Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,688 --> 00:00:16,688
BIARKAN IMAJINASIMU MELAYANG!
= KHUSUS DEWASA =
www.WIKWIKENAK.com
2
00:00:17,688 --> 00:00:27,688
www.WIKWIKENAK.com
DIJAMIN PUAS DAN KETAGIHAN!
BUKTIKAN SENDIRI!
3
00:02:06,853 --> 00:02:10,723
Hei! Berhenti!
4
00:02:13,693 --> 00:02:16,461
Hei!
5
00:02:20,693 --> 00:02:45,461
subtitle by rhaindesign
Palu, 6 Februari 2021
6
00:03:10,149 --> 00:03:14,386
Berhenti! Dia datang.
7
00:03:14,419 --> 00:03:15,221
Tahan.
8
00:03:15,254 --> 00:03:17,322
- Dia datang!
- Biarkan aku pergi! Tidak!
9
00:03:19,926 --> 00:03:21,861
Hentikan!
Kau membuatnya lebih buruk!
10
00:03:21,894 --> 00:03:23,663
- Jangan mengikatnya! Hentikan!
- Lanjutkan.
11
00:03:56,195 --> 00:03:58,030
Obat membuatnya jadi zombie.
12
00:03:58,064 --> 00:04:00,599
Tentu saja dia akan mencoba
melepaskan diri darinya.
13
00:04:00,633 --> 00:04:01,868
Ini tidak masuk akal.
14
00:04:01,901 --> 00:04:03,535
Ini daftar periksamu, Rain.
15
00:04:16,481 --> 00:04:20,418
Sudah bertahun-tahun, dan itu hal
terbaik yang bisa kau lakukan?
16
00:04:20,953 --> 00:04:22,587
- Ya.
- Kau seorang dokter.
17
00:04:22,889 --> 00:04:24,690
Membiarkan emosinya tidak membantu.
18
00:04:24,724 --> 00:04:26,125
Aku minta maaf, Ini bukan salahmu.
19
00:04:26,158 --> 00:04:28,060
Hanya saja... Dia bilang
dia sudah merasa lebih baik.
20
00:04:28,560 --> 00:04:30,663
Kami mengawasinya secara
teratur dengan skizofrenia.
21
00:04:30,863 --> 00:04:32,865
Pasien meminum obatnya,
merasa akan lebih baik
22
00:04:32,899 --> 00:04:34,734
dan kemudian mereka bisa
melepaskannya.
23
00:04:35,935 --> 00:04:37,069
Tapi itu tidak bisa disembuhkan.
24
00:04:37,602 --> 00:04:38,905
Dia akan menjadi dewasa.
25
00:04:39,305 --> 00:04:41,606
Lalu bagaimana, Kami harus
menguncinya di kamar
26
00:04:41,641 --> 00:04:42,909
- selama sisa hidupnya?
- John.
27
00:04:43,376 --> 00:04:44,609
Apa? Disana...
28
00:04:45,610 --> 00:04:46,746
cara lain? bagaimana?
29
00:04:47,179 --> 00:04:49,614
Tanpa memasukkannya
ke fasilitas psikiatri...
30
00:04:49,649 --> 00:04:50,883
- Tidak!
- Sama sekali tidak!
31
00:04:51,150 --> 00:04:53,485
Psikiaternya dapat mencoba
32
00:04:53,518 --> 00:04:55,054
mengalihkannya ke
antipsikotik atipikal,
33
00:04:55,487 --> 00:04:57,522
yang mungkin punya lebih sedikit
efek samping.
34
00:05:02,228 --> 00:05:03,195
Halo sayang.
35
00:05:06,966 --> 00:05:08,167
apa yang terjadi?
36
00:05:09,902 --> 00:05:11,637
John, dia sudah bangun.
37
00:05:15,274 --> 00:05:16,441
Halo sayang.
38
00:05:20,746 --> 00:05:22,715
- Bertahanlah.
- Ya, Baik.
39
00:05:27,987 --> 00:05:29,822
Sekali lagi,
untuk staf pemeliharaan,
40
00:05:29,855 --> 00:05:32,091
hubungi ekstensi 405.
41
00:05:32,124 --> 00:05:34,961
Sekali lagi, untuk staf
pemeliharaan, hubungi ekstensi 405.
42
00:05:35,227 --> 00:05:36,662
Boleh aku minta sesuatu?
43
00:05:39,999 --> 00:05:40,933
Rain?
44
00:05:42,802 --> 00:05:43,601
Rain?
45
00:05:43,970 --> 00:05:46,538
Bukankah kau bilang
ingin membuat sketsa?
46
00:05:47,873 --> 00:05:48,941
tunggu.
47
00:05:50,242 --> 00:05:51,777
Boleh aku minta pensil?
48
00:05:52,477 --> 00:05:54,814
- Kita tidak bisa memberikan...
- Hanya pensil sketsa lembut.
49
00:05:58,084 --> 00:05:59,551
Aku akan memberimu beberapa krayon.
50
00:06:01,253 --> 00:06:05,523
Dr. Lin, kau mendapat
447, Dr. Lin, 447.
51
00:06:08,027 --> 00:06:09,261
aku tidak tahu harus ngomong apa.
52
00:06:10,930 --> 00:06:12,098
Apapun yang terlintas dalam pikiran.
53
00:06:15,034 --> 00:06:17,069
Tidak ada?
54
00:06:18,704 --> 00:06:19,805
Terlalu banyak.
55
00:06:24,076 --> 00:06:27,146
Baiklah, mari kita mulai
dengan apa yang kau ingat.
56
00:06:27,612 --> 00:06:29,581
kau ingat sesuatu yang memicunya?
57
00:06:33,119 --> 00:06:36,088
Aku tidak ingat...
58
00:06:36,689 --> 00:06:40,026
naik ke atas dan
kemudian naik bus.
59
00:06:42,261 --> 00:06:43,896
Tapi kau tidak pernah
meninggalkan rumahmu.
60
00:06:44,463 --> 00:06:46,098
Tapi aku ada di hutan.
61
00:06:46,132 --> 00:06:48,200
Ada seorang pria yang mengejarku.
62
00:06:48,533 --> 00:06:50,803
Rain, tahapan ini
menjadi semakin buruk
63
00:06:50,836 --> 00:06:52,671
setiap kali kau mencoba
berhenti minum obat.
64
00:06:52,705 --> 00:06:54,572
Kau tidak mengerti, aku...
65
00:06:57,609 --> 00:06:59,745
aku mengerti
obat itu bisa membuatku.
66
00:06:59,779 --> 00:07:03,082
lebih stabil atau apa pun,
tetapi...
67
00:07:03,749 --> 00:07:05,251
Itu membuatku merasa
seperti zombie.
68
00:07:05,284 --> 00:07:08,687
Aku tidak bisa melukis,
Aku tidak bisa merasakan apapun.
69
00:07:09,021 --> 00:07:10,923
Kita bisa mencoba bereksperimen
sampai kita menemukan
70
00:07:10,956 --> 00:07:12,191
- Hubungan yang tepat...
- Bereksperimen?
71
00:07:12,224 --> 00:07:14,260
Aku bukan tikus laboratorium.
72
00:07:14,293 --> 00:07:16,662
Tidak meminumnya bukanlah pilihan.
73
00:07:17,063 --> 00:07:18,596
Satu lagi salah langkah,
74
00:07:18,631 --> 00:07:20,132
negara akan melembagakanmu, Rain.
75
00:07:24,770 --> 00:07:25,671
Itu tidak adil.
76
00:07:27,073 --> 00:07:28,774
Orang melihat dan mendengar Tuhan.
77
00:07:29,775 --> 00:07:31,043
Tidak ada yang menganggap
mereka gila.
78
00:07:34,046 --> 00:07:35,181
Itu bukanlah hal yang sama.
79
00:07:36,182 --> 00:07:37,183
Kenapa tidak?
80
00:07:55,868 --> 00:07:57,036
semuanya baik-baik saja?
81
00:07:58,337 --> 00:08:00,306
Ya, monyet. Semuanya baik.
82
00:08:15,421 --> 00:08:16,789
Orang yg serba tahu.
83
00:08:16,822 --> 00:08:18,691
Ya, Master of none.
84
00:08:19,425 --> 00:08:20,759
Bu, ada apa?
85
00:08:22,928 --> 00:08:24,363
Ini minggu yang berat.
86
00:08:25,297 --> 00:08:27,199
- Aku minta maaf.
- Tidak.
87
00:08:27,466 --> 00:08:30,970
Itu hanya... ayahmu dan aku
menangani sesuatu secara berbeda.
88
00:08:35,407 --> 00:08:37,276
katakan jika kau butuh sesuatu.
89
00:08:42,781 --> 00:08:45,084
Menantikanmu kembali
ke kelas, Rain.
90
00:08:55,494 --> 00:08:56,729
Nenek dan kakek?
91
00:08:58,964 --> 00:08:59,999
Siapa lagi?
92
00:09:01,767 --> 00:09:02,768
Tidak berhasil.
93
00:09:04,203 --> 00:09:05,704
aku akan membiarkanmu itu.
94
00:09:08,007 --> 00:09:09,875
Dan untuk apa maksudnya,
95
00:09:10,509 --> 00:09:13,112
mereka mengirimiku balon keberuntungan
saat aku memberi tahu mereka
96
00:09:13,145 --> 00:09:14,914
aku mau membuka restoranku sendiri.
97
00:09:16,148 --> 00:09:17,449
Ya, lihat bagaimana akhirnya.
98
00:09:18,384 --> 00:09:19,418
Habis terjual.
99
00:09:29,495 --> 00:09:30,696
Rain?
100
00:09:33,432 --> 00:09:36,135
Halo sayang,
Ini akan baik-baik saja.
101
00:09:38,170 --> 00:09:40,873
Hentikan!
102
00:10:12,706 --> 00:10:13,906
Hei.
103
00:10:15,007 --> 00:10:16,775
Jangan khawatir semua ini, oke?
104
00:10:17,343 --> 00:10:18,410
Aku akan memperbaikinya.
105
00:10:25,918 --> 00:10:28,487
Tidak apa-apa, monyet.
Tidak apa-apa.
106
00:10:30,990 --> 00:10:33,259
Hei, Mengapa kau tidak tinggal
di kamar tamu,
107
00:10:33,292 --> 00:10:35,027
sampai aku memperbaiki
semuanya kembali.
108
00:10:35,394 --> 00:10:36,395
Benar?
109
00:11:35,054 --> 00:11:36,121
Ini salahku.
110
00:12:02,181 --> 00:12:04,016
kau belum kehilanganku, saudara.
111
00:12:04,049 --> 00:12:06,385
kau suka buah delima, stroberi?
kau keren dengan itu?
112
00:12:06,418 --> 00:12:08,253
Ya, PBJ biasa saja.
Itu cukup, Ayah.
113
00:12:08,287 --> 00:12:11,056
Itu normal, itu dirapikan.
114
00:12:11,323 --> 00:12:13,959
- Ayah, aku yakin tidak apa-apa.
- Aku berikan sentuhan ajaibku padanya.
115
00:12:14,460 --> 00:12:15,461
Hei...
116
00:12:16,562 --> 00:12:18,197
- Aku tahu kau...
- Aku melewatkan ini.
117
00:12:18,230 --> 00:12:20,132
... kau dalam perjalanan
keluar dari pintu dan sebagainya.
118
00:12:20,165 --> 00:12:21,634
- Ayah.
- Tapi aku ingin kau tahu itu
119
00:12:21,668 --> 00:12:22,968
- Kau perlu bersantai...
- Ayah.
120
00:12:23,469 --> 00:12:26,171
-... dan mungkin pergi ke sekolah...
- Ayah.
121
00:12:26,205 --> 00:12:27,306
... kau mungkin merasa sedikit...
122
00:12:27,339 --> 00:12:30,275
Ayah, aku mencintaimu dan aku
mengerti kau khawatir...
123
00:12:30,542 --> 00:12:33,112
tapi aku baik, kau harus
membiarkanku mencoba, oke?
124
00:12:34,179 --> 00:12:35,147
Baik.
125
00:12:37,516 --> 00:12:39,351
Ini tidak seperti aku menggunakan
obat-obatan atau apapun.
126
00:12:45,090 --> 00:12:46,458
Jeli terbaik yang pernah aku miliki.
127
00:12:46,492 --> 00:12:48,628
Itu selai, terbuat dari daging buah.
128
00:12:48,661 --> 00:12:50,295
Semoga harimu menyenangkan, sayang.
129
00:12:50,329 --> 00:12:52,665
- Aku menyintaimu, Sampai jumpa.
- Sampai jumpa, aku menyintaimu.
130
00:13:40,479 --> 00:13:44,717
Kita punya banyak hal untuk
dibahas jika ada di antara kalian
131
00:13:44,918 --> 00:13:47,219
memiliki harapan di
neraka melewati finalmu.
132
00:13:51,056 --> 00:13:52,424
Selamat datang kembali, Rain.
133
00:13:53,058 --> 00:13:55,662
Mau bergabung dengan kami?
Ayolah.
134
00:14:01,266 --> 00:14:04,536
Jadi, aku harus melihat lebih
banyak kutipan dalam esaimu.
135
00:14:05,170 --> 00:14:09,374
Kau jangan hanya mengatakan
"Heathcliff seorang psiko."
136
00:14:11,443 --> 00:14:12,411
Maksudku...
137
00:14:13,445 --> 00:14:14,681
baiklah...
138
00:14:16,515 --> 00:14:20,252
kau tidak bisa berkata,
Heathcliff orang sadis karena
139
00:14:20,285 --> 00:14:23,589
dia habiskan seluruh hidupnya untuk
merindukan cinta masa kecilnya
140
00:14:23,823 --> 00:14:26,325
dan berkomplot melawan
pria yang akhirnya dinikahinya.
141
00:14:28,060 --> 00:14:29,428
aku tidak setuju denganmu.
142
00:14:29,461 --> 00:14:30,996
Tapi mendukung klaim-mu.
143
00:14:31,196 --> 00:14:34,299
Mari kita tekstual.
144
00:14:36,068 --> 00:14:38,103
Baik? Mengerti?
145
00:14:38,537 --> 00:14:41,039
kita melihat kepala yang mengangguk?
Ya, tolong.
146
00:14:41,073 --> 00:14:43,208
Baiklah, Mari kita pergi.
147
00:14:55,420 --> 00:14:57,155
Ayam dan guacamole.
148
00:14:57,757 --> 00:14:59,057
Maaf, ini hanya...
149
00:14:59,091 --> 00:15:01,426
aku memiliki diet ketat,
Barang medis.
150
00:15:12,705 --> 00:15:14,606
Entahlah, aku minta maaf...
151
00:15:14,641 --> 00:15:16,743
Hei, aku mencoba meneleponmu
beberapa hari yang lalu.
152
00:15:22,815 --> 00:15:24,651
Aku suka kalungmu, Ini keren.
153
00:15:26,285 --> 00:15:27,452
Itu kalung.
154
00:15:30,823 --> 00:15:32,659
kau keberatan jika aku duduk
dengan kalian?
155
00:15:32,692 --> 00:15:34,526
Tidak ada ruangan, Maaf.
156
00:15:34,560 --> 00:15:36,161
Tidak untuk semua kepribadian itu.
157
00:15:36,562 --> 00:15:39,264
- Bukan itu...
- Hati-hati.
158
00:15:39,298 --> 00:15:41,133
Dia mungkin akan menyalahkan
kita semua.
159
00:15:43,535 --> 00:15:44,236
Wah.
160
00:15:44,737 --> 00:15:47,172
Ya, kau tidak akan percaya semua
hal-hal yang telah aku lihat.
161
00:15:47,372 --> 00:15:49,274
aku dengar dia mencoba bunuh diri.
162
00:15:49,308 --> 00:15:50,609
Dia hanya butuh perhatian.
163
00:15:58,417 --> 00:15:59,418
Hei.
164
00:16:00,820 --> 00:16:03,823
Aku Caleb, kau mau memilih kartu,
kartu apa saja?
165
00:16:06,793 --> 00:16:08,828
aku tahu ini klise, tapi ayolah.
166
00:16:09,829 --> 00:16:10,830
lakukan saja.
167
00:16:14,734 --> 00:16:16,168
Ayo, Rain.
168
00:16:17,937 --> 00:16:19,538
Ambil saja...
169
00:16:25,812 --> 00:16:27,714
Ini Tarot, jadi sedikit lebih sulit.
170
00:16:27,747 --> 00:16:29,414
kau mengingatnya?
171
00:16:30,717 --> 00:16:32,885
kembalikan ke tempatnya.
172
00:16:33,820 --> 00:16:35,287
Benar-benar harus berhenti bicara.
173
00:16:36,622 --> 00:16:38,190
aku tidak suka sihir.
174
00:16:38,624 --> 00:16:41,694
kau beruntung karena
ini bukan sihir, ini keahlian.
175
00:16:42,962 --> 00:16:45,297
Ketuk bagian atasnya,
Berikan sedikit...
176
00:16:48,533 --> 00:16:50,703
ini bagian yang sangat interaktif
177
00:16:50,737 --> 00:16:52,571
di mana aku mengalihkan perhatianmu,
178
00:16:52,604 --> 00:16:55,574
dengan cara itu kau
benar-benar terkesan
179
00:16:55,607 --> 00:16:58,410
saat aku menukarnya dan kau membalik
kartumu dan itu milikku.
180
00:17:01,380 --> 00:17:02,481
Itu bukan milikmu?
181
00:17:02,982 --> 00:17:04,516
Tidak, aku bercanda.
aku tahu itu.
182
00:17:04,549 --> 00:17:06,919
aku baru saja memberimu yang
itu sebagai hadiah,
183
00:17:06,953 --> 00:17:08,888
menyeimbangkan milikmu,
yang ada di bawah botolmu.
184
00:17:17,429 --> 00:17:19,699
Dari mana asalmu?
Mengapa aku belum pernah melihatmu?
185
00:17:20,165 --> 00:17:21,834
Apa ini, 20 pertanyaan?
186
00:17:23,502 --> 00:17:24,804
Lima, sejauh ini sebenarnya.
187
00:17:27,640 --> 00:17:29,809
aku sedang sakit.
188
00:17:30,409 --> 00:17:32,244
Kau baru, berasal dari mana?
189
00:17:34,279 --> 00:17:38,383
Texas, Louisiana, Arizona,
Arkansas, New Mexico.
190
00:17:39,018 --> 00:17:41,219
Payah, meninggalkan temanmu.
191
00:17:46,659 --> 00:17:50,797
aku harus merias wajah.
192
00:17:51,064 --> 00:17:52,832
Karena aku telah keluar.
Maaf, Aku harus pergi.
193
00:17:53,032 --> 00:17:55,534
Baiklah. hei, jika kau bisa,
194
00:17:55,567 --> 00:17:57,302
kapan-kapan ingin nongkrong
195
00:17:57,335 --> 00:17:58,938
dan secangkir kopi, itu akan...
196
00:17:58,971 --> 00:18:01,908
Aku tidak bisa minum kopi,
Kafein membuatku...
197
00:18:02,307 --> 00:18:05,410
Yah, aku juga tidak.
Jadi, ya..
198
00:18:05,444 --> 00:18:08,480
jika kau mau nongkrong dan
mengambil secangkir non-kopi,
199
00:18:08,513 --> 00:18:10,449
Itu pasti menyenangkan.
200
00:18:44,549 --> 00:18:45,584
Rain?
201
00:18:47,820 --> 00:18:48,821
Rain?
202
00:18:49,354 --> 00:18:50,857
Aku baru saja menyapa.
203
00:18:55,695 --> 00:18:56,729
Sepertinya kau sudah bangun.
204
00:19:00,499 --> 00:19:03,301
Hai, aku Rain Burroughs.
205
00:19:03,335 --> 00:19:04,971
B-U-R-R-O-U-G-H-S.
206
00:20:11,536 --> 00:20:13,105
Ya, ini keinginanku,
207
00:20:13,139 --> 00:20:15,942
Aku tidak... Kurasa sekarang
bukan waktu yang tepat...
208
00:20:16,608 --> 00:20:18,678
untuk memulai sesuatu
seperti itu, jadi...
209
00:20:19,511 --> 00:20:22,048
Tidak, aku sudah lama
ingin kembali ke dalamnya.
210
00:20:22,081 --> 00:20:25,417
Ini pekerjaan sibuk dan...
211
00:20:26,719 --> 00:20:28,788
aku mungkin harus
berada di sekitar sini.
212
00:20:29,222 --> 00:20:32,490
Terima kasih telah memikirkanku.
213
00:20:33,926 --> 00:20:35,828
Ayah, siapa itu?
214
00:20:37,462 --> 00:20:41,533
hei, Tidak berarti.
Itu Phil.
215
00:20:41,566 --> 00:20:45,071
Dia melayani beberapa acara
bulan ini,
216
00:20:45,104 --> 00:20:46,873
ingin tahu apa aku
bisa membantu, Itu saja.
217
00:20:46,906 --> 00:20:47,940
kau tidak membantu?
218
00:20:47,974 --> 00:20:49,909
Tidak, aku tidak punya waktu.
219
00:20:50,142 --> 00:20:52,912
Kau harus pergi,
Kau belum pernah memasak.
220
00:20:53,612 --> 00:20:57,116
- Aku memasak untukmu sepanjang waktu.
- Ibu dan aku tidak masuk hitungan.
221
00:20:58,951 --> 00:20:59,886
Kau yakin?
222
00:21:01,721 --> 00:21:03,455
- Betulkah?
- Iya.
223
00:21:04,257 --> 00:21:06,726
- Aku tidak harus melakukannya.
- Kita akan baik-baik saja.
224
00:21:16,534 --> 00:21:17,502
Rain?
225
00:21:21,874 --> 00:21:22,607
Sayang,
226
00:21:22,909 --> 00:21:26,012
Ayahmu akan membuka pintu dari
engselnya jika kau terus menguncinya.
227
00:21:26,212 --> 00:21:28,714
Ya aku tahu.
Itu kebiasaan, Maaf.
228
00:21:31,684 --> 00:21:34,486
kau mendengar sesuatu?
229
00:21:41,627 --> 00:21:43,229
Jadi, bagaimana hari pertamamu
kembali?
230
00:21:43,262 --> 00:21:44,764
Itu bagus.
231
00:21:44,797 --> 00:21:46,899
Ya, semua orang
mengira aku orang aneh.
232
00:21:47,166 --> 00:21:48,500
aku meragukan itu.
233
00:21:49,001 --> 00:21:51,237
Bukankah keren
menjadi berbeda saat ini?
234
00:21:51,270 --> 00:21:53,571
Bukan baru-baru ini saja dirawat
di rumah sakit karena psikosis.
235
00:21:53,605 --> 00:21:55,641
Ini seperti acara terbesar
tahun ini bagi mereka.
236
00:21:55,975 --> 00:21:57,843
Itu konyol, semua orang tahu.
237
00:21:57,877 --> 00:22:00,179
- Bahkan guruku.
- Itu akan reda.
238
00:22:00,713 --> 00:22:02,480
Seseorang akan mendapatkan
potongan rambut yang buruk,
239
00:22:02,514 --> 00:22:04,750
atau Alexa akan bermesraan
dengan pacar seseorang, dan...
240
00:22:05,384 --> 00:22:06,719
mereka akan melupakan semuanya.
241
00:22:07,519 --> 00:22:11,023
Tidak, dia...
tidak berbicara denganku lagi.
242
00:22:11,057 --> 00:22:13,491
Dia punya teman baru
yang suka mendengar
243
00:22:13,525 --> 00:22:14,827
cerita horor tentang
gadis gila itu.
244
00:22:14,860 --> 00:22:16,128
Berhenti menyebut dirimu begitu.
245
00:22:16,362 --> 00:22:18,197
Seperti aku ini mata uang sosial.
246
00:22:21,599 --> 00:22:25,104
Masa bodo, aku tidak peduli.
Itu memberiku banyak waktu melukis.
247
00:22:28,573 --> 00:22:30,009
Itulah yang ingin aku pelajari.
248
00:22:31,543 --> 00:22:33,179
Di kampus?
249
00:22:37,615 --> 00:22:39,051
kau tidak berpikir aku akan masuk?
250
00:22:40,219 --> 00:22:41,153
Tidak, aku hanya...
251
00:22:41,821 --> 00:22:43,555
Tidak tahu itu yang kau inginkan.
252
00:22:44,924 --> 00:22:45,925
Kupikir...
253
00:22:49,561 --> 00:22:50,963
aku pikir itu akan
sangat bagus untukmu.
254
00:23:07,612 --> 00:23:09,115
Berapa lama ini akan berlangsung?
255
00:23:10,316 --> 00:23:11,951
ini aku.
256
00:23:11,984 --> 00:23:13,919
aku putri yang sangat berbakat,
257
00:23:13,953 --> 00:23:16,155
yang menghabiskan waktu
berjam-jam untuk mengenangku.
258
00:23:16,489 --> 00:23:18,657
aku benar-benar bisa
merasakan diriku menua.
259
00:23:19,524 --> 00:23:22,028
Ya, kau benar.
Banyak kerutan.
260
00:23:22,661 --> 00:23:24,096
Entah berapa lama waktu
yang dibutuhkan.
261
00:23:28,267 --> 00:23:29,235
Bawa swetermu.
262
00:23:29,268 --> 00:23:32,071
Ini 90 derajat di luar,
aku seperti terpanggang.
263
00:23:32,104 --> 00:23:35,041
- Rasanya enak.
- Ya, untuk sauna.
264
00:23:37,977 --> 00:23:39,011
Sampai jumpa.
265
00:23:57,963 --> 00:23:58,931
Siap, Teman-teman?
266
00:23:59,832 --> 00:24:02,301
Dan Ayo.
267
00:24:07,306 --> 00:24:08,874
Hei, aku akan berjalan denganmu.
268
00:24:08,908 --> 00:24:11,043
Tidak, terima kasih.
Kami tidak mau kau gila.
269
00:24:11,077 --> 00:24:12,645
Hei, tunggu.
270
00:24:17,950 --> 00:24:18,918
Hei!
271
00:24:20,152 --> 00:24:22,321
- Kau lagi apa?
- Apa yang kau lakukan?
272
00:24:23,856 --> 00:24:25,791
- Kelas pemotongan, kurasa.
- Hentikan.
273
00:24:25,825 --> 00:24:27,059
Mengapa? Ini hanya P.E.
274
00:24:27,093 --> 00:24:28,294
Akan berakhir di kantor perawat.
275
00:24:28,327 --> 00:24:29,795
Berhentilah mengikutiku.
276
00:24:30,663 --> 00:24:31,664
kau baik-baik saja?
277
00:24:32,597 --> 00:24:35,634
Aku tidak baik-baik saja, Sahabatku
bahkan tidak mau bicara denganku lagi.
278
00:24:35,668 --> 00:24:36,969
- Kenapa tidak?
- Entahlah.
279
00:24:37,203 --> 00:24:38,871
Pasti ada alasan.
280
00:24:38,904 --> 00:24:40,773
saat aku bilang "entahlah",
bukan berarti aku tidak tahu,
281
00:24:40,806 --> 00:24:42,074
aku hanya tidak mau membahasnya.
282
00:24:45,177 --> 00:24:46,378
kau mau keluar dari sini?
283
00:24:46,912 --> 00:24:49,915
Mungkin aku bisa mengantarmu
pulang atau kemanapun.
284
00:24:51,250 --> 00:24:52,284
kemanapun?
285
00:24:53,752 --> 00:24:54,753
Ya.
286
00:24:58,023 --> 00:24:58,991
Baik.
287
00:25:00,926 --> 00:25:03,362
Kita akan mengayuh ini
seperti Flintstones.
288
00:25:04,029 --> 00:25:06,365
Ya, maaf, aku masih memperbaikinya.
289
00:25:07,433 --> 00:25:08,701
Sudah berapa lama?
290
00:25:09,835 --> 00:25:10,603
Sementara waktu.
291
00:25:11,036 --> 00:25:13,205
Itu tidak berjalan, jadi aku harus
membangun kembali karburatornya.
292
00:25:13,239 --> 00:25:16,942
aku punya rotor baru, bantalan rem,
293
00:25:16,976 --> 00:25:19,278
ganti starter lalu
ganti rack dan pinion.
294
00:25:19,311 --> 00:25:20,679
Sudah sekitar enam bulan,
295
00:25:20,913 --> 00:25:22,915
Tapi...
296
00:25:22,948 --> 00:25:25,117
aku kehabisan uang sebelum
menyelesaikannya.
297
00:25:25,151 --> 00:25:27,319
Setidaknya sedang berjalan,
Untuk sekarang.
298
00:25:32,758 --> 00:25:34,693
Jadi, itu yang ingin kau lakukan?
299
00:25:34,727 --> 00:25:36,395
- Apa?
- Menjadi mekanik?
300
00:25:37,129 --> 00:25:38,964
Tidak.
301
00:25:40,766 --> 00:25:42,168
mekanik mobil dan mekanika kuantum
302
00:25:42,201 --> 00:25:44,703
tidak berhubungan,
itu lebih seperti homonim.
303
00:25:44,737 --> 00:25:47,306
Seperti, gelombang
versus dua gelombang.
304
00:25:48,440 --> 00:25:49,909
Jika itu masuk akal.
305
00:25:51,277 --> 00:25:54,313
- Itu keren.
- Sial.
306
00:25:54,613 --> 00:25:58,751
Baik, Kita harus...
307
00:25:59,418 --> 00:26:01,954
- berhenti disini.
- Kenapa?
308
00:26:03,489 --> 00:26:06,292
Wiper kaca depanku tidak berfungsi.
309
00:26:07,526 --> 00:26:09,261
Kita akan terjebak di sini sebentar.
310
00:26:19,939 --> 00:26:21,240
kau harus melakukan itu?
311
00:26:21,607 --> 00:26:23,943
- Apa?
- Sihir, Sekarang ini?
312
00:26:24,743 --> 00:26:26,812
Sudah kubilang ini bukan sihir,
Itu keterampilan.
313
00:26:27,346 --> 00:26:28,814
Ini teka-teki, sulap.
314
00:26:28,847 --> 00:26:30,449
Semuanya bergantung
pada sulap pikiran.
315
00:26:30,482 --> 00:26:31,784
Semuanya ilusi.
316
00:26:32,518 --> 00:26:34,019
keluarlah selagi bisa.
317
00:26:34,053 --> 00:26:35,821
Kembali ke cuaca
pada tanggal tujuh.
318
00:26:35,854 --> 00:26:37,056
Kumohon, hentikan.
319
00:26:37,923 --> 00:26:38,991
kau baik-baik saja?
320
00:26:42,094 --> 00:26:44,363
kau gelisah, wajahmu memerah,
321
00:26:44,396 --> 00:26:46,065
napasmu menjadi pendek, jadi...
322
00:26:46,432 --> 00:26:47,266
Apa yang kau takutkan?
323
00:26:47,600 --> 00:26:49,969
Tidak ada, kau berbicara
terlalu cepat.
324
00:26:52,304 --> 00:26:54,440
Aku terkadang seperti itu
pada orang-orang.
325
00:26:54,473 --> 00:26:57,009
Ini karena aku tidak suka
326
00:26:57,042 --> 00:26:58,177
hal-hal yang tidak penting,
seperti cuaca.
327
00:27:02,815 --> 00:27:04,149
Sebenarnya ironis.
328
00:27:04,783 --> 00:27:07,086
Jika itu cuacanya.
329
00:27:07,886 --> 00:27:11,156
Rain takut hujan.
330
00:27:12,524 --> 00:27:14,393
Lari sekarang. Hujan, lari!
331
00:27:14,661 --> 00:27:16,862
Tidak, Aku hanya ingin pulang.
332
00:27:20,599 --> 00:27:21,834
- Disini?
- Ya.
333
00:27:30,442 --> 00:27:31,477
Tidak apa-apa.
334
00:27:31,711 --> 00:27:33,979
kau tidak perlu membuka pintuku.
335
00:27:34,179 --> 00:27:38,117
Aku melakukannya, Pintu penumpang
tidak terbuka dari dalam, jadi...
336
00:27:44,390 --> 00:27:46,825
- Maaf menyia-nyiakan harimu.
- Kau tidak menyia-nyiakannya.
337
00:27:47,761 --> 00:27:49,828
kau juga tidak perlu
menjaga perasaanku.
338
00:27:52,898 --> 00:27:54,900
Ini sebenarnya...
Salah satu hari terbaik
339
00:27:54,933 --> 00:27:56,302
aku sudah sangat lama
tidak mengalami itu.
340
00:27:59,238 --> 00:28:00,839
Kita tidak melakukan apapun.
341
00:28:04,410 --> 00:28:05,344
Ya.
342
00:28:16,889 --> 00:28:18,590
- Semoga malammu indah.
- Kau juga.
343
00:28:23,562 --> 00:28:26,198
Lihat, ada sesuatu yang
ingin kuberitahukan padamu,
344
00:28:26,965 --> 00:28:29,234
Aku tidak mau kau
panik atau apa pun.
345
00:28:29,435 --> 00:28:31,303
Aku, sakit?
346
00:28:32,471 --> 00:28:34,440
Tidak, bukan kanker. seperti...
347
00:28:36,108 --> 00:28:37,176
di kepalaku.
348
00:29:06,205 --> 00:29:07,206
Hei, Rain?
349
00:29:12,211 --> 00:29:15,314
Oh, hei. Baik.
ini akan sangat terlambat,
350
00:29:15,347 --> 00:29:17,049
aku menyuruh orang-orangku bekerja,
351
00:29:17,082 --> 00:29:18,685
jadi mereka akan
menangani pembersihan.
352
00:29:18,718 --> 00:29:21,654
Aku akan pulang secepatnya.
Aku janji, Aku punya telepon.
353
00:29:21,688 --> 00:29:22,488
Baik.
354
00:29:22,521 --> 00:29:24,089
Dimana ponselmu, kau memilikinya?
355
00:29:24,123 --> 00:29:25,190
Ya, aku memiliki ponselku.
356
00:29:26,058 --> 00:29:27,059
Baiklah.
357
00:29:31,230 --> 00:29:34,032
Aku sudah memberitahumu
untuk tidak mengunci pintu.
358
00:29:34,667 --> 00:29:36,301
Rain, aku tidak akan
memberitahumu lagi.
359
00:29:39,371 --> 00:29:41,073
- Dari mana kau?
- Aku...
360
00:29:41,440 --> 00:29:43,008
aku di perpustakaan. Aku...
361
00:29:43,710 --> 00:29:45,277
belajar dan...
362
00:29:49,615 --> 00:29:51,617
- Siapa namanya?
- Siapa?
363
00:29:52,151 --> 00:29:54,953
Kau melupakan ayahmu
dan aku teman belajarmu.
364
00:29:55,387 --> 00:29:56,555
Itu menjijikkan.
365
00:29:58,390 --> 00:30:00,092
Namanya Caleb.
366
00:30:01,126 --> 00:30:02,027
Itu nama yang bagus.
367
00:30:06,633 --> 00:30:08,233
Aku harus menelepon kakek nenekmu.
368
00:30:08,267 --> 00:30:10,068
kau harus membantu ayahmu
menyelesaikan pemuatan.
369
00:30:54,179 --> 00:30:55,380
Tolong!
370
00:30:59,585 --> 00:31:01,453
Itu tidak nyata.
371
00:31:01,654 --> 00:31:04,223
- Ini tidak nyata,.
- Rain? Hei.
372
00:31:04,523 --> 00:31:06,425
- Kau dengar itu?
- Apa?
373
00:31:06,458 --> 00:31:08,560
Ada seorang gadis...
374
00:31:08,594 --> 00:31:10,262
gadis di sebelah, gadis kecil.
375
00:31:11,731 --> 00:31:13,532
- Dimana?
- Dia...
376
00:31:13,565 --> 00:31:15,601
Dia berteriak minta tolong.
Kau mendengar?
377
00:31:16,001 --> 00:31:19,071
Tidak, Aku tidak mendengar apapun.
378
00:31:19,471 --> 00:31:20,572
Dimana kau melihatnya?
379
00:31:20,606 --> 00:31:22,709
Di sana di jendela.
380
00:31:30,482 --> 00:31:33,252
- Rain, tidak ada orang di sini.
- Tidak, dia di sana. aku bersumpah.
381
00:31:33,285 --> 00:31:35,554
Dia berdiri di sana dan kemudian
Dia menangkapnya.
382
00:31:35,587 --> 00:31:36,756
- Siapa?
- Nn. McConnell?
383
00:31:36,789 --> 00:31:38,223
aku tidak tahu!
aku tidak bisa melihat.
384
00:31:41,426 --> 00:31:43,295
Rain, gunakan daftar periksamu.
385
00:31:43,863 --> 00:31:45,297
Apa mungkin?
386
00:31:46,365 --> 00:31:48,768
Dia bahkan tidak punya anak.
387
00:31:48,801 --> 00:31:51,370
Ya, aku tahu, tapi...
Itulah intinya, Ayah.
388
00:31:53,138 --> 00:31:54,273
ini konyol.
389
00:31:54,606 --> 00:31:56,441
- Sayang.
- Baiklah.
390
00:31:56,743 --> 00:31:58,510
Mengapa kau tidak mencoba
untuk tidur saja.
391
00:31:58,811 --> 00:32:02,649
Kemudian, kita akan ke sana besok...
392
00:32:04,116 --> 00:32:05,350
kita akan memeriksanya, oke?
393
00:32:16,261 --> 00:32:18,297
- Nyala atau mati?
- Nyala bagus.
394
00:32:21,166 --> 00:32:22,802
- Bu?
- Ya, sayang?
395
00:32:22,835 --> 00:32:25,838
- Bisa kau tinggal bersamaku?
- Tentu saja, sayangku.
396
00:32:39,518 --> 00:32:41,788
- Kau berubah pikiran?
- Tidak.
397
00:32:42,321 --> 00:32:44,757
- Kau yakin?
- Ayah.
398
00:32:50,262 --> 00:32:52,264
- Selamat pagi.
- Selamat pagi.
399
00:32:52,297 --> 00:32:53,565
Aku tidak mengharapkan tamu.
400
00:32:55,702 --> 00:32:58,136
Ya, Bisakah kami berbicara
denganmu sebentar?
401
00:32:58,570 --> 00:33:00,707
Ya, tentu. Ayo masuk.
Ya, ya, ya.
402
00:33:05,344 --> 00:33:06,511
Maaf berantakan.
403
00:33:07,546 --> 00:33:08,781
aku masih memperbaikinya.
404
00:33:10,182 --> 00:33:11,450
kau harus melihat tempatku.
405
00:33:12,351 --> 00:33:13,653
aku telah melihat halamanmu.
406
00:33:16,421 --> 00:33:17,657
Jadi, apa yang bisa aku bantu?
407
00:33:19,324 --> 00:33:21,460
Oke, ini mungkin
terdengar agak aneh, tapi
408
00:33:21,493 --> 00:33:25,197
Rain telah mendengar suara-suara,
409
00:33:25,397 --> 00:33:27,900
dan kami harus datang
410
00:33:27,934 --> 00:33:30,135
untuk memastikan
semuanya baik-baik saja.
411
00:33:30,602 --> 00:33:32,872
- Suara apa?
- Seorang gadis kecil.
412
00:33:33,873 --> 00:33:34,841
Gadis kecil?
413
00:33:36,976 --> 00:33:40,312
orang-orang di
seberang jalan punya anak.
414
00:33:40,345 --> 00:33:41,546
Itu mungkin yang kau dengar.
415
00:33:41,748 --> 00:33:43,683
- Dia berbohong!
- Rain.
416
00:33:43,716 --> 00:33:45,918
Ada gadis kecil di lotengmu!
Aku melihatnya.
417
00:33:46,819 --> 00:33:47,720
Di lotengku?
418
00:33:47,987 --> 00:33:52,624
aku punya loteng, tapi setahuku
tidak ada orang di sana.
419
00:33:54,359 --> 00:33:56,729
aku dengan senang hati membawamu
ke sana.
420
00:33:56,763 --> 00:33:58,597
Tidak, Kami baik-baik saja.
421
00:33:58,631 --> 00:34:00,432
- Terimakasih atas penawarannya.
- Ya, aku mau.
422
00:34:06,505 --> 00:34:09,809
Baik, ini tidak
membuatku terlihat baik.
423
00:34:10,475 --> 00:34:12,511
- Koleksi yang banyak.
- Ya.
424
00:34:12,544 --> 00:34:14,781
Aku belum pernah ke
sini sejak Gram meninggal.
425
00:34:16,381 --> 00:34:18,818
Dia membuat semuanya dengan tangan.
426
00:34:20,519 --> 00:34:23,422
Pakaian mereka jauh lebih bagus daripada
apa pun yang pernah dia buat untuk kami.
427
00:34:24,857 --> 00:34:26,693
Ya, itu pasti mengingatkan
kembali kenangan.
428
00:34:30,763 --> 00:34:32,464
Oh! astaga.
429
00:34:32,497 --> 00:34:34,734
Jangan, Aku bahkan
tidak menghiraukannya.
430
00:34:36,703 --> 00:34:37,704
Astaga.
431
00:34:50,549 --> 00:34:51,583
- Hei.
- Ya?
432
00:34:51,616 --> 00:34:52,952
Kami akan keluar dari rumahmu.
433
00:34:54,053 --> 00:34:55,253
kau baik-baik saja, Rain?
434
00:35:00,026 --> 00:35:02,260
Terima kasih telah menghiburnya.
435
00:35:02,561 --> 00:35:03,663
Itu bukan masalah.
436
00:35:05,597 --> 00:35:08,034
Menghiburku, Ayah?
Apa menurutmu ini lelucon?
437
00:35:08,067 --> 00:35:08,935
aku tidak bermaksud begitu.
438
00:35:08,968 --> 00:35:11,403
Dia berbohong!
kau melihat kalender?
439
00:35:11,436 --> 00:35:13,706
- Ada satu di atas sana dari 2018!
- Jadi apa, Rain?
440
00:35:13,740 --> 00:35:15,440
Dia bilang dia belum
pernah ke sana.
441
00:35:15,474 --> 00:35:17,744
Siapa yang peduli, dia berada
di lotengnya sendiri atau tidak?
442
00:35:17,777 --> 00:35:18,945
kau tidak pernah percaya padaku!
443
00:35:18,978 --> 00:35:20,479
kau mendengarkan seseorang
yang bahkan tidak kau sukai.
444
00:35:20,512 --> 00:35:22,915
Aku mengerti! Dia gila, oke?
445
00:35:22,949 --> 00:35:24,884
Tapi dia jauh lebih logis
446
00:35:24,917 --> 00:35:25,785
- daripada yang kau lakukan sekarang.
- Bisakah kau..
447
00:35:26,152 --> 00:35:27,586
- tidak meragukanku!
- tidak meragukanmu...
448
00:35:27,619 --> 00:35:28,320
kau pernah dengarkan diri sendiri?
449
00:35:28,654 --> 00:35:29,321
- kau tidak bisa, aku gila, kan?
- Tidak tidak tidak tidak.
450
00:35:29,856 --> 00:35:30,622
- Rain, tolong hentikan!
- aku dengar banyak hal, aku mengerti...
451
00:35:30,656 --> 00:35:33,025
Hentikan! Hentikan sebentar!
452
00:35:34,060 --> 00:35:36,729
Semuanya baik-baik saja di sana!
453
00:35:36,763 --> 00:35:38,396
Kapan kau mendapatkan
itu melintas di kepalamu?
454
00:35:38,430 --> 00:35:39,866
Bagaimana jika itu aku di
atas sana?
455
00:35:45,504 --> 00:35:46,605
Ya Tuhan.
456
00:36:10,897 --> 00:36:14,000
Tidak ada orang di atas sana.
457
00:36:17,003 --> 00:36:18,537
Tidak ada orang di atas sana.
458
00:36:22,474 --> 00:36:23,475
Itu pikiranmu.
459
00:36:26,779 --> 00:36:29,048
Pikiranmu mempermainkanmu.
460
00:36:35,788 --> 00:36:37,924
Tolong menjauhlah
dari rumah itu, oke?
461
00:36:41,661 --> 00:36:43,495
Jika dia mengajukan keberatan...
462
00:36:45,631 --> 00:36:48,567
negara akan menempatkanmu
di rumah sakit.
463
00:36:51,804 --> 00:36:53,005
Bisa kau janji padaku?
464
00:37:00,445 --> 00:37:01,446
Baik.
465
00:37:09,021 --> 00:37:09,989
Kemari.
466
00:38:29,101 --> 00:38:30,937
Jadi bagaimana perasaanmu
467
00:38:30,970 --> 00:38:31,904
sejak kau pulang?
468
00:38:31,938 --> 00:38:33,839
Lebih baik dari pada diikat
469
00:38:33,873 --> 00:38:34,974
dan bereksperimen.
470
00:38:37,643 --> 00:38:40,780
Aku tidak bisa tidur, meskipun
aku sudah minum obat,
471
00:38:41,314 --> 00:38:43,615
yang sebenarnya tidak
aku butuhkan sejak awal.
472
00:38:43,883 --> 00:38:45,651
Kita telah melalui
ini sebelumnya, Rain.
473
00:38:45,851 --> 00:38:46,852
Itu tidak membantu.
474
00:38:47,619 --> 00:38:50,122
aku ingin merasa seperti
diriku sendiri.
475
00:38:51,157 --> 00:38:54,694
kau menyadari jika kau
memilih untuk berhenti minum obat,
476
00:38:54,961 --> 00:38:56,996
kau kemungkinan besar
akan berakhir di sebuah institusi
477
00:38:57,029 --> 00:38:58,764
di mana mereka akan memaksamu
untuk tetap di dalamnya.
478
00:39:00,700 --> 00:39:01,801
aku sangat muak dengan ini.
479
00:39:02,301 --> 00:39:05,071
aku tahu banyak hal terjadi,
dan tidak ada yang mempercayaiku.
480
00:39:05,570 --> 00:39:08,107
kemudian itu membuatku
mempertanyakan, apakah itu
481
00:39:08,140 --> 00:39:10,209
hanya ada di kepalaku,
meskipun aku tahu itu nyata.
482
00:39:10,710 --> 00:39:12,979
ada hal khusus yang kau
tidak yakin?
483
00:39:15,613 --> 00:39:16,816
kau pikir aku bodoh?
484
00:39:17,149 --> 00:39:18,751
aku pikir kau bodoh?
485
00:39:19,051 --> 00:39:20,219
Aku tahu mereka memberitahumu
banyak hal.
486
00:39:21,287 --> 00:39:22,021
Siapa "mereka"?
487
00:39:22,321 --> 00:39:24,090
Mereka memberitahumu
soal gadis kecil itu, kan?
488
00:39:24,357 --> 00:39:25,523
Gadis apa?
489
00:39:25,958 --> 00:39:27,927
Tetanggaku menyimpan
seorang gadis kecil di lotengnya.
490
00:39:29,261 --> 00:39:32,031
Rain, ini tidak seperti
halusinasimu yang lain.
491
00:39:32,497 --> 00:39:34,667
Ini tuduhan yang serius,
492
00:39:35,301 --> 00:39:37,903
salah satu yang mungkin
memiliki konsekuensi
493
00:39:37,937 --> 00:39:39,105
yang sama seriusnya
bagi salah satu dari kalian.
494
00:39:39,939 --> 00:39:40,973
aku mendengar dia berteriak.
495
00:39:42,742 --> 00:39:44,542
Sudah terjawab pertanyaanmu?
496
00:39:45,444 --> 00:39:46,979
ada orang lain yang bereaksi
padanya?
497
00:39:47,013 --> 00:39:48,914
Tidak, dia menyembunyikannya.
498
00:39:48,948 --> 00:39:51,616
- Mengapa dia melakukan itu?
- Entahlah!
499
00:39:51,650 --> 00:39:53,219
aku pikir dia menculiknya,
500
00:39:53,252 --> 00:39:54,754
dan dia menahannya,
501
00:39:54,787 --> 00:39:55,855
dia berteriak minta tolong.
502
00:39:57,023 --> 00:40:00,726
menurutmu mungkin kau
memproyeksikan ketakutanmu sendiri
503
00:40:01,227 --> 00:40:03,129
merasa terkekang atau terkendali?
504
00:40:12,938 --> 00:40:14,273
Memproyeksikan ketakutanmu
sendiri
505
00:40:14,940 --> 00:40:17,176
merasa terkekang dan terkendali?
506
00:40:47,073 --> 00:40:50,643
Tolong aku!
Keluarkan aku dari sini!
507
00:40:50,910 --> 00:40:53,913
Keluarkan aku dari sini!
Tolong!
508
00:40:57,917 --> 00:40:58,784
Ya.
509
00:41:00,019 --> 00:41:01,120
Apa itu?
510
00:41:01,554 --> 00:41:04,023
Ya, aku rasa itu mungkin saja.
511
00:41:32,218 --> 00:41:34,887
- Maaf, sayang, kau baik-baik saja?
- Ya, Itu hanya luka.
512
00:41:35,387 --> 00:41:36,689
Aku khawatir dengan Ibu.
513
00:41:36,989 --> 00:41:38,657
aku membuat makan
malam untuk menghiburnya.
514
00:41:39,725 --> 00:41:40,893
Menyenangkan.
515
00:41:41,994 --> 00:41:43,028
Apa itu?
516
00:41:44,130 --> 00:41:46,665
- Ini Daging.
- Buttermilk aioli?
517
00:41:47,533 --> 00:41:51,036
Dan aku melihat
roti panggang beragi
518
00:41:51,070 --> 00:41:53,739
dengan bubur tomat yang
diinfuskan ramuan
519
00:41:53,772 --> 00:41:55,875
dan campuran keju artisanal.
520
00:41:55,908 --> 00:41:57,143
Ayah, dia datang!
Alihkan perhatiannya.
521
00:41:57,176 --> 00:41:58,010
- Baik.
- Ada apa ini?
522
00:41:58,043 --> 00:42:00,779
Tidak ada. Bu, tolong jangan masuk.
523
00:42:00,813 --> 00:42:01,914
Baiklah.
524
00:42:20,799 --> 00:42:22,168
Singularitas sudah dekat.
525
00:42:24,803 --> 00:42:27,006
Kita semua akan bergabung
dengan kecerdasan buatan.
526
00:42:27,273 --> 00:42:28,974
Bukan aku, "kita".
527
00:42:29,208 --> 00:42:31,343
- Tapi mereka, "kita". aku baik-baik saja.
- Bagaimana dengan itu?
528
00:42:31,645 --> 00:42:34,046
Tidak ada media sosial,
Tidak ada ponsel.
529
00:42:34,079 --> 00:42:35,281
kau tidak punya ponsel?
530
00:42:35,314 --> 00:42:37,349
Tidak. Jika punya,
aku akan meminta nomormu.
531
00:42:37,383 --> 00:42:39,051
Tapi aku tidak.
532
00:42:41,487 --> 00:42:43,122
"Do-nut" lupa memilihku!
533
00:42:45,457 --> 00:42:46,892
- Akan melakukan.
- Terima kasih.
534
00:42:50,863 --> 00:42:51,830
Anak yang baik.
535
00:42:51,864 --> 00:42:53,866
Di mana kau belajar semua itu?
536
00:42:54,099 --> 00:42:56,502
Online, kau dapat menemukan
537
00:42:56,535 --> 00:42:57,736
apa saja, jika kau
tahu apa yang kau cari.
538
00:42:58,404 --> 00:43:00,339
Sebenarnya aku sangat
munafik untuk mengatakannya.
539
00:43:00,372 --> 00:43:01,440
- Kupikir...
- Idiot!
540
00:43:01,473 --> 00:43:03,342
- Apa?
- Pecundang membuatku takut.
541
00:43:03,375 --> 00:43:04,843
- Keluar dari sini.
- Kau tahu.
542
00:43:04,877 --> 00:43:05,744
Bodoh!
543
00:43:05,778 --> 00:43:06,712
Kenapa dia tidak mati saja?
544
00:43:06,745 --> 00:43:08,847
- Bodoh.
- Aneh.
545
00:43:09,181 --> 00:43:10,316
Apa yang kau rasakan?
546
00:43:12,318 --> 00:43:13,319
Bisa kita keluar?
547
00:43:29,068 --> 00:43:30,836
Ya, dia parkir di samping.
548
00:43:31,570 --> 00:43:33,038
- Rain?
- Satu kaki, kan?
549
00:43:35,474 --> 00:43:36,542
Rain?
550
00:43:36,575 --> 00:43:38,143
Apa yang kau lakukan?
551
00:43:38,944 --> 00:43:41,447
- Mereka akan membawaku pergi.
- Siapa?
552
00:43:42,147 --> 00:43:44,383
Polisi! Tetanggaku, dia
menelepon polisi untukku.
553
00:43:45,417 --> 00:43:47,253
Mereka hanya berpatroli.
554
00:43:49,989 --> 00:43:51,023
kau tidak percaya padaku?
555
00:43:51,590 --> 00:43:53,959
Entahlah, kurasa.
556
00:43:53,993 --> 00:43:55,995
Tapi kenapa dia menelepon polisi?
557
00:43:56,562 --> 00:43:58,364
Dia harus menyingkirkanku,
tetanggaku.
558
00:43:58,397 --> 00:44:00,899
Dia menculik seorang gadis kecil.
Dia menahannya di loteng.
559
00:44:00,933 --> 00:44:02,167
kau sudah memberi tahu polisi?
560
00:44:02,201 --> 00:44:03,235
- Tidak, aku tidak bisa.
- Kenapa tidak?
561
00:44:03,802 --> 00:44:06,472
- Mereka ada di sisinya!
- Sobat, ini gila.
562
00:44:07,039 --> 00:44:08,941
Ya, Aku tahu!
563
00:44:08,974 --> 00:44:12,278
Baik, kau bilang tetanggamu
menculik gadis dan dirantai
564
00:44:12,311 --> 00:44:15,114
di lotengnya sekarang?
dan dia memanggil polisi untukmu?
565
00:44:15,948 --> 00:44:17,549
- Bagaimana kedengarannya?
- Ya.
566
00:44:17,583 --> 00:44:19,385
Aku tahu, kau sudah melihat
beritanya?
567
00:44:19,418 --> 00:44:21,487
Lihatlah Dahmer, tidak ada
yang mengira itu bisa terjadi.
568
00:44:21,520 --> 00:44:24,523
Dia punya tetangga,
Tapi orang gila!
569
00:44:25,224 --> 00:44:26,258
Baik.
570
00:44:26,859 --> 00:44:28,394
aku ingin kau mempercayaiku.
571
00:44:28,762 --> 00:44:30,429
aku lakukan, baiklah...
572
00:44:31,997 --> 00:44:34,266
- Jika ini benar, kau harus...
- Itu benar. aku...
573
00:44:34,668 --> 00:44:36,368
aku hanya butuh bukti.
574
00:44:37,336 --> 00:44:40,372
Baiklah, Mungkin aku bisa membantu.
575
00:44:40,906 --> 00:44:42,541
Temui aku di sini
sepulang sekolah, oke?
576
00:44:42,975 --> 00:44:44,543
kita akan mencari tahu.
577
00:44:53,152 --> 00:44:53,952
Ya.
578
00:44:53,986 --> 00:44:55,387
Ibuku disini, aku harus pergi.
579
00:44:55,421 --> 00:44:56,822
Baiklah, sampai jumpa besok.
580
00:44:57,156 --> 00:44:58,957
Hei, masuk.
581
00:45:02,027 --> 00:45:02,995
Baik.
582
00:45:08,067 --> 00:45:09,168
- Hey gadis.
- Hai.
583
00:45:43,502 --> 00:45:46,138
Hai, Rain. ini Dr. Pangloss.
584
00:45:46,171 --> 00:45:47,940
aku memeriksa untuk memastikan
585
00:45:47,973 --> 00:45:49,274
kau punya janji hari ini.
586
00:46:16,135 --> 00:46:17,670
Hei, mau kemana?
587
00:46:18,170 --> 00:46:19,938
aku pikir kau pergi.
588
00:46:20,707 --> 00:46:22,174
aku makan dulu.
589
00:46:23,108 --> 00:46:25,144
Maaf, ayo masuk.
590
00:46:33,720 --> 00:46:34,620
Astaga...
591
00:46:37,055 --> 00:46:38,390
Maaf, aku menghancurkannya.
592
00:46:38,590 --> 00:46:41,193
Tidak, itu sebenarnya untukmu.
593
00:46:41,226 --> 00:46:42,695
Aku membuatkanmu sesuatu.
594
00:46:42,729 --> 00:46:44,664
- Apa itu?
- Buka.
595
00:46:46,031 --> 00:46:47,166
itu ajaib?
596
00:46:47,566 --> 00:46:50,269
Tidak, kau tidak suka sihir.
597
00:46:53,405 --> 00:46:54,440
Itu neuron.
598
00:46:57,075 --> 00:47:00,012
- Betulkah?
- Ya, Kau tahu...
599
00:47:00,546 --> 00:47:02,147
Agak kuno, tapi...
600
00:47:04,349 --> 00:47:06,351
entahlah, aku hanya suka otakmu.
601
00:47:11,323 --> 00:47:13,258
aku menyukainya, terima kasih.
602
00:47:20,599 --> 00:47:21,500
Itu tempatnya.
603
00:47:22,167 --> 00:47:24,536
- Menyenangkan.
- Dia mewarisinya.
604
00:47:25,738 --> 00:47:27,306
Bagaimana kita akan lakukan ini?
605
00:47:30,075 --> 00:47:31,109
Kita hanya menunggu, aku kira,
606
00:47:31,143 --> 00:47:34,012
dan melihat, mencari tahu jadwalnya.
607
00:47:34,046 --> 00:47:36,014
Dia kerja Senin sampai Jumat,
dari jam 7 sampai jam 4,
608
00:47:36,048 --> 00:47:38,150
punya kelas malam di HCC
dari jam 7 sampai jam 11.
609
00:47:38,183 --> 00:47:39,418
Itu akan jadi waktu kita.
610
00:47:42,187 --> 00:47:45,457
kau pikir aku akan menunggu
orang lain memperbaiki ini?
611
00:47:48,695 --> 00:47:50,362
aku tidak akan membobol rumah orang.
612
00:47:50,395 --> 00:47:51,497
aku perlu tahu.
613
00:47:56,703 --> 00:47:58,738
Sst, Ayo.
614
00:47:59,204 --> 00:48:01,473
Mengapa kita tidak kembali hari Rabu
saat dia sedang kerja?
615
00:48:01,507 --> 00:48:04,009
Siapa yang tahu apa yang
bisa terjadi padanya hari Rabu!
616
00:48:12,518 --> 00:48:14,486
Ini baru, sebelumnya terbuka.
617
00:48:15,120 --> 00:48:16,756
Baiklah, kalau begitu, ayo pergi.
618
00:48:16,956 --> 00:48:19,324
Kita harus menemukan
obeng atau apalah!
619
00:48:25,264 --> 00:48:26,766
- Hei lihat.
- Jadi?
620
00:48:29,601 --> 00:48:30,737
Mungkin dia memang punya anak.
621
00:48:37,844 --> 00:48:40,178
aku menemukan satu!
622
00:49:27,894 --> 00:49:29,662
- Apa-apaan ini, Rain?
- Apa?
623
00:49:29,696 --> 00:49:30,630
kau bilang dia kerja.
624
00:49:30,863 --> 00:49:33,131
Akan sangat membantu untuk
menyebutkannya di sekolah kita.
625
00:49:33,165 --> 00:49:34,566
Ini tidak baik.
626
00:49:39,438 --> 00:49:40,439
Ini sangat buruk.
627
00:50:10,438 --> 00:50:35,439
subtitle by rhaindesign
Palu, 6 Februari 2021
628
00:50:55,782 --> 00:50:57,917
Dinding tidak berdarah.
629
00:50:58,751 --> 00:50:59,852
Dinding tidak berdarah.
630
00:51:11,798 --> 00:51:13,866
- Bu?
- Aku minta maaf, Itu hanya...
631
00:51:15,034 --> 00:51:17,536
- Kau menakutiku.
- Aku tidak bermaksud begitu.
632
00:51:19,872 --> 00:51:21,808
Hanya ingin melihat
apa yang kau lihat.
633
00:51:23,442 --> 00:51:24,911
Berhati-hatilah dengan apa
yang kau minta.
634
00:51:28,413 --> 00:51:31,684
Jadi, kapan aku bisa bertemu Caleb?
635
00:51:33,285 --> 00:51:34,419
Mungkin tidak pernah.
636
00:51:34,954 --> 00:51:35,955
- Kenapa?
- Bohong
637
00:51:36,421 --> 00:51:38,858
- Itu tidak bohong.
- Aku tidak bilang begitu.
638
00:51:39,624 --> 00:51:41,661
Ya, aku tahu yang kau pikirkan.
639
00:51:42,061 --> 00:51:43,261
Apa?
640
00:51:46,032 --> 00:51:47,566
kau ingin tahu apa dia nyata.
641
00:51:51,470 --> 00:51:54,473
Jujur, aku tidak tahu
apakah dia atau tidak.
642
00:51:57,542 --> 00:51:59,679
aku tidak peduli. aku suka
habiskan waktu bersamanya,
643
00:51:59,712 --> 00:52:00,913
bahkan jika dia hanyalah ilusi.
644
00:52:01,981 --> 00:52:03,649
Tapi itu tidak sehat untukmu.
645
00:52:03,683 --> 00:52:05,383
Bagaimana kau tahu, Bu?
646
00:52:05,952 --> 00:52:08,721
kau tidak tahu bagaimana rasanya tidak
punya siapa pun untuk diajak bicara.
647
00:52:09,055 --> 00:52:10,857
aku akhirnya punya
seseorang yang menemaniku.
648
00:52:10,890 --> 00:52:12,591
dia tidak menyakitiku
atau orang lain.
649
00:52:12,624 --> 00:52:15,293
Jadi, aku tidak
mengerti apa masalahnya.
650
00:52:16,394 --> 00:52:17,329
Hanya saja...
651
00:52:18,898 --> 00:52:20,032
Itu bisa jadi pemicu.
652
00:52:22,668 --> 00:52:24,336
kau selalu memintaku untuk
diajak bicara.
653
00:52:24,737 --> 00:52:26,338
Itu tidak sama.
654
00:52:27,974 --> 00:52:29,341
Mengapa? Karena aku nyata?
655
00:52:35,413 --> 00:52:36,883
Aku minta maaf,
aku seharusnya tidak mengatakan itu.
656
00:52:38,017 --> 00:52:39,018
Aku hanya...
657
00:52:41,754 --> 00:52:44,623
aku ingin menjadi lebih baik.
aku benar-benar... aku lakukan.
658
00:52:49,695 --> 00:52:51,664
Terkadang aku takut kehilangan
semuanya.
659
00:52:54,634 --> 00:52:55,567
aku tahu sayang.
660
00:52:57,703 --> 00:52:58,603
aku tahu.
661
00:53:00,703 --> 00:53:10,603
BIARKAN IMAJINASIMU MELAYANG!
= KHUSUS DEWASA =
www.WIKWIKENAK.com
662
00:53:11,703 --> 00:53:21,603
www.WIKWIKENAK.com
DIJAMIN PUAS DAN KETAGIHAN!
BUKTIKAN SENDIRI!
663
00:53:27,432 --> 00:53:28,366
Hei!
664
00:53:29,534 --> 00:53:31,070
Ayo bolos dan kembali ke tempatnya.
665
00:53:31,737 --> 00:53:33,039
- kau bercanda, kan?
- Tidak.
666
00:53:36,642 --> 00:53:39,377
Rain, aku tidak akan
masuk ke rumah guruku!
667
00:53:39,411 --> 00:53:41,346
kau sepertinya sudah melakukannya.
668
00:53:42,081 --> 00:53:43,381
aku tidak akan melakukannya lagi.
669
00:53:43,749 --> 00:53:46,819
kita nongkrong saja dan
melakukan sesuatu yang normal?
670
00:54:10,749 --> 00:54:35,819
subtitle by rhaindesign
Palu, 6 Februari 2021
671
00:54:45,077 --> 00:54:46,812
Hei, ayo kembali ke sekolah.
672
00:54:46,846 --> 00:54:48,580
Aku punya ide dan
kali ini tidak melibatkan
673
00:54:48,613 --> 00:54:50,049
apapun, kau tahu, ilegal.
674
00:54:50,615 --> 00:54:52,718
Aku telah mencari
online selama dua minggu.
675
00:54:52,752 --> 00:54:53,551
Kau tidak akan menemukannya.
676
00:54:53,920 --> 00:54:56,989
Kau sangat meremehkan
keterampilanku di sini.
677
00:54:57,422 --> 00:55:00,960
- Berapa umurmu?
- Tiga atau empat.
678
00:55:02,560 --> 00:55:03,796
Ada banyak sekali.
679
00:55:04,764 --> 00:55:06,966
Dunia penuh monster.
680
00:55:08,500 --> 00:55:10,468
Baiklah. kita akan ...
681
00:55:10,502 --> 00:55:11,771
- memulai di Florida.
- Baik.
682
00:55:12,805 --> 00:55:15,074
keluar saja dari sana.
683
00:55:17,143 --> 00:55:19,178
Tidak, Gulir ke bawah.
684
00:55:20,612 --> 00:55:22,949
kau bahkan tidak dapat mencari
berdasarkan jenis kelamin.
685
00:55:22,982 --> 00:55:26,252
Oke, Coba Georgia atau sesuatu.
686
00:55:26,285 --> 00:55:29,755
- Ada yang terlihat familiar?
- Coba yang itu.
687
00:55:30,156 --> 00:55:31,523
- Yang ini?
- Ya.
688
00:55:33,525 --> 00:55:34,827
Tidak, itu bukan dia.
689
00:55:37,129 --> 00:55:38,898
- Bagaimana dengan yang ini?
- Tidak.
690
00:55:40,032 --> 00:55:43,002
Kau tahu, jenis yang terlihat...
Oke, tidak. Bukan itu.
691
00:55:43,669 --> 00:55:47,073
Baik, Kembali.
Coba Carolina Selatan.
692
00:55:50,309 --> 00:55:51,944
Teruskan, Gulir.
693
00:55:53,045 --> 00:55:54,080
Tidak.
694
00:55:54,479 --> 00:55:56,215
Kembali, Coba Alabama.
695
00:55:58,951 --> 00:56:01,519
dia memiliki rambut yang
sangat keriting.
696
00:56:06,826 --> 00:56:07,960
Coba North Carolina.
697
00:56:10,830 --> 00:56:12,231
Tunggu, naik kembali.
698
00:56:16,869 --> 00:56:17,770
Astaga...
699
00:56:21,007 --> 00:56:25,311
Ya Tuhan, itu dia.
gadis kecil itu.
700
00:56:25,344 --> 00:56:26,846
- Kau yakin?
- Ya, aku yakin.
701
00:56:27,313 --> 00:56:30,016
Malia Robinson hilang dari
702
00:56:30,049 --> 00:56:31,717
Pender County sejak Februari.
703
00:56:32,985 --> 00:56:34,854
Diyakini diculik dari rumahnya.
704
00:56:34,887 --> 00:56:35,821
Ya Tuhan, Ini...
705
00:56:36,022 --> 00:56:39,692
Kau luar biasa... Ya Tuhan.
Kita perlu menelepon orang tuanya.
706
00:56:40,292 --> 00:56:41,727
Dan beri tahu mereka apa?
707
00:56:42,028 --> 00:56:44,596
beri tahu mereka
kita menemukannya...
708
00:56:44,797 --> 00:56:46,265
kau yakin itu ide yang bagus?
709
00:56:46,298 --> 00:56:47,900
aku panik sekarang.
710
00:56:47,933 --> 00:56:50,803
perlu minum sedikit air.
711
00:56:50,836 --> 00:56:52,570
aku akan segera kembali.
temukan...
712
00:56:52,604 --> 00:56:55,241
informasi kontaknya, dan
aku akan segera kembali.
713
00:56:58,310 --> 00:57:01,013
Mengapa melampiaskannya padaku?
bukan aku yang pergi.
714
00:57:03,615 --> 00:57:04,316
Halo?
715
00:57:05,885 --> 00:57:06,786
Halo?
716
00:57:11,023 --> 00:57:12,925
- Tuhan.
- Semuanya baik-baik saja?
717
00:57:18,697 --> 00:57:19,632
Orang tuaku...
718
00:57:20,900 --> 00:57:23,035
mereka bahkan tidak akan
berbicara satu sama lain.
719
00:57:23,369 --> 00:57:26,272
Aku tidak punya cara
untuk membayar kuliah.
720
00:57:26,305 --> 00:57:28,040
Dan ini tidak adil,
721
00:57:28,541 --> 00:57:31,277
aku tidak mau terjebak di sini,
itu bukan salahku!
722
00:57:34,080 --> 00:57:36,282
Aku merasa seperti tidak bisa
bernapas.
723
00:57:37,650 --> 00:57:38,818
Tidak, tunggu, aku bisa membantu.
724
00:57:38,851 --> 00:57:40,352
- Kita bisa ambil...
- Hentikan!
725
00:57:40,386 --> 00:57:41,654
Menjauh dariku!
726
00:57:44,957 --> 00:57:46,959
aku pikir dia mengalami
serangan panik.
727
00:57:48,327 --> 00:57:50,029
Hanya karena kau
penderita skizofrenia,
728
00:57:50,062 --> 00:57:52,064
bukan berarti kami
semua juga kacau!
729
00:58:13,686 --> 00:58:14,920
- Hei.
- Hei.
730
00:58:25,364 --> 00:58:27,700
Itu tidak menggangguku, kau tahu.
731
00:58:28,501 --> 00:58:30,402
aku hanya berharap kau
akan memberi tahu apa itu.
732
00:58:33,205 --> 00:58:35,074
Mereka telah mendiagnosisku
dengan banyak hal,
733
00:58:35,107 --> 00:58:37,143
aku tidak tahu
harus percaya apa lagi.
734
00:58:38,277 --> 00:58:43,048
Jika kau tidak ingin berteman
setelah ini, aku mengerti.
735
00:58:49,955 --> 00:58:51,690
kau mau makan sesuatu?
736
00:59:01,300 --> 00:59:03,302
aku tidak ingin
menjadi tidak peka
737
00:59:03,335 --> 00:59:05,104
atau apapun, tapi
seperti apa rasanya?
738
00:59:05,538 --> 00:59:06,372
Maksudmu apa?
739
00:59:06,405 --> 00:59:08,307
kau tahu, kau melihat sesuatu?
740
00:59:08,340 --> 00:59:09,842
kau mendengar sesuatu?
741
00:59:10,376 --> 00:59:11,177
Entahlah
742
00:59:11,410 --> 00:59:13,746
aku mau tahu segalanya soal itu.
743
00:59:14,013 --> 00:59:15,748
Oke, itu banyak.
744
00:59:15,781 --> 00:59:17,283
Maaf, aku bersikap kasar di sini.
745
00:59:17,516 --> 00:59:19,185
Tidak apa-apa.
746
00:59:24,523 --> 00:59:27,893
yang pertama, aku tidak
punya banyak kepribadian.
747
00:59:28,662 --> 00:59:31,130
Banyak orang beranggapan begitu,
tapi itu sama sekali berbeda.
748
00:59:31,397 --> 00:59:33,866
Baiklah, Jadi ini hanya Rain.
749
00:59:34,066 --> 00:59:37,770
tidak juga,
Ada banyak suara yang
750
00:59:37,803 --> 00:59:40,206
mengatakan hal terburuk yang
mungkin bisa kau bayangkan.
751
00:59:40,472 --> 00:59:42,041
atau aku bisa.
752
00:59:46,378 --> 00:59:48,380
sejujurnya, itu menjadi
agak menakutkan
753
00:59:48,414 --> 00:59:49,949
karena aku tidak tahu
apakah aku bisa percaya
754
00:59:49,982 --> 00:59:51,317
apa yang aku lihat atau dengar.
755
00:59:52,484 --> 00:59:55,354
Tetapi banyak orang, mereka
tidak punya halusinasi visual,
756
00:59:55,387 --> 00:59:56,488
hanya punya pendengaran.
757
00:59:58,424 --> 01:00:01,126
Tapi aku punya keduanya, jadi...
758
01:00:03,295 --> 01:00:05,064
Maaf, aku tahu ini semacam...
759
01:00:06,031 --> 01:00:07,266
- aneh.
- tidak.
760
01:00:09,134 --> 01:00:10,970
Itulah dirimu.
761
01:00:12,805 --> 01:00:14,240
Aku berbeda, kau berbeda.
762
01:00:14,740 --> 01:00:17,042
Mengapa kita harus meminta
maaf untuk itu.
763
01:00:17,576 --> 01:00:19,445
aku tidak melihat orang lain minta
maaf karena telah melakukannya
764
01:00:19,812 --> 01:00:23,916
diabetes atau tuberkulosis.
765
01:00:29,355 --> 01:00:32,491
Rain, ini...
766
01:00:34,059 --> 01:00:35,494
tidak apa-apa jika dia tidak nyata.
767
01:00:55,180 --> 01:00:57,883
- Aku akan menemuimu nanti?
- Ya, sampai jumpa.
768
01:01:26,879 --> 01:01:29,948
- Hei, kau pulang terlambat.
- Ini baru jam 7.
769
01:01:31,317 --> 01:01:32,818
kau melakukan sesuatu hari ini?
770
01:01:36,588 --> 01:01:39,224
Bu, kalau aku bisa keluar
dan bersosialisasi, ibu juga bisa.
771
01:01:43,028 --> 01:01:44,063
Aku bangga padamu.
772
01:01:53,038 --> 01:01:56,308
Hei, Monyet,
aku punya kejutan untukmu.
773
01:02:11,658 --> 01:02:12,558
Ta-da.
774
01:02:13,926 --> 01:02:14,860
Bagaimana menurutmu?
775
01:02:15,461 --> 01:02:16,628
Ya, itu terlihat bagus.
776
01:02:25,971 --> 01:02:27,039
kau ingat hari itu?
777
01:02:28,173 --> 01:02:29,975
Ya, kau dan ibu
terlihat sangat bahagia.
778
01:02:39,985 --> 01:02:42,154
aku pikir aku akan tinggal
di kamar lain untuk saat ini.
779
01:02:43,088 --> 01:02:44,189
Oh baiklah.
780
01:03:30,770 --> 01:03:32,404
Mama!
781
01:03:35,307 --> 01:03:36,542
Mama!
782
01:03:38,010 --> 01:03:39,144
Lakukan sesuatu.
783
01:03:41,480 --> 01:03:42,682
Tolong aku.
784
01:04:19,686 --> 01:04:20,687
Bu?
785
01:04:22,755 --> 01:04:25,357
Bu, apa yang kau lakukan di sini?
Apa yang salah?
786
01:04:31,063 --> 01:04:32,264
karena kelakuanku?
787
01:04:49,581 --> 01:04:51,617
aku minta maaf aku mengacau.
788
01:04:52,217 --> 01:04:53,352
Tidak sayang.
789
01:04:54,854 --> 01:04:58,156
- Tidak, bukan kau.
- Bukan kau.
790
01:05:01,226 --> 01:05:03,228
Aku akan berusaha
menjadi lebih baik, aku janji.
791
01:05:05,297 --> 01:05:06,431
Aku menyesal.
792
01:05:18,745 --> 01:05:20,512
Sama seperti mengambil
permen dari bayi.
793
01:05:20,546 --> 01:05:21,613
Benar, Ms. McConnell?
794
01:05:23,783 --> 01:05:26,351
Tidak ada yang bereaksi,
Dia tidak nyata.
795
01:05:28,855 --> 01:05:29,889
Rain?
796
01:05:29,923 --> 01:05:32,124
- Idiot.
- Kau bodoh.
797
01:05:32,157 --> 01:05:33,592
Bodoh.
798
01:05:33,625 --> 01:05:35,193
Rain.
799
01:05:35,862 --> 01:05:39,097
Rain? Dia tidak nyata.
800
01:05:39,131 --> 01:05:40,566
Apa yang kau pikirkan?
801
01:05:43,335 --> 01:05:44,336
Kau bodoh.
802
01:05:47,339 --> 01:05:49,809
Jangan lupa untuk
menyerahkan kertasmu
803
01:05:49,842 --> 01:05:52,144
jika kau belum melakukannya.
804
01:06:18,671 --> 01:06:19,839
Seperti apapun.
805
01:06:39,458 --> 01:06:40,459
Rain?
806
01:06:43,528 --> 01:06:45,230
Rain?
807
01:06:50,670 --> 01:06:51,738
Apa yang kau lakukan di sini?
808
01:06:51,771 --> 01:06:53,605
- Kau telah mengabaikanku.
- Ya.
809
01:06:54,339 --> 01:06:55,540
Ya, dan...
810
01:06:57,442 --> 01:06:59,478
aku tidak berharap
kau akan mengakuinya.
811
01:06:59,511 --> 01:07:01,313
Ya, aku melakukannya.
dan aku telah mengabaikanmu
812
01:07:01,346 --> 01:07:03,582
- karena kau tidak nyata.
- aku nyata.
813
01:07:03,615 --> 01:07:05,350
Tidak, kau di penjara, kau prisma.
814
01:07:05,885 --> 01:07:07,219
Apa?
815
01:07:07,252 --> 01:07:08,553
Baik, yang pertama, mungkinkah?
816
01:07:08,587 --> 01:07:09,421
Tidak, Jawabannya tidak.
817
01:07:09,454 --> 01:07:11,390
Tidak ada orang sepertimu
di kehidupan nyata.
818
01:07:11,891 --> 01:07:14,292
aku lakukan... apa yang
membuatmu berpikir aku tidak nyata?
819
01:07:14,326 --> 01:07:16,729
kau terlalu sempurna.
820
01:07:19,498 --> 01:07:20,800
Apa? Itu yang pertama.
821
01:07:20,833 --> 01:07:23,803
Tidak, aku...
Kau benar-benar tidak sempurna.
822
01:07:23,836 --> 01:07:27,372
aku benar-benar tidak ingin terus
membicarakan hal ini denganmu.
823
01:07:27,406 --> 01:07:29,776
Sayang sekali karena sekarang
kau tidak ke mana-mana.
824
01:07:29,976 --> 01:07:32,544
Ini cukup buruk untuk menemukan
teman di sini, apalagi...
825
01:07:32,979 --> 01:07:35,414
Berhenti. Kau harus pergi,
apa kau nyata atau tidak.
826
01:07:35,447 --> 01:07:36,481
Tidak, aku nyata.
827
01:07:36,515 --> 01:07:37,684
Dan kau sedikit berbeda, ya.
828
01:07:37,717 --> 01:07:39,584
aku tidak peduli tentang itu.
829
01:07:39,618 --> 01:07:40,820
aku peduli tentang itu.
830
01:07:41,788 --> 01:07:43,188
Aku menyukaimu.
831
01:07:47,526 --> 01:07:49,729
- apa itu?
- kau mendengarnya?
832
01:07:50,029 --> 01:07:52,632
- aku mendengar sesuatu.
- Itu Malia!
833
01:07:52,665 --> 01:07:55,635
- Yah, itu bisa jadi kucing.
- Tidak, itu bukan kucing!
834
01:07:56,135 --> 01:07:57,704
Kalau begitu kita harus
memanggil polisi.
835
01:07:57,737 --> 01:07:59,337
- Tidak, aku tidak bisa!
- Kenapa tidak?
836
01:07:59,371 --> 01:08:00,807
kau baru saja bilang
itu bisa jadi kucing.
837
01:08:00,840 --> 01:08:02,474
jika aku salah, mereka
akan menyingkirkanku.
838
01:08:03,109 --> 01:08:05,510
apa yang kau ingin kita lakukan?
839
01:08:15,520 --> 01:08:16,421
Kita baik-baik saja.
840
01:08:17,790 --> 01:08:18,758
Lewat sini, Ayolah.
841
01:08:29,568 --> 01:08:32,537
Hei, aku pikir kita bisa
masuk melalui garasi.
842
01:08:53,625 --> 01:08:54,593
Ada apa?
843
01:08:55,995 --> 01:08:58,597
- Sudah cukup, John.
- Dani, apa yang terjadi?
844
01:08:58,631 --> 01:09:01,768
aku mengerti saat dia alami masalah,
tapi sekarang dia merusak rumahku
845
01:09:01,801 --> 01:09:03,669
dan membuat tuduhan yang
bisa mengakhiri karirku.
846
01:09:03,703 --> 01:09:05,905
Pelan-pelan, Apa?
847
01:09:05,938 --> 01:09:07,907
aku telah bekerja keras
untuk masa pensiunku,
848
01:09:07,940 --> 01:09:09,976
aku tidak bisa
membiarkannya terancam.
849
01:09:11,844 --> 01:09:13,378
Apa yang kau mau aku lakukan?
850
01:09:13,411 --> 01:09:16,082
- kau tahu apa yang perlu kau lakukan.
- aku benar-benar tidak tahu.
851
01:09:16,115 --> 01:09:19,685
kau harus membawanya
ke rumah sakit.
852
01:09:19,719 --> 01:09:21,553
kau ingin aku mengurung anakku
853
01:09:21,888 --> 01:09:24,623
menyimpannya di bawah permadani?
854
01:09:24,657 --> 01:09:28,560
aku mengerti kau berada
di tempat yang sulit,
855
01:09:28,593 --> 01:09:31,363
tetapi jika kau tidak menerimanya,
aku akan mengajukan tuntutan.
856
01:09:31,563 --> 01:09:32,865
Maaf, tunggu sebentar.
857
01:09:32,899 --> 01:09:35,500
- Dani, yang benar saja.
- Tidak, aku sudah selesai.
858
01:09:35,935 --> 01:09:38,436
- Maaf, Dani.
- Aku sudah selesai!
859
01:09:38,838 --> 01:09:40,039
- Dani...
- Aku tidak bisa.
860
01:09:41,373 --> 01:09:42,074
Kumohon, cukup...
861
01:09:45,912 --> 01:09:48,346
Sudah kubilang
jangan pergi ke sana.
862
01:09:48,815 --> 01:09:50,049
- Apa yang kau pikirkan?
- John.
863
01:09:50,082 --> 01:09:52,752
Dia memiliki rumah
boneka raksasa di garasinya.
864
01:09:52,785 --> 01:09:54,821
ya, dia punya 100
boneka di lotengnya.
865
01:09:54,854 --> 01:09:57,622
Dia aneh, Siapa yang peduli?
866
01:09:57,924 --> 01:10:00,492
Ini semua bagian dari rencananya,
Dia akan menjebaknya di sana.
867
01:10:00,760 --> 01:10:02,962
- kau dengarkan dirimu sendiri?
- Itulah yang dia inginkan!
868
01:10:02,995 --> 01:10:05,798
Dia ingin kau mengira aku gila,
jadi itu bisa membuatku pergi.
869
01:10:05,832 --> 01:10:07,834
kau masuk ke rumah orang, Rain.
870
01:10:07,867 --> 01:10:08,668
aku tidak membobolnya,
871
01:10:08,701 --> 01:10:10,468
- Caleb memecahkan jendela.
- Oh, Tuhan!
872
01:10:10,502 --> 01:10:11,938
Ini lagi.
873
01:10:13,405 --> 01:10:16,508
Tidak, dia hanya
melaporkan melihatmu.
874
01:10:16,541 --> 01:10:17,844
Yah, dia mungkin
tidak melihatnya, tapi dia di sana
875
01:10:17,877 --> 01:10:19,578
dia mendengar teriakannya!
876
01:10:19,611 --> 01:10:21,580
Caleb tidak ada, oke?
877
01:10:21,881 --> 01:10:24,116
- Serius, kau harus berhenti.
- Berhenti? Berhenti apa?
878
01:10:24,382 --> 01:10:26,652
aku tidak sakit, kau bahkan
tidak pernah mengatakan...
879
01:10:26,686 --> 01:10:28,620
- Kau sakit!
- Tapi aku bukan penyakitku!
880
01:10:28,654 --> 01:10:31,691
Ya, kau! Kita semua!
881
01:10:41,701 --> 01:10:42,969
Kau akan pergi ke Westbrook.
882
01:10:43,002 --> 01:10:45,470
- Jangan berani-berani katakan itu!
- Apa? Tidak!
883
01:10:45,838 --> 01:10:48,440
aku sudah muak dengan ini,
kalian berdua di luar kendali.
884
01:10:50,643 --> 01:10:52,111
kau sudah minum obat?
885
01:10:52,611 --> 01:10:53,545
Iya.
886
01:10:59,185 --> 01:11:04,657
kau sudah tidak peduli perkataanku?
887
01:11:04,690 --> 01:11:07,093
- Kau tidak percaya padaku.
- Kemari.
888
01:11:07,525 --> 01:11:09,061
- Hentikan!
- Kemari.
889
01:11:09,561 --> 01:11:11,596
Lepaskan tanganmu.
890
01:11:16,168 --> 01:11:17,136
Ambil obat mu.
891
01:11:18,905 --> 01:11:19,872
Sudah diambil hari ini.
892
01:11:20,973 --> 01:11:23,475
- Ambil dosis lain.
- Tidak! Ayah, hentikan!
893
01:11:23,508 --> 01:11:25,011
- Apa yang kau... Berhenti!
- Ambil!
894
01:11:26,178 --> 01:11:29,048
ini yang ayah inginkan?
kau ingin aku mengambil semuanya,
895
01:11:29,081 --> 01:11:30,650
- keluarkan itu untuk selamanya?
- Apa yang kau lakukan?
896
01:11:30,683 --> 01:11:31,751
Baik.
897
01:11:41,493 --> 01:11:43,428
Ya Tuhan, aku minta maaf.
898
01:11:46,198 --> 01:11:47,499
Jangan katakan itu.
899
01:11:51,603 --> 01:11:54,106
Jangan pernah mengatakan itu lagi.
900
01:11:59,812 --> 01:12:01,981
aku tidak tahu apa lagi
yang harus aku lakukan.
901
01:12:02,915 --> 01:12:03,916
aku minta maaf.
902
01:12:07,619 --> 01:12:08,754
Maaf tidak membuatnya jadi baik.
903
01:12:24,971 --> 01:12:27,539
- Apa yang akan kita lakukan?
- Senang kau datang
904
01:12:27,572 --> 01:12:28,741
setelah tindakan menghilangmu.
905
01:12:29,275 --> 01:12:30,910
Apa? kau lari, aku lari.
906
01:12:31,476 --> 01:12:32,411
dia menelepon polisi.
907
01:12:32,445 --> 01:12:34,579
Dia mengajukan tuntutan agar
aku dikirim.
908
01:12:34,612 --> 01:12:35,748
kemana?
909
01:12:37,083 --> 01:12:38,818
- Aku harus ke kelas.
- Tidak.
910
01:12:39,085 --> 01:12:40,886
Jika kau pergi, apa yang
akan terjadi pada Malia?
911
01:12:41,921 --> 01:12:43,756
Maksudmu kucing sebelah?
912
01:13:23,929 --> 01:13:25,698
Jadi, apa rencanamu?
913
01:13:26,665 --> 01:13:29,969
Kita bisa memanjat tangga
dan menerobos jendela.
914
01:13:30,503 --> 01:13:32,872
Saat dia di rumah?
Itu tidak akan ada gunanya.
915
01:13:32,905 --> 01:13:34,774
Dia akan memanggil polisi,
menangkap kita.
916
01:13:34,807 --> 01:13:36,942
Kita harus melakukan sesuatu
sebelum dia membunuhnya.
917
01:13:37,609 --> 01:13:39,345
Apa yang membuatmu
berpikir dia akan membunuhnya?
918
01:13:39,378 --> 01:13:41,213
Dia tahu bahwa aku tahu!
Dia akan membunuhnya
919
01:13:41,247 --> 01:13:42,048
itu semua akan menjadi salahku!
920
01:13:42,081 --> 01:13:43,615
aku akan menjadi orang
yang hanya duduk dan bahkan
921
01:13:43,649 --> 01:13:45,317
tidak melakukan apapun untuk
menyelamatkannya atau...
922
01:13:45,351 --> 01:13:46,685
- Rain!
- Aku tidak bisa...
923
01:13:48,287 --> 01:13:50,588
Kita perlu membuat
rencana yang matang, oke?
924
01:13:50,622 --> 01:13:51,556
Panik tidak akan membantu.
925
01:13:55,227 --> 01:13:57,029
Biar aku ambilkan air untukmu, oke?
926
01:14:08,174 --> 01:14:09,141
Salah.
927
01:14:11,777 --> 01:14:12,978
kau konsumsi semua ini?
928
01:14:13,913 --> 01:14:14,680
Tidak persis.
929
01:14:14,713 --> 01:14:17,116
Mereka terus-menerus mengubahnya
930
01:14:17,149 --> 01:14:18,317
untuk melihat mana
yang paling efektif.
931
01:14:18,751 --> 01:14:20,653
Tapi aku tidak bisa
tidur karena itu.
932
01:14:21,153 --> 01:14:22,620
Studi telah menemukan
hubungan yang kuat antara insomnia
933
01:14:22,655 --> 01:14:24,790
dan intelek, jadi..
934
01:14:26,258 --> 01:14:29,195
aku yakin memang begitu.
Hanya saja aku yang jenius.
935
01:14:40,206 --> 01:14:41,974
Bagaimana kau bisa
bermain kartu sekarang?
936
01:14:43,742 --> 01:14:44,910
Ini membantuku saat aku gugup.
937
01:14:45,978 --> 01:14:46,879
ini...
938
01:14:47,947 --> 01:14:48,981
coba lagi, pilih satu.
939
01:14:52,852 --> 01:14:53,819
Tidak.
940
01:14:59,058 --> 01:15:00,025
kau memilih satu.
941
01:15:01,694 --> 01:15:03,062
Ya? Apa yang akan
kau lakukan dengan itu?
942
01:15:03,095 --> 01:15:04,096
Pilih saja satu kartu.
943
01:15:15,174 --> 01:15:17,042
- Rain?
- Ya, Bu?
944
01:15:17,276 --> 01:15:18,244
Hei.
945
01:15:20,012 --> 01:15:22,281
Maaf, siapa ini?
946
01:15:23,048 --> 01:15:25,985
ini Caleb.
Caleb, ini ibuku.
947
01:15:27,987 --> 01:15:29,321
Tunggu, kau bisa melihatnya?
948
01:15:30,256 --> 01:15:31,423
Tentu saja aku bisa melihatnya.
949
01:15:34,994 --> 01:15:37,296
Aku sangat gugup... Sudahlah.
950
01:15:38,063 --> 01:15:39,865
Jangan biarkan aku
mengganggu kencanmu.
951
01:15:39,899 --> 01:15:40,966
Ini bukan kencan, Bu.
952
01:15:41,000 --> 01:15:42,134
Kami hanya teman.
953
01:15:45,738 --> 01:15:47,873
aku tidak berpikir kita harus menunggu.
pergi hari Rabu, setelah...
954
01:15:47,907 --> 01:15:50,943
Sebenarnya, aku harus pergi.
955
01:15:52,878 --> 01:15:55,915
Tapi aku akan,
sampai jumpa besok. Ya?
956
01:15:56,115 --> 01:15:57,149
Baik.
957
01:16:06,325 --> 01:16:07,693
aku merusak kencanmu?
958
01:16:38,090 --> 01:16:40,993
Baiklah, semuanya. ayo,
kalian terlambat
959
01:16:41,260 --> 01:16:42,795
Ayo masuk, Duduklah.
960
01:16:43,796 --> 01:16:44,830
Mari kita mulai.
961
01:16:47,466 --> 01:16:48,767
Aku sudah bilang.
962
01:16:50,169 --> 01:16:51,470
- Sudah kubilang.
- Rain?
963
01:16:51,671 --> 01:16:53,539
Dia tidak nyata.
964
01:16:53,572 --> 01:16:57,076
Aku sudah bilang.
Dia tidak nyata.
965
01:16:57,476 --> 01:16:59,078
Dia tidak nyata.
966
01:16:59,511 --> 01:17:01,814
- Pecundang.
- Rain.
967
01:17:04,216 --> 01:17:05,417
Bunuh dirimu.
968
01:17:06,885 --> 01:17:08,187
Rain?
969
01:17:08,220 --> 01:17:11,924
Rain, kau baik-baik saja?
970
01:17:15,261 --> 01:17:16,862
Rain, bisa kita bicara sebentar?
971
01:17:17,062 --> 01:17:18,831
kau harus mati saja.
972
01:17:20,266 --> 01:17:21,867
Tidak ada yang menyukaimu.
973
01:17:26,105 --> 01:17:29,308
Aneh.
974
01:17:29,775 --> 01:17:32,544
kau orang aneh.
kau harus bunuh diri.
975
01:17:35,514 --> 01:17:36,548
Rain?
976
01:17:38,117 --> 01:17:40,185
aku pikir kau harus
pergi menemui perawat.
977
01:17:40,519 --> 01:17:42,921
kau gila.
978
01:18:21,026 --> 01:18:22,161
Hai, Kau telah menghubungi
979
01:18:22,194 --> 01:18:23,262
kediaman Burroughs.
980
01:18:33,572 --> 01:18:36,008
Hai, aku perlu
bicara dengan Dr. Pangloss.
981
01:18:36,041 --> 01:18:37,876
Dia di rumah sakit,
Nona. Burroughs.
982
01:18:37,910 --> 01:18:39,378
Tapi aku bisa memberi tahu dia.
983
01:18:39,411 --> 01:18:41,213
tidak, aku harus bertemu
dengannya sekarang.
984
01:18:41,246 --> 01:18:42,448
- Maaf.
- Dia tidak di sini.
985
01:18:44,684 --> 01:18:49,855
Dr. Pangloss!
986
01:18:55,494 --> 01:18:56,428
Rain!
987
01:19:01,033 --> 01:19:02,034
Rain!
988
01:19:12,211 --> 01:19:14,980
- Selamatkan aku.
- Rain.
989
01:19:16,482 --> 01:19:21,487
♪ Rain, Datang lagi kali ♪
990
01:20:01,326 --> 01:20:04,563
Kau gila.
991
01:20:04,596 --> 01:20:06,565
- Kau gila.
- Hentikan.
992
01:20:06,866 --> 01:20:08,200
Kau kehilangannya.
993
01:20:08,735 --> 01:20:09,669
Dia tidak nyata.
994
01:20:14,072 --> 01:20:15,642
Dia akan mati dan
kau akan dikurung
995
01:20:15,675 --> 01:20:18,645
di tempat asalnya, Mereka
lebih baik tanpamu.
996
01:20:18,678 --> 01:20:19,978
Hentikan itu.
997
01:20:20,012 --> 01:20:21,346
Berhenti!
998
01:20:21,380 --> 01:20:22,548
Berhenti!
999
01:20:24,550 --> 01:20:25,551
Rain, sayang?
1000
01:20:28,220 --> 01:20:30,956
Rain.
1001
01:20:31,256 --> 01:20:32,558
Rain, sayang.
1002
01:20:36,228 --> 01:20:37,529
Aku melihat seorang
pria dengan mata kuning.
1003
01:20:37,563 --> 01:20:39,598
Dia ingin mengambilku
sebagai hadiahnya.
1004
01:20:39,632 --> 01:20:41,200
Menangis, Dia menangis.
1005
01:20:41,233 --> 01:20:43,001
Menangislah aku di sungai
dan lihat aku tenggelam.
1006
01:20:43,035 --> 01:20:46,472
- Tidak ada suara, semuanya terlalu keras.
- Tidak, sayang.
1007
01:20:47,105 --> 01:20:48,574
Letakkan.
1008
01:20:50,275 --> 01:20:52,444
Baiklah.
1009
01:20:52,478 --> 01:20:54,046
Kau baik baik saja.
1010
01:20:54,714 --> 01:20:56,749
kau baik-baik saja, Kau aman.
1011
01:20:57,115 --> 01:21:00,185
Kau aman.
1012
01:21:00,385 --> 01:21:02,488
Sayang, kau aman.
1013
01:21:02,722 --> 01:21:05,692
- Tunggu, Malia,
- Tidak, Rain!
1014
01:21:25,745 --> 01:21:28,347
- Tidak, aku tidak akan membiarkanmu.
- Biarkan aku apa, Bu?
1015
01:21:28,681 --> 01:21:30,082
Ini kesalahanmu sejak awal!
1016
01:21:30,115 --> 01:21:31,116
aku tidak akan berurusan
dengan semua ini,
1017
01:21:31,149 --> 01:21:34,353
Jika kau tidak membuatku sakit!
Aku membencimu.
1018
01:21:35,420 --> 01:21:37,289
Tolong, Rain.
1019
01:21:38,056 --> 01:21:41,293
Tolong, jika kau pergi ke sana, mereka
akan membawamu pergi dari kami.
1020
01:21:41,326 --> 01:21:43,796
aku tidak peduli, Bagaimana jika itu aku?
aku tidak bisa hanya diam di sini
1021
01:21:43,830 --> 01:21:45,698
- dan menunggu.
- Tidak, Rain!
1022
01:21:50,369 --> 01:21:52,504
- Rain? Buka pintunya!
- Ibu membuat masalah besar
1023
01:21:52,538 --> 01:21:55,240
Kita perlu bicara.
1024
01:21:57,276 --> 01:21:58,678
Tolong menjauh dari jendela.
1025
01:21:58,711 --> 01:22:00,479
Aku tidak akan melompat, Ayah!
aku hanya...
1026
01:22:00,512 --> 01:22:03,148
- Sayang, dengarkan ayahmu.
- Kau merusak segalanya!
1027
01:22:04,283 --> 01:22:05,551
Tidak ada orang disana.
1028
01:22:05,584 --> 01:22:07,619
Ya, Dia ada disana.
1029
01:22:07,654 --> 01:22:08,554
Ibumu...
1030
01:22:14,393 --> 01:22:15,394
Dia tidak di sini.
1031
01:22:19,398 --> 01:22:22,434
Dia meninggal tiga
tahun lalu, sayang.
1032
01:22:25,805 --> 01:22:27,205
Tidak, itu tidak benar.
1033
01:22:27,941 --> 01:22:30,643
- Itu benar, aku minta maaf.
- Kenapa kau melakukan ini padaku?
1034
01:22:30,677 --> 01:22:34,179
Aku tidak melakukan apapun padamu
kau perlu tahu yang sebenarnya.
1035
01:22:34,814 --> 01:22:36,148
Bagaimana saat makan malam?
1036
01:22:36,515 --> 01:22:37,784
Dia ada disana.
Kita semua ada di sana.
1037
01:22:37,817 --> 01:22:40,619
ada orang lain yang bereaksi?
Ya, Ayah. Ya kau.
1038
01:22:40,653 --> 01:22:42,487
- Kau bereaksi.
- Karena aku mencoba...
1039
01:22:42,755 --> 01:22:44,222
Ayah, dia datang!
Alihkan perhatiannya.
1040
01:22:44,256 --> 01:22:45,257
- Benar.
- Apa yang terjadi?
1041
01:22:45,290 --> 01:22:46,358
Tidak ada, Bu.
1042
01:22:47,159 --> 01:22:48,126
Lihat...
1043
01:22:50,529 --> 01:22:51,798
aku hanya mencoba untuk...
1044
01:22:53,666 --> 01:22:54,634
Selama ini?
1045
01:22:56,836 --> 01:22:57,502
Ibu datang.
1046
01:22:57,770 --> 01:22:58,705
aku tidak tahu
harus berbuat apa...
1047
01:22:58,738 --> 01:22:59,438
Benar.
1048
01:22:59,739 --> 01:23:00,606
... saat kau
mulai melihatnya lagi.
1049
01:23:00,907 --> 01:23:03,710
- Tidak ada yang bisa dilihat di sini.
- Tidak ada, Bu. Jangan masuk.
1050
01:23:05,678 --> 01:23:06,646
itu jelas.
1051
01:23:07,145 --> 01:23:10,248
aku mencoba mengingatkanmu.
dia telah pergi, tetapi..
1052
01:23:10,282 --> 01:23:14,286
sangat sulit melihatmu
menerima kehilangan itu
1053
01:23:15,021 --> 01:23:18,256
berulang-ulang.
1054
01:23:20,525 --> 01:23:21,460
Ya, Bu?
1055
01:23:22,862 --> 01:23:24,262
Tapi setelah beberapa saat...
1056
01:23:25,732 --> 01:23:31,169
Realitasmu dengannya
sangat banyak...
1057
01:23:31,203 --> 01:23:32,604
Itu jauh lebih bahagia...
1058
01:23:34,239 --> 01:23:35,742
dariku tanpa dia.
1059
01:23:38,477 --> 01:23:42,481
Dan aku...
1060
01:23:42,882 --> 01:23:44,282
aku sangat takut.
1061
01:23:45,752 --> 01:23:49,521
Aku sangat takut
kau...
1062
01:23:50,957 --> 01:23:52,659
kau ingin pergi...
1063
01:23:54,994 --> 01:23:56,729
untuk bersamanya.
1064
01:24:00,833 --> 01:24:03,602
Bagaimana aku tahu kau tidak
berbohong padaku?
1065
01:24:04,037 --> 01:24:06,873
- Rain...
- Bagaimana aku tahu
1066
01:24:06,906 --> 01:24:10,475
- hanya mempengaruhi pikiranku?
- Kenapa aku melakukan itu?
1067
01:24:10,509 --> 01:24:11,878
Kenapa kau berbohong
padaku di awal?
1068
01:24:11,911 --> 01:24:14,647
kau mencoba mempengaruhiku.
1069
01:24:15,081 --> 01:24:20,218
Berhenti lakukan itu!
1070
01:24:20,787 --> 01:24:22,789
- Apa yang kau lakukan?
- Aku menelepon 911.
1071
01:24:22,822 --> 01:24:26,693
- Tidak! Hentikan!
- Rain! Kembali!
1072
01:24:29,628 --> 01:24:30,629
Rain!
1073
01:24:42,541 --> 01:24:44,443
Malia sudah mati!
1074
01:24:45,544 --> 01:24:46,979
Jangan dengarkan dia.
1075
01:24:47,013 --> 01:24:48,848
- Dia berbohong.
- Ini salahmu.
1076
01:24:48,881 --> 01:24:50,950
- Dia berbohong.
- Lakukan sesuatu.
1077
01:24:58,758 --> 01:24:59,859
Dia berbohong.
1078
01:25:28,788 --> 01:25:30,288
Tolong aku.
1079
01:26:04,422 --> 01:26:06,458
Sial.
1080
01:26:11,898 --> 01:26:12,899
Malia?
1081
01:26:15,467 --> 01:26:16,468
Tolong.
1082
01:26:17,170 --> 01:26:19,872
- Bantu dia!
- Kau masih bisa melihatnya!
1083
01:26:35,087 --> 01:26:36,088
Malia?
1084
01:26:40,625 --> 01:26:42,728
Tidak apa-apa,
Aku di sini untuk membantumu.
1085
01:26:43,896 --> 01:26:45,064
Selamatkan aku.
1086
01:26:46,598 --> 01:26:49,035
- Selamatkan aku.
- Berhenti.
1087
01:26:49,635 --> 01:26:52,839
Tidak, kau tidak nyata.
Aku perlu menyelamatkan Malia.
1088
01:26:53,072 --> 01:26:55,641
Tidak ada Malia! hanya aku.
1089
01:26:56,341 --> 01:26:57,810
Kau harus bunuh diri.
1090
01:26:57,844 --> 01:27:00,378
Tidak, Dia nyata.
1091
01:27:01,647 --> 01:27:02,715
Dia nyata.
1092
01:27:30,609 --> 01:27:32,979
- Kau melakukan ini...
- Tidak.
1093
01:27:33,012 --> 01:27:33,980
...untukku.
1094
01:27:36,649 --> 01:27:37,884
Lihat aku.
1095
01:27:41,120 --> 01:27:44,824
kau tidak bisa meninggalkanku.
1096
01:27:45,523 --> 01:27:46,926
aku tidak mau.
1097
01:27:48,728 --> 01:27:51,931
aku minta maaf,
aku tidak ingin kau pergi.
1098
01:27:53,866 --> 01:27:55,500
aku tidak harus.
1099
01:28:01,741 --> 01:28:03,876
aku tidak ingin gila, Bu.
1100
01:28:10,482 --> 01:28:13,085
- Bantu aku.
- Malia?
1101
01:28:15,154 --> 01:28:16,889
Dia sudah selesai, Rain.
1102
01:28:23,763 --> 01:28:25,497
Tidak, dia bukan, Bu.
1103
01:28:27,800 --> 01:28:28,801
Kaulah.
1104
01:30:00,960 --> 01:30:01,961
Hai.
1105
01:30:01,994 --> 01:30:02,962
Ini pesananmu.
1106
01:30:02,995 --> 01:30:03,996
Terima kasih.
1107
01:30:06,932 --> 01:30:09,201
- Simpan kembalianya.
- Selamat bersenang-senang.
1108
01:32:18,030 --> 01:32:21,200
Itu sudah terlambat,
Dia meninggal.
1109
01:32:21,233 --> 01:32:23,169
Itu sudah terlambat.
Itu sudah terlambat.
1110
01:32:25,771 --> 01:32:27,206
- Kau membunuhnya.
- Sudah terlambat.
1111
01:32:27,239 --> 01:32:28,274
- Tidak.
- Tunggu.
1112
01:32:28,507 --> 01:32:31,443
- Kau terlambat.
- Selamatkan Malia.
1113
01:32:31,477 --> 01:32:33,078
Belum terlambat.
1114
01:32:35,381 --> 01:32:37,082
- Jangan lakukan itu.
- Kembali.
1115
01:32:37,483 --> 01:32:38,817
Teruskan.
1116
01:32:39,151 --> 01:32:41,887
Tidak, Hentikan!
1117
01:33:51,423 --> 01:33:54,226
Malia, kau disini?
1118
01:33:58,998 --> 01:34:00,933
Malia, hai.
1119
01:34:00,966 --> 01:34:02,268
Aku akan mengeluarkanmu
dari sini, oke?
1120
01:34:02,301 --> 01:34:04,970
Baik.
1121
01:34:43,242 --> 01:34:45,544
Halo?
ada orang di bawah sana?
1122
01:35:12,504 --> 01:35:13,572
Halo?
1123
01:35:31,490 --> 01:35:33,459
Ya ampun. Rain, kau
membuatku takut sekali.
1124
01:35:34,126 --> 01:35:35,160
Ya ampun.
1125
01:35:38,030 --> 01:35:40,933
Sini, biarkan aku membantumu.
1126
01:35:41,433 --> 01:35:42,935
Jangan percaya padanya.
1127
01:35:44,937 --> 01:35:45,938
Sini.
1128
01:35:47,406 --> 01:35:50,342
Rain, pegang tanganku.
Itu benar.
1129
01:35:51,510 --> 01:35:53,345
aku tidak ingin ada
yang menyakitimu.
1130
01:35:53,379 --> 01:35:55,948
- Kau tidak bisa mempercayainya.
- Kau bisa mempercayainya.
1131
01:35:56,348 --> 01:35:58,117
- Tidak apa-apa.
-Kau akan mati begitu saja.
1132
01:35:58,150 --> 01:36:00,219
Dia tidak nyata, Rain.
1133
01:36:00,986 --> 01:36:04,089
- Tidak ada orang di sana, Rain.
- Dia berbohong.
1134
01:36:04,123 --> 01:36:06,091
Tidak ada gadis kecil di sana.
1135
01:36:06,726 --> 01:36:08,894
- Salah satu dari kalian.
- Selamatkan Malia.
1136
01:36:09,161 --> 01:36:10,596
Malia, kemarilah
1137
01:36:10,629 --> 01:36:11,964
Kemarilah.
1138
01:36:12,464 --> 01:36:14,500
Tunggu, Jangan lakukan ini.
Dia pergi.
1139
01:36:14,701 --> 01:36:18,070
Dia tidak nyata, Rain.
kau membuatnya di kepalamu.
1140
01:36:18,103 --> 01:36:19,371
Kau akan mati.
1141
01:36:20,406 --> 01:36:21,607
Kau tidak melakukan ini.
1142
01:36:22,141 --> 01:36:24,543
- Dengarkan aku.
- Pembohong!
1143
01:36:24,576 --> 01:36:26,612
- Dia pembohong, Rain.
- Letakkan itu.
1144
01:36:26,646 --> 01:36:28,514
Ada yang salah denganmu, Rain.
Hanya...
1145
01:36:28,547 --> 01:36:30,516
- Kau yang gila.
- Kau gila.
1146
01:36:31,016 --> 01:36:32,618
- Kau akan mati.
- Biarkan aku membantumu.
1147
01:36:33,552 --> 01:36:36,121
Ayolah.
1148
01:36:38,323 --> 01:36:40,492
Ayolah, Biarkan aku membantumu.
1149
01:36:50,302 --> 01:36:51,603
ayahmu tahu kau di sini?
1150
01:36:52,538 --> 01:36:54,473
Aku rasa tidak.
1151
01:36:54,506 --> 01:36:55,974
aku tidak harus memberitahunya.
1152
01:36:56,375 --> 01:36:58,711
Kita bisa menjaga
ini di antara kita, oke?
1153
01:36:59,511 --> 01:37:01,213
Kenapa kau mau melakukan itu?
1154
01:37:01,246 --> 01:37:02,414
Karena aku tahu apa yang terjadi
1155
01:37:02,448 --> 01:37:03,582
ketika mereka melembagakan orang
1156
01:37:03,615 --> 01:37:05,217
aku tidak mau itu terjadi padamu.
1157
01:37:05,951 --> 01:37:08,454
kau telah melalui begitu banyak hal.
1158
01:37:08,688 --> 01:37:11,123
aku hanya tidak tahu
harus percaya apa lagi.
1159
01:37:12,659 --> 01:37:14,661
kau telah melihat dia tidak nyata.
1160
01:37:15,594 --> 01:37:17,296
Tidak ada gadis kecil.
1161
01:37:21,166 --> 01:37:24,737
Kau bisa pulang saja dan kita
akan menyimpannya di antara kita.
1162
01:37:24,771 --> 01:37:26,673
- Baik?
- Rain?
1163
01:37:29,041 --> 01:37:30,409
Caleb, jangan turun ke sini.
1164
01:37:30,609 --> 01:37:34,046
Dengan siapa kau bicara, Rain?
Tidak ada orang disana.
1165
01:37:37,483 --> 01:37:40,185
Itu hayalanmu.
1166
01:37:40,452 --> 01:37:43,622
Itu...
1167
01:37:44,022 --> 01:37:45,725
Pergi, Rain,
keluarkan dia dari sini!
1168
01:37:54,099 --> 01:37:55,567
Buat keputusan, Rain.
1169
01:37:55,601 --> 01:37:57,536
Bagian dari imajinasimu,
atau hal yang nyata?
1170
01:38:08,681 --> 01:38:12,752
Tidak!
1171
01:38:13,151 --> 01:38:15,454
kau pikir aku akan
membiarkanmu lolos dengan ini?
1172
01:38:15,487 --> 01:38:16,756
Aku akan membiarkanmu pergi.
1173
01:38:17,322 --> 01:38:20,793
aku tidak ingin ada yang mati. Tapi
kau tidak bisa membiarkan itu terjadi.
1174
01:38:24,596 --> 01:38:26,498
Keluarkan dia dari sini, Rain!
1175
01:38:38,878 --> 01:38:40,145
Rain.
1176
01:38:40,345 --> 01:38:42,749
Hei, Hanya aku
1177
01:38:44,651 --> 01:38:47,252
Hanya aku, Kau aman.
1178
01:38:49,388 --> 01:38:51,290
- kau baik-baik saja?
- Ya.
1179
01:38:51,323 --> 01:38:52,324
Dia nyata?
1180
01:38:54,192 --> 01:38:55,662
Ayo.
1181
01:38:59,431 --> 01:39:01,133
aku harus kembali ke dalam.
Caleb's...
1182
01:39:01,166 --> 01:39:02,301
Tidak.
1183
01:39:02,501 --> 01:39:04,303
Aku mendapatkanmu.
1184
01:39:05,571 --> 01:39:08,273
Aku minta maaf.
1185
01:39:09,441 --> 01:39:11,109
aku harus kembali ke dalam.
1186
01:39:11,143 --> 01:39:12,477
- Caleb...
- Tidak.
1187
01:39:12,511 --> 01:39:15,180
Dia tidak nyata, Rain.
1188
01:39:18,751 --> 01:39:19,852
Hubungi EMT.
1189
01:39:20,820 --> 01:39:22,187
Hei, disana.
1190
01:39:22,722 --> 01:39:23,723
Kau baik-baik saja?
1191
01:39:30,162 --> 01:39:30,964
Dia nyata.
1192
01:39:31,196 --> 01:39:32,531
Lihat rumah tetangga.
1193
01:39:34,299 --> 01:39:35,702
Hei, kita punya satu di sini.
1194
01:39:37,569 --> 01:39:38,503
Aku menyintaimu.
1195
01:39:39,438 --> 01:39:40,707
Aku sangat bangga padamu, monyet.
1196
01:39:46,411 --> 01:39:47,814
Hei, ini akan baik-baik saja.
1197
01:39:47,847 --> 01:39:49,514
Mereka akan menjagamu
dengan baik, mengembalikanmu
1198
01:39:49,548 --> 01:39:51,884
ke ayah dan ibumu, aku berjanji.
1199
01:39:52,652 --> 01:39:54,252
kau gadis pemberani.
1200
01:40:03,830 --> 01:40:04,731
Hai.
1201
01:40:05,530 --> 01:40:07,232
saat kau mengatakan itu
1202
01:40:07,265 --> 01:40:08,233
bukan kencan, apa yang kau...
1203
01:40:08,968 --> 01:40:10,302
Apa maksudmu?
1204
01:40:10,602 --> 01:40:11,738
Karena rasanya agak...
1205
01:40:12,939 --> 01:40:14,406
Entahlah, kencan denganku.
1206
01:40:15,374 --> 01:40:17,376
- Begitu?
- Ya.
1207
01:40:18,111 --> 01:40:20,479
memang aku tidak
punya banyak pengalaman...
1208
01:40:21,613 --> 01:40:22,949
dengan hal semacam itu, tapi...
1209
01:40:22,982 --> 01:40:25,550
seperti, kencan?
1210
01:40:25,584 --> 01:40:26,618
Ya.
1211
01:40:27,185 --> 01:40:30,489
Tapi mungkin kita bisa
memiliki lebih banyak lagi...
1212
01:40:31,390 --> 01:40:32,659
saat aku keluar dari ini?
1213
01:40:33,960 --> 01:40:35,895
Kita mungkin bisa mengaturnya.
1214
01:40:37,295 --> 01:40:39,364
Aku suka itu.
1215
01:40:53,245 --> 01:40:56,348
Untuk pertama kalinya, aku
bisa merasakan obatnya bekerja.
1216
01:40:58,517 --> 01:40:59,652
Akhirnya aku bisa membedakan
1217
01:40:59,686 --> 01:41:01,453
mana yang nyata dan yang tidak.
1218
01:41:05,858 --> 01:41:07,760
Tapi kau masih mendengar suara
1219
01:41:08,728 --> 01:41:11,363
Mereka masih ada,
tapi tidak seperti...
1220
01:41:14,801 --> 01:41:16,334
Tapi ya.
1221
01:41:17,704 --> 01:41:18,905
Bagaimana dengan ibu?
1222
01:41:21,273 --> 01:41:22,340
kau masih melihatnya?
1223
01:41:27,579 --> 01:41:28,580
Tidak.
1224
01:41:34,821 --> 01:41:35,988
Aku merindukannya.
1225
01:41:55,540 --> 01:41:57,009
- Hai ayah?
- Ya?
1226
01:41:58,778 --> 01:42:00,579
aku pikir aku akan pindah
kembali ke kamarku.
1227
01:42:00,847 --> 01:42:01,981
Baiklah.
1228
01:42:03,816 --> 01:42:04,884
Kedengaranya seperti
sebuah rencana.
1229
01:42:54,499 --> 01:42:55,668
aku di sini, sayangku.
1230
01:42:58,004 --> 01:42:59,504
Aku sangat mencintaimu.
1231
01:43:00,673 --> 01:43:01,874
Aku juga.
1232
01:43:03,256 --> 01:43:18,256
BIARKAN IMAJINASIMU MELAYANG!
= KHUSUS DEWASA =
www.WIKWIKENAK.com
1233
01:43:19,256 --> 01:43:29,256
www.WIKWIKENAK.com
DIJAMIN PUAS DAN KETAGIHAN!
BUKTIKAN SENDIRI!
88391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.