All language subtitles for Girl.In.The.Bunker.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,816 --> 00:00:11,152 ♪ ♪ ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,195 --> 00:00:12,320 TEACHER: Parenthesis. 5 00:00:12,363 --> 00:00:14,612 E, exponents, and D, multiply or divide, 6 00:00:14,656 --> 00:00:16,406 A, S, add or subtract... 7 00:00:16,450 --> 00:00:17,407 [DOOR KNOCKS] 8 00:00:25,665 --> 00:00:26,914 TEACHER: Lucy Jennings? 9 00:00:26,958 --> 00:00:29,709 Would you collect your things please? 10 00:00:43,847 --> 00:00:45,972 TEACHER: Alright, let's settle down and resume. 11 00:00:50,519 --> 00:00:51,977 ELIZABETH: What do you suppose that was about with Lucy? 12 00:00:52,021 --> 00:00:53,062 AMANDA: I dunno. 13 00:00:53,105 --> 00:00:54,562 I heard her mom's pretty weird though. 14 00:00:54,606 --> 00:00:56,230 Apparently the police were over at her house the other day. 15 00:01:15,374 --> 00:01:16,456 ELIZABETH: Hey Bobby. 16 00:01:26,591 --> 00:01:27,590 ELIZABETH: Hi mom. 17 00:01:27,634 --> 00:01:30,008 Yeah, I just got in. 18 00:01:30,052 --> 00:01:31,676 He's fine. 19 00:01:31,720 --> 00:01:33,512 Talkative as ever. 20 00:01:33,555 --> 00:01:35,971 Ok, right, see you in a bit. 21 00:01:38,017 --> 00:01:39,809 ELIZABETH: Mom says you need to eat something. 22 00:01:39,852 --> 00:01:41,267 Want me to fix you a sandwich? 23 00:01:41,311 --> 00:01:42,769 Ok! 24 00:01:43,897 --> 00:01:53,611 [TV IN BACKGROUND] 25 00:01:53,655 --> 00:01:55,154 MADELINE: You trying for Jean Harlow or 26 00:01:55,198 --> 00:01:56,864 Gene Simmons? 27 00:01:56,908 --> 00:01:58,990 ELIZABETH: Who's Jean Harlow? 28 00:01:59,034 --> 00:02:01,243 MADELINE: [Laughs] Doesn't matter. 29 00:02:18,592 --> 00:02:28,515 [SOUNDS OF DIGGING] 30 00:02:39,734 --> 00:02:40,942 MADELINE: Lizzy! 31 00:02:43,613 --> 00:02:44,946 Lizzy? 32 00:02:44,990 --> 00:02:46,029 Five minutes! 33 00:02:46,073 --> 00:02:47,114 ELIZABETH: Okay, coming! 34 00:02:58,083 --> 00:03:00,333 [CAR HORN] 35 00:03:02,546 --> 00:03:03,669 DON: Don't worry 'bout cooking for me. 36 00:03:03,713 --> 00:03:05,588 I'll likely be back late. 37 00:03:05,631 --> 00:03:07,715 MADELINE: Hey Callum. 38 00:03:07,758 --> 00:03:09,883 Try to bring back something worth eating... 39 00:03:16,098 --> 00:03:17,264 MADELINE: Alright, come on. 40 00:03:17,308 --> 00:03:18,182 Eat up. 41 00:03:20,560 --> 00:03:22,018 Lizzy, let's go, it's ten to. 42 00:03:22,061 --> 00:03:23,436 We're gonna be late again. 43 00:03:27,107 --> 00:03:28,440 MADELINE: Why's this always take you so long? 44 00:03:28,484 --> 00:03:29,065 ELIZABETH: Sorry. 45 00:03:29,109 --> 00:03:29,566 MADELINE: Come on. 46 00:03:29,610 --> 00:03:30,734 Let's go! 47 00:03:32,695 --> 00:03:41,159 [CAR ENGINE-DOOR] 48 00:03:43,497 --> 00:03:44,745 ELIZABETH: Hey mom, 49 00:03:44,788 --> 00:03:46,330 can I stay over at Amanda's on Saturday night? 50 00:03:46,373 --> 00:03:47,623 MADELINE: Did you check with her mom? 51 00:03:47,666 --> 00:03:48,916 ELIZABETH: Mm-hmm. 52 00:03:48,959 --> 00:03:51,959 MADELINE: Well if it's alright with her folks -- 53 00:03:57,090 --> 00:03:59,132 ELIZABETH: Oh no -- We need to go back. 54 00:03:59,176 --> 00:04:02,218 I forgot my mascara - 55 00:04:02,261 --> 00:04:04,303 MADELINE: Lizzy, I think you can make it 56 00:04:04,347 --> 00:04:06,430 through one day of school without your mascara. 57 00:04:09,184 --> 00:04:10,558 MADELINE: Alright, come on, I've got to drop Bobby off - 58 00:04:10,602 --> 00:04:12,018 ELIZABETH: No, mom -- seriously, I need to go back. 59 00:04:12,062 --> 00:04:13,810 It'll take like five minutes - 60 00:04:13,854 --> 00:04:15,771 MADELINE: You don't need to wear makeup to go to school - 61 00:04:15,814 --> 00:04:16,980 ELIZABETH: Well you wear makeup to work. 62 00:04:17,024 --> 00:04:18,023 Mom! 63 00:04:18,067 --> 00:04:19,982 MADELINE: Lizzy, I am already late - 64 00:04:20,026 --> 00:04:20,900 ELIZABETH: Ok but mom! 65 00:04:20,944 --> 00:04:22,109 It's not fair! 66 00:04:22,153 --> 00:04:22,985 BOBBY: It's not fair - 67 00:04:23,238 --> 00:04:24,111 ELIZABETH: Bobby! 68 00:04:24,155 --> 00:04:25,487 MADELINE: I said no. 69 00:04:25,531 --> 00:04:27,447 Look - your bus is almost here. 70 00:04:27,491 --> 00:04:29,199 ELIZABETH: Okay well can't you take 71 00:04:29,243 --> 00:04:30,699 me home then run me to school? 72 00:04:30,743 --> 00:04:31,700 BOBBY: Then I'll be late. 73 00:04:31,744 --> 00:04:32,660 ELIZABETH: Bobby, shut up! 74 00:04:32,703 --> 00:04:33,786 MADELINE: Hey. 75 00:04:33,829 --> 00:04:36,080 Do not talk to your brother like that. 76 00:04:36,123 --> 00:04:38,289 And I am not arguing with you. 77 00:04:38,333 --> 00:04:39,123 ELIZABETH: Fine. 78 00:04:39,167 --> 00:04:40,333 I'm sick of you anyway. 79 00:04:40,377 --> 00:04:41,459 MADELINE: If that is attitude you're gonna 80 00:04:41,503 --> 00:04:42,751 have then don't bother coming home! 81 00:04:42,836 --> 00:04:43,752 ELIZABETH: Maybe I won't! 82 00:04:48,299 --> 00:04:49,173 AMANDA: What was that about? 83 00:04:49,217 --> 00:04:50,466 ELIZABETH: My mom's stupid. 84 00:04:54,012 --> 00:04:55,053 Do you have any mascara I can borrow? 85 00:04:55,097 --> 00:04:55,804 AMANDA: Sure. 86 00:05:02,103 --> 00:05:12,067 [TEACHER IN BACKGROUND] 87 00:05:29,875 --> 00:05:35,461 [BIRD] 88 00:05:35,505 --> 00:05:41,258 [PHONE RINGS] 89 00:05:41,302 --> 00:05:42,926 CALLUM: Rule number one of hunting buddy. 90 00:05:42,970 --> 00:05:44,803 We're not here to talk to the wife. 91 00:05:44,847 --> 00:05:46,346 DON: Sorry. 92 00:05:51,603 --> 00:05:52,475 CASE: Well? 93 00:05:52,519 --> 00:05:54,769 They're not back 'til Sunday - 94 00:05:54,813 --> 00:05:56,104 ELIZABETH: Maybe - 95 00:06:17,915 --> 00:06:19,248 AMANDA: You got more of that stuff? 96 00:06:19,292 --> 00:06:20,374 CASE: Uh huh. 97 00:06:22,961 --> 00:06:25,253 [coughing] 98 00:06:25,297 --> 00:06:27,088 Wanna try some? 99 00:06:27,132 --> 00:06:28,756 ELIZABETH: No, I'm okay - 100 00:06:28,883 --> 00:06:30,257 CASE: It's not very strong - 101 00:06:30,301 --> 00:06:32,760 ELIZABETH: Um, no, it's ok, I'm just not in the mood. 102 00:06:40,225 --> 00:06:40,766 CASE: Uh. 103 00:06:40,809 --> 00:06:41,808 It's my ride. 104 00:06:43,729 --> 00:06:44,811 Do me a favor? 105 00:06:44,855 --> 00:06:46,479 ELIZABETH: Um, what is it? 106 00:06:46,522 --> 00:06:47,396 CASE: Folks find this on me again, 107 00:06:47,440 --> 00:06:48,481 I'm grounded. 108 00:06:48,524 --> 00:06:50,191 ELIZABETH: Oh, um, okay. 109 00:06:50,234 --> 00:06:51,483 CASE: Just 'til Saturday, okay? 110 00:06:55,072 --> 00:06:58,530 Hey - Do you want a ride back to your place? 111 00:06:58,574 --> 00:06:59,573 ELIZABETH: No, I'm ok -- I'll walk. 112 00:06:59,617 --> 00:07:01,283 CASE: Alright -- see you later. 113 00:07:19,300 --> 00:07:22,092 VINSON: Hey. 114 00:07:22,135 --> 00:07:24,719 Kershaw County Police -- can I have a word? 115 00:07:27,556 --> 00:07:28,639 It's okay. 116 00:07:28,683 --> 00:07:30,140 Just need to speak to you for a moment. 117 00:07:38,232 --> 00:07:39,606 ELIZABETH: What is it? 118 00:07:39,650 --> 00:07:40,982 VINSON: Is this your house? 119 00:07:41,026 --> 00:07:42,484 ELIZABETH: Yes - 120 00:07:42,528 --> 00:07:44,318 VINSON: I'm afraid you're under arrest. 121 00:07:44,362 --> 00:07:45,611 ELIZABETH: What? 122 00:07:45,655 --> 00:07:46,696 What for? 123 00:07:46,739 --> 00:07:47,988 VINSON: We found a bunch of marijuana 124 00:07:48,032 --> 00:07:49,864 plants growing around your property. 125 00:07:49,908 --> 00:07:50,657 ELIZABETH: What? 126 00:07:50,701 --> 00:07:52,158 Uh, no -- that- 127 00:07:52,202 --> 00:07:53,868 there must be a mistake because we don't have anything. 128 00:07:53,912 --> 00:07:55,994 VINSON: Well, I got officers there already. 129 00:07:56,038 --> 00:07:57,371 ELIZABETH: Whereabouts? 130 00:07:57,415 --> 00:07:58,747 VINSON: Behind your house. 131 00:07:58,791 --> 00:08:00,416 They're there with your little brother. 132 00:08:00,459 --> 00:08:01,999 ELIZABETH: You have Bobby? 133 00:08:02,043 --> 00:08:02,959 VINSON: I'm afraid you're gonna have to 134 00:08:03,002 --> 00:08:04,711 come with me for some questioning. 135 00:08:04,754 --> 00:08:07,337 ELIZABETH: Um, what's that? 136 00:08:07,381 --> 00:08:10,257 VINSON: This is a bomb. 137 00:08:10,300 --> 00:08:14,176 If you try to run away or snatch it 138 00:08:14,220 --> 00:08:16,303 off your neck it's gonna go off. 139 00:08:16,347 --> 00:08:17,430 You understand? 140 00:08:19,015 --> 00:08:19,556 Okay. 141 00:08:19,599 --> 00:08:20,390 Let's go. 142 00:08:21,351 --> 00:08:22,934 ELIZABETH: Where are you taking me? 143 00:08:22,978 --> 00:08:24,560 VINSON: You want to see your brother, right? 144 00:08:26,147 --> 00:08:32,984 [RUSTLING LEAVES] 145 00:08:35,822 --> 00:08:37,362 VINSON: Keep close. 146 00:08:37,406 --> 00:08:40,198 ELIZABETH: I thought you said the police were behind my house? 147 00:08:40,242 --> 00:08:41,825 VINSON: Keep walking. 148 00:08:41,869 --> 00:08:43,617 ELIZABETH: Ok but where are they? 149 00:08:43,661 --> 00:08:44,952 I need to see my brother. 150 00:08:44,996 --> 00:08:47,079 VINSON: I told you, we're going there now. 151 00:08:56,338 --> 00:08:57,671 VINSON: I told you to stick close. 152 00:08:58,507 --> 00:09:05,428 [SPLASHING WATER] 153 00:09:06,722 --> 00:09:20,064 [PHONE RINGS] 154 00:09:21,401 --> 00:09:22,484 BOBBY: Yeah? 155 00:09:22,527 --> 00:09:23,233 MADELINE: Hey Bobby. 156 00:09:23,277 --> 00:09:24,109 You okay? 157 00:09:24,153 --> 00:09:24,943 BOBBY: Uh huh. 158 00:09:24,987 --> 00:09:26,195 I'm hungry. 159 00:09:26,238 --> 00:09:28,447 MADELINE: Just ask Lizzy to make you something. 160 00:09:28,491 --> 00:09:30,114 BOBBY: She's not back yet. 161 00:09:30,158 --> 00:09:31,365 MADELINE: Really. 162 00:09:31,409 --> 00:09:33,075 Alright, well give her a few minutes 163 00:09:33,119 --> 00:09:34,494 and I'll call you back, okay? 164 00:09:34,537 --> 00:09:35,368 BOBBY: Okay. 165 00:09:39,666 --> 00:09:40,831 VINSON: What's your name? 166 00:09:40,875 --> 00:09:42,666 ELIZABETH: Elizabeth. 167 00:09:42,710 --> 00:09:44,668 Elizabeth Shoaf - 168 00:09:44,712 --> 00:09:47,545 VINSON: You got a cell phone, Elizabeth? 169 00:09:47,589 --> 00:09:49,380 ELIZABETH: No - 170 00:09:49,424 --> 00:09:51,174 VINSON: How old are you? 171 00:09:54,595 --> 00:09:55,803 ELIZABETH: I'm fourteen - 172 00:09:55,846 --> 00:09:57,346 VINSON: You look older. 173 00:10:01,309 --> 00:10:02,517 You a virgin? 174 00:10:05,896 --> 00:10:06,728 Huh. 175 00:10:11,943 --> 00:10:15,860 [PHONE RINGS] 176 00:10:16,613 --> 00:10:17,237 MADELINE: Hey Bobby. 177 00:10:17,280 --> 00:10:18,321 Is Lizzy there? 178 00:10:18,365 --> 00:10:19,489 BOBBY: No. 179 00:10:19,533 --> 00:10:20,657 MADELINE: Alright, listen, go to the end of 180 00:10:20,700 --> 00:10:22,658 the drive and see if she's there. 181 00:10:23,828 --> 00:10:25,536 BOBBY: Aw mom, I'm in the middle of a game - 182 00:10:25,579 --> 00:10:27,578 MADELINE: Bobby, just do it, please. 183 00:10:38,632 --> 00:10:39,755 BOBBY: Lizzy? 184 00:10:42,051 --> 00:10:42,883 Lizzy -- ? 185 00:10:48,974 --> 00:10:51,056 [PHONE RINGS] 186 00:10:51,976 --> 00:10:52,558 AMANDA: Hi. 187 00:10:52,601 --> 00:10:53,183 Who's this? 188 00:10:53,227 --> 00:10:53,767 MADELINE: Hi. 189 00:10:53,811 --> 00:10:54,810 Amanda? 190 00:10:54,854 --> 00:10:57,144 Um, this is Madeline, Lizzy's mom. 191 00:10:57,188 --> 00:10:59,146 Do you have any idea where Lizzy is? 192 00:10:59,190 --> 00:11:00,439 AMANDA: She's not home? 193 00:11:00,483 --> 00:11:01,440 MADELINE: No. 194 00:11:07,155 --> 00:11:08,654 ELIZABETH: I just want to know what's going on. 195 00:11:11,534 --> 00:11:12,241 VINSON: Sit down. 196 00:11:20,583 --> 00:11:24,126 Listen, there are no police. 197 00:11:24,169 --> 00:11:26,586 You've just been kidnapped, that's all. 198 00:11:28,923 --> 00:11:30,798 Now if you try to run away, 199 00:11:30,842 --> 00:11:32,924 I'll blow your head off or I'll shoot you. 200 00:11:34,469 --> 00:11:37,012 But you're not going to do that, are you? 201 00:11:37,055 --> 00:11:38,846 Cause you're a smart girl, right? 202 00:11:40,433 --> 00:11:44,517 Hey, you should'a figured out what this is all about by now. 203 00:11:54,320 --> 00:11:55,276 AMANDA: Hey Bobby. 204 00:11:55,320 --> 00:11:57,153 Are you looking for Lizzy too? 205 00:11:57,196 --> 00:11:58,237 BOBBY: Yeah. 206 00:12:02,326 --> 00:12:06,453 MADELINE: Um, I'm gonna have to, I'm gonna have to go. 207 00:12:09,123 --> 00:12:10,122 VINSON: Watch where you step. 208 00:12:13,335 --> 00:12:14,208 You wait here. 209 00:12:24,594 --> 00:12:31,681 [RUSTLING LEAVES] 210 00:12:51,492 --> 00:12:52,574 VINSON: Get in. 211 00:12:55,078 --> 00:12:57,119 Do as I say or you'll regret it. 212 00:14:00,257 --> 00:14:03,924 [CRYING] 213 00:14:03,968 --> 00:14:05,676 VINSON: Quit crying will you? 214 00:14:05,720 --> 00:14:06,760 It's going to be ok. 215 00:14:10,515 --> 00:14:11,514 Come here. 216 00:14:27,320 --> 00:14:28,611 ELIZABETH: Are you going to kill me? 217 00:14:39,831 --> 00:14:40,705 [CAR DOOR] 218 00:14:41,833 --> 00:14:42,790 MADELINE: Lizzy? 219 00:14:48,630 --> 00:14:49,713 Lizzy? 220 00:14:54,218 --> 00:14:55,509 MADELINE: Oh c'mon Don! 221 00:14:56,179 --> 00:14:57,302 [CAR DOOR] 222 00:15:11,983 --> 00:15:13,024 MADELINE: Any sign of her? 223 00:15:13,068 --> 00:15:14,274 KATH: No. 224 00:15:14,318 --> 00:15:16,068 Amanda said she got off the bus right here. 225 00:15:16,111 --> 00:15:17,611 AMANDA: She was almost at the top of your driveway. 226 00:15:17,654 --> 00:15:19,696 KATH: Maybe you should call 9-1-1... 227 00:15:19,740 --> 00:15:22,656 MADELINE: Yeah. 228 00:15:22,700 --> 00:15:23,574 KATH: K, we'll wait for them at the house, 229 00:15:23,618 --> 00:15:25,326 alright we'll keep looking. 230 00:15:25,369 --> 00:15:26,242 MADELINE: Ok. 231 00:15:30,749 --> 00:15:31,747 Yes hi. 232 00:15:31,791 --> 00:15:32,664 I'd like to report a missing person? 233 00:15:32,708 --> 00:15:34,208 My daughter. 234 00:15:36,378 --> 00:15:37,919 BOBBY: Lizzy? 235 00:15:37,962 --> 00:15:39,003 Lizzy? 236 00:15:41,716 --> 00:15:43,507 Lizzy? 237 00:15:43,550 --> 00:15:45,175 Lizzy? 238 00:15:45,219 --> 00:15:48,345 [WATER RUSHING] 239 00:15:50,556 --> 00:15:51,222 MADELINE: Come on, 240 00:15:51,265 --> 00:15:51,931 come on, come on. 241 00:16:02,525 --> 00:16:03,357 MADELINE: Yes hello. 242 00:16:03,400 --> 00:16:04,858 This is Madeline Shoaf. 243 00:16:04,902 --> 00:16:07,193 I called about an hour and a half ago about my daughter? 244 00:16:07,278 --> 00:16:08,986 You said you were sending someone out, 245 00:16:09,030 --> 00:16:11,823 but no one's shown up yet. 246 00:16:14,993 --> 00:16:16,576 What do you mean, you can't find my house? 247 00:16:16,620 --> 00:16:19,703 It's off Main outside of Lugoff. 248 00:16:21,290 --> 00:16:25,208 Lugoff -- Richland County? 249 00:16:25,252 --> 00:16:28,461 No, Kershaw. 250 00:16:28,505 --> 00:16:29,879 Alright, hold on. 251 00:16:32,842 --> 00:16:34,049 What is it? 252 00:16:34,093 --> 00:16:37,969 803-43... 253 00:16:38,012 --> 00:16:38,511 Okay. 254 00:16:38,555 --> 00:16:39,053 Okay. 255 00:16:39,097 --> 00:16:39,554 Thank you. 256 00:16:39,597 --> 00:16:40,429 Thank you... 257 00:16:46,937 --> 00:16:47,768 Yes, hello. 258 00:16:47,812 --> 00:16:49,186 Kershaw County police? 259 00:16:49,230 --> 00:16:50,813 I like to report my daughter missing. 260 00:16:51,274 --> 00:16:52,106 [CAR HORN] 261 00:16:54,526 --> 00:16:55,733 Yeah. 262 00:16:55,777 --> 00:16:56,818 DON: Drive safe. 263 00:16:58,488 --> 00:16:59,570 MADELINE: Twenty minutes. 264 00:16:59,613 --> 00:17:00,571 Where the heck have you been? 265 00:17:00,614 --> 00:17:01,488 DON: You okay? 266 00:17:01,532 --> 00:17:03,365 I've been out hunting. 267 00:17:03,409 --> 00:17:04,283 MADELINE: Your phone's been off all day. 268 00:17:04,326 --> 00:17:04,908 DON: Yeah, I know. 269 00:17:04,952 --> 00:17:05,867 What's going on? 270 00:17:05,910 --> 00:17:06,409 MADELINE: Lizzy's gone missing. 271 00:17:06,452 --> 00:17:07,535 DON: She's what? 272 00:17:07,579 --> 00:17:08,703 MADELINE: I called the police but they 273 00:17:08,746 --> 00:17:09,370 put me through to the wrong county - 274 00:17:09,414 --> 00:17:10,371 DON: Hey, slow down. 275 00:17:10,415 --> 00:17:11,580 What do you mean she's missing? 276 00:17:11,623 --> 00:17:13,331 MADELINE: She didn't show up after school. 277 00:17:13,375 --> 00:17:14,624 No one knows where she is. 278 00:17:14,710 --> 00:17:15,667 DON: Okay. 279 00:17:15,711 --> 00:17:17,626 I'm sure there's a reason. 280 00:17:17,670 --> 00:17:19,295 Come on, let's go inside. 281 00:17:31,724 --> 00:17:40,896 [WATER RUSHING] 282 00:17:40,939 --> 00:17:41,646 SAMUELS: Anything? 283 00:17:41,690 --> 00:17:43,398 KITSON: Nah. 284 00:17:43,442 --> 00:17:45,192 Even if she was here, the areas gotten contaminated 285 00:17:45,235 --> 00:17:46,942 by folk poking around earlier. 286 00:17:50,198 --> 00:17:51,363 SAMUELS: Well, we've looked around the area, 287 00:17:51,407 --> 00:17:52,655 spoken to your neighbors. 288 00:17:52,699 --> 00:17:55,325 Any reason why she might'a run away? 289 00:17:55,368 --> 00:17:57,619 MADELINE: No. 290 00:17:57,662 --> 00:18:00,621 SAMUELS: You folks have any kinda argument recently? 291 00:18:00,664 --> 00:18:01,580 DON: Nope. 292 00:18:05,793 --> 00:18:07,293 SAMUELS: Ma'am? 293 00:18:07,337 --> 00:18:10,295 MADELINE: It's just a stupid thing. 294 00:18:10,339 --> 00:18:12,881 Um, she was upset because she forgot 295 00:18:12,925 --> 00:18:15,300 her makeup before school this morning. 296 00:18:15,344 --> 00:18:17,134 But it was nothing. 297 00:18:21,224 --> 00:18:22,138 I know my daughter. 298 00:18:22,182 --> 00:18:23,723 She wouldn't just disappear. 299 00:18:23,767 --> 00:18:26,309 SAMUELS: Well, most parent feels that way about their own kids. 300 00:18:26,353 --> 00:18:28,518 Having worked a few of these cases, 301 00:18:28,562 --> 00:18:30,646 I have to tell you the most likely explanation 302 00:18:30,689 --> 00:18:32,940 is she's taken off to a friend's house. 303 00:18:32,983 --> 00:18:34,440 She got a boyfriend? 304 00:18:34,484 --> 00:18:38,444 MADELINE: No - I mean, that's not possible. 305 00:18:40,072 --> 00:18:42,405 SAMUELS: Alright well, there's nothing more 306 00:18:42,449 --> 00:18:43,698 we can do here tonight. 307 00:18:43,742 --> 00:18:45,324 We'll check back with you first thing tomorrow. 308 00:18:45,368 --> 00:18:46,617 Sure she'll turn up by then. 309 00:18:54,417 --> 00:18:55,667 [CAR DOOR] 310 00:18:55,710 --> 00:18:56,959 SAMUELS: Let's put out a bulletin, 311 00:18:57,002 --> 00:18:58,252 let the state departments know we 312 00:18:58,295 --> 00:18:59,628 might have an in danger runaway. 313 00:19:00,297 --> 00:19:01,922 KITSON: In danger? 314 00:19:01,966 --> 00:19:03,464 Off with her boyfriend more like. 315 00:19:04,133 --> 00:19:05,716 [CAR ENGINE] 316 00:19:29,405 --> 00:19:30,570 MADELINE: Where are you headed? 317 00:19:30,614 --> 00:19:31,862 DON: I dunno. 318 00:19:34,158 --> 00:19:36,117 Start up by the main road, I guess. 319 00:19:36,160 --> 00:19:38,368 Work our way through the trails from there. 320 00:19:38,996 --> 00:19:40,036 [CAR DOOR] 321 00:19:50,338 --> 00:19:51,713 KITSON: Case Palmerston? 322 00:19:58,637 --> 00:20:00,554 SAMUELS: So you got in a car with your brother 323 00:20:00,597 --> 00:20:02,555 and left her to walk? 324 00:20:02,598 --> 00:20:04,974 CASE: There wasn't much room in the car. 325 00:20:05,018 --> 00:20:07,809 And she was almost home anyway. 326 00:20:07,853 --> 00:20:10,603 KITSON: You ever been in any kind of trouble, Case? 327 00:20:12,773 --> 00:20:14,064 CASE: What d'you mean? 328 00:20:14,108 --> 00:20:16,108 KITSON: Ever done anything illegal? 329 00:20:19,863 --> 00:20:21,195 CASE: No sir. 330 00:20:21,239 --> 00:20:22,447 KITSON: You sure? 331 00:20:24,825 --> 00:20:26,325 You know you could get in a lot of trouble if 332 00:20:26,368 --> 00:20:28,452 there's anything that you forgotten to mention? 333 00:20:28,495 --> 00:20:29,828 CASE: Yes sir. 334 00:20:45,468 --> 00:20:46,800 KITSON: He's hiding something. 335 00:20:46,844 --> 00:20:47,800 SAMUELS: Oh yeah. 336 00:20:58,520 --> 00:21:00,227 DON: Do you wanna work the edge of the woods? 337 00:21:00,271 --> 00:21:01,604 I'm gonna work the bank. 338 00:21:11,447 --> 00:21:12,946 AMANDA: She was always, you know, 339 00:21:12,990 --> 00:21:14,531 pretty much kept herself to herself. 340 00:21:14,575 --> 00:21:16,033 She's not real outgoing. 341 00:21:16,077 --> 00:21:18,743 SAMUELS: What about this boy Case Palmerston? 342 00:21:18,787 --> 00:21:20,078 AMANDA: What about him? 343 00:21:20,121 --> 00:21:21,829 SAMUELS: Well he and Elizabeth, they dating? 344 00:21:21,873 --> 00:21:23,830 AMANDA: Ah, just a few weeks. 345 00:21:26,502 --> 00:21:27,793 He's like, her first boyfriend. 346 00:21:27,836 --> 00:21:29,460 ELIZABETH: Is this too much? 347 00:21:30,463 --> 00:21:31,796 AMANDA: No such thing, honey. 348 00:21:45,101 --> 00:21:46,391 AMANDA: I think she makes French boring on purpose. 349 00:21:46,434 --> 00:21:47,517 Just to torture us. 350 00:21:57,361 --> 00:21:58,275 CASE: Hey. 351 00:22:01,406 --> 00:22:02,405 You look great. 352 00:22:02,448 --> 00:22:03,364 I love your eyes. 353 00:22:13,374 --> 00:22:16,332 [CRYING] 354 00:22:16,376 --> 00:22:19,127 VINSON: You need to calm down and start 355 00:22:19,170 --> 00:22:21,129 accepting your situation here. 356 00:22:24,174 --> 00:22:27,967 Ain't no point in thinking of trying to escape. 357 00:22:28,010 --> 00:22:30,594 All around this bunker outside - 358 00:22:30,638 --> 00:22:34,389 I got it rigged with booby-traps and explosives. 359 00:22:35,559 --> 00:22:37,183 And even if you made it past that, 360 00:22:39,019 --> 00:22:41,228 I don't have to find you to hurt you. 361 00:22:41,272 --> 00:22:43,063 VINSON: I know how you love your brother. 362 00:22:47,026 --> 00:22:51,236 Besides, things ain't as bad as you're makin' it out. 363 00:22:55,284 --> 00:22:56,615 I got us everything here. 364 00:22:58,995 --> 00:23:01,829 Solar shower for hot water. 365 00:23:01,873 --> 00:23:03,997 Propane gas stove. 366 00:23:04,040 --> 00:23:07,667 Fireplace for when I don't want to cook using propane. 367 00:23:07,711 --> 00:23:09,751 Compost toilet. 368 00:23:09,795 --> 00:23:13,422 A twelve volt lighting system. 369 00:23:13,466 --> 00:23:15,548 Even got a TV. 370 00:23:15,633 --> 00:23:16,632 See? 371 00:23:16,676 --> 00:23:18,050 All the creature comforts. 372 00:23:25,309 --> 00:23:26,307 [POTS CLANGING] 373 00:23:33,523 --> 00:23:34,939 VINSON: Hey. 374 00:23:34,983 --> 00:23:35,982 HEY. 375 00:23:38,152 --> 00:23:39,693 You best quit your crying now. 376 00:23:41,071 --> 00:23:43,696 'Cos the more you cry, the more I'm gonna hurt you. 377 00:23:46,910 --> 00:23:48,910 KITSON: So, you wanna see if you can remember 378 00:23:48,953 --> 00:23:50,785 anything you forgot to tell us? 379 00:23:50,829 --> 00:23:52,871 Or you want us to remind you? 380 00:23:55,458 --> 00:23:57,208 CASE: I don't know what you mean. 381 00:23:57,251 --> 00:23:58,751 SAMUELS: Rumor has it you gave 382 00:23:58,794 --> 00:24:01,544 Elizabeth some marijuana to look after. 383 00:24:01,588 --> 00:24:03,630 So now I'm wondering, there anything else 384 00:24:03,673 --> 00:24:04,923 you forgot to mention? 385 00:24:11,305 --> 00:24:16,140 [TV IN BACKGROUND] 386 00:24:16,184 --> 00:24:17,725 VINSON: 'Fraid I ain't much of a cook. 387 00:24:19,728 --> 00:24:24,313 Always had my wife do all the cookin' and before that my mom. 388 00:24:28,027 --> 00:24:29,443 ELIZABETH: You're married? 389 00:24:34,199 --> 00:24:35,114 What's your name? 390 00:24:36,951 --> 00:24:38,200 VINSON: Vinson. 391 00:24:45,041 --> 00:24:46,749 Looks like you ain't made the news yet. 392 00:24:49,086 --> 00:24:50,752 Guess that means nobody's looking for you. 393 00:25:17,568 --> 00:25:19,276 VINSON: Hey. 394 00:25:19,319 --> 00:25:21,861 I'm being real nice to you here. 395 00:25:24,240 --> 00:25:26,031 ELIZABETH: I-I can't, I can't eat. 396 00:25:29,744 --> 00:25:33,746 VINSON: If I ask you to eat, then you need to eat. 397 00:25:39,545 --> 00:25:40,668 See? 398 00:25:42,088 --> 00:25:43,588 There you go. 399 00:25:47,426 --> 00:25:51,011 You don't ever want to shut me out. 400 00:25:51,054 --> 00:25:54,096 'Cos you do that, I can be real mean. 401 00:26:03,315 --> 00:26:07,566 [CAR DOOR] 402 00:26:18,160 --> 00:26:19,784 MADELINE: Anything? 403 00:26:25,291 --> 00:26:27,248 MADELINE: So you gonna put an Amber alert for her? 404 00:26:28,627 --> 00:26:30,710 SAMUELS: Well, not just at the moment. 405 00:26:30,754 --> 00:26:34,254 You see we spoke to her friends at school today and uh, 406 00:26:34,298 --> 00:26:36,965 seems her boyfriend likes to smoke pot, 407 00:26:37,009 --> 00:26:40,926 and for whatever reason, he asked her to carry some for 408 00:26:40,970 --> 00:26:43,095 him on her way home from school yesterday. 409 00:26:44,015 --> 00:26:45,722 DON: What boyfriend? 410 00:26:45,766 --> 00:26:48,016 You know about this? 411 00:26:48,060 --> 00:26:50,310 MADELINE: His name is Case. 412 00:26:53,606 --> 00:26:54,647 DON: So who is this kid? 413 00:26:55,441 --> 00:26:57,398 SAMUELS: One of her classmates. 414 00:26:57,442 --> 00:27:00,068 KITSON: We figure seeing if she has this 415 00:27:00,111 --> 00:27:01,986 pot on her that the most likely thing is 416 00:27:02,030 --> 00:27:03,945 that she's run off to a friend's place. 417 00:27:03,989 --> 00:27:04,863 MADELINE: What? 418 00:27:04,907 --> 00:27:05,656 That doesn't even make sense - 419 00:27:05,699 --> 00:27:06,531 KITSON: You know. 420 00:27:06,575 --> 00:27:08,199 In case you found it on her. 421 00:27:08,242 --> 00:27:09,575 MADELINE: But she could have just taken 422 00:27:09,619 --> 00:27:11,452 it to her room and hidden it - 423 00:27:13,665 --> 00:27:15,705 Listen to me. 424 00:27:15,749 --> 00:27:21,126 There is no way that she decided to just take off. 425 00:27:21,837 --> 00:27:23,837 Her lunch money is still in her room. 426 00:27:23,881 --> 00:27:25,339 All her favorite clothes. 427 00:27:25,383 --> 00:27:27,298 Nothing is missing... 428 00:27:27,342 --> 00:27:32,260 The only explanation is that someone's taken her. 429 00:27:35,057 --> 00:27:36,223 [PHONE RINGING] 430 00:27:36,266 --> 00:27:37,390 THOMPSON: You really think she'd run out on 431 00:27:37,433 --> 00:27:39,100 her folks because of a little bit of pot? 432 00:27:39,143 --> 00:27:40,726 KITSON: There's not a lot else to go on. 433 00:27:40,770 --> 00:27:42,186 THOMPSON: You search the area? 434 00:27:42,230 --> 00:27:43,395 KITSON: Took out a bloodhound. 435 00:27:43,438 --> 00:27:44,688 Couldn't pick up anything. 436 00:27:44,731 --> 00:27:46,606 THOMPSON: Is that it? 437 00:27:46,650 --> 00:27:50,526 You do realize the first 48 hours are the most crucial? 438 00:27:50,569 --> 00:27:53,737 I want a full search party ready first light tomorrow. 439 00:27:53,781 --> 00:27:55,738 Let's get a chopper, and as many four-wheelers 440 00:27:55,782 --> 00:27:56,823 as we can lay our hands on. 441 00:27:56,866 --> 00:27:58,157 SAMUELS: Yes sir. 442 00:27:58,201 --> 00:27:59,701 THOMPSON: If she's still alive, 443 00:27:59,744 --> 00:28:01,493 we damn well better find her quickly. 444 00:28:01,537 --> 00:28:02,577 I don't want to be pulling a body from a ditch 445 00:28:02,621 --> 00:28:03,829 this time next week. 446 00:28:32,271 --> 00:28:36,147 KATH: Hey... Just keep an eye out for her. 447 00:28:40,737 --> 00:28:47,323 [POLICE RADIO] 448 00:28:49,285 --> 00:28:50,367 AMANDA: Hey. 449 00:28:50,411 --> 00:28:52,327 CASE: Hey. 450 00:28:52,371 --> 00:28:54,829 You know you got me in a whole heap of trouble. 451 00:28:54,873 --> 00:28:57,623 AMANDA: I'm sorry, I didn't mean to. 452 00:28:57,667 --> 00:29:00,584 I just... I didn't know what to tell them. 453 00:29:01,879 --> 00:29:03,503 Have you talked to Elizabeth's parents yet? 454 00:29:05,882 --> 00:29:06,922 Think you should say hello. 455 00:29:15,265 --> 00:29:16,514 CASE: Hi. 456 00:29:16,558 --> 00:29:18,307 Mr. and Mrs. Shoaf. 457 00:29:18,392 --> 00:29:19,600 I'm Case. 458 00:29:19,643 --> 00:29:21,935 I'm a friend of Elizabeth's. 459 00:29:24,189 --> 00:29:26,439 MADELINE: Ya, Elizabeth's told me about you. 460 00:29:26,483 --> 00:29:28,149 CASE: Yep. 461 00:29:28,193 --> 00:29:31,735 We've sort of - been seeing one another. 462 00:29:31,779 --> 00:29:34,487 DON: You're the boyfriend? 463 00:29:34,530 --> 00:29:37,740 I'm surprised you've got the nerve to show up here - 464 00:29:37,784 --> 00:29:41,159 CASE: I'm sorry - I wanted to help look for her - 465 00:29:41,203 --> 00:29:42,911 DON: Yeah, well it ever occur to you, you might 466 00:29:42,954 --> 00:29:44,496 be part of the reason she's missing? 467 00:29:44,539 --> 00:29:46,121 MADELINE: Don, don't start this - 468 00:29:46,165 --> 00:29:47,414 SAMUELS: Mr Shoaf? 469 00:29:47,458 --> 00:29:48,290 Madeline? 470 00:29:48,334 --> 00:29:49,917 Ya got a moment? 471 00:29:49,960 --> 00:29:51,126 I want you to meet Sheriff Thompson. 472 00:29:56,549 --> 00:30:00,300 SAMUELS: Sheriff uh, Thompson, this is Don and Madeline Shoaf, 473 00:30:00,344 --> 00:30:01,510 Elizabeth's folks. 474 00:30:01,553 --> 00:30:03,636 THOMPSON: Please to meet you sir -- ma'am. 475 00:30:03,679 --> 00:30:06,555 I know this is a tough time you folks are going through. 476 00:30:06,599 --> 00:30:08,682 But I want you to know we've got pretty much every 477 00:30:08,726 --> 00:30:10,892 support service in the state looking for your daughter. 478 00:30:12,020 --> 00:30:13,520 If she's out there, we're gonna bring her home. 479 00:30:13,563 --> 00:30:15,188 DON: So are you gonna put out an Amber alert for her now? 480 00:30:16,565 --> 00:30:17,815 THOMPSON: Here's the thing - 481 00:30:17,858 --> 00:30:19,024 I'm afraid we can't do that just at the moment - 482 00:30:19,068 --> 00:30:20,275 MADELINE: Why not? 483 00:30:20,319 --> 00:30:21,818 THOMPSON: Well, there are strict conditions 484 00:30:21,861 --> 00:30:23,444 have to be met for an Amber alert. 485 00:30:23,488 --> 00:30:26,739 First, we need some kind of vehicle description, 486 00:30:26,783 --> 00:30:29,616 second: evidence that she's been abducted. 487 00:30:29,660 --> 00:30:31,201 MADELINE: But she's been missing two days! 488 00:30:31,245 --> 00:30:32,327 THOMPSON: I know. 489 00:30:32,371 --> 00:30:34,829 But for the moment she's just missing. 490 00:30:34,872 --> 00:30:36,580 And there could be a bunch of reasons for that. 491 00:30:36,624 --> 00:30:37,998 DON: I don't believe this. 492 00:30:42,420 --> 00:30:43,503 THOMPSON: I'm sorry ma'am. 493 00:30:43,547 --> 00:30:44,586 It's just the way the regulations are - 494 00:30:44,630 --> 00:30:45,879 But rest assured, we're gonna get 495 00:30:45,923 --> 00:30:47,589 word out to the media. 496 00:30:47,633 --> 00:30:49,132 And we're gonna do everything we can to make 497 00:30:49,176 --> 00:30:50,842 sure folks know we're looking for your daughter. 498 00:30:53,346 --> 00:30:54,554 MADELINE: Thank you. 499 00:31:18,409 --> 00:31:20,074 MADELINE: It's ok. 500 00:31:20,118 --> 00:31:22,451 We're gonna find her. 501 00:31:22,495 --> 00:31:24,245 I know it. We're gonna find her. 502 00:31:43,137 --> 00:31:43,969 CASE: Hey. 503 00:31:44,013 --> 00:31:45,178 ELIZABETH: Hi. 504 00:31:45,222 --> 00:31:48,515 CASE: Listen, what are you doing Saturday? 505 00:31:48,559 --> 00:31:50,516 ELIZABETH: I dunno, no plans. 506 00:31:50,560 --> 00:31:52,476 CASE: My parents are away for the weekend - 507 00:31:54,730 --> 00:31:56,730 I thought maybe - you know- 508 00:31:58,609 --> 00:31:59,691 ELIZABETH: I'm late for math. 509 00:32:05,698 --> 00:32:06,696 VINSON: Eat this. 510 00:32:29,134 --> 00:32:30,883 VINSON: So. You like the outdoors? 511 00:32:36,264 --> 00:32:38,014 Me too. 512 00:32:38,058 --> 00:32:41,100 I always loved the outdoors. 513 00:32:41,144 --> 00:32:44,311 Guess that's part'a why I like to dig -- 514 00:32:44,355 --> 00:32:52,401 the smell of the earth -it's kinda - real. 515 00:32:58,867 --> 00:33:01,450 Back in the eighties I used to be in the scouts. 516 00:33:02,578 --> 00:33:04,078 We go camping, we'd spend a whole week 517 00:33:04,121 --> 00:33:05,787 at a time in the woods... 518 00:33:07,374 --> 00:33:08,873 you remember the Rambo movies? 519 00:33:14,213 --> 00:33:15,796 VISON: Huh. 520 00:33:17,215 --> 00:33:18,464 Well, I guess you're a bit young. 521 00:33:20,718 --> 00:33:24,052 Well anyway, we loved those movies, 522 00:33:24,096 --> 00:33:26,137 I mean, they were real big back then. 523 00:33:27,349 --> 00:33:30,349 I mean, between them and the martial arts, 524 00:33:30,393 --> 00:33:34,061 we'd pretty much spend every weekend in 'game mode', 525 00:33:34,105 --> 00:33:37,105 you know, playing a different mission. 526 00:33:37,148 --> 00:33:40,190 We were like teenage commandos 527 00:33:40,234 --> 00:33:43,568 [MAKING GUN SOUNDS] 528 00:33:46,698 --> 00:33:49,240 That's the thing 'bout growing up. 529 00:33:49,283 --> 00:33:52,575 Just don't get enough time to play anymore. 530 00:33:59,125 --> 00:34:00,040 CALLUM: Anything? 531 00:34:00,084 --> 00:34:01,333 DON: No. 532 00:34:03,087 --> 00:34:04,377 CALLUM: You want to keep working toward Lakeview? 533 00:34:05,255 --> 00:34:06,337 DON: I dunno. 534 00:34:09,925 --> 00:34:12,175 Maybe we should go look on Benson's land. 535 00:34:12,219 --> 00:34:13,051 CALLUM: Sure. 536 00:34:29,775 --> 00:34:38,780 [RUSTLING LEAVES] 537 00:34:43,120 --> 00:34:47,288 CALLUM: Don, looks there's a bit of a trail here. 538 00:34:50,043 --> 00:34:50,999 Want to follow it? 539 00:34:59,216 --> 00:35:01,300 VINSON: You make a sound, and I'll kill you. 540 00:35:02,302 --> 00:35:04,635 DON: Go on the west side there... 541 00:35:04,679 --> 00:35:06,345 [MUFFLED VIOCES] 542 00:35:06,389 --> 00:35:10,932 [RUSTLING LEAVES] 543 00:35:22,527 --> 00:35:23,860 DON: I'll look over there then. 544 00:35:23,904 --> 00:35:24,444 CALLUM: Go ahead... 545 00:35:24,488 --> 00:35:26,528 [MUFFLED VIOCES] 546 00:35:41,668 --> 00:35:43,459 VINSON: They were right there, 547 00:35:43,503 --> 00:35:45,711 and they couldn't even see us. 548 00:35:52,010 --> 00:35:53,343 DON: Okay. 549 00:35:53,386 --> 00:35:54,885 You ready? 550 00:35:57,306 --> 00:35:58,305 Let's get this done. 551 00:36:00,059 --> 00:36:02,225 [CAR DOOR] 552 00:36:06,980 --> 00:36:17,696 [TV IN BACKGROUND] 553 00:36:17,740 --> 00:36:19,030 REPORTER: A major police hunt 554 00:36:19,074 --> 00:36:21,783 has began today here in the small town of Lugoff, 555 00:36:21,827 --> 00:36:23,034 where fourteen-year-old 556 00:36:23,078 --> 00:36:25,452 Elizabeth Shoaf has been missing since Tuesday. 557 00:36:25,496 --> 00:36:27,663 According to her friends, she was walking home 558 00:36:27,706 --> 00:36:30,164 from school when she simply vanished. 559 00:36:30,208 --> 00:36:32,875 Despite a major search of the area, 560 00:36:32,919 --> 00:36:35,169 police have yet to find any evidence to explain 561 00:36:35,213 --> 00:36:37,921 her disappearance, and for that reason, 562 00:36:37,965 --> 00:36:40,966 they're currently treating her as an 'at-risk' runaway. 563 00:36:41,717 --> 00:36:43,092 However - 564 00:36:43,136 --> 00:36:44,468 VINSON: Sounds to me like they've already given' up - 565 00:36:44,512 --> 00:36:46,303 REPORTER: -she's been abducted. 566 00:36:46,347 --> 00:36:48,805 And earlier today, they made an emotional plea 567 00:36:48,849 --> 00:36:50,640 for their daughter's return. 568 00:36:51,852 --> 00:36:55,060 MADELINE: Elizabeth, if you're out there and listening to this, 569 00:36:55,104 --> 00:36:59,605 we just want you to know we love you, 570 00:36:59,649 --> 00:37:03,484 we're here for you, and we're doing everything 571 00:37:03,528 --> 00:37:05,777 we can to get you back. 572 00:37:06,238 --> 00:37:09,239 And if the person responsible for taking her, 573 00:37:09,283 --> 00:37:15,619 please don't hurt her -- please, we just want her back. 574 00:37:17,664 --> 00:37:18,913 REPORTER: Over 50 local- 575 00:37:18,957 --> 00:37:23,750 [CRYING] 576 00:37:23,794 --> 00:37:25,252 VINSON: Hey. 577 00:37:28,882 --> 00:37:31,215 You need to get it into your head: 578 00:37:31,259 --> 00:37:33,509 there ain't nobody ever gonna find you. 579 00:38:07,247 --> 00:38:08,872 MADELINE: I know she's out there. 580 00:38:10,750 --> 00:38:12,166 I can feel her. 581 00:38:14,587 --> 00:38:15,752 KATH: Maybe you should get some rest? 582 00:38:17,672 --> 00:38:19,088 It's nearly 2. 583 00:38:44,736 --> 00:38:45,652 [GUN SHOT] 584 00:39:03,001 --> 00:39:04,542 ELIZABETH: Can I ask you something? 585 00:39:08,339 --> 00:39:09,713 Why did you choose me? 586 00:39:11,509 --> 00:39:14,759 VINSON: [Laughing] Why, you think you're special? 587 00:39:14,803 --> 00:39:15,885 Is that it? 588 00:39:15,929 --> 00:39:17,053 ELIZABETH: No 589 00:39:18,348 --> 00:39:19,638 VINSON: Look. 590 00:39:19,682 --> 00:39:22,182 You're nobody to me. 591 00:39:22,226 --> 00:39:25,309 I was watchin' you and your friends a while, 592 00:39:25,353 --> 00:39:28,646 and you were just -- right place, 593 00:39:28,690 --> 00:39:29,772 right time. 594 00:39:36,989 --> 00:39:38,445 ELIZABETH: How long have you been living here? 595 00:39:39,448 --> 00:39:41,031 VINSON: Long enough its home. 596 00:39:42,743 --> 00:39:43,700 ELIZABETH: I've never heard of anyone 597 00:39:43,743 --> 00:39:46,077 living underground before. 598 00:39:46,121 --> 00:39:48,745 VINSON: You think I wanna live like this? 599 00:39:48,789 --> 00:39:50,789 Think I'm some kinda animal or something? 600 00:39:55,795 --> 00:39:58,587 I'm only doing this 'cos I don't have a choice. 601 00:39:58,631 --> 00:40:00,463 ELIZABETH: What do you mean? 602 00:40:07,430 --> 00:40:08,804 VINSON: Anybody ever hurt you? 603 00:40:11,225 --> 00:40:13,558 Well - it changes you. 604 00:40:13,601 --> 00:40:16,144 Changes the way you see things. 605 00:40:16,187 --> 00:40:17,186 People - 606 00:40:19,690 --> 00:40:21,732 ELIZABETH: Someone hurt you? 607 00:40:21,775 --> 00:40:22,399 VINSON: Yeah. 608 00:40:22,443 --> 00:40:24,650 Somebody hurt me. 609 00:40:24,694 --> 00:40:27,653 I used to have a real special wife. 610 00:40:27,697 --> 00:40:30,363 Called her Peanut, 'cos she was so cute. 611 00:40:32,117 --> 00:40:36,327 And let me tell you she was crazy 'bout me, too. 612 00:40:36,370 --> 00:40:39,413 Used to bring me coffee every morning -- you know, 613 00:40:39,457 --> 00:40:41,664 playing the little housewife role - 614 00:40:44,044 --> 00:40:49,046 Well anyway, one day she just decides she's gonna 615 00:40:49,089 --> 00:40:52,257 hurt me she ain't got no reason to. 616 00:40:54,969 --> 00:40:55,801 ELIZABETH: What did she do? 617 00:40:56,888 --> 00:40:58,721 VINSON: Lying. 618 00:40:58,765 --> 00:41:00,722 Spreadin' lies 'bout me. 619 00:41:00,766 --> 00:41:02,974 Sayin' I raped her. 620 00:41:05,227 --> 00:41:08,020 Next thing you know it, I got police snooping around, 621 00:41:08,064 --> 00:41:10,105 makin' accusations. 622 00:41:10,149 --> 00:41:13,816 Going to everybody I know and repeating 623 00:41:13,860 --> 00:41:16,152 everything she said like it's true. 624 00:41:19,823 --> 00:41:23,574 So they only hear her side of things. 625 00:41:23,618 --> 00:41:27,870 And I'd never hurt anybody, least of all Peanut. 626 00:41:31,958 --> 00:41:34,208 Well, lest I had to. 627 00:41:37,254 --> 00:41:39,421 ELIZABETH: So is that why you're here? 628 00:41:39,465 --> 00:41:40,880 You had to run away? 629 00:41:43,009 --> 00:41:45,093 VINSON: The plan was to bring her here with me. 630 00:41:46,470 --> 00:41:48,595 ELIZABETH: What for? 631 00:41:48,639 --> 00:41:49,888 VINSON: I dunno. 632 00:41:51,641 --> 00:41:53,307 Kill her or somethin' I guess. 633 00:41:55,770 --> 00:41:57,311 Never really thought that part through. 634 00:42:00,148 --> 00:42:04,650 Anyway, the authorities come and they took her outta state. 635 00:42:04,693 --> 00:42:08,237 So that's when I decided on finding someone else. 636 00:42:10,698 --> 00:42:15,659 See, you, you're like the bait. 637 00:42:17,579 --> 00:42:18,495 Outside'a here? 638 00:42:18,539 --> 00:42:20,747 -- All around this bunker? 639 00:42:20,791 --> 00:42:22,748 I got it rigged with bombs. 640 00:42:23,668 --> 00:42:25,501 Inside, too - see. 641 00:42:27,587 --> 00:42:32,298 So one day, when the deputies come lookin' - Boom! 642 00:42:33,008 --> 00:42:34,091 Payback. 643 00:42:36,387 --> 00:42:38,928 Hey look -- I didn't want this. 644 00:42:38,972 --> 00:42:41,931 I'm just doing what I gotta do to make things right. 645 00:42:41,975 --> 00:42:46,977 We're in game mode here, and everything's clicking 646 00:42:47,020 --> 00:42:49,146 into place just like clockwork. 647 00:42:51,065 --> 00:42:52,857 We don't have'ta do nothing 'cept wait. 648 00:43:02,575 --> 00:43:04,032 MADELINE: Maybe you should take a break. 649 00:43:06,412 --> 00:43:07,578 You've been out every day - 650 00:43:07,621 --> 00:43:11,038 [CAR DOOR-ENGINE] 651 00:43:11,082 --> 00:43:12,331 MADELINE: Don? 652 00:44:47,037 --> 00:44:48,452 VINSON: What are you doing? 653 00:44:49,330 --> 00:44:50,538 ELIZABETH: I - I have to go to the bathroom. 654 00:45:22,233 --> 00:45:25,567 [ELIZABETH: RELIEVING HERSELF] 655 00:45:28,487 --> 00:45:28,986 VINSON: Next time, 656 00:45:29,029 --> 00:45:29,861 just wake me. 657 00:45:43,250 --> 00:45:45,000 [HELICOPTER] 658 00:45:45,043 --> 00:45:46,709 VINSON: Hey, c'mere. 659 00:45:48,588 --> 00:45:55,842 [RUSTLING] 660 00:45:59,263 --> 00:46:00,762 VINSON: Got this from the box store. 661 00:46:01,932 --> 00:46:03,889 The aluminum blocks infra red. 662 00:46:03,933 --> 00:46:06,142 Means their heat cameras can't see us. 663 00:46:06,185 --> 00:46:13,982 [HELICOPTER] 664 00:46:14,026 --> 00:46:15,441 VINSON: See? 665 00:46:19,238 --> 00:46:23,281 [RUSTLING] 666 00:46:28,912 --> 00:46:31,663 ELIZABETH: You know, the other day when you said that 667 00:46:31,707 --> 00:46:36,417 I was nobody to you -- it kinda made me sad. 668 00:46:38,046 --> 00:46:42,839 I guess --I guess I'm just getting used to being with you. 669 00:46:48,012 --> 00:46:49,136 VINSON: Yeah? 670 00:46:49,180 --> 00:46:50,553 ELIZABETH: Uh huh. 671 00:46:58,604 --> 00:47:00,228 Can you leave the chain off for now? 672 00:47:03,274 --> 00:47:04,523 I'm not gonna go anywhere. 673 00:47:09,112 --> 00:47:09,986 VINSON: Lie down. 674 00:47:25,376 --> 00:47:26,750 CASE: Hey. 675 00:47:26,794 --> 00:47:27,751 ELIZABETH: Hi. 676 00:47:29,630 --> 00:47:42,097 [BIRDS] 677 00:47:42,140 --> 00:47:44,014 ELIZABETH: No - not yet. 678 00:47:44,058 --> 00:47:45,140 CASE: Why not? 679 00:47:45,184 --> 00:47:46,684 ELIZABETH: Because. 680 00:47:46,727 --> 00:47:48,227 CASE: Don't you want to? 681 00:47:48,270 --> 00:47:49,977 ELIZABETH: Not yet. 682 00:47:50,021 --> 00:47:51,396 CASE: Why not? 683 00:47:51,439 --> 00:47:53,523 ELIZABETH: Cause I want the first time to be perfect. 684 00:47:53,566 --> 00:47:54,357 CASE: This is perfect. 685 00:47:54,400 --> 00:47:55,440 Isn't' it? 686 00:48:12,498 --> 00:48:13,914 DON: Any coffee? 687 00:48:13,958 --> 00:48:15,624 MADELINE: It's in the pot. 688 00:48:15,668 --> 00:48:17,126 [DISHES CLANGING] 689 00:48:23,258 --> 00:48:24,798 MADELINE: You heading back out to search? 690 00:48:24,842 --> 00:48:26,633 DON: Yeah. 691 00:48:26,677 --> 00:48:29,302 MADELINE: What time will you get back? 692 00:48:29,346 --> 00:48:29,969 DON: I dunno. 693 00:48:30,012 --> 00:48:31,053 When I'm done. 694 00:48:33,433 --> 00:48:34,974 MADELINE: I was hoping you could come to church. 695 00:48:36,768 --> 00:48:37,726 We're having a vigil - 696 00:48:40,188 --> 00:48:41,146 DON: Oh, good for you. 697 00:48:42,648 --> 00:48:44,106 Personally, I'd rather do something useful. 698 00:48:45,735 --> 00:48:48,276 MADELINE: Pardon? 699 00:48:48,319 --> 00:48:50,319 DON: You heard. 700 00:48:54,116 --> 00:48:55,866 MADELINE: What is with you, huh? 701 00:48:55,909 --> 00:48:57,325 DON: Lord gonna make everything work out. 702 00:48:57,369 --> 00:48:58,285 Got it. 703 00:48:59,579 --> 00:49:00,911 MADELINE: Has it occurred to you that 704 00:49:00,955 --> 00:49:03,497 having some faith might be a good thing right now? 705 00:49:05,041 --> 00:49:06,082 DON: Right, you're just going to magic her back 706 00:49:06,126 --> 00:49:07,500 with the power of prayer. 707 00:49:07,544 --> 00:49:08,418 Is that it? 708 00:49:26,226 --> 00:49:28,350 [CAR DOOR] 709 00:49:38,320 --> 00:49:40,152 ELIZABETH: Our father who art in heaven, 710 00:49:40,196 --> 00:49:42,988 hallowed be thy name. 711 00:49:43,032 --> 00:49:46,491 Thy kingdom come, thy will be done, 712 00:49:46,534 --> 00:49:49,827 on earth as it is in heaven. 713 00:49:49,871 --> 00:49:53,288 Give us this day our daily bread, 714 00:49:53,332 --> 00:49:57,583 And lead us not into temptation, but deliver us from evil. 715 00:50:07,302 --> 00:50:16,224 [HELICOPTER] 716 00:50:20,271 --> 00:50:20,936 SAMUELS: What d'you think? 717 00:50:20,979 --> 00:50:22,479 Keep working north? 718 00:50:23,774 --> 00:50:25,398 THOMPSON: Let's make one last pass over this area. 719 00:50:26,734 --> 00:50:29,568 If we don't turn up anything, we might as well call everyone in. 720 00:50:30,571 --> 00:50:31,487 SAMUELS: Okay. 721 00:50:32,656 --> 00:50:33,738 You guys, follow me. 722 00:50:44,207 --> 00:50:45,373 ELIZABETH: You like guns? 723 00:50:47,252 --> 00:50:47,959 VINSON: Uh huh. 724 00:50:49,838 --> 00:50:52,087 Never been able to afford much of a collection mind. 725 00:50:54,299 --> 00:50:55,090 ELIZABETH: What's that one? 726 00:50:55,925 --> 00:50:57,299 VINSON: This? 727 00:50:57,343 --> 00:51:01,178 This is a Walther Model CP88. 728 00:51:01,222 --> 00:51:03,721 Just a pellet gun. 729 00:51:05,976 --> 00:51:07,475 ELIZABETH: So it doesn't fire real bullets? 730 00:51:08,352 --> 00:51:08,851 VINSON: Nah. 731 00:51:08,894 --> 00:51:12,896 [Laughing] 732 00:51:12,940 --> 00:51:15,398 ELIZABETH: How's it work? 733 00:51:18,528 --> 00:51:19,693 VINSON: Show you if you like. 734 00:51:28,286 --> 00:51:29,410 VINSON: Eight shot magazine. 735 00:51:32,080 --> 00:51:35,832 Got a double action trigger. 736 00:51:37,668 --> 00:51:40,961 Uses Co2 compressed air to fire a cap at 737 00:51:41,005 --> 00:51:42,504 about 50 feet per second. 738 00:51:44,382 --> 00:51:49,050 Doesn't use real bullets, but it'll kill up close. 739 00:51:51,430 --> 00:51:52,304 [GUN SHOT] 740 00:51:53,724 --> 00:51:54,680 VINSON: See? 741 00:51:54,724 --> 00:51:56,265 ELIZABETH: You make it look easy. 742 00:51:56,309 --> 00:52:01,269 VINSON: Aww -- well, I'm pretty good but it's not that hard. 743 00:52:02,564 --> 00:52:03,730 You wanna try? 744 00:52:10,571 --> 00:52:11,820 VINSON: Okay. 745 00:52:11,864 --> 00:52:14,280 So first you gotta take the safety off. 746 00:52:14,324 --> 00:52:16,616 ELIZABETH: How'd I do that? 747 00:52:16,659 --> 00:52:18,283 VINSON: It's on the side here at the back. 748 00:52:19,745 --> 00:52:21,119 Yep, you got it. 749 00:52:21,163 --> 00:52:25,164 Now, hold it real steady and squeeze- 750 00:52:25,207 --> 00:52:26,081 [GUN SHOT] 751 00:52:29,461 --> 00:52:30,585 VINSON: Like I said, 752 00:52:30,629 --> 00:52:32,337 you gotta-you gotta hold it real steady. 753 00:52:32,380 --> 00:52:33,588 Wanna try again? 754 00:52:44,390 --> 00:52:46,849 VINSON: Whoa, whoa, whoa. 755 00:52:46,893 --> 00:52:48,308 Be careful. 756 00:52:48,352 --> 00:52:50,101 ELIZABETH: Sorry. 757 00:52:50,479 --> 00:52:52,395 VINSON: So here you go. 758 00:52:55,274 --> 00:52:56,065 [GUN SHOT] 759 00:52:56,108 --> 00:52:57,566 VINSON: Aw, see? 760 00:52:57,610 --> 00:52:59,525 You're a natural. 761 00:53:29,761 --> 00:53:31,135 VINSON: Put your shoes on. 762 00:53:31,179 --> 00:53:33,638 ELIZABETH: What for? 763 00:53:33,682 --> 00:53:35,514 VINSON: We're going for a walk. 764 00:53:37,142 --> 00:53:40,810 [HANDCUFFS CLICKING] 765 00:53:40,853 --> 00:53:42,687 VINSON: Don't get any stupid ideas. 766 00:53:45,274 --> 00:53:46,773 [CREAKING] 767 00:53:46,817 --> 00:53:54,071 [RUSTLING] 768 00:54:17,968 --> 00:54:22,136 VINSON: Night vision, just like the military. 769 00:54:23,764 --> 00:54:25,973 I got 'em on sale for a hundred and fifty-nine dollars. 770 00:54:31,604 --> 00:54:32,644 Stick close to me. 771 00:54:33,897 --> 00:54:35,147 I got devices all around here. 772 00:54:36,608 --> 00:54:38,649 Some'll explode, others'll shoot you through your feet. 773 00:55:12,555 --> 00:55:20,642 [RUSTLING] 774 00:55:33,405 --> 00:55:34,362 VINSON: Okay. 775 00:55:34,823 --> 00:55:35,781 Let's go get some water. 776 00:55:39,702 --> 00:55:42,328 [WATER SPLASHING] 777 00:55:48,085 --> 00:55:51,585 VINSON: Ain't particularly clean but its okay if you boil it. 778 00:56:08,976 --> 00:56:10,142 ELIZABETH: Who are you texting? 779 00:56:12,062 --> 00:56:14,229 VINSON: Texting my girl, lettin her know where I'm at. 780 00:56:16,733 --> 00:56:18,565 ELIZABETH: Is she the one leaving the food? 781 00:56:18,609 --> 00:56:19,900 VINSON: Uh huh. 782 00:56:24,280 --> 00:56:25,321 ELIZABETH: I thought you two didn't get along? 783 00:56:27,784 --> 00:56:35,454 VINSON: Yeah -- well, see that's uh-- that's -it's complicated. 784 00:56:41,044 --> 00:56:44,629 Fact is, I kinda feel like you understand 785 00:56:44,673 --> 00:56:46,005 me better she does. 786 00:56:51,178 --> 00:56:53,177 ELIZABETH: I like being with you. 787 00:56:53,221 --> 00:56:56,681 It's - it's different. 788 00:56:59,434 --> 00:57:02,269 VINSON: Well -- me too. 789 00:57:05,189 --> 00:57:07,481 Hey, c'mere. 790 00:57:13,321 --> 00:57:15,947 I just want to make you happy -you know that, right? 791 00:57:21,620 --> 00:57:22,618 Ah shoot - 792 00:57:23,454 --> 00:57:24,245 ELIZABETH: What is it? 793 00:57:27,875 --> 00:57:29,082 VINSON: Helicopter searchlight - 794 00:57:31,795 --> 00:57:32,961 C'mon, let's go! 795 00:57:50,311 --> 00:57:51,059 VINSON: Hey. 796 00:57:51,103 --> 00:57:52,351 What's going on? 797 00:57:52,395 --> 00:57:54,729 ELIZABETH: I'm sorry. 798 00:57:54,772 --> 00:57:57,314 VINSON: What happened to your shoe? 799 00:57:57,357 --> 00:57:59,482 ELIZABETH: It fell off. 800 00:57:59,526 --> 00:58:00,859 VINSON: Where? 801 00:58:00,903 --> 00:58:02,985 ELIZABETH: I-I-I don't know - somewhere back there. 802 00:58:03,029 --> 00:58:04,528 VINSON: Damn. 803 00:58:04,572 --> 00:58:07,156 Okay. 804 00:58:07,200 --> 00:58:08,199 Keep moving. 805 00:58:27,758 --> 00:58:34,720 VINSON: [Laughing] Look - 806 00:58:34,764 --> 00:58:37,514 First time I ever been scared of the moon. 807 00:58:40,185 --> 00:58:42,268 Get in. 808 00:58:56,490 --> 00:59:06,497 [RUSTLING] 809 00:59:34,522 --> 00:59:38,064 [VELCRO] 810 00:59:53,621 --> 01:00:02,001 [BUTTONS ON PHONE] 811 01:00:18,933 --> 01:00:21,350 [CLANGING] 812 01:00:34,363 --> 01:00:42,367 [BREATHING] 813 01:00:42,411 --> 01:00:43,952 [CREAKING] 814 01:00:43,996 --> 01:00:48,539 [BIRDS CHIRPING] 815 01:01:27,823 --> 01:01:30,824 [VELCRO] 816 01:01:43,837 --> 01:01:45,378 [GUN CLICKING] 817 01:01:45,421 --> 01:01:55,470 ♪ [DRAMATIC MUSIC] ♪ 818 01:01:55,514 --> 01:02:11,400 ♪ [DRAMATIC MUSIC] ♪ 819 01:02:11,443 --> 01:02:12,317 [CLICK] 820 01:02:12,361 --> 01:02:22,325 ♪ ♪ ♪ 821 01:02:42,177 --> 01:02:43,176 [CAR DOOR] 822 01:02:47,723 --> 01:02:49,140 THOMPSON: Right now, we're following up on 823 01:02:49,183 --> 01:02:51,391 reports of sightings in Virginia and Tennessee. 824 01:02:51,435 --> 01:02:53,017 As soon as we have anything more concrete, 825 01:02:53,061 --> 01:02:54,185 we'll let you know. 826 01:02:55,480 --> 01:02:56,854 In the meantime - I'm afraid we're gonna have 827 01:02:56,897 --> 01:02:58,021 to wind down the search. 828 01:02:59,233 --> 01:03:00,357 MADELINE: Wind down? 829 01:03:00,401 --> 01:03:02,066 Why? 830 01:03:02,110 --> 01:03:04,193 SAMUELS: We've covered nearly twenty square miles, 831 01:03:04,237 --> 01:03:05,903 some of it more than once. 832 01:03:05,947 --> 01:03:08,321 THOMPSON: Chances are if Elizabeth is alive, 833 01:03:08,365 --> 01:03:09,573 she's a ways from here. 834 01:03:10,868 --> 01:03:12,367 MADELINE: If? 835 01:03:12,411 --> 01:03:14,785 THOMPSON: I'm sorry ma'am. 836 01:03:24,671 --> 01:03:25,544 KATH: What's going on? 837 01:03:27,756 --> 01:03:30,549 MADELINE: Maybe you guys should go and get some sleep. 838 01:03:31,801 --> 01:03:33,301 You don't have to stay here forever. 839 01:03:34,471 --> 01:03:35,511 [CAR DOOR] 840 01:03:35,555 --> 01:03:36,887 SAMUELS: Alright let's call it a night. 841 01:03:36,930 --> 01:03:38,763 Let's start wrapping this out here people, let's go. 842 01:03:38,807 --> 01:03:39,639 [Clapping] 843 01:03:39,683 --> 01:03:40,557 Let's start wrappin' out. 844 01:03:52,986 --> 01:03:55,110 MADELINE: It's beautiful, isn't it? 845 01:03:55,154 --> 01:03:59,323 ELIZABETH: Yeah, I wish I could lie here forever. 846 01:03:59,366 --> 01:04:00,656 MADELINE: Yeah. 847 01:04:03,912 --> 01:04:06,953 You know, when you were little, you were so cute. 848 01:04:08,582 --> 01:04:10,874 I used to wish that you could stay that way forever. 849 01:04:12,752 --> 01:04:14,960 And then you get a little older and I thought, 850 01:04:15,004 --> 01:04:18,046 no, now you're even more perfect. 851 01:04:19,883 --> 01:04:23,592 And now I can't believe you're almost grown up. 852 01:04:23,636 --> 01:04:25,385 ELIZABETH: Almost? 853 01:04:28,140 --> 01:04:30,681 MADELINE: So how's that boyfriend of yours? 854 01:04:31,184 --> 01:04:33,518 You still haven't told me his name. 855 01:04:33,561 --> 01:04:35,852 ELIZABETH: Case. 856 01:04:36,897 --> 01:04:39,147 MADELINE: Case. 857 01:04:39,191 --> 01:04:41,106 That's nice. 858 01:04:45,863 --> 01:04:50,323 Listen -- please don't take this the wrong way, 859 01:04:50,367 --> 01:04:54,868 I know you feel like you're not a child anymore, 860 01:04:54,912 --> 01:04:59,288 don't go rushing into anything you're not ready for okay? 861 01:05:00,416 --> 01:05:01,249 ELIZABETH: Okay. 862 01:05:04,336 --> 01:05:14,301 ♪ [DRAMATIC MUSIC] ♪ 863 01:05:42,743 --> 01:05:44,285 DON: Listen. 864 01:05:44,328 --> 01:05:47,161 I'm sorry about the other day. 865 01:05:51,584 --> 01:05:55,085 You were right, we gotta stick together. 866 01:05:58,006 --> 01:06:00,172 MADELINE: I don't want to give up, Don. 867 01:06:00,216 --> 01:06:01,549 DON: We're not going to. 868 01:06:04,761 --> 01:06:05,594 Come on. 869 01:06:22,318 --> 01:06:23,984 MADELINE: Are you almost ready? 870 01:06:24,028 --> 01:06:25,652 DON: Yeah. 871 01:06:25,696 --> 01:06:28,654 What time we gotta be there? 872 01:06:28,698 --> 01:06:30,364 MADELINE: Service starts at six. 873 01:06:40,041 --> 01:06:41,206 MADELINE: Don? 874 01:06:43,085 --> 01:06:44,208 Don, come here - 875 01:06:45,879 --> 01:06:46,711 DON: What is it? 876 01:06:52,509 --> 01:06:54,343 DON: Hey mom it's Lizzy I'm in a hole in 877 01:06:54,386 --> 01:06:56,927 the ground near where the big trucks go -- 878 01:06:56,971 --> 01:06:59,972 get the police though be careful he has bombs hidden. 879 01:07:03,018 --> 01:07:04,809 MADELINE: Don, it's her. 880 01:07:04,853 --> 01:07:07,020 She's alive. 881 01:07:09,982 --> 01:07:10,898 DON: Maybe - 882 01:07:11,859 --> 01:07:12,316 MADELINE: What d'you mean, maybe? 883 01:07:12,360 --> 01:07:13,483 It's her. 884 01:07:17,489 --> 01:07:19,237 Should we call it? 885 01:07:21,533 --> 01:07:22,658 DON: No. 886 01:07:23,452 --> 01:07:24,784 We best contact the police first. 887 01:07:28,164 --> 01:07:38,170 [CLICKING] 888 01:07:45,762 --> 01:07:46,844 VINSON: You do this? 889 01:07:50,974 --> 01:07:52,557 I asked you a question. 890 01:07:54,143 --> 01:07:56,560 ELIZABETH: What do you mean? 891 01:07:56,604 --> 01:07:58,771 VINSON: Did you touch my gun? 892 01:07:58,815 --> 01:08:00,188 ELIZABETH: No - 893 01:08:03,568 --> 01:08:05,485 VINSON: The trigger's jammed. 894 01:08:05,529 --> 01:08:07,861 Means somebody must've fired it and it sure as heck wasn't me. 895 01:08:10,616 --> 01:08:12,657 ELIZABETH: I'm sorry, I-I don't know. 896 01:08:24,168 --> 01:08:26,085 VINSON: Are you lyin' to me? 897 01:08:28,131 --> 01:08:30,463 ELIZABETH: No - please. 898 01:08:30,507 --> 01:08:32,090 Don't say that. 899 01:08:32,134 --> 01:08:35,300 I would never lie to you. 900 01:08:35,344 --> 01:08:36,510 Honest. 901 01:08:40,849 --> 01:08:42,974 VINSON: I'm pretty sure it wasn't jammed 902 01:08:43,017 --> 01:08:44,267 when I put it away. 903 01:08:47,354 --> 01:08:49,312 ELIZABETH: I don't know but I do know 904 01:08:49,356 --> 01:08:51,481 that I would never lie to you. 905 01:08:56,654 --> 01:09:00,029 Please - don't push me away. 906 01:09:04,660 --> 01:09:05,659 SAMUELS: When did this come through? 907 01:09:05,703 --> 01:09:07,494 MADELINE: Saw it this afternoon. 908 01:09:07,538 --> 01:09:08,579 SAMUELS: Okay. 909 01:09:08,622 --> 01:09:09,997 Well, Sheriff Thompson's on his way, 910 01:09:10,040 --> 01:09:12,373 so meantime, probably best we don't get our hopes up. 911 01:09:13,460 --> 01:09:15,042 MADELINE: What d'you mean? 912 01:09:15,086 --> 01:09:16,209 She's alive - 913 01:09:16,253 --> 01:09:17,836 SAMUELS: Maybe - maybe. 914 01:09:17,880 --> 01:09:21,131 But the fact is, anyone could have sent that. 915 01:09:21,175 --> 01:09:22,882 DON: You think that it could be a prank? 916 01:09:22,925 --> 01:09:24,258 SAMUELS: I'm not saying it is or it isn't. 917 01:09:24,302 --> 01:09:25,968 Just no way to know either way. 918 01:09:27,054 --> 01:09:28,553 KITSON: Sometimes there are nutcases who think 919 01:09:28,597 --> 01:09:30,764 it's amusing to play a hoax. 920 01:09:30,807 --> 01:09:32,348 It's sick I know, but - 921 01:09:32,392 --> 01:09:34,349 MADELINE: No-no this came from her. 922 01:09:34,393 --> 01:09:37,102 She used her nickname - Lizzy. 923 01:09:40,356 --> 01:09:41,689 No one else would know to do that. 924 01:09:48,614 --> 01:09:50,155 SAMUELS: What are you doing? 925 01:09:50,199 --> 01:09:52,239 KITSON: There's an easy way to find out who sent the message... 926 01:09:52,283 --> 01:09:55,326 BOBBY: Isn't it risky calling the phone? 927 01:09:55,369 --> 01:09:57,911 What if Lizzy's with someone and she doesn't want them to know? 928 01:09:59,206 --> 01:10:00,830 KITSON: Thanks for the tip but in case you didn't realise - 929 01:10:00,874 --> 01:10:02,707 but I'm the police officer here. 930 01:10:04,084 --> 01:10:04,792 BOBBY: Dad? 931 01:10:04,835 --> 01:10:05,876 I'm right, aren't I? 932 01:10:09,297 --> 01:10:10,546 [CLICKING] 933 01:10:10,590 --> 01:10:12,215 VINSON: Fixed the jam. 934 01:10:12,258 --> 01:10:13,299 Let's go. 935 01:10:17,429 --> 01:10:18,804 KITSON: Just a generic voicemail. 936 01:10:20,140 --> 01:10:22,431 SAMUELS: Hmm, well Sheriff Thompson's on his way so 937 01:10:22,475 --> 01:10:24,225 best we sit tight until then. 938 01:10:27,771 --> 01:10:29,270 [BANGING] 939 01:10:42,659 --> 01:10:43,949 MADELINE: Do you think that maybe I should 940 01:10:43,992 --> 01:10:45,826 try calling the phone? 941 01:10:46,703 --> 01:10:49,454 I mean, if it is Lizzy, it's me that she wanted to speak to? 942 01:10:51,457 --> 01:10:52,164 KITSON: Go ahead. 943 01:10:56,086 --> 01:10:58,211 VINSON: Just gotta text my girl. 944 01:10:58,255 --> 01:11:00,255 She forgot to leave any tinned pasta. 945 01:11:04,969 --> 01:11:06,844 KITSON: Hey, uh, just give it a minute. 946 01:11:06,887 --> 01:11:07,677 Sheriff's here - 947 01:11:11,599 --> 01:11:12,931 THOMPSON: Evening. 948 01:11:12,975 --> 01:11:15,809 So - seems like maybe we got a lead? 949 01:11:16,770 --> 01:11:18,103 Is that the phone there? 950 01:11:18,146 --> 01:11:20,062 MADELINE: Yeah, I was just about to call the number. 951 01:11:20,106 --> 01:11:21,605 THOMPSON: Best don't do that. 952 01:11:21,649 --> 01:11:24,649 If this really is Elizabeth, calling could put her in danger. 953 01:11:24,693 --> 01:11:26,943 DON: So what do we do? 954 01:11:26,987 --> 01:11:29,028 THOMPSON: We'll run the number and see what comes back. 955 01:11:29,823 --> 01:11:32,865 Meantime, I suggest you folks keep quiet about this. 956 01:11:32,908 --> 01:11:35,701 If word gets out to the media, there's a good chance that 957 01:11:35,744 --> 01:11:38,244 whoever's got Elizabeth could find out we're onto him, 958 01:11:38,288 --> 01:11:39,620 and that's the last thing we want right now. 959 01:11:43,250 --> 01:11:44,291 THOMPSON: According to the phone company it's 960 01:11:44,334 --> 01:11:45,917 a track phone. 961 01:11:45,961 --> 01:11:49,587 Bought 'bout three weeks ago by this woman - Katherine Heath - 962 01:11:49,630 --> 01:11:50,588 KITSON: Okay. 963 01:11:50,631 --> 01:11:52,923 Just running her details now. 964 01:11:52,967 --> 01:11:55,091 You figure she's the one who's got Elizabeth? 965 01:11:55,135 --> 01:11:57,093 THOMPSON: Well, text came from her phone. 966 01:12:06,227 --> 01:12:06,726 THOMPSON: Okay. 967 01:12:06,811 --> 01:12:08,019 Shall we? 968 01:12:08,062 --> 01:12:10,354 KITSON: Hold it a second - I've been here before. 969 01:12:13,817 --> 01:12:15,483 KITSON: Think I know who our suspect is. 970 01:12:16,695 --> 01:12:18,652 THOMPSON: You want to share? 971 01:12:18,696 --> 01:12:21,030 KITSON: Name's Vinson Filyaw. 972 01:12:21,073 --> 01:12:24,574 Wanted on sex offence charges a year or so ago. 973 01:12:24,618 --> 01:12:26,701 THOMPSON: I remember him - thought he'd fled state. 974 01:12:27,704 --> 01:12:28,578 KITSON: We came here a few times, 975 01:12:28,622 --> 01:12:29,995 but he was never around. 976 01:12:30,039 --> 01:12:32,080 Katherine Heath was his girlfriend. 977 01:12:32,124 --> 01:12:33,874 THOMPSON: Sounds like she still is. 978 01:12:36,502 --> 01:12:38,377 KATHERINE: You gonna tell me what this is about? 979 01:12:38,421 --> 01:12:40,588 THOMPSON: Have you seen your boyfriend recently? 980 01:12:41,965 --> 01:12:43,465 KATHERINE: I ain't got a boyfriend. 981 01:12:44,343 --> 01:12:45,550 THOMPSON: Vincent Filyaw? 982 01:12:51,265 --> 01:12:52,889 KATHERINE: I dunno. 983 01:12:52,933 --> 01:12:54,849 Maybe a year? 984 01:12:54,893 --> 01:12:56,267 We broke up. 985 01:12:56,311 --> 01:12:58,602 THOMPSON: So you two aren't still in touch? 986 01:12:58,646 --> 01:12:59,978 KATHERINE: Are you accusing me of something, 987 01:13:00,022 --> 01:13:00,938 because this is harassment. 988 01:13:00,981 --> 01:13:02,064 Hey. 989 01:13:02,107 --> 01:13:04,231 You better not start messin up my home. 990 01:13:04,275 --> 01:13:06,192 KITSON: Sheriff? 991 01:13:06,235 --> 01:13:08,736 You might want to come in here and take a look. 992 01:13:16,160 --> 01:13:17,117 THOMPSON: You got a flashlight? 993 01:14:01,824 --> 01:14:03,698 THOMPSON: Think we just found out why Vinson was never home. 994 01:14:07,370 --> 01:14:08,369 SAMUELS: Sheriff. 995 01:14:10,831 --> 01:14:11,746 Just right through here. 996 01:14:24,092 --> 01:14:25,675 THOMPSON: Looks like we got ourselves a digger. 997 01:14:30,639 --> 01:14:31,596 THOMPSON: Guessing you've heard about 998 01:14:31,640 --> 01:14:32,888 the search for Elizabeth Shoaf? 999 01:14:32,932 --> 01:14:34,890 It's been going on pretty much in your backyard. 1000 01:14:34,934 --> 01:14:37,143 KATHERINE: So? 1001 01:14:37,186 --> 01:14:38,768 THOMPSON: Well, yesterday afternoon Elizabeth's mother 1002 01:14:38,812 --> 01:14:41,062 received a text message from her daughter on a cell phone 1003 01:14:41,106 --> 01:14:42,647 registered to your name. 1004 01:14:42,691 --> 01:14:44,231 I'm wondering how that might'a happened. 1005 01:14:46,819 --> 01:14:48,777 As far as you can recall, you haven't seen Vinson in about 1006 01:14:48,821 --> 01:14:49,944 a year, right? 1007 01:14:49,988 --> 01:14:51,529 KATHERINE: 'Bout that. 1008 01:14:51,573 --> 01:14:53,322 THOMPSON: You wanna explain how he could'a 1009 01:14:53,366 --> 01:14:55,574 gotten a hold of your cell phone? 1010 01:14:56,618 --> 01:14:58,869 'Cos the phone company said you only bought it three weeks ago. 1011 01:15:01,081 --> 01:15:02,204 That is your signature, right? 1012 01:15:05,501 --> 01:15:10,003 Ma'am, you need to understand that if he kills this little 1013 01:15:10,047 --> 01:15:12,172 girl and you've mislead us that makes you 1014 01:15:12,215 --> 01:15:13,255 an accomplice to murder. 1015 01:15:15,676 --> 01:15:18,052 You wanna think again about the last time you saw Vinson? 1016 01:15:23,850 --> 01:15:26,224 KATHERINE: I just put food in the trunk whenever he texts me. 1017 01:15:27,394 --> 01:15:28,810 THOMPSON: How long's that been going on? 1018 01:15:28,854 --> 01:15:31,437 KATHERINE: I dunno, a while. 1019 01:15:32,231 --> 01:15:33,230 THOMPSON: You sure you don't know where his bunker is? 1020 01:15:36,902 --> 01:15:37,942 [TRUNK CLOSING] 1021 01:15:44,200 --> 01:15:45,115 SAMUELS: So what do you wanna do? 1022 01:15:46,786 --> 01:15:48,284 THOMPSON: Well, if he's collecting his food here, 1023 01:15:48,328 --> 01:15:50,411 he's gotta be in walking distance. 1024 01:15:50,455 --> 01:15:51,829 THOMPSON: I'm guessing he's somewhere up 1025 01:15:51,873 --> 01:15:53,206 on Benson's property. 1026 01:15:53,249 --> 01:15:54,748 SAMUELS: Well, Marshall Service said they're gonna 1027 01:15:54,792 --> 01:15:57,125 have a fix on where that text came from pretty soon. 1028 01:15:57,753 --> 01:15:59,294 THOMPSON: Alright. 1029 01:15:59,338 --> 01:16:01,962 Meantime, let's have the chopper take another comb over the area. 1030 01:16:02,840 --> 01:16:03,672 SAMUELS: Ok. 1031 01:16:04,926 --> 01:16:09,010 THOMPSON: You know, maybe I was wrong about 1032 01:16:09,054 --> 01:16:10,428 keeping quiet on that text. 1033 01:16:11,680 --> 01:16:13,305 SAMUELS: What are you thinking? 1034 01:16:13,349 --> 01:16:15,724 THOMPSON: Seems to me that the press is gonna 1035 01:16:15,768 --> 01:16:17,475 find out about this sooner or later. 1036 01:16:19,020 --> 01:16:21,354 If Filyaw has Elizabeth and she's still alive, 1037 01:16:21,397 --> 01:16:24,189 maybe we need to gamble. 1038 01:16:31,697 --> 01:16:41,703 [TV IN BACKGROUND] 1039 01:16:41,747 --> 01:16:51,003 [TV IN BACKGROUND] 1040 01:16:51,047 --> 01:16:52,171 VINSON: Hey. 1041 01:16:52,215 --> 01:16:53,171 C'mere. 1042 01:16:53,215 --> 01:17:00,886 [RUSTLING] 1043 01:17:00,930 --> 01:17:04,430 [HELICOPTER] 1044 01:17:04,474 --> 01:17:05,306 VINSON: You'd think they'd stop wastin' 1045 01:17:05,350 --> 01:17:06,933 gas on that thing. 1046 01:17:08,270 --> 01:17:12,813 [RUSTLING] 1047 01:17:14,275 --> 01:17:15,731 REPORTER: Nine days since Elizabeth Shoaf's 1048 01:17:15,775 --> 01:17:18,985 disappearance, police announced that yesterday afternoon, 1049 01:17:19,028 --> 01:17:21,903 her parents received a text message they believed to 1050 01:17:21,947 --> 01:17:23,280 have been sent by their daughter. 1051 01:17:23,323 --> 01:17:25,198 According to the sheriff's department, 1052 01:17:25,242 --> 01:17:28,325 the message makes it clear that Elizabeth is being held 1053 01:17:28,369 --> 01:17:31,036 in some kind of underground bunker. 1054 01:17:31,080 --> 01:17:34,539 What more, is police now believe they know the identity 1055 01:17:34,583 --> 01:17:38,001 of the man most likely behind her disappearance. 1056 01:17:38,044 --> 01:17:41,378 Vinson Filyaw, a resident of Lugoff, 1057 01:17:41,422 --> 01:17:44,214 has been on the run from authorities for almost a year 1058 01:17:44,258 --> 01:17:48,217 to avoid facing charges for alleged sex offences. 1059 01:17:53,182 --> 01:17:54,514 VINSON: What have you done? 1060 01:17:54,558 --> 01:17:55,557 Huh? 1061 01:18:01,022 --> 01:18:03,188 You're spreadin' lies 'bout me too, huh? 1062 01:18:03,231 --> 01:18:05,440 ELIZABETH: I-I didn't do anything. 1063 01:18:05,483 --> 01:18:07,025 VINSON: You didn't do anything? 1064 01:18:07,068 --> 01:18:09,484 You heard the news report, right? 1065 01:18:09,528 --> 01:18:13,197 They said the message came from my phone! 1066 01:18:13,699 --> 01:18:15,781 ELIZABETH: It-it wasn't me. 1067 01:18:15,825 --> 01:18:18,367 VINSON: Liar! 1068 01:18:20,038 --> 01:18:21,411 Damn! 1069 01:18:21,455 --> 01:18:23,371 Damn, damn, damn DAMN! 1070 01:18:26,876 --> 01:18:29,668 You realise they're gonna come looking for us now? 1071 01:18:29,712 --> 01:18:32,337 You understand that, right? 1072 01:18:32,380 --> 01:18:34,547 ELIZABETH: I'm sorry, I just - I don't know, 1073 01:18:34,591 --> 01:18:36,716 I-it wasn't me. 1074 01:18:36,760 --> 01:18:39,301 I never touched your phone. 1075 01:18:39,345 --> 01:18:41,053 VINSON: Bullshit. 1076 01:18:44,432 --> 01:18:45,181 You know what? 1077 01:18:48,937 --> 01:18:50,435 I should just kill you right now. 1078 01:18:51,730 --> 01:18:53,271 SAMUELS: Marshall Services confirmed the text definitely 1079 01:18:53,315 --> 01:18:55,481 came from somewhere up here on Benson's land - 1080 01:18:56,317 --> 01:18:57,608 THOMPSON: We're not going to get far now, especially 1081 01:18:57,652 --> 01:19:00,027 if Filyaw's rigged the area with explosives. 1082 01:19:00,071 --> 01:19:01,611 Let's make ready for first light tomorrow. 1083 01:19:01,947 --> 01:19:03,196 DON: What the hell's going on? 1084 01:19:03,240 --> 01:19:05,365 You said not to tell anyone 'bout that message, 1085 01:19:05,408 --> 01:19:06,866 and now it's all over the damn news? 1086 01:19:06,910 --> 01:19:07,991 THOMPSON: Mister Shoaf -- let me explain - 1087 01:19:08,035 --> 01:19:08,742 DON: What if that Filyaw guy sees this? 1088 01:19:08,786 --> 01:19:09,785 Huh? 1089 01:19:09,828 --> 01:19:10,786 -What d'you s'pose will happen then? 1090 01:19:10,829 --> 01:19:11,745 THOMPSON: Just - just hear me out - 1091 01:19:11,789 --> 01:19:12,621 DON: Why should I listen to you? 1092 01:19:12,665 --> 01:19:13,663 THOMPSON: Mr. Shoaf, please - 1093 01:19:13,706 --> 01:19:14,664 MADELINE: Don, give him a chance - 1094 01:19:14,707 --> 01:19:15,790 THOMPSON: We're out of time here, 1095 01:19:15,833 --> 01:19:16,707 we decided to take a calculated risk - 1096 01:19:16,751 --> 01:19:18,084 DON: Calculated risk? 1097 01:19:18,127 --> 01:19:19,626 What the hell is that supposed to mean? 1098 01:19:19,670 --> 01:19:21,711 This is my daughter we're talking about here. 1099 01:19:21,755 --> 01:19:23,964 THOMPSON: Look, I know Filyaw, alright? 1100 01:19:24,007 --> 01:19:26,799 Filyaw's dangerous, but he's also a coward. 1101 01:19:26,842 --> 01:19:29,426 So chances are, if he knows we're looking for him, 1102 01:19:29,470 --> 01:19:32,136 he's gonna do what he's been doing this past year, 1103 01:19:32,180 --> 01:19:33,596 and he's gonna run. 1104 01:19:33,640 --> 01:19:35,807 And that, in my opinion, is the best chance we have of 1105 01:19:35,850 --> 01:19:37,557 seeing your daughter alive again. 1106 01:19:37,601 --> 01:19:38,809 DON: I hope for your sake you're right. 1107 01:19:48,652 --> 01:19:51,987 VINSON: Why'd you go an do a thing like that? 1108 01:19:52,030 --> 01:19:53,613 I thought you cared about me. 1109 01:19:54,407 --> 01:19:58,284 ELIZABETH: I swear on my life, I never touched your phone. 1110 01:19:58,327 --> 01:19:59,575 VINSON: What? 1111 01:19:59,619 --> 01:20:01,744 That makes no sense. 1112 01:20:01,788 --> 01:20:04,747 ELIZABETH: Please, I don't know what happened, 1113 01:20:04,791 --> 01:20:10,836 but I would never hurt you -- check your phone. 1114 01:20:10,879 --> 01:20:14,505 There's no text there, right? 1115 01:20:25,308 --> 01:20:28,600 ELIZABETH: Maybe the police are just making it all up. 1116 01:20:29,561 --> 01:20:30,893 VINSON: What? 1117 01:20:30,937 --> 01:20:32,437 Why? 1118 01:20:32,480 --> 01:20:35,814 ELIZABETH: To try and frighten you -- like they did before. 1119 01:20:38,736 --> 01:20:40,193 Please. 1120 01:20:40,237 --> 01:20:47,407 You need to believe me -- I love you. 1121 01:20:50,245 --> 01:20:52,286 I just want us to be together. 1122 01:21:02,047 --> 01:21:03,338 VINSON: What are we gonna do now? 1123 01:21:06,258 --> 01:21:08,508 Should we pack up and try to get outta here? 1124 01:21:11,679 --> 01:21:13,596 Or maybe it's better to wait it out. 1125 01:21:14,515 --> 01:21:18,933 ELIZABETH: I don't know -- but if the police catch us together, 1126 01:21:18,977 --> 01:21:20,852 they'll put you in jail. 1127 01:21:26,192 --> 01:21:28,900 VINSON: If we could make it out - 1128 01:21:28,943 --> 01:21:33,196 Do you think you'd wanna be my wife one day? 1129 01:21:35,032 --> 01:21:36,740 ELIZABETH: Sure, I would -- 1130 01:21:39,827 --> 01:21:41,369 but you're already married aren't you? 1131 01:21:42,997 --> 01:21:44,538 To the woman that leaves the food? 1132 01:21:45,457 --> 01:21:48,583 VINSON: [Laughs] No. 1133 01:21:48,627 --> 01:21:50,502 That's my girlfriend, Kat. 1134 01:21:50,545 --> 01:21:54,963 I was in love with her daughter -you know Peanut. 1135 01:21:56,633 --> 01:21:59,217 I just called Peanut my wife, because I wanted to marry her. 1136 01:22:03,305 --> 01:22:04,971 ELIZABETH: What was her real name? 1137 01:22:05,015 --> 01:22:06,973 VINSON: Lucy. 1138 01:22:07,017 --> 01:22:08,391 Lucy Jennings. 1139 01:22:10,520 --> 01:22:11,936 You two went to school together right? 1140 01:22:14,606 --> 01:22:18,441 That's the thing, people used to be allowed to get 1141 01:22:18,485 --> 01:22:19,984 married when they were 12 right? 1142 01:22:21,487 --> 01:22:22,319 ELIZABETH: Right. 1143 01:22:27,951 --> 01:22:31,327 VINSON: So how can it be right for someone to say two 1144 01:22:31,371 --> 01:22:33,787 people can't be together when they love one another? 1145 01:22:34,706 --> 01:22:36,540 ELIZABETH: I don't know - [crying] 1146 01:22:38,251 --> 01:22:39,917 VINSON: I don't wanna lose you. 1147 01:22:41,295 --> 01:22:42,503 ELIZABETH: I don't wanna lose you too. 1148 01:22:43,839 --> 01:22:44,754 VINSON: Really? 1149 01:22:44,798 --> 01:22:45,547 ELIZABETH: Mmhmm. 1150 01:22:45,590 --> 01:22:47,090 VINSON: Forever? 1151 01:22:57,767 --> 01:23:00,726 VINSON: You stay here -- when all this all blows over, 1152 01:23:00,770 --> 01:23:02,310 I'll come and find you. 1153 01:23:05,858 --> 01:23:07,022 I love you. 1154 01:23:07,066 --> 01:23:08,524 ELIZABETH: I love you too. 1155 01:23:17,951 --> 01:23:27,915 [BIRDS] 1156 01:23:53,147 --> 01:23:55,521 DON: Listen - I'm sorry for bawling you out the other week. 1157 01:23:56,900 --> 01:23:58,149 It's been tough, that's all. 1158 01:23:58,193 --> 01:24:08,199 ♪ ♪ ♪ 1159 01:24:56,908 --> 01:24:57,949 ELIZABETH: Hello? 1160 01:25:01,286 --> 01:25:02,410 Hello! 1161 01:25:04,455 --> 01:25:05,371 Hello? 1162 01:25:08,459 --> 01:25:10,375 THOMPSON: Hold on a minute. 1163 01:25:11,711 --> 01:25:13,461 Elizabeth? 1164 01:25:13,505 --> 01:25:15,879 ELIZABETH: Over here. 1165 01:25:15,923 --> 01:25:17,673 Hello? 1166 01:25:33,938 --> 01:25:34,937 Over here! 1167 01:25:44,030 --> 01:25:45,362 THOMPSON: I've been looking everywhere for you. 1168 01:26:09,467 --> 01:26:11,634 I'm here to see Elizabeth, I'm her mom. 1169 01:26:11,678 --> 01:26:12,719 NURSE: She's through there. 1170 01:26:12,762 --> 01:26:13,970 You can go in but you can't touch her. 76293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.