All language subtitles for Harlots.s01e02.Episode 2 eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,640 I offer you love. For a harlot, that doesn't exist. Here's tuppence. 2 00:00:04,640 --> 00:00:06,680 What's that for? Company. 3 00:00:06,680 --> 00:00:09,080 Ma, there's your solution. Sell her virginity. 4 00:00:09,080 --> 00:00:10,840 I'm worth at least 50 pounds, Ma. 5 00:00:10,840 --> 00:00:12,760 They can view you tonight at the playhouse, 6 00:00:12,760 --> 00:00:14,000 and I'll take sealed bids. 7 00:00:15,000 --> 00:00:18,440 You're clearly frigid. Still a virgin. Don't tell my ma. 8 00:00:18,440 --> 00:00:20,080 One of your girls came to me today. 9 00:00:20,080 --> 00:00:22,520 Pert little doxie by the name of Emily Lacey. 10 00:00:22,520 --> 00:00:24,520 Damn you for a kidnapping pimp! 11 00:00:26,080 --> 00:00:33,360 This programme contains scenes of a sexual nature and some strong language 12 00:00:57,240 --> 00:01:00,320 LIVELY STREET HUBBUB 13 00:01:07,880 --> 00:01:11,120 I was forced to sell her. I needed that £100 for our move. 14 00:01:11,120 --> 00:01:13,720 This has always been Lucy's future. 15 00:01:19,280 --> 00:01:21,160 She was rushed into it. 16 00:01:21,160 --> 00:01:24,000 That Lydia bitch Quigley! She's heard about my Greek Street house, 17 00:01:24,000 --> 00:01:27,240 and she's trying to keep me down. It's a huge leap. 18 00:01:27,240 --> 00:01:29,120 A vast expense. 19 00:01:30,960 --> 00:01:33,000 We're down to two girls. 20 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 This move is too much risk. 21 00:01:35,000 --> 00:01:38,080 Lydia Quigley has her girls sucking the law, the clergy, 22 00:01:38,080 --> 00:01:40,160 and the whole King's bench. 23 00:01:43,160 --> 00:01:46,320 If she kicks me, I'll bite her back. 24 00:01:48,720 --> 00:01:51,720 So, what's brought you to London? I was in the Navy. 25 00:01:51,720 --> 00:01:53,280 Might've known. 26 00:01:53,280 --> 00:01:56,960 Were you in the war? Tail end of it. 27 00:01:56,960 --> 00:01:59,160 Guadeloupe, Havana. 28 00:01:59,160 --> 00:02:01,000 West Indies. 29 00:02:01,000 --> 00:02:03,080 What did you see? 30 00:02:03,080 --> 00:02:06,040 The inside of a ship, mostly. 31 00:02:06,040 --> 00:02:10,120 Green islands, land I never walked on. 32 00:02:10,120 --> 00:02:12,320 And fish. 33 00:02:12,320 --> 00:02:14,840 The fish were profoundly amazing. 34 00:02:14,840 --> 00:02:17,160 How? 35 00:02:17,160 --> 00:02:19,600 That's it, the hour's up now. 36 00:02:19,600 --> 00:02:22,040 You must pay for another to hear about the fish. 37 00:02:22,040 --> 00:02:24,280 You're learning, Mr Marney. 38 00:02:31,800 --> 00:02:35,640 You'll make a harlot of me yet. But I'm not buying. 39 00:02:38,720 --> 00:02:41,520 Thank you for your company, Ms Wells. 40 00:02:53,160 --> 00:02:56,160 Charlotte, before you say a word... 41 00:02:56,160 --> 00:02:57,960 ..it was an error! 42 00:02:57,960 --> 00:02:59,600 You're referring to my sister? 43 00:03:01,200 --> 00:03:03,440 Did you deflower her? 44 00:03:03,440 --> 00:03:05,600 Yes. 45 00:03:05,600 --> 00:03:07,640 And it wasn't an error until after? 46 00:03:07,640 --> 00:03:10,080 It was a direct result of your behaviour towards me yesterday. 47 00:03:10,080 --> 00:03:12,040 I'm going to pack. You can order me a coach. 48 00:03:12,040 --> 00:03:13,920 Charlotte, it was nothing! 49 00:03:13,920 --> 00:03:16,360 I spent the whole time thinking of you. 50 00:03:16,360 --> 00:03:18,920 Oh, please... 51 00:03:18,920 --> 00:03:21,880 Look, I'm deranged with love! Don't leave me. 52 00:03:21,880 --> 00:03:25,000 I...I'll look a fool in front of the whole town! 53 00:03:26,800 --> 00:03:29,440 Is that what troubles you? 54 00:03:29,440 --> 00:03:32,600 I know I can't make you love me, but stay with me. 55 00:03:32,600 --> 00:03:35,600 You can have anything. I only ever asked for your trust. 56 00:03:35,600 --> 00:03:37,320 Well, you have it, you have it. 57 00:03:37,320 --> 00:03:38,760 I-I trust you. 58 00:03:41,160 --> 00:03:42,960 Please. 59 00:03:44,000 --> 00:03:46,040 You've roused the serpent. 60 00:03:47,160 --> 00:03:49,920 The serpent has been bad, I don't want to see him. 61 00:03:51,280 --> 00:03:53,160 Well, he's a very sorry serpent. 62 00:03:53,160 --> 00:03:55,440 He wants to tell you so... 63 00:03:55,440 --> 00:03:56,840 ..in person. 64 00:03:56,840 --> 00:04:00,360 What will he give me...to prove his contrition? 65 00:04:02,320 --> 00:04:04,760 A ring...of pearl and gold. 66 00:04:04,760 --> 00:04:06,800 Is he going to pay my gaming debts? 67 00:04:06,800 --> 00:04:08,840 Yes, all of them. 68 00:04:10,520 --> 00:04:12,600 Then he may have some fruit. 69 00:04:17,080 --> 00:04:19,520 GEORGE PANTS 70 00:04:20,600 --> 00:04:23,000 CHARLOTTE MOANS 71 00:04:25,600 --> 00:04:27,040 George...! 72 00:04:29,880 --> 00:04:31,680 DOOR SLAMS LOUDLY 73 00:04:31,680 --> 00:04:33,160 Lydia Quigley. 74 00:04:35,480 --> 00:04:37,480 She could attack me again. 75 00:04:37,480 --> 00:04:39,480 That citadel of quim in Golden Square. 76 00:04:41,280 --> 00:04:43,720 Do you really want to kick that nest? 77 00:04:43,720 --> 00:04:45,320 Eh? 78 00:04:45,320 --> 00:04:48,240 A host of wasps may rise to sting you. 79 00:04:50,280 --> 00:04:53,560 How old is that fish? It's turning my stomach. 80 00:04:53,560 --> 00:04:56,200 That ain't the fish making you sick. 81 00:04:56,200 --> 00:05:00,080 You were just like this when you put Charlotte on the town. 82 00:05:00,080 --> 00:05:02,120 Lucy must have Repton. 83 00:05:03,520 --> 00:05:05,400 I sold her twice. 84 00:05:05,400 --> 00:05:08,160 I don't know how to tell her. Only twice? 85 00:05:09,720 --> 00:05:12,720 MAN GROANS 86 00:05:14,680 --> 00:05:17,160 Shut up, filth! 87 00:05:19,840 --> 00:05:21,840 WHIPPING SOUNDS 88 00:05:21,840 --> 00:05:23,280 STIFLED MOANS 89 00:05:26,000 --> 00:05:29,080 Her renown might be her weakness. 90 00:05:29,080 --> 00:05:32,720 Quigley's? Well, you could attack her reputation. 91 00:05:32,720 --> 00:05:35,800 I could have a notion that would hurt her custom. 92 00:05:37,640 --> 00:05:39,920 Do you remember Mary Cooper? 93 00:05:39,920 --> 00:05:42,120 She was a shining star at Quigley's. 94 00:05:43,320 --> 00:05:45,440 DEEP SNORING 95 00:05:47,720 --> 00:05:49,120 EMILY SNORTS 96 00:05:49,120 --> 00:05:51,360 You snore like a piglet. 97 00:05:55,760 --> 00:05:58,360 I've got every right to snore. 98 00:05:58,360 --> 00:06:00,920 I was tupped in half last night. 99 00:06:02,480 --> 00:06:05,440 I'm on my way to earning myself a fortune. 100 00:06:05,440 --> 00:06:08,080 SHE SCOFFS 101 00:06:05,440 --> 00:06:08,080 You've got this to pay for first. 102 00:06:08,080 --> 00:06:09,760 Quigley puts it on your debt. 103 00:06:11,560 --> 00:06:13,800 Your meals, your room. 104 00:06:13,800 --> 00:06:16,000 She takes it from your money. 105 00:06:16,000 --> 00:06:19,200 We think "Oh yes, I will get rich..." 106 00:06:19,200 --> 00:06:22,240 ..but Mrs Quigley, only she gets rich. 107 00:06:27,680 --> 00:06:31,160 Count Heinrich was thrilled with Miss Lacey last night. 108 00:06:32,640 --> 00:06:36,080 I think she'll earn her body weight in gold. 109 00:06:37,520 --> 00:06:41,680 I'm glad you're thinking. It's a good activity for you, my dear. 110 00:06:41,680 --> 00:06:44,520 I pray you'll indulge in it more often. 111 00:06:47,120 --> 00:06:49,960 Justice Cunliffe. Mistress Lydia. 112 00:06:49,960 --> 00:06:52,600 I thought your only current mistress was the law. 113 00:06:52,600 --> 00:06:55,240 I am in need of a girl. 114 00:06:55,240 --> 00:06:57,960 Ever the over-keen schoolboy. 115 00:06:55,240 --> 00:06:57,960 THEY CHUCKLE 116 00:06:57,960 --> 00:07:02,240 Take one. Not that kind of a girl. 117 00:07:02,240 --> 00:07:06,280 I have some new friends. They're looking for something more... 118 00:07:06,280 --> 00:07:07,960 ..immaculate. 119 00:07:09,080 --> 00:07:13,200 A sweet, untouched hanging risk? 120 00:07:13,200 --> 00:07:15,920 Why would I need that kind of peril? 121 00:07:17,040 --> 00:07:20,040 The peril is the adventure, surely. 122 00:07:21,640 --> 00:07:23,800 You mistake me for a gull. 123 00:07:23,800 --> 00:07:26,800 I have told my new friends that you are unsurpassed. 124 00:07:26,800 --> 00:07:29,880 They will pay whatever you ask. 125 00:07:29,880 --> 00:07:32,280 Impress them... 126 00:07:32,280 --> 00:07:36,480 ..and doors would open for you, as they are opening for me. 127 00:07:41,120 --> 00:07:44,160 What becomes of her after? 128 00:07:44,160 --> 00:07:46,360 I have no concern for after. 129 00:07:48,040 --> 00:07:51,240 Still a peach... 130 00:07:51,240 --> 00:07:54,000 ..under all that powder. 131 00:08:04,800 --> 00:08:06,840 Up. Up! 132 00:08:06,840 --> 00:08:08,800 You've got gainful employment. 133 00:08:08,800 --> 00:08:10,800 My cunny needs a cursed rest. 134 00:08:10,800 --> 00:08:12,960 I want feet, not cunny. 135 00:08:12,960 --> 00:08:15,080 I want eyes. What for? 136 00:08:15,080 --> 00:08:17,840 You ever heard tell of Mary Cooper? 137 00:08:17,840 --> 00:08:20,480 # Mary Cooper, Mary Cooper 138 00:08:20,480 --> 00:08:22,680 # She's had every lord and trooper 139 00:08:22,680 --> 00:08:24,920 # Her kisses scorch, her waps are super... # 140 00:08:24,920 --> 00:08:27,720 I heard she'd fallen on hard times. 141 00:08:29,040 --> 00:08:31,000 You go find her. 142 00:08:34,480 --> 00:08:35,880 SHE YAWNS 143 00:08:40,600 --> 00:08:43,360 Your very first lover. 144 00:08:45,080 --> 00:08:47,040 How are you? 145 00:08:50,000 --> 00:08:52,320 It was nothing. 146 00:08:52,320 --> 00:08:54,080 Did we get enough? 147 00:08:54,080 --> 00:08:56,480 For the new house? 148 00:08:56,480 --> 00:08:59,000 We very... 149 00:08:59,000 --> 00:09:00,760 ..very nearly did. 150 00:09:01,920 --> 00:09:03,720 LUCY EXHALES 151 00:09:03,720 --> 00:09:06,360 So, we didn't? 152 00:09:06,360 --> 00:09:08,440 But, fortunately... 153 00:09:08,440 --> 00:09:11,400 ..when the baronet made his bid for you, 154 00:09:11,400 --> 00:09:13,880 I had already accepted one. 155 00:09:13,880 --> 00:09:15,480 From Lord Repton. 156 00:09:20,120 --> 00:09:23,280 So, that's twice for your maidenhood. 157 00:09:23,280 --> 00:09:26,240 For you. Garters, we made them. 158 00:09:26,240 --> 00:09:28,600 To welcome you to the ranks. 159 00:09:28,600 --> 00:09:31,280 You always remember your first time, Lucy. 160 00:09:37,120 --> 00:09:41,840 INDISTINCT HUBBUB 161 00:10:11,480 --> 00:10:13,600 Well, you'll never know what it means to have a woman 162 00:10:13,600 --> 00:10:16,520 like Charlotte Wells. Such bliss is only for the chosen few. 163 00:10:16,520 --> 00:10:20,240 Well, here are some of her promissory notes. Pay them. 164 00:10:23,960 --> 00:10:26,400 There's more than £50 here! 165 00:10:27,720 --> 00:10:29,200 Yes. 166 00:10:29,200 --> 00:10:31,120 She's a very poor gambler. 167 00:10:31,120 --> 00:10:33,480 My lord, the chosen few... 168 00:10:33,480 --> 00:10:36,400 ..may not be as exclusive as you think. 169 00:10:36,400 --> 00:10:38,600 What do you mean? 170 00:10:38,600 --> 00:10:40,640 The Irishman who escorted her home... 171 00:10:42,320 --> 00:10:44,440 It wasn't exactly a kiss that I saw. 172 00:10:51,640 --> 00:10:54,320 Do you know God? 173 00:10:51,640 --> 00:10:54,320 GIRL WHIMPERS 174 00:10:54,320 --> 00:10:56,840 Has He knocked upon your heart? 175 00:10:56,840 --> 00:11:00,120 And in the hour of your beauty, did you turn Him away? 176 00:11:00,120 --> 00:11:01,920 You need Him now, don't you? 177 00:11:03,360 --> 00:11:06,600 Say a prayer for a poor harlot? 178 00:11:06,600 --> 00:11:08,800 The crime of impurity is... 179 00:11:08,800 --> 00:11:10,600 Here. 180 00:11:10,600 --> 00:11:12,840 Just ask yourself... You are loved. 181 00:11:12,840 --> 00:11:15,760 ..."How can I commit this sin against God?" 182 00:11:18,480 --> 00:11:21,240 Any of you wretches know Mary Cooper? 183 00:11:22,240 --> 00:11:24,640 Mary Cooper? 184 00:11:24,640 --> 00:11:27,000 Who's Nathaniel Lennox? 185 00:11:28,760 --> 00:11:30,600 A friend. 186 00:11:30,600 --> 00:11:33,720 He went to America, must be 20 years. 187 00:11:33,720 --> 00:11:36,000 Asking for you in the tavern. 188 00:11:42,600 --> 00:11:44,160 Nat Lennox? 189 00:11:46,240 --> 00:11:48,240 So, he's back? 190 00:11:49,960 --> 00:11:51,560 Must be down on his luck. 191 00:11:51,560 --> 00:11:54,720 He was telling the assembled company of his fine plantation 192 00:11:54,720 --> 00:11:57,000 and his thousand slaves. 193 00:11:58,200 --> 00:12:01,360 Well... Strange you never mentioned him. 194 00:12:06,080 --> 00:12:09,000 I've been sitting here desponding, Will. 195 00:12:10,520 --> 00:12:13,040 Thinking, how we going to find enough money? 196 00:12:14,240 --> 00:12:16,160 And sometimes... 197 00:12:16,160 --> 00:12:19,000 ..God just fills your glass, doesn't He? 198 00:12:21,080 --> 00:12:22,600 MARGARET CHUCKLES 199 00:12:24,680 --> 00:12:26,920 Here, look, it's Mary Cooper. 200 00:12:32,160 --> 00:12:33,800 Is she dead? Touch her. 201 00:12:33,800 --> 00:12:35,480 You touch her. 202 00:12:47,280 --> 00:12:49,440 Excuse me, sir. I'm looking for work. 203 00:12:49,440 --> 00:12:51,440 This is the place, my dear. 204 00:12:51,440 --> 00:12:53,920 There's always a housekeeper looking for staff. 205 00:12:53,920 --> 00:12:55,760 Next! 206 00:13:03,840 --> 00:13:06,040 I'm here to find work. 207 00:13:06,040 --> 00:13:08,000 A housemaid, perhaps? 208 00:13:08,000 --> 00:13:09,520 Forgive me. 209 00:13:11,520 --> 00:13:13,280 If you were not a stranger here, 210 00:13:13,280 --> 00:13:16,360 you would know that woman is an infamous bawd. 211 00:13:16,360 --> 00:13:17,800 Oh. 212 00:13:17,800 --> 00:13:19,480 She would feast on your innocence 213 00:13:19,480 --> 00:13:21,960 and force you into a life of depravity. 214 00:13:21,960 --> 00:13:24,400 London is full of perils, my dear. 215 00:13:27,200 --> 00:13:32,000 I have a vacant position for the right maid. 216 00:13:32,000 --> 00:13:33,560 I wonder... 217 00:13:33,560 --> 00:13:35,640 ..are you she? 218 00:13:35,640 --> 00:13:37,360 LYDIA CHUCKLES 219 00:13:37,360 --> 00:13:39,200 Perhaps you are! 220 00:13:46,520 --> 00:13:48,600 SHE KNOCKS ON DOOR 221 00:13:51,120 --> 00:13:52,680 Is your master in? 222 00:13:54,200 --> 00:13:56,560 I am the mistress of this house. 223 00:13:58,040 --> 00:13:59,760 I must have the wrong door. 224 00:13:59,760 --> 00:14:02,320 I'm looking for Nathaniel Lennox. 225 00:14:02,320 --> 00:14:04,880 Mr Lennox is my husband. 226 00:14:06,440 --> 00:14:08,160 Oh. 227 00:14:08,160 --> 00:14:09,920 Come sit down, come on. 228 00:14:09,920 --> 00:14:11,880 Mr Lennox has often spoken of you. 229 00:14:12,880 --> 00:14:16,120 Really? Harriet knows all about us. 230 00:14:16,120 --> 00:14:18,400 I never thought I'd see you again. 231 00:14:20,520 --> 00:14:24,120 You are in trade, Mrs Wells, are you not? 232 00:14:24,120 --> 00:14:27,280 I have a boarding house for young ladies. How admirable. 233 00:14:27,280 --> 00:14:29,760 I have plans to expand. Oh, you always had plans. 234 00:14:29,760 --> 00:14:32,720 Got my eye on a fine house in Greek Street. 235 00:14:32,720 --> 00:14:34,760 You might find it an intriguing prospect. 236 00:14:34,760 --> 00:14:36,440 A business prospect. 237 00:14:37,800 --> 00:14:40,840 Maggie, I want to see you for pleasure. 238 00:14:44,400 --> 00:14:45,920 When might it please you? 239 00:14:45,920 --> 00:14:48,960 CHILDREN BICKER 240 00:14:45,920 --> 00:14:48,960 Maggie, stop that! 241 00:14:48,960 --> 00:14:50,800 Abigail, take them upstairs. 242 00:14:52,920 --> 00:14:55,640 What lovely children you have. 243 00:14:55,640 --> 00:14:58,520 I have a boy just like. 244 00:14:58,520 --> 00:15:00,920 Tomorrow, I want you to meet my eldest son. 245 00:15:00,920 --> 00:15:03,320 He's a bit... 246 00:15:00,920 --> 00:15:03,320 HE CHUCKLES DRYLY 247 00:15:03,320 --> 00:15:05,440 I think your house might suit him. 248 00:15:06,920 --> 00:15:09,040 You're welcome, too, Mrs Lennox. 249 00:15:10,280 --> 00:15:12,560 No, Harriet won't come. 250 00:15:12,560 --> 00:15:15,400 She knows me, don't you, my love? 251 00:15:15,400 --> 00:15:19,480 Mr Lennox has educated me EXTREMELY well. 252 00:15:24,240 --> 00:15:26,760 Who have you left behind? Just my sister. 253 00:15:26,760 --> 00:15:29,080 Oh! 254 00:15:29,080 --> 00:15:30,680 No sweetheart? 255 00:15:30,680 --> 00:15:32,600 No. 256 00:15:32,600 --> 00:15:36,360 Because I'm most particular about the kind of girls I employ. 257 00:15:36,360 --> 00:15:38,560 There's no-one. 258 00:15:38,560 --> 00:15:40,880 I'm not like that. 259 00:15:40,880 --> 00:15:43,640 You're innocent, aren't you? 260 00:15:43,640 --> 00:15:47,200 Just as I was once...myself. 261 00:15:49,080 --> 00:15:52,120 Now, without further ado, I shall go and get my gentlemen, 262 00:15:52,120 --> 00:15:55,600 and they'll explain exactly how you're to be employed. 263 00:16:00,520 --> 00:16:02,120 KEYS JANGLE 264 00:16:02,120 --> 00:16:04,200 DOOR LOCK FASTENS 265 00:16:16,640 --> 00:16:18,120 Intact. 266 00:16:25,640 --> 00:16:27,600 I pledge my fidelity. 267 00:16:28,800 --> 00:16:31,640 I solemnly swear my loyalty to you. 268 00:16:33,080 --> 00:16:35,640 Oh, alas, I've some wearisome news. 269 00:16:35,640 --> 00:16:38,240 What is it? My Aunt Beatrice... 270 00:16:39,440 --> 00:16:41,600 ..once revealed her breasts to me while I was attempting 271 00:16:41,600 --> 00:16:45,240 a Latin translation. They were like cow's tongues. 272 00:16:46,880 --> 00:16:50,480 She's dead. My mother commands my presence. 273 00:16:50,480 --> 00:16:53,560 You're leaving me again? Oh, I must. 274 00:16:53,560 --> 00:16:55,640 In case the hag has left me any coinage. 275 00:16:55,640 --> 00:16:57,480 Haxby will escort you while I'm gone. 276 00:16:57,480 --> 00:17:00,920 I've told him not to leave your side. I don't like Haxby. 277 00:17:00,920 --> 00:17:03,680 I won't tolerate that servile prig spying on me. 278 00:17:03,680 --> 00:17:07,360 And I won't tolerate YOU slobbering over Irish louts on my doorstep! 279 00:17:11,520 --> 00:17:15,680 Follow her like a faithful dog, whether she wants it or no. 280 00:17:22,720 --> 00:17:25,600 So, you're my dog. 281 00:17:28,640 --> 00:17:30,400 Here, boy. 282 00:17:30,400 --> 00:17:32,960 Here. 283 00:17:32,960 --> 00:17:37,000 Sit. Will I get a treat, Miss Wells? 284 00:17:38,200 --> 00:17:41,960 I don't think you're a dog at all, Mr Haxby. 285 00:17:41,960 --> 00:17:44,200 I think you're a bitch. 286 00:17:47,200 --> 00:17:50,160 Lord Fallon, Viscount Grayling. 287 00:17:50,160 --> 00:17:52,840 Between them, they own Berkshire. Oh... 288 00:17:52,840 --> 00:17:55,200 My mother delights in little secrets, 289 00:17:55,200 --> 00:17:57,840 so find out whatever you can. 290 00:18:00,440 --> 00:18:02,200 Monseigneur. 291 00:18:02,200 --> 00:18:04,000 I say. 292 00:18:04,000 --> 00:18:05,640 It's French. 293 00:18:06,880 --> 00:18:10,000 And where are you from, missy? 294 00:18:10,000 --> 00:18:12,680 The gutter. 295 00:18:12,680 --> 00:18:15,360 They've, uh, polished me up, but... 296 00:18:15,360 --> 00:18:17,680 ..I'm still exceeding dirty. 297 00:18:18,800 --> 00:18:20,160 Hm... 298 00:18:21,360 --> 00:18:24,080 MARY COUGHS 299 00:18:28,400 --> 00:18:31,600 Let's see, get her up. Come up, Mary. 300 00:18:31,600 --> 00:18:33,600 Shining star, my arse. 301 00:18:33,600 --> 00:18:35,280 MARY SPLUTTERS 302 00:18:35,280 --> 00:18:37,600 Oh, you're all right. We'll get you in now. 303 00:18:44,040 --> 00:18:45,840 Come on, bring her in. 304 00:18:48,320 --> 00:18:50,920 Little gift for Mags. Mary Cooper. 305 00:18:50,920 --> 00:18:52,880 You are not bringing that in here. 306 00:18:52,880 --> 00:18:54,760 See what Quigley does to her girls? 307 00:18:54,760 --> 00:18:56,960 Got rid of her as soon as she got ill. 308 00:18:56,960 --> 00:18:59,080 It's the French pox, Will. 309 00:18:59,080 --> 00:19:00,720 You'd have to fuck her to get it. 310 00:19:00,720 --> 00:19:03,200 MARY: Tuppence... 311 00:19:00,720 --> 00:19:03,200 SHE COUGHS 312 00:19:03,200 --> 00:19:05,720 No good will come of this. God himself would approve. 313 00:19:05,720 --> 00:19:08,240 He may, but I don't! 314 00:19:11,080 --> 00:19:14,160 Help yourself, gentlemen. I'm going to eat your fruit. 315 00:19:14,160 --> 00:19:17,600 You look absolutely divine, my dear. Thank you. 316 00:19:17,600 --> 00:19:19,760 Mm, you are a delight. 317 00:19:19,760 --> 00:19:23,720 INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER 318 00:19:26,080 --> 00:19:28,720 RATTLING 319 00:19:28,720 --> 00:19:31,040 BOTH: Sugar pigs! 320 00:19:32,240 --> 00:19:34,080 Oh, Mama... 321 00:19:38,280 --> 00:19:40,160 Grayling is borrowing from Fallon. 322 00:19:40,160 --> 00:19:42,080 Oh! 323 00:19:42,080 --> 00:19:43,840 Who found it out? 324 00:19:43,840 --> 00:19:46,000 Emily Lacey. 325 00:19:46,000 --> 00:19:48,120 She's utterly bedazzling. 326 00:19:51,160 --> 00:19:53,320 So, my beloved Emily is gone? 327 00:19:53,320 --> 00:19:55,480 Lydia Quigley's got her. 328 00:19:55,480 --> 00:19:57,120 Well, that's terrible. 329 00:19:57,120 --> 00:19:59,080 How can I afford her in Golden Square? 330 00:19:59,080 --> 00:20:02,160 Your distress should go beyond her price, Mr Holland. 331 00:20:08,480 --> 00:20:11,320 This is what happens to Quigley's girls. 332 00:20:12,680 --> 00:20:14,720 "Mary Cooper spun straw into gold 333 00:20:14,720 --> 00:20:17,840 "for a well-known widow of Golden Square." 334 00:20:19,800 --> 00:20:22,400 Say "kidnapping pimp", not "widow." 335 00:20:22,400 --> 00:20:25,480 And say "Lydia Quigley." I cannot name her directly. 336 00:20:27,520 --> 00:20:29,640 Well, then call her Dame Death. 337 00:20:29,640 --> 00:20:34,080 But make it clear that Mary caught the French pox under her roof. 338 00:20:34,080 --> 00:20:35,800 Do we know that to be true? 339 00:20:35,800 --> 00:20:37,640 Use your arts. 340 00:20:39,480 --> 00:20:43,440 INDISTINCT HUBBUB 341 00:20:47,000 --> 00:20:49,320 I'll be with you just now, handsome. 342 00:20:52,160 --> 00:20:53,440 Oh! 343 00:20:56,600 --> 00:20:59,880 We're so busy. Can't you help? 344 00:20:59,880 --> 00:21:01,640 I'm not allowed. 345 00:21:01,640 --> 00:21:05,000 I have to keep myself pure for Lord Reptile. 346 00:21:05,000 --> 00:21:08,240 Your maidenhead's gone on that baronet's maypole. 347 00:21:09,640 --> 00:21:11,760 What's pure about you now? 348 00:21:13,600 --> 00:21:15,440 Kitty? 349 00:21:15,440 --> 00:21:18,040 You said you always remember your first time. 350 00:21:18,040 --> 00:21:20,560 What was yours? 351 00:21:20,560 --> 00:21:22,880 One of my father's friends... 352 00:21:22,880 --> 00:21:26,440 ..saw I was alone and forced himself upon me. 353 00:21:27,800 --> 00:21:29,120 That's my memory. 354 00:21:30,160 --> 00:21:32,760 GIGGLING FROM OUTWITH 355 00:21:39,120 --> 00:21:41,320 I didn't mean to antagonise you. 356 00:21:41,320 --> 00:21:44,720 There are so many ways in which you are a stupid, stubborn woman. 357 00:21:44,720 --> 00:21:47,720 Will! Quigley must be stood up to. 358 00:21:47,720 --> 00:21:49,640 I must strike back! 359 00:21:49,640 --> 00:21:51,680 If we attack Lydia Quigley, 360 00:21:51,680 --> 00:21:54,320 she will retaliate with all the power at her disposal! 361 00:21:58,480 --> 00:22:01,320 So, think hard... 362 00:22:01,320 --> 00:22:04,480 ..before you make that dying girl your weapon. 363 00:22:14,520 --> 00:22:17,360 "Infection was Mary's reward. 364 00:22:17,360 --> 00:22:20,320 "The disease respects nor rich nor poor. 365 00:22:20,320 --> 00:22:22,960 "It lingers when the sport is done, 366 00:22:22,960 --> 00:22:26,400 "and may still hang like a pestilent mist... 367 00:22:26,400 --> 00:22:29,240 "..over the heartless madam's pleasure house in Golden Square." 368 00:22:30,920 --> 00:22:36,120 "Ejected by this fiendish madame, who we can only call Dame Death, 369 00:22:36,120 --> 00:22:41,360 "Mary was taken in by MW, a kindly widow of Covent Garden, 370 00:22:41,360 --> 00:22:44,040 "who is comforting her in her final hours." 371 00:22:44,040 --> 00:22:46,680 MW? 372 00:22:46,680 --> 00:22:48,840 Margaret Wells, ha! 373 00:22:48,840 --> 00:22:51,400 Blimey, Mrs Wells took her in. 374 00:22:51,400 --> 00:22:53,040 Well, I never! Miss Lacey... 375 00:22:53,040 --> 00:22:55,480 She didn't get the pox here, did she? I don't want it. 376 00:22:55,480 --> 00:22:57,920 When I want fatuous, dull-witted commentary, 377 00:22:57,920 --> 00:22:59,640 I will buy a parrot. 378 00:23:04,560 --> 00:23:08,240 So, you're using me in a fight with Mrs Quigley. 379 00:23:08,240 --> 00:23:10,240 No-one uses me... 380 00:23:10,240 --> 00:23:12,000 ..unless they pay. 381 00:23:12,000 --> 00:23:13,760 I beg your pardon? 382 00:23:13,760 --> 00:23:15,680 You'd have died yesterday if it weren't for me. 383 00:23:15,680 --> 00:23:17,560 I want more gin! 384 00:23:17,560 --> 00:23:20,240 I want laudanum! Now, listen...slut. 385 00:23:20,240 --> 00:23:22,640 I want £5 and I want a roast chicken! 386 00:23:22,640 --> 00:23:25,240 Do not make demands. Or I shall walk out on that street 387 00:23:25,240 --> 00:23:28,320 and tell all London how I love good Lydia Quigley. 388 00:23:29,320 --> 00:23:32,680 I wasn't even ill till I left her house. 389 00:23:32,680 --> 00:23:36,280 I caught this pox on Cheapside! 390 00:23:36,280 --> 00:23:37,920 MARY COUGHS 391 00:23:37,920 --> 00:23:39,720 Say nothing. 392 00:23:50,040 --> 00:23:52,080 Are you a virgin? 393 00:23:54,080 --> 00:23:56,040 Are you a harlot? 394 00:23:58,440 --> 00:24:00,960 They say you only remember your first time. 395 00:24:02,320 --> 00:24:04,520 Would you like to remember me? 396 00:24:08,240 --> 00:24:10,160 You'll have to pay. 397 00:24:16,120 --> 00:24:18,480 I need it for food. 398 00:24:18,480 --> 00:24:21,360 What's your name? Jem Curran. 399 00:24:21,360 --> 00:24:23,840 Jem Curran. 400 00:24:23,840 --> 00:24:26,160 I am Lucy Wells. 401 00:24:26,160 --> 00:24:27,840 Famed courtesan. 402 00:24:29,280 --> 00:24:31,600 Give me your money and I'll make you a man. 403 00:24:47,440 --> 00:24:50,560 DISTRESSED SOBBING 404 00:24:50,560 --> 00:24:53,760 MUFFLED PLEAS 405 00:24:53,760 --> 00:24:56,480 Please...please...! 406 00:24:58,840 --> 00:25:02,320 What use is moaning? 407 00:25:02,320 --> 00:25:04,720 I've saved you from a life of drudgery. 408 00:25:04,720 --> 00:25:06,640 One day, you'll be grateful. 409 00:25:06,640 --> 00:25:08,720 Look how much money the gentlemen paid. 410 00:25:08,720 --> 00:25:11,520 More than you'd earn in a year as a housemaid. 411 00:25:11,520 --> 00:25:14,240 Oh, enough whining! 412 00:25:11,520 --> 00:25:14,240 ANGUISHED CRIES 413 00:25:14,240 --> 00:25:16,280 I'm having a dreadful day. 414 00:25:17,440 --> 00:25:19,680 Stop that noise! 415 00:25:21,840 --> 00:25:23,600 Now... 416 00:25:23,600 --> 00:25:26,040 ..this lady will take you to your new place of work, 417 00:25:26,040 --> 00:25:28,360 and give you a nice room and a pretty dress. 418 00:25:28,360 --> 00:25:30,080 30! 419 00:25:30,080 --> 00:25:31,880 20. 30. 420 00:25:31,880 --> 00:25:34,080 Or may cancer strike you. 421 00:25:35,800 --> 00:25:40,000 MIMICKING: "When I want fatuous and dull-witted commentary, 422 00:25:40,000 --> 00:25:43,040 "I simply talk to my son!" 423 00:25:40,000 --> 00:25:43,040 GIRLS GIGGLE 424 00:25:43,040 --> 00:25:44,920 You insolent jade. 425 00:25:46,040 --> 00:25:48,840 Oh, don't be vexed. 426 00:25:48,840 --> 00:25:52,960 We were just idling, for lack of custom. 427 00:25:52,960 --> 00:25:55,120 All of you, leave us. 428 00:25:57,040 --> 00:25:59,040 Now! 429 00:26:05,560 --> 00:26:08,480 I've been your champion since you got here. 430 00:26:08,480 --> 00:26:10,280 Hmm. 431 00:26:12,800 --> 00:26:14,920 I feel villainous. 432 00:26:16,400 --> 00:26:19,920 And I deserve every bit of your righteous passion. 433 00:26:19,920 --> 00:26:22,840 Oh! Oh, yes! 434 00:26:22,840 --> 00:26:25,320 Oh, Mr Quiggy! 435 00:26:25,320 --> 00:26:26,920 You're my man! 436 00:26:26,920 --> 00:26:30,440 Oh, yes! Oh, Mr Quiggy! 437 00:26:39,400 --> 00:26:41,840 DOOR CLOSES 438 00:26:39,400 --> 00:26:41,840 Mama! 439 00:26:41,840 --> 00:26:44,080 Chariots of hell...! 440 00:26:48,520 --> 00:26:50,600 There's no custom, Mama. 441 00:26:53,240 --> 00:26:56,680 The Prussian Embassy sent a card. 442 00:26:56,680 --> 00:26:58,560 They're not coming. 443 00:27:00,280 --> 00:27:02,360 What are you smiling about, missy? 444 00:27:09,520 --> 00:27:12,280 Ooh, mind your pockets! 445 00:27:12,280 --> 00:27:14,680 Sorry! 446 00:27:14,680 --> 00:27:17,360 Where does this filthy labyrinth lead? 447 00:27:19,880 --> 00:27:23,560 To my sister, Mr Haxby. This is my home. 448 00:27:25,120 --> 00:27:27,120 Hello, sprat. 449 00:27:27,120 --> 00:27:29,800 I've come to see how you are. I'm not a sprat any more. 450 00:27:29,800 --> 00:27:31,520 Oh? Charlotte. 451 00:27:31,520 --> 00:27:33,760 Where have you been? Get in! How are you, Pa? 452 00:27:33,760 --> 00:27:35,640 Where's Sir George? 453 00:27:35,640 --> 00:27:37,600 This is Mr Haxby. 454 00:27:37,600 --> 00:27:39,480 His spy. 455 00:27:39,480 --> 00:27:41,280 We'll have no spying here, sir. 456 00:27:42,320 --> 00:27:44,520 This is a decent cunny house. 457 00:27:47,520 --> 00:27:50,720 We must impress this client. He's on his way. 458 00:27:50,720 --> 00:27:53,520 Betsey, Violet, no mere pintle-grabbing. 459 00:27:53,520 --> 00:27:55,400 You're not on the streets now. 460 00:27:55,400 --> 00:27:59,600 When we get in there, everyone witty and reclining. 461 00:27:59,600 --> 00:28:03,400 Where's my cursed laudanum, you cunny-licking witch?! 462 00:28:03,400 --> 00:28:06,240 I want my poppy! I beg you, take your spy in there 463 00:28:06,240 --> 00:28:08,960 and keep this trollop quiet. Get her our of sight. 464 00:28:08,960 --> 00:28:10,760 Mary, remember me? 465 00:28:10,760 --> 00:28:12,520 Oh, Charlotte. 466 00:28:12,520 --> 00:28:15,400 What does a whore have to do to get some poppy in this dump? 467 00:28:15,400 --> 00:28:17,400 MARY SPITS AND COUGHS 468 00:28:21,320 --> 00:28:23,320 Mary? 469 00:28:25,680 --> 00:28:27,920 You've had some adventures since I last saw you. 470 00:28:27,920 --> 00:28:30,040 You mean I look like a bunter? 471 00:28:32,440 --> 00:28:34,600 Mr Haxby, this is Mary. 472 00:28:34,600 --> 00:28:36,160 Oh. She was my friend. 473 00:28:36,160 --> 00:28:38,840 You got any poppy, mister? 474 00:28:38,840 --> 00:28:40,720 No. 475 00:28:40,720 --> 00:28:42,680 Are you Charlotte's cull? 476 00:28:42,680 --> 00:28:45,120 No, he's just a little drudge. 477 00:28:45,120 --> 00:28:47,320 Tupping his overlord. Oh. 478 00:28:47,320 --> 00:28:48,840 So, what's that like? 479 00:28:48,840 --> 00:28:51,440 I've known it worse. Well, I haven't. 480 00:28:51,440 --> 00:28:54,000 I can't get a cockless leper! 481 00:28:54,000 --> 00:28:55,960 MARY SPLUTTERS 482 00:29:03,680 --> 00:29:05,560 Welcome to the sanctuary. 483 00:29:05,560 --> 00:29:07,360 Leave your worries and woes on the threshold, 484 00:29:07,360 --> 00:29:08,880 and enter our house of recreation. 485 00:29:08,880 --> 00:29:11,520 Oh, I like that. 486 00:29:28,360 --> 00:29:30,680 This must be why you have sent for me. 487 00:29:30,680 --> 00:29:34,720 My daughter read it to me, and I presume you're feeling libelled. 488 00:29:34,720 --> 00:29:38,000 Never presume to know how I'm feeling. 489 00:29:38,000 --> 00:29:42,000 God has made me a vessel for truth, and I must speak it. 490 00:29:43,400 --> 00:29:46,560 You live in my property rent-free! 491 00:29:46,560 --> 00:29:49,280 I am your God now, Mrs Scanwell, 492 00:29:49,280 --> 00:29:52,720 and you will speak your truth for me! 493 00:29:52,720 --> 00:29:55,840 I have taken your house for the sake of my daughter. 494 00:29:57,440 --> 00:30:00,840 And I will do your bidding... 495 00:30:00,840 --> 00:30:03,720 ..but you will always hear God's truth from me. 496 00:30:03,720 --> 00:30:05,760 You're a scorpion, Mrs Scanwell. 497 00:30:05,760 --> 00:30:07,360 That's the only truth that matters, 498 00:30:07,360 --> 00:30:10,720 And I've asked you to sting Margaret Wells. 499 00:30:10,720 --> 00:30:12,760 Such things take time. 500 00:30:12,760 --> 00:30:14,960 The time is today...! 501 00:30:17,160 --> 00:30:19,640 You can find your own way out. 502 00:30:20,960 --> 00:30:22,360 Oh. 503 00:30:23,920 --> 00:30:26,240 Can this really be the place? 504 00:30:26,240 --> 00:30:28,560 It's a common cathouse. When I was your age... 505 00:30:28,560 --> 00:30:30,320 That's the only one worth taking. 506 00:30:31,320 --> 00:30:32,880 I'll have her. 507 00:30:35,080 --> 00:30:37,520 That is my very own daughter, Lucy, 508 00:30:37,520 --> 00:30:40,040 and she's currently promised to another. 509 00:30:40,040 --> 00:30:42,160 But here is Miss Fletcher. 510 00:30:42,160 --> 00:30:44,800 She is very similar of age and demeanour. 511 00:30:44,800 --> 00:30:48,000 I'm also available. Get in there, Fanny! 512 00:30:49,440 --> 00:30:52,040 Oh! 513 00:30:52,040 --> 00:30:54,000 Forgive my modesty. 514 00:30:54,000 --> 00:30:56,160 I was a virgin until yesterday. 515 00:30:57,560 --> 00:31:00,000 The girl smells of stale liquor. 516 00:31:00,000 --> 00:31:01,800 The black's your choice, isn't she? 517 00:31:01,800 --> 00:31:05,040 What did you say? Have they all got manners as foul as yours in America? 518 00:31:05,040 --> 00:31:06,960 Oh, don't be offended. 519 00:31:06,960 --> 00:31:09,840 My father's always favoured a savage kind of whore. 520 00:31:09,840 --> 00:31:12,000 One more word, and I will send you out of this room 521 00:31:12,000 --> 00:31:14,920 like the child you are. I've a little sister who'll grow up... 522 00:31:14,920 --> 00:31:16,720 ..just like you. 523 00:31:16,720 --> 00:31:18,080 Get out, Benjamin. 524 00:31:19,360 --> 00:31:20,880 Out! 525 00:31:29,120 --> 00:31:31,200 Boy gives me indigestion. 526 00:31:32,960 --> 00:31:34,800 I like your house, Maggie. 527 00:31:36,120 --> 00:31:38,720 Your girls are cut from your cloth. 528 00:31:38,720 --> 00:31:41,400 Imagine how well we'd do... 529 00:31:41,400 --> 00:31:43,160 ..if we had a bit of silk. 530 00:31:46,960 --> 00:31:49,720 You should take one of them upstairs. 531 00:31:49,720 --> 00:31:51,720 Miss Carter would suit you. 532 00:31:51,720 --> 00:31:53,400 She's an angel. 533 00:31:53,400 --> 00:31:55,200 Maggie, it isn't Miss Carter 534 00:31:55,200 --> 00:31:57,840 or Miss anyone-else I've come here to see. 535 00:31:57,840 --> 00:32:00,800 Surely you know that. 536 00:32:00,800 --> 00:32:02,560 It's you. 537 00:32:05,360 --> 00:32:07,800 DOOR OPENS 538 00:32:07,800 --> 00:32:09,560 DOOR SHUTS 539 00:32:12,680 --> 00:32:14,440 MAGGIE EXHALES 540 00:32:14,440 --> 00:32:16,040 He wants me. 541 00:32:17,440 --> 00:32:19,080 Fuck... 542 00:32:25,240 --> 00:32:28,280 I haven't been with another man since 1758. 543 00:32:30,640 --> 00:32:32,960 Have you come to ask me if I mind? 544 00:32:38,880 --> 00:32:41,840 Give it back, you fuckin' weasel! I'll punch you... 545 00:32:49,640 --> 00:32:51,880 How goes the play, my lord? 546 00:32:53,280 --> 00:32:54,680 Badly. 547 00:33:01,760 --> 00:33:06,200 Emily Lacey is, at this moment, playing with her perfect breasts, 548 00:33:06,200 --> 00:33:08,920 waiting to be skewered on your pointed weapon. 549 00:33:08,920 --> 00:33:12,040 The Ledger says there's a French pox in your house. 550 00:33:13,680 --> 00:33:16,080 That's a lying rag - our girls are clean. 551 00:33:16,080 --> 00:33:18,680 I swear, Quigley, if I pick up anything from one of your whores, 552 00:33:18,680 --> 00:33:21,160 I'll choke you on a mercury cure. 553 00:33:26,960 --> 00:33:29,120 Time's done its work on me. 554 00:33:31,040 --> 00:33:33,120 On us both. 555 00:33:37,400 --> 00:33:40,360 I was so in love with you, Maggie. 556 00:33:40,360 --> 00:33:42,280 Tell me... 557 00:33:42,280 --> 00:33:43,760 ..was it only my money? 558 00:33:45,920 --> 00:33:48,160 When you went away... 559 00:33:48,160 --> 00:33:49,960 ..I was inconsolable. 560 00:33:57,040 --> 00:33:59,200 This whore is condemned by God. 561 00:33:59,200 --> 00:34:01,240 Her sins are dragging her down. 562 00:34:01,240 --> 00:34:03,680 MAGGIE MUMBLES FEVERISHLY 563 00:34:01,240 --> 00:34:03,680 How can you speak so brutally? 564 00:34:03,680 --> 00:34:06,520 I speak true. All harlots are damned. 565 00:34:06,520 --> 00:34:08,640 You're right, Mary. He is the Devil. 566 00:34:12,840 --> 00:34:14,040 Agh! 567 00:34:20,240 --> 00:34:23,760 So, how much you going to lend me, then, for my new house? 568 00:34:23,760 --> 00:34:25,640 MARY SCREAMS 569 00:34:25,640 --> 00:34:27,280 Don't let him take me! 570 00:34:27,280 --> 00:34:29,680 Mary Cooper, fuck off! 571 00:34:36,640 --> 00:34:38,000 Oh... 572 00:34:42,720 --> 00:34:45,320 This lady's been waiting to see you. 573 00:34:49,560 --> 00:34:52,240 I trust there is no trouble with our business? 574 00:34:52,240 --> 00:34:53,880 None. 575 00:34:53,880 --> 00:34:56,400 Then what in the name of all sense brings you here? 576 00:34:56,400 --> 00:34:58,760 A vile attempt... 577 00:34:58,760 --> 00:35:00,840 ..to blacken my name. 578 00:35:02,320 --> 00:35:05,160 I fail to see how this concerns me. 579 00:35:05,160 --> 00:35:07,320 Margaret Wells is behind it. 580 00:35:07,320 --> 00:35:09,720 You could have had her whipped and transported, 581 00:35:09,720 --> 00:35:12,200 but you left her at liberty. 582 00:35:16,520 --> 00:35:21,320 Justice cannot stoop to a pointless vendetta between two bawds. 583 00:35:21,320 --> 00:35:23,440 What exactly did justice stoop to 584 00:35:23,440 --> 00:35:25,880 when it asked me to kidnap an innocent girl? 585 00:35:25,880 --> 00:35:28,120 This is a trifling matter, madam. 586 00:35:28,120 --> 00:35:30,240 Take your scandal sheet and go. 587 00:35:31,760 --> 00:35:33,480 HE CLEARS THROAT 588 00:35:37,920 --> 00:35:39,680 Forgive me. 589 00:35:41,280 --> 00:35:47,160 I do not have the superior force of male reason ruling my actions... 590 00:35:47,160 --> 00:35:50,600 ..as you and your powerful friends do. 591 00:36:02,640 --> 00:36:05,840 MARY GROANS 592 00:36:05,840 --> 00:36:10,160 O God of Spirits and of all flesh... 593 00:36:10,160 --> 00:36:13,720 ..who hast trodden down death and overcome the evil one. 594 00:36:13,720 --> 00:36:16,160 You had the trick of making everyone look your way. 595 00:36:16,160 --> 00:36:21,040 Take, O Lord, the soul of this sinner, Mary. 596 00:36:21,040 --> 00:36:23,680 'Tis within the power of your grace 597 00:36:23,680 --> 00:36:26,240 to save her from perdition... You can stop now. 598 00:36:28,920 --> 00:36:30,680 She's dead. 599 00:36:41,640 --> 00:36:44,040 KNOCKING ON DOOR 600 00:36:47,360 --> 00:36:48,720 What do you want? 601 00:36:48,720 --> 00:36:51,760 Tell Dame Death Mary Cooper's dead. 602 00:36:52,880 --> 00:36:56,040 Get out. Tell her not to show her face in Covent Garden, 603 00:36:56,040 --> 00:36:59,200 cos there's a lot of girls who want to rip her eyes out. 604 00:37:03,200 --> 00:37:06,160 What is it between Mrs Wells and your mama? 605 00:37:07,640 --> 00:37:09,320 I'm very busy. 606 00:37:11,160 --> 00:37:12,880 How? 607 00:37:12,880 --> 00:37:15,160 Seein' as we've got no culls. 608 00:37:17,360 --> 00:37:19,600 Tell me the tale of Mrs Wells. 609 00:37:19,600 --> 00:37:22,640 It's none of your business. 610 00:37:22,640 --> 00:37:24,760 You don't know it, do you? 611 00:37:39,080 --> 00:37:41,160 We should put some powder on her. 612 00:37:42,320 --> 00:37:44,720 Let's not hide what life did to her. 613 00:37:46,000 --> 00:37:49,480 God preserve us all from a fate like Mary Cooper's. 614 00:38:05,400 --> 00:38:10,120 Narrow is the path we tread, and grave are the dangers. 615 00:38:10,120 --> 00:38:15,120 Mary Cooper reminds us of how brief our dance in the candlelight can be. 616 00:38:16,960 --> 00:38:19,560 The Lord has punished her sins. 617 00:38:19,560 --> 00:38:21,920 May He punish those who sinned against her! 618 00:38:21,920 --> 00:38:23,560 May He punish Dame Death! 619 00:38:23,560 --> 00:38:24,960 Yes! Yes! 620 00:38:24,960 --> 00:38:27,360 Margaret Wells... 621 00:38:27,360 --> 00:38:29,920 Whore-maker! 622 00:38:29,920 --> 00:38:31,760 Girl-seller. 623 00:38:31,760 --> 00:38:34,280 Child-spoiler. 624 00:38:34,280 --> 00:38:37,440 The annihilating angel is coming for you. 625 00:38:37,440 --> 00:38:39,800 You're damned. 626 00:38:39,800 --> 00:38:44,720 As surely as the husk of depravity you carry to her tomb. 627 00:38:44,720 --> 00:38:48,080 Mary Cooper lit up this town like a flare! 628 00:38:48,080 --> 00:38:51,320 Yeah! And for those who damn us... 629 00:38:51,320 --> 00:38:54,000 Us! ..I say be damned! 630 00:38:54,000 --> 00:38:57,040 Mary Cooper! Mary Cooper! 631 00:38:57,040 --> 00:38:59,120 Mary Cooper! 632 00:39:23,200 --> 00:39:25,080 Mary Cooper... 633 00:39:27,640 --> 00:39:29,680 Mary Cooper. 634 00:39:36,200 --> 00:39:38,680 # She's had every lord and trooper 635 00:39:38,680 --> 00:39:40,320 THEY LAUGH 636 00:39:40,320 --> 00:39:43,280 # Mary Cooper, Mary Cooper 637 00:39:43,280 --> 00:39:45,720 # Leaves her lovers in a stupor 638 00:39:45,720 --> 00:39:47,400 THEY JOIN IN SINGING 639 00:39:47,400 --> 00:39:50,160 # Ridin' high, no man can dupe her 640 00:39:50,160 --> 00:39:52,920 # London's Venus, Mary Cooper! # 641 00:39:52,920 --> 00:39:56,120 LIVELY MUSIC STRIKES UP 642 00:40:05,120 --> 00:40:07,960 My first harlot's coins, Mary. 643 00:40:17,560 --> 00:40:19,760 My pleasure, ladies. 644 00:40:29,440 --> 00:40:33,040 I looked down into the waters and saw fish... 645 00:40:33,040 --> 00:40:35,240 ..so bright they hurt my eyes. 646 00:40:37,040 --> 00:40:39,640 Little jewels, some smaller than minnows, 647 00:40:39,640 --> 00:40:41,640 some bigger than pigs. 648 00:40:44,200 --> 00:40:46,640 It was another world down there. 649 00:40:46,640 --> 00:40:50,160 A green and blue Eden. 650 00:40:52,840 --> 00:40:56,120 This life is full of wonder, Charlotte Wells. 651 00:41:26,440 --> 00:41:29,280 Feel the scourge of remorse. 652 00:41:29,280 --> 00:41:32,800 Abase yourself at God's feet. 653 00:41:32,800 --> 00:41:36,280 Implore Him for forgiveness, and in His mercy, 654 00:41:36,280 --> 00:41:39,480 He may save your filthy soul. 655 00:41:40,960 --> 00:41:42,880 Come on, Bets, stop your acting. 656 00:41:42,880 --> 00:41:45,120 BETSEY CACKLES 657 00:41:48,440 --> 00:41:51,080 Hatred, strife... 658 00:41:51,080 --> 00:41:54,800 ..murders and drunkenness will follow you every day of your life! 659 00:41:54,800 --> 00:41:56,840 I love you, too. Shame on you! 660 00:41:56,840 --> 00:41:58,720 God have mercy on you. 661 00:42:00,240 --> 00:42:02,520 Once a bobtail, always a bobtail! 662 00:42:04,160 --> 00:42:06,280 LIVELY MUSIC 663 00:42:06,280 --> 00:42:09,680 LAUGHTER AND CHATTER 664 00:42:37,640 --> 00:42:41,240 I thought I could walk away this afternoon, but... 665 00:42:41,240 --> 00:42:42,880 ..I can't. 666 00:42:44,920 --> 00:42:48,000 I always knew you were grasping my money. 667 00:42:48,000 --> 00:42:50,240 Nat... 668 00:42:50,240 --> 00:42:52,720 You want me to invest in your house? 669 00:42:52,720 --> 00:42:55,080 Then I shall. 670 00:42:55,080 --> 00:42:58,280 Come and see me tomorrow afternoon and we'll talk. 671 00:43:03,400 --> 00:43:06,600 JEM: Show me what you've got, and I'll show you what I've got, 672 00:43:06,600 --> 00:43:10,760 how's that for ya? 673 00:43:06,600 --> 00:43:10,760 SHOUTING AND WHOOPING 674 00:43:22,360 --> 00:43:26,320 Violet tells me there's not a soul in Quigley's house tonight. 675 00:43:26,320 --> 00:43:27,720 Place is like a morgue. 676 00:43:29,440 --> 00:43:31,200 MAGGIE CHUCKLES 677 00:43:47,560 --> 00:43:50,400 Give the man money, Mr Haxby. 678 00:43:50,400 --> 00:43:52,560 A coin for a gentleman! 679 00:43:52,560 --> 00:43:54,400 I will not. 680 00:43:54,400 --> 00:43:58,160 Oh, come on, then, show us what you've got. What's in your britches? 681 00:43:58,160 --> 00:44:01,080 Nothing but the Book of Common Prayer. 682 00:44:01,080 --> 00:44:03,360 You are shamefully drunk! 683 00:44:20,520 --> 00:44:23,000 Your hat, Mr Haxby. 684 00:44:23,000 --> 00:44:24,400 Eugh... 685 00:44:40,600 --> 00:44:43,320 She was a proper fucking minx, that one. 686 00:44:43,320 --> 00:44:45,800 May the pox strike her down. 687 00:44:45,800 --> 00:44:48,680 THEY LAUGH 688 00:44:51,040 --> 00:44:55,200 I once made the mistake of treating Margaret Wells like my own. 689 00:44:56,680 --> 00:44:59,000 I took her into my home. 690 00:44:59,000 --> 00:45:00,960 She betrayed me. 691 00:45:00,960 --> 00:45:03,560 Had me arrested on a vindictive charge. 692 00:45:03,560 --> 00:45:05,200 Kidnapping! 693 00:45:05,200 --> 00:45:07,160 I could have hanged! 694 00:45:09,200 --> 00:45:12,360 That woman is...pure menace. 695 00:45:13,480 --> 00:45:15,600 KNOCK AT DOOR 696 00:45:21,120 --> 00:45:23,120 Who's calling at this hour? 697 00:45:23,120 --> 00:45:25,200 THEY WHISPER CONFUSEDLY 698 00:45:27,400 --> 00:45:29,200 THEY ALL GASP 699 00:45:30,560 --> 00:45:32,440 Out of my way! 700 00:46:07,840 --> 00:46:10,920 # Mary Cooper, Mary Cooper 701 00:46:10,920 --> 00:46:15,400 # Leaves her lovers in a stupor 702 00:46:15,400 --> 00:46:18,360 # Ridin' high, no man can dupe her 703 00:46:18,360 --> 00:46:22,160 # London's Venus, Mary Cooper! # 73725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.