --> 00:14:30,00 Gute Nacht. 128 00:14:48,760 --> 00:14:51,560 Na, Schwager. 129 00:14:55,640 --> 00:15:01,280 Zurzeit läuft es mit dir und Luisa wohl nicht so gut. 130 00:15:02,400 --> 00:15:07,280 Das ist alles nicht so einfach nach 15 Jahren Ehe. 131 00:15:07,440 --> 00:15:11,480 Wieso ? Und bei dir ? 132 00:15:11,640 --> 00:15:15,800 Bei mir ? Was macht die Liebe ? 133 00:15:15,960 --> 00:15:21,320 Das Gleiche wie immer. Deshalb bist du hier. 134 00:15:24,480 --> 00:15:29,520 Wenn es einer ernst meint, läufst du ganz schnell weg. 135 00:15:30,640 --> 00:15:33,00 Ja. 136 00:15:35,320 --> 00:15:40,00 Lohnt es sich, nach seinem Namen zu fragen ? 137 00:15:40,160 --> 00:15:43,40 Nein. 138 00:15:49,00 --> 00:15:53,800 So stelle ich mir die wahre Liebe vor. Frei und doch ein Paar. 139 00:15:54,160 --> 00:15:57,160 Nur platzt es immer. 140 00:16:29,640 --> 00:16:34,560 Nee ! Dann beschwere dich nicht, dass wir nicht aufgeräumt haben. 141 00:16:34,720 --> 00:16:39,600 Ich habe mir den Wecker gestellt ! Irgendwo muss man frühstücken. 142 00:16:39,760 --> 00:16:45,640 Als wären wir zu blöd, drei Teller wegzuräumen.Habt ihr keine Putzfrau ? 143 00:16:47,40 --> 00:16:52,760 Hatten wir. Aber die war so langsam, da konnte man es auch selbst machen. 144 00:16:53,80 --> 00:16:56,640 "Michael Badezimmer Glühbirne". Oh ! 145 00:16:57,40 --> 00:17:02,560 Ja. Mit Improvisation wie in eurem Theater bräuchte ich keine Zettel. 146 00:17:02,720 --> 00:17:05,840 Das habe ich nicht gesagt. 147 00:17:06,00 --> 00:17:10,440 Ihr seid doch nur zu faul, euren Text zu lernen. 148 00:17:14,360 --> 00:17:19,40 Ich dachte, die Sache mit dem Ordnungsamt wäre geklärt. 149 00:17:19,200 --> 00:17:23,360 Ich bin gleich da. Bis dann. Hallo und tschüs. 150 00:17:24,440 --> 00:17:28,600 Stopp, Fräulein. Mit diesem Rock gehst du nicht in die Schule. 151 00:17:28,760 --> 00:17:32,800 Hier ist dein frisch gewaschenes Leinenkleid. 152 00:17:33,600 --> 00:17:38,280 Mit der Kutte lachen mich alle aus. Das tragen in Berlin alle. 153 00:17:38,640 --> 00:17:42,200 Siehst du ! Nein, solche Röcke. 154 00:17:44,160 --> 00:17:47,280 Morgen, Papa. Morgen, meine Sonne. 155 00:17:47,440 --> 00:17:50,600 Dein Rührei. Ich habe keinen Hunger. 156 00:17:50,760 --> 00:17:54,200 Papa lässt sich untersuchen. Was ? 157 00:17:54,360 --> 00:17:59,400 Wir haben in Ruhe darüber gesprochen. Und ich rede mir den Mund fusselig. 158 00:17:59,800 --> 00:18:04,960 Die Ärztin hat noch einen Termin. Ich bringe ihn hin. Komm, Papa. 159 00:18:05,120 --> 00:18:09,400 Das kann ich doch machen. Ich bin eh schon wach. 160 00:18:09,560 --> 00:18:12,760 Tschüs, schönen Tag. Dir auch. 161 00:18:28,320 --> 00:18:31,00 Herr Mayerhofer ! 162 00:18:32,480 --> 00:18:34,520 Entschuldigung. 163 00:18:34,960 --> 00:18:40,320 Sie mögen das hier wohl gar nicht. Warten Sie einen Moment. 164 00:18:41,320 --> 00:18:46,520 Ich muss los, Papa. Michael holt dich ab. Mach's gut. 165 00:18:53,00 --> 00:18:55,600 Kommen Sie. 166 00:19:02,680 --> 00:19:06,840 Da sind wir. Danke, meine Herren. 167 00:19:09,440 --> 00:19:13,40 Bitte machen Sie den Oberkörper frei. 168 00:19:25,120 --> 00:19:28,920 Sagen Sie Bescheid, wenn Ihnen kalt ist. 169 00:19:29,80 --> 00:19:33,440 Ich bin ja nicht aus Zucker. Falls doch - da liegt eine Decke. 170 00:19:33,600 --> 00:19:37,160 Danke. Ich lasse Sie allein mit dem Ausblick. 171 00:19:37,800 --> 00:19:40,40 Bis dann. 172 00:19:54,80 --> 00:19:56,440 Hallo. 173 00:19:57,360 --> 00:20:02,00 Das ist aber schön geworden. Es ist halt ein Einzelstück. 174 00:20:02,160 --> 00:20:06,240 Bierbänke gehen schneller und bringen mehr Geld. 175 00:20:06,840 --> 00:20:10,840 Willst du das nicht ? Das Geld schon. 176 00:20:11,00 --> 00:20:15,680 Habe ich mich zu sehr eingemischt mit Krista und dem Kleid ? 177 00:20:15,840 --> 00:20:20,960 Mach dir keine Gedanken. Zwischen den beiden ist schon lange dicke Luft. 178 00:20:21,120 --> 00:20:25,400 Krista sollte um 22 Uhr von einer Party zurück sein. 179 00:20:25,560 --> 00:20:30,680 Um 1 Uhr war sie immer noch nicht da. Wir hätten fast die Polizei geholt. 180 00:20:30,840 --> 00:20:35,120 Luisa verbot ihr deshalb alle Feten. Was sagst du dazu ? 181 00:20:35,680 --> 00:20:41,520 Ich habe noch viel zu tun. Kannst du deinen Vater vom Krankenhaus abholen? 182 00:20:41,680 --> 00:20:45,160 Klar. Leihst du mir deinen Pickup ? 183 00:20:45,320 --> 00:20:49,960 Besser als meine alte Keksdose. Pass auf mit dem Rückwärtsgang. 184 00:20:55,760 --> 00:21:00,760 Bitte mal eine Faust machen. Jetzt gibt's einen kleinen Pieks. 185 00:21:00,920 --> 00:21:06,640 Dabei kippen die Männer reihenweise um. Ihnen macht das wohl nichts aus. 186 00:21:06,800 --> 00:21:10,800 Nein. Sie mögen einfach keine Krankenhäuser. 187 00:21:12,80 --> 00:21:15,800 Ja. Sie können die Faust öffnen. 188 00:21:16,520 --> 00:21:19,760 Ihr Hobby ? 189 00:21:19,920 --> 00:21:24,560 Ich arbeite an der Schlacht von Hohenlinden. Originalgetreu. 190 00:21:24,880 --> 00:21:28,520 Möchten Sie es sich mal ansehen ? 191 00:21:28,680 --> 00:21:32,840 Wenn ich nicht zwischen die Fronten gerate. 192 00:21:33,400 --> 00:21:36,680 Wir machen eine Feuerpause. 193 00:21:40,00 --> 00:21:45,240 Gut. Ich überbringe die Laborwerte dann direkt an die Front. 194 00:21:45,400 --> 00:21:48,00 Einverstanden. 195 00:22:07,240 --> 00:22:11,360 Was sagst du dazu ? Was ist das denn ? 196 00:22:11,520 --> 00:22:15,720 Ein Zuckerwatte-Stand. Ich sah ihn auf dem Flohmarkt. 197 00:22:15,880 --> 00:22:20,720 Zwischen Videorekordern und Fahrrädern stand das herrliche Teil. 198 00:22:20,880 --> 00:22:25,440 Du hast schon als kleines Mädchen alles mit nach Hause gebracht. 199 00:22:25,600 --> 00:22:29,40 Was machen wir damit ? Abladen. 200 00:22:33,520 --> 00:22:38,00 Papa, darf ich mit Vanessa die Pyjama-Party aufbauen ? 201 00:22:38,160 --> 00:22:42,120 Deine Mutter will nicht, dass du hingehst. 202 00:22:42,480 --> 00:22:46,840 Sprich noch mal mit ihr. Es gibt doch noch andere Partys. 203 00:22:47,00 --> 00:22:51,160 Das ist voll die Ehre, wenn Vanessa mich fragt. 204 00:22:51,320 --> 00:22:55,600 Ich habe lange gebraucht, bis sie überhaupt mit mir redet. 205 00:22:55,760 --> 00:22:59,880 Ihr versaut mir jetzt alles. Okay, ich rede mit ihr. 206 00:23:00,40 --> 00:23:02,560 Danke schön. 207 00:23:07,440 --> 00:23:11,400 Das müssen wir saubermachen. Wo bleibst du, Papa ? 208 00:23:11,560 --> 00:23:14,800 Ich muss mich noch umziehen. 209 00:23:30,400 --> 00:23:33,400 Was ist das ? Super. 210 00:23:34,40 --> 00:23:37,600 Wie sehe ich aus ? Grandios. 211 00:23:41,00 --> 00:23:43,800 Nicht schlecht. 212 00:23:46,440 --> 00:23:49,800 Heute bin ich nicht in Form. 213 00:23:52,00 --> 00:23:54,200 Der sitzt ! 214 00:24:08,40 --> 00:24:11,520 Jemand zerschlägt eine Flasche. 215 00:24:14,760 --> 00:24:17,960 Hallo ! Was macht ihr denn hier ? 216 00:24:18,280 --> 00:24:21,720 Wir wollen Blutsbrüder werden. 217 00:24:21,880 --> 00:24:25,40 Wie Winnetou... ... und Old Shatterhand. 218 00:24:25,200 --> 00:24:29,240 Doch nicht so. Da holt ihr euch eine Blutvergiftung. 219 00:24:29,400 --> 00:24:33,800 Könnt ihr nicht ohne Blut schwören ? Dann sind wir keine Blutsbrüder. 220 00:24:33,960 --> 00:24:37,280 Genau. Moment mal. 221 00:24:44,920 --> 00:24:49,160 Das dürft ihr nicht euren Müttern sagen. 222 00:24:49,480 --> 00:24:53,640 Das haben Winnetou und Old Shatterhand auch nicht gemacht. 223 00:24:53,800 --> 00:24:57,480 Ehrenwort. Heiliges Ehrenwort. 224 00:24:57,640 --> 00:25:00,640 Wer zuerst ? 225 00:25:07,00 --> 00:25:09,400 Michael ! 226 00:25:34,680 --> 00:25:39,120 Komm, Mama. Wir sitzen alle draußen am Lagerfeuer. 227 00:25:39,280 --> 00:25:42,720 Wie siehst du denn aus ? Wieso ? 228 00:25:46,920 --> 00:25:51,720 Das ist doch nicht schlimm, oder ? Nein, es ist nicht so schlimm. 229 00:25:52,40 --> 00:25:55,280 Komm mal her, mein Schatz. 230 00:25:58,520 --> 00:26:02,840 Was hast du da gemacht ? Weiß ich nicht. 231 00:26:03,00 --> 00:26:06,160 Was heißt das ? 232 00:26:06,320 --> 00:26:11,320 Ich habe geschworen, nichts zu sagen. Du musst es mir nicht sagen. 233 00:26:11,640 --> 00:26:15,800 Du kannst es flüstern. Ins Ohr. 234 00:26:20,120 --> 00:26:23,560 Es ist nichts zu hören. 235 00:26:26,00 --> 00:26:28,400 Aha. 236 00:26:30,640 --> 00:26:35,80 Das war wahnsinnig lecker. Schaffst du das alles noch ? 237 00:26:35,240 --> 00:26:39,400 Natürlich. Ist dir noch nicht schlecht ? 238 00:26:40,840 --> 00:26:44,00 Luisa ! Hallo. 239 00:26:44,920 --> 00:26:50,40 Schatz, du bist spät. Alles okay ? Die Glühbirne ist immer noch kaputt. 240 00:26:50,200 --> 00:26:55,200 Das habe ich vergessen. Entschuldige. Das Haus ist ein einziges Chaos. 241 00:26:56,80 --> 00:27:01,440 Jenny piekst kleinen Jungs Löcher in die Finger. Ist das eine gute Idee ? 242 00:27:01,600 --> 00:27:06,240 Sie hätten es sowieso gemacht. Also besser unter Kontrolle. 243 00:27:07,680 --> 00:27:11,680 Eric hatte letztes Jahr eine Sepsis nach einem Wespenstich. 244 00:27:11,840 --> 00:27:16,40 Er hat da so eine Veranlagung. Das wusste ich nicht. 245 00:27:16,200 --> 00:27:19,360 Es war ein winziger Pieks. Das kann genügen. 246 00:27:19,520 --> 00:27:24,600 Da passiert schon nichts. Wenn doch, übernehme ich die Verantwortung. 247 00:27:24,760 --> 00:27:29,840 Da kann Erics Mutter dankbar sein. Ich gehe ins Bett. 248 00:27:30,800 --> 00:27:34,400 Papa ! Luisa, wir müssen etwas besprechen. 249 00:27:37,280 --> 00:27:42,520 Krista war völlig am Ende. Sie will zu dieser Clique gehören. 250 00:27:42,680 --> 00:27:46,520 Aha. Richte deine Wut gegen mich. 251 00:27:46,680 --> 00:27:52,320 Jenny hat damit nichts zu tun. Sie hetzt euch doch gegen mich auf. 252 00:27:53,120 --> 00:27:57,520 Ich hetze niemanden auf. Das schaffst du ganz alleine. 253 00:27:57,680 --> 00:28:02,640 Es war meine eigene Entscheidung... Weißt du, was dein Problem ist ? 254 00:28:02,800 --> 00:28:06,360 Du hast kein Vertrauen ! Du bist ja Expertin ! 255 00:28:06,520 --> 00:28:10,840 Du hast doch noch nie eine Beziehung auf die Reihe gekriegt ! 256 00:28:11,00 --> 00:28:14,520 Hört auf, wir sind nicht im Kindergarten. 257 00:28:14,680 --> 00:28:19,120 Du hast einen Kontrollzwang. Lass das Leben doch mal laufen. 258 00:28:19,280 --> 00:28:23,560 Super-Idee, wenn ich nicht alles am nächsten Tag aufräumen müsste. 259 00:28:23,720 --> 00:28:28,240 Als ob das das Problem wäre. Es passt nicht in dein Weltbild. 260 00:28:28,400 --> 00:28:32,920 Aber wer räumt die Küche auf, schickt die Kinder zur Schule ? 261 00:28:33,80 --> 00:28:37,920 Und verdient das Geld, um den Zirkus hier am Laufen zu halten ? Du etwa ? 262 00:28:38,80 --> 00:28:40,600 Okay. 263 00:28:43,840 --> 00:28:47,00 Na toll. Danke schön ! Michael ! 264 00:28:50,200 --> 00:28:55,320 Es tut mir leid. Ich weiß, dass du keine 08-15-Möbel bauen willst. 265 00:28:55,480 --> 00:28:59,640 Das respektiere ich. Ich würde Kompromisse machen. 266 00:28:59,800 --> 00:29:03,920 Du könntest weniger arbeiten. Aber das willst du nicht. 267 00:29:04,80 --> 00:29:08,520 Du schuftest so viel, damit du mir abends eins reinwürgen kannst. 268 00:29:08,680 --> 00:29:13,800 "Du hast die Birne nicht gewechselt, du hast die Wäsche nicht gewaschen." 269 00:29:13,960 --> 00:29:18,00 Dann denke doch mal dran ! Ich halte dir den Rücken frei. 270 00:29:18,160 --> 00:29:22,320 Das ist keine Unterstützung. Du willst deine Ruhe haben. 271 00:29:22,480 --> 00:29:26,600 Und keiner soll dir böse sein. Ich will meine Ruhe haben ? 272 00:29:26,760 --> 00:29:31,880 Und immer diese Blicke als stummer Protest. Die arme, gequälte Kreatur ! 273 00:29:32,40 --> 00:29:36,400 Mit dieser Xanthippe als Frau. Das tut mir weh ! 274 00:29:36,560 --> 00:29:41,160 Ich habe mich heute mal für einige Stunden richtig gut gefühlt. 275 00:29:41,320 --> 00:29:46,640 Locker wie lange nicht mehr. Kaum bist du im Haus, ist alles vorbei. 276 00:29:46,800 --> 00:29:50,800 Vielleicht hättest du Jenny heiraten sollen. 277 00:29:51,280 --> 00:29:54,640 Was soll das jetzt ? Dann wären alle glücklich. 278 00:29:54,800 --> 00:29:59,00 Ihr könntet die Dinge laufen lassen. Das Konto füllt sich von alleine. 279 00:29:59,160 --> 00:30:03,800 Mit Jenny kann man lachen und Spaß haben. Im Gegensatz zu dir. 280 00:30:23,520 --> 00:30:26,880 Ein Handy läutet. 281 00:30:32,320 --> 00:30:36,440 Hallo. Jenny, hier ist Gernot. 282 00:30:36,600 --> 00:30:40,560 Ich bin schon unterwegs nach Bozen. Hier ist nicht Jenny. 283 00:30:40,720 --> 00:30:45,40 Zum Festival. Du weißt ja. Hier ist nicht Jenny, hier ist... 284 00:30:45,200 --> 00:30:49,960 Ich bin in 1 Stunde in München. Wir treffen uns am Stadion-Parkplatz. 285 00:30:52,360 --> 00:30:55,760 Schaffst du das, Jenny ? 286 00:30:56,240 --> 00:30:58,800 Jenny ! 287 00:30:58,960 --> 00:31:03,240 Okay. In 1 Stunde auf dem Parkplatz beim Stadion. 288 00:31:03,920 --> 00:31:07,480 Laute Musik 289 00:31:28,320 --> 00:31:32,680 "Ihr Lieben ! Jenny hat wie immer Recht." 290 00:31:33,240 --> 00:31:38,120 "Man muss die Dinge laufen lassen. Ich bin dann mal weg. Luisa." 291 00:32:05,680 --> 00:32:07,840 Telefon 292 00:32:10,160 --> 00:32:13,760 Eckstein. Guten Abend, hier ist Luisa Wagner. 293 00:32:13,920 --> 00:32:18,40 Entschuldigen Sie, dass ich so spät noch anrufe. 294 00:32:18,200 --> 00:32:23,760 Schon gut. Was kann ich für Sie tun ? Gibt es was Neues von meinem Vater ? 295 00:32:23,920 --> 00:32:29,280 Ich kann nichts sagen. Die Werte teile ich Ihrem Vater morgen persönlich mit. 296 00:32:29,440 --> 00:32:34,640 Natürlich. Das verstehe ich. Sie müssen sich keine Sorgen machen. 297 00:32:36,240 --> 00:32:40,480 Gut, danke. Kein Problem. Schönen Abend noch. 298 00:32:40,640 --> 00:32:43,920 Ihnen auch. Danke. 299 00:32:45,440 --> 00:32:48,600 Ein Auto hupt. 300 00:32:53,920 --> 00:32:58,240 Wo sind die Joints, wo ist die freie Liebe ? O Gott. 301 00:32:58,960 --> 00:33:03,560 O Gott. Jenny ! Was machst du schon hier ? 302 00:33:03,960 --> 00:33:07,360 Trudi und Wolle kommen direkt aus Gomera. 303 00:33:07,920 --> 00:33:11,200 Aha. Hi. 304 00:33:17,120 --> 00:33:21,440 Was ist mit dir los ? Mir geht's nicht so gut. 305 00:33:23,00 --> 00:33:27,200 Und was ist das ? Was ist das für eine Kette ? 306 00:33:28,160 --> 00:33:32,320 Die hat mir meine Schwester geschenkt. 307 00:33:32,480 --> 00:33:36,680 Deine Kapitalistenschwester schenkt dir Ketten ? 308 00:33:37,00 --> 00:33:41,520 Das halte ich nicht aus. Ja, ganz schlechtes Karma. 309 00:33:41,680 --> 00:33:46,360 Mann, siehst du fertig aus. Die tut dir einfach nicht gut. 310 00:33:47,480 --> 00:33:50,920 Aber das kriegen wir wieder hin. 311 00:33:52,720 --> 00:33:58,880 Ich habe auf Ferdis Öko-Bauernhof in Österreich unser Zimmer reserviert. 312 00:33:59,440 --> 00:34:03,160 Unser Zimmer ? Ja, unser Zimmer. 313 00:34:03,840 --> 00:34:07,40 Er imitiert einen Hahnenschrei. 314 00:34:11,280 --> 00:34:17,560 Das hat sie noch nie gemacht. Ich hätte sie nicht anschnauzen dürfen. 315 00:34:17,720 --> 00:34:19,840 Tja. 316 00:34:25,720 --> 00:34:29,320 Ein Handy läutet. 317 00:34:32,800 --> 00:34:37,440 Sie hat sogar ihr Handy dagelassen. Meins ist weg. 318 00:34:39,680 --> 00:34:43,840 Wie ist deine Nummer ? Na ? 319 00:34:44,00 --> 00:34:48,920 Lass Luisa einfach mal in Ruhe. Und wenn ihr was passiert ist ? 320 00:34:49,80 --> 00:34:52,440 Sie ist ja nicht mehr 15. 321 00:34:52,600 --> 00:34:55,920 Ein bisschen Abstand tut euch gut. Wieso Abstand ? 322 00:34:56,80 --> 00:35:01,360 Eine Diskussion bringt jetzt nichts. Ich will nur wissen, wo sie ist. 323 00:35:01,520 --> 00:35:06,520 Das kriegen wir schon. Ich springe hier ein paar Tage für sie ein. 324 00:35:06,680 --> 00:35:11,480 Und was ist mit ihrem Job ? Der Optiker-Kongress ! 325 00:35:11,640 --> 00:35:16,400 Wir müssen absagen. Der kann ohne sie nicht stattfinden. 326 00:35:16,720 --> 00:35:20,840 Wer sagt, dass Luisa nicht da ist ? Was ? 327 00:35:21,00 --> 00:35:25,480 Wir sind Zwillinge. Den Unterschied merkt kein Mensch. 328 00:35:25,640 --> 00:35:29,760 Du spinnst ! Sie ist Geschäftsführerin. 329 00:35:29,920 --> 00:35:35,880 Du hast doch keine Ahnung davon ! Ich mache Improvisationstheater. 330 00:35:36,40 --> 00:35:42,40 Seit 12 Jahren ! Das kriege ich schon hin. Gönne Luisa die Entspannung. 331 00:35:47,200 --> 00:35:50,360 Lass dich gehen, Jenny. 332 00:35:50,520 --> 00:35:55,40 Ich habe Nackenschmerzen. Keine Fußschmerzen. 333 00:35:55,200 --> 00:36:00,40 Moment... Wo war gleich der Punkt ? Hier ist der Nacken. 334 00:36:02,920 --> 00:36:04,720 Das ist ja Wahnsinn ! 335 00:36:04,880 --> 00:36:10,400 Das habe ich im Transzendental- Workshop gelernt. Gut, was ? 336 00:36:18,480 --> 00:36:21,760 Was machst du jetzt, Gernot ? 337 00:36:23,800 --> 00:36:27,960 Das habe ich im Tantra-Workshop gelernt. 338 00:36:28,120 --> 00:36:33,600 Ich habe mich so danach gesehnt, mich wieder mit dir zu vermischen. 339 00:36:33,760 --> 00:36:38,160 Ich bin heute gar nicht in Vermischungs-Stimmung. 340 00:36:38,480 --> 00:36:42,720 Ich muss mal an die Luft. Schon wieder ? 341 00:36:42,880 --> 00:36:46,40 Zum Meditieren. 342 00:36:52,640 --> 00:36:55,840 Ein Handy-Signalton. 343 00:37:26,80 --> 00:37:30,80 Telefon 344 00:37:33,120 --> 00:37:35,320 Na ? 345 00:37:44,680 --> 00:37:48,800 Na gut. Dann machen wir jetzt alle zusammen Frühstück. 346 00:37:48,960 --> 00:37:53,200 Wann kommt Mama wieder ? In ein paar Tagen. 347 00:37:53,360 --> 00:37:57,920 Und wo ist sie ? Auf dem Land. Sie macht eine Kur. 348 00:37:58,80 --> 00:38:02,760 Lasst ihr euch jetzt scheiden ? Wie kommst du auf so was ? 349 00:38:03,920 --> 00:38:08,560 Warum hast du Mamas Sachen an ? Ich arbeite heute für sie. 350 00:38:08,720 --> 00:38:11,360 Aber das ist ein Geheimnis. 351 00:38:12,280 --> 00:38:16,680 Das muss ein Scheißjob sein. So wie Mama immer drauf ist. 352 00:38:16,840 --> 00:38:21,120 Kriege ich kein Rührei ? Eier sind im Kühlschrank. 353 00:38:21,280 --> 00:38:25,880 Ich muss los. Krista, mach deinem Opa Rührei. 354 00:38:26,40 --> 00:38:30,440 Der hat doch keinen Hunger. Wieso habe ich keinen Hunger ? 355 00:38:31,80 --> 00:38:34,680 Das ist Wahnsinn ! Kümmere dich um die Kinder. 356 00:38:34,840 --> 00:38:39,00 Den Rest kriege ich schon hin. Muss ich noch etwas wissen ? 357 00:38:39,160 --> 00:38:43,560 Luisas Chef ist so ein Partylöwe. Der kann dir nicht helfen. 358 00:38:43,720 --> 00:38:48,80 Du musst alles alleine organisieren. Cool. Wird schon schief gehen. 359 00:38:48,240 --> 00:38:52,920 Ich habe ein ganz blödes Gefühl. Ich habe die Waschmaschine gestartet. 360 00:38:53,80 --> 00:38:57,520 Kümmerst du dich darum ? Luisas Handy läutet. 361 00:38:57,680 --> 00:39:01,120 Mayer... Wagner. Ja, Frau Peters ? 362 00:39:01,280 --> 00:39:05,920 Übertreiben Sie nicht. Das war nur ein winziger Pieks. 363 00:39:06,80 --> 00:39:09,640 Werden Sie nicht unverschämt. 364 00:39:16,680 --> 00:39:20,800 Danke. Erics Mutter wird sich beruhigen. 365 00:39:21,120 --> 00:39:25,400 Dann reden wir noch mal vernünftig mit ihr. 366 00:39:28,880 --> 00:39:31,120 Kommst du ? 367 00:39:34,720 --> 00:39:39,920 Komm mal her. Ich will, dass Mama wieder da ist. 368 00:39:40,560 --> 00:39:43,400 Ich auch. 369 00:39:49,200 --> 00:39:52,360 Tschüs. Kleine Heulsuse. 370 00:40:07,600 --> 00:40:10,840 Gefallen sie Ihnen ? Wer ? 371 00:40:11,00 --> 00:40:14,360 Die Rosen ? Ja. 372 00:40:14,520 --> 00:40:19,800 Charity-Golfen der Rosenzüchter auf Madeira. Fürchterliche Veranstaltung. 373 00:40:19,960 --> 00:40:24,440 Ich habe natürlich gewonnen und das Preisgeld gleich gespendet. 374 00:40:24,600 --> 00:40:29,440 Aber ich bestand darauf, dass diese neue Sorte Ihren Namen bekommt. 375 00:40:29,600 --> 00:40:32,760 Das ist nett. Danke. 376 00:40:36,200 --> 00:40:39,480 Was ist denn ? Sagen Sie es mir. 377 00:40:40,280 --> 00:40:45,240 Ich habe ein neues Parfüm. Das Düftchen kleidet Sie gut. 378 00:40:45,400 --> 00:40:49,80 Darauf ein Glas Champagner ? Ja, gern. 379 00:40:49,240 --> 00:40:54,920 Wie bitte ? Eigentlich müssten Sie sagen: Morgens trinke ich nichts. 380 00:40:55,80 --> 00:41:01,240 Ich hab's heute mit dem Kreislauf. Ein Schlückchen wäre nicht verkehrt. 381 00:41:07,760 --> 00:41:11,520 Ja. Voila ! Sie haben ja alles vorbereitet ! 382 00:41:13,120 --> 00:41:17,760 Auf die Luisa multiflora. Wirklich ein prachtvoller Anblick. 383 00:41:17,920 --> 00:41:22,160 Doch die Namensgeberin ist noch schöner. Zum Wohl. 384 00:41:22,320 --> 00:41:26,00 Das haben Sie schön gesagt. Zum Wohl. 385 00:41:30,600 --> 00:41:36,200 Ich muss heute schon wieder golfen. Empfang der Kieferchirurgen. 386 00:41:36,360 --> 00:41:41,80 Da kann ich nicht auf Sie verzichten. Habe ich da kein Meeting ? 387 00:41:42,00 --> 00:41:47,600 Teambesprechung ist jetzt gleich. Ja. Dann steht dem nichts im Wege. 388 00:41:47,760 --> 00:41:53,920 Ist alles in Ordnung mit Ihnen ? Sie kommen doch sonst nie mit. Nie ! 389 00:41:54,80 --> 00:41:58,920 Heute ist ein besonderer Tag in diesem wunderschönen Leben. 390 00:41:59,80 --> 00:42:02,240 Bis später. Tschüs. 391 00:42:02,400 --> 00:42:05,720 Halleluja ! Ich hole Sie ab ! 392 00:42:08,240 --> 00:42:11,600 Guten Morgen, Frau Wagner ! 393 00:42:11,760 --> 00:42:16,880 Wir müssen über den Konferenzraum und den Gartenbereich sprechen. 394 00:42:17,40 --> 00:42:22,80 Und die Catering-Teams. Machen wir ein Round-Table-Gespräch. 395 00:42:22,240 --> 00:42:27,120 Ein Brainstorming. Ein Briefing. Wir machen ein genaues Briefing. 396 00:42:28,560 --> 00:42:32,560 Team A und Team C in den Konferenzraum. 397 00:42:35,00 --> 00:42:38,120 Team B in die Lounge Bar. 398 00:42:41,600 --> 00:42:46,00 Und ihr... Ihr geht mit Guido in den Gartenbereich. 399 00:42:48,00 --> 00:42:52,00 Luisa, Luisa, Luisa. Telefon 400 00:42:52,680 --> 00:42:55,800 Mayer... Wagner ! 401 00:42:59,800 --> 00:43:04,600 Das kann Luisa doch nicht machen. Sie lässt alles stehen und liegen. 402 00:43:04,760 --> 00:43:10,240 Offenbar kann sie das schon. Wir waren alle nicht ganz unbeteiligt. 403 00:43:10,400 --> 00:43:14,320 Besonders du. Und was ist mit deinem Anteil ? 404 00:43:14,480 --> 00:43:19,920 Du hast ständig an ihr rumgenörgelt. Ich lasse mich nicht kommandieren. 405 00:43:20,80 --> 00:43:24,520 Sie meinte es gut. Vor allem wegen deines Herzens. 406 00:43:25,480 --> 00:43:29,120 Das ist meine Sache. 407 00:43:50,240 --> 00:43:56,120 Jenny, was ist nur los mit dir ? Warum ? 408 00:43:56,280 --> 00:44:00,80 Du bist noch nie vor mir aufgestanden. 409 00:44:00,240 --> 00:44:06,240 Du überraschst mich immer wieder. Bei dir ist alles so im Fluss. 410 00:44:07,00 --> 00:44:10,520 Oh ! Ich glaube, du kriegst Herpes. 411 00:44:10,680 --> 00:44:14,960 Möchtest du ein Müsli ? Hier, für dich ! 412 00:44:15,120 --> 00:44:18,120 Tee ? 413 00:44:23,400 --> 00:44:26,640 Gut geschlafen ? Ja. 414 00:44:29,240 --> 00:44:37,200 Bob Dylan: Hey Mr. Tambourine Man 415 00:44:45,920 --> 00:44:49,320 Sie singen mit: Hey, Mr. Tambourine Man ! 416 00:44:49,480 --> 00:44:52,800 Play a song for me. (Spiel mir ein Lied.) 417 00:44:52,960 --> 00:44:57,280 In the jingle jangle morning I'll come followin' you. 418 00:45:16,720 --> 00:45:19,840 Das ist auch ganz schön, nur etwas kitschig. 419 00:45:20,00 --> 00:45:24,120 Hier sind die Stoffe. Die Tischdecken ! Schön ! 420 00:45:24,640 --> 00:45:27,760 Das nehmen wir ! Das ist super. 421 00:45:27,920 --> 00:45:32,480 Oder vielleicht besser das Grün. Wunderschön ! 422 00:45:32,960 --> 00:45:37,280 Hier das Geschirr ! Da gibt's einmal das. 423 00:45:37,800 --> 00:45:43,600 Das ist ein bisschen langweilig. Oder das. 424 00:45:44,160 --> 00:45:48,280 Das bunte hier. Und die Gläser mit diesem Schwupps. Das ist es ! 425 00:45:48,440 --> 00:45:51,640 Sicher ? Sonst nehmen wir immer das. Nein. Das ! 426 00:45:52,160 --> 00:45:56,40 Gut. Super. Toll ! 427 00:45:57,160 --> 00:46:00,520 Was ist denn das ? Ich habe keine Ahnung. 428 00:46:00,680 --> 00:46:03,800 O Gott ! Wir müssen ! 429 00:46:03,960 --> 00:46:08,960 Es geht nicht. Da ist was kaputt. Janine soll die EDV anrufen. 430 00:46:09,120 --> 00:46:15,760 Das wäre toll. Vielen Dank, Janine. Bis später. Ciao ! 431 00:46:21,600 --> 00:46:26,120 Was machst du da ? Wonach sieht's denn aus ? 432 00:46:26,280 --> 00:46:29,840 Ich mache mein altes Schild wieder hin. 433 00:46:30,360 --> 00:46:34,760 Ich will keine Fremden hier. Deshalb haben wir's abgenommen. 434 00:46:35,160 --> 00:46:40,40 Ich brauche Laufkundschaft. Luisa verdient doch genug. 435 00:46:40,200 --> 00:46:44,640 Die arbeitet für zwei. Ich muss was tun, damit sich das ändert. 436 00:46:45,00 --> 00:46:50,200 Ein wenig frischer Wind würde deinem Sturschädel auch gut tun. 437 00:46:50,360 --> 00:46:54,80 Ich weiß nicht, was du meinst. Hilfst du mir beim Streichen ? 438 00:46:54,480 --> 00:46:58,40 Das geht nicht. Ich kriege Besuch. Oh ! 439 00:46:58,520 --> 00:47:02,40 Meine Ärztin kommt. Schön. 440 00:47:05,400 --> 00:47:12,400 Oh ! Wie lange haben Sie dafür gebraucht ? 441 00:47:13,80 --> 00:47:16,80 Sieben Jahre. 442 00:47:25,00 --> 00:47:28,120 Ihre Frau ? Ja. 443 00:47:28,280 --> 00:47:33,720 Sie haben gleich nach ihrem Tod mit den Zinnsoldaten begonnen ? 444 00:47:33,880 --> 00:47:36,120 Ja. 445 00:47:37,920 --> 00:47:41,320 Es ist fast fertig. 446 00:47:41,840 --> 00:47:46,600 Ist es Ihnen unangenehm, wenn ich über Ihre Frau spreche ? 447 00:47:49,960 --> 00:47:54,760 Ihre Tochter sagte mir, dass sie mit dem Rad verunglückte. 448 00:47:54,920 --> 00:48:01,560 Ein Lkw erfasste sie. Aber sie starb im Krankenhaus. 449 00:48:02,280 --> 00:48:05,960 Auf der Intensivstation. 450 00:48:12,120 --> 00:48:17,480 Ich hielt ihre Hand, bis es zu Ende war. 451 00:48:17,640 --> 00:48:21,600 Johanna hat die Augen nicht mehr geöffnet. 452 00:48:21,760 --> 00:48:27,80 Und seitdem wollen Sie kein Krankenhaus mehr betreten. 453 00:48:30,280 --> 00:48:34,720 Herr Mayerhofer, ich muss Ihnen was Wichtiges sagen. 454 00:48:34,880 --> 00:48:39,880 Meine Untersuchungswerte sind ... Ich habe gar nichts gefunden. 455 00:48:40,200 --> 00:48:45,120 Sie haben Werte wie ein 50-Jähriger. Ich wusste es. 456 00:48:45,280 --> 00:48:48,880 Aber Sie haben oft diese Herzbeschwerden. 457 00:48:49,40 --> 00:48:52,40 Das gibt sich wieder. 458 00:48:52,360 --> 00:48:55,880 Das glaube ich nicht. Was soll das heißen ? 459 00:48:56,40 --> 00:48:59,560 Aus meiner Erfahrung als Ärztin weiß ich: 460 00:48:59,720 --> 00:49:05,520 Man muss immer das Medizinische und das Seelische betrachten. 461 00:49:05,680 --> 00:49:11,800 Sie haben die Beschwerden, seit Sie ein Ende mit Ihren Zinnsoldaten sehen. 462 00:49:11,960 --> 00:49:19,280 Das Herz ist nicht nur ein Muskel, der Blut durch den Körper pumpt. 463 00:49:23,640 --> 00:49:29,320 Musik: "Two of us" 464 00:49:48,400 --> 00:49:50,520 Geil ! 465 00:49:50,680 --> 00:49:53,200 Aufregend ! 466 00:50:09,720 --> 00:50:12,960 Oje ! So was kann ich gar nicht sehen. 467 00:50:13,480 --> 00:50:18,600 Ich auch nicht. Lebewesen einsperren, die man vorgibt zu lieben. 468 00:50:18,760 --> 00:50:21,880 Das ist doch grauenvoll. 469 00:50:22,40 --> 00:50:27,680 Papageien können in Deutschland auch in freier Wildbahn überleben. 470 00:50:27,840 --> 00:50:31,640 Sind Sie da ganz sicher ? Das kommt häufig vor. 471 00:50:31,800 --> 00:50:36,480 Sie brechen aus Zoos aus und machen sich selbstständig. 472 00:50:36,640 --> 00:50:42,280 Dann müssen wir wohl auf den Kongress der Kieferchirurgen verzichten. 473 00:50:42,640 --> 00:50:45,640 So ist es. 474 00:51:05,200 --> 00:51:08,600 Schauen Sie ! Da kommt ein Designersofa ! 475 00:51:08,760 --> 00:51:12,160 Das ist mehr eine Butterdose. Oder ein Iglu. 476 00:51:12,600 --> 00:51:16,120 Ein Eisbärbaby. Ein Kuhfladen. 477 00:51:16,280 --> 00:51:20,520 Kuhfladen ? Das ist der Schleier einer schönen Fee. 478 00:51:20,680 --> 00:51:28,80 Und was macht die Fee ? Sie tröstet ein Mädchen, das weint. 479 00:51:28,240 --> 00:51:33,160 Warum weint das Mädchen ? Es ist traurig. 480 00:51:33,320 --> 00:51:38,440 Es ist einsam. Obwohl es so schön ist ? 481 00:51:38,600 --> 00:51:41,720 Es findet nie den Richtigen. 482 00:51:41,880 --> 00:51:46,360 Mit dem es glücklich und trotzdem frei sein kann. 483 00:51:46,800 --> 00:51:53,320 Luisa, wenn ich nicht genau wüsste, dass Sie das sind, dann ... 484 00:51:53,480 --> 00:51:56,760 Im Moment weiß ich das selber nicht so genau. 485 00:51:56,920 --> 00:51:59,920 Ein Handy läutet. Klingeln lassen ! 486 00:52:00,400 --> 00:52:04,520 Klingeln lassen ! Das ist eine Dienstanweisung. 487 00:52:04,680 --> 00:52:09,600 Hallo, Janine ? - Oh ! Eine unangemeldete Kontrolle. 488 00:52:09,760 --> 00:52:12,760 Das Gesundheitsamt. 489 00:52:38,680 --> 00:52:41,680 Trudi ! Gernot ! 490 00:52:47,840 --> 00:52:50,960 Gut, dass ihr so früh kommt. 491 00:52:51,120 --> 00:52:55,40 Gerade noch rechtzeitig. Wieso rechtzeitig ? 492 00:52:55,200 --> 00:52:59,200 Die haben den Plan geändert. Wir spielen doch morgen Abend. 493 00:52:59,600 --> 00:53:02,920 Eben nicht. Wir eröffnen das Festival. 494 00:53:03,80 --> 00:53:07,80 In einer halben Stunde stehen wir auf der Bühne. 495 00:53:14,760 --> 00:53:16,760 Toll ! 496 00:53:17,320 --> 00:53:21,720 Guten Tag, die Herren. Was kann ich für Sie tun ? 497 00:53:22,400 --> 00:53:27,80 Die Küche bitte ! Die Küche. Ja ! 498 00:53:32,920 --> 00:53:36,760 Wenn Sie mir bitte folgen wollen ! 499 00:53:44,240 --> 00:53:46,240 So ! 500 00:53:47,120 --> 00:53:50,520 Unsere sehr hygienische Abstellkammer. 501 00:53:51,800 --> 00:53:54,800 Die Küche bitte. 502 00:53:55,480 --> 00:53:58,680 Selbstverständlich die Küche. 503 00:54:02,800 --> 00:54:06,960 Die Küche ! Hallo ! 504 00:54:15,400 --> 00:54:20,400 Zeigen Sie mir bitte Ihr Gesundheitszeugnis ! 505 00:54:27,120 --> 00:54:30,120 Entschuldigung. 506 00:54:32,480 --> 00:54:37,720 Abgelaufen ! Aber doch erst gestern. 507 00:54:37,880 --> 00:54:42,400 Herr Ogundare wird sich um eine Verlängerung kümmern. 508 00:54:42,560 --> 00:54:48,440 Das muss ich zur Anzeige bringen. Gut,dass wir keine Katzen mehr kochen 509 00:54:48,600 --> 00:54:49,600 Nichts. 510 00:54:58,760 --> 00:55:02,880 Grüß Gott. Darf ich mich ein wenig umsehen ? 511 00:55:03,40 --> 00:55:06,40 Klar. 512 00:55:16,520 --> 00:55:21,520 Die gefällt mir. Was kostet sie ? 1750. 513 00:55:28,920 --> 00:55:32,960 Der Schrank ist auch sehr schön. Ja. 514 00:55:33,120 --> 00:55:38,520 Ich eröffne bald ein Hotel. Die Kommode wäre für den Speiseraum. 515 00:55:39,40 --> 00:55:44,40 Ich brauche natürlich noch viel mehr Möbel. 516 00:55:44,720 --> 00:55:49,560 Ihr Stil gefällt mir. Aber über den Preis müssen wir noch mal reden. 517 00:55:49,720 --> 00:55:51,720 Gern. 518 00:55:52,280 --> 00:55:56,320 Das haben wir und das ... Das nimmt ja gar kein Ende. 519 00:56:00,360 --> 00:56:03,360 Ich mache jetzt Feierabend. Natürlich, Janine. 520 00:56:03,800 --> 00:56:08,920 Der EDV-Mann wurde gerade erst fertig. Sie müssten die Daten selbst eingeben. 521 00:56:09,80 --> 00:56:12,920 Ach, ich mach's schnell. Nein, das ist kein Problem. 522 00:56:13,320 --> 00:56:17,600 Funktioniert's wieder ? Oder muss ich da was wissen ? 523 00:56:18,120 --> 00:56:23,320 Die Datei liegt auf dem Desktop. Und die Anmeldungen liegen da. 524 00:56:23,480 --> 00:56:26,480 Gut. Schönen Abend. Ihnen auch. 525 00:56:31,40 --> 00:56:34,40 Okay ... 526 00:56:35,720 --> 00:56:38,720 Schönen Feierabend ! 527 00:56:44,200 --> 00:56:47,200 Na super ! 528 00:56:51,00 --> 00:56:55,120 Lass es ! Die haben den Hörer ausgehängt. 529 00:56:55,280 --> 00:56:59,400 Wo ist die Flasche Schampus im Kühlschrank hingekommen ? 530 00:56:59,560 --> 00:57:04,600 Die hat Mama der Ott geschenkt. Lasst euch eine Pizza kommen. 531 00:57:04,760 --> 00:57:07,760 Ich muss noch mal in die Stadt. Gut. 532 00:57:09,40 --> 00:57:12,560 He, Großer ! Das wird schon wieder. 533 00:57:14,00 --> 00:57:16,00 Komm her ! 534 00:57:20,760 --> 00:57:23,880 Locker, locker. Okay. Los ! Gut. 535 00:57:24,40 --> 00:57:27,720 One, two, three, four ! One, two, three, four ! 536 00:57:28,520 --> 00:57:32,200 Ich muss auf die Toilette. Fangt ohne mich an. Okay ? 537 00:57:32,360 --> 00:57:35,400 He, Jenny ! War da was in deinem Ingwertee ? 538 00:57:36,00 --> 00:57:39,960 Italienisch: Applaus, meine Damen und Herren ! 539 00:57:40,120 --> 00:57:45,800 Direkt aus Berlin: das Improvisationstheater "Die Flöhe". 540 00:57:46,320 --> 00:57:50,920 Und jetzt please welcome das Theater "Die Flöhe" ! 541 00:58:01,520 --> 00:58:05,680 Ciao, ragazzi ! Willkommen bei uns zu den "Flöhen" ! 542 00:58:06,200 --> 00:58:10,00 Was sollen wir spielen ? Krimi, Märchen, Familiendrama ? 543 00:58:10,440 --> 00:58:12,840 Familiendrama ! 544 00:58:13,320 --> 00:58:16,720 Familiendrama ? Sehr schön. Okay, okay. 545 00:58:16,880 --> 00:58:20,520 Alltag einer deutschen Familie ! Die Bollermanns ? 546 00:58:21,80 --> 00:58:24,360 Die Bollermanns ! 547 00:58:25,00 --> 00:58:29,240 Dann bin ich Tochter Bollermann. Sohn Bollermann. 548 00:58:29,400 --> 00:58:34,560 Papa Bollermann. Na gut. 5, 4, 3, 2, 1, los ! 549 00:58:40,640 --> 00:58:44,440 Und wo ist Mama Bollermann ? 550 00:58:45,120 --> 00:58:47,120 Jenny ! Mama ! 551 00:58:47,720 --> 00:58:53,320 Meine Frau. Ich bin gar nicht Jenny. 552 00:58:53,480 --> 00:58:57,360 Ich bin Luisa, die Zwillingsschwester. 553 00:58:59,280 --> 00:59:05,680 Was machst du denn so, Luisa ? Ich ? Nichts Besonderes. 554 00:59:06,240 --> 00:59:11,160 Quatsch ! Erzähl doch mal ! Na ja, ich arbeite ganz normal. 555 00:59:11,320 --> 00:59:16,600 Ich habe einen ganz guten, kreativen Job. Ich verdiene Geld. 556 00:59:16,760 --> 00:59:22,600 Ich ernähre die Familie. Ich habe einen netten, verständnisvollen Mann. 557 00:59:23,160 --> 00:59:26,640 Der ist Schreiner, aber kein Hausmann. 558 00:59:26,800 --> 00:59:31,960 Wäsche, Glühbirnen, Geschenke, Frühstück - das bleibt an mir hängen. 559 00:59:38,40 --> 00:59:41,40 Hallo ! 560 00:59:49,400 --> 00:59:53,00 Ich habe 2 Kinder: eine streitbare Tochter. 561 00:59:53,160 --> 00:59:56,280 Und so einen Indianerhäuptling. 562 00:59:56,440 --> 01:00:00,240 Das ist der Einzige, der manchmal Verständnis für mich hat. 563 01:00:00,760 --> 01:00:03,440 Laute Musik. Hallo, hallo ! 564 01:00:03,920 --> 01:00:07,40 Kannst du nicht anklopfen ? Hab ich ja. Was tust du? 565 01:00:07,200 --> 01:00:10,00 Wonach sieht's denn aus, "Mama" ? 566 01:00:10,520 --> 01:00:13,640 Jakob ? Hau ab ! 567 01:00:13,800 --> 01:00:17,120 Was ist denn mit dir los ? Du bist schuld ! 568 01:00:17,280 --> 01:00:20,280 Eric und ich dürfen nicht mehr zusammen spielen. 569 01:00:20,640 --> 01:00:26,400 Ihr wolltet doch Blutsbrüder werden. Ich hasse dich, Tante Jenny ! 570 01:00:26,560 --> 01:00:28,560 Sag mal ! 571 01:00:29,120 --> 01:00:33,480 Dann lebt noch mein alter störrischer Vater bei uns. 572 01:00:33,640 --> 01:00:40,640 Ich muss auf seine Gesundheit achten. Das dankt er mir nicht immer. 573 01:00:41,160 --> 01:00:46,640 Wir haben einen Hund. Ich wollte ihn nie, muss ihn aber füttern. 574 01:00:47,120 --> 01:00:49,120 Dann hast du ja nie Ruhe. 575 01:00:49,440 --> 01:00:54,840 Ich wünsche mir schon, dass es mal anders ist, wenn ich heimkomme. 576 01:00:55,00 --> 01:01:01,120 Dass das Abendessen gekocht ist und die Kerzen brennen. 577 01:01:01,280 --> 01:01:04,760 Die Kinder begrüßen mich mit einem Kuss. 578 01:01:04,920 --> 01:01:08,240 Mein Vater hat mir Blumen mitgebracht. 579 01:01:08,400 --> 01:01:13,520 Und der Hund springt nicht mit seinen Sumpfpfoten an mir hoch. 580 01:01:13,680 --> 01:01:16,680 Aber das ist leider Illusion. 581 01:01:21,640 --> 01:01:24,640 Nein ! Michael ! 582 01:01:25,280 --> 01:01:32,160 Wenn ich alles erledigt habe, breche ich todmüde auf dem Sofa zusammen. 583 01:01:32,320 --> 01:01:35,440 Ich habe einfach nie Zeit für mich. 584 01:01:35,600 --> 01:01:43,560 Bücher, Freundinnen - das habe ich längst gestrichen. 585 01:01:51,240 --> 01:01:56,880 Klar bin ich nicht sehr entspannt und locker. Das stimmt schon. 586 01:01:57,40 --> 01:02:01,160 Ich bin ungerecht, ungeduldig, schnell genervt. 587 01:02:01,320 --> 01:02:05,520 Ich habe keine Kraft mehr, witzig und charmant zu sein. 588 01:02:06,40 --> 01:02:09,160 Hallo ? Hi. 589 01:02:09,320 --> 01:02:13,480 Ich habe einen neuen Kunden, einen Riesenauftrag. 590 01:02:14,280 --> 01:02:18,400 Keine Bierbänke, sondern Schränke und Kommoden. 591 01:02:18,560 --> 01:02:20,960 Super. Ist doch toll ! 592 01:02:21,480 --> 01:02:25,360 Darauf trinken wir einen. Ich hole schnell Gläser. 593 01:02:29,720 --> 01:02:33,840 Alles okay ? Super. 594 01:02:36,80 --> 01:02:42,840 Ich kann einfach abends nicht mehr. An Erotik ist gar nicht zu denken. 595 01:02:43,00 --> 01:02:47,680 Ich habe alles, was ich mir immer gewünscht habe. 596 01:02:47,840 --> 01:02:50,960 Trotzdem bin ich total unzufrieden. 597 01:02:51,120 --> 01:02:56,240 Alles ist gar nicht so, wie ich mir das immer ausgedacht habe. 598 01:02:56,400 --> 01:02:59,800 Es funktioniert nicht. 599 01:03:07,560 --> 01:03:12,320 Ich muss jetzt nach Hause. Ich muss etwas erledigen. 600 01:03:15,240 --> 01:03:17,240 Tschüs ! 601 01:03:21,520 --> 01:03:23,640 Ja, he ! 602 01:03:23,800 --> 01:03:25,800 Ja, he ! Ja ... 603 01:03:29,360 --> 01:03:32,360 Was soll denn das jetzt ? 604 01:03:32,760 --> 01:03:38,400 Ich habe dich gar nicht gesehen. Ich wollte den Schalter reparieren. 605 01:03:38,560 --> 01:03:42,600 Sonst vergesse ich's wieder. Mach ruhig weiter. 606 01:03:42,760 --> 01:03:45,880 Ich sehe eh aus wie deine Frau. 607 01:03:46,40 --> 01:03:49,720 Ich bin keine Beziehungsexpertin. Stimmt. 608 01:03:50,240 --> 01:03:54,600 Aber ich steckte einen Tag in Luisas Haut. Wenn das immer so ist... 609 01:03:55,40 --> 01:03:59,240 Es ist immer so. Dann wundert mich gar nichts mehr. 610 01:03:59,400 --> 01:04:04,280 Küche, Kinder, Job. Wo soll denn da die Erotik herhommen ? 611 01:04:04,760 --> 01:04:10,400 Luisa schläft auch immer auf dem Sofa ein. So wie du gestern Abend. 612 01:04:10,560 --> 01:04:15,80 Was will uns das sagen ? Ich weiß schon. 613 01:04:15,240 --> 01:04:18,640 Ich hab's ein bisschen schleifen lassen. 614 01:04:19,40 --> 01:04:27,40 Du musst sie mehr entlasten. Ja, stimmt. Das muss ich. 615 01:04:46,240 --> 01:04:48,760 Jenny ! 616 01:04:48,920 --> 01:04:51,40 Luisa. 617 01:04:51,200 --> 01:04:58,520 Ach so. Aber dieses frühe Aufstehen, das geht gar nicht. 618 01:05:00,320 --> 01:05:06,840 Soll ich dir einen Kaffee machen ? Du bist echt wie deine Schwester. 619 01:05:07,00 --> 01:05:10,120 Nicht nur körperlich. 620 01:05:10,280 --> 01:05:15,280 Deine Schwester ist genauso ein Disziplinfreak wie du. 621 01:05:15,920 --> 01:05:19,520 Jenny und Disziplin ? 622 01:05:19,680 --> 01:05:26,720 Sie hat Strafgebühren eingeführt, wenn man zu spät zur Probe kommt. 623 01:05:26,880 --> 01:05:29,880 Das ist nicht dein Ernst. 624 01:05:46,560 --> 01:05:52,320 Warte mal ! Was war das gestern ? Sorry, ich habe ein bisschen gezickt. 625 01:05:52,480 --> 01:05:56,360 Das habe ich gemerkt. Ich gehe nach der Schule zu Vanessa. 626 01:05:56,520 --> 01:06:00,400 Mit den Jungs alles im Griff ? Es ist immerhin eine Pyjama-Party. 627 01:06:00,800 --> 01:06:05,320 Ja, ich habe alles im Griff. Du bist schlimmer als Mama. 628 01:06:05,480 --> 01:06:07,880 Grüß Gott ! Hallo. 629 01:06:12,200 --> 01:06:15,480 Tja, dann viel Spaß euch beiden. 630 01:06:28,320 --> 01:06:32,200 Ich fahre morgen zu einem Workshop auf Ibiza. 631 01:06:32,360 --> 01:06:37,480 Willst du nicht mitfahren ? Nein. Ich muss zu meiner Familie. 632 01:06:37,640 --> 01:06:41,760 Du hast uns gestern Abend ganz schön umgehauen. 633 01:06:41,920 --> 01:06:48,400 Es war schön mit euch. Mach's gut. Hau rein ! 634 01:06:48,560 --> 01:06:53,880 Jenny ! Luisa, vergiss nicht den Akupressurpunkt, den ich dir zeigte. 635 01:06:54,400 --> 01:06:59,920 Man muss gelegentlich an Körper und Seele denken. Peace up ! 636 01:07:00,80 --> 01:07:02,80 Okay. 637 01:07:21,360 --> 01:07:24,360 Fertig ! 638 01:07:35,720 --> 01:07:40,800 Guten Morgen, Frau Wagner ! Guten Morgen. Jetzt wird's ernst ! 639 01:07:40,960 --> 01:07:45,960 Die Agenda habt ihr. 16 Uhr Begrüßungscocktail in der Lounge. 640 01:07:46,120 --> 01:07:51,520 Danach Unterbringung der Gäste. Wann halten Sie die Ansprache ? 641 01:07:51,680 --> 01:07:56,720 Ansprache ? Wie immer ! Gleich nach dem Begrüßungscocktail. 642 01:07:56,880 --> 01:08:02,120 Genau. Sie sehen entzückend aus heute. Dann mal los. Toi toi toi ! 643 01:08:05,520 --> 01:08:08,520 Auch noch eine Ansprache ! 644 01:08:45,800 --> 01:08:48,800 Michael ! 645 01:08:59,120 --> 01:09:03,160 Ich freue mich über Ihr zahlreiches Erscheinen. 646 01:09:03,320 --> 01:09:07,960 Liebe Gäste, man sieht eben nicht nur mit dem Herzen gut. 647 01:09:08,120 --> 01:09:10,120 Das ist schrecklich. 648 01:09:11,360 --> 01:09:15,480 Ich freue mich über Ihr zahlreiches Erscheinen. 649 01:09:15,640 --> 01:09:19,320 Fühlen Sie sich wohl und herzlich willkommen ! 650 01:09:19,480 --> 01:09:22,480 Endcheck Lounge. Okay ! 651 01:09:26,400 --> 01:09:30,760 Felix ! Ich habe Sie schon vermisst. Das ist ja schön. 652 01:09:30,920 --> 01:09:35,40 Ich muss in die Lounge. Auf dem Schreibtisch liegt was für Sie. 653 01:09:35,200 --> 01:09:38,280 Ich muss wissen, was Sie davon halten. 654 01:10:05,280 --> 01:10:08,280 Michael ! 655 01:10:12,720 --> 01:10:14,720 Luisa ! 656 01:10:19,200 --> 01:10:22,400 Es ist schön, wieder zu Hause zu sein. 657 01:10:25,160 --> 01:10:28,720 Ist hier über Nacht die gute Fee eingezogen ? 658 01:10:29,240 --> 01:10:33,200 Ich hatte das Gefühl, es müsste sich was ändern. 659 01:10:33,360 --> 01:10:36,360 Da fing ich gleich damit an. 660 01:10:41,760 --> 01:10:44,760 Hallo. Hallo. 661 01:10:51,840 --> 01:10:56,240 Komisch siehst du aus in Jennys Klamotten. 662 01:10:58,200 --> 01:11:01,200 Ich könnte sie ausziehen. 663 01:11:01,800 --> 01:11:04,200 Ja. 664 01:11:07,840 --> 01:11:15,520 Und ? Wie ist es ? Ich habe nicht mal mehr 45 Minuten Zeit. 665 01:11:15,680 --> 01:11:20,720 Das ist weit unter Ihrem Niveau. So rasch fällt mir nichts Neues ein. 666 01:11:21,240 --> 01:11:25,600 Jahrelang flirten wir auf Weltniveau miteinander. 667 01:11:25,760 --> 01:11:29,480 Dann legen Sie mir ein Kondom auf den Tisch. 668 01:11:29,640 --> 01:11:35,280 Das haben Sie ganz falsch verstanden. Aber gut, dass Sie mich erinnern. 669 01:11:35,680 --> 01:11:39,160 Das Kondom hat nichts mit Ihnen zu tun. 670 01:11:42,440 --> 01:11:45,440 Laute Musik 671 01:11:58,200 --> 01:12:01,520 Ihr Handy piepst. Eine SMS. Warte mal bitte ! 672 01:12:01,680 --> 01:12:07,360 "Krista, du musst das nicht machen." Hab ich gar nicht vor. 673 01:12:07,520 --> 01:12:10,520 Mit wem redest du ? 674 01:12:12,680 --> 01:12:15,840 "Tobi ist eine Schlaftablette." 675 01:12:22,880 --> 01:12:28,280 Verbieten nützt ja nichts. Aber sie in ihr Unglück rennen lassen ? 676 01:12:28,440 --> 01:12:33,560 Und ich dachte schon, als ich das auf dem Tisch liegen sah ... 677 01:12:33,720 --> 01:12:37,280 Ihr Handy piepst. Gott seid Dank ! 678 01:12:37,440 --> 01:12:40,560 Dann wollen wir mal ! 679 01:12:40,720 --> 01:12:45,240 Wenn es noch irgendetwas gibt, was ich falsch verstehen könnte ... 680 01:12:45,600 --> 01:12:50,00 Sie würden's mir doch sagen. Oder ? Ja. 681 01:12:58,00 --> 01:13:01,280 Da ist noch was. Was ? 682 01:13:01,440 --> 01:13:06,320 Ich ließ Krista zu dieser Pyjama-Party gehen. 683 01:13:06,480 --> 01:13:10,600 Oh ! Sie lacht. 684 01:13:11,880 --> 01:13:16,600 Aber da ist noch was. Was denn ? 685 01:13:16,760 --> 01:13:19,880 Jakob und Eric spielen unten am Steg. 686 01:13:20,40 --> 01:13:26,160 Dabei hat Erics Mutter jeden Kontakt untersagt. 687 01:13:26,320 --> 01:13:31,00 Frau Peters ! Oh ! Das war nicht anders zu erwarten. Oder ? 688 01:13:31,160 --> 01:13:33,400 Nein. 689 01:13:34,760 --> 01:13:37,880 Komm ! Wir gehen unter Deck. 690 01:13:38,40 --> 01:13:41,40 Wir machen zu. 691 01:13:44,320 --> 01:13:46,440 Au ! 692 01:13:46,600 --> 01:13:48,920 Geht's ? Au, Mann. 693 01:13:49,640 --> 01:13:52,640 Hast du's drin ? 694 01:13:53,800 --> 01:13:56,920 Hier findet uns kein Mensch. 695 01:13:57,80 --> 01:13:59,80 Cool. 696 01:14:03,440 --> 01:14:06,640 Mist ! Was machen wir jetzt ? Wir gehen rauf ! 697 01:14:07,160 --> 01:14:11,880 Opa reißt uns nicht den Kopf ab. Und meine Mutter ? 698 01:14:12,560 --> 01:14:20,680 Ich muss mal im Büro vorbeischauen. Da musst du dich nicht stressen. 699 01:14:20,840 --> 01:14:24,160 Jenny hat das alles im Griff. 700 01:14:24,320 --> 01:14:26,680 Jenny ? 701 01:14:27,400 --> 01:14:31,520 Ich dachte,du hättest was verstanden! Luisa, warte ! 702 01:14:31,680 --> 01:14:33,680 Ich fasse es nicht ! Hör mir zu ! 703 01:14:34,80 --> 01:14:37,80 Die kriegt dich noch rum ! 704 01:15:14,840 --> 01:15:18,600 Ah ! Ein dumpfer Aufprall. 705 01:15:21,960 --> 01:15:24,960 Ach du Schande ! Opa ! 706 01:15:33,640 --> 01:15:37,760 Komm ! Ich weiß, wie das geht. Mein Vater hat CB-Funk. 707 01:15:37,920 --> 01:15:41,120 Hört mich jemand ? Hier ist die Mephisto ! 708 01:15:41,280 --> 01:15:45,40 Wir brauchen Hilfe ! Wasserschutzpolizei. Was ist los ? 709 01:15:45,200 --> 01:15:50,680 Mein Opa muss ins Krankenhaus. Wir sind hier allein. Das Ruder klemmt. 710 01:15:50,840 --> 01:15:55,240 Wie lautet Ihre Position ? Ich sehe den Feldafinger Hafen. 711 01:15:55,880 --> 01:16:01,400 Wären Sie Chirurgen, hätten wir Ihnen eine Bloody Mary serviert. 712 01:16:01,560 --> 01:16:04,680 Für Optiker passt das ja nicht. 713 01:16:04,840 --> 01:16:09,160 Unser Barmann hat sich was anderes einfallen lassen. 714 01:16:09,520 --> 01:16:13,760 Herzlich willkommen mit dem Cocktail "For your eyes only". 715 01:16:28,320 --> 01:16:31,440 Janine, das muss alles weg ! 716 01:16:31,600 --> 01:16:34,720 Die ganze Deko. Bitte ? 717 01:16:34,880 --> 01:16:40,80 Lassen Sie das Zeug verschwinden. Und dann bitte die normalen Teller. 718 01:16:40,240 --> 01:16:45,440 Sie haben doch gestern selber ... Und es ist doch alles so schön. 719 01:16:45,600 --> 01:16:52,760 Ich habe keine Zeit für Erklärungen. Tun Sie, was ich sage ! Das muss weg. 720 01:17:01,440 --> 01:17:03,840 Hallo ! 721 01:17:05,760 --> 01:17:09,80 Was machst du da ? Danke für deine Hilfe. 722 01:17:09,240 --> 01:17:13,120 Aber es ist besser, wenn ich wieder übernehme. 723 01:17:13,280 --> 01:17:16,480 For your eyes only ! Den Leuten hat's geschmeckt. 724 01:17:17,00 --> 01:17:21,520 Wie kommst du dazu, in meinem Büro aufzukreuzen ? 725 01:17:21,680 --> 01:17:26,800 Du bist abgehauen. Wo warst du ? Ich habe für dich Theater gespielt. 726 01:17:26,960 --> 01:17:30,80 Ich war mit deinen Leuten in Bozen. 727 01:17:30,240 --> 01:17:35,400 Gernot wollte sich mit mir vermischen. Ich war Frau Bollermann. 728 01:17:35,880 --> 01:17:40,520 Spinnst du ? Das kannst du gar nicht. Und das hier ist ein Kongress. 729 01:17:40,680 --> 01:17:44,520 Das kannst du nicht. Das hat nämlich mit Arbeit zu tun. 730 01:17:45,40 --> 01:17:49,320 Das ist keine Spaßveranstaltung. Mir hat's aber Spaß gemacht. 731 01:17:49,480 --> 01:17:54,00 Und den Leuten hat's auch gefallen. Das kannst du nicht beurteilen. 732 01:17:54,160 --> 01:17:58,400 So schwierig ist das nicht, Familie und Beruf. 733 01:17:58,920 --> 01:18:04,880 Die Teller kommen trotzdem weg ! Die Teller bleiben ! 734 01:18:09,840 --> 01:18:13,520 Du bist mein bester Freund. Du meiner auch. 735 01:18:14,800 --> 01:18:18,640 Blutsbrüder. Blutsbrüder. 736 01:18:37,920 --> 01:18:41,360 Das machst du nur, weil ich die ausgesucht habe. 737 01:18:41,520 --> 01:18:47,160 Unsere Kunden erwarten Seriosität ! Halt mich nicht von der Arbeit ab ! 738 01:18:47,320 --> 01:18:51,240 Ein kleines Dankeschön wäre mal nett gewesen. 739 01:18:51,400 --> 01:18:54,840 Dich hätte ich gern auf der Bühne gesehen ! 740 01:18:55,360 --> 01:18:59,520 Spontan drauflos plappern kann ich auch. Den Leuten hat's gefallen. 741 01:18:59,880 --> 01:19:04,00 Das kannst du nicht beurteilen. Ihr Handy läutet. 742 01:19:07,480 --> 01:19:09,480 Hallo ? 743 01:19:09,920 --> 01:19:12,920 Ja ... 744 01:19:13,440 --> 01:19:18,40 Papa hatte einen Unfall. Er ist im Krankenhaus. 745 01:19:34,40 --> 01:19:38,880 Luisa Wagner, unser Vater ... Ihrem Vater ist nichts passiert. 746 01:19:39,480 --> 01:19:43,840 Können wir zu ihm ? Nehmen Sie noch einen Moment Platz. 747 01:19:44,200 --> 01:19:46,200 Gut. 748 01:20:08,00 --> 01:20:11,840 Ganz ruhig. Es ist alles in Ordnung. 749 01:20:13,560 --> 01:20:17,160 Was ist passiert ? 750 01:20:17,680 --> 01:20:23,800 Herzrhythmusstörungen. Das kriegt man mit einem Medikament in den Griff. 751 01:20:23,960 --> 01:20:29,240 Konstanze, ich muss Ihnen was sagen. Das hat Zeit. 752 01:20:29,400 --> 01:20:32,00 Nein. 753 01:20:32,760 --> 01:20:40,760 Das hast du wieder toll hingekriegt. Dann darf man nicht einfach abhauen. 754 01:20:45,40 --> 01:20:49,40 Das ist doch irgendwie lächerlich. 755 01:20:49,560 --> 01:20:52,680 Was ? Wir streiten uns um Teller. 756 01:20:52,840 --> 01:20:55,840 Und Papa liegt im Krankenhaus. 757 01:21:01,280 --> 01:21:06,720 Als meine Frau starb, war ich nicht bei ihr. 758 01:21:06,880 --> 01:21:13,600 Was ich da immer erzähle, ist gelogen. 759 01:21:14,880 --> 01:21:22,440 Ich ließ sie in ihrem letzten Augenblick allein. 760 01:21:26,200 --> 01:21:32,200 Die Klinik hatte gesagt, ich müsse mich auf das Schlimmste vorbereiten. 761 01:21:33,480 --> 01:21:37,920 Ich stand auf dem Flur vor ihrem Zimmer. 762 01:21:44,920 --> 01:21:48,320 Ich hatte Angst, sie so zu sehen. 763 01:21:49,600 --> 01:21:52,600 Ich konnte nicht hineingehen. 764 01:21:56,240 --> 01:22:01,920 Ich habe gezögert, nur fünf Minuten. 765 01:22:04,440 --> 01:22:09,40 Und in diesen fünf Minuten ist sie gestorben. 766 01:22:21,00 --> 01:22:25,40 Warum musst du immer alles anders machen als ich ? 767 01:22:25,200 --> 01:22:29,00 Wenn wir uns äußerlich schon so ähnlich sind. 768 01:22:29,160 --> 01:22:32,160 Gernot hat keinen Unterschied bemerkt. 769 01:22:35,560 --> 01:22:41,320 Gernot übersteht auch nicht die Dreimonatsgrenze. 770 01:22:46,640 --> 01:22:51,800 Ich beneide dich um deine Ehe mit Michael, um deine Familie. 771 01:22:52,760 --> 01:22:55,760 Und ich dich um deine Freiheit. 772 01:22:57,320 --> 01:23:02,280 Sag mal, Luisa, dein Chef ... Ja ? 773 01:23:02,800 --> 01:23:07,400 Er ist jetzt so weit. Aber er möchte zuerst mit Luisa sprechen. 774 01:23:26,00 --> 01:23:31,560 Papa, du darfst nicht aufstehen ! Schon kommandiert sie wieder ! 775 01:23:32,280 --> 01:23:36,680 Du nörgelst immer an mir herum. Ich ertrage das nicht länger. 776 01:23:37,120 --> 01:23:41,720 Das sollst du auch nicht. Setz dich ! 777 01:23:41,880 --> 01:23:48,00 Luisa, ich habe mich all die Jahre wie ein Scheusal benommen. 778 01:23:48,160 --> 01:23:54,480 Ich war nicht mit mir im Reinen und hab's an dir ausgelassen. 779 01:23:54,640 --> 01:23:57,960 Es tut mir leid. 780 01:24:03,520 --> 01:24:06,640 Luisa, mein Mädchen. 781 01:24:06,800 --> 01:24:12,480 Ich habe dein Rührei vermisst. Es ist das beste. 782 01:24:18,40 --> 01:24:24,40 Hallo, Felix ! Luisa, wie geht's deinem Vater ? 783 01:24:24,400 --> 01:24:29,240 Hallo, Felix ! Sehr komisch. Wirklich. 784 01:24:29,760 --> 01:24:33,480 Das ist Jenny, meine Zwillingsschwester aus Berlin. 785 01:24:33,960 --> 01:24:36,480 Jenny ! 786 01:24:37,440 --> 01:24:41,360 Mit wem habe ich den Papagei freigelassen ? 787 01:24:41,520 --> 01:24:43,520 Mit mir. 788 01:24:44,40 --> 01:24:48,160 Und wer war das traurige Mädchen mit dem Feenschleier ? 789 01:24:48,320 --> 01:24:50,320 Ich ! 790 01:24:50,680 --> 01:24:54,680 Dann habe ich mich wohl auch in dich verliebt. 791 01:24:57,200 --> 01:25:00,800 Das hoffe ich. Sogar sehr. 792 01:25:20,560 --> 01:25:24,680 Nein, rechts. Rechts ! Da ? 793 01:25:24,840 --> 01:25:28,560 Nein. Ich finde ihn nicht. 794 01:25:28,720 --> 01:25:33,80 Ich muss doch noch einen Wochenend-Workshop machen. 795 01:25:33,240 --> 01:25:37,00 Den machen wir aber zusammen. Aber ich zahle. 796 01:25:37,400 --> 01:25:44,600 Mama, darf ich ins M 20 ? Natürlich. Aber nur bis um ... 797 01:25:44,760 --> 01:25:49,480 Halb zwölf. Mama, ich liebe dich. 798 01:25:49,640 --> 01:25:51,640 Ich dich auch. Tschüs. 799 01:25:54,760 --> 01:25:56,760 Ah ! Da ist er ! 800 01:26:01,720 --> 01:26:06,160 Musik: "Two of us" 801 01:26:24,680 --> 01:26:30,680 UNTERTITEL: Peter Endres / Raimund Mehrwald 802 01:26:34,00 --> 01:26:36,00 803 01:26:31,305 --> 01:26:37,633 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von SubtitleDB.org entfernt wird 107672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.