Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,472 --> 00:00:45,807
All units, all units.
Code 3 pursuit of 2-11.
2
00:00:46,008 --> 00:00:48,477
White SUV heading east
on Alameda service road.
3
00:00:48,677 --> 00:00:50,045
Suspects: three Asian males.
4
00:00:51,713 --> 00:00:53,749
Be advised. Shots fired, shots fired.
5
00:01:43,966 --> 00:01:47,169
Cheryl, can you see how many
suspects are in this car?
6
00:01:48,337 --> 00:01:51,773
As far as I can see at this point,
there are three sus-
7
00:01:51,974 --> 00:01:53,642
Oh, this is just coming in.
8
00:01:53,976 --> 00:01:55,944
Hancock!
9
00:02:05,120 --> 00:02:06,321
What, boy?
10
00:02:07,356 --> 00:02:08,690
Bad guys.
11
00:02:08,891 --> 00:02:11,326
- trying to cut them off.
You can see them there.
12
00:02:11,527 --> 00:02:13,629
They have their hands
outside the white S UV...
13
00:02:13,829 --> 00:02:17,399
...shooting randomly on the freeway.
14
00:02:17,733 --> 00:02:20,602
What, you want a cookie?
Get out of my face.
15
00:02:21,703 --> 00:02:22,771
Asshole.
16
00:02:23,438 --> 00:02:25,807
- What?
- You heard me.
17
00:02:32,948 --> 00:02:34,316
Please, stay off the freeway.
18
00:02:34,516 --> 00:02:38,120
I understand that there are
three suspects in the white SUV-
19
00:02:38,320 --> 00:02:39,922
Asshole.
20
00:03:11,553 --> 00:03:13,255
Watch out!
21
00:03:13,889 --> 00:03:15,691
Damn!
22
00:03:16,391 --> 00:03:18,227
Damn it!
23
00:03:50,959 --> 00:03:52,361
Hancock!?!
24
00:03:53,428 --> 00:03:55,397
Beat it, 'Soulja Boy!'
25
00:03:56,365 --> 00:03:57,599
Hancock is in the car...
26
00:03:57,799 --> 00:04:00,269
...and he appears to be
negotiating with the gunmen.
27
00:04:01,170 --> 00:04:02,804
He smells like a bar!
28
00:04:04,373 --> 00:04:06,308
You pay for new roof!
29
00:04:06,575 --> 00:04:10,312
Fellas, hey. I don't give a shit
what you did. I don't care.
30
00:04:10,546 --> 00:04:14,249
Three guys in the car,
no girls, rave music.
31
00:04:14,449 --> 00:04:15,918
Hey, I'm not gonna judge.
32
00:04:16,585 --> 00:04:20,556
But if you don't pull over
and give yourselves up quietly...
33
00:04:20,756 --> 00:04:25,160
...I swear to Christ, your head
is going up the driver's ass.
34
00:04:25,360 --> 00:04:28,764
His head is going up your ass.
And you drew the short stick...
35
00:04:28,997 --> 00:04:31,400
...because your head
is going up my ass.
36
00:04:32,367 --> 00:04:34,570
Shoot this asshole!
37
00:04:39,641 --> 00:04:40,642
Stop!
38
00:04:41,677 --> 00:04:42,945
What the F%Ø#K?
39
00:04:55,624 --> 00:04:59,328
The department is on their way.
There's just chaos here on the 105.
40
00:05:12,774 --> 00:05:15,043
What? I'm not Japanese, man!
41
00:05:15,277 --> 00:05:16,278
Put us down!
42
00:05:16,879 --> 00:05:19,715
Oh, now you "speaky Engly," huh?
"Speaky Engly" now?
43
00:05:31,960 --> 00:05:33,395
You broke my glasses.
44
00:05:33,629 --> 00:05:35,831
I'm sorry! T ake my Ray-Bans!
45
00:05:36,632 --> 00:05:39,168
- Put us down!
- You want down?
46
00:05:39,368 --> 00:05:40,769
- Yes, please! Please!
- Help me!
47
00:05:40,969 --> 00:05:44,406
I'm real good at down.
I'm real good at down.
48
00:05:44,606 --> 00:05:45,874
All right? All right.
49
00:05:51,914 --> 00:05:55,484
This, Hancock's latest act
of so-called heroics...
50
00:05:55,717 --> 00:05:57,719
...took a hefty financial toll.
51
00:05:57,920 --> 00:06:02,157
Initial damage estimates
are said to top $9 million...
52
00:06:02,357 --> 00:06:03,525
...which, if accurate...
53
00:06:03,959 --> 00:06:05,894
...represents a personal record...
54
00:06:06,094 --> 00:06:09,231
...for the notoriously publicity-shy
Hancock...
55
00:06:09,431 --> 00:06:13,268
...who, as usual,
can't be reached for comment.
56
00:06:13,468 --> 00:06:18,273
With all the cracks to the concrete,
all the bullets, water damage, fires...
57
00:06:18,473 --> 00:06:21,043
...L.A. would be better off
if this guy would leave...
58
00:06:21,276 --> 00:06:22,878
...and let us get on with our jobs.
59
00:06:57,012 --> 00:06:58,480
H i.
60
00:06:59,615 --> 00:07:02,518
Don't think I'm crazy, okay?
We've looked everywhere for you.
61
00:07:02,718 --> 00:07:06,321
Going to the Roxy
and the Viper Room and Jumbo's...
62
00:07:06,522 --> 00:07:10,125
...anywhere we thought
you would be at. I found you.
63
00:07:10,626 --> 00:07:12,728
I got you.
64
00:07:13,829 --> 00:07:15,631
So, what's it like when you fly?
65
00:07:19,868 --> 00:07:22,571
- No, what?
- I ain't gonna fly you.
66
00:07:22,905 --> 00:07:26,208
I got a cousin, Narelle. She's my
best friend in the entire world...
67
00:07:26,408 --> 00:07:29,645
...and I swear to God she would not
be here today if it wasn't for you.
68
00:07:30,512 --> 00:07:33,649
She crashed her car up in Malibu
and you flew her to the hospital.
69
00:07:33,882 --> 00:07:35,317
Remember?
70
00:07:35,517 --> 00:07:38,353
I will break my foot off
in your ass, woman.
71
00:07:42,558 --> 00:07:44,159
You got a car?
72
00:08:08,383 --> 00:08:09,885
Hey, want a drink?
73
00:08:11,086 --> 00:08:14,923
So this is where you live.
This is your hideout.
74
00:08:15,724 --> 00:08:17,726
Your Batcave.
75
00:08:18,227 --> 00:08:20,729
Your Fortress of Solitude.
76
00:08:22,264 --> 00:08:25,968
- It's a couple trailers I stuck together.
- What's all this?
77
00:08:27,369 --> 00:08:29,805
- Jiffy Pop.
- Jiffy Pop.
78
00:08:30,072 --> 00:08:32,608
- What do you do with it?
- Pop it.
79
00:08:32,875 --> 00:08:35,744
- Jiffy Pop, pop. I like that.
- Hey, hey.
80
00:08:35,944 --> 00:08:36,945
Hold on.
81
00:08:37,145 --> 00:08:39,648
Want me to give you
something else to pop?
82
00:08:40,148 --> 00:08:42,851
- I didn't catch your name.
- Pop this, Superman.
83
00:08:43,051 --> 00:08:46,488
Not much for the chitchat, huh?
Let me set this over here.
84
00:08:46,688 --> 00:08:48,690
- All right. Now, there are some rules.
- Hello?
85
00:08:48,924 --> 00:08:51,326
- No, I know, I haven't seen it yet.
- Excuse me.
86
00:08:51,527 --> 00:08:53,495
I know, probably. All right, all right.
87
00:08:53,695 --> 00:08:55,564
- Let me call you back.
- Listen.
88
00:08:56,431 --> 00:08:59,568
You're gonna need to focus.
All right, I need you-
89
00:08:59,768 --> 00:09:02,404
- Hey, that's- That's not focusing.
- What's in there?
90
00:09:02,638 --> 00:09:06,642
Okay, all right, hold on.
Stop. Stop it. All right, now...
91
00:09:06,842 --> 00:09:10,045
- ... when I get to the moment...
- The moment?
92
00:09:10,279 --> 00:09:15,083
You know, the- Start climbing
the mountaintop, you know?
93
00:09:15,317 --> 00:09:17,486
- You know... All right? Yes.
- Yeah.
94
00:09:17,686 --> 00:09:20,289
You're gonna need to be as far away
from that as possible.
95
00:09:20,522 --> 00:09:22,758
- Far. That's hot.
- No, that's not hot. It's not hot.
96
00:09:22,958 --> 00:09:25,194
- Oh, yeah.
- Okay.
97
00:09:26,195 --> 00:09:29,064
Hancock. Oh, yeah.
98
00:09:30,365 --> 00:09:33,168
- Now you're doing too much.
- Hancock.
99
00:09:33,368 --> 00:09:36,438
Oh, mountaintop! Mountaintop!
100
00:09:36,638 --> 00:09:38,640
Mountaintop! Watch out!
101
00:09:59,761 --> 00:10:01,430
Sorry.
102
00:10:04,933 --> 00:10:07,336
That's not fair to anybody.
103
00:10:12,608 --> 00:10:14,843
Thank you for being okay with that.
104
00:10:15,077 --> 00:10:19,014
- I know it's...
- Can I use the bathroom, please?
105
00:10:19,214 --> 00:10:22,484
Yeah. Hey, you-?
You want some Jiffy Pop?
106
00:10:22,684 --> 00:10:26,088
- No, thanks.
- It's straight back.
107
00:10:28,123 --> 00:10:29,558
- You all right?
- Yeah.
108
00:10:29,758 --> 00:10:31,960
Yeah, I was trying to tell you.
109
00:10:37,332 --> 00:10:39,001
Hey...
110
00:10:44,406 --> 00:10:49,211
Listen- You know, if you want
I could fly you.
111
00:10:50,078 --> 00:10:53,749
It's really beautiful, you know?
Earth.
112
00:10:54,550 --> 00:10:56,985
You could see the-
113
00:11:01,890 --> 00:11:06,795
Might have to get you a helmet,
so your face doesn't tear off.
114
00:11:07,930 --> 00:11:09,598
What do you think?
115
00:11:49,872 --> 00:11:51,607
Sir? Ray Embrey.
116
00:11:51,807 --> 00:11:53,075
- Ray.
- Pleasure.
117
00:11:54,076 --> 00:11:56,678
- So...
- Ray's like the Bono of P.R.
118
00:11:57,446 --> 00:12:00,949
Well, actually, I think Bono
is the Bono of P.R., but I do try.
119
00:12:01,150 --> 00:12:02,784
Well, let's see it.
120
00:12:03,051 --> 00:12:06,388
Okay. I'll get right into it.
Good morning, everyone.
121
00:12:06,588 --> 00:12:10,092
I'm here to talk to you
about charitable giving.
122
00:12:10,559 --> 00:12:12,494
Okay? And we all know
the way that works.
123
00:12:12,694 --> 00:12:15,430
You give one, maybe two percent
of your net cash...
124
00:12:15,631 --> 00:12:18,233
...and you get an armband,
or a ribbon or whatever.
125
00:12:18,433 --> 00:12:19,735
It's nowhere near enough.
126
00:12:20,002 --> 00:12:24,706
And that's why we at Embrey Publicity
would like to offer you...
127
00:12:25,007 --> 00:12:26,875
...the AllHeart symbol.
128
00:12:27,209 --> 00:12:32,648
Now, you would be among a very
select group of corporate giants...
129
00:12:33,215 --> 00:12:36,251
...to bear this logo on your product.
130
00:12:36,451 --> 00:12:38,387
And what this would say
to the public...
131
00:12:38,587 --> 00:12:40,489
...is that your company,
Pharmatopsis...
132
00:12:40,689 --> 00:12:44,993
...has made a radical contribution
to helping our world.
133
00:12:45,194 --> 00:12:47,129
Here's all you need to do to qualify.
134
00:12:47,796 --> 00:12:51,200
Your new TB drug, Mycodin?
135
00:12:51,400 --> 00:12:54,469
We would like for you to give
that product away for free.
136
00:12:58,073 --> 00:12:59,775
- Did you say "free"?
- I did.
137
00:13:02,611 --> 00:13:03,812
Only to those who need it.
138
00:13:04,012 --> 00:13:07,349
Only to those who without it
would otherwise die.
139
00:13:07,649 --> 00:13:11,520
As a concept, free is kind of up there
with, you know, lethal side effects.
140
00:13:11,720 --> 00:13:14,156
- Mandatory product recall.
- Get indicted, go to jail.
141
00:13:14,356 --> 00:13:17,192
Get out, work at IHOP
for the rest of your career.
142
00:13:17,392 --> 00:13:19,795
Understandable reaction.
It's a radical concept.
143
00:13:19,995 --> 00:13:24,333
But it is the brand that represents
a fairer and better world.
144
00:13:24,533 --> 00:13:25,767
The brand...
145
00:13:26,001 --> 00:13:29,571
...that everyone is talking about.
146
00:13:29,771 --> 00:13:31,640
Who is "everyone"?
147
00:13:31,840 --> 00:13:34,443
We do already have
a sports franchise.
148
00:13:34,676 --> 00:13:37,646
- NFL? NBA? MLB?
- Soccer.
149
00:13:37,880 --> 00:13:40,249
MLS? Which team?
150
00:13:40,449 --> 00:13:43,452
Well, it's a local team.
Encino Hurricanes.
151
00:13:44,887 --> 00:13:46,088
It's my son's team.
152
00:13:46,655 --> 00:13:50,325
Anyway, we can save the world.
153
00:13:50,559 --> 00:13:53,829
All right?
Someone's just gotta go first.
154
00:13:54,429 --> 00:13:56,465
What do you say?
155
00:13:58,267 --> 00:14:00,669
Are you a crackpot?
156
00:14:08,877 --> 00:14:12,347
Hey, hon. You're probably
at the store. I am on my way.
157
00:14:12,548 --> 00:14:15,884
I think I made a connection.
158
00:14:17,186 --> 00:14:18,253
Not really.
159
00:14:18,453 --> 00:14:20,889
Listen, tell Aaron that I'm coming
and I- Damn it.
160
00:14:21,089 --> 00:14:23,292
And I want some meatballs, okay?
161
00:14:23,492 --> 00:14:27,162
I need some Spaghetti Madness.
I'll see you in about 20 minutes.
162
00:14:27,396 --> 00:14:30,866
Hey! What is it, National Horn Day?
163
00:14:31,733 --> 00:14:33,602
Idiot.
164
00:14:37,472 --> 00:14:39,007
Hey.
165
00:14:39,241 --> 00:14:40,909
Hey. Hey!
166
00:14:41,210 --> 00:14:43,245
Move it. There's a train coming.
167
00:14:43,479 --> 00:14:45,681
Do you not hear that horn?
168
00:14:45,914 --> 00:14:48,350
Let's go! I got a train!
169
00:14:48,550 --> 00:14:50,285
Move it!
170
00:14:50,652 --> 00:14:53,755
- Back your car up! There's a train!
- I can't go anywhere. Get out!
171
00:14:53,956 --> 00:14:55,424
Son of a bitch!
172
00:14:57,359 --> 00:14:59,528
Fix the handle, Ray. Fix the handle.
173
00:15:05,067 --> 00:15:06,668
Get out!
174
00:15:12,441 --> 00:15:14,443
Get off the track! Move!
175
00:15:23,118 --> 00:15:25,487
- Let's get him out.
- Get him out of there.
176
00:15:25,687 --> 00:15:27,856
- Somebody help him.
- You all right?
177
00:15:28,056 --> 00:15:30,726
Please, that guy's still in there.
178
00:15:32,361 --> 00:15:33,395
You sure?
179
00:15:33,629 --> 00:15:36,231
Get him out of there!
180
00:15:42,838 --> 00:15:44,306
Will you look at that?
181
00:16:05,727 --> 00:16:09,998
- Ah, shit.
- I'm all right. I'm okay.
182
00:16:10,199 --> 00:16:11,466
All of you people...
183
00:16:12,334 --> 00:16:14,837
...blocking the intersection...
184
00:16:15,237 --> 00:16:16,638
...you're all idiots.
185
00:16:16,839 --> 00:16:19,975
You threw the dude's car at her.
And what's with the train?
186
00:16:20,175 --> 00:16:23,479
Why didn't you just go straight up
in the air with the car?
187
00:16:24,480 --> 00:16:26,415
You've obviously injured
that poor woman.
188
00:16:26,615 --> 00:16:30,652
- She's right. She should sue you.
- Yeah, she should sue you.
189
00:16:30,853 --> 00:16:33,689
Well, you should sue McDonald's
because they fucked you up.
190
00:16:33,889 --> 00:16:36,191
You're an asshole.
191
00:16:36,391 --> 00:16:38,727
And I can smell
that liquor on your breath.
192
00:16:38,961 --> 00:16:42,030
- Because I've been drinking, bitch.
- You're a drunk asshole!
193
00:16:42,231 --> 00:16:46,034
- You think you're such a hero.
- Asshole!
194
00:16:47,002 --> 00:16:50,372
- You're nothing but an asshole.
- We don't need you in this city.
195
00:16:52,207 --> 00:16:55,344
Some superhero you are! Fly off!
196
00:16:56,211 --> 00:16:57,846
Shut up!
197
00:16:58,046 --> 00:16:59,548
Don't you understand? I'm alive.
198
00:16:59,748 --> 00:17:03,385
I get to go home and see my family.
I should be dead right now, right here.
199
00:17:03,585 --> 00:17:06,522
Yeah, he could've gone straight up.
Obviously, you should've.
200
00:17:06,722 --> 00:17:10,592
You know, and I was upside down
for the train, but...
201
00:17:11,627 --> 00:17:13,996
No. Thank you.
202
00:17:14,763 --> 00:17:17,232
Thank you very much, Hancock.
Thank you.
203
00:17:17,432 --> 00:17:19,668
Thank you, Hancock.
204
00:17:23,639 --> 00:17:26,441
You're not flying by the Valley,
are you?
205
00:17:30,746 --> 00:17:32,648
Throw the ball!
206
00:17:33,715 --> 00:17:36,718
Monte, one guy'll line up here,
all right? Hike the ball.
207
00:17:36,919 --> 00:17:39,054
This guy'll be right here
and he says, "Hut!"
208
00:17:39,254 --> 00:17:42,891
This guy'll drop back. Hut!
Drop back. Chuck it.
209
00:17:43,792 --> 00:17:46,628
Great. Thank you.
210
00:17:46,995 --> 00:17:49,364
Nice aim. The driveway
would've been better, but-
211
00:17:49,598 --> 00:17:51,366
- What's going on, Dad?
- Hey, buddy.
212
00:17:51,600 --> 00:17:54,169
Daddy's had a little bit of a day.
Look at you, huh?
213
00:17:54,403 --> 00:17:55,637
I want you to meet somebody.
214
00:17:55,871 --> 00:17:59,241
This guy here, dragging
Daddy's car into the driveway.
215
00:17:59,908 --> 00:18:01,844
- Who's this?
- Hancock.
216
00:18:02,044 --> 00:18:04,246
That's right. Hancock,
this is my boy, Aaron.
217
00:18:04,480 --> 00:18:07,082
- Ray, what happened to the car?
- Oh, boy.
218
00:18:07,483 --> 00:18:08,951
You would not have believed it.
219
00:18:09,451 --> 00:18:13,121
I came this close to getting hit
by a train. If it wasn't for that guy...
220
00:18:13,322 --> 00:18:16,525
He saved my life. I mean-
Hancock, this is my wife, Mary.
221
00:18:16,725 --> 00:18:18,560
Believe that? I almost kissed a train.
222
00:18:18,760 --> 00:18:20,762
Saw my whole life
flash before my eyes.
223
00:18:20,996 --> 00:18:23,465
- He saved your life?
- He sure did. Thank you.
224
00:18:23,665 --> 00:18:25,334
- Hey, you good?
- I am good, yeah.
225
00:18:25,534 --> 00:18:29,805
- All right. Keep it off the tracks.
- I will, definitely.
226
00:18:34,042 --> 00:18:35,611
Hang on a- One second.
227
00:18:35,811 --> 00:18:39,148
- Hancock, you eat, yes? Human food?
- Yeah.
228
00:18:39,348 --> 00:18:40,682
- You like meatballs?
- No.
229
00:18:40,883 --> 00:18:42,851
Aaron, sweetheart,
he has to go and do-
230
00:18:43,085 --> 00:18:44,119
I love meatballs.
231
00:18:44,319 --> 00:18:46,121
Who's so busy
they can't have a meal?
232
00:18:46,321 --> 00:18:47,756
And it's on us. Please.
233
00:18:47,956 --> 00:18:51,393
I'm not even gonna take no
for an answer. Get inside the house.
234
00:19:16,151 --> 00:19:19,121
Why do you have an eagle
on your hat?
235
00:19:20,722 --> 00:19:22,024
Do you like eagles?
236
00:19:22,291 --> 00:19:24,393
This guy's like a little
talking machine, huh?
237
00:19:24,593 --> 00:19:26,562
We don't have a lot of guests
over here.
238
00:19:26,762 --> 00:19:29,198
Look at that, huh?
Hon, is the heat on?
239
00:19:30,232 --> 00:19:32,201
No? All right.
240
00:19:33,368 --> 00:19:36,305
We started Spaghetti Madness
about two years ago.
241
00:19:36,505 --> 00:19:40,209
We do it every Thursday, and we
have not missed a Thursday in...
242
00:19:40,409 --> 00:19:41,610
- Ever.
- Yeah.
243
00:19:41,810 --> 00:19:44,046
- Ever? That's a long time.
- Yes, sir.
244
00:19:44,246 --> 00:19:47,216
- A very long time.
- That's some good meatballs, boy.
245
00:19:47,549 --> 00:19:48,684
Aaron.
246
00:19:48,917 --> 00:19:50,752
- Your mama's calling you.
- Yes, Mom?
247
00:19:50,986 --> 00:19:53,288
No. His name is Aaron.
248
00:19:53,522 --> 00:19:56,558
- Hey, Aaron, how was school today?
- Fine.
249
00:19:56,758 --> 00:19:59,428
Yeah? No more problems
with that bully, Michael?
250
00:19:59,628 --> 00:20:02,965
- Michel. But not like a girl's name.
- Michel. No, no, I know.
251
00:20:03,165 --> 00:20:05,667
- It's French.
- Yeah. Michel, Hancock, is this-
252
00:20:06,335 --> 00:20:09,204
Hancock? Michel
is this neighborhood bully.
253
00:20:09,438 --> 00:20:11,573
We've been trying to teach Aaron
a little...
254
00:20:11,773 --> 00:20:14,409
...about conflict resolution.
You know what I mean?
255
00:20:14,643 --> 00:20:18,280
- Yeah. Turn the other cheek, all that?
- That's exactly right.
256
00:20:18,647 --> 00:20:21,884
Well, just never turn that one,
all right?
257
00:20:22,084 --> 00:20:23,385
Never let them punk you.
258
00:20:23,585 --> 00:20:25,187
- Got it, Mr. Hancock.
- Aaron, eat.
259
00:20:25,554 --> 00:20:28,891
The way you deal with bullies,
you take your right foot...
260
00:20:29,091 --> 00:20:31,960
...bring it right up and catch him
in his little piss pump.
261
00:20:32,161 --> 00:20:34,496
You don't have to do that,
honey, okay? Seriously.
262
00:20:34,696 --> 00:20:35,731
It's a good idea.
263
00:20:35,931 --> 00:20:38,767
You aim straight and make sure
he can't use that thing...
264
00:20:38,967 --> 00:20:42,037
...for nothing but a flap to keep
the dust out of his butt crack.
265
00:20:42,237 --> 00:20:43,639
Okay, please, just stop.
266
00:20:43,839 --> 00:20:45,607
Michel is not a man, okay?
267
00:20:45,808 --> 00:20:47,576
He's a little boy. And his parents...
268
00:20:47,776 --> 00:20:51,246
...happen to be going through a bad
divorce. That's why he's acting up.
269
00:20:51,480 --> 00:20:52,748
Maybe you don't know this...
270
00:20:52,948 --> 00:20:56,051
...but not everything in this world
gets resolved with force.
271
00:20:56,285 --> 00:20:58,253
- Not everything has to be bang...
- I'm set.
272
00:20:58,487 --> 00:21:03,292
- ... scream, blood, more blood.
- Baby, I got plenty. Angel! We're okay.
273
00:21:03,492 --> 00:21:04,827
She watches so much news...
274
00:21:05,093 --> 00:21:07,596
...that sometimes
it gets to be a little too much.
275
00:21:07,963 --> 00:21:11,233
- You got a toilet?
- Yep. Yeah, just past the fridge.
276
00:21:14,470 --> 00:21:16,371
Are-?
277
00:21:18,474 --> 00:21:22,444
Did he just take the whiskey bottle
to the bathroom?
278
00:21:22,644 --> 00:21:24,079
Do you want him to kill us all?
279
00:21:24,480 --> 00:21:26,281
Thanks for coming on in.
Good, right?
280
00:21:26,482 --> 00:21:28,584
- Very, yeah.
- Wanna say goodbye to him?
281
00:21:28,784 --> 00:21:31,086
- Bye, Hancock.
- Hey, all right, little buddy.
282
00:21:32,888 --> 00:21:35,324
- Are you okay?
- It was a joke.
283
00:21:35,557 --> 00:21:38,026
- Come on, Aaron.
- Hey, sorry. I was just trying to-
284
00:21:38,227 --> 00:21:39,628
He got it. She didn't get it.
285
00:21:39,828 --> 00:21:42,197
I owe you.
You gave me my life back today.
286
00:21:42,397 --> 00:21:44,433
Hear me out.
I'd like to return the favor.
287
00:21:44,633 --> 00:21:47,336
Do you know what I do?
I'm in public relations.
288
00:21:47,536 --> 00:21:51,106
You know what that is? Of course
you do. We're image consultants.
289
00:21:51,306 --> 00:21:53,475
We change the way people see
products, companies...
290
00:21:53,675 --> 00:21:54,676
...people, that stuff.
291
00:21:54,877 --> 00:21:57,846
Listen, I see you on the news
and I see you out there today...
292
00:21:58,046 --> 00:22:01,483
...and it can't feel good that people,
you know, hate you.
293
00:22:01,717 --> 00:22:03,719
- It's good to meet you, Ray.
- No, I'm sorry.
294
00:22:03,919 --> 00:22:05,120
But hear me out.
295
00:22:05,320 --> 00:22:08,957
People- Don't get me wrong, they
should love you. They really should.
296
00:22:09,158 --> 00:22:11,960
I wanna deliver that for you.
It's the least that I can do.
297
00:22:12,161 --> 00:22:13,562
You know, you're a superhero.
298
00:22:13,762 --> 00:22:15,731
Kids should ask you
for your autograph.
299
00:22:15,964 --> 00:22:17,766
People should cheer you
on the streets.
300
00:22:17,966 --> 00:22:19,802
What the hell are you pricks
looking at?
301
00:22:20,002 --> 00:22:21,804
No, no, they're not- It's all right.
302
00:22:22,037 --> 00:22:23,906
They're not pricks,
they're just people.
303
00:22:24,173 --> 00:22:27,609
But I want you to give me
one short pitch, you know?
304
00:22:27,810 --> 00:22:30,445
That's all I ask. Okay?
305
00:22:30,679 --> 00:22:32,447
You use...
306
00:22:32,748 --> 00:22:34,683
Put it under here?
307
00:22:35,350 --> 00:22:37,186
Put it right there. Perfect.
308
00:22:37,386 --> 00:22:40,255
E- mail me or whatever.
You just fly on over, I don't know.
309
00:22:40,455 --> 00:22:41,824
I want you to think about it.
310
00:22:42,024 --> 00:22:44,526
Just be careful when you go.
Sleep on it, all right?
311
00:22:44,760 --> 00:22:46,829
You get back to me?
312
00:22:47,196 --> 00:22:48,931
I'll be right here. All right.
313
00:22:49,131 --> 00:22:53,569
Please don't stare, you guys.
He's kind of one of us.
314
00:22:59,408 --> 00:23:00,609
What about AllHeart?
315
00:23:00,809 --> 00:23:04,046
It's a nonstarter, babe, you know?
I'm chasing windmills with that.
316
00:23:04,279 --> 00:23:07,416
Maybe I can't change the world
but I can change this guy's life.
317
00:23:07,616 --> 00:23:11,253
- Think about all the good he can do.
- I think you're wasting your time.
318
00:23:11,553 --> 00:23:13,121
You really hate him.
319
00:23:13,322 --> 00:23:16,492
Hate? I don't hate him, Ray.
I don't even know the guy.
320
00:23:16,725 --> 00:23:20,629
Just look at the news.
You can see what he does.
321
00:23:20,829 --> 00:23:24,399
I think he just needs
people to care, you know?
322
00:23:26,168 --> 00:23:28,137
You see the good in everybody, Ray.
323
00:23:28,303 --> 00:23:31,273
Even sometimes when it's not there.
324
00:23:32,774 --> 00:23:36,545
I have a feeling about this.
Don't work with this guy.
325
00:23:39,348 --> 00:23:42,117
I know this kind of guy.
He breaks things.
326
00:25:42,638 --> 00:25:44,206
My bad. Everybody all right?
327
00:25:44,439 --> 00:25:47,009
I'll go and get my mommy.
328
00:25:47,242 --> 00:25:49,545
He is an asshole.
329
00:25:56,985 --> 00:25:59,087
- What's your name, boy?
- Michel.
330
00:26:02,157 --> 00:26:05,727
- You know who I am?
- My papa says you are an asshole.
331
00:26:05,928 --> 00:26:08,630
Well, that's not really a nice word
to call a person, is it?
332
00:26:08,831 --> 00:26:10,666
- Asshole?
- Yeah.
333
00:26:10,866 --> 00:26:13,936
Because that could make someone
very angry...
334
00:26:14,136 --> 00:26:16,271
...and, you know, maybe
hurt their feelings.
335
00:26:16,472 --> 00:26:17,973
You behave like an asshole.
336
00:26:22,244 --> 00:26:23,278
All right...
337
00:26:23,479 --> 00:26:25,013
Do you know Aaron?
338
00:26:29,151 --> 00:26:33,655
Well, seems to be a pretty good kid.
339
00:26:33,856 --> 00:26:36,158
Just wanna ask you
to lay off of him a little bit.
340
00:26:36,358 --> 00:26:38,026
Why, asshole?
341
00:26:41,396 --> 00:26:43,932
- You're gonna stop calling me that.
- Asshole.
342
00:26:44,600 --> 00:26:48,137
- That's not my name.
- Asshole.
343
00:26:52,274 --> 00:26:54,610
Call me a asshole...
344
00:26:54,810 --> 00:26:56,111
...one more time.
345
00:27:00,082 --> 00:27:01,884
Asshole.
346
00:27:04,887 --> 00:27:06,989
How about you, thickness?
347
00:27:07,589 --> 00:27:08,690
Goggles?
348
00:27:09,291 --> 00:27:12,761
Hancock! You son of a gun,
I knew you'd come.
349
00:27:12,961 --> 00:27:14,363
Ask Mary. I had a feeling.
350
00:27:14,563 --> 00:27:16,765
I said, he heard me
and he's ready for a change.
351
00:27:16,999 --> 00:27:19,668
This is great. Did you do this?
You come in a little hot?
352
00:27:19,868 --> 00:27:21,370
I'll meet you in the house.
353
00:27:21,570 --> 00:27:24,573
- I know you don't drive, but-
- Oh, damn it, Ray.
354
00:27:25,908 --> 00:27:30,245
All right. You're all right.
You're all right. You're all right.
355
00:27:32,281 --> 00:27:35,384
Oh, stop crying, punk-ass. Go ahead.
356
00:27:36,552 --> 00:27:39,354
- Not okay. Okay?
- He all right.
357
00:27:39,788 --> 00:27:42,758
Really not okay. This is some
of the stuff we're gonna work on.
358
00:27:42,958 --> 00:27:46,028
How do you think that conversation's
gonna go down with his mom?
359
00:27:46,228 --> 00:27:48,964
Landing like that in the street's
also on the uncool side.
360
00:27:49,198 --> 00:27:52,401
No, that was already like that
when I got here, Ray.
361
00:27:52,634 --> 00:27:54,770
I live here.
I know what the street's like.
362
00:27:55,003 --> 00:27:56,805
We'll make those problems
of the past.
363
00:27:57,005 --> 00:27:59,475
I'm gonna teach you
how to interface with the public.
364
00:27:59,708 --> 00:28:02,811
- Where's the wife?
- Mary took Aaron to his soccer game.
365
00:28:03,045 --> 00:28:04,947
Hancock, pulled some stuff up
on YouTube.
366
00:28:05,147 --> 00:28:09,451
Surprisingly large amount of not-great
stuff on you that's gonna be helpful.
367
00:28:09,651 --> 00:28:10,886
What is this?
368
00:28:11,119 --> 00:28:13,789
That's me trying to change the world.
369
00:28:13,989 --> 00:28:15,924
Unfortunately, not doing real well.
370
00:28:16,158 --> 00:28:17,993
Come on. Let's get to you.
371
00:28:18,427 --> 00:28:20,629
This stuff was on YouTube.
372
00:28:20,829 --> 00:28:24,166
Everybody loves a Nutty Buddy,
I get it, but this doesn't work, sir.
373
00:28:24,366 --> 00:28:28,137
Hey, give me a Nutty Buddy.
Back up, back up.
374
00:28:29,037 --> 00:28:32,641
Mom! Mom! Mom!
375
00:28:33,108 --> 00:28:34,610
Those are children.
376
00:28:36,545 --> 00:28:39,715
- We've been waiting a long time-
- Get that camera out of my face.
377
00:28:40,048 --> 00:28:43,285
You ever put out
an apartment fire, Ray?
378
00:28:43,519 --> 00:28:46,989
- No, I haven't done that. I'm in P.R.
- No. My ass was hot.
379
00:28:48,524 --> 00:28:51,426
All right. How about this?
This is Walter, the gray whale.
380
00:28:51,627 --> 00:28:54,363
Everybody remembers him
stuck on the beach north of Zuma.
381
00:28:54,596 --> 00:28:55,597
Along comes Hancock.
382
00:28:58,200 --> 00:28:59,968
Hancock!
383
00:29:09,511 --> 00:29:12,047
- I don't even remember that.
- Yeah.
384
00:29:12,281 --> 00:29:15,350
Greenpeace does. Walter does.
385
00:29:16,151 --> 00:29:17,886
This gets redundant after a while...
386
00:29:18,086 --> 00:29:21,156
...but my basic diagnosis
of your fundamental problem is-
387
00:29:21,356 --> 00:29:22,991
- Do you wanna hear it?
- No.
388
00:29:23,425 --> 00:29:24,526
You're an asshole.
389
00:29:25,127 --> 00:29:26,962
I know. I call it like I see it though.
390
00:29:27,162 --> 00:29:30,165
It's not a crime to be an asshole
but it's counterproductive.
391
00:29:30,365 --> 00:29:32,334
But you are an asshole,
don't you think?
392
00:29:32,534 --> 00:29:34,169
Be careful.
393
00:29:34,369 --> 00:29:37,573
All right, how about this?
I've been thinking about something.
394
00:29:37,773 --> 00:29:40,375
This kind of goes to
how you present yourself.
395
00:29:40,576 --> 00:29:43,846
Come on. Really? It's the middle
of the day. What springs to mind...
396
00:29:45,080 --> 00:29:46,448
...when you see this?
397
00:29:48,317 --> 00:29:49,351
Homo.
398
00:29:51,587 --> 00:29:53,188
- What about that?
- Homo in red.
399
00:29:56,892 --> 00:29:58,694
- Norwegian homo.
- I'll give you that.
400
00:29:58,894 --> 00:30:02,164
Let's move past the comics. Let's
get into something a little deeper.
401
00:30:02,397 --> 00:30:07,569
I think that deep down you behave
badly because you're lonely.
402
00:30:07,769 --> 00:30:10,606
I think deep down,
you want people's acceptance.
403
00:30:12,074 --> 00:30:14,376
Come on, now.
You save people's lives...
404
00:30:14,576 --> 00:30:17,613
...and they reject you,
and so you reject them back.
405
00:30:17,813 --> 00:30:20,616
And it's a-
And we're gonna switch that cycle.
406
00:30:20,816 --> 00:30:22,551
We're gonna start fresh, start anew.
407
00:30:22,751 --> 00:30:26,655
This is outstanding. If you turn
some of this power into willpower...
408
00:30:26,955 --> 00:30:29,091
- Almost.
- And then he kicked it in.
409
00:30:29,291 --> 00:30:31,193
Hey, Hancock! We almost won.
410
00:30:31,393 --> 00:30:34,630
Yeah, we did. Okay, upstairs.
I'm making lunch. Go change.
411
00:30:34,897 --> 00:30:36,231
Hey, sweetheart.
412
00:30:37,666 --> 00:30:39,201
Have you been watching the news?
413
00:30:39,401 --> 00:30:42,171
- No, we've been working on-
- Interfacing with the public.
414
00:30:42,404 --> 00:30:44,473
- This has been on all day.
- That's very good.
415
00:30:44,673 --> 00:30:48,076
The law is the law, Mr. Hancock,
and you are not above it.
416
00:30:49,912 --> 00:30:51,547
Felony destruction of property...
417
00:30:51,747 --> 00:30:55,484
...amounting to tens of millions
of dollars, theft, and now this.
418
00:30:55,717 --> 00:31:00,122
From where I sit,
I see a selfish, self-absorbed man...
419
00:31:00,322 --> 00:31:04,626
...with a lot of muscle, but no regard
for anyone but yourself.
420
00:31:04,827 --> 00:31:07,162
Mr. Hancock, let me remind you.
421
00:31:07,362 --> 00:31:10,132
You are not above the law.
422
00:31:10,332 --> 00:31:15,204
You have failed to show
at over 600 subpoenas in civil suits.
423
00:31:15,404 --> 00:31:19,007
Anybody else would be held
in contempt. But, oh, no. Not you.
424
00:31:19,274 --> 00:31:22,311
You may be a superhero,
but let me tell you this:
425
00:31:22,511 --> 00:31:26,348
You're not nearly as strong
as the U. S. Constitution.
426
00:31:26,548 --> 00:31:28,050
Bank on it, buddy.
427
00:31:28,684 --> 00:31:29,918
We do not condone the t-
428
00:31:31,720 --> 00:31:33,122
Gen i us.
429
00:31:33,322 --> 00:31:35,891
Things just got real.
This is exactly what we need.
430
00:31:36,091 --> 00:31:39,027
There's a DA trying to figure out
how to put you in jail.
431
00:31:39,228 --> 00:31:41,830
- Bitch can try.
- I say you go.
432
00:31:45,567 --> 00:31:48,003
People take you for granted.
Make people miss you.
433
00:31:48,203 --> 00:31:51,306
- People don't like you, Hancock.
- I do.
434
00:31:51,507 --> 00:31:54,510
Two weeks, you know?
The public will be clamoring for you.
435
00:31:54,710 --> 00:31:56,411
When they do, we'll be ready.
436
00:31:56,612 --> 00:32:00,249
Worst-case scenario is I'm wrong and
you just, you know, fly out of there.
437
00:32:01,083 --> 00:32:02,651
What do you got to lose?
438
00:32:21,403 --> 00:32:24,173
"I apologize to the people
of Los Angeles.
439
00:32:24,373 --> 00:32:27,843
My behavior has been improper,
and I accept the consequences.
440
00:32:28,343 --> 00:32:30,679
I ask my fellow Angelenos...
441
00:32:30,879 --> 00:32:32,848
...for their patience
and understanding. "
442
00:32:33,048 --> 00:32:35,517
You're an asshole, Hancock!
443
00:32:35,717 --> 00:32:36,752
Asshole!
444
00:32:39,721 --> 00:32:42,024
"Life here can be difficult for me.
445
00:32:42,224 --> 00:32:44,326
After all, I'm the only one of my kind.
446
00:32:46,128 --> 00:32:48,564
During my incarceration,
I will be participating...
447
00:32:48,764 --> 00:32:50,966
...in alcohol-
and anger-management treatment. "
448
00:32:57,973 --> 00:32:59,074
You're a drunk bum!
449
00:32:59,274 --> 00:33:02,411
"You deserve better from me.
I can be better. I will be better. "
450
00:33:02,611 --> 00:33:04,446
All right.
451
00:33:09,351 --> 00:33:12,087
Good morning, ladies.
Welcome to your new home...
452
00:33:14,156 --> 00:33:15,691
It is the duty of each of you...
453
00:33:15,924 --> 00:33:19,228
...to remember
your inmate serial number.
454
00:33:19,595 --> 00:33:21,563
T urn to your right.
455
00:33:23,799 --> 00:33:24,967
T urn to your left.
456
00:33:25,200 --> 00:33:28,003
Okay, scumbags. Let's go.
457
00:33:33,909 --> 00:33:36,245
Give me the hand, playboy.
458
00:33:55,330 --> 00:33:57,399
I see you, punk!
459
00:34:17,052 --> 00:34:18,854
Oh, I get it.
460
00:34:19,054 --> 00:34:22,424
I put some- Most of you in here.
461
00:34:22,624 --> 00:34:24,593
Yes, you did.
462
00:34:28,764 --> 00:34:31,433
I can understand you feeling
some kind of way about that.
463
00:34:31,633 --> 00:34:33,135
What?
464
00:34:34,036 --> 00:34:38,440
So I'm gonna do me
and I'm gonna let you do you.
465
00:34:39,074 --> 00:34:40,809
I don't want no trouble.
466
00:34:41,610 --> 00:34:43,278
All right?
467
00:34:43,479 --> 00:34:45,481
I just wanna go to my cell.
468
00:34:45,681 --> 00:34:48,484
- That ain't gonna happen.
- Nope.
469
00:34:48,951 --> 00:34:50,919
Excuse me.
470
00:34:52,955 --> 00:34:55,724
Excuse me, please.
471
00:34:59,161 --> 00:35:01,163
Deadly.
472
00:35:01,997 --> 00:35:05,567
If you don't move,
your head is going up his ass.
473
00:35:13,575 --> 00:35:15,611
Y'all fellas sure you wanna
ride this train?
474
00:35:16,111 --> 00:35:18,480
Choo, choo, asshole.
475
00:35:34,763 --> 00:35:37,065
Get him out! Get him out!
476
00:35:43,405 --> 00:35:46,575
Did you shove a man's head
up another man's ass?
477
00:35:53,549 --> 00:35:55,884
We're gonna-
We're gonna circle back to that.
478
00:35:56,852 --> 00:35:59,455
The DA's office wants your sentence
to run eight years.
479
00:35:59,588 --> 00:36:02,724
It's a big number, but not something
we didn't anticipate.
480
00:36:02,925 --> 00:36:04,927
You know, our plan is-
What are you doing?
481
00:36:05,127 --> 00:36:08,197
Hey, hey, hey!
482
00:36:13,035 --> 00:36:17,773
It sounded like you said they want me
to spend eight years in this shithole.
483
00:36:17,973 --> 00:36:20,576
Eight is more like four and a half
with good behavior.
484
00:36:20,976 --> 00:36:24,880
But it's irrelevant because
with you out of the picture...
485
00:36:25,080 --> 00:36:27,683
...and with the crime rate
going up through the roof...
486
00:36:27,883 --> 00:36:29,518
...the DA and the cops...
487
00:36:29,718 --> 00:36:31,787
...they're all gonna call
for your immediate release.
488
00:36:32,054 --> 00:36:34,590
They're gonna demand it.
Where are you going? Sit down.
489
00:36:34,790 --> 00:36:37,392
Hey. Hey. Stop right there.
490
00:36:37,593 --> 00:36:38,760
- Stop it. Hancock.
- Move.
491
00:36:38,961 --> 00:36:40,496
- Hancock!
- Get back!
492
00:36:40,696 --> 00:36:42,197
You're being a coward!
493
00:36:43,031 --> 00:36:44,967
- Who you talking to?
- I'm talking to you.
494
00:36:45,167 --> 00:36:49,004
- Who are you talking to, Ray?
- Stop pretending that you do not care.
495
00:36:49,571 --> 00:36:51,607
You have a calling.
You're a hero, Hancock.
496
00:36:51,807 --> 00:36:55,611
You're gonna be miserable the rest
of your life until you accept that.
497
00:36:55,844 --> 00:37:00,115
Trust me. Trust this plan,
this process. Just stay in here.
498
00:37:00,649 --> 00:37:04,086
When they call, a hero's
what we're gonna give them.
499
00:37:06,321 --> 00:37:07,956
How we gonna do that, Ray?
500
00:37:10,092 --> 00:37:12,127
All right, guys, let's start sharing.
501
00:37:12,327 --> 00:37:14,229
- Don? You had something?
- Yeah.
502
00:37:15,164 --> 00:37:19,568
Yeah, I think I might've had
a little bit of a breakthrough.
503
00:37:19,835 --> 00:37:21,336
Good for you.
504
00:37:21,570 --> 00:37:26,308
Yeah, I mean, I realized
that breaking necks is- It's easy.
505
00:37:26,608 --> 00:37:31,914
But I'm sitting there and I'm
staring at myself in the mirror...
506
00:37:32,114 --> 00:37:35,918
- ... and I thought, "This is tough. "
- Yeah, it sounds tough.
507
00:37:37,152 --> 00:37:38,287
Why do you always laugh?
508
00:37:38,487 --> 00:37:41,890
Picturing you looking at the mirror.
It would scare the shit out of me.
509
00:37:42,090 --> 00:37:45,894
Every time I'm talking,
he completely ruins the cycle.
510
00:37:46,128 --> 00:37:47,529
Now, let's watch the crosstalk.
511
00:37:47,729 --> 00:37:50,165
I'm not gonna share anymore
if he keeps doing that.
512
00:37:50,365 --> 00:37:51,600
No, no, no.
513
00:37:51,800 --> 00:37:53,836
- Keep sharing.
- Let's move on.
514
00:37:54,036 --> 00:37:55,871
Mr. Hancock,
do you wanna share today?
515
00:37:58,006 --> 00:37:59,074
Pass.
516
00:37:59,408 --> 00:38:02,845
Your landing is your first impression.
It's your superhero handshake.
517
00:38:03,245 --> 00:38:06,348
Don't come in too hot, okay?
Don't come in too boozy.
518
00:38:06,548 --> 00:38:08,951
And don't land on
a $100,000 Mercedes. All right?
519
00:38:09,151 --> 00:38:11,854
People have to be happy
that you've arrived.
520
00:38:12,721 --> 00:38:13,989
Mr. Hancock, your share.
521
00:38:14,923 --> 00:38:16,158
Pass.
522
00:38:16,358 --> 00:38:19,094
So you've used the door
and the building's still intact.
523
00:38:19,294 --> 00:38:21,730
People are happy that you've arrived.
They feel safe.
524
00:38:21,930 --> 00:38:24,166
There's an officer
and he's done a good job...
525
00:38:24,366 --> 00:38:26,068
...so tell him he's done a good job.
526
00:38:26,268 --> 00:38:29,171
What the hell did I have to come for
if he's done a good job?
527
00:38:40,082 --> 00:38:41,216
Oh, man!
528
00:38:43,385 --> 00:38:45,387
KBLA radio, AM 850.
529
00:38:45,587 --> 00:38:49,024
Today's big story, no surprise here:
Hancock. What's your take?
530
00:38:49,291 --> 00:38:51,093
I, for one, have
had enough of this guy.
531
00:38:51,326 --> 00:38:54,997
I'm glad he's doing time around bars
and I hope they don't let him off easy.
532
00:38:55,197 --> 00:38:56,532
Let my cousin Pookie out.
533
00:38:56,765 --> 00:38:59,535
" I see you don't wear
a bulletproof vest, security officer.
534
00:38:59,735 --> 00:39:00,869
I respect your courage...
535
00:39:01,069 --> 00:39:04,506
...because bullets don't bounce
off you, they bounce off me. "
536
00:39:09,878 --> 00:39:12,214
This city is being run by gangs
and drug dealers.
537
00:39:12,414 --> 00:39:14,616
Hancock makes them
shake in their boots.
538
00:39:14,817 --> 00:39:17,953
He doesn't tie a pretty ribbon
around it, but he gets the job done.
539
00:39:18,187 --> 00:39:19,354
Besides, he's hot.
540
00:39:19,555 --> 00:39:23,759
Let me hear you say it.
Let me hear you say, "Good job. "
541
00:39:24,493 --> 00:39:26,094
G-
542
00:39:26,562 --> 00:39:27,729
Goo-
543
00:39:27,996 --> 00:39:30,599
Mr. Hancock,
would you like to share?
544
00:39:30,799 --> 00:39:36,071
- Pass.
- Good.
545
00:39:36,371 --> 00:39:37,906
Good.
546
00:39:38,106 --> 00:39:41,643
Good j-
547
00:39:41,844 --> 00:39:43,145
Good j-
548
00:39:43,345 --> 00:39:47,316
Good job.
549
00:39:47,516 --> 00:39:49,084
Good job.
550
00:39:49,751 --> 00:39:53,455
Jail watch, day five, and true to his
word, Hancock remains incarcerated.
551
00:39:53,689 --> 00:39:55,624
Meanwhile, crime is still on the rise.
552
00:39:55,891 --> 00:39:59,328
The L.A. P.D. is reporting
increases of up to 30 percent...
553
00:39:59,528 --> 00:40:03,932
...in the last five days
that Hancock has been behind bars.
554
00:40:08,470 --> 00:40:11,173
- Hancock! Hey, Hancock!
- Hey, little buddy.
555
00:40:11,406 --> 00:40:14,243
- Hancock. We brought you something!
- Hey, hey.
556
00:40:15,010 --> 00:40:17,312
Hey, what's up, Hancock?
557
00:40:17,679 --> 00:40:19,114
Where's-? Where's Ray?
558
00:40:19,548 --> 00:40:21,784
No, it's just us. Ray's working.
559
00:40:21,984 --> 00:40:23,952
Aaron really wanted
to come and see you...
560
00:40:24,153 --> 00:40:27,322
...so we just dropped by
with some Spaghetti Madness.
561
00:40:27,523 --> 00:40:29,925
I should probably let the guard
check for keys-
562
00:40:30,159 --> 00:40:34,029
- No, no. Here.
- Okay. Here you go.
563
00:40:34,797 --> 00:40:37,432
Oh, you brought me meatballs, huh?
564
00:40:37,633 --> 00:40:42,304
- Just dig in.
- Oh, man, look at that. Look at that.
565
00:40:46,475 --> 00:40:49,878
- That's a good meatball.
- Thanks, Hancock.
566
00:40:54,983 --> 00:40:56,351
Ray is a good man.
567
00:41:05,561 --> 00:41:07,930
Whatever this is you're doing,
don't let him down.
568
00:41:09,064 --> 00:41:10,933
Okay?
569
00:41:13,235 --> 00:41:15,637
Okay. Well, we should
probably go, buddy.
570
00:41:15,838 --> 00:41:18,774
- Already? I wanna stay with Hancock.
- Yeah. Sweetheart...
571
00:41:18,974 --> 00:41:21,743
...we have to go.
Come on, say goodbye to Hancock.
572
00:41:21,944 --> 00:41:25,147
Here, Hancock. It's my favorite one,
and I want you to have it.
573
00:41:25,447 --> 00:41:27,516
- That was very sweet.
- Thanks, Mom.
574
00:41:27,716 --> 00:41:29,284
Come here.
575
00:41:47,236 --> 00:41:49,972
Mr. Hancock,
would you like to share?
576
00:41:50,172 --> 00:41:51,773
Pass.
577
00:41:51,974 --> 00:41:54,176
All right. Phillip?
578
00:41:56,879 --> 00:41:58,080
I love you guys, man.
579
00:41:58,280 --> 00:42:01,016
- We love you.
- We love you too, Phillip.
580
00:42:50,265 --> 00:42:51,366
For when they call.
581
00:42:57,506 --> 00:42:59,641
- I ain't wearing that, Ray.
- Yes, you are.
582
00:42:59,842 --> 00:43:01,510
- Oh, no, I'm not.
- No, you are.
583
00:43:01,710 --> 00:43:02,911
Actually, I'm not, Ray.
584
00:43:03,112 --> 00:43:04,847
You think you're not, but you are.
585
00:43:05,047 --> 00:43:09,918
I will fight crime butt-ass naked
before I fight it in that, Ray.
586
00:43:10,486 --> 00:43:13,856
You know, you have fought naked.
We've got that. That's on YouTube.
587
00:43:14,056 --> 00:43:17,626
Hancock, this is a uniform.
A uniform represents purpose.
588
00:43:17,826 --> 00:43:20,496
Doctors, policemen, firemen, right?
589
00:43:20,696 --> 00:43:23,165
- It represents a calling.
- It's been two weeks.
590
00:43:23,365 --> 00:43:26,768
- Yeah?
- Nobody out there is missing me, Ray.
591
00:43:27,069 --> 00:43:30,305
Just be patient.
You gotta trust me on this. All right?
592
00:43:57,232 --> 00:43:59,735
Perimeter breach, perimeter breach.
593
00:44:01,570 --> 00:44:02,671
Asshole!
594
00:44:06,809 --> 00:44:08,944
You're still a fake-ass punk.
595
00:44:24,193 --> 00:44:25,327
Damn!
596
00:44:25,527 --> 00:44:26,562
Mr. Hancock?
597
00:44:27,629 --> 00:44:29,665
It's your share.
598
00:44:31,266 --> 00:44:33,168
Pass.
599
00:44:35,237 --> 00:44:38,841
- Come on, man, try it. Let it out.
- Come on, John.
600
00:44:39,041 --> 00:44:40,275
I don't have nothing.
601
00:44:40,509 --> 00:44:43,011
There's nothing on your mind?
Come on, John.
602
00:44:43,245 --> 00:44:44,446
- It's cool, man.
- Come on.
603
00:44:44,646 --> 00:44:45,881
- Come on.
- Do it.
604
00:44:46,081 --> 00:44:47,416
First time for everything.
605
00:44:47,616 --> 00:44:50,752
- Feels good to release, now.
- Let it heal. Come on, man, try it.
606
00:44:50,953 --> 00:44:54,389
Come in here all these days,
you don't have anything to share?
607
00:44:56,091 --> 00:45:00,929
I'm Hancock, and I drink and stuff.
608
00:45:04,032 --> 00:45:05,434
All right. Thanks for sharing.
609
00:45:06,435 --> 00:45:08,437
- Okay.
- Thank you.
610
00:45:08,771 --> 00:45:10,239
- All right.
- That's awesome.
611
00:45:10,439 --> 00:45:13,442
- That's a clap. Yeah.
- There you go. Good share.
612
00:45:28,957 --> 00:45:31,293
Hey, Hancock.
613
00:45:31,493 --> 00:45:33,328
Come on, get up.
614
00:45:33,562 --> 00:45:36,565
- You got a phone call.
- Take a message.
615
00:45:36,765 --> 00:45:38,934
It's the chief of police.
616
00:45:39,168 --> 00:45:41,570
He says he needs your help.
617
00:46:06,895 --> 00:46:10,332
The trapped officer's husband
is Corporal Joseph Blake...
618
00:46:10,566 --> 00:46:12,334
...who was killed last year in Iraq...
619
00:46:12,568 --> 00:46:15,971
...leaving her two small children.
We are waiting for the latest news...
620
00:46:16,171 --> 00:46:18,707
...but apparently
there are three suspects and...
621
00:46:18,907 --> 00:46:20,175
What's going on?
622
00:46:22,010 --> 00:46:23,145
I'm out!
623
00:46:23,846 --> 00:46:26,448
Stay down! Stay down!
624
00:46:26,648 --> 00:46:28,317
Stay down!
625
00:46:29,051 --> 00:46:30,052
- Get out!
- Get down!
626
00:46:30,285 --> 00:46:31,386
Get it down!
627
00:46:36,825 --> 00:46:39,528
Let's go! Everybody's gotta get back!
Let's go!
628
00:46:39,728 --> 00:46:41,997
Back! Move!
629
00:46:54,843 --> 00:46:58,347
We got perimeters set up
on the north, east and south sides.
630
00:46:58,614 --> 00:47:00,415
The west side is open.
631
00:47:09,091 --> 00:47:11,627
Don't break the building,
don't break the building.
632
00:47:19,802 --> 00:47:21,437
What?
633
00:47:25,974 --> 00:47:27,576
It's a little tight. What you got?
634
00:47:27,810 --> 00:47:31,747
Bank job. I got at least eight hostages.
Four bad guys.
635
00:47:31,947 --> 00:47:34,082
Officer pinned down.
We can't get to her.
636
00:47:34,283 --> 00:47:38,253
They been spraying
the hell out of us all morning. And-
637
00:47:38,454 --> 00:47:41,790
They got some kind of heavy artillery.
Fifty caliber or bigger.
638
00:47:41,990 --> 00:47:45,694
- I don't know if that matters to you.
- No, I'm good.
639
00:47:52,201 --> 00:47:53,469
Good job.
640
00:47:55,838 --> 00:47:56,905
Good job.
641
00:47:57,239 --> 00:47:59,208
Really, good job.
642
00:48:07,082 --> 00:48:08,217
Get down!
643
00:48:37,880 --> 00:48:39,648
It's Hancock!
644
00:48:47,189 --> 00:48:48,290
T ake him out!
645
00:48:52,928 --> 00:48:54,696
Good job!
646
00:48:54,897 --> 00:48:56,999
Do I have permission
to touch your body?
647
00:48:57,199 --> 00:48:58,734
Yes!
648
00:49:00,169 --> 00:49:02,271
It's not sexual.
649
00:49:03,806 --> 00:49:05,974
Not that you're not
an attractive woman.
650
00:49:06,208 --> 00:49:09,011
- You're a very attractive woman-
- Get me the f%Ø#k out of here!
651
00:49:14,450 --> 00:49:16,118
He's on the move!
652
00:49:30,399 --> 00:49:32,434
He's moving, he's moving!
653
00:49:42,244 --> 00:49:43,278
Good job.
654
00:49:43,479 --> 00:49:44,913
- Are you hit anywhere?
- My leg!
655
00:49:45,114 --> 00:49:46,615
- Hancock!
- Good job.
656
00:49:46,849 --> 00:49:49,151
You said that.
I need you to end this now.
657
00:49:57,826 --> 00:49:59,428
Check the flanks.
658
00:50:01,730 --> 00:50:02,865
Secure the perimeter.
659
00:50:06,802 --> 00:50:08,303
Spread out!
660
00:50:08,570 --> 00:50:10,572
They're gonna
come around the back.
661
00:50:23,719 --> 00:50:24,720
What happened to him?
662
00:50:26,655 --> 00:50:29,625
Where'd he go? Where'd he go?
663
00:50:35,431 --> 00:50:38,333
What is happening?
664
00:50:53,048 --> 00:50:55,851
- I heard you was in the slammer.
- Out early.
665
00:50:56,051 --> 00:50:58,654
- Why's that?
- Good behavior.
666
00:50:59,588 --> 00:51:01,156
Do you know what this is?
667
00:51:04,493 --> 00:51:08,730
I'm guessing it's
some kind of detonator-type deal.
668
00:51:08,931 --> 00:51:12,267
There's 8 pounds of C-4 strapped
to each and every one of them.
669
00:51:12,468 --> 00:51:14,536
This is a spring-loaded
dead man's switch.
670
00:51:14,770 --> 00:51:16,305
If my thumb comes off it:
671
00:51:19,608 --> 00:51:22,845
And now, since we've had
a little change of plan...
672
00:51:23,045 --> 00:51:24,680
...between the police showing up...
673
00:51:24,880 --> 00:51:27,216
...and you sucking out
all of my associates...
674
00:51:27,416 --> 00:51:29,518
...I want you to break into the vault.
675
00:51:29,852 --> 00:51:32,921
You'll find three quarter-ton pallets
of small bills inside.
676
00:51:33,322 --> 00:51:34,690
Thirty million dollars.
677
00:51:35,757 --> 00:51:37,593
And you're gonna carry it for me.
678
00:51:37,793 --> 00:51:41,764
You are gonna get me safely
away from here with the money...
679
00:51:41,997 --> 00:51:46,268
...or else they'll be cleaning up
these hostages with a mop.
680
00:51:49,438 --> 00:51:51,273
I'm gonna have to say no to that.
681
00:51:54,409 --> 00:51:56,411
I'm really trying
to turn over a new leaf.
682
00:51:56,612 --> 00:51:59,248
I will blow up this entire building,
you asshole.
683
00:52:02,451 --> 00:52:04,720
I really don't like that word.
684
00:52:04,920 --> 00:52:06,855
I will blow them sky-high...
685
00:52:07,055 --> 00:52:09,725
...and their blood
will be on your hands.
686
00:52:13,328 --> 00:52:15,397
Do you hear me, asshole?
687
00:52:24,106 --> 00:52:26,608
Call me a asshole...
688
00:52:27,009 --> 00:52:28,444
...one more time.
689
00:52:31,413 --> 00:52:33,215
Ass-
690
00:52:38,153 --> 00:52:40,489
- Go, go, go. Move in!
- Go on, you're safe!
691
00:52:40,689 --> 00:52:43,025
- Let's go. Let's go.
- T ake it right in. Let's go.
692
00:52:43,225 --> 00:52:45,227
Bring it around now.
693
00:53:06,715 --> 00:53:08,383
Keep your hand on that trigger.
694
00:53:09,084 --> 00:53:12,588
- Good job.
- No. You, good job.
695
00:53:14,923 --> 00:53:16,925
- Thank you.
- Good job.
696
00:53:18,627 --> 00:53:20,996
Hancock!
697
00:54:15,451 --> 00:54:18,320
Say hi to your fans.
Look what you got.
698
00:54:19,087 --> 00:54:20,656
Here we go. This way.
699
00:54:20,856 --> 00:54:24,359
- Hancock. At the bank today, intense.
- Thank you.
700
00:54:24,560 --> 00:54:26,328
Smile.
701
00:54:26,562 --> 00:54:27,629
Good job, Hancock!
702
00:54:30,199 --> 00:54:32,201
Hey. Boy, they'll let anybody
in here, huh?
703
00:54:32,401 --> 00:54:36,371
Hancock, meet these guys. This is
Mike Kilbourne and Jeremy Himmel.
704
00:54:36,572 --> 00:54:38,006
Gigantic fans. Insane!
705
00:54:38,207 --> 00:54:40,409
These guys are partners
at the biggest ad firm.
706
00:54:40,609 --> 00:54:41,910
You never call, man.
707
00:54:42,111 --> 00:54:46,148
- I have called. A couple of times.
- Water under the bridge, man.
708
00:54:49,118 --> 00:54:52,154
Could you guys
get used to this or what?
709
00:54:54,089 --> 00:54:55,791
How'd you two meet?
710
00:54:57,726 --> 00:54:59,228
I was married once before.
711
00:54:59,428 --> 00:55:01,497
First wife...
712
00:55:02,631 --> 00:55:05,434
...she died giving birth to Aaron.
713
00:55:06,068 --> 00:55:10,372
It's another dinner. But... But...
714
00:55:10,606 --> 00:55:13,075
So there I am, I'm with
this beautiful little baby.
715
00:55:13,275 --> 00:55:15,043
I don't know what the hell to do.
716
00:55:15,244 --> 00:55:17,446
And I was in the supermarket...
717
00:55:18,247 --> 00:55:20,082
...and I'm in the baby aisle...
718
00:55:20,282 --> 00:55:22,851
...and I've got
a brand of diapers in each hand.
719
00:55:23,051 --> 00:55:26,955
I'm staring at them, but I don't know
how I'm gonna get through the day.
720
00:55:28,290 --> 00:55:29,425
An angel...
721
00:55:30,893 --> 00:55:32,961
...sees me.
722
00:55:34,797 --> 00:55:37,599
She knew. She was-
She gave me this look.
723
00:55:39,168 --> 00:55:44,206
And even in the trance I was in,
I knew that somebody somewhere...
724
00:55:44,406 --> 00:55:46,408
...was throwing me a little rope.
725
00:55:47,209 --> 00:55:48,243
You know?
726
00:55:48,444 --> 00:55:52,414
Starting that day, you really
put my life back together. Right?
727
00:55:53,649 --> 00:55:57,553
- You're drunk.
- So? Come here.
728
00:56:02,825 --> 00:56:04,393
What about you, buddy?
729
00:56:04,593 --> 00:56:06,528
You're from another planet,
aren't you?
730
00:56:07,529 --> 00:56:08,831
No, man, I'm from Miami.
731
00:56:09,031 --> 00:56:11,400
You didn't come in on,
like, a meteor or-?
732
00:56:11,600 --> 00:56:14,136
Nope. Woke up in a hospital,
first thing I remember.
733
00:56:14,369 --> 00:56:18,307
Government hospital, yes?
Experimenting on you and-
734
00:56:18,674 --> 00:56:22,277
No, Ray. Regular old
Miami emergency room.
735
00:56:23,045 --> 00:56:25,848
- Come on.
- My skull was fractured.
736
00:56:26,048 --> 00:56:29,651
They told me
I tried to stop a mugging.
737
00:56:29,852 --> 00:56:34,089
- Somebody knocked you out.
- I guess I was a regular guy before...
738
00:56:34,289 --> 00:56:37,493
...and when I woke up,
I was changed.
739
00:56:38,727 --> 00:56:41,296
The hospital nurse tried
to put a needle in my arm...
740
00:56:41,497 --> 00:56:43,732
...and it just broke against my skin.
741
00:56:43,966 --> 00:56:47,603
And then my skull healed
in, like, an hour.
742
00:56:47,803 --> 00:56:51,306
The doctors were astounded...
743
00:56:51,573 --> 00:56:55,310
...and they wanted to know my story.
744
00:56:55,511 --> 00:56:59,214
Just like you. But I couldn't tell them.
I don't know who I am.
745
00:57:00,149 --> 00:57:02,050
Amnesia.
746
00:57:02,518 --> 00:57:06,155
- You know, the blow to the head.
- Yeah, well, that's what they figured.
747
00:57:06,688 --> 00:57:10,025
- You don't remember anything?
- No.
748
00:57:11,193 --> 00:57:13,996
Only thing I had in my pocket was...
749
00:57:14,196 --> 00:57:16,131
...bubble gum...
750
00:57:16,331 --> 00:57:18,400
...two movie tickets.
751
00:57:18,600 --> 00:57:22,204
Boris Karloff, Frankenstein.
752
00:57:22,771 --> 00:57:25,641
But no ID, nothing.
753
00:57:25,841 --> 00:57:30,512
I went to sign out, the nurse
asked me for my John Hancock.
754
00:57:32,414 --> 00:57:34,149
I actually thought that's who I was.
755
00:57:35,350 --> 00:57:37,052
How come I didn't hear any of this...
756
00:57:37,286 --> 00:57:39,154
...didn't read about it
in any newspapers?
757
00:57:39,354 --> 00:57:42,724
It was probably in the papers
80 years ago.
758
00:57:43,292 --> 00:57:44,760
Eighty years ago?
759
00:57:44,993 --> 00:57:47,196
Oh, I don't age. This is it.
760
00:57:47,396 --> 00:57:50,232
- That's nice.
- Gotta wonder, though:
761
00:57:52,634 --> 00:57:55,871
What kind of bastard
must I have been...
762
00:57:59,575 --> 00:58:01,743
...that nobody was there to claim me?
763
00:58:06,315 --> 00:58:10,385
I mean, I'm not the most
charming guy in the world...
764
00:58:10,652 --> 00:58:12,988
...so I've been told, but...
765
00:58:15,224 --> 00:58:17,092
...nobody?
766
00:58:31,807 --> 00:58:34,209
Whoever it was they'd be dead
by now, anyway.
767
00:58:36,245 --> 00:58:37,546
Hey.
768
00:58:37,746 --> 00:58:40,516
Hey, Mary. You all right, baby?
769
00:58:40,716 --> 00:58:44,453
Yeah. Too much wine.
770
00:58:44,720 --> 00:58:47,055
I am a lightweight.
771
00:58:53,128 --> 00:58:55,130
I'm sorry.
772
00:58:58,634 --> 00:59:00,636
You ain't do nothing.
773
00:59:05,441 --> 00:59:06,909
This was a nice dinner, Ray.
774
00:59:09,745 --> 00:59:13,816
- It was a good one.
- Almost call this fun.
775
00:59:18,654 --> 00:59:20,856
That didn't tire you out,
coming up the stairs?
776
00:59:21,090 --> 00:59:23,125
- Not really.
- I'm real spinny.
777
00:59:23,325 --> 00:59:26,228
Could've just flown me upstairs.
778
00:59:26,428 --> 00:59:29,064
- I could've done without that.
- Get your shoes off here.
779
00:59:29,264 --> 00:59:32,601
All right, that's all you're
getting off of me though.
780
00:59:35,771 --> 00:59:38,574
You believe in me,
don't you, Hancock?
781
00:59:39,274 --> 00:59:41,877
- Of course, Ray. I believe in you.
- Help me up here.
782
00:59:42,077 --> 00:59:44,079
I got something to say to you.
783
00:59:45,247 --> 00:59:47,716
Listen to me. This is important.
784
00:59:49,551 --> 00:59:52,988
You are like a Dodger Dog.
785
00:59:53,589 --> 00:59:55,891
It's something people don't think
they're gonna like...
786
00:59:56,091 --> 00:59:58,560
...then they try it and they love it,
right? It hits the spot.
787
00:59:58,761 --> 01:00:01,597
It's good for the soul.
You're like the world's Dodger Dog.
788
01:00:01,797 --> 01:00:03,932
I don't know.
But you know what I mean, right?
789
01:00:06,969 --> 01:00:08,437
You're gonna do great.
790
01:00:11,006 --> 01:00:12,775
You're gonna fix everything.
791
01:00:17,045 --> 01:00:20,816
- You get some sleep, Ray.
- You sleep tight too.
792
01:00:21,550 --> 01:00:24,052
Hancock tucking me in.
793
01:00:35,864 --> 01:00:38,167
All right, he's asleep.
794
01:00:42,271 --> 01:00:45,441
- Okay, thanks. Good night.
- Good night.
795
01:00:51,413 --> 01:00:56,452
Look, I just don't want you
to think that- That Ray...
796
01:00:56,652 --> 01:00:58,487
...you know, drinks like that,
because-
797
01:00:58,687 --> 01:01:00,889
- Oh, no.
- This was just kind of...
798
01:01:01,090 --> 01:01:03,025
- ... a celebratory night.
- No, I understand.
799
01:01:03,225 --> 01:01:06,195
- Yeah, I know that.
- Okay.
800
01:01:09,164 --> 01:01:12,601
The damn babysitter
never cleans up after herself.
801
01:01:31,520 --> 01:01:33,522
You have a bruise on your hand.
802
01:01:33,722 --> 01:01:36,759
Yeah, I don't-
I don't know what that is.
803
01:01:38,427 --> 01:01:40,996
I've been feeling kind of funny.
804
01:01:45,067 --> 01:01:46,835
You-
805
01:01:47,803 --> 01:01:49,104
You should go.
806
01:01:54,710 --> 01:01:56,712
Getting late.
807
01:02:47,996 --> 01:02:49,465
If Ray finds out about me...
808
01:02:51,834 --> 01:02:53,735
...you're dead.
809
01:03:40,082 --> 01:03:44,386
Joan, we're gonna take care
of that, okay? Don't you worry.
810
01:03:46,488 --> 01:03:48,257
Hi, honey.
811
01:03:48,424 --> 01:03:50,392
Breakfast?
812
01:03:50,826 --> 01:03:53,429
Hancock sneezed, huh?
813
01:03:53,629 --> 01:03:56,732
Can you believe it? It's amazing
that you slept through that.
814
01:03:56,965 --> 01:03:59,735
- You're a good sleeper.
- Holy shit.
815
01:04:00,135 --> 01:04:03,372
I'm not gonna say
I told you so, but...
816
01:04:04,006 --> 01:04:06,642
You told me he was gonna sneeze
a hole through the house?
817
01:04:06,875 --> 01:04:08,277
I just said him being around-
818
01:04:08,477 --> 01:04:10,646
Oh, sweetheart, can you get that?
Thanks.
819
01:04:10,879 --> 01:04:13,282
- Oh, God, you strong man.
- I got it.
820
01:04:13,482 --> 01:04:15,717
But you don't worry about anything.
821
01:04:15,918 --> 01:04:19,254
I already apologized to the neighbors.
Called State Farm.
822
01:04:19,455 --> 01:04:20,889
Everything is taken care of.
823
01:04:21,590 --> 01:04:23,225
You just...
824
01:04:24,526 --> 01:04:27,362
...enjoy that breakfast.
825
01:04:29,198 --> 01:04:31,934
What's this?
Are we going on vacation? Are we?
826
01:04:32,167 --> 01:04:33,335
Just the three of us.
827
01:04:33,569 --> 01:04:34,970
- End of the summer?
- T onight.
828
01:04:35,204 --> 01:04:37,272
- T onight?
- Spur of the moment.
829
01:04:37,473 --> 01:04:40,909
- T onight might be a little tough.
- Come on. The three of us?
830
01:04:41,176 --> 01:04:43,011
Me in a bikini?
831
01:04:43,212 --> 01:04:44,713
- Sounds good.
- Let's go somewhere.
832
01:04:44,913 --> 01:04:46,615
Knock, knock.
833
01:04:48,250 --> 01:04:50,085
Gesundheit.
834
01:04:50,853 --> 01:04:55,290
I was just telling Ray here,
I hope you're done sneezing...
835
01:04:55,524 --> 01:04:59,027
...because I don't think
our house could take much more...
836
01:04:59,228 --> 01:05:00,763
...of your sneezing.
837
01:05:07,035 --> 01:05:11,039
Yeah, sometimes
I sneeze when there's dust...
838
01:05:13,609 --> 01:05:15,644
...or if I get really surprised.
839
01:05:17,012 --> 01:05:20,015
That's unfortunate.
This is Kilbourne.
840
01:05:20,849 --> 01:05:23,252
Mike? How you doing?
841
01:05:23,952 --> 01:05:26,388
It was great to see you too.
842
01:05:26,588 --> 01:05:28,173
Yep. Well...
843
01:05:28,208 --> 01:05:29,758
Yep. Well...
844
01:05:29,992 --> 01:05:32,327
Right. Go ahead, shoot.
845
01:05:33,695 --> 01:05:36,565
Okay. I got a pen right here.
846
01:05:36,865 --> 01:05:39,568
Right. No, I know.
847
01:05:44,640 --> 01:05:46,775
It's right here in my hand.
848
01:05:54,316 --> 01:05:56,351
I am warning you.
849
01:05:56,585 --> 01:05:57,786
All right, go ahead.
850
01:06:01,356 --> 01:06:02,424
Okay, good.
851
01:06:03,392 --> 01:06:07,996
Now... And that's still in 310, right?
852
01:06:08,197 --> 01:06:09,331
Hang on one second.
853
01:06:10,199 --> 01:06:11,467
Do me a favor...?
854
01:06:12,401 --> 01:06:15,637
I'm sorry, Mike. Yeah.
855
01:06:15,838 --> 01:06:17,673
We're gonna talk.
856
01:06:17,873 --> 01:06:20,809
Go away.
857
01:06:21,009 --> 01:06:24,847
Well, it is something
that I'm really excited about.
858
01:06:36,325 --> 01:06:39,328
- I'm gonna do this all day.
- Shut- Shut up.
859
01:06:41,730 --> 01:06:43,198
I- I suppose...
860
01:06:43,398 --> 01:06:45,734
- Fine. We'll talk, okay?
- We will.
861
01:06:45,968 --> 01:06:47,169
And when we're done talking...
862
01:06:47,369 --> 01:06:50,773
...you go away
and you leave my family alone.
863
01:06:51,907 --> 01:06:54,943
- My place at 4:00.
- Whatever.
864
01:06:55,944 --> 01:06:59,348
It means... Well, I'd rather not
talk numbers now.
865
01:06:59,548 --> 01:07:02,584
I'd like to save them for the pitch.
So let's just set a time.
866
01:07:02,785 --> 01:07:05,788
That's good with me.
I will see you then. All right.
867
01:07:06,054 --> 01:07:08,891
Yeah, 3:30. Great.
868
01:07:09,224 --> 01:07:11,693
Hon, is it hot in here?
869
01:07:32,948 --> 01:07:36,085
He hurt you, didn't he?
870
01:07:37,086 --> 01:07:39,588
Come on, use your words.
871
01:07:39,788 --> 01:07:42,291
How did it make you feel?
872
01:07:45,194 --> 01:07:46,361
Sore.
873
01:07:47,129 --> 01:07:48,163
Bad.
874
01:07:49,231 --> 01:07:50,265
Bad.
875
01:07:50,466 --> 01:07:54,670
It's because he took your power.
And you have to get your power back.
876
01:07:56,205 --> 01:08:00,609
And no one will give you your power
back. You have to go out and take it.
877
01:08:00,809 --> 01:08:02,878
You understand me?
878
01:08:04,613 --> 01:08:06,482
We're gonna go find Hancock...
879
01:08:08,083 --> 01:08:10,452
...and get your power back.
880
01:08:41,850 --> 01:08:43,152
Well, I'm here.
881
01:08:44,186 --> 01:08:45,721
Yup.
882
01:08:51,427 --> 01:08:54,696
- You wanna do it?
- Do what?
883
01:08:58,333 --> 01:09:00,569
I don't have time for this, okay?
You ask the questions...
884
01:09:00,769 --> 01:09:02,671
...I answer them honestly
and then you leave L.A.
885
01:09:02,871 --> 01:09:04,440
I ain't leaving L.A.
886
01:09:07,009 --> 01:09:10,012
All right, all right. Jeez.
887
01:09:12,214 --> 01:09:13,649
Don't.
888
01:09:25,928 --> 01:09:27,596
Ask.
889
01:09:29,565 --> 01:09:31,233
- You and I.
- "You and I" what?
890
01:09:31,433 --> 01:09:34,169
- We're the same.
- No.
891
01:09:35,037 --> 01:09:36,505
I'm stronger.
892
01:09:37,372 --> 01:09:38,707
Really?
893
01:09:41,643 --> 01:09:43,245
Oh, yeah.
894
01:09:44,446 --> 01:09:46,115
Who are we?
895
01:09:46,348 --> 01:09:51,053
Gods, angels. Different cultures
call us by different names.
896
01:09:51,253 --> 01:09:54,256
Now all of a sudden, it's "superhero. "
897
01:09:54,490 --> 01:09:58,026
- Are there more of us?
- There were.
898
01:09:58,427 --> 01:09:59,561
They all died.
899
01:10:01,630 --> 01:10:03,732
It's just the two of us.
900
01:10:12,808 --> 01:10:13,876
What is this?
901
01:10:17,913 --> 01:10:19,481
Who are we to each other?
902
01:10:20,682 --> 01:10:22,651
- We're brother and sister.
- That's a lie.
903
01:10:24,153 --> 01:10:25,888
- No, I'm your sister.
- That is a lie.
904
01:10:26,088 --> 01:10:27,756
- I'm your sister.
- That is a lie.
905
01:10:27,956 --> 01:10:31,026
Sisters don't kiss brothers
the way you kissed me last night.
906
01:10:31,293 --> 01:10:32,561
You're lying, deal's off.
907
01:10:32,761 --> 01:10:34,830
Let's go see
how Ray feels about this.
908
01:10:35,030 --> 01:10:37,132
Get your ass back here!
909
01:10:37,366 --> 01:10:39,234
I'm telling!
910
01:10:44,606 --> 01:10:46,975
The AllHeart symbol
will be known globally...
911
01:10:47,709 --> 01:10:49,211
...as a symbol...
912
01:10:49,411 --> 01:10:54,249
...that represents companies that
are committed to changing the world.
913
01:10:54,450 --> 01:10:56,852
They can give away
their sustenance goods, okay?
914
01:10:57,052 --> 01:10:59,321
Food, drugs, power, clothing,
for free.
915
01:10:59,521 --> 01:11:01,890
- We were talking about Hancock-
- Number two.
916
01:11:13,235 --> 01:11:15,003
You stay away
from me and my family.
917
01:11:15,204 --> 01:11:17,606
You are not gonna
do this to me again.
918
01:11:17,806 --> 01:11:20,809
What? I don't know
what you're talking about.
919
01:11:21,009 --> 01:11:22,945
- Hey!
- I love you, Hancock!
920
01:11:23,145 --> 01:11:26,615
It can't work.
It always ends the same way.
921
01:11:26,849 --> 01:11:29,284
Persia. Greece. Brooklyn.
922
01:11:29,485 --> 01:11:31,253
Brooklyn?
I've never been to Brooklyn.
923
01:11:31,553 --> 01:11:34,123
I have put up with your bullshit
for 3000 years...
924
01:11:34,323 --> 01:11:36,191
...and I am done!
Done, you listening?
925
01:11:36,391 --> 01:11:38,427
I don't know
what you're talking about!
926
01:11:38,627 --> 01:11:39,628
Finally, I am happy!
927
01:11:39,895 --> 01:11:41,396
You are not gonna mess with that!
928
01:11:41,597 --> 01:11:43,465
I don't know
what you're talking about!
929
01:11:43,665 --> 01:11:46,168
I hate to burst
your little crazy-lady bubble...
930
01:11:46,468 --> 01:11:50,973
...but it must not have been all that
great because I don't remember you.
931
01:11:56,011 --> 01:11:58,347
Call me crazy...
932
01:11:59,848 --> 01:12:01,717
...one more time.
933
01:12:02,050 --> 01:12:03,318
Cuckoo.
934
01:12:12,628 --> 01:12:14,129
All right, hold it. All right.
935
01:12:14,730 --> 01:12:17,466
You better not hit me with that truck.
936
01:12:18,200 --> 01:12:21,904
For companies to qualify, they need to
prove they are a leader in the global-
937
01:12:22,171 --> 01:12:23,705
We wanna talk about Mr. Hancock.
938
01:12:23,972 --> 01:12:25,874
They're committed
to bettering the world.
939
01:12:26,075 --> 01:12:28,477
They can do this in four ways.
This is how they...
940
01:13:11,186 --> 01:13:14,089
The most important thing
with AllHeart is brand recognition.
941
01:13:14,289 --> 01:13:16,158
I've mocked up
these examples here...
942
01:13:16,358 --> 01:13:18,327
...in Tokyo, London, Dubai, Paris.
943
01:13:30,105 --> 01:13:31,807
Oh, no.
944
01:13:32,408 --> 01:13:34,376
We need maximum exposure,
market penetra-
945
01:13:34,610 --> 01:13:35,544
Is it snowing?
946
01:13:50,392 --> 01:13:52,027
Stop. Stop it.
947
01:13:52,227 --> 01:13:54,963
Stop. Stop. Stop!
All right, let's just-
948
01:13:55,164 --> 01:13:56,265
Get off me!
949
01:14:02,971 --> 01:14:04,640
Get off me!
950
01:14:05,574 --> 01:14:07,009
Stop. Stop!
951
01:14:07,209 --> 01:14:08,811
Get off!
952
01:14:09,011 --> 01:14:10,245
- Get off me!
- Listen to me!
953
01:14:10,446 --> 01:14:12,881
- I hate you!
- I am sorry!
954
01:14:16,585 --> 01:14:20,856
Whoever I am, whatever I did-
Look at me.
955
01:14:21,824 --> 01:14:23,792
- I'm sorry.
956
01:14:24,293 --> 01:14:26,228
I don't remember.
957
01:14:27,296 --> 01:14:29,598
You are the most beautiful thing
I have ever seen.
958
01:14:40,209 --> 01:14:41,944
Oh, my God.
959
01:15:32,428 --> 01:15:35,731
Why were you flying?
You were flying, Mary.
960
01:15:36,832 --> 01:15:39,635
- Yeah, she was definitely flying, Ray.
- Okay, I was flying.
961
01:15:40,769 --> 01:15:43,372
And I'm very strong as well.
962
01:15:43,572 --> 01:15:45,074
- It's just the way we are.
- "We"?
963
01:15:45,274 --> 01:15:48,343
Me and him, it's just us now.
The others paired up and died.
964
01:15:48,544 --> 01:15:51,413
You didn't say anything
about pairing up at the trailer.
965
01:15:51,647 --> 01:15:54,216
- You were at his trailer.
- This is hard to explain.
966
01:15:54,450 --> 01:15:55,851
- Great, I'm all ears.
- Me too.
967
01:15:56,051 --> 01:15:58,754
Do me a favor, just give me
and my wife one moment.
968
01:15:58,954 --> 01:16:01,390
- Don't bring it here, Ray.
- The adults are talking.
969
01:16:01,590 --> 01:16:03,225
Technically speaking...
970
01:16:05,160 --> 01:16:06,228
...he's my husband.
971
01:16:07,496 --> 01:16:09,932
Holy shit.
972
01:16:10,365 --> 01:16:13,135
- What?
- We broke up decades ago.
973
01:16:13,335 --> 01:16:16,238
Long before you were born.
He just can't remember.
974
01:16:16,438 --> 01:16:19,508
But you can, right? You knew?
975
01:16:19,775 --> 01:16:22,211
That's something you bring up
on a first date, Mary.
976
01:16:22,411 --> 01:16:25,681
"I don't like to travel.
I'm allergic to cats. I'm immortal. "
977
01:16:25,881 --> 01:16:28,250
Those are some things
you give a heads-up on.
978
01:16:28,450 --> 01:16:30,786
Whatever we are,
we were built in twos, okay?
979
01:16:30,986 --> 01:16:32,354
We're drawn to each other.
980
01:16:32,554 --> 01:16:34,890
No matter how far I run,
he's always there.
981
01:16:35,090 --> 01:16:36,692
He finds me. It's physics.
982
01:16:36,892 --> 01:16:39,561
Are you saying that you two
are fated to be together?
983
01:16:39,762 --> 01:16:42,664
I've lived for a very long time, Ray.
984
01:16:43,132 --> 01:16:44,767
And the one thing I learned...
985
01:16:44,967 --> 01:16:47,736
...fate doesn't decide everything.
986
01:16:48,303 --> 01:16:49,705
People get to choose.
987
01:16:49,905 --> 01:16:52,174
And you chose...
988
01:16:52,374 --> 01:16:55,677
...to let me think I was here alone.
989
01:17:05,254 --> 01:17:07,756
I didn't think you'd miss
what you didn't remember.
990
01:17:09,358 --> 01:17:11,693
Great. Now what?
991
01:17:16,932 --> 01:17:19,334
I didn't plan for this.
992
01:17:42,191 --> 01:17:43,692
Prison authorities confirmed...
993
01:17:43,892 --> 01:17:47,529
...that the prisoner uprising was led
by Kenneth "Red" Parker, Jr...
994
01:17:47,763 --> 01:17:51,033
...who was also the leader of last
week's Spring Street bank robbery.
995
01:17:51,266 --> 01:17:53,535
At least eight prisoners
are not accounted for.
996
01:17:53,769 --> 01:17:56,004
More information
on the prison riot in Norwalk.
997
01:17:56,205 --> 01:17:59,441
Construction workers at the prison
were knocked unconscious.
998
01:17:59,641 --> 01:18:01,643
The prisoners stole
the workers ' clothes...
999
01:18:01,844 --> 01:18:04,513
...and it's feared at least
some of them have escaped.
1000
01:18:04,713 --> 01:18:06,949
Parker is considered
a criminal mastermind.
1001
01:18:07,149 --> 01:18:09,785
He is very effective at
using psychological persuasion...
1002
01:18:10,052 --> 01:18:12,488
...to organize criminals
from different backgrounds.
1003
01:18:12,688 --> 01:18:15,624
He is a former psychology professor
from Stanford University.
1004
01:18:15,824 --> 01:18:18,494
While there, he organized
a notorious criminal network...
1005
01:18:18,727 --> 01:18:21,029
...comprised of graduate students
from diverse...
1006
01:18:21,230 --> 01:18:23,265
Ninety-one ten.
1007
01:18:23,532 --> 01:18:25,801
Ninety-one ten?
You gotta be shitting me.
1008
01:18:26,335 --> 01:18:27,669
Ninety-one ten.
1009
01:18:27,870 --> 01:18:30,272
Highway robbery.
1010
01:18:54,129 --> 01:18:56,532
- What?
- I'm taking the money.
1011
01:19:03,472 --> 01:19:04,573
I can relate to that.
1012
01:19:07,042 --> 01:19:09,845
You know? If you want something...
1013
01:19:10,813 --> 01:19:13,816
...nobody can stop you
from taking it...
1014
01:19:14,917 --> 01:19:17,119
...you just take it, right?
1015
01:19:18,887 --> 01:19:20,689
I like that.
1016
01:19:21,890 --> 01:19:23,025
But can you take it?
1017
01:19:26,161 --> 01:19:29,131
My Zagnut bar versus your gun.
1018
01:19:36,271 --> 01:19:37,606
Sorry about your window.
1019
01:20:25,053 --> 01:20:26,789
- I need Room 1020.
- Clear!
1020
01:20:26,989 --> 01:20:28,490
I need Room 1020.
1021
01:20:31,794 --> 01:20:35,864
I need IV line, blood quality,
CBC, electrolytes, a PT, and-
1022
01:20:36,065 --> 01:20:37,599
Where's his IV line?
1023
01:20:38,000 --> 01:20:40,069
- That's not gonna work.
- I'm in.
1024
01:20:41,570 --> 01:20:43,005
What's happening?
1025
01:20:45,974 --> 01:20:48,877
This just in.
John Hancock has been rushed...
1026
01:20:49,078 --> 01:20:50,813
...to Los Angeles General Hospital.
1027
01:20:51,046 --> 01:20:54,216
Hancock is in serious condition
with multiple gunshot wounds.
1028
01:20:54,416 --> 01:20:56,518
No story yet as to
how this happened to him...
1029
01:20:56,718 --> 01:21:00,689
...but we will continue to cover this
story live. Reporting live from L.A...
1030
01:21:07,029 --> 01:21:09,932
- Any lead on the assailant?
- Mr. Embrey!
1031
01:21:10,132 --> 01:21:12,134
Just a couple of questions,
sir, please.
1032
01:21:12,367 --> 01:21:14,069
Can you describe how it happened?
1033
01:21:14,269 --> 01:21:17,639
From what I've heard,
he was trying to stop a robbery.
1034
01:21:17,840 --> 01:21:21,410
Do you know if special ammunition
was used in the gun that shot him?
1035
01:21:21,610 --> 01:21:22,745
Not that I'm aware of.
1036
01:21:23,011 --> 01:21:25,347
Could this have to do
with the mysterious woman?
1037
01:21:25,547 --> 01:21:28,250
- He was seen battling her.
- I do not have that answer.
1038
01:21:28,484 --> 01:21:31,587
Could this woman
be more powerful than Hancock?
1039
01:21:34,523 --> 01:21:37,359
Here are the lab results for 209.
1040
01:22:05,120 --> 01:22:06,922
You're becoming mortal.
1041
01:22:08,590 --> 01:22:10,426
It's us...
1042
01:22:10,926 --> 01:22:13,095
...being close to each other.
1043
01:22:13,929 --> 01:22:17,032
It's never happened this fast before.
1044
01:22:19,635 --> 01:22:21,003
You have to leave.
1045
01:22:22,371 --> 01:22:25,107
The further you get from me,
the better you're gonna feel.
1046
01:22:25,307 --> 01:22:27,910
You'll start getting
your powers back...
1047
01:22:28,177 --> 01:22:30,946
...and be flying and breaking things...
1048
01:22:31,146 --> 01:22:33,749
...and saving people
before you know it.
1049
01:22:48,130 --> 01:22:52,534
Well, it's like I said,
we were built in pairs.
1050
01:22:52,735 --> 01:22:57,639
And when we get close to
our opposites, we lose our power.
1051
01:22:59,875 --> 01:23:04,413
- Why?
- So we can live human lives.
1052
01:23:04,813 --> 01:23:07,449
Love, connect...
1053
01:23:08,650 --> 01:23:12,588
...grow old, die.
1054
01:23:13,689 --> 01:23:16,492
What happened to us?
1055
01:23:20,696 --> 01:23:22,765
Summer of 4 B.C.
1056
01:23:23,732 --> 01:23:26,835
We were becoming mortal, like now.
1057
01:23:27,369 --> 01:23:29,571
They came after me with swords.
1058
01:23:33,008 --> 01:23:35,010
But you saved me.
1059
01:23:38,680 --> 01:23:41,016
1850.
1060
01:23:41,483 --> 01:23:43,385
They set our house on fire.
1061
01:23:44,553 --> 01:23:47,489
You pulled me out of the flames.
1062
01:23:49,558 --> 01:23:51,894
Eighty years ago.
1063
01:23:52,828 --> 01:23:54,963
What happened then?
1064
01:23:55,531 --> 01:23:58,167
We were living in Miami...
1065
01:23:58,734 --> 01:24:02,071
...and a new movie
was playing in town.
1066
01:24:02,271 --> 01:24:03,305
Frankenstein.
1067
01:24:06,675 --> 01:24:08,744
And after...
1068
01:24:09,244 --> 01:24:11,046
...we walked down Flagler Street...
1069
01:24:11,246 --> 01:24:15,184
...and you took my hand,
and you held it so tight.
1070
01:24:21,690 --> 01:24:24,560
And they attacked us in an alley.
1071
01:24:28,230 --> 01:24:32,534
They hit you so hard.
There was so much blood.
1072
01:24:33,569 --> 01:24:36,905
They wouldn't let me ride
in the ambulance with you.
1073
01:24:37,873 --> 01:24:42,644
And by the time I got to the hospital,
you were awake.
1074
01:24:46,749 --> 01:24:48,283
But you didn't know me.
1075
01:24:50,853 --> 01:24:53,055
So I left.
1076
01:24:54,189 --> 01:24:56,959
Every time we're together...
1077
01:24:57,493 --> 01:24:59,928
...they come after you through me.
1078
01:25:13,642 --> 01:25:17,746
You're built to save people
more than the rest of us.
1079
01:25:18,013 --> 01:25:20,883
That's who you are. You're a hero.
1080
01:25:22,484 --> 01:25:25,187
The insurance policy of the gods.
1081
01:25:25,721 --> 01:25:28,924
Keep one alive. You.
1082
01:25:29,625 --> 01:25:32,394
To protect this world.
1083
01:25:48,510 --> 01:25:49,511
Mary!
1084
01:25:52,347 --> 01:25:53,348
Mom!
1085
01:25:53,549 --> 01:25:54,917
- Mary!
- Stay down!
1086
01:25:55,350 --> 01:25:57,519
Okay.
1087
01:26:07,963 --> 01:26:09,198
Mary?
1088
01:26:22,411 --> 01:26:24,146
Stop.
1089
01:26:26,682 --> 01:26:28,884
Oh, no! No! Please!
1090
01:26:38,827 --> 01:26:40,362
Stay down.
1091
01:26:52,174 --> 01:26:53,909
Hey! Mary!
1092
01:26:54,109 --> 01:26:55,611
Let's go, get her up!
1093
01:26:56,645 --> 01:26:59,281
Come on, Chuck. Let's go, let's go.
1094
01:27:05,954 --> 01:27:08,323
- Morphine.
- Here. Help in here!
1095
01:27:09,691 --> 01:27:11,226
Hold her down. Hold her down.
1096
01:27:15,330 --> 01:27:16,331
Hold her down.
1097
01:27:23,372 --> 01:27:25,107
Hold her down.
1098
01:27:33,449 --> 01:27:35,584
- You want the monitor now?
- Stay calm.
1099
01:27:52,568 --> 01:27:54,970
- Hold her, hold her, hold her.
- Need EKG leads.
1100
01:28:29,371 --> 01:28:32,408
Upon us all, Hancock.
1101
01:28:33,208 --> 01:28:34,576
You're no different.
1102
01:28:39,248 --> 01:28:42,551
Time to shut her down, Hancock.
1103
01:28:42,751 --> 01:28:44,987
It's been a nice run.
1104
01:29:13,449 --> 01:29:17,352
Oh, we are all
sincerely gonna miss you.
1105
01:29:19,254 --> 01:29:21,123
But it is time for you to move on.
1106
01:29:24,993 --> 01:29:28,030
And maybe to a happier place.
1107
01:29:30,065 --> 01:29:32,534
You can thank me if you want to...
1108
01:29:33,769 --> 01:29:35,304
...superhero.
1109
01:29:45,748 --> 01:29:47,349
You didn't!
1110
01:29:53,689 --> 01:29:54,790
Aaron!
1111
01:33:05,614 --> 01:33:10,119
- What about Attila the Hun?
- Completely cross-eyed.
1112
01:33:10,319 --> 01:33:11,353
- Cross-eyed?
- Yep.
1113
01:33:11,587 --> 01:33:14,323
All right,
what about Queen Elizabeth?
1114
01:33:14,523 --> 01:33:18,160
- Needy.
- J.F.K.? What about him?
1115
01:33:18,794 --> 01:33:21,196
Oh, yeah.
1116
01:33:22,197 --> 01:33:24,600
"Oh, yeah"? Anything more?
1117
01:33:24,800 --> 01:33:27,536
Not like that. I was in Cuba
for the whole missile thing.
1118
01:33:27,736 --> 01:33:28,771
Yeah, hang on.
1119
01:33:30,839 --> 01:33:33,042
- Hello?
- Ray.
1120
01:33:33,242 --> 01:33:35,210
Hey, I've been trying to call you.
1121
01:33:35,411 --> 01:33:38,113
Yeah, I was out of cell range.
1122
01:33:39,014 --> 01:33:42,651
- Are you outside?
- Yeah.
1123
01:33:42,851 --> 01:33:46,288
- Look up.
- All right, I'm looking up.
1124
01:33:46,922 --> 01:33:48,891
I'm looking up.
1125
01:33:54,296 --> 01:33:57,132
- Baby?
- What?
1126
01:34:04,573 --> 01:34:06,675
You're gonna change the world.
1127
01:34:06,875 --> 01:34:10,245
- Good job, Ray.
- Oh, my God, Ray.
1128
01:34:11,447 --> 01:34:13,949
Hey. Look up.
1129
01:34:14,717 --> 01:34:16,151
Hancock.
1130
01:34:20,723 --> 01:34:22,491
I'm proud of you.
1131
01:34:22,691 --> 01:34:24,493
Thanks.
1132
01:34:26,695 --> 01:34:29,064
Will I get in trouble for that?
1133
01:35:45,374 --> 01:35:47,609
- Freeze!
- Don't move!
1134
01:35:47,810 --> 01:35:49,945
- Oh, my God! Sam! No!
- Drop your weapon, sir!
1135
01:35:50,145 --> 01:35:51,513
Get back! Get back! Get back!
1136
01:35:51,747 --> 01:35:54,216
- Drop it!
- Get back or I'll shoot! Get back!
1137
01:35:54,416 --> 01:35:55,984
Get back! I'm not playing.
1138
01:35:56,452 --> 01:35:59,254
Get back. Get back!
1139
01:35:59,688 --> 01:36:01,924
Damn, Handjob.
Where you come from?
1140
01:36:02,124 --> 01:36:04,226
All right, relax.
Just tell me what you need.
1141
01:36:04,493 --> 01:36:06,762
Tell them cops to take
their guns off of me.
1142
01:36:06,962 --> 01:36:09,164
- All right.
- T ell them to take the guns off me.
1143
01:36:09,364 --> 01:36:11,166
Just take them off.
Lower your weapons.
1144
01:36:11,367 --> 01:36:15,671
You're gonna get us out of here
with that tight-ass Wolverine outfit on.
1145
01:36:16,171 --> 01:36:18,507
Now let's make it happen, asshole.87088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.