Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:03,215
[upbeat music]
2
00:00:06,136 --> 00:00:07,356
- Oh!
3
00:00:07,398 --> 00:00:09,308
[Little Field Mouse laughs]
4
00:00:09,357 --> 00:00:12,577
♪ Dancing through springtime,flowers and rays of summer sun ♪
5
00:00:12,621 --> 00:00:16,061
♪ Catching wet snowflakes on your nose ♪
6
00:00:16,103 --> 00:00:17,633
♪ Running through
autumn leaves ♪
7
00:00:17,669 --> 00:00:19,319
♪ That float from
trees on high ♪
8
00:00:19,367 --> 00:00:22,977
♪ With a love that is
bigger than the sky ♪
9
00:00:23,023 --> 00:00:24,683
♪ Guess how much I love you
10
00:00:24,720 --> 00:00:26,590
♪ Guess how much I love you
11
00:00:26,635 --> 00:00:29,895
♪ Guess how much I love you
12
00:00:29,942 --> 00:00:31,552
♪ Guess how much I love you
13
00:00:31,596 --> 00:00:33,506
♪ Guess how much I love you
14
00:00:33,555 --> 00:00:36,985
♪ Guess how much I love you
15
00:00:37,037 --> 00:00:40,557
♪ Guess how much I love you
16
00:00:43,782 --> 00:00:44,742
- Leaf Shade
17
00:00:47,438 --> 00:00:50,088
- [Narrator] Summer
was at its hottest
18
00:00:50,137 --> 00:00:54,227
and the meadow was bathed in golden sunshine.
19
00:00:54,271 --> 00:00:55,931
All the meadow creatures
were busily going
20
00:00:55,968 --> 00:00:59,968
about their day except
for two little friends
21
00:01:00,016 --> 00:01:04,016
who were cooling down in the shade of a leafy tree.
22
00:01:04,064 --> 00:01:06,724
- Do you want to play again Little Field Mouse?
23
00:01:06,762 --> 00:01:09,422
- I do Little Nutbrown Hare.
24
00:01:09,460 --> 00:01:12,860
But it's nice and cool
here in the shade.
25
00:01:12,898 --> 00:01:14,898
- And so hot in the sun.
26
00:01:16,772 --> 00:01:19,692
If only we could take
the shade with us.
27
00:01:19,731 --> 00:01:21,561
That way we could play anywhere
28
00:01:21,603 --> 00:01:25,173
in the meadow we
wanted and be cool too.
29
00:01:25,215 --> 00:01:26,775
[Little Field Mouse giggles]
30
00:01:26,825 --> 00:01:30,605
- Do you mean take this tree into the meadow with us?
31
00:01:30,655 --> 00:01:32,345
[Little Field Mouse strains]
32
00:01:32,396 --> 00:01:33,526
Come on tree!
33
00:01:35,225 --> 00:01:36,435
[Nutbrown Hare laughs]
34
00:01:36,487 --> 00:01:39,577
- No it's much
too big and heavy!
35
00:01:39,621 --> 00:01:41,141
[Little Field Mouse giggles]
36
00:01:41,188 --> 00:01:42,318
- Oh!
37
00:01:42,363 --> 00:01:43,803
Oh look.
38
00:01:43,842 --> 00:01:46,242
[upbeat music]
39
00:01:48,325 --> 00:01:50,715
[Little Field Mouse giggles]
40
00:01:50,762 --> 00:01:55,722
- Maybe we could play under a rock like these clever ants.
41
00:01:56,594 --> 00:01:58,644
That would be nice and cool.
42
00:01:58,683 --> 00:01:59,733
- [Little Gray Squirrel]
You're much too big
43
00:01:59,771 --> 00:02:02,171
and tall to play under rocks.
44
00:02:02,209 --> 00:02:03,169
- Huh?
- Huh?
45
00:02:04,167 --> 00:02:06,777
Oh hello Little Gray Squirrel.
46
00:02:07,779 --> 00:02:08,559
- Hello!
47
00:02:10,042 --> 00:02:10,912
[Little Gray Squirrel giggles]
48
00:02:10,956 --> 00:02:12,916
- What a lovely big leaf.
49
00:02:14,090 --> 00:02:15,310
- Thank you!
50
00:02:15,352 --> 00:02:17,572
The best thing about it is
51
00:02:19,704 --> 00:02:24,274
it's light and shady so you can take it wherever you go!
52
00:02:25,667 --> 00:02:26,407
[Little Nutbrown Hare gasps]
53
00:02:26,450 --> 00:02:27,710
- A leaf shade!
54
00:02:27,756 --> 00:02:30,446
What a clever idea,
Little Gray Squirrel.
55
00:02:30,498 --> 00:02:31,798
I wish I had one!
56
00:02:33,588 --> 00:02:35,588
- You can have this one.
57
00:02:35,633 --> 00:02:38,643
- Thank you thank
you it's so shady!
58
00:02:39,985 --> 00:02:44,815
Now I can play in the meadow and be cool at the same time!
59
00:02:45,730 --> 00:02:47,170
But what will you do?
60
00:02:47,210 --> 00:02:49,170
- I can get another one!
61
00:02:50,126 --> 00:02:52,076
- Can you get one for me too?
62
00:02:52,128 --> 00:02:52,868
- Okay.
63
00:02:54,913 --> 00:02:55,913
Hm.
64
00:02:57,742 --> 00:02:59,052
- Oh thank you!
65
00:03:00,223 --> 00:03:01,793
Look, it's perfect.
66
00:03:02,704 --> 00:03:05,054
It keeps the sun right off me.
67
00:03:08,536 --> 00:03:09,316
- No good.
68
00:03:10,538 --> 00:03:11,318
Too small.
69
00:03:15,586 --> 00:03:17,496
Not quite right.
70
00:03:17,545 --> 00:03:19,285
Oh never mind.
71
00:03:19,329 --> 00:03:20,719
- Ready to play?
72
00:03:20,765 --> 00:03:22,805
- Let's go!
- Let's go!
73
00:03:26,554 --> 00:03:28,904
- Whee!
- Around and around!
74
00:03:28,947 --> 00:03:29,727
- Yippee!
75
00:03:31,863 --> 00:03:34,343
- What a beautiful leaf dance.
76
00:03:34,388 --> 00:03:36,038
- Hello, Blue Bird.
77
00:03:36,085 --> 00:03:38,035
Did you really like it?
78
00:03:38,087 --> 00:03:39,737
- It was magnificent.
79
00:03:41,308 --> 00:03:44,398
Just like that big leaf you have, Little Nutbrown Hare.
80
00:03:44,441 --> 00:03:46,101
- Oh thank you.
81
00:03:46,138 --> 00:03:48,838
Come on, let's go show
Big Nutbrown Hare.
82
00:03:48,880 --> 00:03:51,320
[calm music]
83
00:03:51,361 --> 00:03:52,281
[Big Nutbrown Hare sniffs]
84
00:03:52,319 --> 00:03:53,929
- Mm a perfect rose.
85
00:03:57,062 --> 00:03:58,112
- He's coming.
86
00:03:58,150 --> 00:03:59,630
- Quick hide!
87
00:03:59,674 --> 00:04:00,944
[group giggles]
88
00:04:00,979 --> 00:04:03,069
[Big Nutbrown Hare hums]
89
00:04:03,112 --> 00:04:04,072
- Surprise!
- Surprise!
90
00:04:04,113 --> 00:04:05,333
- Ah oh!
91
00:04:05,375 --> 00:04:06,325
[Little Nutbrown Hare laughs]
92
00:04:06,376 --> 00:04:09,156
- We got you, Big Nutbrown Hare!
93
00:04:09,205 --> 00:04:10,285
- Oh you did.
94
00:04:11,468 --> 00:04:14,518
What wonderful big
leaves to hide under.
95
00:04:14,558 --> 00:04:17,258
- They are wonderful
aren't they!
96
00:04:17,300 --> 00:04:20,960
- Oh especially that one, Little Nutbrown Hare.
97
00:04:20,999 --> 00:04:22,869
It's very impressive!
98
00:04:22,914 --> 00:04:24,354
- Oh thank you!
99
00:04:24,394 --> 00:04:25,744
It is impressive.
100
00:04:25,787 --> 00:04:28,957
Little Gray Squirrel
gave it to me.
101
00:04:35,187 --> 00:04:36,317
- Watch me leap!
102
00:04:36,363 --> 00:04:38,373
[Little Field Mouse giggles]
103
00:04:38,408 --> 00:04:39,978
- Wow let me try!
104
00:04:42,325 --> 00:04:43,105
Whoo whee!
105
00:04:45,372 --> 00:04:46,162
- And me!
106
00:04:47,417 --> 00:04:48,637
Ah look at me!
107
00:04:51,682 --> 00:04:54,642
- Ooh that looks like fun!
108
00:04:54,685 --> 00:04:57,075
Oh you nearly flew like birds.
109
00:04:58,385 --> 00:05:00,335
- It was really fun!
110
00:05:00,387 --> 00:05:05,307
- Ooh and what a marvelous big leaf Little Nutbrown Hare.
111
00:05:05,957 --> 00:05:06,827
- Thank you, Otter.
112
00:05:06,871 --> 00:05:09,351
I think it's marvelous too!
113
00:05:09,396 --> 00:05:11,746
It's my special leaf shade.
114
00:05:12,877 --> 00:05:13,917
- Hmm.
115
00:05:16,054 --> 00:05:17,624
- Oh!
116
00:05:17,665 --> 00:05:21,315
- Ooh here comes a summer shower to cool us all down.
117
00:05:21,364 --> 00:05:22,844
[Otter laughs]
118
00:05:22,887 --> 00:05:25,977
Oh I hope those leaf shades keep the rain off.
119
00:05:26,021 --> 00:05:27,201
[Otter laughs]
120
00:05:27,239 --> 00:05:28,809
- Oh let's go!
121
00:05:28,850 --> 00:05:32,420
[Little Field Mouse laughs]
122
00:05:35,030 --> 00:05:36,600
I'm dry!
123
00:05:36,640 --> 00:05:37,730
Well, almost!
124
00:05:39,469 --> 00:05:41,779
- I got a bit wet.
125
00:05:41,819 --> 00:05:43,039
[Little Gray Squirrel exclaims]
126
00:05:43,081 --> 00:05:46,431
- That's because there's
a hole in your leaf.
127
00:05:46,476 --> 00:05:50,386
- Not a drop of rain on me thanks to my impressive
128
00:05:50,437 --> 00:05:52,527
and marvelous leaf shade.
129
00:05:53,353 --> 00:05:54,143
- Mm.
130
00:05:57,487 --> 00:05:59,787
Can I have it now please?
131
00:05:59,837 --> 00:06:00,877
- What do you mean?
132
00:06:00,925 --> 00:06:03,745
- My leaf can I
have it back now?
133
00:06:05,016 --> 00:06:07,756
- But you gave it
to me, didn't you?
134
00:06:08,890 --> 00:06:11,630
- Yes you did give it to him.
135
00:06:11,675 --> 00:06:14,675
- I know but I've
changed my mind.
136
00:06:14,722 --> 00:06:16,642
Now I want it back.
137
00:06:16,680 --> 00:06:18,070
- Oh okay I guess.
138
00:06:20,989 --> 00:06:23,169
- And you can have this one.
139
00:06:27,169 --> 00:06:30,089
It stopped raining
so let's play!
140
00:06:30,999 --> 00:06:33,039
Race you to the river!
141
00:06:35,395 --> 00:06:38,695
- Well, we can't really
go with these leaves.
142
00:06:38,746 --> 00:06:41,306
- They're not very
shady anymore.
143
00:06:41,357 --> 00:06:45,877
- And I don't want to play with Little Gray Squirrel.
144
00:06:47,102 --> 00:06:49,632
- I wonder why he
took your leaf back?
145
00:06:49,670 --> 00:06:53,370
- I don't know but if someone gives you a present,
146
00:06:53,413 --> 00:06:55,983
doesn't that mean
you can keep it?
147
00:06:56,024 --> 00:06:57,944
- That's what I thought.
148
00:06:57,982 --> 00:06:59,032
- Me too.
149
00:07:00,071 --> 00:07:03,031
- Oh why didn't you come?
150
00:07:03,074 --> 00:07:05,084
I ran all the way to the river
151
00:07:05,120 --> 00:07:07,730
before I realized I was alone.
152
00:07:11,213 --> 00:07:12,653
- What's wrong?
153
00:07:12,693 --> 00:07:15,443
- Well you took my leaf back.
154
00:07:15,478 --> 00:07:18,178
- And ours are a bit floppy.
155
00:07:18,220 --> 00:07:21,830
- But you had it all morning, Little Nutbrown Hare
156
00:07:21,876 --> 00:07:24,046
and it's the best one.
157
00:07:24,095 --> 00:07:26,485
- I know but when
you gave it to me
158
00:07:26,533 --> 00:07:29,803
I didn't think you
would take it back.
159
00:07:29,840 --> 00:07:33,760
- He shouldn't have it
all the time, should he?
160
00:07:34,671 --> 00:07:36,721
- Wasn't it a present?
161
00:07:36,760 --> 00:07:39,200
- Well yes it was I suppose.
162
00:07:43,201 --> 00:07:46,031
I'm sorry Little Nutbrown Hare.
163
00:07:46,074 --> 00:07:48,514
You can have it back.
164
00:07:48,555 --> 00:07:49,945
- Go on take it.
165
00:07:52,950 --> 00:07:54,300
- Thank you.
166
00:07:54,343 --> 00:07:57,483
- And if we go back to the tree,
167
00:07:57,520 --> 00:07:59,960
Little Gray Squirrel
can climb up
168
00:08:00,001 --> 00:08:01,871
and get new leaf shades.
169
00:08:01,916 --> 00:08:06,176
One for him and one for me and we can all play again.
170
00:08:07,138 --> 00:08:10,448
- Yes good idea!
- Yes good idea!
171
00:08:10,490 --> 00:08:14,490
- I wish we could all
have a really big leaf.
172
00:08:14,537 --> 00:08:16,447
- Maybe we can!
173
00:08:16,496 --> 00:08:18,666
A really, really big leaf!
174
00:08:23,590 --> 00:08:26,200
[group pulls]
175
00:08:29,030 --> 00:08:30,120
- Got it yay!
176
00:08:31,249 --> 00:08:32,859
- It's huge!
177
00:08:32,903 --> 00:08:33,823
- Enormous!
178
00:08:34,949 --> 00:08:35,819
- Gigantic!
179
00:08:37,038 --> 00:08:40,298
I've never seen
these leaves before.
180
00:08:40,345 --> 00:08:43,905
- I have but I'd
forgotten all about them
181
00:08:43,958 --> 00:08:47,828
and you helped me remember Little Nutbrown Hare.
182
00:08:47,875 --> 00:08:49,045
- I did?
183
00:08:49,093 --> 00:08:51,103
- So let's play come on!
184
00:08:52,532 --> 00:08:53,322
Ah!
185
00:08:54,708 --> 00:08:57,228
[group laughs]
186
00:08:59,800 --> 00:09:03,410
- Hm I wonder where
Little Nutbrown Hare is.
187
00:09:03,455 --> 00:09:04,195
- Surprise!
- Surprise!
188
00:09:04,239 --> 00:09:05,279
Ah oh!
189
00:09:06,633 --> 00:09:07,943
- We got you again!
190
00:09:07,982 --> 00:09:09,242
[Little Nutbrown hare laughs]
191
00:09:09,287 --> 00:09:13,637
- This leaf is even more
fun than three leaves!
192
00:09:13,683 --> 00:09:15,903
- Because we can share it.
193
00:09:17,295 --> 00:09:19,425
- Let's play some more!
194
00:09:19,471 --> 00:09:21,781
- [Narrator] And on that
golden summer's day,
195
00:09:21,822 --> 00:09:25,042
the friends learned just
how much fun there was
196
00:09:25,086 --> 00:09:26,996
to be had by sharing.
197
00:09:30,787 --> 00:09:34,967
- You know, this leaf must have been very special
198
00:09:35,009 --> 00:09:36,709
to Little Gray Squirrel.
199
00:09:36,750 --> 00:09:38,140
- Why's that?
200
00:09:38,186 --> 00:09:41,186
- Because he wanted
it back so much.
201
00:09:43,495 --> 00:09:46,585
- So it was good of
him to let you keep it
202
00:09:46,629 --> 00:09:49,629
and good of you and
Little Field Mouse
203
00:09:49,676 --> 00:09:52,936
to let him take the
enormous leaf home.
204
00:09:54,942 --> 00:09:58,082
- It felt good but the
best feeling of all
205
00:09:58,119 --> 00:10:00,209
was being friends again.
206
00:10:00,251 --> 00:10:01,991
[Little Nutbrown Hare jumps]
207
00:10:02,036 --> 00:10:03,646
Guess how much I love you.
208
00:10:03,690 --> 00:10:04,910
Hm let me see.
209
00:10:06,214 --> 00:10:10,174
As much as you enjoyed sharing the enormous leaf?
210
00:10:11,219 --> 00:10:15,089
- No as much as all the
things I share with you.
211
00:10:16,050 --> 00:10:16,790
[Big Nutbrown Hare gasps]
212
00:10:16,833 --> 00:10:17,623
- Me?
213
00:10:19,270 --> 00:10:22,270
- Yes like tasty
green grass shoots.
214
00:10:23,361 --> 00:10:25,061
Mm. [Big Nutbrown Hare chews]
215
00:10:25,102 --> 00:10:27,672
And warm summer evenings.
216
00:10:27,714 --> 00:10:30,064
- And colorful sunsets?
217
00:10:30,107 --> 00:10:33,277
- Mm yes and the great
big silvery moon.
218
00:10:36,070 --> 00:10:38,510
[gentle music]
219
00:11:11,801 --> 00:11:13,501
[dog barks]
14659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.