All language subtitles for Guess.How.Much.I.Love.You.S01E06_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,305 --> 00:00:03,525 [bright music] 2 00:00:05,701 --> 00:00:07,661 - [gasps] Oh! 3 00:00:07,703 --> 00:00:09,143 [giggling] 4 00:00:09,183 --> 00:00:10,713 ♪ Dancing through springtime flowers ♪ 5 00:00:10,749 --> 00:00:12,579 ♪ And rays of summer sun 6 00:00:12,621 --> 00:00:16,321 ♪ Catching wet snowflakes on your nose ♪ 7 00:00:16,364 --> 00:00:17,674 ♪ Running through autumn leaves ♪ 8 00:00:17,713 --> 00:00:19,323 ♪ That float from trees on high ♪ 9 00:00:19,367 --> 00:00:23,237 ♪ With a love that is bigger than the sky ♪ 10 00:00:23,284 --> 00:00:24,634 ♪ Guess how much I love you 11 00:00:24,676 --> 00:00:26,456 ♪ Guess how much I love you 12 00:00:26,504 --> 00:00:29,864 ♪ Guess how much I love you 13 00:00:29,899 --> 00:00:31,549 ♪ Guess how much I love you 14 00:00:31,596 --> 00:00:33,416 ♪ Guess how much I love you 15 00:00:33,468 --> 00:00:36,908 ♪ Guess how much I love you 16 00:00:36,949 --> 00:00:41,129 ♪ Guess how much I love you 17 00:00:41,171 --> 00:00:43,391 [bright music] 18 00:00:43,434 --> 00:00:45,444 - [Child] Can you touch the stars? 19 00:00:46,742 --> 00:00:49,482 - [Narrator] One warm evening, Little Nutbrown Hare 20 00:00:49,527 --> 00:00:53,657 and Little Field Mouse were enjoying a story. 21 00:00:53,705 --> 00:00:56,965 - It was springtime and I was hunting 22 00:00:57,013 --> 00:01:01,893 for treasures in the forest when I found these! 23 00:01:02,758 --> 00:01:05,798 - [Both] Wow! Beautiful flowers! 24 00:01:05,848 --> 00:01:06,718 [sniffs] 25 00:01:06,762 --> 00:01:09,812 Mm, mm and they smell good, too! 26 00:01:11,158 --> 00:01:12,718 Achoo! Oops! 27 00:01:12,768 --> 00:01:14,068 [laughing] 28 00:01:14,117 --> 00:01:18,597 - That evening, I collected many, many treasures. 29 00:01:19,470 --> 00:01:22,130 But the one I wanted most of all 30 00:01:22,169 --> 00:01:25,299 was up in the night sky. 31 00:01:25,346 --> 00:01:26,346 - [Both] Oh! 32 00:01:28,262 --> 00:01:29,312 - Look, a star! 33 00:01:30,438 --> 00:01:31,828 So sparkly! 34 00:01:34,746 --> 00:01:35,826 - A treasure! 35 00:01:35,878 --> 00:01:37,138 - Treasure? 36 00:01:37,184 --> 00:01:40,274 - Yes, the first star of the evening 37 00:01:40,317 --> 00:01:43,887 is the most special treasure of all. 38 00:01:45,192 --> 00:01:47,762 - What happened next, Little White Owl? 39 00:01:47,803 --> 00:01:49,763 - I made a wish. 40 00:01:49,805 --> 00:01:50,755 - A wish? 41 00:01:51,720 --> 00:01:54,720 - Star light, star bright. 42 00:01:54,766 --> 00:01:58,066 The first star I see tonight. 43 00:01:58,118 --> 00:02:01,248 I wish I may, I wish I might 44 00:02:01,295 --> 00:02:03,945 have the wish I wish tonight. 45 00:02:05,255 --> 00:02:08,385 - [gasps] What did you wish for? 46 00:02:08,432 --> 00:02:10,742 - I can't tell you my wish. 47 00:02:10,782 --> 00:02:12,002 [sighs] 48 00:02:12,044 --> 00:02:14,574 But I can tell you what happened. 49 00:02:14,612 --> 00:02:15,922 [both sighing] 50 00:02:15,961 --> 00:02:19,701 I closed my eyes and when I opened them again, 51 00:02:19,748 --> 00:02:24,748 a big shiny star appeared right above my tree. 52 00:02:25,797 --> 00:02:30,057 So close I could almost reach out and touch it. 53 00:02:31,890 --> 00:02:34,850 A special treasure just for me. 54 00:02:34,893 --> 00:02:36,113 - Really? 55 00:02:36,156 --> 00:02:40,326 - Wow, is that a true story, Little White Owl? 56 00:02:40,377 --> 00:02:44,557 - It is true that it is my story. 57 00:02:44,599 --> 00:02:45,949 [giggles] 58 00:02:45,991 --> 00:02:49,911 Now I'm off to explore the wonders of the night. 59 00:02:49,952 --> 00:02:51,212 Good night. 60 00:02:51,258 --> 00:02:52,608 - Goodbye. - Goodbye Little White Owl! 61 00:02:52,650 --> 00:02:53,830 - [Little White Owl] Woohoo! 62 00:02:53,869 --> 00:02:54,609 - Hmm... 63 00:02:57,612 --> 00:03:00,012 I wish I could touch a star. 64 00:03:00,049 --> 00:03:00,789 - But how? 65 00:03:02,399 --> 00:03:05,229 Oh, let's go and find Big Nutbrown Hare. 66 00:03:05,272 --> 00:03:07,232 - Yes! He'll know. 67 00:03:07,274 --> 00:03:09,454 [panting] 68 00:03:11,756 --> 00:03:14,236 Where are you Big Nutbrown Hare? 69 00:03:14,281 --> 00:03:15,241 - Over here! 70 00:03:16,065 --> 00:03:17,235 Hello you two. 71 00:03:18,807 --> 00:03:21,847 - Look, it's Little White Owl's star. 72 00:03:21,897 --> 00:03:23,987 - Oh, what are you doing Little Nutbrown Hare? 73 00:03:24,029 --> 00:03:26,379 - Trying to touch the star. 74 00:03:26,423 --> 00:03:27,823 - Me too! 75 00:03:27,859 --> 00:03:29,169 - Oh, I see. 76 00:03:29,209 --> 00:03:31,689 Uh no, I mean, I can't see a thing. 77 00:03:31,733 --> 00:03:33,743 Oo, careful, be careful! 78 00:03:33,778 --> 00:03:36,518 [all exclaiming and laughing] 79 00:03:36,564 --> 00:03:39,614 - The stars are very far away. 80 00:03:39,654 --> 00:03:41,874 If we are going to touch one, 81 00:03:41,917 --> 00:03:44,137 we need to be taller or higher! 82 00:03:45,921 --> 00:03:49,401 - [gasps] The hill! 83 00:03:49,446 --> 00:03:51,186 - Race you to the top! 84 00:03:51,231 --> 00:03:52,281 [panting] 85 00:03:52,319 --> 00:03:53,839 - Don't be long! 86 00:03:53,885 --> 00:03:54,925 Meet me at the river! 87 00:03:55,887 --> 00:03:56,887 - Okay! 88 00:03:59,369 --> 00:04:00,239 - [Both] I'm winning! 89 00:04:01,893 --> 00:04:03,373 Wow! 90 00:04:03,417 --> 00:04:05,897 - [Little Nutbrown Hare] Look at all the sparkling stars! 91 00:04:07,203 --> 00:04:10,123 - Yes, so many. 92 00:04:10,162 --> 00:04:13,732 - [Little Nutbrown Hare] Look, some of them make pictures. 93 00:04:13,775 --> 00:04:16,905 That one look likes a twinkling carrot. 94 00:04:16,952 --> 00:04:21,962 - Yes, and over there a twinkling mouse! 95 00:04:22,523 --> 00:04:22,963 - Where? 96 00:04:23,001 --> 00:04:24,261 - There! 97 00:04:24,307 --> 00:04:27,827 With a long shiny tail made of twinkling stars. 98 00:04:27,876 --> 00:04:29,966 - Come on, let's touch one! 99 00:04:31,401 --> 00:04:34,401 - Jump higher, we need to be higher! 100 00:04:35,884 --> 00:04:37,154 [giggles] 101 00:04:37,189 --> 00:04:39,579 Go up on your tip toes, Little Nutbrown Hare. 102 00:04:39,627 --> 00:04:41,537 I'm nearly there! 103 00:04:41,585 --> 00:04:43,015 Whoa, not again! 104 00:04:44,153 --> 00:04:45,893 [laughing] 105 00:04:45,937 --> 00:04:47,767 - Oh, it's no good. 106 00:04:47,809 --> 00:04:50,459 We're never going to touch a star. 107 00:04:51,378 --> 00:04:52,768 - Yes we are! 108 00:04:52,814 --> 00:04:54,344 Let's go! 109 00:04:54,381 --> 00:04:56,861 - Okay, but where are we going? 110 00:04:59,473 --> 00:05:01,343 [bright music] 111 00:05:01,388 --> 00:05:02,778 - [Little Field Mouse] Wait for me! 112 00:05:02,824 --> 00:05:04,224 - [Little Nutbrown Hare] We're nearly there! 113 00:05:04,260 --> 00:05:05,130 - Huh, huh? 114 00:05:07,394 --> 00:05:08,964 - Hello Little Gray Squirrel! 115 00:05:10,919 --> 00:05:12,829 Huh? [gasps] 116 00:05:14,618 --> 00:05:16,618 You're not being tricky, are you? 117 00:05:16,664 --> 00:05:17,934 [giggling] 118 00:05:17,969 --> 00:05:19,009 - Huh? 119 00:05:19,057 --> 00:05:21,187 Where are you Little Gray Squirrel? 120 00:05:21,233 --> 00:05:22,503 - I'm up here, of course! 121 00:05:23,888 --> 00:05:25,978 - You are being tricky. 122 00:05:26,021 --> 00:05:28,681 - You're funny. [laughs] 123 00:05:28,719 --> 00:05:29,939 - Come on up! 124 00:05:29,981 --> 00:05:31,811 Grab that branch. 125 00:05:31,853 --> 00:05:33,033 - Okay! 126 00:05:33,071 --> 00:05:35,471 [grunting] 127 00:05:35,509 --> 00:05:37,249 - Let me try. Got it! 128 00:05:38,990 --> 00:05:40,170 Whoa! - Woo hoo! 129 00:05:41,645 --> 00:05:44,295 - [Little Field Mouse] Whoa, it's very high up here. 130 00:05:44,344 --> 00:05:45,914 - What are you two up to? 131 00:05:45,954 --> 00:05:48,224 - Trying to touch a star. 132 00:05:48,260 --> 00:05:51,960 - We thought we might be able to reach one up in your tree. 133 00:05:52,003 --> 00:05:53,003 - Let's try. 134 00:05:56,312 --> 00:05:58,312 - Come on star, come closer! 135 00:05:59,837 --> 00:06:00,927 [giggling] 136 00:06:00,969 --> 00:06:03,229 - You stay still, Little Nutbrown Hare. 137 00:06:03,275 --> 00:06:05,185 I'll get one for you. 138 00:06:05,234 --> 00:06:07,724 [exclaiming] 139 00:06:08,629 --> 00:06:09,929 - Did you get one? 140 00:06:09,978 --> 00:06:11,408 - It's no good. 141 00:06:11,458 --> 00:06:13,418 They're just out of reach. 142 00:06:13,460 --> 00:06:14,980 [sighs] 143 00:06:15,026 --> 00:06:18,806 - [gasps] Oh, hello blue bird! 144 00:06:18,856 --> 00:06:19,636 Over here! 145 00:06:22,033 --> 00:06:23,773 - Oh, hello! 146 00:06:23,818 --> 00:06:26,078 What on Earth are you all doing up a tree? 147 00:06:26,124 --> 00:06:28,174 - We're touching stars. 148 00:06:28,213 --> 00:06:30,303 - Well, we're trying to, anyway. 149 00:06:30,346 --> 00:06:31,606 - Goodness! 150 00:06:31,652 --> 00:06:33,962 - [gasps] You can fly, blue bird. 151 00:06:34,002 --> 00:06:36,702 Maybe you can fetch us a star. 152 00:06:36,744 --> 00:06:39,444 - [giggles] Oh, Little Nutbrown Hare. 153 00:06:39,486 --> 00:06:42,966 The stars are much too high up, even for me. 154 00:06:43,011 --> 00:06:44,531 [sighs] 155 00:06:44,578 --> 00:06:47,228 And besides, it's late and my babies are waiting. 156 00:06:47,276 --> 00:06:48,666 Good night! 157 00:06:48,712 --> 00:06:49,972 - Good bye! 158 00:06:50,018 --> 00:06:52,718 Oh, Big Nutbrown Hare will be waiting for me. 159 00:06:52,760 --> 00:06:54,410 - You better get going, Little Nutbrown Hare. 160 00:06:55,284 --> 00:06:56,594 - See you later. 161 00:06:57,634 --> 00:06:58,904 - Hey, wait for me! 162 00:06:58,940 --> 00:06:59,980 I'm coming too! 163 00:07:03,074 --> 00:07:03,814 - Careful! 164 00:07:03,858 --> 00:07:05,818 - [Both] Whoa! 165 00:07:05,860 --> 00:07:06,990 - We're okay! 166 00:07:07,035 --> 00:07:08,295 [sighs] 167 00:07:08,340 --> 00:07:11,040 [gentle music] 168 00:07:14,651 --> 00:07:16,041 Big Nutbrown Hare! 169 00:07:17,785 --> 00:07:19,045 Here we are! 170 00:07:19,090 --> 00:07:20,000 [Little Field Mouse giggling] 171 00:07:20,048 --> 00:07:22,178 - Ah, so you are. 172 00:07:22,224 --> 00:07:27,234 - Oh, look, it's like a field of sparkly white flowers. 173 00:07:28,056 --> 00:07:29,576 - Have you touched one yet? 174 00:07:29,623 --> 00:07:30,843 - Nearly. 175 00:07:30,885 --> 00:07:34,975 - No, not even a little one. [sighs] 176 00:07:35,019 --> 00:07:35,759 - Oh. 177 00:07:36,978 --> 00:07:40,068 - [Little Nutbrown Hare] Stars are very tiny. 178 00:07:40,111 --> 00:07:43,071 - Even tinier than flowers, like this. 179 00:07:43,114 --> 00:07:45,514 - Well, it does look that way. 180 00:07:45,552 --> 00:07:50,562 But it's only because stars are so very far away. 181 00:07:51,079 --> 00:07:52,169 - [Kids] Oh. 182 00:07:52,210 --> 00:07:53,560 - Look there. 183 00:07:53,603 --> 00:07:54,433 - Huh? 184 00:07:55,736 --> 00:07:57,826 Are there stars in the river? 185 00:07:57,868 --> 00:07:59,868 - Go on, touch one. 186 00:07:59,914 --> 00:08:02,054 [giggles] 187 00:08:05,049 --> 00:08:06,219 - Oh! 188 00:08:06,268 --> 00:08:07,968 - How does a star feel? 189 00:08:08,009 --> 00:08:11,399 - Well, much colder and wetter 190 00:08:11,447 --> 00:08:13,707 than I thought a star would feel. 191 00:08:13,754 --> 00:08:14,934 - Let me try. 192 00:08:14,972 --> 00:08:15,972 [gasps] - Hello! 193 00:08:17,279 --> 00:08:18,369 - Otter! 194 00:08:18,410 --> 00:08:20,110 - Otter. 195 00:08:20,151 --> 00:08:21,111 - What's wrong? 196 00:08:21,152 --> 00:08:24,462 - The stars have gone away, look. 197 00:08:26,114 --> 00:08:29,124 - Oh, look now. 198 00:08:29,160 --> 00:08:32,990 - [gasps] Oh, they're back! 199 00:08:35,863 --> 00:08:39,953 - It's a moon sparkle that looks like a star. 200 00:08:39,997 --> 00:08:41,557 - In the water. 201 00:08:41,608 --> 00:08:45,308 - I guess we sort of got to touch a star after all. 202 00:08:45,350 --> 00:08:46,660 Didn't we? 203 00:08:46,700 --> 00:08:49,350 - Mm, you certainly did. 204 00:08:49,398 --> 00:08:50,178 - Yay! 205 00:08:51,443 --> 00:08:52,793 [groans and sighs] 206 00:08:52,836 --> 00:08:55,096 [sighing] 207 00:08:55,143 --> 00:08:57,583 - Oh, come on my Little Nutbrown Hare. 208 00:08:57,624 --> 00:09:00,374 Even your ears are too tired to stay up. 209 00:09:01,976 --> 00:09:02,976 - Time for sleep. 210 00:09:03,847 --> 00:09:06,197 Good night, Little Field Mouse. 211 00:09:06,241 --> 00:09:07,761 Good night, Otter. 212 00:09:07,808 --> 00:09:10,288 - Tomorrow is another day. 213 00:09:10,332 --> 00:09:11,812 - Sleep tight! 214 00:09:11,855 --> 00:09:13,855 - See you in the morning light. 215 00:09:18,079 --> 00:09:21,389 - [Narrator] Snuggled uptogether under the old oak tree, 216 00:09:22,562 --> 00:09:24,222 Little Nutbrown Hare and his father 217 00:09:24,259 --> 00:09:29,259 gazed up at the bright, beautiful night sky. 218 00:09:30,482 --> 00:09:31,922 - Look at all the twinkling pictures. 219 00:09:33,181 --> 00:09:35,621 - Where, Little Nutbrown Hare? 220 00:09:35,662 --> 00:09:38,142 - Up there, a twinkling carrot. 221 00:09:39,274 --> 00:09:40,454 - Oh, I see it! 222 00:09:41,406 --> 00:09:43,226 It looks tasty, too. 223 00:09:43,278 --> 00:09:46,628 - And over there, a twinkling mouse 224 00:09:46,673 --> 00:09:49,413 with a twinkly, starry tail. 225 00:09:49,458 --> 00:09:52,418 - [gasps] Yes, yes, oh and look. 226 00:09:52,461 --> 00:09:56,251 Over there, a sparkling hare. 227 00:09:56,291 --> 00:09:59,951 - [giggles] Do you think he's going to eat the carrot? 228 00:09:59,990 --> 00:10:01,170 [giggles] 229 00:10:01,209 --> 00:10:03,169 So many sparkly stars. 230 00:10:04,516 --> 00:10:08,036 - Mm, so very many. 231 00:10:08,085 --> 00:10:08,955 [sighs] 232 00:10:08,999 --> 00:10:11,829 Guess how much I love you. 233 00:10:11,872 --> 00:10:13,262 - Okay... 234 00:10:13,308 --> 00:10:16,138 One, two, three. 235 00:10:16,180 --> 00:10:19,660 You love me more than three stars up in the sky. 236 00:10:19,706 --> 00:10:21,836 - Nope, even more. 237 00:10:21,882 --> 00:10:26,892 I love you more than 100 stars in the sky. 238 00:10:28,236 --> 00:10:32,326 - Well, I love you more than all the stars in the sky. 239 00:10:33,241 --> 00:10:38,161 [bright music] [chuckling] 240 00:10:40,988 --> 00:10:43,468 [bright music] 15542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.