All language subtitles for Harlots.s01e04.Episode 4 eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,200 This programme contains some strong language 2 00:00:04,200 --> 00:00:06,320 This programme contains scenes of a sexual nature 3 00:00:06,320 --> 00:00:08,560 Culls might not come. You're a scorpion, Mrs Scanwell, 4 00:00:08,560 --> 00:00:10,360 and I've asked you to sting Margaret Wells. 5 00:00:10,360 --> 00:00:11,960 The deed grants you your own liberty. 6 00:00:11,960 --> 00:00:13,600 It doesn't extend to the children. 7 00:00:13,600 --> 00:00:15,840 If they're slaves, you will buy them back. 8 00:00:15,840 --> 00:00:19,160 I can never be a whore. And who is Mr Osborne? 9 00:00:19,160 --> 00:00:21,080 He's the short straw. 10 00:00:21,080 --> 00:00:22,960 I don't want a life like Kitty and Fanny. 11 00:00:22,960 --> 00:00:24,800 I don't think she likes me. 12 00:01:12,160 --> 00:01:14,720 There is torment waiting, 13 00:01:14,720 --> 00:01:17,800 in this world and the next, 14 00:01:17,800 --> 00:01:20,880 for those of you who seek base relief 15 00:01:20,880 --> 00:01:24,160 in the house of Margaret Wells. 16 00:01:24,160 --> 00:01:26,760 In the sweat of fornication... 17 00:01:24,160 --> 00:01:26,760 COIN JINGLE 18 00:01:28,160 --> 00:01:30,720 ..you will thrust away your soul. 19 00:01:30,720 --> 00:01:32,600 GRUNTING 20 00:01:32,600 --> 00:01:35,720 For in your heaving and grunting, 21 00:01:35,720 --> 00:01:38,520 you diminish your Godlike form 22 00:01:38,520 --> 00:01:41,080 into that of a lumpen beast. 23 00:01:41,080 --> 00:01:44,600 If you release the seed of your loins 24 00:01:44,600 --> 00:01:48,160 into her clawing Jades, disease will latch on to you... 25 00:01:48,160 --> 00:01:49,480 Did I please you, sir? 26 00:01:50,880 --> 00:01:52,480 You are... 27 00:01:52,480 --> 00:01:54,040 ..lovelier than June. 28 00:01:54,040 --> 00:01:56,800 God can see all your filthy desires. 29 00:01:56,800 --> 00:01:59,160 He knows your lechery. 30 00:01:59,160 --> 00:02:02,240 Every lascivious thought... Mr Lynch. 31 00:02:02,240 --> 00:02:04,440 ..every lewd and bestial act of carnality... 32 00:02:04,440 --> 00:02:06,720 How did you find her? 33 00:02:06,720 --> 00:02:10,480 A sweet and accomplished girl. 34 00:02:10,480 --> 00:02:15,040 As her keeper, you could mould her into the girl of your dreams. 35 00:02:15,040 --> 00:02:17,720 She was...a little distant. 36 00:02:17,720 --> 00:02:20,320 Passing shyness, nothing more. 37 00:02:20,320 --> 00:02:22,600 She withdrew when I touched her. 38 00:02:22,600 --> 00:02:24,200 My apologies, Mrs Wells. 39 00:02:24,200 --> 00:02:26,200 I fear your daughter is not for me. 40 00:02:26,200 --> 00:02:29,920 These girls are grinning succubi 41 00:02:29,920 --> 00:02:34,560 in rotten ribbons, a poisonous slurry between their legs. 42 00:02:34,560 --> 00:02:36,160 How does she do it? 43 00:02:36,160 --> 00:02:37,880 Where does she get her supply of words? 44 00:02:37,880 --> 00:02:40,440 They pick away at your merits as though they're... 45 00:02:40,440 --> 00:02:44,320 They're born out of pain from sewing her own cunny up. 46 00:02:44,320 --> 00:02:46,760 ..is the she-witch, Margaret Wells. 47 00:02:46,760 --> 00:02:48,880 KNOCK ON DOOR 48 00:03:04,320 --> 00:03:05,920 Is he to be my keeper? 49 00:03:08,880 --> 00:03:11,920 He was very keen to have you, but... 50 00:03:11,920 --> 00:03:14,280 ..when I questioned him further about his finances, 51 00:03:14,280 --> 00:03:16,400 he fell far short. 52 00:03:16,400 --> 00:03:18,000 Sorry. 53 00:03:20,720 --> 00:03:23,360 We'll find you another, better keeper. 54 00:03:28,400 --> 00:03:31,160 Lady Caroline is barren. 55 00:03:31,160 --> 00:03:32,840 Is she? Mm. 56 00:03:32,840 --> 00:03:34,720 Poor girl. 57 00:03:34,720 --> 00:03:38,040 Don't pity her, it's her own fault. 58 00:03:38,040 --> 00:03:40,880 The serpent feels no inclination to perform for her. 59 00:03:40,880 --> 00:03:43,600 She must not worship it as I do. 60 00:03:43,600 --> 00:03:46,080 It is such a fine, beautiful beast. 61 00:03:48,400 --> 00:03:51,200 I'd like you to have my heir. 62 00:03:51,200 --> 00:03:53,520 Would you? Mm. 63 00:03:53,520 --> 00:03:55,920 You could bear it and then we could send Caroline 64 00:03:55,920 --> 00:03:59,480 off into the country and pretend it was hers. 65 00:03:59,480 --> 00:04:02,320 I wonder what Lady Caroline would think to that. 66 00:04:02,320 --> 00:04:03,960 Who cares? 67 00:04:12,560 --> 00:04:14,440 Get out. 68 00:04:14,440 --> 00:04:16,200 I need to wash. 69 00:04:16,200 --> 00:04:18,320 This is your own doing, you know. 70 00:04:18,320 --> 00:04:20,320 SHE SCOFFS 71 00:04:20,320 --> 00:04:22,560 You think I did this to myself? 72 00:04:28,760 --> 00:04:31,400 You get these disagreeable experiences because you cannot... 73 00:04:31,400 --> 00:04:33,440 Disagreeable? 74 00:04:33,440 --> 00:04:36,760 Stop pretending you're still a lady. 75 00:04:36,760 --> 00:04:37,920 That went up your arse 76 00:04:37,920 --> 00:04:40,280 with the prick of that rake you ran away with. 77 00:04:40,280 --> 00:04:43,400 No more county balls for poor Miss Pettifer. 78 00:04:43,400 --> 00:04:45,280 Only hairy ones now. 79 00:04:45,280 --> 00:04:47,080 I hope he strangles you next time. 80 00:04:57,320 --> 00:04:59,360 I used to get Osborne. 81 00:05:00,280 --> 00:05:01,600 Then you came. 82 00:05:02,760 --> 00:05:05,320 Now no-one notices me so much. 83 00:05:07,560 --> 00:05:08,960 SHE WINCES 84 00:05:10,480 --> 00:05:12,600 Don't you dare be nice to me. 85 00:05:12,600 --> 00:05:14,440 Don't worry. 86 00:05:14,440 --> 00:05:16,000 I'm a bitch. 87 00:05:18,440 --> 00:05:21,760 ALL: # After we passed 88 00:05:21,760 --> 00:05:24,960 # The guilty night 89 00:05:24,960 --> 00:05:28,640 # In reverie... # 90 00:05:29,720 --> 00:05:31,440 Turn away! 91 00:05:31,440 --> 00:05:34,840 Do not cross the threshold of the Blackamoor Pimp 92 00:05:34,840 --> 00:05:36,960 and the ArchBawd of London. 93 00:05:36,960 --> 00:05:39,720 Your lust will confound you. 94 00:05:39,720 --> 00:05:42,200 It will cost you your soul! 95 00:05:42,200 --> 00:05:45,080 The Blackamoor Pimp. 96 00:05:46,080 --> 00:05:49,400 # But all suffice 97 00:05:49,400 --> 00:05:52,840 # The season's past 98 00:05:52,840 --> 00:05:54,720 # We choose... # 99 00:05:54,720 --> 00:05:57,320 My agreement with your father was a verbal one. 100 00:05:57,320 --> 00:05:59,520 He didn't specify a date for repayment. 101 00:05:59,520 --> 00:06:01,720 But your house is clearly failing, 102 00:06:01,720 --> 00:06:04,240 so I wish to withdraw my investment. 103 00:06:04,240 --> 00:06:06,440 SHE CACKLES 104 00:06:06,440 --> 00:06:08,160 I ain't got it. 105 00:06:08,160 --> 00:06:10,960 Your father knew it would take time. 106 00:06:10,960 --> 00:06:12,760 But I can offer you... 107 00:06:12,760 --> 00:06:15,760 ..the oldest payments known to man. 108 00:06:17,200 --> 00:06:19,080 Payment in kind. 109 00:06:19,080 --> 00:06:21,960 I've seen your girls. They're not worth ten shillings. 110 00:06:23,640 --> 00:06:25,480 I don't take kindly to that. 111 00:06:27,200 --> 00:06:30,720 If you cannot see my worth, 112 00:06:30,720 --> 00:06:32,280 clearly... 113 00:06:33,640 --> 00:06:35,920 ..you have not come close enough. 114 00:06:42,520 --> 00:06:44,360 Turn over and lie still. 115 00:06:51,400 --> 00:06:53,040 MOANING 116 00:06:53,040 --> 00:06:56,120 Harriet, may I have clean water in my jug? 117 00:07:01,400 --> 00:07:03,760 Why does nobody want her? 118 00:07:03,760 --> 00:07:07,880 Mr Lynch said that she withdrew when he went to touch her. 119 00:07:07,880 --> 00:07:09,400 We were counting on that money. 120 00:07:09,400 --> 00:07:11,960 If he'd have taken her, it'd have paid off half our debts. 121 00:07:11,960 --> 00:07:14,640 Now Lennox wants his loan and we can't pay it back. 122 00:07:14,640 --> 00:07:16,280 Three days, Will. 123 00:07:16,280 --> 00:07:19,400 Three days and the rent is due, and I haven't got it. 124 00:07:19,400 --> 00:07:21,280 Business will pick up. 125 00:07:21,280 --> 00:07:23,080 We've still got our regulars. 126 00:07:26,600 --> 00:07:28,800 I'm going to see Charlotte. 127 00:07:30,520 --> 00:07:32,200 You all right? 128 00:07:32,200 --> 00:07:34,880 Of course. Don't fret. 129 00:07:34,880 --> 00:07:39,800 OUTSIDE: That day is soon upon us, my brothers, when London... 130 00:07:39,800 --> 00:07:44,600 COUGHING 131 00:07:39,800 --> 00:07:44,600 It's the youngest daughter. 132 00:07:44,600 --> 00:07:48,400 Margaret Wells has debauched her own child! 133 00:07:48,400 --> 00:07:51,600 That girl is cursed to have such a mother! 134 00:07:51,600 --> 00:07:53,200 What about your poor child? 135 00:07:53,200 --> 00:07:56,160 Margaret Wells, you are treacherous to the innocent. 136 00:07:56,160 --> 00:07:57,400 You fake. 137 00:07:57,400 --> 00:08:00,000 You're paid by Dame Death to destroy my trade! 138 00:08:02,280 --> 00:08:05,360 SHE COUGHS 139 00:08:02,280 --> 00:08:05,360 Rest, Mother, rest. 140 00:08:09,320 --> 00:08:10,640 It was a picture. 141 00:08:10,640 --> 00:08:13,560 Mrs Wells cursing and Mrs Scanwell crying "demon!" 142 00:08:13,560 --> 00:08:15,160 SHE LAUGHS 143 00:08:15,160 --> 00:08:17,840 How deliciously vulgar! 144 00:08:17,840 --> 00:08:21,120 I swear she'll flounder before the week is out. 145 00:08:27,960 --> 00:08:32,040 The Spartans are preparing for their sacred games. 146 00:08:32,040 --> 00:08:35,480 They would like a sacrifice to augur their success. 147 00:08:35,480 --> 00:08:37,040 Oh, spit it out. 148 00:08:37,040 --> 00:08:38,920 You want to spoil another virgin. 149 00:08:38,920 --> 00:08:41,480 Allow me my metaphors. 150 00:08:41,480 --> 00:08:43,880 Do they make your enterprise any less vile? 151 00:08:43,880 --> 00:08:46,000 The terms will be the same. 152 00:08:46,000 --> 00:08:47,520 No. 153 00:08:47,520 --> 00:08:49,120 Your Spartans all have names. 154 00:08:49,120 --> 00:08:50,920 I want one, that's my price. 155 00:08:50,920 --> 00:08:53,400 I have sworn an oath of secrecy. 156 00:08:53,400 --> 00:08:57,400 A pox on your oath, my neck is at stake! 157 00:08:57,400 --> 00:08:59,120 Knowledge is security. 158 00:08:59,120 --> 00:09:01,200 One girl, one name. 159 00:09:03,520 --> 00:09:08,000 OUTSIDE: This house and its vile harlots is an abomination. 160 00:09:08,000 --> 00:09:10,280 Have you no culls with you, Mr North? 161 00:09:10,280 --> 00:09:12,040 I've got no standing around here. 162 00:09:12,040 --> 00:09:14,040 Margaret Wells! 163 00:09:15,360 --> 00:09:18,160 Margaret Wells is an enemy of God! 164 00:09:18,160 --> 00:09:20,040 Does that woman never rest? 165 00:09:24,080 --> 00:09:25,800 Good mornin'. 166 00:09:30,520 --> 00:09:32,680 Why don't you knock on the door? 167 00:09:32,680 --> 00:09:34,720 We could do it in a bed for once. 168 00:09:38,920 --> 00:09:41,160 Do you want it up an alley, 169 00:09:41,160 --> 00:09:43,320 in the dirt and the grease? 170 00:09:53,880 --> 00:09:56,000 BOTH MOANING 171 00:10:03,400 --> 00:10:06,160 What if you can't think of what to say? 172 00:10:06,160 --> 00:10:08,040 Or it comes out wrong? 173 00:10:08,040 --> 00:10:11,800 Then you just nod and smile and move 'em on to the easy bit. 174 00:10:11,800 --> 00:10:13,560 So you find it easy? 175 00:10:13,560 --> 00:10:16,920 If it's giving you no pleasure, manage things, 176 00:10:16,920 --> 00:10:18,840 to bring them on. 177 00:10:18,840 --> 00:10:20,480 You can be bold. 178 00:10:21,680 --> 00:10:24,120 By grasping the nettle? 179 00:10:24,120 --> 00:10:25,880 Yes. 180 00:10:25,880 --> 00:10:28,160 It's an easy beast to tame. 181 00:10:31,160 --> 00:10:32,520 Here. 182 00:10:37,680 --> 00:10:40,480 Make yourself its mistress. 183 00:10:45,160 --> 00:10:48,520 Take a firm hold and set the pace. 184 00:10:48,520 --> 00:10:50,160 Like on a horse. 185 00:10:50,160 --> 00:10:51,800 Start with a trot... 186 00:10:53,120 --> 00:10:55,520 ..and build to a gallop. 187 00:10:55,520 --> 00:10:58,640 And the more aroused they believe you, 188 00:10:58,640 --> 00:11:02,080 the sooner the cannon will fire its balls. 189 00:11:02,080 --> 00:11:04,520 LOUD THUDS 190 00:11:04,520 --> 00:11:08,000 I could bestride the world with such a serpent! 191 00:11:08,000 --> 00:11:09,920 Oh! 192 00:11:09,920 --> 00:11:12,400 There's no easier chimp to master 193 00:11:12,400 --> 00:11:16,040 than a man in a bed with a stiff little pintle. 194 00:11:16,040 --> 00:11:18,560 DOOR OPENS 195 00:11:18,560 --> 00:11:20,360 Sir George. 196 00:11:20,360 --> 00:11:21,880 Howard! 197 00:11:22,880 --> 00:11:26,400 Satan built a palace in the fiery pit... 198 00:11:26,400 --> 00:11:29,880 The thing that sets us apart is the warmth of our welcome. 199 00:11:29,880 --> 00:11:31,560 It's different here. 200 00:11:31,560 --> 00:11:35,160 The culls we need, they don't want common girls singing bawdy songs. 201 00:11:35,160 --> 00:11:37,520 They want a good time, we know how to give it to 'em. 202 00:11:37,520 --> 00:11:40,520 ..in foul and flagrant defiance of God's law, 203 00:11:40,520 --> 00:11:43,880 like Satan's Palace, is Pandemonium! 204 00:11:43,880 --> 00:11:46,400 She says our house is Satan's Palace. 205 00:11:50,760 --> 00:11:53,080 Then why don't we show her... 206 00:11:53,080 --> 00:11:54,760 ..how we dance? 207 00:11:54,760 --> 00:11:56,280 Margaret Wells! 208 00:11:56,280 --> 00:11:58,120 Mm. 209 00:11:58,120 --> 00:12:00,360 HE CHUCKLES 210 00:12:16,040 --> 00:12:17,560 Keep scrubbin'! 211 00:12:24,040 --> 00:12:25,840 Inside, now! 212 00:12:31,520 --> 00:12:33,440 A masquerade. 213 00:12:33,440 --> 00:12:35,680 You should charge the highest price, 214 00:12:35,680 --> 00:12:39,800 and have a password, so only those who have it can get in. 215 00:12:39,800 --> 00:12:41,560 Pandemonium. 216 00:12:41,560 --> 00:12:42,960 I adore it. 217 00:12:42,960 --> 00:12:44,040 THEY GIGGLE 218 00:12:44,040 --> 00:12:46,560 Oh, I'll invite some sparkling cheap sorts, 219 00:12:46,560 --> 00:12:48,320 add some spice. 220 00:12:48,320 --> 00:12:50,800 I could even snag Lord Fallon. 221 00:12:50,800 --> 00:12:53,840 He's an icy fish but the whole world follows him. 222 00:12:54,800 --> 00:12:57,040 She's done you a favour, 223 00:12:57,040 --> 00:12:58,520 that preacher. 224 00:12:58,520 --> 00:13:00,040 How? 225 00:13:00,040 --> 00:13:02,840 She's made you notorious. 226 00:13:02,840 --> 00:13:05,200 You're the bad bawd of London, Ma. 227 00:13:05,200 --> 00:13:08,680 When I've striven so hard to be so good. 228 00:13:08,680 --> 00:13:11,280 I'll do your pimping at The Cocoa Tree tonight. 229 00:13:11,280 --> 00:13:13,760 Take Lucy with you. 230 00:13:13,760 --> 00:13:15,480 See if you can help her. 231 00:13:17,560 --> 00:13:19,200 As an instrument of the law, 232 00:13:19,200 --> 00:13:21,680 you must be spotless and above reproach. 233 00:13:21,680 --> 00:13:23,560 Yes, sir, absolutely. 234 00:13:23,560 --> 00:13:27,320 When a man knows your vice, he can use you, can't he? 235 00:13:27,320 --> 00:13:31,320 And in your position, that's a dangerous thing. 236 00:13:31,320 --> 00:13:33,200 Yes. Yes, sir. 237 00:13:33,200 --> 00:13:35,440 Take this to Quigley's in Golden Square 238 00:13:35,440 --> 00:13:37,400 and wait for a reply. 239 00:13:37,400 --> 00:13:40,720 That's a...brothel, sir. 240 00:13:42,400 --> 00:13:43,960 I like you, Oswald. 241 00:13:43,960 --> 00:13:45,440 You're efficient. 242 00:13:45,440 --> 00:13:49,200 I'd hate to lose you for the sake of your filthy fuck. 243 00:14:07,080 --> 00:14:09,320 What's this for? 244 00:14:09,320 --> 00:14:11,680 Your betterment. 245 00:14:11,680 --> 00:14:13,800 I can't see you any more. 246 00:14:13,800 --> 00:14:15,240 I'm sorry. 247 00:14:17,800 --> 00:14:20,280 Margaret Wells' mother... 248 00:14:20,280 --> 00:14:24,600 ..let the evil one spill his seed into her womb. 249 00:14:26,840 --> 00:14:29,680 I'm sorry if I've appeared disapproving. 250 00:14:29,680 --> 00:14:31,400 Well, we are mucky whores. 251 00:14:31,400 --> 00:14:33,320 Being used by all those men. 252 00:14:33,320 --> 00:14:34,600 Being paid. 253 00:14:35,600 --> 00:14:38,840 The money I earn takes care of my daughter. 254 00:14:38,840 --> 00:14:40,320 And where is she? 255 00:14:40,320 --> 00:14:41,800 With my sister. 256 00:14:41,800 --> 00:14:43,720 ..walking upon the Earth. 257 00:14:43,720 --> 00:14:45,920 DOOR CLICKS 258 00:14:57,920 --> 00:14:59,480 For you. 259 00:15:08,560 --> 00:15:11,080 You've stood by all this time 260 00:15:11,080 --> 00:15:13,400 while your mumma torments me, 261 00:15:13,400 --> 00:15:16,560 and you think I'll thank you for your sugar pigs?! 262 00:15:16,560 --> 00:15:19,160 You fat, useless, grinning baby. 263 00:15:19,160 --> 00:15:22,080 Have a care, Emily. 264 00:15:22,080 --> 00:15:24,320 I care to see you clinging to your mumma's teats 265 00:15:24,320 --> 00:15:25,960 when you could be a man! 266 00:15:25,960 --> 00:15:27,960 How much does Mr Osborne pay? 267 00:15:38,440 --> 00:15:39,760 SHE GRUNTS 268 00:15:39,760 --> 00:15:42,200 From Justice Cunliffe. 269 00:15:42,200 --> 00:15:45,560 Mumma. Knock before you come in. 270 00:15:45,560 --> 00:15:47,920 Emily Lacey is not to have Mr Osborne any more. 271 00:15:47,920 --> 00:15:50,840 Go out and knock! Did you hear what I said? 272 00:15:50,840 --> 00:15:52,560 I won't allow it. 273 00:15:55,520 --> 00:15:57,720 Very well. 274 00:15:57,720 --> 00:16:00,280 When Mr Osborne arrives, 275 00:16:00,280 --> 00:16:02,480 you tell him so. 276 00:16:02,480 --> 00:16:04,800 But keep him happy, 277 00:16:04,800 --> 00:16:07,760 even if you have to service him yourself. 278 00:16:07,760 --> 00:16:10,040 SHE CHUCKLES LIGHTLY 279 00:16:10,040 --> 00:16:12,800 He won't dare say a word. Ha. 280 00:16:17,920 --> 00:16:21,320 LIVELY CHATTER 281 00:16:23,240 --> 00:16:26,200 That's Howard's friend, Sir Christopher Rutledge. 282 00:16:26,200 --> 00:16:28,440 Everyone calls him Crispy. 283 00:16:28,440 --> 00:16:29,520 Why? 284 00:16:29,520 --> 00:16:31,320 Public school indiscretion, 285 00:16:31,320 --> 00:16:33,960 which he failed to wipe from his breeches. 286 00:16:36,160 --> 00:16:39,160 Miss Wells, as dazzling as ever. 287 00:16:39,160 --> 00:16:41,320 May I present my sister, Lucy? 288 00:16:41,320 --> 00:16:43,160 She's new to society, 289 00:16:43,160 --> 00:16:45,840 so don't startle her with any acts of depravity. 290 00:16:45,840 --> 00:16:47,800 You have my word as a gentleman. 291 00:16:47,800 --> 00:16:49,680 It's not your word she must be wary of. 292 00:16:49,680 --> 00:16:51,680 THEY GIGGLE 293 00:16:55,560 --> 00:16:58,040 There's our prize, Lord Fallon. 294 00:16:58,040 --> 00:17:00,200 If we get him, we get 'em all. 295 00:17:02,640 --> 00:17:04,960 I want the skinny blonde! 296 00:17:06,240 --> 00:17:08,240 But Miss Pettifer is blonde. 297 00:17:08,240 --> 00:17:11,320 I'll have the skinny one or none at all. 298 00:17:14,240 --> 00:17:16,800 Then none at all. 299 00:17:16,800 --> 00:17:19,360 I have spent thousands here, Quigley! 300 00:17:19,360 --> 00:17:22,000 And I pay to do as I like. 301 00:17:22,000 --> 00:17:23,800 If I go, I won't be back, 302 00:17:23,800 --> 00:17:27,320 and I will blacken your name from Westminster to Wapping. 303 00:17:30,240 --> 00:17:32,120 Mr Osborne. 304 00:17:32,120 --> 00:17:34,240 Has there been some misunderstanding? 305 00:17:34,240 --> 00:17:35,640 No, Madam. 306 00:17:35,640 --> 00:17:38,080 I've been extremely clear. 307 00:17:46,120 --> 00:17:48,800 WHISPERS INTENSELY: Your job is to get trade for this house, 308 00:17:48,800 --> 00:17:51,320 not to lose it! 309 00:17:51,320 --> 00:17:53,840 You're unfit for purpose. 310 00:17:55,960 --> 00:17:57,800 DOOR SLAMS 311 00:17:57,800 --> 00:17:59,600 Any more bets please, don't be shy now. 312 00:17:59,600 --> 00:18:02,600 I've been to a thousand such tedious masquerades. 313 00:18:02,600 --> 00:18:06,640 This time you'll find your every desire is well met, my lord. 314 00:18:06,640 --> 00:18:10,320 I have only one desire, Miss Wells. 315 00:18:10,320 --> 00:18:12,680 And when you exchange your boy for a man, 316 00:18:12,680 --> 00:18:14,080 I hope to indulge in it. 317 00:18:14,080 --> 00:18:17,720 Sir Christopher, you know my heart has only one familiar. 318 00:18:17,720 --> 00:18:21,320 Your love is as boundless as a leaking jug. 319 00:18:21,320 --> 00:18:24,080 I'm moved by your tender affections. 320 00:18:25,000 --> 00:18:27,360 All on rouge. 321 00:18:27,360 --> 00:18:29,280 So what say you, Fallon? 322 00:18:29,280 --> 00:18:31,040 I like my pleasures guaranteed. 323 00:18:31,040 --> 00:18:33,280 I prefer mine stolen and illicit. 324 00:18:33,280 --> 00:18:35,120 Quit before you go too far. 325 00:18:39,040 --> 00:18:40,160 Rouge again. 326 00:18:40,160 --> 00:18:44,240 My mother would count it a special honour if you'd attend, my lord. 327 00:18:44,240 --> 00:18:46,240 Since when did I give a damn about your mother? 328 00:18:46,240 --> 00:18:48,960 My mother is the ArchBawd of London. 329 00:18:48,960 --> 00:18:50,280 Did you not know? 330 00:18:50,280 --> 00:18:53,160 So we're all to wear masks and pretend we're in Hades? 331 00:18:53,160 --> 00:18:56,280 HE SNIGGERS 332 00:18:53,160 --> 00:18:56,280 Not all of us have to pretend. 333 00:18:57,760 --> 00:18:59,920 I must decline your thrilling offer. 334 00:18:59,920 --> 00:19:01,360 You disappoint me. 335 00:19:01,360 --> 00:19:03,920 I'd heard Lord Fallon was a man of discernment. 336 00:19:06,160 --> 00:19:09,880 To Hades, and all who dare to travel there. 337 00:19:38,760 --> 00:19:40,360 He's gone. 338 00:19:42,200 --> 00:19:44,160 Never to return. 339 00:19:45,960 --> 00:19:48,440 I vanquished him. 340 00:19:48,440 --> 00:19:49,800 For you. 341 00:20:02,840 --> 00:20:05,960 You look as if you've met with luck. 342 00:20:05,960 --> 00:20:08,440 I met with an amorous lady of means. 343 00:20:09,560 --> 00:20:12,320 My mother's giving a party. Will you come? 344 00:20:13,800 --> 00:20:14,920 Yes. 345 00:20:16,320 --> 00:20:18,160 You must wear a mask. 346 00:20:18,160 --> 00:20:21,160 I will. You must take yours off. 347 00:20:22,440 --> 00:20:24,520 I will. 348 00:20:24,520 --> 00:20:25,880 It's time for you to leave. 349 00:20:25,880 --> 00:20:28,880 Sir George, may I present Mr D... Leave. 350 00:20:28,880 --> 00:20:30,120 I haven't finished playing. 351 00:20:30,120 --> 00:20:31,880 Well, I'm ordering you back to the house. 352 00:20:31,880 --> 00:20:34,760 You're making yourself foolish. No, you have done that. 353 00:20:36,880 --> 00:20:40,200 Go back to the house or I'll take you there myself. 354 00:20:56,040 --> 00:20:58,680 My sister's still inside. 355 00:20:58,680 --> 00:21:00,680 But you cannot go back in. 356 00:21:03,680 --> 00:21:05,680 I misplayed my hand. 357 00:21:05,680 --> 00:21:09,840 I let the mask slip for a moment and he saw me laugh at him. 358 00:21:13,240 --> 00:21:14,840 Over here. Sir. 359 00:21:14,840 --> 00:21:16,760 I'll see your sister safely home. 360 00:21:18,960 --> 00:21:20,520 Thank you. 361 00:21:27,080 --> 00:21:28,840 But be wary. 362 00:21:28,840 --> 00:21:31,480 There's snares all around for us harlots. 363 00:22:01,040 --> 00:22:02,640 Haxby! 364 00:22:08,400 --> 00:22:10,400 Where's your master? 365 00:22:10,400 --> 00:22:13,320 He has not yet come home. 366 00:22:13,320 --> 00:22:15,920 Perhaps he sought more congenial company. 367 00:22:15,920 --> 00:22:17,640 Oh, dear. 368 00:22:17,640 --> 00:22:19,080 Spurned for another. 369 00:22:19,080 --> 00:22:21,600 How will I ease my poor heart? 370 00:22:21,600 --> 00:22:25,920 I didn't know you had such an organ in your body. 371 00:22:25,920 --> 00:22:28,680 I swear you're missing an organ, too, Haxby. 372 00:22:35,240 --> 00:22:36,720 DOOR CLOSES 373 00:22:40,680 --> 00:22:42,440 Mother. 374 00:22:42,440 --> 00:22:44,080 Mrs Quigley is here. 375 00:22:44,080 --> 00:22:48,160 Mrs Quigley? No, no, no, do not trouble yourself, dear Mrs Scanwell. 376 00:22:48,160 --> 00:22:50,640 Amelia tells me you are unwell. 377 00:22:50,640 --> 00:22:52,440 Here, child. 378 00:22:52,440 --> 00:22:56,400 Run to the apothecary for a soothing draft. 379 00:22:56,400 --> 00:22:58,480 SHE BREATHES RAGGEDLY 380 00:23:08,320 --> 00:23:12,080 I trust you will be recovered enough to preach tonight. 381 00:23:13,320 --> 00:23:17,320 Margaret Wells' wickedness cannot be allowed to proceed unchecked. 382 00:23:18,640 --> 00:23:22,920 I will do your bidding no longer, Mrs Quigley. 383 00:23:22,920 --> 00:23:25,160 My daughter and I will seek new accommodations 384 00:23:25,160 --> 00:23:26,880 as soon as I am able. 385 00:23:28,680 --> 00:23:31,760 I have a story I would share with you. 386 00:23:33,160 --> 00:23:36,720 The tale of a shameless whore 387 00:23:36,720 --> 00:23:39,000 whom I once saw cavorting 388 00:23:39,000 --> 00:23:41,680 with her cull in plain sight. 389 00:23:41,680 --> 00:23:44,040 It was such a lascivious display 390 00:23:44,040 --> 00:23:47,040 from a young woman without fear... 391 00:23:47,040 --> 00:23:49,720 ..or decency. 392 00:23:49,720 --> 00:23:53,440 I've watched her progress with interest ever since. 393 00:23:58,720 --> 00:24:01,480 What was your name in those days? 394 00:24:03,920 --> 00:24:06,120 Does your congregation know? 395 00:24:07,920 --> 00:24:09,680 Or your daughter? 396 00:24:13,720 --> 00:24:16,480 Enjoy your preaching, Mrs Scanwell. 397 00:24:23,640 --> 00:24:25,040 HE BREATHES RAGGEDLY 398 00:24:26,640 --> 00:24:29,880 There you are. Thank you. Good day. 399 00:24:32,200 --> 00:24:34,120 HE GRUNTS 400 00:25:00,840 --> 00:25:02,400 LOCKS CLICKS 401 00:25:05,640 --> 00:25:08,120 Oh, no! No! 402 00:25:09,240 --> 00:25:11,040 After everything that I've done for you... 403 00:25:11,040 --> 00:25:13,280 Please, please, please, Charlie, just let me go. 404 00:25:13,280 --> 00:25:15,160 ..how could you think of running away from me? 405 00:25:15,160 --> 00:25:17,880 I can't stay here, it's torment! 406 00:25:17,880 --> 00:25:19,960 But I'm looking after you. 407 00:25:19,960 --> 00:25:22,400 SHE CRIES 408 00:25:22,400 --> 00:25:25,200 It isn't right that she treats me like a little boy. 409 00:25:25,200 --> 00:25:26,840 I'm a man. 410 00:25:26,840 --> 00:25:29,120 It's time she saw that. 411 00:25:38,400 --> 00:25:41,880 You saw me steal. Why didn't you call the watch? 412 00:25:43,280 --> 00:25:46,040 It was not for me to judge. 413 00:25:47,400 --> 00:25:49,520 Bloody purse was empty anyway. 414 00:25:50,960 --> 00:25:52,840 You got any money? 415 00:25:54,880 --> 00:25:56,680 Come on then. 416 00:26:07,080 --> 00:26:10,080 Take a flower? Fresh cut this morning. 417 00:26:16,400 --> 00:26:18,320 Penny for a posy, my lady? 418 00:26:18,320 --> 00:26:19,680 Hm. 419 00:26:21,640 --> 00:26:24,880 Tell me, child, have you no family? 420 00:26:26,120 --> 00:26:27,440 Oh. 421 00:26:32,920 --> 00:26:36,240 I'll be trained to be a lady's maid? 422 00:26:36,240 --> 00:26:38,400 You will. 423 00:26:38,400 --> 00:26:43,160 The house is owned by a most charitable Christian gentleman. 424 00:26:43,160 --> 00:26:47,200 We've placed half a dozen girls in good households. 425 00:26:47,200 --> 00:26:49,640 I can hardly believe it. 426 00:26:49,640 --> 00:26:52,560 What did I do to deserve such good fortune? 427 00:26:55,200 --> 00:26:58,000 Thank you, madam. 428 00:27:07,160 --> 00:27:09,360 DOOR CLOSES LOCK CLICKS 429 00:27:13,160 --> 00:27:18,160 Do I detect a small voice of conscience whispering in your ear? 430 00:27:22,080 --> 00:27:23,240 DOOR SLAMS 431 00:27:23,240 --> 00:27:25,360 You going to try and save my soul? 432 00:27:28,160 --> 00:27:31,800 This is such a sinful world. 433 00:27:31,800 --> 00:27:34,960 Perhaps you're the one who needs saving. 434 00:27:34,960 --> 00:27:39,000 Vi, Nancy says we're to meet her at Mrs Wells'. 435 00:27:42,880 --> 00:27:46,800 You're leaving? The wages of sin don't earn themselves. 436 00:27:46,800 --> 00:27:48,720 Is she coming to Hades, too? 437 00:27:48,720 --> 00:27:51,400 Plenty of souls to save there. 438 00:27:51,400 --> 00:27:53,840 You want to see my world, Scanwell's daughter? 439 00:28:12,640 --> 00:28:14,400 Have I tied it right? 440 00:28:14,400 --> 00:28:15,920 You're perfect, honey. 441 00:28:15,920 --> 00:28:17,560 We should earn some coin tonight. 442 00:28:17,560 --> 00:28:20,760 You do well, there'll be a place here for you, Betsey Fletcher. 443 00:28:24,840 --> 00:28:26,680 Why don't I get a mask? 444 00:28:26,680 --> 00:28:28,400 Not you. 445 00:28:28,400 --> 00:28:30,480 It's different with you. 446 00:28:30,480 --> 00:28:32,720 You must be seen. 447 00:28:32,720 --> 00:28:34,280 You know that. 448 00:28:36,400 --> 00:28:39,840 THEY PLAY A CHEERFUL TUNE 449 00:28:47,200 --> 00:28:50,200 Who is this handsome stranger? 450 00:28:50,200 --> 00:28:53,240 I feel strangely drawn to him. 451 00:28:50,200 --> 00:28:53,240 HE SCOFFS 452 00:28:53,240 --> 00:28:55,440 As you are to all handsome strangers. 453 00:29:01,040 --> 00:29:04,400 I'd pour gold into your lap if I was sure of your love. 454 00:29:04,400 --> 00:29:05,920 You have it. 455 00:29:07,160 --> 00:29:08,760 I love you. 456 00:29:11,960 --> 00:29:14,480 I told you not to lie. 457 00:29:21,640 --> 00:29:24,480 So, you are the ferry man who must be paid. 458 00:29:24,480 --> 00:29:26,160 No, Nancy. 459 00:29:26,160 --> 00:29:27,800 I am Hades, 460 00:29:27,800 --> 00:29:29,880 king of the underworld. 461 00:29:29,880 --> 00:29:31,480 And here's me queen. 462 00:29:33,160 --> 00:29:35,160 Tonight will be what we make it. 463 00:29:35,160 --> 00:29:37,640 Well, what you make it. 464 00:29:37,640 --> 00:29:40,400 Cos you're Margaret Wells, queen of bloody Soho. 465 00:29:40,400 --> 00:29:43,120 LAUGHTER 466 00:29:43,120 --> 00:29:45,400 BANGING 467 00:29:57,880 --> 00:30:01,040 I was told there was a party. 468 00:30:01,040 --> 00:30:03,200 Take any girl you want. 469 00:30:03,200 --> 00:30:05,480 They're on the house! 470 00:30:05,480 --> 00:30:06,720 Take your pick. 471 00:30:06,720 --> 00:30:08,520 This way, you curs! 472 00:30:08,520 --> 00:30:10,800 WHIP SNAPS 473 00:30:10,800 --> 00:30:14,840 Margaret Wells openly taunts God! 474 00:30:14,840 --> 00:30:19,440 Her house sits like a crusting scab 475 00:30:19,440 --> 00:30:22,080 over the suppurating boil of Hell. 476 00:30:22,080 --> 00:30:24,200 Thank you, Mrs Scanwell. 477 00:30:24,200 --> 00:30:26,920 Thank you for showing those sinners where to come. 478 00:30:28,160 --> 00:30:29,920 Welcome! 479 00:30:29,920 --> 00:30:32,360 Welcome, one and all. 480 00:30:32,360 --> 00:30:34,440 Welcome to my fiery hole. 481 00:30:36,400 --> 00:30:38,960 Sinners all. Pandemonium. 482 00:30:38,960 --> 00:30:41,440 You test God's patience tonight. 483 00:30:41,440 --> 00:30:44,800 Hush, you'll be like thoroughbreds amongst donkeys. 484 00:30:45,720 --> 00:30:48,400 Hurry. Where are you going? 485 00:30:48,400 --> 00:30:50,440 To the masquerade at Margaret Wells'. 486 00:30:50,440 --> 00:30:52,640 I shall take our girls and steal her trade. 487 00:30:52,640 --> 00:30:54,880 That'll show Mother that my judgment can be trusted. 488 00:30:54,880 --> 00:30:57,680 Oh, take me with you. No. 489 00:30:57,680 --> 00:31:00,640 She's taken my allowance, Emily. 490 00:31:00,640 --> 00:31:02,680 You are a donkey. 491 00:31:03,720 --> 00:31:07,040 Marie-Louise, take a message to Mrs Wells for me, I beg you. 492 00:31:07,040 --> 00:31:09,520 Tell her I want to come back, and tell her I'll do anything. 493 00:31:10,640 --> 00:31:13,200 La Quigley, she would kill me. 494 00:31:17,480 --> 00:31:22,440 And there will be no respite and no succour... 495 00:31:22,440 --> 00:31:24,800 Are you moved to repent, sister? 496 00:31:24,800 --> 00:31:27,600 I'm not your sister, Ratface. 497 00:31:27,600 --> 00:31:31,960 Who are you to insult me? I earn my coins the same way as you. 498 00:31:31,960 --> 00:31:33,960 I don't earn mine spying for Dame Death. 499 00:31:33,960 --> 00:31:35,960 I do what I must to survive. 500 00:31:36,880 --> 00:31:39,400 Then do this. 501 00:31:39,400 --> 00:31:41,920 SHE WHISPERS INDISTINCTLY 502 00:31:41,920 --> 00:31:46,200 When the harlot in your arms removes her mask, 503 00:31:46,200 --> 00:31:49,200 a grinning death's head is all that you will see. 504 00:31:49,200 --> 00:31:50,640 Madam. 505 00:31:50,640 --> 00:31:53,520 I am the curate from St Clement Danes. 506 00:31:53,520 --> 00:31:55,640 Hearing of your indisposition, 507 00:31:55,640 --> 00:31:58,640 I've come to preach in your stead. 508 00:31:58,640 --> 00:32:00,600 Who sent you? 509 00:32:00,600 --> 00:32:02,120 A friend. 510 00:32:05,240 --> 00:32:09,360 Mother, we must pray for the kindness of that friend. 511 00:32:09,360 --> 00:32:10,760 Come. 512 00:32:15,760 --> 00:32:20,280 And the skulls will have eyes and the eyes will have jewels. 513 00:32:20,280 --> 00:32:22,920 And there will be feasting in hell 514 00:32:22,920 --> 00:32:25,680 with roasted swans and pigs' heads 515 00:32:25,680 --> 00:32:28,560 with apples dipped in virgin's blood. 516 00:32:28,560 --> 00:32:32,160 And sinners will lick nectar from each other's stomachs, 517 00:32:32,160 --> 00:32:35,320 and those of firm and manly impulse... 518 00:32:35,320 --> 00:32:36,640 Welcome. 519 00:32:36,640 --> 00:32:39,400 COINS CLINK 520 00:32:39,400 --> 00:32:41,200 Welcome. 521 00:32:44,160 --> 00:32:45,880 That's Lord Fallon. 522 00:32:45,880 --> 00:32:47,320 Told you I'd get him. 523 00:32:47,320 --> 00:32:49,800 I never doubted. 524 00:32:49,800 --> 00:32:52,200 Welcome to my midnight realm. 525 00:32:54,400 --> 00:32:57,720 COIN CLINKS 526 00:32:54,400 --> 00:32:57,720 Our visit won't be long. 527 00:32:57,720 --> 00:32:59,440 Pandemonium! 528 00:32:59,440 --> 00:33:00,920 LAUGHTER 529 00:33:02,560 --> 00:33:04,160 Let the folderols begin! 530 00:33:04,160 --> 00:33:06,000 COIN CLINKS 531 00:33:06,000 --> 00:33:07,040 BLEATING 532 00:33:11,240 --> 00:33:13,120 I'm here to work. 533 00:33:13,120 --> 00:33:17,920 Gentlemen, may I present a new and exotic addition to our house? 534 00:33:17,920 --> 00:33:19,640 Well, I never! 535 00:33:19,640 --> 00:33:22,880 By George, a black Venus. 536 00:33:22,880 --> 00:33:26,320 I am Dido, Queen of Carthage, 537 00:33:26,320 --> 00:33:30,200 fated to the underworld for daring to love. 538 00:33:30,200 --> 00:33:31,680 Who dares love me? 539 00:33:31,680 --> 00:33:34,440 Well, I never. Very nice. 540 00:33:34,440 --> 00:33:37,120 Now that's how a whore makes an entrance. 541 00:33:37,120 --> 00:33:39,280 Welcome, sir. Ladies. 542 00:33:40,720 --> 00:33:43,400 EXCITED CHATTER 543 00:33:52,360 --> 00:33:54,120 INDISTINCT CHATTER SLOWS 544 00:33:52,360 --> 00:33:54,120 AND DISTORTS 545 00:34:28,120 --> 00:34:31,360 You promised me a glimpse without your mask. 546 00:34:31,360 --> 00:34:33,120 You're too much, sir. 547 00:34:34,880 --> 00:34:36,480 Not now. 548 00:34:39,760 --> 00:34:42,480 You could almost be one of us. 549 00:34:47,840 --> 00:34:49,640 Your jealousy is absurd. 550 00:34:49,640 --> 00:34:51,840 He came with the Reptons, I hardly know him. 551 00:34:51,840 --> 00:34:54,600 You think I don't know what a faithless whore you are? 552 00:34:54,600 --> 00:34:57,360 You're right. I've pleasured every one of your friends 553 00:34:57,360 --> 00:35:01,840 behind your back, and we laugh at what a credulous ass you are. 554 00:35:08,400 --> 00:35:10,680 HARPSICHORD PLAYS 555 00:35:16,160 --> 00:35:20,000 # A master of music 556 00:35:20,000 --> 00:35:23,760 # Came with an intent 557 00:35:23,760 --> 00:35:27,560 # To give me a lesson 558 00:35:27,560 --> 00:35:31,480 # On my instrument 559 00:35:31,480 --> 00:35:34,960 # I thank'd him for nothing 560 00:35:34,960 --> 00:35:39,200 # And bid him be gone 561 00:35:39,200 --> 00:35:43,000 # For my little fiddle 562 00:35:43,000 --> 00:35:45,960 # Should not be played on... # 563 00:35:45,960 --> 00:35:47,160 LAUGHTER 564 00:35:47,160 --> 00:35:50,320 # My thing is my own 565 00:35:50,320 --> 00:35:54,600 # And I keep it so still 566 00:35:54,600 --> 00:35:58,320 # Though other young lasses 567 00:35:58,320 --> 00:36:01,240 # May do as they will... # 568 00:36:01,240 --> 00:36:02,440 Too right, we do! 569 00:36:02,440 --> 00:36:05,760 ALL: # My thing is my own 570 00:36:05,760 --> 00:36:09,920 # And I keep it so still 571 00:36:09,920 --> 00:36:13,720 # Though other young lasses 572 00:36:13,720 --> 00:36:17,080 # May do as they will. # 573 00:36:17,080 --> 00:36:18,800 APPLAUSE 574 00:36:22,480 --> 00:36:24,000 More dancing! 575 00:36:28,440 --> 00:36:32,000 You're like Persephone, aren't you? 576 00:36:32,000 --> 00:36:33,680 I don't know, sir. 577 00:36:34,880 --> 00:36:38,040 She was tricked into the underworld by eating pomegranate seeds. 578 00:36:38,040 --> 00:36:40,640 Come, Fallon, the games await. 579 00:36:44,000 --> 00:36:47,720 I'll take you to my underworld...one day. 580 00:36:51,680 --> 00:36:56,400 And a choir of heavenly bishops with buttocks opalescent as the moon 581 00:36:56,400 --> 00:36:58,680 will descend on the House of Wells... 582 00:36:58,680 --> 00:37:03,080 Go and seek the best culls and bring them away as fast as possible. 583 00:37:03,080 --> 00:37:04,880 Lord Fallon. Mr Osborne. 584 00:37:04,880 --> 00:37:07,720 No wonder you're leaving. Here is much finer sport. 585 00:37:08,840 --> 00:37:11,080 Go and finger your mother, Quigley. 586 00:37:12,640 --> 00:37:15,120 Donations, please. 587 00:37:16,960 --> 00:37:18,280 Thank you. 588 00:37:27,880 --> 00:37:30,400 That gets them in, not you. 589 00:37:30,400 --> 00:37:33,160 Twice as much again if you want to gain entry. 590 00:37:49,080 --> 00:37:52,360 Sit down and shut up. I got money to make. 591 00:38:06,480 --> 00:38:08,200 SHE GIGGLES 592 00:38:09,920 --> 00:38:14,520 There's a story about a feast in hell, 593 00:38:14,520 --> 00:38:16,320 where the forks are so long 594 00:38:16,320 --> 00:38:19,480 that people can't reach their mouths, 595 00:38:19,480 --> 00:38:22,600 so all the diners starve to death. 596 00:38:22,600 --> 00:38:25,800 They don't figure out that they can feed each other. 597 00:38:37,440 --> 00:38:39,320 Sir. 598 00:38:45,160 --> 00:38:47,960 Pleasure, treasure, and carnage. 599 00:38:47,960 --> 00:38:50,440 I've always wanted to fuck royalty. 600 00:38:52,400 --> 00:38:56,520 Your dusky queen is too delicious to resist. 601 00:38:58,680 --> 00:39:00,400 Four guineas for royalty. 602 00:39:19,560 --> 00:39:21,760 THEY GIGGLE 603 00:39:25,800 --> 00:39:28,400 DISTANT MOANING 604 00:39:32,200 --> 00:39:35,400 I was determined to be the first... 605 00:39:35,400 --> 00:39:38,120 ..to have you. 606 00:39:38,120 --> 00:39:42,520 You're a powerful man. I bet you always get what you want. 607 00:39:42,520 --> 00:39:44,320 Oh, I do. 608 00:39:47,920 --> 00:39:50,680 But tonight, 609 00:39:50,680 --> 00:39:52,720 I'm your queen, 610 00:39:52,720 --> 00:39:55,600 and you're my subject. 611 00:39:55,600 --> 00:39:56,880 And you're going to do... 612 00:39:58,160 --> 00:39:59,560 ..what I want. 613 00:40:08,320 --> 00:40:10,200 You're no queen. 614 00:40:12,400 --> 00:40:14,760 You're a goddess. 615 00:40:19,080 --> 00:40:20,840 I don't want no quarrel with her. 616 00:40:20,840 --> 00:40:23,920 I'll smile and smile and bring you new custom. 617 00:40:23,920 --> 00:40:26,640 Mrs Quigley does not appreciate my talents. 618 00:40:35,160 --> 00:40:36,720 How much do you owe? 619 00:40:36,720 --> 00:40:41,640 60, but I'll earn you three every time a penis comes my way. 620 00:40:42,800 --> 00:40:45,000 Sounds like a fair exchange. 621 00:40:46,720 --> 00:40:48,760 Quarrel be damned. 622 00:40:48,760 --> 00:40:50,960 I'll hide you upstairs. 623 00:40:50,960 --> 00:40:52,400 Go on. 624 00:41:02,800 --> 00:41:06,960 Well, I always knew you were a whore. 625 00:41:06,960 --> 00:41:10,040 For the first time in my life, I am paid. 626 00:41:24,080 --> 00:41:26,960 Well, aren't you full of surprises? 627 00:41:26,960 --> 00:41:28,320 Your Lordship. 628 00:41:28,320 --> 00:41:31,280 There's a debt to pleasure you still haven't paid, 629 00:41:31,280 --> 00:41:33,760 and we must remedy that, don't you think? 630 00:41:33,760 --> 00:41:35,520 I have to speak to my mother. 631 00:41:35,520 --> 00:41:37,560 So she can charge me again? 632 00:41:38,760 --> 00:41:41,640 It's time to make good, loyal Lucy. 633 00:41:54,960 --> 00:41:56,480 There you are. 634 00:42:08,400 --> 00:42:10,680 Trying to keep out of trouble. 635 00:42:12,840 --> 00:42:14,200 Don't. 636 00:42:28,120 --> 00:42:30,320 Charlotte, you harlot. 637 00:42:31,480 --> 00:42:33,400 Keep your hands off my pirate. 638 00:42:33,400 --> 00:42:34,720 He's yours for the taking. 639 00:42:37,000 --> 00:42:38,800 Why are you hiding down here? 640 00:42:40,520 --> 00:42:44,760 Don't you want to sail on the high seas? 641 00:42:44,760 --> 00:42:46,880 Of course I do. 642 00:42:46,880 --> 00:42:49,000 My desire is an ocean. 643 00:42:49,000 --> 00:42:51,720 Spill it into me, you brute creature, 644 00:42:51,720 --> 00:42:53,040 you corsair. 645 00:42:53,040 --> 00:42:55,320 Now, on this table. 646 00:43:04,480 --> 00:43:06,120 Get off her, you're disgusting! 647 00:43:06,120 --> 00:43:09,160 Your sister doesn't seem to think so, do you? 648 00:43:09,160 --> 00:43:10,800 Do you? No. 649 00:43:10,800 --> 00:43:14,440 Maybe now you'll think twice before you lick honey from that Irish rake. 650 00:43:16,280 --> 00:43:17,800 Just go. 651 00:43:28,560 --> 00:43:31,640 You gave Margaret Wells my girl? 652 00:43:31,640 --> 00:43:33,880 They spirited her away, I couldn't find her. 653 00:43:33,880 --> 00:43:36,760 You went to that bitch's kennel with three pieces of my property. 654 00:43:36,760 --> 00:43:38,400 What did you think would happen? 655 00:43:38,400 --> 00:43:39,960 We meant to steal her trade. 656 00:43:39,960 --> 00:43:41,480 Yes, and instead, she stole mine. 657 00:43:41,480 --> 00:43:43,400 You let that she-hound run rings around you, 658 00:43:43,400 --> 00:43:45,600 just like that sly harpy upstairs. 659 00:43:45,600 --> 00:43:46,960 Oh, you're a man, all right. 660 00:43:46,960 --> 00:43:49,680 Your brain always in your breeches, too swollen to think. 661 00:43:49,680 --> 00:43:51,160 That's hardly fair. 662 00:43:52,440 --> 00:43:54,600 I should've had a girl. 663 00:43:54,600 --> 00:43:56,400 No daughter of mine would've allowed herself 664 00:43:56,400 --> 00:43:58,120 to be duped by a whore. 665 00:43:58,120 --> 00:44:00,640 Why were you the one I chose to keep? 666 00:44:15,920 --> 00:44:17,320 Move aside. 667 00:44:22,040 --> 00:44:24,360 I am not yours to command! 668 00:44:35,600 --> 00:44:36,800 Ah! 669 00:44:36,800 --> 00:44:38,680 METAL CLANGS 670 00:44:53,760 --> 00:44:57,600 MOANING AND GRUNTING 671 00:45:17,560 --> 00:45:19,960 # Would he 672 00:45:19,960 --> 00:45:23,160 # Have a young 673 00:45:24,080 --> 00:45:27,080 # Virgin of 674 00:45:27,080 --> 00:45:29,760 # 15 years... # 675 00:45:31,440 --> 00:45:34,520 HE GRUNTS 676 00:46:11,520 --> 00:46:16,800 MUSIC: Master Of Music by Rael Jones 69631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.