All language subtitles for Hancock.Unrated.2008.BluRay.720p.DTS-x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,472 --> 00:00:45,807 All units, all units. Code 3 pursuit of 2-11. 2 00:00:46,008 --> 00:00:48,477 White SUV heading east on Alameda service road. 3 00:00:48,677 --> 00:00:50,045 Suspects: three Asian males. 4 00:00:51,713 --> 00:00:53,749 Be advised. Shots fired, shots fired. 5 00:01:43,966 --> 00:01:47,169 Cheryl, can you see how many suspects are in this car? 6 00:01:48,337 --> 00:01:51,773 As far as I can see at this point, there are three sus- 7 00:01:51,974 --> 00:01:53,642 Oh, this is just coming in. 8 00:01:53,976 --> 00:01:55,944 Hancock! 9 00:02:05,120 --> 00:02:06,321 What, boy? 10 00:02:07,356 --> 00:02:08,690 Bad guys. 11 00:02:08,891 --> 00:02:11,326 - trying to cut them off. You can see them there. 12 00:02:11,527 --> 00:02:13,629 They have their hands outside the white S UV... 13 00:02:13,829 --> 00:02:17,399 ...shooting randomly on the freeway. 14 00:02:17,733 --> 00:02:20,602 What, you want a cookie? Get out of my face. 15 00:02:21,703 --> 00:02:22,771 Asshole. 16 00:02:23,438 --> 00:02:25,807 - What? - You heard me. 17 00:02:32,948 --> 00:02:34,316 Please, stay off the freeway. 18 00:02:34,516 --> 00:02:38,120 I understand that there are three suspects in the white SUV- 19 00:02:38,320 --> 00:02:39,922 Asshole. 20 00:03:11,553 --> 00:03:13,255 Watch out! 21 00:03:13,889 --> 00:03:15,691 Damn! 22 00:03:16,391 --> 00:03:18,227 Damn it! 23 00:03:50,959 --> 00:03:52,361 Hancock!?! 24 00:03:53,428 --> 00:03:55,397 Beat it, 'Soulja Boy!' 25 00:03:56,365 --> 00:03:57,599 Hancock is in the car... 26 00:03:57,799 --> 00:04:00,269 ...and he appears to be negotiating with the gunmen. 27 00:04:01,170 --> 00:04:02,804 He smells like a bar! 28 00:04:04,373 --> 00:04:06,308 You pay for new roof! 29 00:04:06,575 --> 00:04:10,312 Fellas, hey. I don't give a shit what you did. I don't care. 30 00:04:10,546 --> 00:04:14,249 Three guys in the car, no girls, rave music. 31 00:04:14,449 --> 00:04:15,918 Hey, I'm not gonna judge. 32 00:04:16,585 --> 00:04:20,556 But if you don't pull over and give yourselves up quietly... 33 00:04:20,756 --> 00:04:25,160 ...I swear to Christ, your head is going up the driver's ass. 34 00:04:25,360 --> 00:04:28,764 His head is going up your ass. And you drew the short stick... 35 00:04:28,997 --> 00:04:31,400 ...because your head is going up my ass. 36 00:04:32,367 --> 00:04:34,570 Shoot this asshole! 37 00:04:39,641 --> 00:04:40,642 Stop! 38 00:04:41,677 --> 00:04:42,945 What the F%Ø#K? 39 00:04:55,624 --> 00:04:59,328 The department is on their way. There's just chaos here on the 105. 40 00:05:12,774 --> 00:05:15,043 What? I'm not Japanese, man! 41 00:05:15,277 --> 00:05:16,278 Put us down! 42 00:05:16,879 --> 00:05:19,715 Oh, now you "speaky Engly," huh? "Speaky Engly" now? 43 00:05:31,960 --> 00:05:33,395 You broke my glasses. 44 00:05:33,629 --> 00:05:35,831 I'm sorry! T ake my Ray-Bans! 45 00:05:36,632 --> 00:05:39,168 - Put us down! - You want down? 46 00:05:39,368 --> 00:05:40,769 - Yes, please! Please! - Help me! 47 00:05:40,969 --> 00:05:44,406 I'm real good at down. I'm real good at down. 48 00:05:44,606 --> 00:05:45,874 All right? All right. 49 00:05:51,914 --> 00:05:55,484 This, Hancock's latest act of so-called heroics... 50 00:05:55,717 --> 00:05:57,719 ...took a hefty financial toll. 51 00:05:57,920 --> 00:06:02,157 Initial damage estimates are said to top $9 million... 52 00:06:02,357 --> 00:06:03,525 ...which, if accurate... 53 00:06:03,959 --> 00:06:05,894 ...represents a personal record... 54 00:06:06,094 --> 00:06:09,231 ...for the notoriously publicity-shy Hancock... 55 00:06:09,431 --> 00:06:13,268 ...who, as usual, can't be reached for comment. 56 00:06:13,468 --> 00:06:18,273 With all the cracks to the concrete, all the bullets, water damage, fires... 57 00:06:18,473 --> 00:06:21,043 ...L.A. would be better off if this guy would leave... 58 00:06:21,276 --> 00:06:22,878 ...and let us get on with our jobs. 59 00:06:57,012 --> 00:06:58,480 H i. 60 00:06:59,615 --> 00:07:02,518 Don't think I'm crazy, okay? We've looked everywhere for you. 61 00:07:02,718 --> 00:07:06,321 Going to the Roxy and the Viper Room and Jumbo's... 62 00:07:06,522 --> 00:07:10,125 ...anywhere we thought you would be at. I found you. 63 00:07:10,626 --> 00:07:12,728 I got you. 64 00:07:13,829 --> 00:07:15,631 So, what's it like when you fly? 65 00:07:19,868 --> 00:07:22,571 - No, what? - I ain't gonna fly you. 66 00:07:22,905 --> 00:07:26,208 I got a cousin, Narelle. She's my best friend in the entire world... 67 00:07:26,408 --> 00:07:29,645 ...and I swear to God she would not be here today if it wasn't for you. 68 00:07:30,512 --> 00:07:33,649 She crashed her car up in Malibu and you flew her to the hospital. 69 00:07:33,882 --> 00:07:35,317 Remember? 70 00:07:35,517 --> 00:07:38,353 I will break my foot off in your ass, woman. 71 00:07:42,558 --> 00:07:44,159 You got a car? 72 00:08:08,383 --> 00:08:09,885 Hey, want a drink? 73 00:08:11,086 --> 00:08:14,923 So this is where you live. This is your hideout. 74 00:08:15,724 --> 00:08:17,726 Your Batcave. 75 00:08:18,227 --> 00:08:20,729 Your Fortress of Solitude. 76 00:08:22,264 --> 00:08:25,968 - It's a couple trailers I stuck together. - What's all this? 77 00:08:27,369 --> 00:08:29,805 - Jiffy Pop. - Jiffy Pop. 78 00:08:30,072 --> 00:08:32,608 - What do you do with it? - Pop it. 79 00:08:32,875 --> 00:08:35,744 - Jiffy Pop, pop. I like that. - Hey, hey. 80 00:08:35,944 --> 00:08:36,945 Hold on. 81 00:08:37,145 --> 00:08:39,648 Want me to give you something else to pop? 82 00:08:40,148 --> 00:08:42,851 - I didn't catch your name. - Pop this, Superman. 83 00:08:43,051 --> 00:08:46,488 Not much for the chitchat, huh? Let me set this over here. 84 00:08:46,688 --> 00:08:48,690 - All right. Now, there are some rules. - Hello? 85 00:08:48,924 --> 00:08:51,326 - No, I know, I haven't seen it yet. - Excuse me. 86 00:08:51,527 --> 00:08:53,495 I know, probably. All right, all right. 87 00:08:53,695 --> 00:08:55,564 - Let me call you back. - Listen. 88 00:08:56,431 --> 00:08:59,568 You're gonna need to focus. All right, I need you- 89 00:08:59,768 --> 00:09:02,404 - Hey, that's- That's not focusing. - What's in there? 90 00:09:02,638 --> 00:09:06,642 Okay, all right, hold on. Stop. Stop it. All right, now... 91 00:09:06,842 --> 00:09:10,045 - ... when I get to the moment... - The moment? 92 00:09:10,279 --> 00:09:15,083 You know, the- Start climbing the mountaintop, you know? 93 00:09:15,317 --> 00:09:17,486 - You know... All right? Yes. - Yeah. 94 00:09:17,686 --> 00:09:20,289 You're gonna need to be as far away from that as possible. 95 00:09:20,522 --> 00:09:22,758 - Far. That's hot. - No, that's not hot. It's not hot. 96 00:09:22,958 --> 00:09:25,194 - Oh, yeah. - Okay. 97 00:09:26,195 --> 00:09:29,064 Hancock. Oh, yeah. 98 00:09:30,365 --> 00:09:33,168 - Now you're doing too much. - Hancock. 99 00:09:33,368 --> 00:09:36,438 Oh, mountaintop! Mountaintop! 100 00:09:36,638 --> 00:09:38,640 Mountaintop! Watch out! 101 00:09:59,761 --> 00:10:01,430 Sorry. 102 00:10:04,933 --> 00:10:07,336 That's not fair to anybody. 103 00:10:12,608 --> 00:10:14,843 Thank you for being okay with that. 104 00:10:15,077 --> 00:10:19,014 - I know it's... - Can I use the bathroom, please? 105 00:10:19,214 --> 00:10:22,484 Yeah. Hey, you-? You want some Jiffy Pop? 106 00:10:22,684 --> 00:10:26,088 - No, thanks. - It's straight back. 107 00:10:28,123 --> 00:10:29,558 - You all right? - Yeah. 108 00:10:29,758 --> 00:10:31,960 Yeah, I was trying to tell you. 109 00:10:37,332 --> 00:10:39,001 Hey... 110 00:10:44,406 --> 00:10:49,211 Listen- You know, if you want I could fly you. 111 00:10:50,078 --> 00:10:53,749 It's really beautiful, you know? Earth. 112 00:10:54,550 --> 00:10:56,985 You could see the- 113 00:11:01,890 --> 00:11:06,795 Might have to get you a helmet, so your face doesn't tear off. 114 00:11:07,930 --> 00:11:09,598 What do you think? 115 00:11:49,872 --> 00:11:51,607 Sir? Ray Embrey. 116 00:11:51,807 --> 00:11:53,075 - Ray. - Pleasure. 117 00:11:54,076 --> 00:11:56,678 - So... - Ray's like the Bono of P.R. 118 00:11:57,446 --> 00:12:00,949 Well, actually, I think Bono is the Bono of P.R., but I do try. 119 00:12:01,150 --> 00:12:02,784 Well, let's see it. 120 00:12:03,051 --> 00:12:06,388 Okay. I'll get right into it. Good morning, everyone. 121 00:12:06,588 --> 00:12:10,092 I'm here to talk to you about charitable giving. 122 00:12:10,559 --> 00:12:12,494 Okay? And we all know the way that works. 123 00:12:12,694 --> 00:12:15,430 You give one, maybe two percent of your net cash... 124 00:12:15,631 --> 00:12:18,233 ...and you get an armband, or a ribbon or whatever. 125 00:12:18,433 --> 00:12:19,735 It's nowhere near enough. 126 00:12:20,002 --> 00:12:24,706 And that's why we at Embrey Publicity would like to offer you... 127 00:12:25,007 --> 00:12:26,875 ...the AllHeart symbol. 128 00:12:27,209 --> 00:12:32,648 Now, you would be among a very select group of corporate giants... 129 00:12:33,215 --> 00:12:36,251 ...to bear this logo on your product. 130 00:12:36,451 --> 00:12:38,387 And what this would say to the public... 131 00:12:38,587 --> 00:12:40,489 ...is that your company, Pharmatopsis... 132 00:12:40,689 --> 00:12:44,993 ...has made a radical contribution to helping our world. 133 00:12:45,194 --> 00:12:47,129 Here's all you need to do to qualify. 134 00:12:47,796 --> 00:12:51,200 Your new TB drug, Mycodin? 135 00:12:51,400 --> 00:12:54,469 We would like for you to give that product away for free. 136 00:12:58,073 --> 00:12:59,775 - Did you say "free"? - I did. 137 00:13:02,611 --> 00:13:03,812 Only to those who need it. 138 00:13:04,012 --> 00:13:07,349 Only to those who without it would otherwise die. 139 00:13:07,649 --> 00:13:11,520 As a concept, free is kind of up there with, you know, lethal side effects. 140 00:13:11,720 --> 00:13:14,156 - Mandatory product recall. - Get indicted, go to jail. 141 00:13:14,356 --> 00:13:17,192 Get out, work at IHOP for the rest of your career. 142 00:13:17,392 --> 00:13:19,795 Understandable reaction. It's a radical concept. 143 00:13:19,995 --> 00:13:24,333 But it is the brand that represents a fairer and better world. 144 00:13:24,533 --> 00:13:25,767 The brand... 145 00:13:26,001 --> 00:13:29,571 ...that everyone is talking about. 146 00:13:29,771 --> 00:13:31,640 Who is "everyone"? 147 00:13:31,840 --> 00:13:34,443 We do already have a sports franchise. 148 00:13:34,676 --> 00:13:37,646 - NFL? NBA? MLB? - Soccer. 149 00:13:37,880 --> 00:13:40,249 MLS? Which team? 150 00:13:40,449 --> 00:13:43,452 Well, it's a local team. Encino Hurricanes. 151 00:13:44,887 --> 00:13:46,088 It's my son's team. 152 00:13:46,655 --> 00:13:50,325 Anyway, we can save the world. 153 00:13:50,559 --> 00:13:53,829 All right? Someone's just gotta go first. 154 00:13:54,429 --> 00:13:56,465 What do you say? 155 00:13:58,267 --> 00:14:00,669 Are you a crackpot? 156 00:14:08,877 --> 00:14:12,347 Hey, hon. You're probably at the store. I am on my way. 157 00:14:12,548 --> 00:14:15,884 I think I made a connection. 158 00:14:17,186 --> 00:14:18,253 Not really. 159 00:14:18,453 --> 00:14:20,889 Listen, tell Aaron that I'm coming and I- Damn it. 160 00:14:21,089 --> 00:14:23,292 And I want some meatballs, okay? 161 00:14:23,492 --> 00:14:27,162 I need some Spaghetti Madness. I'll see you in about 20 minutes. 162 00:14:27,396 --> 00:14:30,866 Hey! What is it, National Horn Day? 163 00:14:31,733 --> 00:14:33,602 Idiot. 164 00:14:37,472 --> 00:14:39,007 Hey. 165 00:14:39,241 --> 00:14:40,909 Hey. Hey! 166 00:14:41,210 --> 00:14:43,245 Move it. There's a train coming. 167 00:14:43,479 --> 00:14:45,681 Do you not hear that horn? 168 00:14:45,914 --> 00:14:48,350 Let's go! I got a train! 169 00:14:48,550 --> 00:14:50,285 Move it! 170 00:14:50,652 --> 00:14:53,755 - Back your car up! There's a train! - I can't go anywhere. Get out! 171 00:14:53,956 --> 00:14:55,424 Son of a bitch! 172 00:14:57,359 --> 00:14:59,528 Fix the handle, Ray. Fix the handle. 173 00:15:05,067 --> 00:15:06,668 Get out! 174 00:15:12,441 --> 00:15:14,443 Get off the track! Move! 175 00:15:23,118 --> 00:15:25,487 - Let's get him out. - Get him out of there. 176 00:15:25,687 --> 00:15:27,856 - Somebody help him. - You all right? 177 00:15:28,056 --> 00:15:30,726 Please, that guy's still in there. 178 00:15:32,361 --> 00:15:33,395 You sure? 179 00:15:33,629 --> 00:15:36,231 Get him out of there! 180 00:15:42,838 --> 00:15:44,306 Will you look at that? 181 00:16:05,727 --> 00:16:09,998 - Ah, shit. - I'm all right. I'm okay. 182 00:16:10,199 --> 00:16:11,466 All of you people... 183 00:16:12,334 --> 00:16:14,837 ...blocking the intersection... 184 00:16:15,237 --> 00:16:16,638 ...you're all idiots. 185 00:16:16,839 --> 00:16:19,975 You threw the dude's car at her. And what's with the train? 186 00:16:20,175 --> 00:16:23,479 Why didn't you just go straight up in the air with the car? 187 00:16:24,480 --> 00:16:26,415 You've obviously injured that poor woman. 188 00:16:26,615 --> 00:16:30,652 - She's right. She should sue you. - Yeah, she should sue you. 189 00:16:30,853 --> 00:16:33,689 Well, you should sue McDonald's because they fucked you up. 190 00:16:33,889 --> 00:16:36,191 You're an asshole. 191 00:16:36,391 --> 00:16:38,727 And I can smell that liquor on your breath. 192 00:16:38,961 --> 00:16:42,030 - Because I've been drinking, bitch. - You're a drunk asshole! 193 00:16:42,231 --> 00:16:46,034 - You think you're such a hero. - Asshole! 194 00:16:47,002 --> 00:16:50,372 - You're nothing but an asshole. - We don't need you in this city. 195 00:16:52,207 --> 00:16:55,344 Some superhero you are! Fly off! 196 00:16:56,211 --> 00:16:57,846 Shut up! 197 00:16:58,046 --> 00:16:59,548 Don't you understand? I'm alive. 198 00:16:59,748 --> 00:17:03,385 I get to go home and see my family. I should be dead right now, right here. 199 00:17:03,585 --> 00:17:06,522 Yeah, he could've gone straight up. Obviously, you should've. 200 00:17:06,722 --> 00:17:10,592 You know, and I was upside down for the train, but... 201 00:17:11,627 --> 00:17:13,996 No. Thank you. 202 00:17:14,763 --> 00:17:17,232 Thank you very much, Hancock. Thank you. 203 00:17:17,432 --> 00:17:19,668 Thank you, Hancock. 204 00:17:23,639 --> 00:17:26,441 You're not flying by the Valley, are you? 205 00:17:30,746 --> 00:17:32,648 Throw the ball! 206 00:17:33,715 --> 00:17:36,718 Monte, one guy'll line up here, all right? Hike the ball. 207 00:17:36,919 --> 00:17:39,054 This guy'll be right here and he says, "Hut!" 208 00:17:39,254 --> 00:17:42,891 This guy'll drop back. Hut! Drop back. Chuck it. 209 00:17:43,792 --> 00:17:46,628 Great. Thank you. 210 00:17:46,995 --> 00:17:49,364 Nice aim. The driveway would've been better, but- 211 00:17:49,598 --> 00:17:51,366 - What's going on, Dad? - Hey, buddy. 212 00:17:51,600 --> 00:17:54,169 Daddy's had a little bit of a day. Look at you, huh? 213 00:17:54,403 --> 00:17:55,637 I want you to meet somebody. 214 00:17:55,871 --> 00:17:59,241 This guy here, dragging Daddy's car into the driveway. 215 00:17:59,908 --> 00:18:01,844 - Who's this? - Hancock. 216 00:18:02,044 --> 00:18:04,246 That's right. Hancock, this is my boy, Aaron. 217 00:18:04,480 --> 00:18:07,082 - Ray, what happened to the car? - Oh, boy. 218 00:18:07,483 --> 00:18:08,951 You would not have believed it. 219 00:18:09,451 --> 00:18:13,121 I came this close to getting hit by a train. If it wasn't for that guy... 220 00:18:13,322 --> 00:18:16,525 He saved my life. I mean- Hancock, this is my wife, Mary. 221 00:18:16,725 --> 00:18:18,560 Believe that? I almost kissed a train. 222 00:18:18,760 --> 00:18:20,762 Saw my whole life flash before my eyes. 223 00:18:20,996 --> 00:18:23,465 - He saved your life? - He sure did. Thank you. 224 00:18:23,665 --> 00:18:25,334 - Hey, you good? - I am good, yeah. 225 00:18:25,534 --> 00:18:29,805 - All right. Keep it off the tracks. - I will, definitely. 226 00:18:34,042 --> 00:18:35,611 Hang on a- One second. 227 00:18:35,811 --> 00:18:39,148 - Hancock, you eat, yes? Human food? - Yeah. 228 00:18:39,348 --> 00:18:40,682 - You like meatballs? - No. 229 00:18:40,883 --> 00:18:42,851 Aaron, sweetheart, he has to go and do- 230 00:18:43,085 --> 00:18:44,119 I love meatballs. 231 00:18:44,319 --> 00:18:46,121 Who's so busy they can't have a meal? 232 00:18:46,321 --> 00:18:47,756 And it's on us. Please. 233 00:18:47,956 --> 00:18:51,393 I'm not even gonna take no for an answer. Get inside the house. 234 00:19:16,151 --> 00:19:19,121 Why do you have an eagle on your hat? 235 00:19:20,722 --> 00:19:22,024 Do you like eagles? 236 00:19:22,291 --> 00:19:24,393 This guy's like a little talking machine, huh? 237 00:19:24,593 --> 00:19:26,562 We don't have a lot of guests over here. 238 00:19:26,762 --> 00:19:29,198 Look at that, huh? Hon, is the heat on? 239 00:19:30,232 --> 00:19:32,201 No? All right. 240 00:19:33,368 --> 00:19:36,305 We started Spaghetti Madness about two years ago. 241 00:19:36,505 --> 00:19:40,209 We do it every Thursday, and we have not missed a Thursday in... 242 00:19:40,409 --> 00:19:41,610 - Ever. - Yeah. 243 00:19:41,810 --> 00:19:44,046 - Ever? That's a long time. - Yes, sir. 244 00:19:44,246 --> 00:19:47,216 - A very long time. - That's some good meatballs, boy. 245 00:19:47,549 --> 00:19:48,684 Aaron. 246 00:19:48,917 --> 00:19:50,752 - Your mama's calling you. - Yes, Mom? 247 00:19:50,986 --> 00:19:53,288 No. His name is Aaron. 248 00:19:53,522 --> 00:19:56,558 - Hey, Aaron, how was school today? - Fine. 249 00:19:56,758 --> 00:19:59,428 Yeah? No more problems with that bully, Michael? 250 00:19:59,628 --> 00:20:02,965 - Michel. But not like a girl's name. - Michel. No, no, I know. 251 00:20:03,165 --> 00:20:05,667 - It's French. - Yeah. Michel, Hancock, is this- 252 00:20:06,335 --> 00:20:09,204 Hancock? Michel is this neighborhood bully. 253 00:20:09,438 --> 00:20:11,573 We've been trying to teach Aaron a little... 254 00:20:11,773 --> 00:20:14,409 ...about conflict resolution. You know what I mean? 255 00:20:14,643 --> 00:20:18,280 - Yeah. Turn the other cheek, all that? - That's exactly right. 256 00:20:18,647 --> 00:20:21,884 Well, just never turn that one, all right? 257 00:20:22,084 --> 00:20:23,385 Never let them punk you. 258 00:20:23,585 --> 00:20:25,187 - Got it, Mr. Hancock. - Aaron, eat. 259 00:20:25,554 --> 00:20:28,891 The way you deal with bullies, you take your right foot... 260 00:20:29,091 --> 00:20:31,960 ...bring it right up and catch him in his little piss pump. 261 00:20:32,161 --> 00:20:34,496 You don't have to do that, honey, okay? Seriously. 262 00:20:34,696 --> 00:20:35,731 It's a good idea. 263 00:20:35,931 --> 00:20:38,767 You aim straight and make sure he can't use that thing... 264 00:20:38,967 --> 00:20:42,037 ...for nothing but a flap to keep the dust out of his butt crack. 265 00:20:42,237 --> 00:20:43,639 Okay, please, just stop. 266 00:20:43,839 --> 00:20:45,607 Michel is not a man, okay? 267 00:20:45,808 --> 00:20:47,576 He's a little boy. And his parents... 268 00:20:47,776 --> 00:20:51,246 ...happen to be going through a bad divorce. That's why he's acting up. 269 00:20:51,480 --> 00:20:52,748 Maybe you don't know this... 270 00:20:52,948 --> 00:20:56,051 ...but not everything in this world gets resolved with force. 271 00:20:56,285 --> 00:20:58,253 - Not everything has to be bang... - I'm set. 272 00:20:58,487 --> 00:21:03,292 - ... scream, blood, more blood. - Baby, I got plenty. Angel! We're okay. 273 00:21:03,492 --> 00:21:04,827 She watches so much news... 274 00:21:05,093 --> 00:21:07,596 ...that sometimes it gets to be a little too much. 275 00:21:07,963 --> 00:21:11,233 - You got a toilet? - Yep. Yeah, just past the fridge. 276 00:21:14,470 --> 00:21:16,371 Are-? 277 00:21:18,474 --> 00:21:22,444 Did he just take the whiskey bottle to the bathroom? 278 00:21:22,644 --> 00:21:24,079 Do you want him to kill us all? 279 00:21:24,480 --> 00:21:26,281 Thanks for coming on in. Good, right? 280 00:21:26,482 --> 00:21:28,584 - Very, yeah. - Wanna say goodbye to him? 281 00:21:28,784 --> 00:21:31,086 - Bye, Hancock. - Hey, all right, little buddy. 282 00:21:32,888 --> 00:21:35,324 - Are you okay? - It was a joke. 283 00:21:35,557 --> 00:21:38,026 - Come on, Aaron. - Hey, sorry. I was just trying to- 284 00:21:38,227 --> 00:21:39,628 He got it. She didn't get it. 285 00:21:39,828 --> 00:21:42,197 I owe you. You gave me my life back today. 286 00:21:42,397 --> 00:21:44,433 Hear me out. I'd like to return the favor. 287 00:21:44,633 --> 00:21:47,336 Do you know what I do? I'm in public relations. 288 00:21:47,536 --> 00:21:51,106 You know what that is? Of course you do. We're image consultants. 289 00:21:51,306 --> 00:21:53,475 We change the way people see products, companies... 290 00:21:53,675 --> 00:21:54,676 ...people, that stuff. 291 00:21:54,877 --> 00:21:57,846 Listen, I see you on the news and I see you out there today... 292 00:21:58,046 --> 00:22:01,483 ...and it can't feel good that people, you know, hate you. 293 00:22:01,717 --> 00:22:03,719 - It's good to meet you, Ray. - No, I'm sorry. 294 00:22:03,919 --> 00:22:05,120 But hear me out. 295 00:22:05,320 --> 00:22:08,957 People- Don't get me wrong, they should love you. They really should. 296 00:22:09,158 --> 00:22:11,960 I wanna deliver that for you. It's the least that I can do. 297 00:22:12,161 --> 00:22:13,562 You know, you're a superhero. 298 00:22:13,762 --> 00:22:15,731 Kids should ask you for your autograph. 299 00:22:15,964 --> 00:22:17,766 People should cheer you on the streets. 300 00:22:17,966 --> 00:22:19,802 What the hell are you pricks looking at? 301 00:22:20,002 --> 00:22:21,804 No, no, they're not- It's all right. 302 00:22:22,037 --> 00:22:23,906 They're not pricks, they're just people. 303 00:22:24,173 --> 00:22:27,609 But I want you to give me one short pitch, you know? 304 00:22:27,810 --> 00:22:30,445 That's all I ask. Okay? 305 00:22:30,679 --> 00:22:32,447 You use... 306 00:22:32,748 --> 00:22:34,683 Put it under here? 307 00:22:35,350 --> 00:22:37,186 Put it right there. Perfect. 308 00:22:37,386 --> 00:22:40,255 E- mail me or whatever. You just fly on over, I don't know. 309 00:22:40,455 --> 00:22:41,824 I want you to think about it. 310 00:22:42,024 --> 00:22:44,526 Just be careful when you go. Sleep on it, all right? 311 00:22:44,760 --> 00:22:46,829 You get back to me? 312 00:22:47,196 --> 00:22:48,931 I'll be right here. All right. 313 00:22:49,131 --> 00:22:53,569 Please don't stare, you guys. He's kind of one of us. 314 00:22:59,408 --> 00:23:00,609 What about AllHeart? 315 00:23:00,809 --> 00:23:04,046 It's a nonstarter, babe, you know? I'm chasing windmills with that. 316 00:23:04,279 --> 00:23:07,416 Maybe I can't change the world but I can change this guy's life. 317 00:23:07,616 --> 00:23:11,253 - Think about all the good he can do. - I think you're wasting your time. 318 00:23:11,553 --> 00:23:13,121 You really hate him. 319 00:23:13,322 --> 00:23:16,492 Hate? I don't hate him, Ray. I don't even know the guy. 320 00:23:16,725 --> 00:23:20,629 Just look at the news. You can see what he does. 321 00:23:20,829 --> 00:23:24,399 I think he just needs people to care, you know? 322 00:23:26,168 --> 00:23:28,137 You see the good in everybody, Ray. 323 00:23:28,303 --> 00:23:31,273 Even sometimes when it's not there. 324 00:23:32,774 --> 00:23:36,545 I have a feeling about this. Don't work with this guy. 325 00:23:39,348 --> 00:23:42,117 I know this kind of guy. He breaks things. 326 00:25:42,638 --> 00:25:44,206 My bad. Everybody all right? 327 00:25:44,439 --> 00:25:47,009 I'll go and get my mommy. 328 00:25:47,242 --> 00:25:49,545 He is an asshole. 329 00:25:56,985 --> 00:25:59,087 - What's your name, boy? - Michel. 330 00:26:02,157 --> 00:26:05,727 - You know who I am? - My papa says you are an asshole. 331 00:26:05,928 --> 00:26:08,630 Well, that's not really a nice word to call a person, is it? 332 00:26:08,831 --> 00:26:10,666 - Asshole? - Yeah. 333 00:26:10,866 --> 00:26:13,936 Because that could make someone very angry... 334 00:26:14,136 --> 00:26:16,271 ...and, you know, maybe hurt their feelings. 335 00:26:16,472 --> 00:26:17,973 You behave like an asshole. 336 00:26:22,244 --> 00:26:23,278 All right... 337 00:26:23,479 --> 00:26:25,013 Do you know Aaron? 338 00:26:29,151 --> 00:26:33,655 Well, seems to be a pretty good kid. 339 00:26:33,856 --> 00:26:36,158 Just wanna ask you to lay off of him a little bit. 340 00:26:36,358 --> 00:26:38,026 Why, asshole? 341 00:26:41,396 --> 00:26:43,932 - You're gonna stop calling me that. - Asshole. 342 00:26:44,600 --> 00:26:48,137 - That's not my name. - Asshole. 343 00:26:52,274 --> 00:26:54,610 Call me a asshole... 344 00:26:54,810 --> 00:26:56,111 ...one more time. 345 00:27:00,082 --> 00:27:01,884 Asshole. 346 00:27:04,887 --> 00:27:06,989 How about you, thickness? 347 00:27:07,589 --> 00:27:08,690 Goggles? 348 00:27:09,291 --> 00:27:12,761 Hancock! You son of a gun, I knew you'd come. 349 00:27:12,961 --> 00:27:14,363 Ask Mary. I had a feeling. 350 00:27:14,563 --> 00:27:16,765 I said, he heard me and he's ready for a change. 351 00:27:16,999 --> 00:27:19,668 This is great. Did you do this? You come in a little hot? 352 00:27:19,868 --> 00:27:21,370 I'll meet you in the house. 353 00:27:21,570 --> 00:27:24,573 - I know you don't drive, but- - Oh, damn it, Ray. 354 00:27:25,908 --> 00:27:30,245 All right. You're all right. You're all right. You're all right. 355 00:27:32,281 --> 00:27:35,384 Oh, stop crying, punk-ass. Go ahead. 356 00:27:36,552 --> 00:27:39,354 - Not okay. Okay? - He all right. 357 00:27:39,788 --> 00:27:42,758 Really not okay. This is some of the stuff we're gonna work on. 358 00:27:42,958 --> 00:27:46,028 How do you think that conversation's gonna go down with his mom? 359 00:27:46,228 --> 00:27:48,964 Landing like that in the street's also on the uncool side. 360 00:27:49,198 --> 00:27:52,401 No, that was already like that when I got here, Ray. 361 00:27:52,634 --> 00:27:54,770 I live here. I know what the street's like. 362 00:27:55,003 --> 00:27:56,805 We'll make those problems of the past. 363 00:27:57,005 --> 00:27:59,475 I'm gonna teach you how to interface with the public. 364 00:27:59,708 --> 00:28:02,811 - Where's the wife? - Mary took Aaron to his soccer game. 365 00:28:03,045 --> 00:28:04,947 Hancock, pulled some stuff up on YouTube. 366 00:28:05,147 --> 00:28:09,451 Surprisingly large amount of not-great stuff on you that's gonna be helpful. 367 00:28:09,651 --> 00:28:10,886 What is this? 368 00:28:11,119 --> 00:28:13,789 That's me trying to change the world. 369 00:28:13,989 --> 00:28:15,924 Unfortunately, not doing real well. 370 00:28:16,158 --> 00:28:17,993 Come on. Let's get to you. 371 00:28:18,427 --> 00:28:20,629 This stuff was on YouTube. 372 00:28:20,829 --> 00:28:24,166 Everybody loves a Nutty Buddy, I get it, but this doesn't work, sir. 373 00:28:24,366 --> 00:28:28,137 Hey, give me a Nutty Buddy. Back up, back up. 374 00:28:29,037 --> 00:28:32,641 Mom! Mom! Mom! 375 00:28:33,108 --> 00:28:34,610 Those are children. 376 00:28:36,545 --> 00:28:39,715 - We've been waiting a long time- - Get that camera out of my face. 377 00:28:40,048 --> 00:28:43,285 You ever put out an apartment fire, Ray? 378 00:28:43,519 --> 00:28:46,989 - No, I haven't done that. I'm in P.R. - No. My ass was hot. 379 00:28:48,524 --> 00:28:51,426 All right. How about this? This is Walter, the gray whale. 380 00:28:51,627 --> 00:28:54,363 Everybody remembers him stuck on the beach north of Zuma. 381 00:28:54,596 --> 00:28:55,597 Along comes Hancock. 382 00:28:58,200 --> 00:28:59,968 Hancock! 383 00:29:09,511 --> 00:29:12,047 - I don't even remember that. - Yeah. 384 00:29:12,281 --> 00:29:15,350 Greenpeace does. Walter does. 385 00:29:16,151 --> 00:29:17,886 This gets redundant after a while... 386 00:29:18,086 --> 00:29:21,156 ...but my basic diagnosis of your fundamental problem is- 387 00:29:21,356 --> 00:29:22,991 - Do you wanna hear it? - No. 388 00:29:23,425 --> 00:29:24,526 You're an asshole. 389 00:29:25,127 --> 00:29:26,962 I know. I call it like I see it though. 390 00:29:27,162 --> 00:29:30,165 It's not a crime to be an asshole but it's counterproductive. 391 00:29:30,365 --> 00:29:32,334 But you are an asshole, don't you think? 392 00:29:32,534 --> 00:29:34,169 Be careful. 393 00:29:34,369 --> 00:29:37,573 All right, how about this? I've been thinking about something. 394 00:29:37,773 --> 00:29:40,375 This kind of goes to how you present yourself. 395 00:29:40,576 --> 00:29:43,846 Come on. Really? It's the middle of the day. What springs to mind... 396 00:29:45,080 --> 00:29:46,448 ...when you see this? 397 00:29:48,317 --> 00:29:49,351 Homo. 398 00:29:51,587 --> 00:29:53,188 - What about that? - Homo in red. 399 00:29:56,892 --> 00:29:58,694 - Norwegian homo. - I'll give you that. 400 00:29:58,894 --> 00:30:02,164 Let's move past the comics. Let's get into something a little deeper. 401 00:30:02,397 --> 00:30:07,569 I think that deep down you behave badly because you're lonely. 402 00:30:07,769 --> 00:30:10,606 I think deep down, you want people's acceptance. 403 00:30:12,074 --> 00:30:14,376 Come on, now. You save people's lives... 404 00:30:14,576 --> 00:30:17,613 ...and they reject you, and so you reject them back. 405 00:30:17,813 --> 00:30:20,616 And it's a- And we're gonna switch that cycle. 406 00:30:20,816 --> 00:30:22,551 We're gonna start fresh, start anew. 407 00:30:22,751 --> 00:30:26,655 This is outstanding. If you turn some of this power into willpower... 408 00:30:26,955 --> 00:30:29,091 - Almost. - And then he kicked it in. 409 00:30:29,291 --> 00:30:31,193 Hey, Hancock! We almost won. 410 00:30:31,393 --> 00:30:34,630 Yeah, we did. Okay, upstairs. I'm making lunch. Go change. 411 00:30:34,897 --> 00:30:36,231 Hey, sweetheart. 412 00:30:37,666 --> 00:30:39,201 Have you been watching the news? 413 00:30:39,401 --> 00:30:42,171 - No, we've been working on- - Interfacing with the public. 414 00:30:42,404 --> 00:30:44,473 - This has been on all day. - That's very good. 415 00:30:44,673 --> 00:30:48,076 The law is the law, Mr. Hancock, and you are not above it. 416 00:30:49,912 --> 00:30:51,547 Felony destruction of property... 417 00:30:51,747 --> 00:30:55,484 ...amounting to tens of millions of dollars, theft, and now this. 418 00:30:55,717 --> 00:31:00,122 From where I sit, I see a selfish, self-absorbed man... 419 00:31:00,322 --> 00:31:04,626 ...with a lot of muscle, but no regard for anyone but yourself. 420 00:31:04,827 --> 00:31:07,162 Mr. Hancock, let me remind you. 421 00:31:07,362 --> 00:31:10,132 You are not above the law. 422 00:31:10,332 --> 00:31:15,204 You have failed to show at over 600 subpoenas in civil suits. 423 00:31:15,404 --> 00:31:19,007 Anybody else would be held in contempt. But, oh, no. Not you. 424 00:31:19,274 --> 00:31:22,311 You may be a superhero, but let me tell you this: 425 00:31:22,511 --> 00:31:26,348 You're not nearly as strong as the U. S. Constitution. 426 00:31:26,548 --> 00:31:28,050 Bank on it, buddy. 427 00:31:28,684 --> 00:31:29,918 We do not condone the t- 428 00:31:31,720 --> 00:31:33,122 Gen i us. 429 00:31:33,322 --> 00:31:35,891 Things just got real. This is exactly what we need. 430 00:31:36,091 --> 00:31:39,027 There's a DA trying to figure out how to put you in jail. 431 00:31:39,228 --> 00:31:41,830 - Bitch can try. - I say you go. 432 00:31:45,567 --> 00:31:48,003 People take you for granted. Make people miss you. 433 00:31:48,203 --> 00:31:51,306 - People don't like you, Hancock. - I do. 434 00:31:51,507 --> 00:31:54,510 Two weeks, you know? The public will be clamoring for you. 435 00:31:54,710 --> 00:31:56,411 When they do, we'll be ready. 436 00:31:56,612 --> 00:32:00,249 Worst-case scenario is I'm wrong and you just, you know, fly out of there. 437 00:32:01,083 --> 00:32:02,651 What do you got to lose? 438 00:32:21,403 --> 00:32:24,173 "I apologize to the people of Los Angeles. 439 00:32:24,373 --> 00:32:27,843 My behavior has been improper, and I accept the consequences. 440 00:32:28,343 --> 00:32:30,679 I ask my fellow Angelenos... 441 00:32:30,879 --> 00:32:32,848 ...for their patience and understanding. " 442 00:32:33,048 --> 00:32:35,517 You're an asshole, Hancock! 443 00:32:35,717 --> 00:32:36,752 Asshole! 444 00:32:39,721 --> 00:32:42,024 "Life here can be difficult for me. 445 00:32:42,224 --> 00:32:44,326 After all, I'm the only one of my kind. 446 00:32:46,128 --> 00:32:48,564 During my incarceration, I will be participating... 447 00:32:48,764 --> 00:32:50,966 ...in alcohol- and anger-management treatment. " 448 00:32:57,973 --> 00:32:59,074 You're a drunk bum! 449 00:32:59,274 --> 00:33:02,411 "You deserve better from me. I can be better. I will be better. " 450 00:33:02,611 --> 00:33:04,446 All right. 451 00:33:09,351 --> 00:33:12,087 Good morning, ladies. Welcome to your new home... 452 00:33:14,156 --> 00:33:15,691 It is the duty of each of you... 453 00:33:15,924 --> 00:33:19,228 ...to remember your inmate serial number. 454 00:33:19,595 --> 00:33:21,563 T urn to your right. 455 00:33:23,799 --> 00:33:24,967 T urn to your left. 456 00:33:25,200 --> 00:33:28,003 Okay, scumbags. Let's go. 457 00:33:33,909 --> 00:33:36,245 Give me the hand, playboy. 458 00:33:55,330 --> 00:33:57,399 I see you, punk! 459 00:34:17,052 --> 00:34:18,854 Oh, I get it. 460 00:34:19,054 --> 00:34:22,424 I put some- Most of you in here. 461 00:34:22,624 --> 00:34:24,593 Yes, you did. 462 00:34:28,764 --> 00:34:31,433 I can understand you feeling some kind of way about that. 463 00:34:31,633 --> 00:34:33,135 What? 464 00:34:34,036 --> 00:34:38,440 So I'm gonna do me and I'm gonna let you do you. 465 00:34:39,074 --> 00:34:40,809 I don't want no trouble. 466 00:34:41,610 --> 00:34:43,278 All right? 467 00:34:43,479 --> 00:34:45,481 I just wanna go to my cell. 468 00:34:45,681 --> 00:34:48,484 - That ain't gonna happen. - Nope. 469 00:34:48,951 --> 00:34:50,919 Excuse me. 470 00:34:52,955 --> 00:34:55,724 Excuse me, please. 471 00:34:59,161 --> 00:35:01,163 Deadly. 472 00:35:01,997 --> 00:35:05,567 If you don't move, your head is going up his ass. 473 00:35:13,575 --> 00:35:15,611 Y'all fellas sure you wanna ride this train? 474 00:35:16,111 --> 00:35:18,480 Choo, choo, asshole. 475 00:35:34,763 --> 00:35:37,065 Get him out! Get him out! 476 00:35:43,405 --> 00:35:46,575 Did you shove a man's head up another man's ass? 477 00:35:53,549 --> 00:35:55,884 We're gonna- We're gonna circle back to that. 478 00:35:56,852 --> 00:35:59,455 The DA's office wants your sentence to run eight years. 479 00:35:59,588 --> 00:36:02,724 It's a big number, but not something we didn't anticipate. 480 00:36:02,925 --> 00:36:04,927 You know, our plan is- What are you doing? 481 00:36:05,127 --> 00:36:08,197 Hey, hey, hey! 482 00:36:13,035 --> 00:36:17,773 It sounded like you said they want me to spend eight years in this shithole. 483 00:36:17,973 --> 00:36:20,576 Eight is more like four and a half with good behavior. 484 00:36:20,976 --> 00:36:24,880 But it's irrelevant because with you out of the picture... 485 00:36:25,080 --> 00:36:27,683 ...and with the crime rate going up through the roof... 486 00:36:27,883 --> 00:36:29,518 ...the DA and the cops... 487 00:36:29,718 --> 00:36:31,787 ...they're all gonna call for your immediate release. 488 00:36:32,054 --> 00:36:34,590 They're gonna demand it. Where are you going? Sit down. 489 00:36:34,790 --> 00:36:37,392 Hey. Hey. Stop right there. 490 00:36:37,593 --> 00:36:38,760 - Stop it. Hancock. - Move. 491 00:36:38,961 --> 00:36:40,496 - Hancock! - Get back! 492 00:36:40,696 --> 00:36:42,197 You're being a coward! 493 00:36:43,031 --> 00:36:44,967 - Who you talking to? - I'm talking to you. 494 00:36:45,167 --> 00:36:49,004 - Who are you talking to, Ray? - Stop pretending that you do not care. 495 00:36:49,571 --> 00:36:51,607 You have a calling. You're a hero, Hancock. 496 00:36:51,807 --> 00:36:55,611 You're gonna be miserable the rest of your life until you accept that. 497 00:36:55,844 --> 00:37:00,115 Trust me. Trust this plan, this process. Just stay in here. 498 00:37:00,649 --> 00:37:04,086 When they call, a hero's what we're gonna give them. 499 00:37:06,321 --> 00:37:07,956 How we gonna do that, Ray? 500 00:37:10,092 --> 00:37:12,127 All right, guys, let's start sharing. 501 00:37:12,327 --> 00:37:14,229 - Don? You had something? - Yeah. 502 00:37:15,164 --> 00:37:19,568 Yeah, I think I might've had a little bit of a breakthrough. 503 00:37:19,835 --> 00:37:21,336 Good for you. 504 00:37:21,570 --> 00:37:26,308 Yeah, I mean, I realized that breaking necks is- It's easy. 505 00:37:26,608 --> 00:37:31,914 But I'm sitting there and I'm staring at myself in the mirror... 506 00:37:32,114 --> 00:37:35,918 - ... and I thought, "This is tough. " - Yeah, it sounds tough. 507 00:37:37,152 --> 00:37:38,287 Why do you always laugh? 508 00:37:38,487 --> 00:37:41,890 Picturing you looking at the mirror. It would scare the shit out of me. 509 00:37:42,090 --> 00:37:45,894 Every time I'm talking, he completely ruins the cycle. 510 00:37:46,128 --> 00:37:47,529 Now, let's watch the crosstalk. 511 00:37:47,729 --> 00:37:50,165 I'm not gonna share anymore if he keeps doing that. 512 00:37:50,365 --> 00:37:51,600 No, no, no. 513 00:37:51,800 --> 00:37:53,836 - Keep sharing. - Let's move on. 514 00:37:54,036 --> 00:37:55,871 Mr. Hancock, do you wanna share today? 515 00:37:58,006 --> 00:37:59,074 Pass. 516 00:37:59,408 --> 00:38:02,845 Your landing is your first impression. It's your superhero handshake. 517 00:38:03,245 --> 00:38:06,348 Don't come in too hot, okay? Don't come in too boozy. 518 00:38:06,548 --> 00:38:08,951 And don't land on a $100,000 Mercedes. All right? 519 00:38:09,151 --> 00:38:11,854 People have to be happy that you've arrived. 520 00:38:12,721 --> 00:38:13,989 Mr. Hancock, your share. 521 00:38:14,923 --> 00:38:16,158 Pass. 522 00:38:16,358 --> 00:38:19,094 So you've used the door and the building's still intact. 523 00:38:19,294 --> 00:38:21,730 People are happy that you've arrived. They feel safe. 524 00:38:21,930 --> 00:38:24,166 There's an officer and he's done a good job... 525 00:38:24,366 --> 00:38:26,068 ...so tell him he's done a good job. 526 00:38:26,268 --> 00:38:29,171 What the hell did I have to come for if he's done a good job? 527 00:38:40,082 --> 00:38:41,216 Oh, man! 528 00:38:43,385 --> 00:38:45,387 KBLA radio, AM 850. 529 00:38:45,587 --> 00:38:49,024 Today's big story, no surprise here: Hancock. What's your take? 530 00:38:49,291 --> 00:38:51,093 I, for one, have had enough of this guy. 531 00:38:51,326 --> 00:38:54,997 I'm glad he's doing time around bars and I hope they don't let him off easy. 532 00:38:55,197 --> 00:38:56,532 Let my cousin Pookie out. 533 00:38:56,765 --> 00:38:59,535 " I see you don't wear a bulletproof vest, security officer. 534 00:38:59,735 --> 00:39:00,869 I respect your courage... 535 00:39:01,069 --> 00:39:04,506 ...because bullets don't bounce off you, they bounce off me. " 536 00:39:09,878 --> 00:39:12,214 This city is being run by gangs and drug dealers. 537 00:39:12,414 --> 00:39:14,616 Hancock makes them shake in their boots. 538 00:39:14,817 --> 00:39:17,953 He doesn't tie a pretty ribbon around it, but he gets the job done. 539 00:39:18,187 --> 00:39:19,354 Besides, he's hot. 540 00:39:19,555 --> 00:39:23,759 Let me hear you say it. Let me hear you say, "Good job. " 541 00:39:24,493 --> 00:39:26,094 G- 542 00:39:26,562 --> 00:39:27,729 Goo- 543 00:39:27,996 --> 00:39:30,599 Mr. Hancock, would you like to share? 544 00:39:30,799 --> 00:39:36,071 - Pass. - Good. 545 00:39:36,371 --> 00:39:37,906 Good. 546 00:39:38,106 --> 00:39:41,643 Good j- 547 00:39:41,844 --> 00:39:43,145 Good j- 548 00:39:43,345 --> 00:39:47,316 Good job. 549 00:39:47,516 --> 00:39:49,084 Good job. 550 00:39:49,751 --> 00:39:53,455 Jail watch, day five, and true to his word, Hancock remains incarcerated. 551 00:39:53,689 --> 00:39:55,624 Meanwhile, crime is still on the rise. 552 00:39:55,891 --> 00:39:59,328 The L.A. P.D. is reporting increases of up to 30 percent... 553 00:39:59,528 --> 00:40:03,932 ...in the last five days that Hancock has been behind bars. 554 00:40:08,470 --> 00:40:11,173 - Hancock! Hey, Hancock! - Hey, little buddy. 555 00:40:11,406 --> 00:40:14,243 - Hancock. We brought you something! - Hey, hey. 556 00:40:15,010 --> 00:40:17,312 Hey, what's up, Hancock? 557 00:40:17,679 --> 00:40:19,114 Where's-? Where's Ray? 558 00:40:19,548 --> 00:40:21,784 No, it's just us. Ray's working. 559 00:40:21,984 --> 00:40:23,952 Aaron really wanted to come and see you... 560 00:40:24,153 --> 00:40:27,322 ...so we just dropped by with some Spaghetti Madness. 561 00:40:27,523 --> 00:40:29,925 I should probably let the guard check for keys- 562 00:40:30,159 --> 00:40:34,029 - No, no. Here. - Okay. Here you go. 563 00:40:34,797 --> 00:40:37,432 Oh, you brought me meatballs, huh? 564 00:40:37,633 --> 00:40:42,304 - Just dig in. - Oh, man, look at that. Look at that. 565 00:40:46,475 --> 00:40:49,878 - That's a good meatball. - Thanks, Hancock. 566 00:40:54,983 --> 00:40:56,351 Ray is a good man. 567 00:41:05,561 --> 00:41:07,930 Whatever this is you're doing, don't let him down. 568 00:41:09,064 --> 00:41:10,933 Okay? 569 00:41:13,235 --> 00:41:15,637 Okay. Well, we should probably go, buddy. 570 00:41:15,838 --> 00:41:18,774 - Already? I wanna stay with Hancock. - Yeah. Sweetheart... 571 00:41:18,974 --> 00:41:21,743 ...we have to go. Come on, say goodbye to Hancock. 572 00:41:21,944 --> 00:41:25,147 Here, Hancock. It's my favorite one, and I want you to have it. 573 00:41:25,447 --> 00:41:27,516 - That was very sweet. - Thanks, Mom. 574 00:41:27,716 --> 00:41:29,284 Come here. 575 00:41:47,236 --> 00:41:49,972 Mr. Hancock, would you like to share? 576 00:41:50,172 --> 00:41:51,773 Pass. 577 00:41:51,974 --> 00:41:54,176 All right. Phillip? 578 00:41:56,879 --> 00:41:58,080 I love you guys, man. 579 00:41:58,280 --> 00:42:01,016 - We love you. - We love you too, Phillip. 580 00:42:50,265 --> 00:42:51,366 For when they call. 581 00:42:57,506 --> 00:42:59,641 - I ain't wearing that, Ray. - Yes, you are. 582 00:42:59,842 --> 00:43:01,510 - Oh, no, I'm not. - No, you are. 583 00:43:01,710 --> 00:43:02,911 Actually, I'm not, Ray. 584 00:43:03,112 --> 00:43:04,847 You think you're not, but you are. 585 00:43:05,047 --> 00:43:09,918 I will fight crime butt-ass naked before I fight it in that, Ray. 586 00:43:10,486 --> 00:43:13,856 You know, you have fought naked. We've got that. That's on YouTube. 587 00:43:14,056 --> 00:43:17,626 Hancock, this is a uniform. A uniform represents purpose. 588 00:43:17,826 --> 00:43:20,496 Doctors, policemen, firemen, right? 589 00:43:20,696 --> 00:43:23,165 - It represents a calling. - It's been two weeks. 590 00:43:23,365 --> 00:43:26,768 - Yeah? - Nobody out there is missing me, Ray. 591 00:43:27,069 --> 00:43:30,305 Just be patient. You gotta trust me on this. All right? 592 00:43:57,232 --> 00:43:59,735 Perimeter breach, perimeter breach. 593 00:44:01,570 --> 00:44:02,671 Asshole! 594 00:44:06,809 --> 00:44:08,944 You're still a fake-ass punk. 595 00:44:24,193 --> 00:44:25,327 Damn! 596 00:44:25,527 --> 00:44:26,562 Mr. Hancock? 597 00:44:27,629 --> 00:44:29,665 It's your share. 598 00:44:31,266 --> 00:44:33,168 Pass. 599 00:44:35,237 --> 00:44:38,841 - Come on, man, try it. Let it out. - Come on, John. 600 00:44:39,041 --> 00:44:40,275 I don't have nothing. 601 00:44:40,509 --> 00:44:43,011 There's nothing on your mind? Come on, John. 602 00:44:43,245 --> 00:44:44,446 - It's cool, man. - Come on. 603 00:44:44,646 --> 00:44:45,881 - Come on. - Do it. 604 00:44:46,081 --> 00:44:47,416 First time for everything. 605 00:44:47,616 --> 00:44:50,752 - Feels good to release, now. - Let it heal. Come on, man, try it. 606 00:44:50,953 --> 00:44:54,389 Come in here all these days, you don't have anything to share? 607 00:44:56,091 --> 00:45:00,929 I'm Hancock, and I drink and stuff. 608 00:45:04,032 --> 00:45:05,434 All right. Thanks for sharing. 609 00:45:06,435 --> 00:45:08,437 - Okay. - Thank you. 610 00:45:08,771 --> 00:45:10,239 - All right. - That's awesome. 611 00:45:10,439 --> 00:45:13,442 - That's a clap. Yeah. - There you go. Good share. 612 00:45:28,957 --> 00:45:31,293 Hey, Hancock. 613 00:45:31,493 --> 00:45:33,328 Come on, get up. 614 00:45:33,562 --> 00:45:36,565 - You got a phone call. - Take a message. 615 00:45:36,765 --> 00:45:38,934 It's the chief of police. 616 00:45:39,168 --> 00:45:41,570 He says he needs your help. 617 00:46:06,895 --> 00:46:10,332 The trapped officer's husband is Corporal Joseph Blake... 618 00:46:10,566 --> 00:46:12,334 ...who was killed last year in Iraq... 619 00:46:12,568 --> 00:46:15,971 ...leaving her two small children. We are waiting for the latest news... 620 00:46:16,171 --> 00:46:18,707 ...but apparently there are three suspects and... 621 00:46:18,907 --> 00:46:20,175 What's going on? 622 00:46:22,010 --> 00:46:23,145 I'm out! 623 00:46:23,846 --> 00:46:26,448 Stay down! Stay down! 624 00:46:26,648 --> 00:46:28,317 Stay down! 625 00:46:29,051 --> 00:46:30,052 - Get out! - Get down! 626 00:46:30,285 --> 00:46:31,386 Get it down! 627 00:46:36,825 --> 00:46:39,528 Let's go! Everybody's gotta get back! Let's go! 628 00:46:39,728 --> 00:46:41,997 Back! Move! 629 00:46:54,843 --> 00:46:58,347 We got perimeters set up on the north, east and south sides. 630 00:46:58,614 --> 00:47:00,415 The west side is open. 631 00:47:09,091 --> 00:47:11,627 Don't break the building, don't break the building. 632 00:47:19,802 --> 00:47:21,437 What? 633 00:47:25,974 --> 00:47:27,576 It's a little tight. What you got? 634 00:47:27,810 --> 00:47:31,747 Bank job. I got at least eight hostages. Four bad guys. 635 00:47:31,947 --> 00:47:34,082 Officer pinned down. We can't get to her. 636 00:47:34,283 --> 00:47:38,253 They been spraying the hell out of us all morning. And- 637 00:47:38,454 --> 00:47:41,790 They got some kind of heavy artillery. Fifty caliber or bigger. 638 00:47:41,990 --> 00:47:45,694 - I don't know if that matters to you. - No, I'm good. 639 00:47:52,201 --> 00:47:53,469 Good job. 640 00:47:55,838 --> 00:47:56,905 Good job. 641 00:47:57,239 --> 00:47:59,208 Really, good job. 642 00:48:07,082 --> 00:48:08,217 Get down! 643 00:48:37,880 --> 00:48:39,648 It's Hancock! 644 00:48:47,189 --> 00:48:48,290 T ake him out! 645 00:48:52,928 --> 00:48:54,696 Good job! 646 00:48:54,897 --> 00:48:56,999 Do I have permission to touch your body? 647 00:48:57,199 --> 00:48:58,734 Yes! 648 00:49:00,169 --> 00:49:02,271 It's not sexual. 649 00:49:03,806 --> 00:49:05,974 Not that you're not an attractive woman. 650 00:49:06,208 --> 00:49:09,011 - You're a very attractive woman- - Get me the f%Ø#k out of here! 651 00:49:14,450 --> 00:49:16,118 He's on the move! 652 00:49:30,399 --> 00:49:32,434 He's moving, he's moving! 653 00:49:42,244 --> 00:49:43,278 Good job. 654 00:49:43,479 --> 00:49:44,913 - Are you hit anywhere? - My leg! 655 00:49:45,114 --> 00:49:46,615 - Hancock! - Good job. 656 00:49:46,849 --> 00:49:49,151 You said that. I need you to end this now. 657 00:49:57,826 --> 00:49:59,428 Check the flanks. 658 00:50:01,730 --> 00:50:02,865 Secure the perimeter. 659 00:50:06,802 --> 00:50:08,303 Spread out! 660 00:50:08,570 --> 00:50:10,572 They're gonna come around the back. 661 00:50:23,719 --> 00:50:24,720 What happened to him? 662 00:50:26,655 --> 00:50:29,625 Where'd he go? Where'd he go? 663 00:50:35,431 --> 00:50:38,333 What is happening? 664 00:50:53,048 --> 00:50:55,851 - I heard you was in the slammer. - Out early. 665 00:50:56,051 --> 00:50:58,654 - Why's that? - Good behavior. 666 00:50:59,588 --> 00:51:01,156 Do you know what this is? 667 00:51:04,493 --> 00:51:08,730 I'm guessing it's some kind of detonator-type deal. 668 00:51:08,931 --> 00:51:12,267 There's 8 pounds of C-4 strapped to each and every one of them. 669 00:51:12,468 --> 00:51:14,536 This is a spring-loaded dead man's switch. 670 00:51:14,770 --> 00:51:16,305 If my thumb comes off it: 671 00:51:19,608 --> 00:51:22,845 And now, since we've had a little change of plan... 672 00:51:23,045 --> 00:51:24,680 ...between the police showing up... 673 00:51:24,880 --> 00:51:27,216 ...and you sucking out all of my associates... 674 00:51:27,416 --> 00:51:29,518 ...I want you to break into the vault. 675 00:51:29,852 --> 00:51:32,921 You'll find three quarter-ton pallets of small bills inside. 676 00:51:33,322 --> 00:51:34,690 Thirty million dollars. 677 00:51:35,757 --> 00:51:37,593 And you're gonna carry it for me. 678 00:51:37,793 --> 00:51:41,764 You are gonna get me safely away from here with the money... 679 00:51:41,997 --> 00:51:46,268 ...or else they'll be cleaning up these hostages with a mop. 680 00:51:49,438 --> 00:51:51,273 I'm gonna have to say no to that. 681 00:51:54,409 --> 00:51:56,411 I'm really trying to turn over a new leaf. 682 00:51:56,612 --> 00:51:59,248 I will blow up this entire building, you asshole. 683 00:52:02,451 --> 00:52:04,720 I really don't like that word. 684 00:52:04,920 --> 00:52:06,855 I will blow them sky-high... 685 00:52:07,055 --> 00:52:09,725 ...and their blood will be on your hands. 686 00:52:13,328 --> 00:52:15,397 Do you hear me, asshole? 687 00:52:24,106 --> 00:52:26,608 Call me a asshole... 688 00:52:27,009 --> 00:52:28,444 ...one more time. 689 00:52:31,413 --> 00:52:33,215 Ass- 690 00:52:38,153 --> 00:52:40,489 - Go, go, go. Move in! - Go on, you're safe! 691 00:52:40,689 --> 00:52:43,025 - Let's go. Let's go. - T ake it right in. Let's go. 692 00:52:43,225 --> 00:52:45,227 Bring it around now. 693 00:53:06,715 --> 00:53:08,383 Keep your hand on that trigger. 694 00:53:09,084 --> 00:53:12,588 - Good job. - No. You, good job. 695 00:53:14,923 --> 00:53:16,925 - Thank you. - Good job. 696 00:53:18,627 --> 00:53:20,996 Hancock! 697 00:54:15,451 --> 00:54:18,320 Say hi to your fans. Look what you got. 698 00:54:19,087 --> 00:54:20,656 Here we go. This way. 699 00:54:20,856 --> 00:54:24,359 - Hancock. At the bank today, intense. - Thank you. 700 00:54:24,560 --> 00:54:26,328 Smile. 701 00:54:26,562 --> 00:54:27,629 Good job, Hancock! 702 00:54:30,199 --> 00:54:32,201 Hey. Boy, they'll let anybody in here, huh? 703 00:54:32,401 --> 00:54:36,371 Hancock, meet these guys. This is Mike Kilbourne and Jeremy Himmel. 704 00:54:36,572 --> 00:54:38,006 Gigantic fans. Insane! 705 00:54:38,207 --> 00:54:40,409 These guys are partners at the biggest ad firm. 706 00:54:40,609 --> 00:54:41,910 You never call, man. 707 00:54:42,111 --> 00:54:46,148 - I have called. A couple of times. - Water under the bridge, man. 708 00:54:49,118 --> 00:54:52,154 Could you guys get used to this or what? 709 00:54:54,089 --> 00:54:55,791 How'd you two meet? 710 00:54:57,726 --> 00:54:59,228 I was married once before. 711 00:54:59,428 --> 00:55:01,497 First wife... 712 00:55:02,631 --> 00:55:05,434 ...she died giving birth to Aaron. 713 00:55:06,068 --> 00:55:10,372 It's another dinner. But... But... 714 00:55:10,606 --> 00:55:13,075 So there I am, I'm with this beautiful little baby. 715 00:55:13,275 --> 00:55:15,043 I don't know what the hell to do. 716 00:55:15,244 --> 00:55:17,446 And I was in the supermarket... 717 00:55:18,247 --> 00:55:20,082 ...and I'm in the baby aisle... 718 00:55:20,282 --> 00:55:22,851 ...and I've got a brand of diapers in each hand. 719 00:55:23,051 --> 00:55:26,955 I'm staring at them, but I don't know how I'm gonna get through the day. 720 00:55:28,290 --> 00:55:29,425 An angel... 721 00:55:30,893 --> 00:55:32,961 ...sees me. 722 00:55:34,797 --> 00:55:37,599 She knew. She was- She gave me this look. 723 00:55:39,168 --> 00:55:44,206 And even in the trance I was in, I knew that somebody somewhere... 724 00:55:44,406 --> 00:55:46,408 ...was throwing me a little rope. 725 00:55:47,209 --> 00:55:48,243 You know? 726 00:55:48,444 --> 00:55:52,414 Starting that day, you really put my life back together. Right? 727 00:55:53,649 --> 00:55:57,553 - You're drunk. - So? Come here. 728 00:56:02,825 --> 00:56:04,393 What about you, buddy? 729 00:56:04,593 --> 00:56:06,528 You're from another planet, aren't you? 730 00:56:07,529 --> 00:56:08,831 No, man, I'm from Miami. 731 00:56:09,031 --> 00:56:11,400 You didn't come in on, like, a meteor or-? 732 00:56:11,600 --> 00:56:14,136 Nope. Woke up in a hospital, first thing I remember. 733 00:56:14,369 --> 00:56:18,307 Government hospital, yes? Experimenting on you and- 734 00:56:18,674 --> 00:56:22,277 No, Ray. Regular old Miami emergency room. 735 00:56:23,045 --> 00:56:25,848 - Come on. - My skull was fractured. 736 00:56:26,048 --> 00:56:29,651 They told me I tried to stop a mugging. 737 00:56:29,852 --> 00:56:34,089 - Somebody knocked you out. - I guess I was a regular guy before... 738 00:56:34,289 --> 00:56:37,493 ...and when I woke up, I was changed. 739 00:56:38,727 --> 00:56:41,296 The hospital nurse tried to put a needle in my arm... 740 00:56:41,497 --> 00:56:43,732 ...and it just broke against my skin. 741 00:56:43,966 --> 00:56:47,603 And then my skull healed in, like, an hour. 742 00:56:47,803 --> 00:56:51,306 The doctors were astounded... 743 00:56:51,573 --> 00:56:55,310 ...and they wanted to know my story. 744 00:56:55,511 --> 00:56:59,214 Just like you. But I couldn't tell them. I don't know who I am. 745 00:57:00,149 --> 00:57:02,050 Amnesia. 746 00:57:02,518 --> 00:57:06,155 - You know, the blow to the head. - Yeah, well, that's what they figured. 747 00:57:06,688 --> 00:57:10,025 - You don't remember anything? - No. 748 00:57:11,193 --> 00:57:13,996 Only thing I had in my pocket was... 749 00:57:14,196 --> 00:57:16,131 ...bubble gum... 750 00:57:16,331 --> 00:57:18,400 ...two movie tickets. 751 00:57:18,600 --> 00:57:22,204 Boris Karloff, Frankenstein. 752 00:57:22,771 --> 00:57:25,641 But no ID, nothing. 753 00:57:25,841 --> 00:57:30,512 I went to sign out, the nurse asked me for my John Hancock. 754 00:57:32,414 --> 00:57:34,149 I actually thought that's who I was. 755 00:57:35,350 --> 00:57:37,052 How come I didn't hear any of this... 756 00:57:37,286 --> 00:57:39,154 ...didn't read about it in any newspapers? 757 00:57:39,354 --> 00:57:42,724 It was probably in the papers 80 years ago. 758 00:57:43,292 --> 00:57:44,760 Eighty years ago? 759 00:57:44,993 --> 00:57:47,196 Oh, I don't age. This is it. 760 00:57:47,396 --> 00:57:50,232 - That's nice. - Gotta wonder, though: 761 00:57:52,634 --> 00:57:55,871 What kind of bastard must I have been... 762 00:57:59,575 --> 00:58:01,743 ...that nobody was there to claim me? 763 00:58:06,315 --> 00:58:10,385 I mean, I'm not the most charming guy in the world... 764 00:58:10,652 --> 00:58:12,988 ...so I've been told, but... 765 00:58:15,224 --> 00:58:17,092 ...nobody? 766 00:58:31,807 --> 00:58:34,209 Whoever it was they'd be dead by now, anyway. 767 00:58:36,245 --> 00:58:37,546 Hey. 768 00:58:37,746 --> 00:58:40,516 Hey, Mary. You all right, baby? 769 00:58:40,716 --> 00:58:44,453 Yeah. Too much wine. 770 00:58:44,720 --> 00:58:47,055 I am a lightweight. 771 00:58:53,128 --> 00:58:55,130 I'm sorry. 772 00:58:58,634 --> 00:59:00,636 You ain't do nothing. 773 00:59:05,441 --> 00:59:06,909 This was a nice dinner, Ray. 774 00:59:09,745 --> 00:59:13,816 - It was a good one. - Almost call this fun. 775 00:59:18,654 --> 00:59:20,856 That didn't tire you out, coming up the stairs? 776 00:59:21,090 --> 00:59:23,125 - Not really. - I'm real spinny. 777 00:59:23,325 --> 00:59:26,228 Could've just flown me upstairs. 778 00:59:26,428 --> 00:59:29,064 - I could've done without that. - Get your shoes off here. 779 00:59:29,264 --> 00:59:32,601 All right, that's all you're getting off of me though. 780 00:59:35,771 --> 00:59:38,574 You believe in me, don't you, Hancock? 781 00:59:39,274 --> 00:59:41,877 - Of course, Ray. I believe in you. - Help me up here. 782 00:59:42,077 --> 00:59:44,079 I got something to say to you. 783 00:59:45,247 --> 00:59:47,716 Listen to me. This is important. 784 00:59:49,551 --> 00:59:52,988 You are like a Dodger Dog. 785 00:59:53,589 --> 00:59:55,891 It's something people don't think they're gonna like... 786 00:59:56,091 --> 00:59:58,560 ...then they try it and they love it, right? It hits the spot. 787 00:59:58,761 --> 01:00:01,597 It's good for the soul. You're like the world's Dodger Dog. 788 01:00:01,797 --> 01:00:03,932 I don't know. But you know what I mean, right? 789 01:00:06,969 --> 01:00:08,437 You're gonna do great. 790 01:00:11,006 --> 01:00:12,775 You're gonna fix everything. 791 01:00:17,045 --> 01:00:20,816 - You get some sleep, Ray. - You sleep tight too. 792 01:00:21,550 --> 01:00:24,052 Hancock tucking me in. 793 01:00:35,864 --> 01:00:38,167 All right, he's asleep. 794 01:00:42,271 --> 01:00:45,441 - Okay, thanks. Good night. - Good night. 795 01:00:51,413 --> 01:00:56,452 Look, I just don't want you to think that- That Ray... 796 01:00:56,652 --> 01:00:58,487 ...you know, drinks like that, because- 797 01:00:58,687 --> 01:01:00,889 - Oh, no. - This was just kind of... 798 01:01:01,090 --> 01:01:03,025 - ... a celebratory night. - No, I understand. 799 01:01:03,225 --> 01:01:06,195 - Yeah, I know that. - Okay. 800 01:01:09,164 --> 01:01:12,601 The damn babysitter never cleans up after herself. 801 01:01:31,520 --> 01:01:33,522 You have a bruise on your hand. 802 01:01:33,722 --> 01:01:36,759 Yeah, I don't- I don't know what that is. 803 01:01:38,427 --> 01:01:40,996 I've been feeling kind of funny. 804 01:01:45,067 --> 01:01:46,835 You- 805 01:01:47,803 --> 01:01:49,104 You should go. 806 01:01:54,710 --> 01:01:56,712 Getting late. 807 01:02:47,996 --> 01:02:49,465 If Ray finds out about me... 808 01:02:51,834 --> 01:02:53,735 ...you're dead. 809 01:03:40,082 --> 01:03:44,386 Joan, we're gonna take care of that, okay? Don't you worry. 810 01:03:46,488 --> 01:03:48,257 Hi, honey. 811 01:03:48,424 --> 01:03:50,392 Breakfast? 812 01:03:50,826 --> 01:03:53,429 Hancock sneezed, huh? 813 01:03:53,629 --> 01:03:56,732 Can you believe it? It's amazing that you slept through that. 814 01:03:56,965 --> 01:03:59,735 - You're a good sleeper. - Holy shit. 815 01:04:00,135 --> 01:04:03,372 I'm not gonna say I told you so, but... 816 01:04:04,006 --> 01:04:06,642 You told me he was gonna sneeze a hole through the house? 817 01:04:06,875 --> 01:04:08,277 I just said him being around- 818 01:04:08,477 --> 01:04:10,646 Oh, sweetheart, can you get that? Thanks. 819 01:04:10,879 --> 01:04:13,282 - Oh, God, you strong man. - I got it. 820 01:04:13,482 --> 01:04:15,717 But you don't worry about anything. 821 01:04:15,918 --> 01:04:19,254 I already apologized to the neighbors. Called State Farm. 822 01:04:19,455 --> 01:04:20,889 Everything is taken care of. 823 01:04:21,590 --> 01:04:23,225 You just... 824 01:04:24,526 --> 01:04:27,362 ...enjoy that breakfast. 825 01:04:29,198 --> 01:04:31,934 What's this? Are we going on vacation? Are we? 826 01:04:32,167 --> 01:04:33,335 Just the three of us. 827 01:04:33,569 --> 01:04:34,970 - End of the summer? - T onight. 828 01:04:35,204 --> 01:04:37,272 - T onight? - Spur of the moment. 829 01:04:37,473 --> 01:04:40,909 - T onight might be a little tough. - Come on. The three of us? 830 01:04:41,176 --> 01:04:43,011 Me in a bikini? 831 01:04:43,212 --> 01:04:44,713 - Sounds good. - Let's go somewhere. 832 01:04:44,913 --> 01:04:46,615 Knock, knock. 833 01:04:48,250 --> 01:04:50,085 Gesundheit. 834 01:04:50,853 --> 01:04:55,290 I was just telling Ray here, I hope you're done sneezing... 835 01:04:55,524 --> 01:04:59,027 ...because I don't think our house could take much more... 836 01:04:59,228 --> 01:05:00,763 ...of your sneezing. 837 01:05:07,035 --> 01:05:11,039 Yeah, sometimes I sneeze when there's dust... 838 01:05:13,609 --> 01:05:15,644 ...or if I get really surprised. 839 01:05:17,012 --> 01:05:20,015 That's unfortunate. This is Kilbourne. 840 01:05:20,849 --> 01:05:23,252 Mike? How you doing? 841 01:05:23,952 --> 01:05:26,388 It was great to see you too. 842 01:05:26,588 --> 01:05:28,173 Yep. Well... 843 01:05:28,208 --> 01:05:29,758 Yep. Well... 844 01:05:29,992 --> 01:05:32,327 Right. Go ahead, shoot. 845 01:05:33,695 --> 01:05:36,565 Okay. I got a pen right here. 846 01:05:36,865 --> 01:05:39,568 Right. No, I know. 847 01:05:44,640 --> 01:05:46,775 It's right here in my hand. 848 01:05:54,316 --> 01:05:56,351 I am warning you. 849 01:05:56,585 --> 01:05:57,786 All right, go ahead. 850 01:06:01,356 --> 01:06:02,424 Okay, good. 851 01:06:03,392 --> 01:06:07,996 Now... And that's still in 310, right? 852 01:06:08,197 --> 01:06:09,331 Hang on one second. 853 01:06:10,199 --> 01:06:11,467 Do me a favor...? 854 01:06:12,401 --> 01:06:15,637 I'm sorry, Mike. Yeah. 855 01:06:15,838 --> 01:06:17,673 We're gonna talk. 856 01:06:17,873 --> 01:06:20,809 Go away. 857 01:06:21,009 --> 01:06:24,847 Well, it is something that I'm really excited about. 858 01:06:36,325 --> 01:06:39,328 - I'm gonna do this all day. - Shut- Shut up. 859 01:06:41,730 --> 01:06:43,198 I- I suppose... 860 01:06:43,398 --> 01:06:45,734 - Fine. We'll talk, okay? - We will. 861 01:06:45,968 --> 01:06:47,169 And when we're done talking... 862 01:06:47,369 --> 01:06:50,773 ...you go away and you leave my family alone. 863 01:06:51,907 --> 01:06:54,943 - My place at 4:00. - Whatever. 864 01:06:55,944 --> 01:06:59,348 It means... Well, I'd rather not talk numbers now. 865 01:06:59,548 --> 01:07:02,584 I'd like to save them for the pitch. So let's just set a time. 866 01:07:02,785 --> 01:07:05,788 That's good with me. I will see you then. All right. 867 01:07:06,054 --> 01:07:08,891 Yeah, 3:30. Great. 868 01:07:09,224 --> 01:07:11,693 Hon, is it hot in here? 869 01:07:32,948 --> 01:07:36,085 He hurt you, didn't he? 870 01:07:37,086 --> 01:07:39,588 Come on, use your words. 871 01:07:39,788 --> 01:07:42,291 How did it make you feel? 872 01:07:45,194 --> 01:07:46,361 Sore. 873 01:07:47,129 --> 01:07:48,163 Bad. 874 01:07:49,231 --> 01:07:50,265 Bad. 875 01:07:50,466 --> 01:07:54,670 It's because he took your power. And you have to get your power back. 876 01:07:56,205 --> 01:08:00,609 And no one will give you your power back. You have to go out and take it. 877 01:08:00,809 --> 01:08:02,878 You understand me? 878 01:08:04,613 --> 01:08:06,482 We're gonna go find Hancock... 879 01:08:08,083 --> 01:08:10,452 ...and get your power back. 880 01:08:41,850 --> 01:08:43,152 Well, I'm here. 881 01:08:44,186 --> 01:08:45,721 Yup. 882 01:08:51,427 --> 01:08:54,696 - You wanna do it? - Do what? 883 01:08:58,333 --> 01:09:00,569 I don't have time for this, okay? You ask the questions... 884 01:09:00,769 --> 01:09:02,671 ...I answer them honestly and then you leave L.A. 885 01:09:02,871 --> 01:09:04,440 I ain't leaving L.A. 886 01:09:07,009 --> 01:09:10,012 All right, all right. Jeez. 887 01:09:12,214 --> 01:09:13,649 Don't. 888 01:09:25,928 --> 01:09:27,596 Ask. 889 01:09:29,565 --> 01:09:31,233 - You and I. - "You and I" what? 890 01:09:31,433 --> 01:09:34,169 - We're the same. - No. 891 01:09:35,037 --> 01:09:36,505 I'm stronger. 892 01:09:37,372 --> 01:09:38,707 Really? 893 01:09:41,643 --> 01:09:43,245 Oh, yeah. 894 01:09:44,446 --> 01:09:46,115 Who are we? 895 01:09:46,348 --> 01:09:51,053 Gods, angels. Different cultures call us by different names. 896 01:09:51,253 --> 01:09:54,256 Now all of a sudden, it's "superhero. " 897 01:09:54,490 --> 01:09:58,026 - Are there more of us? - There were. 898 01:09:58,427 --> 01:09:59,561 They all died. 899 01:10:01,630 --> 01:10:03,732 It's just the two of us. 900 01:10:12,808 --> 01:10:13,876 What is this? 901 01:10:17,913 --> 01:10:19,481 Who are we to each other? 902 01:10:20,682 --> 01:10:22,651 - We're brother and sister. - That's a lie. 903 01:10:24,153 --> 01:10:25,888 - No, I'm your sister. - That is a lie. 904 01:10:26,088 --> 01:10:27,756 - I'm your sister. - That is a lie. 905 01:10:27,956 --> 01:10:31,026 Sisters don't kiss brothers the way you kissed me last night. 906 01:10:31,293 --> 01:10:32,561 You're lying, deal's off. 907 01:10:32,761 --> 01:10:34,830 Let's go see how Ray feels about this. 908 01:10:35,030 --> 01:10:37,132 Get your ass back here! 909 01:10:37,366 --> 01:10:39,234 I'm telling! 910 01:10:44,606 --> 01:10:46,975 The AllHeart symbol will be known globally... 911 01:10:47,709 --> 01:10:49,211 ...as a symbol... 912 01:10:49,411 --> 01:10:54,249 ...that represents companies that are committed to changing the world. 913 01:10:54,450 --> 01:10:56,852 They can give away their sustenance goods, okay? 914 01:10:57,052 --> 01:10:59,321 Food, drugs, power, clothing, for free. 915 01:10:59,521 --> 01:11:01,890 - We were talking about Hancock- - Number two. 916 01:11:13,235 --> 01:11:15,003 You stay away from me and my family. 917 01:11:15,204 --> 01:11:17,606 You are not gonna do this to me again. 918 01:11:17,806 --> 01:11:20,809 What? I don't know what you're talking about. 919 01:11:21,009 --> 01:11:22,945 - Hey! - I love you, Hancock! 920 01:11:23,145 --> 01:11:26,615 It can't work. It always ends the same way. 921 01:11:26,849 --> 01:11:29,284 Persia. Greece. Brooklyn. 922 01:11:29,485 --> 01:11:31,253 Brooklyn? I've never been to Brooklyn. 923 01:11:31,553 --> 01:11:34,123 I have put up with your bullshit for 3000 years... 924 01:11:34,323 --> 01:11:36,191 ...and I am done! Done, you listening? 925 01:11:36,391 --> 01:11:38,427 I don't know what you're talking about! 926 01:11:38,627 --> 01:11:39,628 Finally, I am happy! 927 01:11:39,895 --> 01:11:41,396 You are not gonna mess with that! 928 01:11:41,597 --> 01:11:43,465 I don't know what you're talking about! 929 01:11:43,665 --> 01:11:46,168 I hate to burst your little crazy-lady bubble... 930 01:11:46,468 --> 01:11:50,973 ...but it must not have been all that great because I don't remember you. 931 01:11:56,011 --> 01:11:58,347 Call me crazy... 932 01:11:59,848 --> 01:12:01,717 ...one more time. 933 01:12:02,050 --> 01:12:03,318 Cuckoo. 934 01:12:12,628 --> 01:12:14,129 All right, hold it. All right. 935 01:12:14,730 --> 01:12:17,466 You better not hit me with that truck. 936 01:12:18,200 --> 01:12:21,904 For companies to qualify, they need to prove they are a leader in the global- 937 01:12:22,171 --> 01:12:23,705 We wanna talk about Mr. Hancock. 938 01:12:23,972 --> 01:12:25,874 They're committed to bettering the world. 939 01:12:26,075 --> 01:12:28,477 They can do this in four ways. This is how they... 940 01:13:11,186 --> 01:13:14,089 The most important thing with AllHeart is brand recognition. 941 01:13:14,289 --> 01:13:16,158 I've mocked up these examples here... 942 01:13:16,358 --> 01:13:18,327 ...in Tokyo, London, Dubai, Paris. 943 01:13:30,105 --> 01:13:31,807 Oh, no. 944 01:13:32,408 --> 01:13:34,376 We need maximum exposure, market penetra- 945 01:13:34,610 --> 01:13:35,544 Is it snowing? 946 01:13:50,392 --> 01:13:52,027 Stop. Stop it. 947 01:13:52,227 --> 01:13:54,963 Stop. Stop. Stop! All right, let's just- 948 01:13:55,164 --> 01:13:56,265 Get off me! 949 01:14:02,971 --> 01:14:04,640 Get off me! 950 01:14:05,574 --> 01:14:07,009 Stop. Stop! 951 01:14:07,209 --> 01:14:08,811 Get off! 952 01:14:09,011 --> 01:14:10,245 - Get off me! - Listen to me! 953 01:14:10,446 --> 01:14:12,881 - I hate you! - I am sorry! 954 01:14:16,585 --> 01:14:20,856 Whoever I am, whatever I did- Look at me. 955 01:14:21,824 --> 01:14:23,792 - I'm sorry. 956 01:14:24,293 --> 01:14:26,228 I don't remember. 957 01:14:27,296 --> 01:14:29,598 You are the most beautiful thing I have ever seen. 958 01:14:40,209 --> 01:14:41,944 Oh, my God. 959 01:15:32,428 --> 01:15:35,731 Why were you flying? You were flying, Mary. 960 01:15:36,832 --> 01:15:39,635 - Yeah, she was definitely flying, Ray. - Okay, I was flying. 961 01:15:40,769 --> 01:15:43,372 And I'm very strong as well. 962 01:15:43,572 --> 01:15:45,074 - It's just the way we are. - "We"? 963 01:15:45,274 --> 01:15:48,343 Me and him, it's just us now. The others paired up and died. 964 01:15:48,544 --> 01:15:51,413 You didn't say anything about pairing up at the trailer. 965 01:15:51,647 --> 01:15:54,216 - You were at his trailer. - This is hard to explain. 966 01:15:54,450 --> 01:15:55,851 - Great, I'm all ears. - Me too. 967 01:15:56,051 --> 01:15:58,754 Do me a favor, just give me and my wife one moment. 968 01:15:58,954 --> 01:16:01,390 - Don't bring it here, Ray. - The adults are talking. 969 01:16:01,590 --> 01:16:03,225 Technically speaking... 970 01:16:05,160 --> 01:16:06,228 ...he's my husband. 971 01:16:07,496 --> 01:16:09,932 Holy shit. 972 01:16:10,365 --> 01:16:13,135 - What? - We broke up decades ago. 973 01:16:13,335 --> 01:16:16,238 Long before you were born. He just can't remember. 974 01:16:16,438 --> 01:16:19,508 But you can, right? You knew? 975 01:16:19,775 --> 01:16:22,211 That's something you bring up on a first date, Mary. 976 01:16:22,411 --> 01:16:25,681 "I don't like to travel. I'm allergic to cats. I'm immortal. " 977 01:16:25,881 --> 01:16:28,250 Those are some things you give a heads-up on. 978 01:16:28,450 --> 01:16:30,786 Whatever we are, we were built in twos, okay? 979 01:16:30,986 --> 01:16:32,354 We're drawn to each other. 980 01:16:32,554 --> 01:16:34,890 No matter how far I run, he's always there. 981 01:16:35,090 --> 01:16:36,692 He finds me. It's physics. 982 01:16:36,892 --> 01:16:39,561 Are you saying that you two are fated to be together? 983 01:16:39,762 --> 01:16:42,664 I've lived for a very long time, Ray. 984 01:16:43,132 --> 01:16:44,767 And the one thing I learned... 985 01:16:44,967 --> 01:16:47,736 ...fate doesn't decide everything. 986 01:16:48,303 --> 01:16:49,705 People get to choose. 987 01:16:49,905 --> 01:16:52,174 And you chose... 988 01:16:52,374 --> 01:16:55,677 ...to let me think I was here alone. 989 01:17:05,254 --> 01:17:07,756 I didn't think you'd miss what you didn't remember. 990 01:17:09,358 --> 01:17:11,693 Great. Now what? 991 01:17:16,932 --> 01:17:19,334 I didn't plan for this. 992 01:17:42,191 --> 01:17:43,692 Prison authorities confirmed... 993 01:17:43,892 --> 01:17:47,529 ...that the prisoner uprising was led by Kenneth "Red" Parker, Jr... 994 01:17:47,763 --> 01:17:51,033 ...who was also the leader of last week's Spring Street bank robbery. 995 01:17:51,266 --> 01:17:53,535 At least eight prisoners are not accounted for. 996 01:17:53,769 --> 01:17:56,004 More information on the prison riot in Norwalk. 997 01:17:56,205 --> 01:17:59,441 Construction workers at the prison were knocked unconscious. 998 01:17:59,641 --> 01:18:01,643 The prisoners stole the workers ' clothes... 999 01:18:01,844 --> 01:18:04,513 ...and it's feared at least some of them have escaped. 1000 01:18:04,713 --> 01:18:06,949 Parker is considered a criminal mastermind. 1001 01:18:07,149 --> 01:18:09,785 He is very effective at using psychological persuasion... 1002 01:18:10,052 --> 01:18:12,488 ...to organize criminals from different backgrounds. 1003 01:18:12,688 --> 01:18:15,624 He is a former psychology professor from Stanford University. 1004 01:18:15,824 --> 01:18:18,494 While there, he organized a notorious criminal network... 1005 01:18:18,727 --> 01:18:21,029 ...comprised of graduate students from diverse... 1006 01:18:21,230 --> 01:18:23,265 Ninety-one ten. 1007 01:18:23,532 --> 01:18:25,801 Ninety-one ten? You gotta be shitting me. 1008 01:18:26,335 --> 01:18:27,669 Ninety-one ten. 1009 01:18:27,870 --> 01:18:30,272 Highway robbery. 1010 01:18:54,129 --> 01:18:56,532 - What? - I'm taking the money. 1011 01:19:03,472 --> 01:19:04,573 I can relate to that. 1012 01:19:07,042 --> 01:19:09,845 You know? If you want something... 1013 01:19:10,813 --> 01:19:13,816 ...nobody can stop you from taking it... 1014 01:19:14,917 --> 01:19:17,119 ...you just take it, right? 1015 01:19:18,887 --> 01:19:20,689 I like that. 1016 01:19:21,890 --> 01:19:23,025 But can you take it? 1017 01:19:26,161 --> 01:19:29,131 My Zagnut bar versus your gun. 1018 01:19:36,271 --> 01:19:37,606 Sorry about your window. 1019 01:20:25,053 --> 01:20:26,789 - I need Room 1020. - Clear! 1020 01:20:26,989 --> 01:20:28,490 I need Room 1020. 1021 01:20:31,794 --> 01:20:35,864 I need IV line, blood quality, CBC, electrolytes, a PT, and- 1022 01:20:36,065 --> 01:20:37,599 Where's his IV line? 1023 01:20:38,000 --> 01:20:40,069 - That's not gonna work. - I'm in. 1024 01:20:41,570 --> 01:20:43,005 What's happening? 1025 01:20:45,974 --> 01:20:48,877 This just in. John Hancock has been rushed... 1026 01:20:49,078 --> 01:20:50,813 ...to Los Angeles General Hospital. 1027 01:20:51,046 --> 01:20:54,216 Hancock is in serious condition with multiple gunshot wounds. 1028 01:20:54,416 --> 01:20:56,518 No story yet as to how this happened to him... 1029 01:20:56,718 --> 01:21:00,689 ...but we will continue to cover this story live. Reporting live from L.A... 1030 01:21:07,029 --> 01:21:09,932 - Any lead on the assailant? - Mr. Embrey! 1031 01:21:10,132 --> 01:21:12,134 Just a couple of questions, sir, please. 1032 01:21:12,367 --> 01:21:14,069 Can you describe how it happened? 1033 01:21:14,269 --> 01:21:17,639 From what I've heard, he was trying to stop a robbery. 1034 01:21:17,840 --> 01:21:21,410 Do you know if special ammunition was used in the gun that shot him? 1035 01:21:21,610 --> 01:21:22,745 Not that I'm aware of. 1036 01:21:23,011 --> 01:21:25,347 Could this have to do with the mysterious woman? 1037 01:21:25,547 --> 01:21:28,250 - He was seen battling her. - I do not have that answer. 1038 01:21:28,484 --> 01:21:31,587 Could this woman be more powerful than Hancock? 1039 01:21:34,523 --> 01:21:37,359 Here are the lab results for 209. 1040 01:22:05,120 --> 01:22:06,922 You're becoming mortal. 1041 01:22:08,590 --> 01:22:10,426 It's us... 1042 01:22:10,926 --> 01:22:13,095 ...being close to each other. 1043 01:22:13,929 --> 01:22:17,032 It's never happened this fast before. 1044 01:22:19,635 --> 01:22:21,003 You have to leave. 1045 01:22:22,371 --> 01:22:25,107 The further you get from me, the better you're gonna feel. 1046 01:22:25,307 --> 01:22:27,910 You'll start getting your powers back... 1047 01:22:28,177 --> 01:22:30,946 ...and be flying and breaking things... 1048 01:22:31,146 --> 01:22:33,749 ...and saving people before you know it. 1049 01:22:48,130 --> 01:22:52,534 Well, it's like I said, we were built in pairs. 1050 01:22:52,735 --> 01:22:57,639 And when we get close to our opposites, we lose our power. 1051 01:22:59,875 --> 01:23:04,413 - Why? - So we can live human lives. 1052 01:23:04,813 --> 01:23:07,449 Love, connect... 1053 01:23:08,650 --> 01:23:12,588 ...grow old, die. 1054 01:23:13,689 --> 01:23:16,492 What happened to us? 1055 01:23:20,696 --> 01:23:22,765 Summer of 4 B.C. 1056 01:23:23,732 --> 01:23:26,835 We were becoming mortal, like now. 1057 01:23:27,369 --> 01:23:29,571 They came after me with swords. 1058 01:23:33,008 --> 01:23:35,010 But you saved me. 1059 01:23:38,680 --> 01:23:41,016 1850. 1060 01:23:41,483 --> 01:23:43,385 They set our house on fire. 1061 01:23:44,553 --> 01:23:47,489 You pulled me out of the flames. 1062 01:23:49,558 --> 01:23:51,894 Eighty years ago. 1063 01:23:52,828 --> 01:23:54,963 What happened then? 1064 01:23:55,531 --> 01:23:58,167 We were living in Miami... 1065 01:23:58,734 --> 01:24:02,071 ...and a new movie was playing in town. 1066 01:24:02,271 --> 01:24:03,305 Frankenstein. 1067 01:24:06,675 --> 01:24:08,744 And after... 1068 01:24:09,244 --> 01:24:11,046 ...we walked down Flagler Street... 1069 01:24:11,246 --> 01:24:15,184 ...and you took my hand, and you held it so tight. 1070 01:24:21,690 --> 01:24:24,560 And they attacked us in an alley. 1071 01:24:28,230 --> 01:24:32,534 They hit you so hard. There was so much blood. 1072 01:24:33,569 --> 01:24:36,905 They wouldn't let me ride in the ambulance with you. 1073 01:24:37,873 --> 01:24:42,644 And by the time I got to the hospital, you were awake. 1074 01:24:46,749 --> 01:24:48,283 But you didn't know me. 1075 01:24:50,853 --> 01:24:53,055 So I left. 1076 01:24:54,189 --> 01:24:56,959 Every time we're together... 1077 01:24:57,493 --> 01:24:59,928 ...they come after you through me. 1078 01:25:13,642 --> 01:25:17,746 You're built to save people more than the rest of us. 1079 01:25:18,013 --> 01:25:20,883 That's who you are. You're a hero. 1080 01:25:22,484 --> 01:25:25,187 The insurance policy of the gods. 1081 01:25:25,721 --> 01:25:28,924 Keep one alive. You. 1082 01:25:29,625 --> 01:25:32,394 To protect this world. 1083 01:25:48,510 --> 01:25:49,511 Mary! 1084 01:25:52,347 --> 01:25:53,348 Mom! 1085 01:25:53,549 --> 01:25:54,917 - Mary! - Stay down! 1086 01:25:55,350 --> 01:25:57,519 Okay. 1087 01:26:07,963 --> 01:26:09,198 Mary? 1088 01:26:22,411 --> 01:26:24,146 Stop. 1089 01:26:26,682 --> 01:26:28,884 Oh, no! No! Please! 1090 01:26:38,827 --> 01:26:40,362 Stay down. 1091 01:26:52,174 --> 01:26:53,909 Hey! Mary! 1092 01:26:54,109 --> 01:26:55,611 Let's go, get her up! 1093 01:26:56,645 --> 01:26:59,281 Come on, Chuck. Let's go, let's go. 1094 01:27:05,954 --> 01:27:08,323 - Morphine. - Here. Help in here! 1095 01:27:09,691 --> 01:27:11,226 Hold her down. Hold her down. 1096 01:27:15,330 --> 01:27:16,331 Hold her down. 1097 01:27:23,372 --> 01:27:25,107 Hold her down. 1098 01:27:33,449 --> 01:27:35,584 - You want the monitor now? - Stay calm. 1099 01:27:52,568 --> 01:27:54,970 - Hold her, hold her, hold her. - Need EKG leads. 1100 01:28:29,371 --> 01:28:32,408 Upon us all, Hancock. 1101 01:28:33,208 --> 01:28:34,576 You're no different. 1102 01:28:39,248 --> 01:28:42,551 Time to shut her down, Hancock. 1103 01:28:42,751 --> 01:28:44,987 It's been a nice run. 1104 01:29:13,449 --> 01:29:17,352 Oh, we are all sincerely gonna miss you. 1105 01:29:19,254 --> 01:29:21,123 But it is time for you to move on. 1106 01:29:24,993 --> 01:29:28,030 And maybe to a happier place. 1107 01:29:30,065 --> 01:29:32,534 You can thank me if you want to... 1108 01:29:33,769 --> 01:29:35,304 ...superhero. 1109 01:29:45,748 --> 01:29:47,349 You didn't! 1110 01:29:53,689 --> 01:29:54,790 Aaron! 1111 01:33:05,614 --> 01:33:10,119 - What about Attila the Hun? - Completely cross-eyed. 1112 01:33:10,319 --> 01:33:11,353 - Cross-eyed? - Yep. 1113 01:33:11,587 --> 01:33:14,323 All right, what about Queen Elizabeth? 1114 01:33:14,523 --> 01:33:18,160 - Needy. - J.F.K.? What about him? 1115 01:33:18,794 --> 01:33:21,196 Oh, yeah. 1116 01:33:22,197 --> 01:33:24,600 "Oh, yeah"? Anything more? 1117 01:33:24,800 --> 01:33:27,536 Not like that. I was in Cuba for the whole missile thing. 1118 01:33:27,736 --> 01:33:28,771 Yeah, hang on. 1119 01:33:30,839 --> 01:33:33,042 - Hello? - Ray. 1120 01:33:33,242 --> 01:33:35,210 Hey, I've been trying to call you. 1121 01:33:35,411 --> 01:33:38,113 Yeah, I was out of cell range. 1122 01:33:39,014 --> 01:33:42,651 - Are you outside? - Yeah. 1123 01:33:42,851 --> 01:33:46,288 - Look up. - All right, I'm looking up. 1124 01:33:46,922 --> 01:33:48,891 I'm looking up. 1125 01:33:54,296 --> 01:33:57,132 - Baby? - What? 1126 01:34:04,573 --> 01:34:06,675 You're gonna change the world. 1127 01:34:06,875 --> 01:34:10,245 - Good job, Ray. - Oh, my God, Ray. 1128 01:34:11,447 --> 01:34:13,949 Hey. Look up. 1129 01:34:14,717 --> 01:34:16,151 Hancock. 1130 01:34:20,723 --> 01:34:22,491 I'm proud of you. 1131 01:34:22,691 --> 01:34:24,493 Thanks. 1132 01:34:26,695 --> 01:34:29,064 Will I get in trouble for that? 1133 01:35:45,374 --> 01:35:47,609 - Freeze! - Don't move! 1134 01:35:47,810 --> 01:35:49,945 - Oh, my God! Sam! No! - Drop your weapon, sir! 1135 01:35:50,145 --> 01:35:51,513 Get back! Get back! Get back! 1136 01:35:51,747 --> 01:35:54,216 - Drop it! - Get back or I'll shoot! Get back! 1137 01:35:54,416 --> 01:35:55,984 Get back! I'm not playing. 1138 01:35:56,452 --> 01:35:59,254 Get back. Get back! 1139 01:35:59,688 --> 01:36:01,924 Damn, Handjob. Where you come from? 1140 01:36:02,124 --> 01:36:04,226 All right, relax. Just tell me what you need. 1141 01:36:04,493 --> 01:36:06,762 Tell them cops to take their guns off of me. 1142 01:36:06,962 --> 01:36:09,164 - All right. - T ell them to take the guns off me. 1143 01:36:09,364 --> 01:36:11,166 Just take them off. Lower your weapons. 1144 01:36:11,367 --> 01:36:15,671 You're gonna get us out of here with that tight-ass Wolverine outfit on. 1145 01:36:16,171 --> 01:36:18,507 Now let's make it happen, asshole.87088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.