Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,994 --> 00:00:42,291
[♪♪♪]
2
00:00:42,793 --> 00:00:44,502
MAN: Yo, run the ball, fool!
Come on, now.
3
00:00:44,670 --> 00:00:46,963
That's good. Good. Do it.
4
00:00:47,172 --> 00:00:52,427
[♪♪♪]
5
00:03:23,370 --> 00:03:27,623
[INAUDIBLE DlALOGUE]
6
00:03:41,555 --> 00:03:45,016
DOUG [ON RADIO]:
Welcome to the WBGO Journal.
I'm Doug Doyle.
7
00:03:45,183 --> 00:03:46,893
WOMAN: Hey, Vicky.
VlCKY: How you doing, Miss Jenkins?
8
00:03:47,060 --> 00:03:48,477
WOMAN:
I'm good, girl.
9
00:03:50,480 --> 00:03:52,189
No, you can't do that.
10
00:03:59,489 --> 00:04:01,407
It's the man, right here.
11
00:04:01,992 --> 00:04:03,075
Whoop, whoop!
12
00:04:03,327 --> 00:04:05,119
Five-0 say freeze!
MAN 1 : All right.
13
00:04:05,329 --> 00:04:07,663
MAN 2: Good seeing you, man.
What's up, guys?
14
00:04:07,831 --> 00:04:10,666
How you doing, baby?
Not good as you, D.
15
00:04:10,834 --> 00:04:13,252
How come nobody around here
ever calls me "baby"?
16
00:04:13,420 --> 00:04:16,297
How you doing, baby?
I'm doing good.
17
00:04:16,506 --> 00:04:18,674
LORENZO: So, ladies, you seen
your brother Rafik anywhere?
18
00:04:18,842 --> 00:04:20,718
What did he do now?
19
00:04:20,886 --> 00:04:23,220
Hey, Big Daddy.
Rev, you good, man?
20
00:04:23,430 --> 00:04:25,514
When you gonna
install these refrigerators, bro?
21
00:04:25,682 --> 00:04:28,935
LORENZO: We had to lock
two boneheads up last night
for breaking in these crates.
22
00:04:29,102 --> 00:04:32,396
Yeah, besides, some little kid tries to
play house, could end up suffocated.
23
00:04:32,564 --> 00:04:35,524
Well, you know,
the maintenance fellow is on strike.
What am I supposed to do, huh?
24
00:04:35,692 --> 00:04:36,901
Put them in myself?
25
00:04:37,069 --> 00:04:40,196
Lorenzo, you know those laptops
we ordered for the Rainbow Club?
26
00:04:40,364 --> 00:04:42,114
They didn't come with power cords.
27
00:04:42,366 --> 00:04:44,033
Well, you need to talk
to your housing manager here.
28
00:04:44,201 --> 00:04:45,618
How we supposed to use them?
LORENZO: Ladies,
29
00:04:45,827 --> 00:04:48,120
tell Rafik to find me
before I find him, all right?
30
00:04:48,288 --> 00:04:49,914
All right.
31
00:04:50,457 --> 00:04:52,041
Lorenzo?
32
00:04:57,297 --> 00:04:59,382
I need for you to have
a man-to-man with Billy.
33
00:04:59,549 --> 00:05:01,050
About what?
34
00:05:01,551 --> 00:05:03,386
He started hitting me.
35
00:05:03,553 --> 00:05:05,096
Can you believe that?
36
00:05:07,099 --> 00:05:08,599
You scared?
37
00:05:09,601 --> 00:05:10,977
[EXHALES SHARPLY]
38
00:05:11,645 --> 00:05:15,564
All right. l'll sit his dumb ass down
and talk to him, okay?
39
00:05:16,274 --> 00:05:17,650
Thank you.
40
00:05:17,818 --> 00:05:19,568
Yo, Rev, l'm out, babe.
41
00:05:19,736 --> 00:05:20,903
All right, baby.
Good seeing you, bro.
42
00:05:21,071 --> 00:05:22,655
All right, baby.
All right.
43
00:05:22,823 --> 00:05:25,741
Oh, Rafik. Just the knucklehead
I was looking for.
44
00:05:25,909 --> 00:05:27,576
Right here, son.
45
00:05:27,744 --> 00:05:29,412
Come on down.
46
00:05:29,579 --> 00:05:31,580
You know what this is?
47
00:05:32,082 --> 00:05:35,167
A warrant.
No. It's a Gannon warrant.
48
00:05:35,335 --> 00:05:36,836
And you didn't show
for your hearing.
49
00:05:37,004 --> 00:05:39,046
Hearing for what,
driving while black?
50
00:05:39,214 --> 00:05:42,925
Can you talk to him tonight? Please.
Okay, okay. I'm gonna do it, all right?
51
00:05:45,095 --> 00:05:48,764
Did you or did you not get stopped
in that town at 2 a.m.,
52
00:05:48,932 --> 00:05:50,766
got a nickel bag of weed on you?
53
00:05:50,934 --> 00:05:52,393
A nickel bag?
What the hell you doing
54
00:05:52,602 --> 00:05:55,104
cruising through Gannon
in the middle of the night for,
anyhow?
55
00:05:55,272 --> 00:05:58,941
I was going home, son. Doing
the speed limit and everything. DWB.
56
00:05:59,443 --> 00:06:02,111
You know how those rookies over
in Gannon are. They stop me.
57
00:06:02,279 --> 00:06:04,697
So you know.
Hey, hey, hey. Don't try to relate.
58
00:06:04,865 --> 00:06:07,575
First of all, lose the weed.
Now, they doing us a favor,
59
00:06:07,743 --> 00:06:10,703
letting us bring you in on this,
so your booking will go smooth,
you feel me?
60
00:06:10,871 --> 00:06:14,165
I feel you.
HAL: Jesus, l hate this fucking place.
61
00:06:15,125 --> 00:06:18,252
I am not gonna take any more shit
for hopping the fence this time either.
62
00:06:18,420 --> 00:06:20,379
LEO:
No, it's cool. l'll handle it.
63
00:06:20,797 --> 00:06:23,674
Rev, Bobby. Big Daddy,
how you be?
64
00:06:23,842 --> 00:06:25,634
Well, same old, same old.
What's up?
65
00:06:25,802 --> 00:06:28,888
Thought you said you guys were
gonna grab Rafik Dotson for us.
66
00:06:29,056 --> 00:06:31,265
I did. And we will.
67
00:06:32,976 --> 00:06:35,311
Hey. He said we would do it, hm.
68
00:06:35,479 --> 00:06:39,607
Yeah, no, no. We're not here for him.
We're picking us up...
69
00:06:39,775 --> 00:06:41,484
a Calvin Joy.
70
00:06:42,152 --> 00:06:45,821
You know, you guys are supposed
to contact the local officers
71
00:06:45,989 --> 00:06:47,239
before you come in here.
72
00:06:48,283 --> 00:06:50,493
Rev, I just did.
73
00:06:56,416 --> 00:06:58,417
I'm gonna go up with them.
Mm.
74
00:06:59,419 --> 00:07:00,795
WOMAN [ON RADIO]:
Base to South Investigator 1 5.
75
00:07:01,004 --> 00:07:02,630
South 1 5, go.
76
00:07:02,798 --> 00:07:05,841
South 1 5, respondto Medical Center Emergency Room.
77
00:07:06,009 --> 00:07:08,969
See female vic ofa possible carjack at that location.
78
00:07:09,179 --> 00:07:10,679
On our way.
79
00:07:10,847 --> 00:07:13,015
Where the hell did Rafik go?
80
00:07:13,183 --> 00:07:16,185
All units. Wanted: a carjackingin the south district.
81
00:07:16,353 --> 00:07:19,021
1 994 Toyota Camry,four-door, color beige,
82
00:07:19,189 --> 00:07:23,567
New Jersey reg773 Victor-Bravo-Kappa.
83
00:07:23,735 --> 00:07:27,822
Vehicle occupied by black male,
5-foot-8 to 5-foot-10.
84
00:07:28,031 --> 00:07:30,866
Last seen driving outthe Armstrong Houses.
85
00:07:35,413 --> 00:07:39,041
[♪♪♪]
86
00:07:39,209 --> 00:07:40,876
FELlCIA:
Lorenzo.
87
00:07:42,712 --> 00:07:44,213
Lorenzo.
88
00:07:48,093 --> 00:07:50,010
Y'all see anything out here?
BOY 1 : No.
89
00:07:50,220 --> 00:07:52,138
BOY 2: Uh-uh.
BOY 3: No, I ain't seen nothing.
90
00:07:52,305 --> 00:07:55,141
Anybody see anything?
No.
91
00:07:55,308 --> 00:07:57,226
Lorenzo.
What?
92
00:07:57,394 --> 00:08:00,104
Don't forget.
Forget what?
93
00:08:03,441 --> 00:08:06,235
Bobby, I'm going to the hospital.
94
00:08:06,403 --> 00:08:08,237
I'll be back for you.
BOYLE: Twenty received.
95
00:08:20,000 --> 00:08:22,168
[TlRES SCREECH]
96
00:08:39,603 --> 00:08:40,644
RECEPTIONlST:
Thanks for waiting.
97
00:08:40,812 --> 00:08:42,021
WOMAN:
Yeah, l'm checking on my mother.
98
00:08:42,189 --> 00:08:43,772
She came in about an hour ago.
Yes.
99
00:08:45,609 --> 00:08:47,067
How you ladies doing?
100
00:08:47,277 --> 00:08:49,403
Putting on some weight
there, Lorenzo.
101
00:08:49,571 --> 00:08:51,280
Just more of me to love.
102
00:08:51,448 --> 00:08:53,407
Young man.
Young man yourself.
103
00:08:53,575 --> 00:08:55,117
How's my customer?
She good to talk?
104
00:08:55,285 --> 00:08:57,077
Yeah, bay three.
105
00:08:57,579 --> 00:08:58,954
I need you to put these in.
106
00:08:59,122 --> 00:09:02,291
You say black. Black like
darker than him, lighter than him?
107
00:09:02,459 --> 00:09:04,418
I don't know. lt was night.
108
00:09:04,586 --> 00:09:08,380
Five-eight, 5'1 0",
running about 1 50.
109
00:09:08,548 --> 00:09:10,883
You still feel that?
Yeah.
110
00:09:11,051 --> 00:09:12,301
LORENZO:
Guys?
111
00:09:12,469 --> 00:09:14,136
Brenda, this is Detective Council.
112
00:09:14,304 --> 00:09:16,305
Detective Council,
this is Brenda Martin.
113
00:09:17,724 --> 00:09:20,643
How you doing, Brenda?
Not good.
114
00:09:26,149 --> 00:09:28,901
Detective Council's gonna
take it from here, okay?
115
00:09:30,362 --> 00:09:33,197
Can I get you anything?
No.
116
00:09:34,866 --> 00:09:36,116
Now, look.
117
00:09:36,534 --> 00:09:40,454
I know you're upset,
and probably tired as hell,
but the sooner we go through this,
118
00:09:40,622 --> 00:09:43,666
the sooner we can make
something good happen, all right?
119
00:09:47,504 --> 00:09:50,631
Look, Brenda, would you rather have
a female investigator in here?
120
00:09:50,840 --> 00:09:52,466
Would that make you
more comfortable?
121
00:09:52,634 --> 00:09:55,511
I wasn't raped,
if that's what you're driving at.
122
00:09:56,388 --> 00:09:59,848
Oh, that's good.
I'm real glad to hear that.
123
00:10:01,518 --> 00:10:03,519
Look, the other officers already,
you know,
124
00:10:03,687 --> 00:10:05,813
got the description of the car
and the actor.
125
00:10:05,981 --> 00:10:08,524
Everybody's on the street
looking for this guy.
126
00:10:09,192 --> 00:10:11,652
But if you'll just bear with me,
you know, kind of
127
00:10:12,028 --> 00:10:15,364
take me through the story
one more time.
128
00:10:16,658 --> 00:10:21,287
I was trying to get from the projects
back into Gannon. l live in Gannon.
129
00:10:21,454 --> 00:10:23,038
You shut up! And shut up now!
130
00:10:23,206 --> 00:10:25,165
[WOMAN MUMBLES]
131
00:10:26,376 --> 00:10:30,212
I was on Hurley at
the bottom of the hill, you know,
132
00:10:30,380 --> 00:10:33,882
Martyrs Park, where the street ends?
And l had heard you could
133
00:10:34,050 --> 00:10:36,176
cut through Martyrs
and come out on Jessup in Gannon,
134
00:10:36,386 --> 00:10:37,886
but I'd never done it before.
135
00:10:38,054 --> 00:10:40,472
So l'm, like, halfway in,
and it's, like, where's--?
136
00:10:40,640 --> 00:10:43,642
And then there's no road.
So l was starting to back out,
137
00:10:43,810 --> 00:10:46,145
and this guy come out from
behind a tree or something.
138
00:10:46,313 --> 00:10:48,897
And l didn't wanna deal with him.
But before I--
139
00:10:49,065 --> 00:10:51,025
I know it,
he comes up to the window.
140
00:10:52,235 --> 00:10:54,194
And he opens my car door
141
00:10:54,404 --> 00:10:57,239
and says, "Just-- Just look.
Look where l'm pointing."
142
00:10:57,407 --> 00:11:00,743
Like l should get out of the car.
And l know better,
143
00:11:00,910 --> 00:11:03,078
but before I knew it,
he just yanks me out of the car.
144
00:11:03,246 --> 00:11:04,705
And he pulls me down so hard.
145
00:11:04,914 --> 00:11:09,418
You just--
You don't know. l tried.
I tried to tell him.
146
00:11:10,045 --> 00:11:11,086
[WOMAN SPEAKS IN SPANISH]
147
00:11:11,338 --> 00:11:12,838
Tried to tell him what, Brenda?
148
00:11:15,008 --> 00:11:16,800
Okay, look. Now, l gotta ask.
149
00:11:16,968 --> 00:11:19,803
And l want you to know,
it doesn't matter what your answer is,
150
00:11:19,971 --> 00:11:22,890
all I'm concerned with is trying
to find the guy who hurt you.
151
00:11:23,058 --> 00:11:26,602
White girl from Gannon. What was I
doing there that time of night,
copping rock?
152
00:11:26,770 --> 00:11:29,271
You're strictly the victim here.
I just need to know who to hit on.
153
00:11:29,439 --> 00:11:31,982
I'm clean almost five years.
I don't even think about it.
154
00:11:32,150 --> 00:11:33,442
Okay.
155
00:11:33,610 --> 00:11:36,362
And my brother's on the job.
Really? Where?
156
00:11:36,529 --> 00:11:38,697
Gannon. He's a detective.
Danny Martin.
157
00:11:40,658 --> 00:11:42,117
Danny Martin.
158
00:11:43,244 --> 00:11:44,953
Yeah, okay. All right. Yeah, good.
159
00:11:45,455 --> 00:11:47,831
What was I doing there
if l wasn't buying drugs?
160
00:11:47,999 --> 00:11:50,584
Shut up! Shut up! Shut up!
161
00:11:51,127 --> 00:11:54,713
I work in the Children's Center.
The Rainbow Club in Three Building.
162
00:11:54,881 --> 00:11:57,257
Okay, good. That's good.
Now, excuse me.
163
00:11:58,259 --> 00:12:01,387
This is SI 1 5 to Base.
MAN: Base. Go ahead.
164
00:12:01,888 --> 00:12:05,599
I need a reachout to Gannon,
a Detective Danny Martin.
165
00:12:05,767 --> 00:12:08,268
Have him contact me
at the Dempsy MC.
166
00:12:08,478 --> 00:12:10,562
Received.
Okay, Brenda.
167
00:12:10,730 --> 00:12:12,898
I went home
and l couldn't find my glasses.
168
00:12:13,066 --> 00:12:15,567
I thought I left them
at the Rainbow Club.
169
00:12:15,735 --> 00:12:19,571
But I didn't, so l got
in the car
170
00:12:19,781 --> 00:12:21,323
and I drove.
171
00:12:22,492 --> 00:12:24,493
You drove, and..?
172
00:12:24,661 --> 00:12:26,412
I told you the rest.
173
00:12:28,581 --> 00:12:30,833
You know, Brenda, I--
174
00:12:31,000 --> 00:12:33,919
I can't help but think there's
something else still bothering you.
175
00:12:34,087 --> 00:12:37,047
Are you sure you don't want
a female investigator here?
176
00:12:42,011 --> 00:12:45,055
Do you know the guy
who did this to you, Brenda?
177
00:12:51,062 --> 00:12:54,606
Hey, hey, hey.
Brenda, stop, stop, stop.
178
00:12:55,024 --> 00:12:57,651
Do you know who this man is?
179
00:12:59,696 --> 00:13:02,489
Listen, this is your lucky night.
180
00:13:02,657 --> 00:13:05,367
I know everybody
in the Armstrong projects.
181
00:13:05,535 --> 00:13:08,537
I own that place.
Ain't nobody I don't know.
182
00:13:08,830 --> 00:13:11,707
Do you know who did this to you?
Who's the guy, Brenda?
183
00:13:11,875 --> 00:13:16,545
WOMAN:
I'm dying. I'm dying! I'm dying!
184
00:13:18,590 --> 00:13:20,215
My son.
185
00:13:20,383 --> 00:13:22,968
Your son? Your son what?
186
00:13:24,053 --> 00:13:25,137
Is in the car.
187
00:13:28,349 --> 00:13:31,226
No! No!
188
00:13:31,936 --> 00:13:34,521
No! No!
189
00:13:34,689 --> 00:13:37,649
No! No!
190
00:13:42,071 --> 00:13:44,198
Brenda, your kid,
he's a boy, right?
191
00:13:45,074 --> 00:13:46,408
How old?
Four.
192
00:13:46,576 --> 00:13:47,993
What's his name?
Cody.
193
00:13:48,161 --> 00:13:51,079
Okay. Cody. Cody. How old is he?
I just told you.
194
00:13:51,247 --> 00:13:54,666
Oh, that's right, that's right.
Slow down, Lorenzo,
slow down. Four years old.
195
00:13:54,834 --> 00:13:56,877
Okay. ls he in a car seat?
No.
196
00:13:57,086 --> 00:13:58,170
Seat belt?
No.
197
00:13:58,338 --> 00:13:59,379
Front or back?
Of?
198
00:13:59,589 --> 00:14:00,923
The car!
Oh. Oh, back.
199
00:14:01,090 --> 00:14:03,592
Okay. Hold on, hold on.
Hold on one second.
200
00:14:04,010 --> 00:14:05,886
This is Special lnvestigator 1 5
to Base.
201
00:14:06,095 --> 00:14:07,387
Stand by for emergency transmission.
202
00:14:07,597 --> 00:14:09,598
MAN: Base, go.
That carjack in the south district,
203
00:14:09,766 --> 00:14:14,019
notify all units that
there is a male child in the car.
204
00:14:14,187 --> 00:14:16,772
A 4-year-old--
Is he Caucasian?
205
00:14:16,940 --> 00:14:20,776
Caucasian male, 4 years old,
in the back seat.
206
00:14:20,944 --> 00:14:22,528
Received.
He was asleep.
207
00:14:22,695 --> 00:14:25,572
He was-- He was sick. He was--
Hold on, Brenda. Hold on.
208
00:14:25,740 --> 00:14:28,909
Hold on, hold on.
The child is or was asleep,
209
00:14:29,118 --> 00:14:31,537
so he may or may not be visible
to pursuing officers.
210
00:14:31,704 --> 00:14:34,581
Stand by for further description.
I tried to tell him.
211
00:14:34,749 --> 00:14:37,960
What was he wearing, Brenda?
What's he wearing? Your son.
212
00:14:38,127 --> 00:14:39,878
What is your son wearing?
213
00:14:40,046 --> 00:14:45,217
He had a-- He had a--
He had a white-- A white shirt on.
214
00:14:45,385 --> 00:14:46,843
A white-- A white shirt on.
215
00:14:47,011 --> 00:14:48,470
Light or dark?
White!
216
00:14:48,638 --> 00:14:49,888
Hair.
Short in front
217
00:14:50,056 --> 00:14:52,432
and long in black--
Back!
218
00:14:52,642 --> 00:14:54,601
Pants or jeans?
Pyjama bottoms with stripes.
219
00:14:54,769 --> 00:14:56,895
Pyjama bottoms with stripes. Okay.
All right, hold on, hold on.
220
00:14:57,146 --> 00:14:58,522
[EXHALES SHARPLY]
221
00:15:00,775 --> 00:15:03,694
Shit! Special Investigator 1 5
to Base.
222
00:15:03,861 --> 00:15:07,573
Child has black hair, white shirt
and pyjama bottoms.
223
00:15:08,992 --> 00:15:11,285
Your kid's asleep, right, Brenda?
He's asleep.
224
00:15:11,452 --> 00:15:13,954
All right. Okay, now...
225
00:15:14,163 --> 00:15:16,498
listen to me. This knucklehead,
all he wants is your car.
226
00:15:16,666 --> 00:15:19,543
He just wants to sell it.
If he wanted to hurt somebody,
he would have hurt you.
227
00:15:19,711 --> 00:15:22,754
No, he did hurt me.
All right. Here, listen to me, Brenda.
228
00:15:22,922 --> 00:15:26,466
He's gonna see that kid, he's gonna
pull over to a street corner
and put him on the sidewalk.
229
00:15:26,676 --> 00:15:28,594
He don't want no parts of that kid.
230
00:15:32,223 --> 00:15:36,351
Shit! All right. Now listen,
I gotta ask you one more time.
231
00:15:36,519 --> 00:15:39,313
What were you doing there?
No, I-- I told you.
232
00:15:39,480 --> 00:15:41,315
Why were you there?
I told you.
233
00:15:41,482 --> 00:15:43,108
Well, tell me again!
I told you.
234
00:15:43,276 --> 00:15:45,819
Told me--
You told me what? Tell me what
you were doing! Tell me again!
235
00:15:45,987 --> 00:15:47,487
I went to find my glasses.
236
00:15:47,697 --> 00:15:49,865
You took your sick kid
out at 9 in the evening
237
00:15:50,033 --> 00:15:53,368
for some fucking glasses?!
I-- l don't have a babysitter!
238
00:15:53,536 --> 00:15:56,538
I can't afford one. What
are you trying to do, punish me?
239
00:15:56,706 --> 00:15:59,207
Sit. All right. Sit.
Believe me, you don't have to.
240
00:15:59,375 --> 00:16:01,043
I'm tight. I'm tight.
All right, all right?
241
00:16:01,544 --> 00:16:03,670
Oh, God.
Oh, well, what if he wakes up?
242
00:16:03,838 --> 00:16:05,964
He'll be so scared.
I'm never not there for him.
243
00:16:06,132 --> 00:16:10,552
Listen, l know this is hard for you.
But we are going to find him, okay?
244
00:16:10,720 --> 00:16:12,804
I let him down.
Nobody wants a kidnap tag, nobody.
245
00:16:12,972 --> 00:16:17,392
He's my world, and I let him down.
He's worth 1 0 of anybody else.
246
00:16:17,560 --> 00:16:21,897
He's worth 1 0 of me!
What? What are you doing?
247
00:16:22,065 --> 00:16:24,232
Adrenaline. Straight, no chaser.
248
00:16:24,400 --> 00:16:25,984
[GROANS]
249
00:16:26,152 --> 00:16:29,488
Detective Council,
there's a Detective Martin
from Gannon out here.
250
00:16:29,656 --> 00:16:31,239
All right. Can you stay with her?
251
00:16:31,407 --> 00:16:34,076
Yeah, sure.
Okay. Be back. Be right back.
252
00:16:41,250 --> 00:16:43,085
Is that your daughter?
253
00:16:45,046 --> 00:16:46,505
She's beautiful.
254
00:16:50,843 --> 00:16:51,885
What happened?
255
00:16:52,053 --> 00:16:54,721
Looks like your sister got jacked
over in the Armstrong Houses.
256
00:16:54,889 --> 00:16:56,264
She got a little roughed up.
257
00:16:56,432 --> 00:16:59,685
And we think her son, Cody,
is still in the back seat of the car.
258
00:16:59,852 --> 00:17:02,562
Car? The guy's still out there?
We got a crash alert going.
259
00:17:02,772 --> 00:17:03,772
He won't get far.
260
00:17:03,940 --> 00:17:05,399
Where in Armstrong,
high end or low?
261
00:17:05,566 --> 00:17:07,526
Look, Danny,
I know where you're coming from,
262
00:17:07,777 --> 00:17:10,737
but your sister needs to be
with family. You think you could stay
with her for a while?
263
00:17:10,905 --> 00:17:14,533
I'll ask you again. High end or low?
It's not your jurisdiction, man.
264
00:17:14,909 --> 00:17:17,536
But I give you my word, I will do--
265
00:17:17,995 --> 00:17:21,540
Hey, Council. You at least got
a photo of who you're looking for?
266
00:17:21,708 --> 00:17:24,626
Ain't that many pictures
ofjackers in the book.
267
00:17:24,794 --> 00:17:27,963
No. I mean him.
268
00:17:28,131 --> 00:17:30,924
[♪♪♪]
269
00:17:35,888 --> 00:17:40,809
Sl 1 5 to Sl 20. Go to six.
BOYLE: Twenty on six.
270
00:17:44,439 --> 00:17:45,772
She had to go to the john.
271
00:17:45,940 --> 00:17:49,234
What part of "stay with her"
did you not understand?
272
00:17:50,486 --> 00:17:52,154
What's happening, Big Daddy?
273
00:17:52,321 --> 00:17:54,990
LORENZO:
Big heads up.The vic is Danny Martin's sister.
274
00:17:55,158 --> 00:17:57,826
So you best believe
Gannon's gonna be
hopping the fence in force.
275
00:17:57,994 --> 00:18:00,829
No shit. They're already here.
276
00:18:00,997 --> 00:18:03,290
I'll be down as soon as l can.
277
00:18:03,458 --> 00:18:05,834
No. No, don't come down here.
You'll only go batshit.
278
00:18:06,002 --> 00:18:08,295
You'll make everything
1 0 times worse.
279
00:18:08,463 --> 00:18:12,924
Listen, just take her over to BCI,
all right? And I'll handle this, please.
280
00:18:15,261 --> 00:18:16,678
Brenda?
281
00:18:24,645 --> 00:18:26,855
WOMAN:
Go to their supply cabinet and...
282
00:18:29,942 --> 00:18:32,027
[INAUDIBLE DlALOGUE]
283
00:18:32,236 --> 00:18:35,071
[♪♪♪]
284
00:19:17,990 --> 00:19:19,991
DISPATCHER:
Ten-four. Ten-nine-two, eight-eight.
285
00:19:50,231 --> 00:19:53,108
[♪♪♪]
286
00:20:49,540 --> 00:20:51,041
[SIREN WAILING]
287
00:20:51,208 --> 00:20:54,336
COP 1 [OVER LOUDSPEAKER]:
Armstrong residents,this is a lockdown.
288
00:20:54,503 --> 00:20:56,046
Do not cross the barricade.
289
00:20:57,506 --> 00:20:59,966
Armstrong residents.This is a lockdown.
290
00:21:00,134 --> 00:21:02,761
For you to join the ranks
of these people, to continue
291
00:21:02,929 --> 00:21:04,179
to oppress us like this!
Sir.
292
00:21:04,347 --> 00:21:07,474
We have had
six homicides in these homes
in the last three years.
293
00:21:07,642 --> 00:21:10,185
Three of them,
children under 1 8 years of age.
294
00:21:10,353 --> 00:21:11,978
And not once did we ever
295
00:21:12,146 --> 00:21:14,272
have the police presence
we got here tonight
296
00:21:14,440 --> 00:21:17,651
for one missing white child!
Can you explain that to me?
297
00:21:17,818 --> 00:21:20,528
COP 1 [OVER LOUDSPEAKER]:
--abductor, please approachone of the officers.
298
00:21:20,696 --> 00:21:23,782
If you have any information aboutthe whereabouts of Cody Martin
299
00:21:23,950 --> 00:21:25,283
or his abductor, please...
300
00:21:26,535 --> 00:21:29,371
Lorenzo. My mother
is having an angina attack.
301
00:21:29,538 --> 00:21:31,122
And they letting nobody out.
What?
302
00:21:31,290 --> 00:21:34,376
Now, I am gonna get her
to a hospital if I have to fucking--
303
00:21:34,543 --> 00:21:35,877
Bea, it's all right, sweetheart.
304
00:21:36,045 --> 00:21:39,214
All right, you get your mother
and her things.
I'll see she gets to the hospital.
305
00:21:39,882 --> 00:21:41,299
I know what you're doing here.
306
00:21:41,801 --> 00:21:45,303
And l'm telling you, you cannot
get involved with all this and help her.
307
00:21:45,471 --> 00:21:48,890
Now get the hell out of here. Take her
over to BCI and do your job, man.
308
00:21:50,559 --> 00:21:52,185
Where the hell is she?
Shit.
309
00:21:54,063 --> 00:21:56,189
Hey! Hey!
Medic. Come on!
310
00:21:56,357 --> 00:21:57,399
Hey!
311
00:21:57,566 --> 00:21:59,442
Make a path. Make a path.
COP 2: Move it!
312
00:22:00,111 --> 00:22:02,070
My bag.
Forget it. Forget it.
313
00:22:02,238 --> 00:22:05,240
Hey, what are you doing, huh?
Looking for a clue?
314
00:22:05,408 --> 00:22:07,242
It's a fucking freeway.
Watch your mouth.
315
00:22:07,410 --> 00:22:09,202
Yeah. And, you, what, are you
out of your mind?
316
00:22:09,370 --> 00:22:10,954
What the hell were you doing
out here, Brenda?
317
00:22:11,122 --> 00:22:12,372
Danny, please, l swear--
318
00:22:12,581 --> 00:22:14,082
Hey. Your sister's suffering
some grief here.
319
00:22:14,250 --> 00:22:16,084
Yeah? I don't see no ax
sticking out of her head.
320
00:22:16,252 --> 00:22:18,169
He's my son, you fuck!
321
00:22:18,587 --> 00:22:20,588
Let me tell you something, Council.
322
00:22:20,756 --> 00:22:23,133
This shithead, he's in the wind,
and he ain't coming back.
323
00:22:23,300 --> 00:22:25,385
But if it happened here,
the answer's here.
324
00:22:25,594 --> 00:22:28,596
And we're gonna shut this place
down like East fucking Berlin
325
00:22:28,764 --> 00:22:31,307
until somebody gives it up.
Now, all I want to know
326
00:22:31,475 --> 00:22:34,269
is are you working Armstrong
or just protecting it?
327
00:22:37,148 --> 00:22:40,233
COP 1 :
The police are requestingyour help with any information.
328
00:22:40,401 --> 00:22:42,527
Get him out of here.
Get all of them out of here.
329
00:22:42,695 --> 00:22:46,156
Lorenzo, it's his nephew.
Reverse the situation,
we'd be over there in a shot.
330
00:22:46,323 --> 00:22:48,783
For an Armstrong kid?
I fucking doubt it.
331
00:22:48,951 --> 00:22:51,244
WOMAN 1 :
No, Calvin!
332
00:22:51,954 --> 00:22:54,122
Oh, God!
WOMAN 2: Don't do it, Calvin!
333
00:22:54,290 --> 00:22:56,291
WOMAN 3: Don't do it.
WOMAN 4: Do it.
334
00:22:56,834 --> 00:22:58,084
Coming through.
335
00:22:58,252 --> 00:23:00,795
COP: Make way, people.
Calvin! No, Calvin. No!
336
00:23:01,964 --> 00:23:03,548
MAN:
Yo, C! Come on, man!
337
00:23:03,716 --> 00:23:05,467
[CALVIN SCREAMS]
No!
338
00:23:05,634 --> 00:23:07,302
WOMAN:
They threw him out the window.
339
00:23:07,511 --> 00:23:09,846
They pushed him out the window.
COP 3: All right, stand back.
340
00:23:10,056 --> 00:23:11,139
LORENZO:
Back up, y'all. Back up.
341
00:23:11,307 --> 00:23:13,933
Calvin Joy. Possession with intent.
What did you do, huh?
342
00:23:14,143 --> 00:23:16,061
What did you do?
We never got in the door.
343
00:23:16,228 --> 00:23:18,772
Three knocks, and this nitwit pulls
a Monte Cristo, so fuck you, Council.
344
00:23:18,939 --> 00:23:21,649
Fuck me? You son of a bitch!
I'll show you "fuck you"!
345
00:23:21,817 --> 00:23:23,485
Son of a bitch! l'll kill you.
346
00:23:27,323 --> 00:23:29,199
Fuck you! Fuck you!
COP: Come on.
347
00:23:29,366 --> 00:23:31,076
I'm taking you off this one.
Don't.
348
00:23:31,243 --> 00:23:33,328
I'm taking you off!
Don't, lieutenant, don't.
349
00:23:33,496 --> 00:23:36,831
Armstrong is mine.
No, she's yours!
350
00:23:36,999 --> 00:23:39,000
What the hell's wrong with you,
bringing her back to the scene?
351
00:23:39,168 --> 00:23:40,668
Get her looking at mug shots yet?
352
00:23:40,836 --> 00:23:42,629
No.
You sit her down with a sketch artist?
353
00:23:42,797 --> 00:23:44,172
She's yours!
354
00:23:45,341 --> 00:23:47,801
BRENDA: I love him so much.
BOYLE: Come on, come on.
355
00:23:47,968 --> 00:23:50,595
Come on, Big Daddy, chill out.
Come on.
356
00:23:50,763 --> 00:23:54,015
I love him so much.
I know you do, Brenda. I know you do.
357
00:23:54,183 --> 00:23:58,019
I wish-- I wish...
358
00:23:58,187 --> 00:24:02,190
I still wanna work here. l wanna--
I wanna work harder.
359
00:24:02,358 --> 00:24:04,192
I have so much love in me.
360
00:24:04,360 --> 00:24:06,486
I know you do, Brenda.
I know you do.
361
00:24:06,695 --> 00:24:09,948
What do I do? What do l do?
362
00:24:10,116 --> 00:24:11,699
LORENZO:
Thanks, ladies. Let's go, Brenda.
363
00:24:14,245 --> 00:24:16,204
BOYLE:
All right. Everybody,
make room, please.
364
00:24:16,372 --> 00:24:17,622
It's not Mississippi,
what's wrong with you?
365
00:24:17,790 --> 00:24:19,624
Man, you are two heartbeats
from a lockup.
366
00:24:19,792 --> 00:24:21,084
Oh, you're gonna lock me up now?
367
00:24:21,252 --> 00:24:22,752
Take me now, and lock me up.
368
00:24:22,920 --> 00:24:24,838
Lock me up, man,
maybe that's what you should do,
369
00:24:25,005 --> 00:24:26,673
you old hillbilly-ass cracker!
370
00:24:26,841 --> 00:24:28,091
[CALVIN GROANS]
371
00:24:30,886 --> 00:24:33,221
Can't you do something about this?
372
00:24:33,848 --> 00:24:35,515
[CLAMORlNG]
373
00:24:36,350 --> 00:24:38,601
You can't lock people up
in their own neighborhood!
374
00:24:38,769 --> 00:24:40,728
Step behind the barricade.
Fuck them barricades!
375
00:24:40,896 --> 00:24:43,898
Take these barricades out of here!
I'm not talking till you step back.
376
00:24:44,066 --> 00:24:45,900
You're not talking to me?
Fine, I'll talk to you.
377
00:24:46,068 --> 00:24:47,902
Do you see him?
Hey, look.
378
00:24:48,070 --> 00:24:51,906
Just go and get him, take him upstairs
before he gets in trouble, all right?
379
00:24:54,451 --> 00:24:56,578
You know where she lives?
Yeah, why?
380
00:24:56,745 --> 00:24:58,580
Meet me over there, huh?
381
00:25:00,791 --> 00:25:02,750
No, you step off!
No, this is my neighborhood!
382
00:25:03,085 --> 00:25:05,253
These are my projects.
I'm not going nowhere.
383
00:25:05,421 --> 00:25:06,754
No, I'm not going nowhere.
384
00:25:06,922 --> 00:25:10,133
[♪♪♪]
385
00:25:23,397 --> 00:25:24,939
Billy, come on!
No!
386
00:25:25,107 --> 00:25:27,609
Who you think you is, man?
FELlCIA: Come on.
387
00:25:34,783 --> 00:25:36,367
Go home!
388
00:25:37,536 --> 00:25:40,371
COP 1 [OVER LOUDSPEAKER]:
Attention, Armstrong residents,this is a lockdown.
389
00:25:40,539 --> 00:25:42,123
Please remain behind the barriers
390
00:25:42,291 --> 00:25:44,709
while police conducttheir inνestigation.
391
00:25:44,877 --> 00:25:46,419
REPORTER:
Detective, is that Cody's mom?
392
00:25:47,379 --> 00:25:50,381
Do you think it was deliberate?
MAN: Get the hell out of here.
393
00:25:50,549 --> 00:25:53,801
REPORTER:
Come on, Detective Council.
Look over here.
394
00:25:58,807 --> 00:26:02,644
COP 1 [OVER LOUDSPEAKER]:
This is a lockdown.Please remain behind the barriers.
395
00:26:03,312 --> 00:26:05,980
[♪♪♪]
396
00:26:17,826 --> 00:26:19,869
COP 4:
I'm sorry, there's nothing I can do.
397
00:26:20,037 --> 00:26:21,246
COP 5:
We gotta go.
398
00:27:06,875 --> 00:27:10,211
BRENDA: No, please.
All right, all right.
399
00:27:49,918 --> 00:27:51,419
You know, I was thinking.
400
00:27:51,920 --> 00:27:54,714
Once l said,
"Cody, do you love me?"
401
00:27:54,923 --> 00:27:57,342
And you know what he said?
He's 4, right.
402
00:27:57,509 --> 00:27:59,344
He said, "Of course l love you,
Mommy.
403
00:27:59,511 --> 00:28:01,763
Why would you even ask me that?"
404
00:28:01,930 --> 00:28:05,266
All right, l'll see if they'll post a
Gannon detective downstairs for you.
405
00:28:05,434 --> 00:28:07,185
The sketch artist is
on his way over.
406
00:28:07,603 --> 00:28:10,563
He's gonna do the jacker.
I'll get Felicia to come up here
and stay with you.
407
00:28:10,731 --> 00:28:12,148
Okay.
408
00:28:13,108 --> 00:28:14,734
Get some sleep.
409
00:28:14,943 --> 00:28:16,778
Okay.
410
00:28:23,118 --> 00:28:24,619
Felicia.
411
00:28:33,462 --> 00:28:35,421
You see him?
412
00:28:35,589 --> 00:28:37,465
You see him?
Yeah.
413
00:28:37,633 --> 00:28:40,343
Look, l promise I'll deal with it.
414
00:28:40,511 --> 00:28:44,263
That sketch artist is on his way over.
As soon as he's done,
415
00:28:44,473 --> 00:28:46,766
make sure her head
is on a pillow. Okay?
416
00:28:49,228 --> 00:28:50,770
Lorenzo.
417
00:28:50,979 --> 00:28:52,647
I don't know anybody
in those houses,
418
00:28:52,815 --> 00:28:54,565
who would have laid a
hand on Brenda.
419
00:28:54,733 --> 00:28:57,485
She was known.
She was respected.
420
00:28:57,986 --> 00:28:59,320
All right.
421
00:29:00,322 --> 00:29:03,157
Thanks for this.
Sure.
422
00:29:11,500 --> 00:29:12,875
Say, partner, you good to drive?
423
00:29:13,502 --> 00:29:16,337
What?
You good to drive?
424
00:29:16,505 --> 00:29:17,922
Well, hell, yeah.
425
00:29:18,340 --> 00:29:21,175
Tell you what,
why don't you take a power nap?
426
00:29:23,512 --> 00:29:26,681
I'll bring these back in an hour.
Man, what the hell are you doing?
427
00:29:48,829 --> 00:29:51,330
[MAN SPEAKlNG INDlSTlNCTLY
OVER RADIO]
428
00:30:12,269 --> 00:30:14,395
If you're trying to get
my attention, you got it.
429
00:30:14,771 --> 00:30:16,397
How you doing, Detective Council?
430
00:30:17,065 --> 00:30:18,733
You're a reporter?
Me? No.
431
00:30:18,901 --> 00:30:20,818
Karen Collucci. Friends of Kent.
432
00:30:20,986 --> 00:30:22,737
Friends of K--?
433
00:30:24,781 --> 00:30:29,035
Oh, you those people go around
looking for missing children
and such.
434
00:30:29,203 --> 00:30:31,162
We find them.
435
00:30:31,914 --> 00:30:34,415
Remember Corey Baker
over in Bayonne?
436
00:30:34,583 --> 00:30:36,542
And Nedra Davis in Jersey City?
437
00:30:36,710 --> 00:30:38,586
Yeah. They were killed.
438
00:30:39,588 --> 00:30:41,088
I know. We found them.
439
00:30:42,424 --> 00:30:45,259
Anyways, if you think
it would helpful,
and if the mother agrees,
440
00:30:45,427 --> 00:30:48,179
we'd like to help you
find Cody Martin.
441
00:30:48,931 --> 00:30:51,891
No, I don't think so.
Okay. No problem.
442
00:30:52,100 --> 00:30:55,603
How about you take one of our cards
in case you change your mind?
443
00:31:02,611 --> 00:31:06,030
You know, I'd bet everything
I have that...
444
00:31:06,198 --> 00:31:07,698
Tania Leeds
445
00:31:07,866 --> 00:31:10,117
been dead from the jump.
446
00:31:10,661 --> 00:31:14,288
Probably. But whoever did her
is still out there, right?
447
00:31:16,625 --> 00:31:21,128
Anyways, it's the anniversary,
so we're hoping somebody
would step up, but...
448
00:31:22,881 --> 00:31:26,133
You look half-dead, Lorenzo.
Hope you can get some sleep.
449
00:31:37,729 --> 00:31:39,855
[♪♪♪]
450
00:31:59,751 --> 00:32:01,294
JASON:
Check it out.
451
00:32:02,796 --> 00:32:05,298
Who the hell is that, now?
Buddha or some-fucking-body?
452
00:32:05,674 --> 00:32:08,593
What? It's Tupac, man.
453
00:32:09,011 --> 00:32:10,553
It's Pac.
454
00:32:11,847 --> 00:32:13,556
Jayce, man, come on.
455
00:32:13,724 --> 00:32:15,850
This is your body,
not some billboard.
456
00:32:16,852 --> 00:32:18,561
Yeah, well, l was about
to get Tiger Woods,
457
00:32:18,729 --> 00:32:22,523
but I figured that wouldn't go over
too well with the brothers in here,
you know.
458
00:32:23,025 --> 00:32:25,526
I'm sorry, man. Time's up.
459
00:32:26,695 --> 00:32:28,195
GUARD:
Finish up over here, folks.
460
00:32:35,621 --> 00:32:37,496
Watch your back, all right?
461
00:32:37,706 --> 00:32:39,332
You too, Pops.
462
00:32:42,794 --> 00:32:44,629
[DOOR BUZZES]
463
00:32:56,558 --> 00:32:59,727
This is ridiculous!
They have to go to school!
464
00:33:00,562 --> 00:33:02,146
COP: You don't understand.
WOMAN 1 : Oh, come on!
465
00:33:02,314 --> 00:33:03,898
MAN 1 :
We're trying.
466
00:33:04,149 --> 00:33:06,317
--the search for the missing child,
Cody Martin.
467
00:33:17,954 --> 00:33:19,205
WOMAN 2:
I'm tired of this.
468
00:33:19,373 --> 00:33:21,499
Just give me a break, okay?
You gotta move back.
469
00:33:25,170 --> 00:33:26,754
Tell me, how's this supposed
to help?
470
00:33:26,922 --> 00:33:29,256
You ain't doing nothing but
harassing a whole lot
of innocent people.
471
00:33:29,424 --> 00:33:31,258
Three years ago,
Belmont Houses,
472
00:33:31,426 --> 00:33:34,762
maintenance man gets shot
from a window, 700 windows
overlooking the scene.
473
00:33:34,930 --> 00:33:37,139
We shut it down, what,
a day, day and a half,
474
00:33:37,307 --> 00:33:39,975
they brought us the actor
on a platter. That was my call.
475
00:33:40,143 --> 00:33:42,520
Yeah, but what if nobody
around here knows nothing?
476
00:33:42,688 --> 00:33:44,563
If this was anywhere
other than Armstrong--
477
00:33:44,773 --> 00:33:48,109
If this was anywhere than Armstrong
Housing, I would have yanked you
last night.
478
00:33:48,276 --> 00:33:51,862
Now, the mother. ls she a scumbag?
No, I don't think so.
479
00:33:52,030 --> 00:33:53,906
So if she's the actor,
you don't think she'll hang tough?
480
00:33:54,074 --> 00:33:56,367
No, I don't, no.
It's time to take a hard run at her.
481
00:33:56,535 --> 00:33:57,785
You think?
482
00:33:57,953 --> 00:33:59,954
COP:
Back it up, back it up.
483
00:34:00,122 --> 00:34:02,289
He has no statement.
484
00:34:02,874 --> 00:34:04,834
You know, Bobby,
if this woman is faking it,
485
00:34:05,001 --> 00:34:06,794
she's in the wrong line of work.
486
00:34:07,087 --> 00:34:09,255
But there is one thing
that keeps bugging the shit
out of me.
487
00:34:09,423 --> 00:34:11,799
All right, so I go by the hospital
last night, right?
488
00:34:11,967 --> 00:34:16,303
She says she got beat on by
a black man, 5'8", 1 50 pounds.
489
00:34:16,471 --> 00:34:18,764
Now here comes me.
Black as a coal miner's ass
490
00:34:18,932 --> 00:34:21,642
at midnight and twice that size.
I roll right up on her.
491
00:34:21,810 --> 00:34:24,145
You know what she does?
She shakes my hand.
492
00:34:24,312 --> 00:34:27,064
She should've taken one look at me
and jumped out of her fucking skin.
493
00:34:27,232 --> 00:34:29,608
But, no, she shakes
my motherfucking hand.
494
00:34:29,818 --> 00:34:33,028
Lorenzo. You wanna do yourself
a big favor?
495
00:34:33,196 --> 00:34:35,322
Give her to me.
You?
496
00:34:35,490 --> 00:34:37,366
Yeah. Look, if she
don't give it up soon,
497
00:34:37,534 --> 00:34:40,828
with all this shit going on
out here, all these people,
they're gonna come down on you.
498
00:34:41,163 --> 00:34:42,580
It's wrong.
499
00:34:42,748 --> 00:34:46,333
COP [OVER LOUDSPEAKER]:
--call the Dempsy Policeat 201 -1 53...
500
00:34:46,501 --> 00:34:48,669
All right.
Hey. Big Daddy!
501
00:34:50,505 --> 00:34:52,256
You gonna do anything about this?
502
00:34:52,466 --> 00:34:53,883
MAN 2:
Yeah, what you gonna do, man?
503
00:34:55,469 --> 00:34:59,013
I'm standing here
at the Armstrong Houses on
the border of Gannon and Dempsy.
504
00:34:59,181 --> 00:35:02,183
Tempers are beginning to flare.
This is day two of the search
505
00:35:02,350 --> 00:35:04,769
for 4-year-old Gannon resident
Cody Martin.
506
00:35:04,936 --> 00:35:08,230
Police suspect his abductor
is here in the Armstrong Houses.
507
00:35:08,398 --> 00:35:10,566
We will continue our coverage
throughout the day,
508
00:35:10,734 --> 00:35:12,526
bringing you the news as it breaks.
509
00:35:12,694 --> 00:35:16,447
This is Victor Diaz reportingto you from Channel 9.
510
00:35:16,615 --> 00:35:18,199
BRENDA: Danny.
DANNY: Brenda, listen to me.
511
00:35:18,366 --> 00:35:20,326
Leave me alone.
Brenda, please.
512
00:35:20,494 --> 00:35:22,703
Why's it always gotta be like this?
Stop, no.
513
00:35:22,871 --> 00:35:24,580
Every time I see you, l put out a fire.
514
00:35:24,748 --> 00:35:26,499
Tell me what happened.
Leave me alone.
515
00:35:26,666 --> 00:35:28,959
Brenda, please.
Tell me what happened.
516
00:35:29,127 --> 00:35:33,005
I said, 50 times.
Yeah, l know. Say it again.
517
00:35:34,049 --> 00:35:38,093
Brenda. Please,
we are chasing ghosts out there.
518
00:35:38,261 --> 00:35:41,889
Where's the kid? Where's the car?
We can't even find--
519
00:35:43,558 --> 00:35:44,975
Are you getting high again?
No!
520
00:35:45,143 --> 00:35:47,061
You can tell me. I won't get angry.
No!
521
00:35:47,229 --> 00:35:50,022
"No, I'm not doing dope,"
or, "No, I won't tell you"?
522
00:35:50,190 --> 00:35:51,732
No, leave me alone!
523
00:35:51,900 --> 00:35:54,735
What the hell is wrong with you?
Can't you even raise a child?
524
00:35:58,907 --> 00:36:00,574
Brenda, I'm sorry, but, please--
525
00:36:02,118 --> 00:36:05,079
Brenda. I'm sorry, but--
Brenda, I'm your brother.
526
00:36:05,247 --> 00:36:07,039
I love you. Just tell me
what happened.
527
00:36:07,249 --> 00:36:09,250
Ah!
528
00:36:11,419 --> 00:36:12,962
DANNY:
Jesus Christ!
529
00:36:14,923 --> 00:36:16,841
He just came in here.
I didn't know what to do.
530
00:36:17,008 --> 00:36:18,467
Did you find him?
531
00:36:19,719 --> 00:36:21,428
No. No, not yet.
532
00:36:27,936 --> 00:36:29,562
I'm gonna take you back
over to Armstrong.
533
00:36:29,729 --> 00:36:32,815
You can see the scene
during the daytime, okay?
534
00:36:34,150 --> 00:36:37,361
How's that look to you?
Did they arrest anyone?
535
00:36:37,529 --> 00:36:39,196
No, not yet.
536
00:36:42,534 --> 00:36:45,119
[♪♪♪]
537
00:37:02,012 --> 00:37:04,305
Wait! Miss Martin!
538
00:37:04,472 --> 00:37:06,265
Have they found Cody?
539
00:37:13,481 --> 00:37:15,482
Miss Martin, please!
540
00:37:19,279 --> 00:37:21,322
[♪♪♪]
541
00:37:33,335 --> 00:37:36,754
MAN 1 :
Yo, what's the deal, Zo?
What's the deal, huh?
542
00:37:36,922 --> 00:37:39,131
That your girl, Zo?
Let her loose, man.
543
00:37:39,299 --> 00:37:41,383
Let her loose, Zo.
544
00:37:43,929 --> 00:37:45,888
Put your heavy away, man.
We ain't doing nothing.
545
00:37:46,056 --> 00:37:47,431
Just keep on walking.
546
00:37:47,641 --> 00:37:49,725
[ARGUING lNDISTINCTLY]
547
00:37:50,644 --> 00:37:52,478
This place is locked down
and you know it.
548
00:37:52,646 --> 00:37:54,313
MAN 2:
We didn't do nothing!
549
00:38:09,955 --> 00:38:11,372
How's it look to you from up here?
550
00:38:11,539 --> 00:38:13,457
What are they doing?
What are they doing?
551
00:38:13,625 --> 00:38:15,501
Brenda. Show me.
552
00:38:15,669 --> 00:38:18,045
Point out exactly where you
tried to cut through the park.
553
00:38:18,213 --> 00:38:20,255
Exactly where that guy
came on to you.
554
00:38:20,465 --> 00:38:22,925
How can l tell? It was night.
555
00:38:28,765 --> 00:38:30,766
Okay, Brenda,
I gotta ask you something.
556
00:38:31,559 --> 00:38:34,645
If l don't, l wouldn't be doing my job.
557
00:38:35,814 --> 00:38:39,024
Two-thirds of the kids missing,
the person that called it in
558
00:38:39,192 --> 00:38:41,568
is usually the person
that made the kid go missing
in the first place.
559
00:38:41,736 --> 00:38:44,989
So l gotta ask.
What, did l kill my son?
560
00:38:47,867 --> 00:38:51,412
I have-- Since I've been little,
I have been nothing.
561
00:38:51,913 --> 00:38:55,457
Less than nothing.
In-- ln my family, in-- In the world,
562
00:38:55,625 --> 00:38:58,585
the only time anybody
ever noticed me
was when I fucked something up.
563
00:38:58,753 --> 00:39:02,297
Dropped out of college, lost a job,
lost an apartment, did drugs.
564
00:39:02,465 --> 00:39:04,925
When I had to move back
into my childhood bedroom
565
00:39:05,093 --> 00:39:06,927
because l didn't have
a penny to my name.
566
00:39:07,178 --> 00:39:12,182
And when they did notice me, my
so-called people, my family?
567
00:39:12,350 --> 00:39:14,852
The eyes, the smirks.
568
00:39:16,479 --> 00:39:18,939
But you know when all that stopped?
569
00:39:19,107 --> 00:39:21,817
For them? For me?
570
00:39:21,985 --> 00:39:23,944
When I had my son.
571
00:39:24,112 --> 00:39:26,113
When I had Cody.
572
00:39:26,281 --> 00:39:30,451
As soon-- As soon as I had him
in my arms, l became, like, more.
573
00:39:30,618 --> 00:39:33,829
I became like--
Like, "Fuck you, fuck all of you!
574
00:39:33,997 --> 00:39:38,417
You cannot touch this! You cannot be
this-- This-- This baby's mother, me!
575
00:39:38,626 --> 00:39:40,127
I am that!"
576
00:39:40,712 --> 00:39:42,629
So did l kill him?
577
00:39:44,132 --> 00:39:46,133
He gave birth to me.
578
00:39:46,551 --> 00:39:48,093
He made me.
579
00:39:48,261 --> 00:39:50,137
I would slaughter myself
1 0 times over
580
00:39:50,305 --> 00:39:52,931
before I would touch
a hair on his head.
581
00:39:55,935 --> 00:39:57,728
So there's nothing you can
tell me that would help?
582
00:39:57,896 --> 00:39:59,938
Can't you stop it?
583
00:40:00,815 --> 00:40:03,525
I would if l could, Brenda...
584
00:40:06,821 --> 00:40:09,281
but it's got a life of its own now.
585
00:40:16,414 --> 00:40:21,335
I tell you, 22 years of policing
in this city,
586
00:40:21,503 --> 00:40:24,922
things l see day in, day out,
587
00:40:25,673 --> 00:40:29,802
makes it very, very hard
to have faith in humanity.
588
00:40:31,513 --> 00:40:34,473
But I do believe in God.
589
00:40:34,682 --> 00:40:39,019
I believe that whatever happens to us,
the good things, the bad things,
590
00:40:39,395 --> 00:40:42,523
they all happen
because God wills it.
591
00:40:43,858 --> 00:40:45,818
Like this thing with your son.
592
00:40:46,194 --> 00:40:48,195
You know, looking for your son.
593
00:40:49,030 --> 00:40:53,992
Now I know somewhere in the back
of your mind is the great, great fear
594
00:40:54,202 --> 00:40:57,871
that things are gonna
turn out unhappy.
595
00:40:58,039 --> 00:41:00,207
Well, me too, Brenda.
596
00:41:00,458 --> 00:41:02,334
Me too.
597
00:41:02,961 --> 00:41:04,878
But you got to take strength.
598
00:41:05,046 --> 00:41:09,383
You gotta believe that if something,
you know, happened,
599
00:41:09,551 --> 00:41:11,677
if that's the case,
600
00:41:11,845 --> 00:41:15,055
it's because God
wanted that little boy,
601
00:41:15,223 --> 00:41:17,391
like he's gonna want
all of us one day.
602
00:41:17,559 --> 00:41:21,728
And it ain't nobody's fault.
Wasn't nothing nobody could do.
603
00:41:22,272 --> 00:41:24,565
But know this, Brenda.
604
00:41:25,483 --> 00:41:29,778
I will not rest until I find your son.
605
00:41:29,946 --> 00:41:32,072
And the person that--
606
00:41:33,741 --> 00:41:36,243
The person that he was last with.
607
00:41:39,747 --> 00:41:45,377
You know, the more we try to know,
the more mysterious life gets.
608
00:41:45,545 --> 00:41:51,091
Sometimes there's nothing else
to do but just let go.
609
00:41:52,427 --> 00:41:54,303
You just gotta let go
610
00:41:55,013 --> 00:41:56,972
and let God...
611
00:42:02,478 --> 00:42:03,770
[♪♪♪]
612
00:42:20,788 --> 00:42:22,289
Come here.
613
00:42:26,294 --> 00:42:28,212
Look at that.
614
00:42:31,382 --> 00:42:34,718
This place is ticking
like a time bomb.
615
00:42:35,845 --> 00:42:38,680
Now, you know what that means
because you ain't no tourist.
616
00:42:38,848 --> 00:42:41,808
In fact, from what I hear, you get
much love around here, is that right?
617
00:42:41,976 --> 00:42:43,393
I'm so tired.
Brenda, Brenda.
618
00:42:43,561 --> 00:42:45,145
Brenda, Brenda. Brenda,
619
00:42:45,313 --> 00:42:49,191
I want to find your son.
That's first.
620
00:42:49,442 --> 00:42:52,486
But I wanna find him
before anybody gets hurt.
621
00:42:53,071 --> 00:42:55,781
Now, we're banging our heads
against the wall on this thing here.
622
00:42:55,949 --> 00:42:59,034
We're doing all we can,
so if there's anything you can say
623
00:42:59,202 --> 00:43:03,247
that would stop this,
now is the time.
624
00:43:03,414 --> 00:43:05,457
Brenda, please.
625
00:43:06,167 --> 00:43:09,378
Now, come on. Please.
626
00:43:14,008 --> 00:43:15,842
I'm trying.
627
00:43:16,010 --> 00:43:19,221
I'm trying. It's just so hard.
628
00:43:19,973 --> 00:43:22,391
You have no idea.
629
00:43:40,034 --> 00:43:42,369
Can I just see the kids?
630
00:43:43,871 --> 00:43:46,039
[INAUDIBLE DlALOGUE]
631
00:43:47,458 --> 00:43:50,794
GIRL 1 : There she is.
CHILDREN: Miss Martin!
632
00:43:52,171 --> 00:43:54,339
Oh, my goodness.
633
00:43:54,507 --> 00:43:59,219
Hi. Hi, Brandon.
Did they find Cody yet?
634
00:43:59,387 --> 00:44:01,888
No, baby, they didn't.
635
00:44:02,223 --> 00:44:04,308
I'm okay. I'm okay.
636
00:44:04,475 --> 00:44:07,060
Hey, what are you making?
Show me.
637
00:44:07,228 --> 00:44:09,146
Show me, let me see.
638
00:44:09,314 --> 00:44:12,649
Oh, my goodness.
Here, can I share your seat?
639
00:44:12,817 --> 00:44:15,360
Oh, look at that.
So where's Felicia?
640
00:44:15,528 --> 00:44:17,195
Dealing with Billy.
641
00:44:17,405 --> 00:44:18,905
BRENDA:
Oh, that's beautiful.
642
00:44:19,073 --> 00:44:20,741
Did Brenda come
to work yesterday?
643
00:44:20,908 --> 00:44:22,868
Yeah.
How'd she seem to you?
644
00:44:23,036 --> 00:44:26,038
She seemed kind of out of it. But--
She bring Cody with her?
645
00:44:27,040 --> 00:44:29,583
No. She said he was sick.
646
00:44:31,210 --> 00:44:32,753
Do you wanna see my son?
What?
647
00:44:32,920 --> 00:44:34,421
Here.
648
00:44:35,006 --> 00:44:38,300
You know, I think it was good for him
to be the only white kid here.
649
00:44:38,468 --> 00:44:42,763
You know, it's important to know
what it feels like to be the only one.
650
00:44:43,514 --> 00:44:46,516
You think it's okay
I borrow Cody's picture?
651
00:44:46,684 --> 00:44:49,269
CHILDREN: Take mine!
GIRL 2: You can have ours, go ahead.
652
00:44:49,437 --> 00:44:53,523
Oh, l love these pictures.
Thank you so much.
653
00:44:53,691 --> 00:44:55,275
Miss Martin?
Yes, sweetheart?
654
00:44:55,443 --> 00:44:57,152
What happened to your hands?
655
00:44:57,320 --> 00:45:00,280
I just got some cuts in them,
but see these bandages?
656
00:45:00,531 --> 00:45:02,949
It's gonna make it all better.
I'm gonna be just fine.
657
00:45:03,117 --> 00:45:06,370
Thank you, sweetheart.
Oh, Cassandra.
658
00:45:08,748 --> 00:45:10,332
[♪♪♪]
659
00:45:16,339 --> 00:45:19,132
ANCHORWOMAN [ON TV]:
For the latest developmentsin the search for Cody Martin,
660
00:45:19,300 --> 00:45:21,843
we take you now liveto Gannon, New Jersey,
661
00:45:22,011 --> 00:45:26,181
where local detective Daniel Martin,uncle of the missing 4-year-old,
662
00:45:26,474 --> 00:45:29,810
is about to make a public appealto Cody's abductor.
663
00:45:29,977 --> 00:45:31,686
DANNY [ON TV]:
No questions asked.
664
00:45:31,854 --> 00:45:37,651
Just drop him off on any cornerin any city. Call 91 1 and go.
665
00:45:37,819 --> 00:45:43,156
There'll be no retribution,no follow-up, no pursuit.
666
00:45:44,283 --> 00:45:48,328
We just want the boy back. Please.Do the right thing.
667
00:45:48,996 --> 00:45:51,915
ANCHORWOMAN:
That was Detective Daniel Martinappealing for information
668
00:45:52,083 --> 00:45:53,917
on the whereabouts ofCody Martin.
669
00:45:54,085 --> 00:45:57,129
The 4-year-old boywent missing last nightwhen his mother's vehicle
670
00:45:57,296 --> 00:45:59,881
was carjacked inGannon, New Jersey.
671
00:46:01,801 --> 00:46:03,343
WOMAN [ON TV]:
Okay.
672
00:46:03,511 --> 00:46:06,012
Thank you. "Jack Russell Terrier."
673
00:46:06,180 --> 00:46:08,181
Drama.
674
00:46:09,767 --> 00:46:11,309
[KNOCKlNG]
675
00:46:15,064 --> 00:46:18,108
Come on, man, you deaf?
What?
676
00:46:19,861 --> 00:46:21,319
Candygram.
677
00:46:22,113 --> 00:46:25,240
LEO: Hey. Rafik!
MAN: Get him!
678
00:46:25,408 --> 00:46:27,409
Get the fuck off me!
679
00:46:28,035 --> 00:46:29,578
Get the fuck off!
680
00:46:29,745 --> 00:46:31,496
Get off me!
681
00:46:31,664 --> 00:46:34,040
LEO:
You son of a bitch!
682
00:46:34,667 --> 00:46:37,961
If you can't afford me the respect,
if you can't treat me like a man,
683
00:46:38,129 --> 00:46:40,755
if you insist on emasculating me--
Emasculating?
684
00:46:40,923 --> 00:46:42,757
Yeah!
You emasculate yourself!
685
00:46:42,925 --> 00:46:45,218
Oh, is that what l'm doing?
You mope around my apartment.
686
00:46:45,386 --> 00:46:48,472
Ain't looking for work.
That's what the fuck I'm talking about.
687
00:46:48,639 --> 00:46:50,849
You ain't a man.
You ain't supporting your family.
688
00:46:51,058 --> 00:46:53,935
I beg your pardon.
Nobody is allowed out, all right?
689
00:46:54,103 --> 00:46:55,812
LONGWAY: For what?
COP 1 : He can go on out,
690
00:46:55,980 --> 00:46:57,230
but I don't know these kids.
691
00:46:57,440 --> 00:46:59,566
You don't need to know these kids
because they haven't done anything.
692
00:46:59,734 --> 00:47:01,193
Let them through.
But we--
693
00:47:01,360 --> 00:47:03,236
And whose side are you on?
You know who l am.
694
00:47:03,404 --> 00:47:05,322
You know what I'm about.
Ain't nothing changed about that.
695
00:47:05,490 --> 00:47:07,157
What goddamn carjacker, huh?
696
00:47:07,325 --> 00:47:09,075
You put some heat
under your girlfriend over there,
697
00:47:09,243 --> 00:47:10,952
and you might find out
exactly what's going on here.
698
00:47:11,204 --> 00:47:14,414
Do not tell me how to do my job.
And do not tell me how to do mine.
699
00:47:14,582 --> 00:47:16,583
I know how to do mine.
Let them through.
700
00:47:16,751 --> 00:47:19,586
No. Not yet. Forget it.
Not yet. Come on.
701
00:47:19,754 --> 00:47:21,379
What the fuck you want, bitch?
Salim!
702
00:47:21,589 --> 00:47:23,798
What the fuck is up now?
No! No!
703
00:47:23,966 --> 00:47:25,258
Fuck.
No!
704
00:47:27,220 --> 00:47:29,262
Man, this is bullshit!
705
00:47:29,430 --> 00:47:31,264
Fuck this bitch, man.
706
00:47:33,434 --> 00:47:34,935
[YELLING]
707
00:47:35,102 --> 00:47:37,103
LEO:
Make a hole, make a hole,
make a hole!
708
00:47:37,438 --> 00:47:39,773
Hey, hey, hey.
709
00:47:39,941 --> 00:47:42,108
RAFIK: Get off me, man.
LEO: Get in there!
710
00:47:42,276 --> 00:47:45,362
You know you're wrong.
You're wrong. You're wrong.
711
00:47:45,530 --> 00:47:47,405
Yo, what's going on?
What y'all doing?
712
00:47:47,615 --> 00:47:50,325
WOMAN:
Y'all better bring him back.
You better bring him back.
713
00:47:50,826 --> 00:47:52,619
Bobby!
Who are you talking to?
714
00:47:52,787 --> 00:47:55,163
Hey, hey, hey.
Felicia!
715
00:47:56,457 --> 00:47:58,083
Felicia!
716
00:47:58,251 --> 00:48:00,627
Felicia!
Felicia. Felicia, don't--
717
00:48:00,962 --> 00:48:03,380
COP: Everyone's getting unruly.
Felicia.
718
00:48:06,217 --> 00:48:08,134
Do me a favor. Watch her.
719
00:48:08,302 --> 00:48:11,263
Take her to your apartment.
I'll be back for her.
720
00:48:14,141 --> 00:48:15,433
[♪♪♪]
721
00:48:24,735 --> 00:48:27,571
COP: Back up!
MAN: Damn! Come on, y'all!
722
00:48:27,738 --> 00:48:29,531
[♪♪♪]
723
00:48:34,662 --> 00:48:37,998
Hey, Lorraine, l just saw Cassandra.
She-- She made me a drawing.
724
00:48:39,250 --> 00:48:41,501
What are you doing with her?
Excuse me?
725
00:48:41,669 --> 00:48:44,588
What is she doing here?
You don't know her?
726
00:48:44,880 --> 00:48:48,091
I don't know nobody from Gannon.
727
00:48:52,096 --> 00:48:53,847
And you stay away from my child.
728
00:48:54,015 --> 00:48:55,056
What?
729
00:48:55,266 --> 00:48:56,349
What?
730
00:48:56,517 --> 00:48:59,686
Fair-weather bitch.
Come on, Brenda.
731
00:49:13,868 --> 00:49:16,119
LEO:
Come on, Rafik.
Why did you jack it?
732
00:49:16,287 --> 00:49:18,079
Leo.
LEO: You can do better than that.
733
00:49:18,247 --> 00:49:20,540
BORIS: We wanna know the truth.
HAL: Something's going on.
734
00:49:20,708 --> 00:49:22,334
He bolted on us.
LEO: Let's go!
735
00:49:22,501 --> 00:49:24,878
HAL: We're serious here, Rafik.
Yo, yo, yo. Hey.
736
00:49:25,046 --> 00:49:26,713
Hey, fellas.
737
00:49:26,964 --> 00:49:29,883
You got to go through me.
Yeah, well, we got tired of waiting.
738
00:49:30,051 --> 00:49:31,509
Waiting for what?
For you.
739
00:49:31,719 --> 00:49:33,303
You said you'd pick him up for us.
740
00:49:33,471 --> 00:49:35,513
You brought him in
on that bullshit car stop?
741
00:49:35,723 --> 00:49:37,182
In this town, drugs is drugs.
742
00:49:37,350 --> 00:49:40,435
Lorenzo, they setting me up.
Setting you up for what, brother?
743
00:49:44,231 --> 00:49:47,817
LEO:
Lorenzo, you know, me and Rafik,
we go way back, right?
744
00:49:47,985 --> 00:49:51,446
I come up on my man with this, as
you just said, two-bit warrant today?
745
00:49:51,614 --> 00:49:54,074
And all of a sudden,
he goes all-out rabbit on me.
746
00:49:54,325 --> 00:49:57,827
I don't get it. Unless there's
something you're worried about.
747
00:49:57,995 --> 00:50:00,413
Is there?
Hey.
748
00:50:01,749 --> 00:50:02,916
Hey.
749
00:50:07,838 --> 00:50:09,422
This is you?
750
00:50:11,300 --> 00:50:14,219
This is you? Where's my nephew?
Hey! Get him out!
751
00:50:14,387 --> 00:50:17,347
LEO:
Get off!
Get him out!
752
00:50:17,515 --> 00:50:19,516
Come on, come on.
Come here!
753
00:50:19,684 --> 00:50:21,267
Pull him off!
Oh!
754
00:50:22,937 --> 00:50:24,938
Get him out of here!
Where's my nephew, huh?
755
00:50:25,106 --> 00:50:27,023
Come on, get him off.
Where is he?
756
00:50:27,191 --> 00:50:29,526
HAL: Come on!
DANNY: You mother--
757
00:50:29,777 --> 00:50:31,194
LEO:
Oh, my God, stop! Danny!
758
00:50:32,071 --> 00:50:34,864
Stop!
DANNY: Come here!
759
00:50:35,032 --> 00:50:37,117
LEO:
Danny! Come on, man,
what are you doing?
760
00:50:37,284 --> 00:50:39,077
Hey, chill out.
DANNY: Hey, Rafik!
761
00:50:39,286 --> 00:50:42,288
Take it easy, man.
Get the fuck off me!
762
00:50:42,456 --> 00:50:43,998
You know God?
Keep on going.
763
00:50:44,166 --> 00:50:46,918
Fuck God! There is no God!
I'm God!
764
00:50:47,086 --> 00:50:50,714
It's just you and me, motherfucker!
You hear me? It's just you and me!
765
00:50:51,799 --> 00:50:53,717
What the fuck are you doing?
766
00:50:53,884 --> 00:50:55,635
What, me?
LEO: Lorenzo, take a hike.
767
00:50:55,803 --> 00:50:59,055
I'm doing your job. You're supposed
to be king of the jungle over there?
768
00:50:59,432 --> 00:51:01,141
How'd you miss this monkey?
769
00:51:01,308 --> 00:51:04,436
I think you better leave, brother.
Kiss my ass, brotherfucker!
770
00:51:04,937 --> 00:51:08,648
You are balling things up for
everybody, your sister included.
771
00:51:08,816 --> 00:51:13,528
And if your peoples here had any
sense, they'd tell you the same thing.
772
00:51:14,655 --> 00:51:16,489
Hey, Lorenzo.
773
00:51:16,657 --> 00:51:19,200
What are you doing here, huh?
Protecting your own?
774
00:51:19,368 --> 00:51:22,120
I don't know. But maybe I ought
to ask you the same question.
775
00:51:22,329 --> 00:51:25,749
Because you know and l know
there ain't no fucking jacker.
776
00:51:26,876 --> 00:51:28,543
You calling my sister a child-killer?
777
00:51:28,753 --> 00:51:30,253
Hey, I don't know nothing
about a dead child.
778
00:51:30,421 --> 00:51:32,839
You know something
about a dead child, huh?
779
00:51:34,091 --> 00:51:36,676
I'm just saying your sister's a liar.
780
00:51:37,678 --> 00:51:40,346
VlCKY:
What's going on in there? Lorenzo!
781
00:51:40,514 --> 00:51:43,475
DOREEN: Lorenzo, open up this door!
VlCKY: Lorenzo!
782
00:51:44,477 --> 00:51:46,519
Come on, Lorenzo, open the door!
783
00:51:46,687 --> 00:51:50,023
You better talk to me.
Open the door right now, Lorenzo.
784
00:51:50,191 --> 00:51:52,734
LEO: What the hell is this?
What the hell y'all doing to Rafik?
785
00:51:52,902 --> 00:51:55,028
What is going on?
He didn't do nothing!
786
00:51:55,196 --> 00:51:57,822
Who let them in?
Yo, you beat him for weed?
787
00:51:57,990 --> 00:52:00,617
Hey, get out of my face!
Or what, you gonna beat on us too?
788
00:52:00,868 --> 00:52:04,204
Shut your hole and get out of here!
Who are you to talk to us like that,
789
00:52:04,371 --> 00:52:06,372
you three-piece
Uncle Tom motherfucker?
790
00:52:06,540 --> 00:52:08,208
Come on, look.
Just let me handle it.
791
00:52:08,375 --> 00:52:11,169
Buzz us in. Buzz the--
Buzz us back in!
792
00:52:11,378 --> 00:52:13,213
VlCKY: He didn't take that kid.
LORENZO: l know.
793
00:52:13,631 --> 00:52:15,840
Why'd they do that to him?
He didn't take that bitch's kid.
794
00:52:16,008 --> 00:52:18,009
[MOUTHS] I know.
DOREEN: What'd they do that for?
795
00:52:18,594 --> 00:52:20,720
Just go home.
What'd they do that for?
796
00:52:20,888 --> 00:52:22,889
I said, go home.
Let me handle it, okay?
797
00:52:23,057 --> 00:52:24,307
Lorenzo.
798
00:52:24,558 --> 00:52:26,976
I don't know who
you think you are,
799
00:52:27,144 --> 00:52:29,729
but I think you best
be sticking with them.
800
00:52:38,155 --> 00:52:39,197
[SIGHS]
801
00:52:48,457 --> 00:52:50,291
[♪♪♪]
802
00:53:12,439 --> 00:53:14,274
BOYLE: Well, it's over.
What?
803
00:53:14,441 --> 00:53:17,443
The DA wants us to hand it over
to the feds.
804
00:53:18,028 --> 00:53:20,905
Look, it's a good thing, Big Daddy.
It gets you off the hook.
805
00:53:21,073 --> 00:53:23,825
No. No, no.
806
00:53:23,993 --> 00:53:27,287
Come on. The kid's dead.
She did it. I mean, fuck her.
807
00:53:27,454 --> 00:53:30,915
Hey, slow your roll there, Bobby. We
don't know either one of those things.
808
00:53:31,083 --> 00:53:32,417
What l do know is
809
00:53:32,585 --> 00:53:35,962
there's a whole hell of a lot
about that night that she ain't telling.
810
00:53:36,213 --> 00:53:38,798
I'm not quitting
till l get to the bottom of it.
811
00:53:39,383 --> 00:53:41,050
[EXHALES SHARPLY]
812
00:53:42,011 --> 00:53:46,222
Do me a favor, Bobby.
Go back, buy me one more day.
813
00:53:54,315 --> 00:53:57,191
We organize search parties.
We work with the families.
814
00:53:57,359 --> 00:53:59,027
We work with the cops.
815
00:53:59,194 --> 00:54:01,988
But most of all, we're just
a bunch of parents, you know?
816
00:54:02,156 --> 00:54:05,158
Concerned parents. Because of
that, because of who we are,
817
00:54:05,326 --> 00:54:09,162
we tend to get in tight
with the moms in a way
that's different from the police.
818
00:54:09,330 --> 00:54:11,539
You know what I'm saying.
You guys were in on that
819
00:54:11,707 --> 00:54:14,000
Sandra Howard thing
in Bayonne, right?
820
00:54:14,168 --> 00:54:16,336
Am l remembering that right?
Yeah, we helped.
821
00:54:17,504 --> 00:54:19,213
The mother got locked up
on that one, didn't she?
822
00:54:19,381 --> 00:54:20,840
Like l said, we helped.
823
00:54:24,178 --> 00:54:26,804
Well, l don't want you jumping
to conclusions about Brenda.
824
00:54:27,014 --> 00:54:29,015
No. No, that wouldn't
serve anybody.
825
00:54:29,183 --> 00:54:30,808
And l call the shots.
826
00:54:31,018 --> 00:54:33,269
Yes. lt goes without saying
that we would cooperate--
827
00:54:33,437 --> 00:54:36,856
No, no, no. I call the shots.
828
00:54:39,151 --> 00:54:41,319
Now, I got something
in my head
829
00:54:41,528 --> 00:54:44,948
that would play out better
if it seemed to be coming
from somebody other than me.
830
00:54:45,115 --> 00:54:47,325
Now, I'll let your people
do whatever it is they do,
831
00:54:47,534 --> 00:54:52,288
but with all due respect, you'll be
working for me and not with me.
832
00:54:53,040 --> 00:54:54,791
If that's unacceptable,
all you gotta do is--
833
00:54:54,959 --> 00:54:58,920
You tell us where you wanna go,
and we will help you get there.
834
00:55:00,839 --> 00:55:03,299
Yeah, all right. Okay, then.
835
00:55:03,550 --> 00:55:05,051
We just want the boy back.
836
00:55:06,136 --> 00:55:08,471
Have you or any of your people
ever been out to Freedomland?
837
00:55:10,891 --> 00:55:13,726
You guys still hazing
your rookies there?
838
00:55:14,645 --> 00:55:16,062
Yeah.
839
00:55:21,360 --> 00:55:24,862
KAREN: Detective Council here
brought us up to speed
from the police point of view.
840
00:55:25,072 --> 00:55:27,699
But we are not here as cops.
We're here as parents.
841
00:55:27,866 --> 00:55:30,034
We're here because
we all have children too.
842
00:55:30,202 --> 00:55:31,494
And what happened to your son
843
00:55:31,662 --> 00:55:34,247
could have happened
to any of our own children, okay?
844
00:55:34,415 --> 00:55:36,249
Okay.
845
00:55:36,583 --> 00:55:39,085
Now, this is Marie. And Lewis.
846
00:55:39,628 --> 00:55:42,505
This is Elaine. This is Tina.
847
00:55:42,673 --> 00:55:44,257
Elaine is her mom.
848
00:55:44,425 --> 00:55:46,009
Who's Kent?
849
00:55:46,176 --> 00:55:49,804
He's the first boy we ever
tried to find. Ten years ago.
850
00:55:49,972 --> 00:55:52,098
We've been helping find kids
ever since.
851
00:55:52,266 --> 00:55:54,934
Did you find Kent?
Brenda?
852
00:55:55,102 --> 00:55:57,353
Would you like our help?
853
00:55:59,398 --> 00:56:00,648
Okay.
854
00:56:00,816 --> 00:56:03,109
Good. Good.
855
00:56:04,111 --> 00:56:08,114
Okay, now, first off, what I need
is to hear from you what happened.
856
00:56:08,282 --> 00:56:10,950
I can't. I can't say that.
I told the police everything.
857
00:56:11,118 --> 00:56:13,202
I told them--
I know, I know, I know.
858
00:56:13,370 --> 00:56:16,956
It's just-- Look, like I said,
they have their priorities
and we have ours.
859
00:56:17,124 --> 00:56:19,834
Just one more time, Brenda, and
I wouldn't put you through this--
860
00:56:20,002 --> 00:56:23,129
No. No. l can't. I just--
861
00:56:25,632 --> 00:56:27,050
No.
862
00:56:30,137 --> 00:56:31,721
Okay.
863
00:56:34,224 --> 00:56:36,517
Okay. l understand.
864
00:56:36,685 --> 00:56:39,312
We'll just go with the police report
if you want.
865
00:56:40,272 --> 00:56:43,983
Okay. Now first thing,
we come to the question head-on.
866
00:56:46,070 --> 00:56:48,029
Where is your son?
867
00:56:50,657 --> 00:56:52,825
Right? Where do we look?
868
00:56:52,993 --> 00:56:55,661
Where do we look?
What is your gut feeling, Brenda?
869
00:56:55,829 --> 00:56:58,414
He took off in a car.
Okay, well, let's say your son
870
00:56:58,582 --> 00:57:02,085
woke up sooner rather than later.
Let's say the guy realized
he had a kid in the back of the car
871
00:57:02,252 --> 00:57:05,171
sooner rather than later.
So let's keep it within a mile.
872
00:57:05,339 --> 00:57:08,174
But the fact of the matter is,
it's been almost 24 hours.
873
00:57:08,342 --> 00:57:10,510
So the odds of him still
wandering the street somewhere,
874
00:57:10,677 --> 00:57:13,387
and not getting picked up by now
are not so good.
875
00:57:13,847 --> 00:57:16,516
Now, we looked at the map
earlier today, and we came up
876
00:57:16,683 --> 00:57:19,769
with four possibilities where a kid
could conceivably get lost
877
00:57:19,937 --> 00:57:23,022
or hide out for a whole day
or night and not get noticed.
878
00:57:23,190 --> 00:57:25,691
And then we drove around,
we eliminated three of them.
879
00:57:25,859 --> 00:57:29,570
This is a golf course.
This is a cemetery.
880
00:57:29,738 --> 00:57:31,447
This is a ball field.
881
00:57:31,615 --> 00:57:34,534
There's no cover, there's no place
to hide, if that's what he's doing.
882
00:57:34,701 --> 00:57:37,370
Which leaves us...
883
00:57:37,704 --> 00:57:39,288
Freedomland.
884
00:57:39,873 --> 00:57:41,666
Freedomland?
885
00:57:41,834 --> 00:57:44,710
It's an old state children's home
in the back of Cotter's Woods.
886
00:57:44,878 --> 00:57:47,839
It was like a foundling asylum,
like some kind of a youth house.
887
00:57:48,006 --> 00:57:50,633
It's been shut down since the '50s.
TINA: lt's not far from Armstrong.
888
00:57:50,884 --> 00:57:54,387
Cody could have--
Yeah, okay. Okay.
889
00:57:58,934 --> 00:58:00,685
So Freedomland?
890
00:58:00,853 --> 00:58:03,062
I feel good about Freedomland
for this one.
891
00:58:03,230 --> 00:58:05,148
Okay.
Okay.
892
00:58:05,315 --> 00:58:07,066
Freedomland it is.
893
00:58:07,234 --> 00:58:10,278
You're coming too, right?
Absolutely.
894
00:58:10,988 --> 00:58:12,613
[♪♪♪]
895
00:58:42,019 --> 00:58:43,186
[INAUDIBLE DlALOGUE]
896
00:58:57,492 --> 00:58:58,951
What the hell's all this?
897
00:58:59,119 --> 00:59:01,579
I just need to get her to Freedomland.
And you will.
898
00:59:01,788 --> 00:59:04,332
It's not gonna work if you
make a beeline for it. Trust me.
899
00:59:04,499 --> 00:59:06,792
Meanwhile, we have a little problem.
Huh?
900
00:59:08,795 --> 00:59:11,797
MARIE:
Look, you're here,
you might as well get out.
901
00:59:11,965 --> 00:59:13,966
Just let us open the door.
How about that?
902
00:59:14,134 --> 00:59:15,801
LORENZO:
Excuse me, ladies.
903
00:59:20,557 --> 00:59:22,683
Hey, Brenda. How you doing?
904
00:59:41,745 --> 00:59:46,582
Heavenly father, we ask for your
blessing and guiding hand today,
905
00:59:47,668 --> 00:59:50,086
as we send these volunteers down
906
00:59:50,587 --> 00:59:54,465
to help the mother of Cody Martin
find her child
907
00:59:54,633 --> 00:59:56,842
and safely bring him home.
908
00:59:57,010 --> 00:59:59,512
And we ask for the courage
and fortitude
909
00:59:59,680 --> 01:00:03,266
to see this task successfully done.
910
01:00:03,433 --> 01:00:06,102
In the name of the Father,
and of the Son,
911
01:00:06,270 --> 01:00:08,854
and of the Holy Spirit. Amen.
912
01:00:09,022 --> 01:00:10,815
CROWD:
Amen.
913
01:00:10,983 --> 01:00:12,608
[♪♪♪]
914
01:01:38,111 --> 01:01:39,653
MAN 1 :
Cody!
915
01:01:39,821 --> 01:01:43,157
WOMAN 1 : Cody!
WOMAN 2: Cody!
916
01:01:43,325 --> 01:01:45,284
WOMAN 3: Cody!
WOMAN 4: Cody!
917
01:01:45,452 --> 01:01:48,704
WOMAN 5: Cody!
WOMAN 6: Cody!
918
01:01:49,331 --> 01:01:51,916
MAN 2: Cody!
WOMAN 7: Cody!
919
01:01:52,084 --> 01:01:54,752
So where's her bug bands?
920
01:01:54,961 --> 01:01:56,462
Karen doesn't wear bug bands.
921
01:01:56,630 --> 01:02:00,007
Jesus. Anything bit Karen,
it'd lose its mind.
922
01:02:00,175 --> 01:02:01,842
Really? Why?
923
01:02:02,010 --> 01:02:04,970
Because Karen's son was abducted.
924
01:02:05,389 --> 01:02:07,223
Our first kid.
925
01:02:07,766 --> 01:02:08,808
LORENZO:
You mean, Kent?
926
01:02:08,975 --> 01:02:10,976
MARIE:
Mm-hm. Ten years ago.
927
01:02:11,353 --> 01:02:12,645
MAN 3: Cody!
928
01:02:13,980 --> 01:02:15,981
Tina here was a baby.
929
01:02:16,650 --> 01:02:19,443
We all knew each other
from the neighborhood.
930
01:02:19,611 --> 01:02:21,654
Karen got us together.
WOMAN 8: Cody Martin!
931
01:02:21,822 --> 01:02:24,615
We had no idea what the hell
we were doing,
932
01:02:24,783 --> 01:02:28,744
but we wound up combing
every goddamn forest,
933
01:02:28,912 --> 01:02:34,625
field, drainpipe, creek, culvert.
Oh, everywhere.
934
01:02:35,669 --> 01:02:39,588
And you know, we--
We still post flyers.
935
01:02:40,799 --> 01:02:43,384
Well, what can I say? We--
936
01:02:43,552 --> 01:02:46,345
We got better at it with practice.
937
01:02:47,514 --> 01:02:50,683
Karen knows who took him too.
The cops just can't prove it.
938
01:02:50,851 --> 01:02:52,435
We can't prove it.
Yeah.
939
01:02:52,602 --> 01:02:54,019
God.
940
01:02:54,187 --> 01:02:56,814
Me and Kent went to school together.
So, like,
941
01:02:57,023 --> 01:02:59,191
I know he's my own age and all.
942
01:02:59,359 --> 01:03:01,527
When we find him, I'm still
expecting him to be 8 years old,
943
01:03:01,695 --> 01:03:03,779
like the last time I saw him.
944
01:03:04,823 --> 01:03:06,365
WOMAN 9:
Cody!
945
01:03:08,243 --> 01:03:10,119
WOMAN 1 0: Cody!
MAN 4: Come on, Cody!
946
01:03:12,247 --> 01:03:13,998
LORENZO:
So why you all triple-teaming me
947
01:03:14,166 --> 01:03:16,709
while Karen's got Brenda
by herself all up in her ear?
948
01:03:16,877 --> 01:03:18,085
Why?
949
01:03:18,253 --> 01:03:20,754
Sympathy.
Sympathy.
950
01:03:20,922 --> 01:03:24,717
I never lost a child, Lorenzo.
Did you?
951
01:03:36,897 --> 01:03:39,190
MAN 5: Cody!
WOMAN 1 1 : Cody Martin!
952
01:03:40,567 --> 01:03:42,735
MAN 6:
Hey, Cody!
953
01:03:43,403 --> 01:03:45,321
MAN 7:
Cody Martin!
954
01:03:47,073 --> 01:03:49,074
MAN 8: Cody Martin!
WOMAN 12: Cody!
955
01:03:50,118 --> 01:03:51,577
[♪♪♪]
956
01:05:20,584 --> 01:05:22,376
WOMAN 1 3:
Watch that.
957
01:05:26,798 --> 01:05:28,966
Stay together.
958
01:05:39,686 --> 01:05:41,687
KAREN:
Watch your step. I've got you.
959
01:05:43,356 --> 01:05:44,857
All right.
MARIE: Keep moving.
960
01:05:45,025 --> 01:05:46,859
I'm so tired.
961
01:05:47,027 --> 01:05:48,777
What do you want from me?
962
01:05:55,619 --> 01:05:57,286
[♪♪♪]
963
01:06:12,052 --> 01:06:14,219
KAREN:
We're gonna have a look around.
964
01:06:14,387 --> 01:06:17,681
It's a little dangerous, okay?
Half of these floorboards can go
at any minute.
965
01:06:17,849 --> 01:06:21,060
So l want you to stay in here
and wait for us, okay?
966
01:06:21,603 --> 01:06:23,103
BRENDA:
What are you doing?
967
01:06:23,271 --> 01:06:25,230
Just wait for us.
968
01:06:32,364 --> 01:06:34,573
I can't be alone.
969
01:06:50,757 --> 01:06:53,092
I swear to God,
I feel like they're still here.
970
01:06:56,137 --> 01:06:57,763
I tell you, when--
971
01:06:57,931 --> 01:07:00,432
When they finally padlocked
this place, it was...
972
01:07:01,017 --> 01:07:03,769
It was like shutting down hell.
973
01:07:05,522 --> 01:07:10,275
Do you have any idea
of the generations of children
974
01:07:10,443 --> 01:07:12,695
who suffered in here?
975
01:07:13,363 --> 01:07:15,114
Thousands.
976
01:07:16,324 --> 01:07:20,160
Thousands who were neglected...
977
01:07:21,287 --> 01:07:23,622
and abused...
978
01:07:24,040 --> 01:07:26,083
forgotten.
979
01:07:27,168 --> 01:07:29,211
Just...
980
01:07:29,379 --> 01:07:31,547
Just wasted.
981
01:07:44,436 --> 01:07:45,811
[♪♪♪]
982
01:08:28,938 --> 01:08:31,523
KAREN:
Even your own family turns on youafter a while.
983
01:08:31,691 --> 01:08:33,692
You come downstairs,
the other kids are like:
984
01:08:33,860 --> 01:08:36,570
"Mommy, are you gonna
be sad today?"
985
01:08:37,697 --> 01:08:40,157
That's the only thing that can
bring you back to some
986
01:08:40,366 --> 01:08:42,409
charade of normal life,
when it hits you
987
01:08:42,577 --> 01:08:46,538
what you're doing to your
other kids, to your marriage.
988
01:08:47,207 --> 01:08:51,043
But with me, I couldn't even
rally for that. l couldn't fake it.
989
01:08:51,878 --> 01:08:55,672
This bastard, Jimmy,
he took away my life.
990
01:08:55,882 --> 01:08:58,133
He took away my family.
991
01:09:00,136 --> 01:09:02,304
My husband's like, you know,
"Come on, Karen,
992
01:09:02,472 --> 01:09:05,390
you gotta think about
the other kids. Think about me.
993
01:09:05,558 --> 01:09:08,560
We gotta get on
with the business of living."
994
01:09:09,562 --> 01:09:12,397
That's what he called it,
"The business of living."
995
01:09:15,652 --> 01:09:19,071
See, men, they always cave in.
996
01:09:19,739 --> 01:09:21,615
Talk to you
about the business of living,
997
01:09:21,783 --> 01:09:23,742
tell you to,
"Think about the others.
998
01:09:23,910 --> 01:09:26,119
The rest of us." Them.
999
01:09:28,998 --> 01:09:30,791
And then they leave.
1000
01:09:30,959 --> 01:09:33,335
Because they just don't
have the belly for it.
1001
01:09:33,503 --> 01:09:35,671
They just don't have the heart.
1002
01:09:37,757 --> 01:09:39,424
We...
1003
01:09:41,219 --> 01:09:43,929
We are the hunters, Brenda.
1004
01:09:48,017 --> 01:09:51,228
What can I say to my other kids?
They're with my husband now.
1005
01:09:51,938 --> 01:09:53,438
All I can tell them is the truth:
1006
01:09:53,606 --> 01:09:55,983
If it had happened to either of them
instead of their brother,
1007
01:09:56,150 --> 01:09:58,151
I would be the same way for them.
1008
01:09:59,737 --> 01:10:01,989
I want them back, my family.
1009
01:10:02,156 --> 01:10:06,034
But until someone can tell me
that my son is gone...
1010
01:10:07,078 --> 01:10:08,787
here I am.
1011
01:10:09,539 --> 01:10:11,748
And here l'll stay.
1012
01:10:16,337 --> 01:10:19,548
Sometimes I just wanna grab
1013
01:10:20,466 --> 01:10:23,760
that murderous, perverted
son of a bitch and say to him:
1014
01:10:23,970 --> 01:10:27,264
"Look, Jimmy, you took him.
I know it and you know it.
1015
01:10:27,473 --> 01:10:29,308
Now, don't say a word,
just nod your head.
1016
01:10:29,475 --> 01:10:32,144
Is he dead? Yes or no?
1017
01:10:32,312 --> 01:10:34,563
Do that for me,
I will never bother you again.
1018
01:10:34,731 --> 01:10:36,732
No one's gonna nail you
for nodding your head.
1019
01:10:36,900 --> 01:10:39,818
I swear l will go away.
You will never see me again.
1020
01:10:39,986 --> 01:10:41,653
Is he dead?
1021
01:10:41,821 --> 01:10:43,822
Just nod your head.
1022
01:10:46,326 --> 01:10:48,952
I need to know.
I need to know now, Jimmy.
1023
01:10:49,120 --> 01:10:50,829
Is he dead?
1024
01:10:52,332 --> 01:10:55,459
Sweet Christ in heaven,
1025
01:10:55,627 --> 01:10:57,878
won't you please just tell me?
1026
01:10:58,046 --> 01:11:00,172
Just nod your head."
1027
01:11:04,719 --> 01:11:07,554
A nod of the head,
such a little thing.
1028
01:11:07,847 --> 01:11:10,724
And night becomes day.
1029
01:11:12,143 --> 01:11:15,520
Is he dead? Yes or no?
That's all l ask.
1030
01:11:15,688 --> 01:11:17,439
Yes or no?
1031
01:11:19,734 --> 01:11:21,860
Put my heart at rest.
1032
01:11:22,528 --> 01:11:25,530
Put my heart at rest, Brenda.
1033
01:11:32,664 --> 01:11:35,290
It's so hot.
1034
01:11:37,085 --> 01:11:39,878
I feel like I'm in hell.
1035
01:11:50,390 --> 01:11:52,015
Brenda, when l said
I just wanted to know
1036
01:11:52,183 --> 01:11:54,768
if my son was dead or alive,
that's not completely true.
1037
01:11:54,936 --> 01:11:58,397
I would like to give him
a proper burial in sanctified ground.
1038
01:11:58,564 --> 01:12:00,399
The thought of him
lying in some ditch,
1039
01:12:00,566 --> 01:12:03,735
in some shallow grave in the forest
where the animals can--
1040
01:12:03,903 --> 01:12:05,654
[GROANS]
1041
01:12:14,747 --> 01:12:16,331
[♪♪♪]
1042
01:12:18,084 --> 01:12:20,252
Shit.
1043
01:12:32,098 --> 01:12:34,725
My boy wasn't like
those children in there.
1044
01:12:35,476 --> 01:12:38,186
Okay.
He was loved.
1045
01:12:41,733 --> 01:12:43,483
He was cherished.
1046
01:12:43,651 --> 01:12:44,943
Okay.
1047
01:12:45,111 --> 01:12:46,945
He's not here.
1048
01:12:50,408 --> 01:12:52,159
You're in the wrong park.
1049
01:12:54,537 --> 01:12:56,204
Thank you, God.
1050
01:13:01,836 --> 01:13:03,128
Thank you.
1051
01:13:08,384 --> 01:13:09,801
[♪♪♪]
1052
01:13:20,897 --> 01:13:22,898
Is he dead?
1053
01:13:25,735 --> 01:13:27,319
What?
Yes.
1054
01:13:27,487 --> 01:13:29,988
How?
He drank a bottle of cough syrup.
1055
01:13:30,239 --> 01:13:32,115
When was this?
Two nights ago.
1056
01:13:32,283 --> 01:13:34,951
The night you came to the hospital?
The night before that.
1057
01:13:38,039 --> 01:13:40,957
Did you see him drink the syrup?
No, I wasn't there.
1058
01:13:41,709 --> 01:13:43,668
Was anybody else?
1059
01:13:45,505 --> 01:13:47,005
He was all alone.
1060
01:13:50,510 --> 01:13:52,761
He was-- He was all...
1061
01:13:53,805 --> 01:13:55,430
All alone.
1062
01:13:59,018 --> 01:14:00,685
Where is he, Brenda?
1063
01:14:02,021 --> 01:14:04,022
He's not here.
1064
01:14:04,190 --> 01:14:06,024
Brenda.
1065
01:14:06,484 --> 01:14:08,360
Where is he?
1066
01:14:12,824 --> 01:14:15,242
Oh, God, please.
1067
01:14:22,875 --> 01:14:24,042
Oh, God. Please.
1068
01:14:24,210 --> 01:14:25,710
God, I can't find him.
1069
01:14:25,878 --> 01:14:27,712
Just try to stay calm.
1070
01:14:28,798 --> 01:14:31,216
I can't find him.
1071
01:14:43,104 --> 01:14:44,813
I can't find him.
1072
01:14:52,446 --> 01:14:54,239
Come here.
1073
01:14:54,407 --> 01:14:55,740
I think we've got something.
1074
01:14:56,075 --> 01:14:58,243
WOMAN [OVER RADlO]:
Copy that. We're on our way.
1075
01:14:58,411 --> 01:15:01,246
This is subsoil.
It should be about two feet under.
1076
01:15:01,414 --> 01:15:04,332
And this formation here,
this is manmade.
1077
01:15:04,500 --> 01:15:07,210
Is this it? Is this where he is?
Yes.
1078
01:15:07,378 --> 01:15:09,588
This is where you buried him?
Yes.
1079
01:15:11,924 --> 01:15:13,884
You dug this up?
Yes.
1080
01:15:14,051 --> 01:15:16,761
You dug this up?
Yes.
1081
01:15:19,265 --> 01:15:20,932
And then what did you do?
What?
1082
01:15:21,100 --> 01:15:23,560
You pile all these rocks on here?
Yes.
1083
01:15:23,769 --> 01:15:25,604
All these stones.
Yes.
1084
01:15:26,105 --> 01:15:27,856
Over here.
1085
01:15:28,816 --> 01:15:30,317
BRENDA:
What are they doing?
1086
01:15:32,278 --> 01:15:34,863
I can't be here. I--
Hey. Hey. l don't wanna be here
1087
01:15:35,031 --> 01:15:36,990
any more than you do.
I'll tell you the whole thing.
1088
01:15:37,158 --> 01:15:39,618
I don't want a lawyer.
Just please-- Just take me away.
1089
01:15:39,952 --> 01:15:41,328
Everything.
1090
01:15:41,621 --> 01:15:43,830
Yeah, l swear, but--
1091
01:15:44,707 --> 01:15:45,916
Just to you.
1092
01:15:50,296 --> 01:15:51,713
All right, come here.
1093
01:15:53,591 --> 01:15:56,218
We're gonna go, but l need you
to do one thing for me, okay?
1094
01:15:56,427 --> 01:15:59,221
What?
Show me how you carried the stones.
1095
01:16:00,014 --> 01:16:02,390
I need you to pick me up
1096
01:16:02,558 --> 01:16:03,934
that one right there.
1097
01:16:23,412 --> 01:16:24,496
[GRUNTS]
1098
01:16:27,667 --> 01:16:30,543
Here. Just take it from me.
1099
01:16:31,045 --> 01:16:34,172
Come on. Take it.
1100
01:16:35,091 --> 01:16:36,841
Take it.
1101
01:16:42,682 --> 01:16:46,351
You know, Brenda,
when you tell me everything,
1102
01:16:47,520 --> 01:16:51,523
I want you to start by telling me
who dug that grave.
1103
01:16:51,691 --> 01:16:53,566
And who carried those stones.
1104
01:16:53,734 --> 01:16:58,321
And please, please,
do not tell me it was you.
1105
01:16:58,489 --> 01:17:00,865
Because if you start with a lie,
1106
01:17:01,033 --> 01:17:04,202
you will have lost the greatest ally
you've ever had in your life,
1107
01:17:04,370 --> 01:17:07,038
and l won't even bother
to take your statement.
1108
01:17:07,873 --> 01:17:10,458
I will charge you and dump your ass
in the system.
1109
01:17:10,626 --> 01:17:12,502
You hear what l'm saying?
You hear me?
1110
01:17:13,004 --> 01:17:15,463
Please, just I swear to God,
I'll tell you everything.
1111
01:17:15,631 --> 01:17:17,215
Just take--
Just take me away, please.
1112
01:17:20,928 --> 01:17:24,389
Psst. Page me when he's up.
Right.
1113
01:17:25,141 --> 01:17:27,600
Go.
LONGWAY: Y'all know who this is?
1114
01:17:28,728 --> 01:17:30,395
This is me.
1115
01:17:30,563 --> 01:17:33,231
This is you, and you, and you.
1116
01:17:33,399 --> 01:17:36,568
This is all of us and none of us.
1117
01:17:36,902 --> 01:17:39,696
This is the nigger in the woodpile.
1118
01:17:40,406 --> 01:17:44,909
This is, "A black man did it."
The hottest item in the store.
1119
01:17:45,077 --> 01:17:46,411
But you know what?
CROWD: What?
1120
01:17:46,579 --> 01:17:47,787
We ain't buying it.
1121
01:17:47,955 --> 01:17:49,414
You know what?
CROWD: What?
1122
01:17:49,582 --> 01:17:51,041
We ain't having it.
1123
01:17:51,667 --> 01:17:53,001
ALL [CHANTlNG]:
Gannon, heads up.
1124
01:17:53,169 --> 01:17:55,086
Hey, Dempsy, heads up.
1125
01:17:55,254 --> 01:17:56,880
Here's the pointThat you been missing
1126
01:17:57,048 --> 01:17:59,257
Armstrong ain't noLocked-down prison
1127
01:17:59,425 --> 01:18:02,093
Hey, Gannon, heads upHey, Dempsy, heads up
1128
01:18:02,261 --> 01:18:03,720
Here's the point that you...
1129
01:18:03,929 --> 01:18:05,263
Hey.
1130
01:18:05,639 --> 01:18:08,850
You charge her yet?
I'm waiting on the body.
1131
01:18:09,018 --> 01:18:10,268
She kill him?
1132
01:18:10,436 --> 01:18:12,520
Maybe. I don't know.
You gotta go with homicide.
1133
01:18:12,688 --> 01:18:14,230
Okay.
Otherwise, Armstrong--
1134
01:18:14,440 --> 01:18:16,483
They'll raise the fucking roof tonight.
Hey, hey.
1135
01:18:16,650 --> 01:18:18,443
I tried to get you
to stop the blockade.
1136
01:18:18,611 --> 01:18:20,403
Circumstances dictated--
Circumstances?
1137
01:18:20,571 --> 01:18:22,155
You wanna talk circumstances?
1138
01:18:22,823 --> 01:18:24,949
The circumstances were,
it was Armstrong.
1139
01:18:25,117 --> 01:18:28,536
The circumstances were, they were a
bunch of mud-flat animals on welfare
1140
01:18:28,704 --> 01:18:31,581
that didn't deserve the consideration
or respect you give a dog.
1141
01:18:31,749 --> 01:18:35,335
Look, Lorenzo, the prosecutor,
1142
01:18:35,503 --> 01:18:38,421
if he has a press conference
tonight to announce the arrest,
1143
01:18:38,589 --> 01:18:39,798
he wants you by his side.
1144
01:18:39,965 --> 01:18:41,508
Talk to the people
about keeping cool.
1145
01:18:41,675 --> 01:18:42,801
Oh, he does, does he?
1146
01:18:42,968 --> 01:18:45,970
Well, you tell that prosecutor
he can kiss my black ass.
1147
01:18:46,472 --> 01:18:48,973
And when he's done,
you can get some too.
1148
01:18:59,318 --> 01:19:01,569
Where is she?
Interview room.
1149
01:19:01,737 --> 01:19:03,655
Does she at least have
a fucking lawyer?
1150
01:19:03,823 --> 01:19:05,657
Danny, wait. You can't--
1151
01:19:09,829 --> 01:19:13,081
LORENZO:
So, Brenda,
let's talk about those stones.
1152
01:19:14,583 --> 01:19:17,919
BRENDA:
He didn't wanna have anything
to do with it, but he did it for me.
1153
01:19:18,087 --> 01:19:19,629
Who? Who did?
1154
01:19:19,839 --> 01:19:22,006
I dug that grave with my hands.
1155
01:19:22,299 --> 01:19:24,384
I did. l told myself
1156
01:19:24,552 --> 01:19:27,971
I was making his bed one last time,
and that's how I got through it.
1157
01:19:28,139 --> 01:19:30,515
But there was no way I could
bring my boy to that place,
1158
01:19:30,683 --> 01:19:32,475
so l begged him to do it for me.
1159
01:19:32,643 --> 01:19:35,353
He had to do it, Billy.
I had no one else to turn to.
1160
01:19:35,521 --> 01:19:37,188
Billy? Billy who?
1161
01:19:37,356 --> 01:19:40,442
I told him he was responsible
for what had happened too,
1162
01:19:40,609 --> 01:19:43,236
but it was all me. It was always me.
1163
01:19:43,404 --> 01:19:46,698
But he had to do it.
I had no one else to turn to.
1164
01:19:46,866 --> 01:19:48,908
Billy who?
1165
01:19:49,201 --> 01:19:50,702
Felicia's Billy.
1166
01:20:02,715 --> 01:20:06,426
I have spent all my life trying
to get distance from other people.
1167
01:20:06,594 --> 01:20:10,555
My family, men, other kids--
Hey, hey, hey, Brenda. Brenda.
1168
01:20:11,056 --> 01:20:13,558
Let's stick to what happened
three nights ago, all right?
1169
01:20:13,726 --> 01:20:16,853
No, no, you have to let me.
Ever since I met you,
1170
01:20:17,062 --> 01:20:20,106
I've been trying to think of a way
to really, really tell you this.
1171
01:20:20,274 --> 01:20:22,150
And now you just have to let me.
1172
01:20:25,488 --> 01:20:29,449
With my family, my brothers, it was
like, "Everybody just leave me be."
1173
01:20:29,617 --> 01:20:32,577
But with a child, when you
have a child, it's yours, it's safe.
1174
01:20:32,745 --> 01:20:34,954
It's finally safe. And...
1175
01:20:35,122 --> 01:20:37,081
And when I got pregnant,
it was an accident.
1176
01:20:37,249 --> 01:20:39,792
I mean, it never occurred to me
to have a baby.
1177
01:20:39,960 --> 01:20:43,087
I was my own baby.
But then l had this vision
1178
01:20:43,255 --> 01:20:45,006
of what it could be like.
1179
01:20:45,424 --> 01:20:49,177
The companionship,
the secret com--
1180
01:20:49,345 --> 01:20:51,095
Companionship.
1181
01:20:51,263 --> 01:20:53,014
I never even told the guy
who knocked me up.
1182
01:20:53,182 --> 01:20:56,142
And for four years with Cody,
it's like life is this cliff,
1183
01:20:56,310 --> 01:20:58,853
but we carved out a ledge
together, you know? But--
1184
01:21:00,439 --> 01:21:02,774
But it wasn't enough,
just being with my son.
1185
01:21:02,942 --> 01:21:05,693
You can't--
You can't live like that.
1186
01:21:06,445 --> 01:21:08,613
Now, did Billy have anything to do
with what happened to Cody?
1187
01:21:08,781 --> 01:21:10,740
No, he barely even met Cody.
1188
01:21:11,534 --> 01:21:13,743
So Billy--
1189
01:21:13,911 --> 01:21:16,996
I had this thing that I did
at the Rainbow Club. l--
1190
01:21:17,164 --> 01:21:19,874
I brought in professionals,
teachers, lawyers, cops
1191
01:21:20,042 --> 01:21:22,460
to talk to the kids,
to show them another way to be.
1192
01:21:22,628 --> 01:21:25,630
So Billy comes in. I knew he was
unemployed and it was so sad,
1193
01:21:25,798 --> 01:21:28,841
but he talked to the kids
so earnestly
1194
01:21:29,009 --> 01:21:31,844
about stocks and bonds
and investments,
1195
01:21:32,012 --> 01:21:34,472
and it was way over their head,
but it was so...
1196
01:21:34,640 --> 01:21:38,518
So sweet, you know.
And l looked over at Felicia
while he was talking,
1197
01:21:38,686 --> 01:21:41,145
and she just rolls her eyes
like she's had it with this loser.
1198
01:21:41,313 --> 01:21:45,775
But I understood him so well,
so fast, because it's like--
1199
01:21:46,068 --> 01:21:47,485
Like he was me.
1200
01:21:48,737 --> 01:21:51,322
And so after the talk,
I went over and I took his hand,
1201
01:21:51,490 --> 01:21:54,826
and, yeah, he must have jumped
a mile, but it was on, you know.
1202
01:21:54,994 --> 01:21:58,413
The whole thing took, like,
1 0 seconds and it was on.
1203
01:22:00,833 --> 01:22:03,459
After he came over
to my apartment that night,
1204
01:22:03,669 --> 01:22:05,503
I knew I was in trouble
1205
01:22:05,671 --> 01:22:08,798
because l had finally lain down
with someone who was not a child
1206
01:22:08,966 --> 01:22:10,592
after all these years. I had
1207
01:22:11,343 --> 01:22:15,096
over-abstained, you see,
and l was in deep trouble.
1208
01:22:22,521 --> 01:22:26,524
Before Billy, l used to love
to lie down with Cody
1209
01:22:26,692 --> 01:22:29,611
or just watch movies with him
before he went to bed.
1210
01:22:29,778 --> 01:22:32,697
And now, it's like
I look at my son's face
1211
01:22:32,865 --> 01:22:35,867
in the TV light,
and it's like he's...
1212
01:22:36,035 --> 01:22:38,703
He's unprecious to me.
And it's, like, videos, you know?
1213
01:22:38,871 --> 01:22:41,873
I'm wasting critical minutes.
You know, Billy's downstairs.
1214
01:22:42,041 --> 01:22:44,542
I gotta get this kid down.
And, you know, Cody takes--
1215
01:22:48,881 --> 01:22:50,381
Cody...
1216
01:22:51,634 --> 01:22:53,343
Cody took...
1217
01:22:54,720 --> 01:22:57,388
an hour,
sometimes 30 minutes.
1218
01:22:58,223 --> 01:23:03,561
And l-- I know he can feel my tension,
and it's keeping him awake.
1219
01:23:03,729 --> 01:23:05,438
And sometimes l would think
he was asleep,
1220
01:23:05,606 --> 01:23:08,524
and l'd be like halfway down the hall,
like tippy-toe, tippy-toe,
1221
01:23:08,734 --> 01:23:11,653
and l'd hear, "Mommy. Mommy."
And l'd be like:
1222
01:23:11,820 --> 01:23:14,072
"Get to sleep!" You know,
and how fast would you fall asleep
1223
01:23:14,239 --> 01:23:16,991
if you had this giant hanging
over you, this half-insane giant
1224
01:23:17,159 --> 01:23:19,160
who doesn't love you anymore,
or doesn't want you anymore?
1225
01:23:19,328 --> 01:23:21,788
Who used to treat you like
the sun and moon and stars,
1226
01:23:21,955 --> 01:23:24,666
but no more, no more.
1227
01:23:30,756 --> 01:23:33,007
So l started giving him
1228
01:23:33,175 --> 01:23:34,759
cough syrup
1229
01:23:34,927 --> 01:23:36,969
to put him to sleep.
You know, not much.
1230
01:23:37,137 --> 01:23:40,431
Just whatever you give a kid
for a stuffed head.
1231
01:23:40,599 --> 01:23:42,266
And it worked.
1232
01:23:42,601 --> 01:23:46,020
It worked. And I told him it was
night vitamins.
1233
01:23:46,188 --> 01:23:48,606
And it became part
of our bedtime routine.
1234
01:23:48,774 --> 01:23:50,775
Look, Brenda,
I hear what you're saying
and all that,
1235
01:23:50,943 --> 01:23:53,569
but we gotta get back to
what happened three nights ago.
1236
01:23:53,779 --> 01:23:57,198
I need you to start telling me--
He wouldn't go down, Cody.
1237
01:23:57,366 --> 01:24:00,118
You know, I had already dosed him,
and he wouldn't go down.
1238
01:24:00,285 --> 01:24:03,329
And that night, you know,
I had to talk to Billy because
1239
01:24:03,497 --> 01:24:07,583
I knew that he was breaking it off
and going back to Felicia.
1240
01:24:07,793 --> 01:24:10,044
And the thing of it is,
I was kind of relieved
1241
01:24:10,212 --> 01:24:13,506
that Billy was dumping me
and putting me out of my misery,
1242
01:24:13,674 --> 01:24:16,384
and it was probably the last night
I'd ever leave my son alone.
1243
01:24:16,552 --> 01:24:18,052
It was probably--
1244
01:24:18,470 --> 01:24:20,805
Probably the last,
but he wouldn't go down.
1245
01:24:21,306 --> 01:24:23,808
So l said to him:
1246
01:24:23,976 --> 01:24:26,602
"You be a good boy
and go to sleep."
1247
01:24:26,812 --> 01:24:28,438
And he was--
You know, he was furious.
1248
01:24:28,605 --> 01:24:31,774
He said, "l don't want you to go."
But like a man would say it,
you know:
1249
01:24:31,942 --> 01:24:34,277
"I don't want you to go."
"I don't want you to go."
1250
01:24:34,445 --> 01:24:37,029
You know, standing there all punchy
with the cough syrup,
1251
01:24:37,197 --> 01:24:40,324
and, you know, I wanna say to him,
"Tonight is the last night.
1252
01:24:40,492 --> 01:24:43,161
Just give me this one last"--
1253
01:24:44,329 --> 01:24:46,330
But I said, you know:
1254
01:24:46,957 --> 01:24:50,418
"You go to sleep.
I'll be back soon. I promise."
1255
01:24:50,586 --> 01:24:52,670
And he says, you know--
1256
01:24:52,838 --> 01:24:56,132
He says to me,
"If you go, you'll be sorry."
1257
01:24:56,341 --> 01:25:02,346
But like a jealous husband, you know.
"If you go, you'll be sorry."
1258
01:25:02,931 --> 01:25:05,600
And l almost, you know--
I almost didn't go.
1259
01:25:05,768 --> 01:25:08,186
You know, I'd never--
I never heard that tone from him.
1260
01:25:08,353 --> 01:25:11,189
If he'd only sounded like,
you know, more--
1261
01:25:11,356 --> 01:25:13,816
More babyish or more pathetic.
1262
01:25:13,984 --> 01:25:16,110
But, you know, it was so hard,
his voice,
1263
01:25:16,278 --> 01:25:19,113
and it scared me. It, like,
drove me out of the house,
1264
01:25:19,281 --> 01:25:22,867
and, you know, he was--
He was only 4 years old.
1265
01:25:23,035 --> 01:25:26,078
You know,
nobody has to tell me that.
1266
01:25:32,169 --> 01:25:34,212
So...
1267
01:25:36,215 --> 01:25:38,216
I go downstairs
1268
01:25:38,383 --> 01:25:40,176
and sure enough,
1269
01:25:40,511 --> 01:25:44,305
Billy says it's over.
And l'm yelling and I'm crying,
1270
01:25:44,473 --> 01:25:47,517
but really I'm just going
through the motions because--
1271
01:25:47,684 --> 01:25:51,395
Because really, l'm just--
I'm kind of relieved.
And l go back upstairs and I--
1272
01:25:51,563 --> 01:25:55,149
And l don't see him, Cody,
and l look for him in his bed.
1273
01:25:55,317 --> 01:25:56,901
And l'm-- I--
1274
01:25:57,069 --> 01:26:00,488
I'm like, you know, "Oh, he's hiding,"
you know, "He's--
1275
01:26:00,656 --> 01:26:02,698
He's hiding. He's mad at me.
1276
01:26:02,908 --> 01:26:05,117
He's trying to scare me
or punish me or something.
1277
01:26:05,285 --> 01:26:07,245
But that's okay
because l deserve it."
1278
01:26:07,412 --> 01:26:10,540
And l'm kind of lighthearted now,
you know,
1279
01:26:10,707 --> 01:26:13,417
because it's all over and done with,
so l'm like, "Cody?
1280
01:26:13,585 --> 01:26:16,254
Cody?" Like, "Where are you?"
1281
01:26:16,421 --> 01:26:20,716
And then I see him, you know,
he's under the table. And he's asleep.
1282
01:26:20,926 --> 01:26:26,597
And l-- And l crawl over there because
I'm gonna carry him back to bed.
1283
01:26:26,765 --> 01:26:30,434
And l put my hand
in something wet
1284
01:26:30,602 --> 01:26:33,771
and there's the smell.
1285
01:26:35,732 --> 01:26:37,483
The smell.
1286
01:26:38,527 --> 01:26:42,446
And that's when l saw
the empty bottle.
1287
01:26:44,449 --> 01:26:48,619
And l remembered,
"If you go, you'll be sorry.
1288
01:26:48,787 --> 01:26:52,874
If you go, you'll be sorry."
1289
01:26:55,168 --> 01:26:56,544
Well, was he still alive?
1290
01:26:58,171 --> 01:27:00,798
How do you know?
He was not alive.
1291
01:27:01,300 --> 01:27:04,719
Did you try to revive him?
He was not alive.
1292
01:27:04,887 --> 01:27:06,554
Tell me how you knew
he was not alive.
1293
01:27:06,722 --> 01:27:08,639
Because I'm his mom.
1294
01:27:08,807 --> 01:27:12,310
And us moms know these things.
1295
01:27:14,146 --> 01:27:18,649
He said, "lf you go, you'll be sorry."
And he was right.
1296
01:27:18,817 --> 01:27:20,067
He was right.
Brenda.
1297
01:27:20,235 --> 01:27:22,653
He didn't know what he was doing.
He was right.
1298
01:27:22,821 --> 01:27:24,447
He was right.
Brenda, listen to me.
1299
01:27:24,615 --> 01:27:28,075
It was an accident.
If what you described to me
is true, it was an accident.
1300
01:27:28,243 --> 01:27:30,453
Don't you play me.
What happened next?
1301
01:27:30,621 --> 01:27:32,204
No.
1302
01:27:32,372 --> 01:27:35,750
Brenda, we gotta keep talking.
No, I'm done. Just charge me.
1303
01:27:45,052 --> 01:27:47,261
Well, tell me, Brenda,
you wanna see Billy go to jail?
1304
01:27:47,429 --> 01:27:49,180
For what?
Well, if we stop now,
1305
01:27:49,348 --> 01:27:52,016
I charge him with obstruction,
conspiracy.
1306
01:27:52,184 --> 01:27:55,645
If all he did was carry a body,
you need to take me to the end.
1307
01:28:02,527 --> 01:28:05,947
All I remember is putting my hand
in something wet.
1308
01:28:06,114 --> 01:28:09,700
And l remember the smell,
and then l was walking.
1309
01:28:09,868 --> 01:28:12,787
I was walking and thinking about
1310
01:28:12,955 --> 01:28:15,665
my son, thinking about
1311
01:28:15,832 --> 01:28:17,959
living without no--
1312
01:28:18,126 --> 01:28:20,878
Living every day with--
1313
01:28:21,046 --> 01:28:23,923
And l'm like,
"Just walk out into the road.
1314
01:28:24,091 --> 01:28:27,051
Just die." But--
1315
01:28:27,928 --> 01:28:30,179
I couldn't do it.
1316
01:28:32,140 --> 01:28:36,227
And l'm in this fog, you know.
This fog. And l'm walking,
1317
01:28:36,395 --> 01:28:42,108
and l wind up in that park, and
I'm clawing and l'm making his--
1318
01:28:42,275 --> 01:28:46,570
Then I had-- I needed to go back
and to get him, and how could I?
1319
01:28:46,738 --> 01:28:49,407
And so I called Billy.
1320
01:28:49,574 --> 01:28:51,575
And what did he do, exactly?
1321
01:28:51,743 --> 01:28:53,577
I was not there,
1322
01:28:53,954 --> 01:28:57,456
but he must have gone back upto my apartment and seen Cody,
1323
01:28:57,624 --> 01:28:59,208
and put him in my car.
1324
01:28:59,376 --> 01:29:02,545
And I guess I must have told himwhere to go because--
1325
01:29:02,713 --> 01:29:04,588
And the stones.
1326
01:29:05,507 --> 01:29:08,759
I guess he did that
to make it proper.
1327
01:29:08,927 --> 01:29:11,429
And then the next night...
1328
01:29:12,431 --> 01:29:14,849
I-- l must have known
what I was gonna do,
1329
01:29:15,017 --> 01:29:16,851
but I don't remember
thinking about it.
1330
01:29:17,019 --> 01:29:19,478
I went to Martyrs Park
and l threw my bag in the dirt,
1331
01:29:19,646 --> 01:29:21,981
and l just started
jamming my hands in the--
1332
01:29:22,149 --> 01:29:25,526
In the shit, just shoving them in.
I just wanted to get every fucking
1333
01:29:25,694 --> 01:29:29,113
broken, like, rusted-- Like,
you know, all of it, like, in my skin.
1334
01:29:29,281 --> 01:29:31,907
And then I walked through
Armstrong, and l'm--
1335
01:29:32,117 --> 01:29:34,118
I guess I knew I was going
to the hospital,
1336
01:29:34,286 --> 01:29:38,414
and l guess I knew what l was
gonna say when I got there,
but I don't remember
1337
01:29:38,623 --> 01:29:43,044
knowing the story, you know, the lie,
before it came out of my mouth.
1338
01:29:43,211 --> 01:29:45,963
And l think of it now, I guess
I knew somewhere in my head
1339
01:29:46,131 --> 01:29:49,300
that Armstrong could take it.
And that nobody,
1340
01:29:49,468 --> 01:29:53,012
no individual would really
be hurt by it,
1341
01:29:53,180 --> 01:29:55,973
and that I could go on,
you know,
1342
01:29:56,767 --> 01:29:58,976
with some kind of life, but--
1343
01:30:00,479 --> 01:30:02,271
No, you can't.
1344
01:30:02,981 --> 01:30:04,315
You can't.
1345
01:30:04,983 --> 01:30:06,650
No.
[BEEPlNG]
1346
01:30:07,152 --> 01:30:08,402
What?
What?
1347
01:30:08,570 --> 01:30:11,113
What is it? They have Cody?
1348
01:30:11,281 --> 01:30:13,824
Is he okay?
What?
1349
01:30:15,577 --> 01:30:17,453
What? What did l do?
1350
01:30:17,829 --> 01:30:19,121
Okay, Brenda.
1351
01:30:19,289 --> 01:30:22,833
At this point, I'm gonna have
to charge you with homicide.
1352
01:30:23,168 --> 01:30:26,337
Now, personally,
I have no reason to disbelieve
1353
01:30:26,505 --> 01:30:28,255
anything that you've said to me.
1354
01:30:28,423 --> 01:30:30,758
I wouldn't have always been able
to be there for him.
1355
01:30:30,926 --> 01:30:33,511
Yeah, well, because of all the
obstruction you put in our path,
1356
01:30:33,678 --> 01:30:35,846
this is what's required of me.
You understand what l'm saying?
1357
01:30:36,014 --> 01:30:40,017
And once the forensics are in, the
charge will probably be downgraded.
1358
01:30:42,604 --> 01:30:45,189
This is Dempsy Detective
Lorenzo Council.
1359
01:30:45,607 --> 01:30:49,360
I'm in the interrogation room of
the Southern District Precinct House.
1360
01:30:49,528 --> 01:30:52,822
It is May 4th, 4:55 p.m.
1361
01:30:52,989 --> 01:30:56,158
I'm with Brenda Martin,
a 37-year-old white female
1362
01:30:56,326 --> 01:31:00,079
who resides at 1 6 Van Loon Street,
Gannon, New Jersey.
1363
01:31:00,247 --> 01:31:03,165
Phone number, 1 20-721 0.
1364
01:31:03,333 --> 01:31:07,628
Social Security number,
983-40-3947.
1365
01:31:07,796 --> 01:31:09,880
What have l done?
Statement is in relation
1366
01:31:10,048 --> 01:31:12,007
to the death
of 4-year-old Cody Martin.
1367
01:31:12,217 --> 01:31:14,677
[BRENDA SCREAMS]
1368
01:31:14,845 --> 01:31:18,347
Brenda! Hey! Hey!
Stop it. Stop it.
1369
01:31:18,515 --> 01:31:21,475
Stop it! Stop it! Stop it!
Stop!
1370
01:31:21,643 --> 01:31:24,395
Can I get some help?
Somebody help me!
1371
01:31:24,563 --> 01:31:26,647
Can I get some help in here?
1372
01:31:27,566 --> 01:31:29,066
COP 1 :
Calm down! Calm--
1373
01:31:29,734 --> 01:31:31,527
LORENZO:
Calm down. Calm down.
1374
01:31:32,070 --> 01:31:34,864
Just take it easy, guys. Take it easy.
Don't hurt her.
1375
01:31:35,407 --> 01:31:36,949
[BRENDA CONTlNUES SCREAMlNG]
1376
01:31:39,744 --> 01:31:41,954
COP 2: Okay. It's okay.
Easy, easy.
1377
01:31:51,965 --> 01:31:54,341
[PANTlNG]
1378
01:32:06,980 --> 01:32:09,398
[MUFFLED YELLlNG]
1379
01:32:13,361 --> 01:32:15,446
Detective Council.
1380
01:32:16,072 --> 01:32:19,033
How bad was what I did?
1381
01:32:19,201 --> 01:32:21,327
I mean, look in your heart.
1382
01:32:21,620 --> 01:32:23,412
How bad was what I did?
1383
01:32:23,705 --> 01:32:26,790
BOYLE:
Come on, Billy. Let's go. Come on.
1384
01:32:29,544 --> 01:32:31,045
MAN 1 :
Look, l don't care what you say.
1385
01:32:31,213 --> 01:32:32,463
Don't touch me, man!
No.
1386
01:32:32,631 --> 01:32:35,257
WOMAN:
There's nothing you can do.
There's nothing you can do.
1387
01:32:35,425 --> 01:32:38,302
MAN 2: Oh, my goodness.
Nothing l can do.
What do you want from me?
1388
01:32:38,470 --> 01:32:39,803
WOMAN:
For heaven's sake.
1389
01:32:40,430 --> 01:32:43,307
DISPATCHER [OVER RADlO]:
All units, Code Three.Code Three at Armstrong Houses.
1390
01:32:43,475 --> 01:32:45,476
COP 1 [OVER RADlO]:
This is car 1 2 respondingto Code Three.
1391
01:32:45,644 --> 01:32:47,811
DISPATCHER:
Code Three at Armstrong Houses.All units respond.
1392
01:32:47,979 --> 01:32:51,732
At Armstrong Houses.COP 2: Car 1 4, Code Six.
1393
01:32:51,900 --> 01:32:55,069
DISPATCHER:
Potential riot disturbancedeveloping at Armstrong Houses.
1394
01:32:55,987 --> 01:32:59,281
All units, Code Six.Reinforce Unit Three at Jackson.
1395
01:32:59,449 --> 01:33:01,242
All units respond, Code Three.
1396
01:33:05,997 --> 01:33:09,333
All units, Code Three.Code Three at Armstrong Houses.
1397
01:33:14,339 --> 01:33:16,090
MAN 1 :
I got it! I got it!
1398
01:33:16,675 --> 01:33:18,175
MAN 2:
Do it!
1399
01:33:20,178 --> 01:33:21,512
GIRL:
Help!
1400
01:33:23,348 --> 01:33:24,932
[♪♪♪]
1401
01:33:29,104 --> 01:33:31,272
[SIRENS WAlLlNG]
1402
01:33:32,274 --> 01:33:35,067
[YELLING]
1403
01:33:38,154 --> 01:33:39,863
MAN 3:
Get the hell out of here!
1404
01:33:48,873 --> 01:33:50,666
Everybody, please.
Go back to your homes!
1405
01:33:50,875 --> 01:33:53,085
Forget you, man!
See, you a punk!
1406
01:33:53,253 --> 01:33:57,047
You need to back off, please.
Everybody.
1407
01:33:57,257 --> 01:33:58,632
[♪♪♪]
1408
01:34:08,685 --> 01:34:09,893
What is it?
What?!
1409
01:34:10,061 --> 01:34:12,146
Forget it. Don't--
Put your shit back on!
1410
01:34:12,314 --> 01:34:15,024
For your own sakes,
do not let this happen.
1411
01:34:15,191 --> 01:34:17,568
This is not gonna help!
1412
01:34:18,028 --> 01:34:20,029
Come on, SWAT.
1413
01:34:20,905 --> 01:34:22,489
This is not gonna help!
Forget it!
1414
01:34:26,036 --> 01:34:27,453
What's wrong with you?
1415
01:34:27,620 --> 01:34:30,914
This is yours.
This is for your family!
1416
01:34:32,250 --> 01:34:35,836
Yeah, l'm coming at you.
Forget y'all, man. Forget y'all!
1417
01:34:36,046 --> 01:34:38,297
Y'all know you ain't
supposed to be doing all this.
1418
01:34:38,465 --> 01:34:41,258
That's right. I wish y'all would move
so l could do something.
1419
01:34:41,426 --> 01:34:43,844
I should bust y'all in your face.
You. Forget y'all.
1420
01:34:46,097 --> 01:34:47,681
Get out of here.
1421
01:34:48,558 --> 01:34:51,226
BOYLE:
Lorenzo! Lorenzo!
1422
01:34:51,436 --> 01:34:53,520
Why don't you come up
in here now, motherfucker?
1423
01:34:53,688 --> 01:34:55,689
I just saw that nigger
drive by with that bitch's kid.
1424
01:34:55,857 --> 01:34:58,817
Don't you let him get away, now.
That jacker's right under my bed.
1425
01:34:58,985 --> 01:35:01,570
Y'all need a SWAT team.
Y'all want them to come in here?
1426
01:35:01,738 --> 01:35:04,948
MAN 1 : Hell, yeah.
No. No, you don't.
1427
01:35:05,116 --> 01:35:07,618
Man, fuck you!
Look, you see these cops?
1428
01:35:07,786 --> 01:35:10,621
They are just the tip of the iceberg.
1429
01:35:11,122 --> 01:35:14,583
Every cop in Dempsy and Gannon
is on alert.
1430
01:35:14,751 --> 01:35:18,462
And there's a whole hell
of a lot more of them
than there are tenants in here.
1431
01:35:18,630 --> 01:35:20,381
So if this shit jumps off,
1432
01:35:20,673 --> 01:35:23,634
they gonna turn into
one big-ass police force
1433
01:35:23,802 --> 01:35:26,303
that's gonna be in here
kicking down our doors!
1434
01:35:26,471 --> 01:35:28,472
MAN 2: "Our doors," huh?
WOMAN: Please.
1435
01:35:28,640 --> 01:35:31,558
MAN 3:
What you talking about, man?
You ain't one of us. Come on.
1436
01:35:32,143 --> 01:35:34,395
We ain't tolerating!
1437
01:35:35,355 --> 01:35:36,980
Leo?
1438
01:35:41,903 --> 01:35:44,988
Oh, so you all concerned
with city lines now and shit.
1439
01:35:45,490 --> 01:35:48,283
You take care of your town,
we'll take care of ours.
1440
01:35:48,868 --> 01:35:50,994
Just get them out of sight, all right?
1441
01:35:51,162 --> 01:35:54,665
You about to start the very thing
you supposed to be
up in here preventing.
1442
01:35:54,833 --> 01:36:00,504
When they step off, we'll step off.
No, you step off, then they'll step off.
1443
01:36:00,672 --> 01:36:02,047
[♪♪♪]
1444
01:36:03,716 --> 01:36:07,136
Just back them up.
I'll handle my end, all right?
1445
01:36:15,562 --> 01:36:16,645
[♪♪♪]
1446
01:36:21,234 --> 01:36:22,901
Everybody play it cool.
Play it cool.
1447
01:36:23,069 --> 01:36:25,320
Wanna piece of me?
What the fuck you looking at?
1448
01:36:28,783 --> 01:36:30,784
You have a good night now,
you hear.
1449
01:36:30,952 --> 01:36:32,828
[♪♪♪]
1450
01:36:38,334 --> 01:36:40,544
Rafik! Rafik!
1451
01:36:40,712 --> 01:36:42,629
No!
Can I help you with something?
1452
01:36:44,382 --> 01:36:46,049
No!
1453
01:36:46,342 --> 01:36:47,676
Hey!
1454
01:36:48,887 --> 01:36:50,721
Come on, Rafik. Rafik!
Don't do it.
1455
01:36:51,389 --> 01:36:53,557
Don't do it!
1456
01:36:54,267 --> 01:36:57,394
[CROWD YELLING]
1457
01:37:03,401 --> 01:37:05,152
Get him out of here.
1458
01:37:05,487 --> 01:37:07,154
[♪♪♪]
1459
01:38:17,642 --> 01:38:19,309
Aah!
1460
01:39:40,224 --> 01:39:41,683
JUDGE:
Miss Martin.
1461
01:39:41,851 --> 01:39:44,436
I have a charge hereof criminal negligence in the death
1462
01:39:44,604 --> 01:39:47,064
of Cody Martin
signed by Detective Lorenzo Council
1463
01:39:47,231 --> 01:39:48,857
of the Dempsy Police Department.
1464
01:39:49,359 --> 01:39:52,611
Do you understand the charge
as read to you?
1465
01:39:53,738 --> 01:39:55,614
Miss Martin?
1466
01:39:57,533 --> 01:39:59,701
How's your reception there,
counselor? Can you see us?
1467
01:39:59,869 --> 01:40:01,828
Yes, we can, Your Honor.
1468
01:40:01,996 --> 01:40:03,330
Miss Martin?
1469
01:40:04,082 --> 01:40:06,375
Do you understand the charge?
1470
01:40:14,884 --> 01:40:16,760
Yes.
1471
01:40:20,640 --> 01:40:22,474
[♪♪♪]
1472
01:40:50,920 --> 01:40:52,295
LORENZO:
Wow.
1473
01:40:53,131 --> 01:40:55,549
They gave us some deluxe
elbow room in here, huh?
1474
01:41:02,473 --> 01:41:04,558
So they got you
in protective custody, huh?
1475
01:41:04,726 --> 01:41:06,643
On suicide watch too.
1476
01:41:07,311 --> 01:41:09,312
It's just standard procedure.
1477
01:41:13,192 --> 01:41:16,236
You know, you aren't the only person
I got to visit in here today.
1478
01:41:16,404 --> 01:41:18,155
My son, Jason,
1479
01:41:19,323 --> 01:41:22,325
he's over in the state wing
doing two to four for armed robbery.
1480
01:41:22,493 --> 01:41:24,035
No.
Mm-hm.
1481
01:41:24,203 --> 01:41:26,329
Used my gun too.
Oh, no.
1482
01:41:26,497 --> 01:41:28,081
Yeah.
1483
01:41:28,416 --> 01:41:30,250
All my friends say to me:
1484
01:41:30,418 --> 01:41:34,004
"Lorenzo, it ain't your fault
that boy landed where he did.
1485
01:41:34,172 --> 01:41:36,840
He got to take responsibility
for that his own self.
1486
01:41:37,008 --> 01:41:40,177
I ain't seen no pacifier in his mouth
the last 1 0 years."
1487
01:41:40,344 --> 01:41:44,097
Well, between you and me,
it is my fault.
1488
01:41:44,891 --> 01:41:48,769
I do feel responsible
because the kind of man he is,
1489
01:41:48,936 --> 01:41:51,688
is the kind of man
I showed him how to be.
1490
01:41:51,856 --> 01:41:54,357
High all the time.
1491
01:41:54,525 --> 01:41:57,402
Selfish. Out of control.
1492
01:41:57,570 --> 01:41:59,654
I was never there
on a day-to-day basis.
1493
01:41:59,864 --> 01:42:03,074
And when I was,
I was fighting with his moms.
1494
01:42:04,869 --> 01:42:07,788
Yeah, well, that's who I was.
1495
01:42:08,539 --> 01:42:10,499
I'm so sorry.
1496
01:42:12,752 --> 01:42:14,628
Back then,
1497
01:42:15,046 --> 01:42:17,380
I just didn't give a shit.
1498
01:42:18,007 --> 01:42:19,299
Now Jason's in prison,
1499
01:42:19,884 --> 01:42:23,970
and he'll probably be in and out
of prison the rest of his life.
1500
01:42:24,222 --> 01:42:26,097
It's kind of late in the game,
1501
01:42:26,265 --> 01:42:28,683
but all I wanna do now
is be there for him.
1502
01:42:31,521 --> 01:42:33,313
But with kids,
1503
01:42:33,481 --> 01:42:37,734
no matter what you did or how bad
you think you messed up,
1504
01:42:37,902 --> 01:42:41,530
God always finds a way
to give you another shot at it.
1505
01:42:41,697 --> 01:42:44,407
It might not be
with that particular child, but...
1506
01:42:47,745 --> 01:42:50,914
What l'm trying to say, Brenda,
1507
01:42:51,082 --> 01:42:54,918
is that God's grace
is sort of, like, retroactive.
1508
01:42:55,086 --> 01:42:58,839
So every little kid out there
is Jason for me now.
1509
01:42:59,507 --> 01:43:02,843
And, no, they're not my blood,
but I can live with that.
1510
01:43:03,010 --> 01:43:05,929
And l'm happy. My life is good.
1511
01:43:09,225 --> 01:43:11,226
Now, there's a lot of young women
in here, Brenda.
1512
01:43:11,435 --> 01:43:15,730
And some of them are good mothers,
and some of them ain't.
But they all need help.
1513
01:43:15,940 --> 01:43:20,485
On visitors' day, in the nursery,
even in prenatal.
1514
01:43:20,653 --> 01:43:23,238
And the warden in here
is an old running buddy of mine--
1515
01:43:23,447 --> 01:43:24,739
I love you.
1516
01:43:25,116 --> 01:43:26,408
What?
1517
01:43:26,576 --> 01:43:29,786
I love you for the way
you talk to me.
1518
01:43:30,246 --> 01:43:32,038
I've loved you
for the way you talk to me
1519
01:43:32,206 --> 01:43:34,875
ever since I first met you
in the hospital.
1520
01:43:36,544 --> 01:43:38,295
I wish I had your heart.
1521
01:43:42,717 --> 01:43:47,804
Look, l don't know if your lawyer
is gonna do a plea bargain
1522
01:43:47,972 --> 01:43:50,473
or whatever,
or if you're going to trial.
1523
01:43:50,641 --> 01:43:54,019
But you'll still be a young woman.
Lots of things that you can--
1524
01:43:59,483 --> 01:44:02,235
I'll-- I'll-- l'll come see you.
1525
01:44:02,862 --> 01:44:04,237
Brenda,
1526
01:44:04,405 --> 01:44:07,240
reach out to people in here,
all right?
1527
01:44:12,788 --> 01:44:14,122
[♪♪♪]
1528
01:44:32,892 --> 01:44:34,726
Jayce, how you doing?
1529
01:44:34,894 --> 01:44:36,937
Wasn't you just here
on Tuesday, man?
1530
01:44:38,022 --> 01:44:39,356
You want me to leave?
1531
01:44:40,566 --> 01:44:43,109
No, it's all good.
It's Christmas in July.
1532
01:44:44,236 --> 01:44:46,821
So like I said,
how you doing, kid?
1533
01:44:47,156 --> 01:44:49,783
You know, the Aryan Nation
was asking me to hook up,
1534
01:44:49,951 --> 01:44:53,578
but I was a little bit nervous about
the whole initiation thing, you know?
1535
01:44:58,250 --> 01:44:59,709
[LORENZO CRYING]
1536
01:45:01,128 --> 01:45:03,964
Hey, Dad, you--? You okay?
1537
01:45:06,300 --> 01:45:07,884
Yeah.
1538
01:45:09,053 --> 01:45:10,887
Yeah, l'm good.
1539
01:45:12,390 --> 01:45:14,140
I'm real good.
1540
01:45:22,608 --> 01:45:25,402
So, what you think?
I was looking at that.
1541
01:45:25,569 --> 01:45:27,237
What's going on with you?
1542
01:45:27,405 --> 01:45:29,739
You know, out there
roughnecking.
1543
01:45:29,907 --> 01:45:33,410
So you fell off your bed.
Yeah, right.
1544
01:45:33,953 --> 01:45:35,745
[♪♪♪]
1545
01:45:52,680 --> 01:45:55,140
I thought you should see this.
1546
01:45:57,309 --> 01:45:58,643
Hey.
1547
01:46:01,939 --> 01:46:04,399
You know that thing
with the carjacker?
1548
01:46:05,109 --> 01:46:08,653
I know I'm supposed to find it
in my heart to forgive.
1549
01:46:08,821 --> 01:46:10,321
But...
1550
01:46:12,158 --> 01:46:14,576
And her with Billy.
1551
01:46:14,744 --> 01:46:16,953
I mean, he wasn't getting none
from me, so...
1552
01:46:19,457 --> 01:46:24,753
But, Lorenzo, did he have anything
to do with hurting that child?
1553
01:46:26,630 --> 01:46:28,715
No. No, he didn't.
1554
01:46:32,928 --> 01:46:36,139
Thank you. Thank you.
1555
01:46:57,453 --> 01:46:59,204
[♪♪♪]
1556
01:47:35,825 --> 01:47:38,701
"This child's life was not in vain.
1557
01:47:39,620 --> 01:47:42,872
He brought us together
in a common bond of sadness.
1558
01:47:43,499 --> 01:47:46,292
He reminded us
how human we are,
1559
01:47:47,211 --> 01:47:50,922
and how hurt and pain
touches us all.
1560
01:47:51,590 --> 01:47:56,553
Go to God, little angel.
And thank you."
1561
01:48:22,329 --> 01:48:25,039
I really appreciate you bringing
me out here, Bobby.
1562
01:48:25,249 --> 01:48:27,000
I truly do.
1563
01:48:27,459 --> 01:48:29,127
[♪♪♪]
117637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.