All language subtitles for E05 The Love of Johnny Johnson

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:46,000 --> 00:01:47,519 Laura: Let's have a relay race! 3 00:01:47,679 --> 00:01:49,319 Boy: Let's choose sides. 4 00:01:54,278 --> 00:01:56,518 Boy: I choose Laura Ingalls. 5 00:01:59,277 --> 00:02:00,597 Hey, Laura. 6 00:02:00,757 --> 00:02:04,156 Laura, come on. I chose you. 7 00:02:04,316 --> 00:02:05,276 What about me? 8 00:02:05,435 --> 00:02:07,395 You're too fat to run. 9 00:02:11,234 --> 00:02:12,914 Boy: Give it to me! 10 00:02:55,905 --> 00:02:56,865 Hi. 11 00:02:57,025 --> 00:02:58,265 Hi. 12 00:02:59,665 --> 00:03:02,544 All that running made me thirsty. 13 00:03:02,704 --> 00:03:05,144 You run pretty good for a girl. 14 00:03:12,743 --> 00:03:13,702 Is it John Johnson? 15 00:03:13,863 --> 00:03:14,981 Is that your formal name? 16 00:03:15,142 --> 00:03:16,381 No, ma'am. It's Johnny. 17 00:03:16,542 --> 00:03:17,542 Johnny. Is it? 18 00:03:17,702 --> 00:03:19,141 Laura, voice-over: His name was Johnny Johnson. 19 00:03:19,301 --> 00:03:22,461 I knew just how he felt standing up there... 20 00:03:22,621 --> 00:03:25,180 Shy and scary, with everybody staring... 21 00:03:25,340 --> 00:03:28,739 Even worse than the first day Mary and I came to school, 22 00:03:28,899 --> 00:03:30,738 because he was all alone. 23 00:03:30,898 --> 00:03:32,339 Why don't you look at this book? 24 00:03:32,499 --> 00:03:34,577 Look at the first chapter. 25 00:03:34,738 --> 00:03:39,577 He looks like a scarecrow in somebody's garden. 26 00:03:39,737 --> 00:03:40,817 Miss beadle: All right. 27 00:03:40,977 --> 00:03:42,336 You can take this seat right here in front. 28 00:03:42,497 --> 00:03:43,896 All right. 29 00:04:03,132 --> 00:04:05,692 Miss beadle: Let's begin our day with reading. 30 00:04:05,851 --> 00:04:07,971 Patrick, would you like to start? 31 00:04:11,971 --> 00:04:14,489 Start right here. 32 00:04:14,650 --> 00:04:17,089 Patrick: "By sea and streams and fields and woods 33 00:04:17,249 --> 00:04:20,408 "the wild birds rear their little broods. 34 00:04:20,569 --> 00:04:22,768 "Look for their nest, but do not take. 35 00:04:22,928 --> 00:04:25,207 "Nests are such tiresome things to make. 36 00:04:25,368 --> 00:04:28,887 "What pretty love and tender care were spent 37 00:04:29,047 --> 00:04:30,767 "those warm nests to prepare. 38 00:04:30,927 --> 00:04:33,526 "Look and admire as well you may, 39 00:04:33,686 --> 00:04:35,765 but never take the eggs away." 40 00:04:35,925 --> 00:04:37,565 That's very good, Patrick. 41 00:04:37,725 --> 00:04:39,245 That deserves a gold star. 42 00:04:39,405 --> 00:04:40,765 Thank you, ma'am. 43 00:04:42,484 --> 00:04:44,444 Laura, I think you're next. 44 00:04:48,443 --> 00:04:49,563 Laura. 45 00:04:49,722 --> 00:04:52,323 Stop daydreaming. Miss beadle called on you. 46 00:04:55,481 --> 00:04:57,242 Want to start right here? 47 00:05:00,401 --> 00:05:06,519 "By sea and streams and fields and woods 48 00:05:06,680 --> 00:05:10,279 "the wild birds rear their little broods. 49 00:05:10,438 --> 00:05:13,318 "Look for their nest, but do not take. 50 00:05:13,478 --> 00:05:16,158 "Nests are such tiresome things to make. 51 00:05:16,318 --> 00:05:19,597 "What pretty love and tender care were spent 52 00:05:19,756 --> 00:05:21,797 "those warm nests to prepare. 53 00:05:21,956 --> 00:05:24,516 "Look and admire as well as you may, 54 00:05:24,676 --> 00:05:27,276 but never take the eggs away." 55 00:05:29,315 --> 00:05:31,434 That's very good, Laura. 56 00:05:45,711 --> 00:05:47,111 Come on, Laura. 57 00:05:47,271 --> 00:05:49,631 What a slowpoke you are today. 58 00:05:49,790 --> 00:05:51,230 I'm tired. 59 00:05:51,391 --> 00:05:54,189 You wouldn't be if you didn't play rough boys' games. 60 00:05:55,510 --> 00:05:56,750 Now what? 61 00:05:56,910 --> 00:05:58,829 I just want to see if there are any more initials 62 00:05:58,989 --> 00:06:00,189 on the sweetheart tree. 63 00:06:00,348 --> 00:06:01,269 Who cares? 64 00:06:01,429 --> 00:06:03,388 Carving on a tree is plain silly. 65 00:06:03,548 --> 00:06:06,587 I'd be furious if any boy put my initials up there. 66 00:06:06,748 --> 00:06:09,067 Come on. We've got chores and homework to do. 67 00:06:09,227 --> 00:06:12,666 I got a pebble in my shoe. 68 00:06:12,826 --> 00:06:15,666 Why, it's Johnny Johnson. 69 00:06:15,826 --> 00:06:19,065 I didn't know you lived out our way, Johnny. 70 00:06:19,225 --> 00:06:20,664 Yeah. I, uh... 71 00:06:20,824 --> 00:06:24,384 I take this road as far as the Morgan turnoff. 72 00:06:24,544 --> 00:06:26,743 We go farther, so we can walk together. 73 00:06:26,903 --> 00:06:27,943 Maybe he doesn't want to. 74 00:06:28,103 --> 00:06:29,183 This is my sister Mary. 75 00:06:29,343 --> 00:06:30,262 How do you do? 76 00:06:30,422 --> 00:06:31,702 I'm ready. Let's go. 77 00:06:31,863 --> 00:06:33,582 All right. 78 00:06:36,662 --> 00:06:40,181 You use a rope better than most any boy I ever saw. 79 00:06:40,341 --> 00:06:41,260 Ha ha ha! 80 00:06:41,420 --> 00:06:42,820 Well, I get lots of practice 81 00:06:42,980 --> 00:06:45,860 herding the stock to pasture and back. 82 00:06:46,019 --> 00:06:48,979 That's all you use... a rope? 83 00:06:49,139 --> 00:06:50,619 Ha ha! Of course not. 84 00:06:50,779 --> 00:06:53,498 I got a big stick to get after them with. 85 00:06:53,658 --> 00:06:55,377 Like miss beadle gets after some of the boys 86 00:06:55,537 --> 00:06:56,657 with her ruler. 87 00:06:56,818 --> 00:06:58,057 Ha ha ha! 88 00:06:59,377 --> 00:07:00,337 You know, uh... 89 00:07:00,497 --> 00:07:02,136 Miss beadle seems real nice. 90 00:07:02,296 --> 00:07:04,496 She said she'd help me all she could. 91 00:07:04,656 --> 00:07:06,495 You know, me being late starting and all. 92 00:07:06,655 --> 00:07:07,695 She will, too. 93 00:07:07,855 --> 00:07:09,735 And anybody who studies hard can go ahead 94 00:07:09,894 --> 00:07:11,574 just as fast as they can. 95 00:07:11,734 --> 00:07:13,934 Well, seems to me you did 96 00:07:14,094 --> 00:07:15,854 just about everything right today, Mary. 97 00:07:16,014 --> 00:07:17,613 You must study real hard. 98 00:07:17,773 --> 00:07:20,693 Ma taught Mary a lot before she started school. 99 00:07:20,852 --> 00:07:22,732 Our ma used to be a teacher. 100 00:07:22,892 --> 00:07:24,892 I want to be a teacher, too. 101 00:07:25,052 --> 00:07:27,371 Well, that's a mighty fine ambition. 102 00:07:27,531 --> 00:07:29,971 Golly, my mind's jumping like a jackrabbit 103 00:07:30,131 --> 00:07:32,491 from all the things miss beadle said today. 104 00:07:32,650 --> 00:07:34,849 Let's see who's the best rock thrower. 105 00:07:35,009 --> 00:07:37,249 All right. You go first. 106 00:07:37,409 --> 00:07:40,569 I'll try for that tree over yonder. 107 00:07:44,128 --> 00:07:45,967 Ha! You hit it! 108 00:07:46,127 --> 00:07:47,168 Very good. 109 00:07:47,327 --> 00:07:48,927 All right, Mary. 110 00:07:49,087 --> 00:07:50,727 Here. You go next. 111 00:07:50,886 --> 00:07:52,966 Oh, I'm no good at throwing rocks. 112 00:07:53,126 --> 00:07:54,486 Oh, go on. 113 00:07:54,646 --> 00:07:56,645 You never know when you're going to have to hit a varmint. 114 00:07:56,805 --> 00:07:58,725 Now, go on. Try that tree right over there. 115 00:08:04,404 --> 00:08:07,044 That's not bad, Mary. Not bad at all. 116 00:08:07,203 --> 00:08:08,803 But you're going to have to throw a little harder now. 117 00:08:08,963 --> 00:08:11,962 Here. See, now, you have to keep your arm straight. 118 00:08:12,123 --> 00:08:14,962 Come on. We got chores and homework to do. 119 00:08:43,555 --> 00:08:46,235 More music, papa! 120 00:08:46,396 --> 00:08:48,835 Caroline: It's time for you to dance to bed. 121 00:08:48,995 --> 00:08:51,674 Play one more song, pa. Please. 122 00:08:51,834 --> 00:08:53,074 Charles: My audience commands. 123 00:08:53,234 --> 00:08:56,274 I'll play one guaranteed to put Carrie to sleep. 124 00:09:07,751 --> 00:09:08,871 Ma... 125 00:09:09,031 --> 00:09:10,551 You have too much energy. 126 00:09:10,710 --> 00:09:11,870 Hmm? 127 00:09:12,030 --> 00:09:14,110 Would you tell me what it was like back in the olden days 128 00:09:14,269 --> 00:09:16,269 when you and pa were courting? 129 00:09:16,430 --> 00:09:17,669 I don't think I can remember 130 00:09:17,829 --> 00:09:19,309 that far back in history. 131 00:09:19,468 --> 00:09:21,428 You know what I mean. 132 00:09:21,588 --> 00:09:23,948 Did you know right off that you loved him? 133 00:09:24,108 --> 00:09:26,227 I think so. 134 00:09:26,387 --> 00:09:28,587 Did he know, too? 135 00:09:28,747 --> 00:09:31,066 I'm not sure. 136 00:09:31,227 --> 00:09:32,146 Your pa was never one 137 00:09:32,306 --> 00:09:34,666 for making sheep's eyes at girls. 138 00:09:34,825 --> 00:09:37,105 Why, he was so shy... 139 00:09:37,265 --> 00:09:39,664 I didn't even know if he liked me. 140 00:09:39,824 --> 00:09:42,464 Well, how'd you find out for sure? 141 00:09:44,144 --> 00:09:47,103 Well, I finally decided if I waited for him, 142 00:09:47,263 --> 00:09:49,023 I might never find out. 143 00:09:50,703 --> 00:09:52,862 So even though it was considered very forward 144 00:09:53,022 --> 00:09:55,461 for young ladies to do the asking, 145 00:09:55,622 --> 00:09:57,701 I invited him on a picnic. 146 00:09:57,861 --> 00:09:59,741 And what did he say? 147 00:10:01,220 --> 00:10:03,180 Uh, he said, uh... 148 00:10:03,340 --> 00:10:05,179 "Don't mind if I do," 149 00:10:05,339 --> 00:10:09,379 which wasn't exactly the response I was looking for. 150 00:10:09,538 --> 00:10:11,978 But on that picnic, 151 00:10:12,138 --> 00:10:14,777 we found out that we were kindred spirits. 152 00:10:14,937 --> 00:10:17,017 What's a kindred spirit? 153 00:10:18,697 --> 00:10:20,656 Well... 154 00:10:20,816 --> 00:10:24,495 That means you can read each other's thoughts 155 00:10:24,655 --> 00:10:27,095 without putting them into words. 156 00:10:29,375 --> 00:10:31,654 Good night, honey. 157 00:10:31,814 --> 00:10:33,973 Sleep tight. 158 00:10:34,134 --> 00:10:35,453 Good night, Carrie. 159 00:10:35,613 --> 00:10:37,173 Carrie: Good night. 160 00:10:41,252 --> 00:10:42,692 Mary? 161 00:10:42,851 --> 00:10:44,931 Go to sleep. 162 00:10:45,091 --> 00:10:47,971 What did you think of Johnny Johnson? 163 00:10:48,131 --> 00:10:50,371 Didn't think much of anything. 164 00:10:50,530 --> 00:10:52,610 He sure throws rocks good. 165 00:10:52,770 --> 00:10:55,049 Who wants to throw rocks? 166 00:10:56,009 --> 00:10:57,809 I think he's like pa. 167 00:10:57,969 --> 00:11:00,808 Why, he's downright homely compared to pa. 168 00:11:00,968 --> 00:11:04,768 I think he's the best-looking boy in the whole school. 169 00:11:04,927 --> 00:11:06,447 That's not saying much. 170 00:11:06,607 --> 00:11:08,486 Go to sleep, Laura. 171 00:11:10,206 --> 00:11:12,646 Can't. Have to go out back. 172 00:11:19,924 --> 00:11:22,204 Hey, isn't it about time you were in bed? 173 00:11:22,364 --> 00:11:24,484 I have to go to the outhouse, pa. 174 00:11:24,644 --> 00:11:26,403 Oh. That's different. 175 00:11:27,962 --> 00:11:30,963 Pa... would you tell me way, way back 176 00:11:31,122 --> 00:11:32,882 when ma asked you to go on a picnic, 177 00:11:33,041 --> 00:11:34,522 what did you think? 178 00:11:34,681 --> 00:11:36,601 Now, who told you about that? 179 00:11:36,761 --> 00:11:38,081 Ma told me. 180 00:11:38,241 --> 00:11:39,480 Oh, she did, did she? 181 00:11:39,640 --> 00:11:40,841 Mm-hmm. 182 00:11:41,000 --> 00:11:42,680 What did you think? 183 00:11:42,840 --> 00:11:45,039 Now, you promise not to tell? 184 00:11:45,200 --> 00:11:46,239 Cross my heart. 185 00:11:46,399 --> 00:11:47,519 All right. 186 00:11:47,679 --> 00:11:49,358 Well, I knew your ma would just die of a broken heart 187 00:11:49,518 --> 00:11:50,999 if I didn't go along, 188 00:11:51,158 --> 00:11:53,998 so I accepted and then hoped to heaven she was a good cook. 189 00:11:54,157 --> 00:11:55,157 You're teasing. 190 00:11:55,317 --> 00:11:56,597 No, I'm not. 191 00:11:56,757 --> 00:11:57,876 Didn't you ever hear the way to a man's heart 192 00:11:58,037 --> 00:12:00,037 is through his stomach? 193 00:12:00,196 --> 00:12:02,516 Hey. Falling star. 194 00:12:02,675 --> 00:12:04,796 Oh, I missed it. 195 00:12:04,956 --> 00:12:06,435 Well, I'll tell you what. 196 00:12:06,595 --> 00:12:07,635 I already have everything I want, 197 00:12:07,795 --> 00:12:09,075 so I'll give you my wish. 198 00:12:09,235 --> 00:12:11,474 But don't you have to see the star to get your wish? 199 00:12:11,634 --> 00:12:14,154 Mm-mm. I saw it, and I'm giving my wish to you. 200 00:12:16,753 --> 00:12:18,833 Oh. The way you're scrunching your eyes together, 201 00:12:18,992 --> 00:12:21,072 it must be a pretty important wish. 202 00:12:21,232 --> 00:12:22,312 Got it? 203 00:12:22,472 --> 00:12:23,432 Mm-hmm. 204 00:12:23,592 --> 00:12:24,592 Ok. You run on out back. 205 00:12:24,751 --> 00:12:27,350 But I don't have to go anymore, pa. 206 00:12:27,511 --> 00:12:29,191 Well, then you better get to bed. 207 00:12:29,351 --> 00:12:31,311 Oh, pa, I do love you. 208 00:12:31,470 --> 00:12:33,789 I love you, too. 209 00:12:33,949 --> 00:12:35,469 Off to bed. Have a good sleep. 210 00:12:35,629 --> 00:12:37,029 You, too, pa. 211 00:12:51,026 --> 00:12:54,186 Christy, your word is "puzzle." 212 00:12:54,346 --> 00:12:59,344 Puzzle, p-u-z-z-l, puzzle. 213 00:12:59,504 --> 00:13:01,224 I'm sorry. That's wrong. 214 00:13:02,424 --> 00:13:04,064 Mary? 215 00:13:04,224 --> 00:13:07,583 Puzzle, p-u-z-z-l-e, puzzle. 216 00:13:07,743 --> 00:13:09,543 That's correct. 217 00:13:09,703 --> 00:13:13,421 Nellie, your word is "whistle." 218 00:13:13,581 --> 00:13:17,301 Whistle, w-h-i-s-l-e, whistle. 219 00:13:17,461 --> 00:13:19,421 I'm sorry, Nellie. That's wrong. 220 00:13:21,380 --> 00:13:22,380 Mary? 221 00:13:22,540 --> 00:13:26,259 Whistle, w-h-i-s-t-l-e, whistle. 222 00:13:26,419 --> 00:13:27,499 That's correct. That makes you the winner 223 00:13:27,659 --> 00:13:29,979 for the week, and you get a gold star. 224 00:13:36,577 --> 00:13:37,696 Well, it's a few minutes early, 225 00:13:37,856 --> 00:13:41,056 but I think I'll dismiss the class anyway. 226 00:13:41,216 --> 00:13:42,375 Have a nice weekend, 227 00:13:42,536 --> 00:13:45,216 but not so nice that you forget to do your homework. 228 00:13:47,375 --> 00:13:49,534 - Johnny. - Yes, ma'am? 229 00:13:49,694 --> 00:13:52,494 I believe it's your turn to clean the blackboards. 230 00:13:52,653 --> 00:13:54,213 Yes, ma'am. 231 00:13:59,572 --> 00:14:01,252 Laura? 232 00:14:02,772 --> 00:14:04,931 Did you wish to speak to me about something? 233 00:14:06,731 --> 00:14:10,171 Well, I, uh... 234 00:14:10,330 --> 00:14:12,409 I wanted... 235 00:14:12,570 --> 00:14:15,609 I hope you have a good time, too. 236 00:14:15,769 --> 00:14:17,488 Thank you, Laura. 237 00:14:30,166 --> 00:14:32,285 Wait a minute, Mary. 238 00:14:32,446 --> 00:14:33,486 What? 239 00:14:33,645 --> 00:14:35,286 I remember I forgot something. I have to go back. 240 00:14:35,445 --> 00:14:36,325 Oh, fiddle. 241 00:14:36,485 --> 00:14:37,965 You really are a flutterbudget. 242 00:14:38,125 --> 00:14:39,044 I'll go with you. 243 00:14:39,204 --> 00:14:40,324 Oh, no. You don't have to come. 244 00:14:40,485 --> 00:14:42,443 You can wait here. I'll run all the way. 245 00:14:58,480 --> 00:15:00,520 We're having a picnic at cattail lake tomorrow. 246 00:15:00,680 --> 00:15:01,960 The fishing's real good. 247 00:15:02,120 --> 00:15:04,519 See you out there... Early! 248 00:15:13,997 --> 00:15:15,997 Oh. 249 00:15:24,555 --> 00:15:27,195 Don't worry, Johnny. I'm a good cook. 250 00:15:30,114 --> 00:15:33,473 Do you want to come? 251 00:15:33,633 --> 00:15:35,513 Don't mind if I do. 252 00:15:45,511 --> 00:15:48,150 Just like pa. 253 00:15:55,589 --> 00:15:57,188 Oh! 254 00:15:57,349 --> 00:15:59,428 You gave me a start, sneaking up on me like that. 255 00:15:59,588 --> 00:16:00,868 What do you mean, sneaking? 256 00:16:01,028 --> 00:16:02,507 Book of etiquette says when you're kissed by a man, 257 00:16:02,667 --> 00:16:03,787 you're supposed to kiss him back. 258 00:16:03,947 --> 00:16:05,187 Oh, it does? 259 00:16:05,347 --> 00:16:07,746 Yes. That's the Charles Ingalls book of etiquette. 260 00:16:15,825 --> 00:16:17,665 Hi, Jack! 261 00:16:24,424 --> 00:16:26,903 Oh, pa, thank you! 262 00:16:27,062 --> 00:16:28,383 For what, half-pint? 263 00:16:28,543 --> 00:16:30,782 For a wish that's come true. 264 00:16:36,141 --> 00:16:38,780 Don't look at me. She's your daughter. 265 00:16:41,060 --> 00:16:44,139 We've got to get that kerosene can refilled. 266 00:16:44,300 --> 00:16:48,058 Yes. Let's see. We need Navy beans... 267 00:16:48,218 --> 00:16:50,018 - All right. - Flour... 268 00:16:50,178 --> 00:16:51,818 Uh, salt, tea... 269 00:16:51,978 --> 00:16:54,857 And, uh, let's have a little white sugar. 270 00:16:55,018 --> 00:16:56,257 All finished, ma. 271 00:16:56,416 --> 00:16:58,776 Spick-and-span or just a lick and a promise? 272 00:16:58,936 --> 00:17:01,016 I even found that ribbon I lost. 273 00:17:01,176 --> 00:17:03,295 It was way, way under the bed. 274 00:17:03,455 --> 00:17:05,655 Where else would it be? 275 00:17:05,815 --> 00:17:07,895 Can I take along the oatmeal cookies? 276 00:17:08,054 --> 00:17:09,574 Certainly. 277 00:17:11,534 --> 00:17:13,853 You're really in a hurry this morning, half-pint. 278 00:17:14,013 --> 00:17:16,012 You say the fish bite best early. 279 00:17:16,173 --> 00:17:18,492 What are you going to use for bait... oatmeal cookies? 280 00:17:18,652 --> 00:17:20,052 'Course not. Grubs and worms. 281 00:17:20,212 --> 00:17:21,812 It's an awful big lunch for one little girl. 282 00:17:21,972 --> 00:17:23,652 Well, fishing makes me real hungry. 283 00:17:23,812 --> 00:17:24,971 Bye, ma. Bye, pa. 284 00:17:25,131 --> 00:17:26,971 You be careful. 285 00:17:27,130 --> 00:17:28,770 What about the door? 286 00:17:45,127 --> 00:17:47,006 Johnny: Hey, there! 287 00:17:48,526 --> 00:17:50,286 Oh, hi! 288 00:17:50,446 --> 00:17:51,566 Hi. 289 00:17:51,726 --> 00:17:53,045 This is Jack. 290 00:17:53,205 --> 00:17:54,246 Hi, Jack. How you doing? 291 00:17:54,406 --> 00:17:55,525 He's a good one. 292 00:17:55,685 --> 00:17:56,884 My pa had to go into town, 293 00:17:57,044 --> 00:17:58,284 so I had some extra chores to do. 294 00:17:58,444 --> 00:17:59,404 That's all right. 295 00:17:59,564 --> 00:18:01,524 Gave me time to find some fat grubs. 296 00:18:01,683 --> 00:18:03,803 Yeah, I guess. 297 00:18:03,963 --> 00:18:06,202 Um... mary didn't wait, huh? 298 00:18:06,362 --> 00:18:07,882 No. She'd rather stay home 299 00:18:08,042 --> 00:18:10,282 with her nose in one of her schoolbooks. 300 00:18:10,442 --> 00:18:11,841 Ohh... 301 00:18:12,001 --> 00:18:14,121 You know, I reckon that's why she's so smart. 302 00:18:14,282 --> 00:18:15,681 You know, I bet she'll win that gold medal 303 00:18:15,841 --> 00:18:17,441 for the best student, don't you think? 304 00:18:17,600 --> 00:18:18,720 Now, if we don't get started, 305 00:18:18,880 --> 00:18:20,280 we won't even get a bite. 306 00:18:23,320 --> 00:18:25,079 Hey, you got one! 307 00:18:25,239 --> 00:18:27,559 Golly, Moses, Laura! 308 00:18:27,719 --> 00:18:29,318 That's the biggest one yet! 309 00:18:29,478 --> 00:18:30,757 Boy! 310 00:18:30,918 --> 00:18:31,877 Hey, that was really smart, 311 00:18:32,038 --> 00:18:33,157 the way you let him swallow up your bait 312 00:18:33,318 --> 00:18:35,677 rather than yanking on him really quick. 313 00:18:37,636 --> 00:18:39,596 Yeah. He's a big'un! 314 00:18:42,715 --> 00:18:44,275 Boy, Laura, you know, you ain't nothing 315 00:18:44,435 --> 00:18:46,954 like the other girls. 316 00:18:47,114 --> 00:18:48,354 I'm not? 317 00:18:48,514 --> 00:18:50,954 No! You're... You're different. 318 00:18:51,114 --> 00:18:53,474 You really think so, Johnny? 319 00:18:53,634 --> 00:18:54,993 Sure, I do. 320 00:18:55,153 --> 00:18:57,313 You know, I don't know any other girl in the whole school 321 00:18:57,473 --> 00:19:00,072 who can put a wiggly worm on the hook the way you do. 322 00:19:22,108 --> 00:19:23,948 What a pretty song... 323 00:19:24,107 --> 00:19:26,986 Squirrels playing and fish jumping. 324 00:19:27,146 --> 00:19:30,265 This is such a cheerful place. 325 00:19:30,426 --> 00:19:31,546 At times like this, 326 00:19:31,706 --> 00:19:34,185 I feel all warm and sparky inside. 327 00:19:34,345 --> 00:19:36,785 You ever feel that way, Johnny? 328 00:19:54,301 --> 00:19:56,340 Hey. It sure was good fishing. 329 00:19:56,500 --> 00:19:57,781 It was good lunch, too. 330 00:19:57,941 --> 00:20:00,020 Hey. You got any more of them fine oatmeal cookies left? 331 00:20:00,180 --> 00:20:01,620 You ate them all. 332 00:20:01,780 --> 00:20:04,099 Oh. Well, here's your catch, Laura. 333 00:20:04,259 --> 00:20:05,378 You want some of mine? 334 00:20:05,539 --> 00:20:07,099 Oh, no, no, no. It's just my pa and me. 335 00:20:07,259 --> 00:20:08,818 I think this is fine. 336 00:20:08,978 --> 00:20:11,417 Well, I got to be going. 337 00:20:11,577 --> 00:20:14,017 Bye-bye, Jack. 338 00:20:14,177 --> 00:20:16,496 Oh. Hey, Laura. 339 00:20:16,656 --> 00:20:18,176 Will you do me a favor? 340 00:20:18,336 --> 00:20:19,616 Sure! 341 00:20:19,776 --> 00:20:21,496 Will you tell Mary that if that Harry Baker 342 00:20:21,656 --> 00:20:23,575 keeps on pestering her that I'll be glad 343 00:20:23,736 --> 00:20:25,015 to teach him some manners, all right? 344 00:20:25,175 --> 00:20:27,214 Well, Harry pesters all the girls. 345 00:20:27,374 --> 00:20:29,734 He pesters me, too! 346 00:20:29,894 --> 00:20:31,494 Well, you ought to cuff him one on the ear then. 347 00:20:31,654 --> 00:20:33,013 I'll see you. 348 00:20:35,853 --> 00:20:38,292 Jack, you come back here! 349 00:20:47,331 --> 00:20:49,290 Laura, voice-over: It was a rotten picnic, 350 00:20:49,450 --> 00:20:52,490 not like ma finding out she and pa were kindred spirits 351 00:20:52,650 --> 00:20:54,809 who could read each other's thoughts. 352 00:20:54,969 --> 00:20:56,408 All that I learned about Johnny was 353 00:20:56,568 --> 00:20:58,968 that he could eat a lot of oatmeal cookies. 354 00:21:01,008 --> 00:21:03,368 Ma said you could tell each other's thoughts. 355 00:21:03,527 --> 00:21:05,487 Well, as much as any man can read 356 00:21:05,647 --> 00:21:08,646 any woman's thoughts, I guess. 357 00:21:08,806 --> 00:21:11,765 Can I ask a couple questions about what men think? 358 00:21:11,925 --> 00:21:13,205 Mm-hmm. Why not? 359 00:21:13,366 --> 00:21:16,964 Ma's smart. Do men like smart girls the best? 360 00:21:17,124 --> 00:21:18,484 Uh, some do. 361 00:21:18,644 --> 00:21:20,523 Some like them sweet and gentle. 362 00:21:20,683 --> 00:21:22,363 Some like them full of vinegar. 363 00:21:22,523 --> 00:21:25,123 Your ma's kind of all those things rolled into one. 364 00:21:25,283 --> 00:21:27,043 What did you like best about ma? 365 00:21:27,203 --> 00:21:29,882 Well, I think what I liked best about her 366 00:21:30,042 --> 00:21:31,202 was she knew when to be quiet and not ask a bunch 367 00:21:31,361 --> 00:21:34,041 of silly questions while a man was working. 368 00:21:34,201 --> 00:21:35,801 Just one more, pa. 369 00:21:35,961 --> 00:21:38,400 All right. One more. 370 00:21:38,560 --> 00:21:41,519 Did you like any other girls before you liked ma? 371 00:21:43,239 --> 00:21:47,079 Did you ever put yours and her initials on a sweetheart tree? 372 00:21:47,239 --> 00:21:49,398 Well, that's 2 questions, half-pint. 373 00:21:49,558 --> 00:21:51,238 As for the initialing, 374 00:21:51,397 --> 00:21:52,477 I don't think I did, although I would have 375 00:21:52,637 --> 00:21:54,077 if I would have thought of it. 376 00:21:54,237 --> 00:21:56,196 As for whether I liked any other girls, 377 00:21:56,356 --> 00:21:58,716 I wouldn't answer that question for you or your ma. 378 00:21:58,876 --> 00:21:59,956 Now, run along, 379 00:22:00,116 --> 00:22:01,955 let me finish Carrie's highchair, huh? 380 00:22:12,314 --> 00:22:13,593 Has Laura been asking you 381 00:22:13,753 --> 00:22:15,553 some funny questions lately? 382 00:22:15,713 --> 00:22:18,472 She asked me how we met, 383 00:22:18,632 --> 00:22:19,752 about our courtship. 384 00:22:19,911 --> 00:22:21,151 Well, I'll be darned. 385 00:22:21,311 --> 00:22:22,431 When I was out by the barn working, 386 00:22:22,591 --> 00:22:23,911 she was asking me the same kind of thing... 387 00:22:24,071 --> 00:22:25,751 What men like about women. 388 00:22:25,911 --> 00:22:28,630 - Really? - Yeah. 389 00:22:28,790 --> 00:22:31,189 Don't suppose she's got a little case of puppy love, do you? 390 00:22:31,350 --> 00:22:35,189 - Laura? - Mm-hmm. 391 00:22:35,349 --> 00:22:36,828 Well, Charles... 392 00:22:36,989 --> 00:22:39,068 I can remember chasing somebody 393 00:22:39,228 --> 00:22:42,388 when I was younger than Laura is. 394 00:22:42,547 --> 00:22:44,667 I even remember slowing down so you could catch me. 395 00:22:44,827 --> 00:22:46,506 Ha ha! 396 00:22:58,024 --> 00:22:58,904 You know... 397 00:22:59,064 --> 00:23:00,184 I thought what reverend Alden said 398 00:23:00,344 --> 00:23:02,223 about the missions in China was interesting. 399 00:23:02,384 --> 00:23:04,463 I hope he tells us more next Sunday. 400 00:23:04,623 --> 00:23:06,262 What did you think, Laura? 401 00:23:06,422 --> 00:23:08,782 I thought the sermon was too long. 402 00:23:08,942 --> 00:23:10,541 Well... why? 403 00:23:10,702 --> 00:23:13,141 Because my legs went to sleep. 404 00:23:21,980 --> 00:23:23,579 Hey, half-pint. 405 00:23:23,739 --> 00:23:25,099 If I have this fish trap finished 406 00:23:25,259 --> 00:23:26,539 by the time you get done collecting eggs, 407 00:23:26,698 --> 00:23:27,938 you can help me put it in the creek. 408 00:23:28,098 --> 00:23:29,778 Ok, pa. 409 00:23:32,737 --> 00:23:35,457 It's Johnny Johnson! 410 00:23:40,776 --> 00:23:42,016 Laura... 411 00:23:42,176 --> 00:23:43,735 Carrie's asleep. 412 00:24:18,568 --> 00:24:20,767 Well, if it isn't Johnny Johnson. 413 00:24:20,928 --> 00:24:22,687 Hey, I was just telling your pa here 414 00:24:22,847 --> 00:24:24,327 he don't need to work on that fish trap 415 00:24:24,487 --> 00:24:27,166 the way you catch fish, Laura. 416 00:24:27,326 --> 00:24:30,885 Want to help us set it up at the falls, Johnny? 417 00:24:31,045 --> 00:24:32,766 Well, hey, I'd sure like to. 418 00:24:32,925 --> 00:24:34,085 Good. 419 00:24:34,245 --> 00:24:36,045 Only I don't know if I can. 420 00:24:36,205 --> 00:24:37,204 Why not? 421 00:24:37,364 --> 00:24:38,684 Well... 422 00:24:38,844 --> 00:24:41,404 You see, I came here to ask a favor. 423 00:24:41,563 --> 00:24:42,843 What kind of favor? 424 00:24:43,003 --> 00:24:44,442 Well... 425 00:24:44,602 --> 00:24:46,842 You see, I'm getting really behind 426 00:24:47,002 --> 00:24:48,602 in these reading words, you know? 427 00:24:48,762 --> 00:24:51,122 And that makes the homework awfully hard. 428 00:24:51,282 --> 00:24:55,041 So I was figuring on maybe asking Mary to help some. 429 00:24:55,201 --> 00:24:58,200 You know, I mean, her wanting to be a teacher and all, 430 00:24:58,360 --> 00:25:00,759 maybe she wouldn't mind. 431 00:25:00,919 --> 00:25:02,279 If it's all right, that is. 432 00:25:02,439 --> 00:25:04,119 It's fine with me. 433 00:25:04,279 --> 00:25:05,718 You don't think she'd mind? 434 00:25:05,878 --> 00:25:08,318 I mean, you know, taking her away from her studying and all. 435 00:25:08,478 --> 00:25:10,198 Only one way to find out. 436 00:25:10,358 --> 00:25:11,957 Go on to the house and ask her. 437 00:25:12,118 --> 00:25:14,797 Yes, sir. Thank you very much. 438 00:25:14,957 --> 00:25:16,517 A nice boy. 439 00:25:16,676 --> 00:25:19,356 Why don't you cut me some more lengths of string, huh? 440 00:25:19,516 --> 00:25:21,596 Got to collect the eggs. 441 00:25:24,995 --> 00:25:27,434 Johnny: Hey, Mary. 442 00:25:27,594 --> 00:25:29,754 Mary! 443 00:25:30,754 --> 00:25:31,793 Oh, hi, Johnny. 444 00:25:31,953 --> 00:25:33,553 Hi. Mary, I was wondering 445 00:25:33,713 --> 00:25:35,792 if you'd help me with my reading words a little bit. 446 00:25:35,953 --> 00:25:37,872 Sure. Come on in. 447 00:25:38,032 --> 00:25:39,311 I'd appreciate it. 448 00:25:46,230 --> 00:25:47,870 Mind the mush, please, Mary. 449 00:25:48,030 --> 00:25:49,390 Mush meat, Mary. 450 00:25:49,550 --> 00:25:50,510 Yes, ma. 451 00:25:50,670 --> 00:25:52,310 - Ma? - Mm-hmm? 452 00:25:52,469 --> 00:25:54,548 Can I wear my blue Sunday ribbons to school today? 453 00:25:54,709 --> 00:25:56,468 Please, may I. 454 00:25:56,628 --> 00:25:57,908 Please, may I? 455 00:25:58,068 --> 00:26:00,027 Provided you remember to wear them home again. 456 00:26:00,187 --> 00:26:02,027 I will. 457 00:26:07,386 --> 00:26:08,386 Morning. 458 00:26:08,546 --> 00:26:10,025 Morning, pa. 459 00:26:10,985 --> 00:26:12,145 Charles: Morning, half-pint. 460 00:26:12,305 --> 00:26:14,264 Morning, pa. 461 00:26:14,424 --> 00:26:16,904 Wait a minute. I'll fetch the water, Mary. 462 00:26:17,064 --> 00:26:18,544 It's not your turn. 463 00:26:18,704 --> 00:26:20,623 Well, you'll have to owe me a turn sometime. 464 00:26:20,784 --> 00:26:22,023 After all, I am the fastest runner. 465 00:26:22,183 --> 00:26:24,183 We don't want to be late for school. 466 00:26:29,022 --> 00:26:31,701 First time we ever heard her fighting to do the chores. 467 00:26:55,337 --> 00:26:57,696 My favorite subject was recess. 468 00:26:57,856 --> 00:26:59,975 I can remember one time getting my knuckles rapped 469 00:27:00,136 --> 00:27:02,015 by the teacher during arithmetic. 470 00:27:02,175 --> 00:27:04,375 The problem was, "it is now 9:30. 471 00:27:04,535 --> 00:27:06,734 "Recess is at 10:45. 472 00:27:06,894 --> 00:27:09,294 How long is it till recess?" 473 00:27:09,454 --> 00:27:10,933 An hour and 15 minutes. 474 00:27:11,093 --> 00:27:12,134 That's correct. 475 00:27:12,293 --> 00:27:13,853 But my answer was "too long." 476 00:27:14,013 --> 00:27:15,172 Charles. 477 00:27:15,332 --> 00:27:16,933 I never said I was a good student. 478 00:27:24,770 --> 00:27:26,450 Laura: I fell in the creek. 479 00:27:26,610 --> 00:27:27,890 Laura! 480 00:27:28,050 --> 00:27:29,130 Are you hurt? 481 00:27:29,289 --> 00:27:30,849 I'm not hurt, ma. 482 00:27:31,009 --> 00:27:32,209 Here's the water. 483 00:27:32,369 --> 00:27:34,088 We didn't need quite that much water, half-pint. 484 00:27:34,248 --> 00:27:36,608 Now, you go on upstairs and get some dry clothes on. 485 00:27:36,768 --> 00:27:38,488 There's only your Sunday dress. 486 00:27:38,648 --> 00:27:39,847 I'll be careful of it, ma. 487 00:27:40,007 --> 00:27:42,207 You better. It's the only good dress you got. 488 00:27:43,607 --> 00:27:45,127 You're not to get it torn playing 489 00:27:45,287 --> 00:27:46,407 any rough-and-tumble games. 490 00:27:46,566 --> 00:27:47,526 Promise? 491 00:27:47,686 --> 00:27:49,406 I promise, ma. 492 00:28:18,720 --> 00:28:20,359 - There's ma! - There's ma! 493 00:28:23,839 --> 00:28:25,158 Mary: Ma! 494 00:28:25,319 --> 00:28:26,958 Did you come to visit school? 495 00:28:27,118 --> 00:28:29,517 No. I just came to say hello to miss beadle. 496 00:28:29,678 --> 00:28:30,797 How nice! 497 00:28:30,958 --> 00:28:32,637 Why don't you 2 girls run on and play? 498 00:28:32,797 --> 00:28:34,716 Recess is almost over now. 499 00:28:37,636 --> 00:28:39,515 Come sit up here. 500 00:28:40,875 --> 00:28:43,194 I gather this is more than a social visit. 501 00:28:43,355 --> 00:28:45,075 Uh, yes, it is. 502 00:28:45,235 --> 00:28:47,314 - Oh, this is lovely. - Thank you. 503 00:28:47,474 --> 00:28:48,553 Are you worried about Laura? 504 00:28:48,714 --> 00:28:50,274 Yes, I am. 505 00:28:50,434 --> 00:28:53,033 Yes. I am, too. 506 00:28:53,193 --> 00:28:55,113 She's such a good student, 507 00:28:55,272 --> 00:28:56,512 but lately... 508 00:28:56,672 --> 00:28:57,952 Well, she just hasn't been doing the kind of work 509 00:28:58,112 --> 00:28:59,511 she should be doing. 510 00:29:00,872 --> 00:29:03,751 She's distracted. She's inattentive. 511 00:29:03,910 --> 00:29:05,630 Boy struck'? 512 00:29:05,791 --> 00:29:07,990 I'm afraid so. 513 00:29:10,109 --> 00:29:11,949 Johnny Johnson? 514 00:29:13,429 --> 00:29:16,388 He's a new boy, started school a few days ago. 515 00:29:16,548 --> 00:29:17,908 He's a nice boy, 516 00:29:18,068 --> 00:29:21,387 but I'm afraid he's just not interested in Laura. 517 00:29:22,587 --> 00:29:25,947 He asked Mary to help him with his reading. 518 00:29:26,107 --> 00:29:29,066 Yes. Mary's been very polite and very helpful, 519 00:29:29,226 --> 00:29:32,905 but I'm afraid she's not interested in Johnny Johnson. 520 00:29:34,705 --> 00:29:36,665 I don't know if that makes the problem easier 521 00:29:36,824 --> 00:29:38,343 or more difficult. 522 00:29:39,703 --> 00:29:42,463 From what I can remember from my teaching days, 523 00:29:42,623 --> 00:29:45,662 these first loves are like a heat rash... 524 00:29:45,822 --> 00:29:48,262 Quickly come and quickly gone. 525 00:29:49,822 --> 00:29:51,781 I wouldn't worry about it. 526 00:29:51,941 --> 00:29:53,301 But if it will make you feel any better, 527 00:29:53,461 --> 00:29:55,780 I do intend to talk to Laura about her homework. 528 00:29:56,900 --> 00:29:58,460 Thank you, miss beadle. 529 00:29:58,619 --> 00:30:00,899 You're welcome, and don't worry. 530 00:30:23,854 --> 00:30:25,574 Harry, no! 531 00:30:25,735 --> 00:30:27,014 Somebody stop him! 532 00:30:27,174 --> 00:30:28,653 Hey, don't do that! He didn't do nothing to you! 533 00:30:28,813 --> 00:30:29,773 Johnny: Give me that! 534 00:30:29,933 --> 00:30:30,933 Give it back! It's mine! 535 00:30:31,094 --> 00:30:32,893 Johnny! Harry! Come in here this instant! 536 00:30:40,531 --> 00:30:42,451 Now see what you've done? 537 00:30:42,611 --> 00:30:44,491 You've got them both in trouble. 538 00:30:44,651 --> 00:30:46,250 Why didn't you just grab the slingshot 539 00:30:46,410 --> 00:30:48,530 instead of squealing for Johnny to take notice 540 00:30:48,689 --> 00:30:49,929 and come to your rescue? 541 00:30:50,089 --> 00:30:52,769 Well, if that isn't a pot calling the kettle black! 542 00:30:52,928 --> 00:30:55,008 You're the one always trying to get him to take notice. 543 00:30:55,168 --> 00:30:57,968 I don't give a hoot for your dumb old Johnny Johnson. 544 00:30:58,128 --> 00:30:59,807 He's not dumb! 545 00:30:59,967 --> 00:31:02,967 And just for that, you can walk home by yourself! 546 00:31:23,883 --> 00:31:25,442 Johnny: Hey, Laura! 547 00:31:31,441 --> 00:31:32,481 Hi. 548 00:31:32,641 --> 00:31:33,761 Thought you had to stay after school. 549 00:31:33,921 --> 00:31:35,520 Just to get my new reader. 550 00:31:35,681 --> 00:31:36,800 You finished the old one? 551 00:31:36,960 --> 00:31:39,199 - Yeah. - You sure are fast. 552 00:31:39,360 --> 00:31:41,639 Well, I couldn't have done it without Mary's help. 553 00:31:41,799 --> 00:31:42,959 She sure is a good teacher. 554 00:31:43,118 --> 00:31:44,479 Come on. Let's catch up and tell her. 555 00:31:48,637 --> 00:31:50,717 Well, ain't you coming? 556 00:31:52,037 --> 00:31:53,797 Is something wrong? 557 00:31:53,956 --> 00:31:55,717 Just tuckered. 558 00:31:55,876 --> 00:31:56,756 Aw. 559 00:31:56,916 --> 00:31:58,596 Well, I'll see you tomorrow. 560 00:31:58,755 --> 00:32:01,115 Hey, Mary! 561 00:32:02,115 --> 00:32:03,675 Wait a minute! 562 00:32:48,026 --> 00:32:50,225 No pictures. Letters. 563 00:32:50,385 --> 00:32:51,385 Pictures. 564 00:32:51,545 --> 00:32:53,385 No, Carrie. We're going to make letters now. 565 00:32:53,545 --> 00:32:55,304 - Pictures. - Letters! 566 00:32:55,464 --> 00:32:57,303 - Pictures! - Letters! 567 00:32:57,463 --> 00:32:58,703 Let her draw! 568 00:32:58,863 --> 00:33:01,703 Why do you always have to spoil everything anyway? 569 00:33:01,863 --> 00:33:03,583 I don't know what you're talking about. 570 00:33:03,743 --> 00:33:05,222 You do, too. 571 00:33:05,383 --> 00:33:07,461 We used to always have fun walking home. 572 00:33:07,622 --> 00:33:10,381 Now all you do is show off playing teacher. 573 00:33:10,541 --> 00:33:11,821 Don't be silly. 574 00:33:11,980 --> 00:33:13,141 I'm not being silly. 575 00:33:13,301 --> 00:33:15,620 And you're two-faced, Mary Ingalls, 576 00:33:15,780 --> 00:33:17,940 saying one thing behind Johnny's back 577 00:33:18,100 --> 00:33:19,900 and acting another to his face! 578 00:33:20,060 --> 00:33:22,219 It wasn't my idea to play teacher. It was his! 579 00:33:22,379 --> 00:33:23,459 You're just a foolish... 580 00:33:23,619 --> 00:33:24,579 Shut up! 581 00:33:24,738 --> 00:33:26,018 You just shut up! 582 00:33:26,178 --> 00:33:27,858 Laura! I don't want you to speak to your sister that way, 583 00:33:28,018 --> 00:33:29,697 nor to anyone else! 584 00:33:29,857 --> 00:33:32,817 All right. Now, what's this all about? 585 00:33:32,976 --> 00:33:36,576 Just a little argument. 586 00:33:36,736 --> 00:33:38,335 Well, nothing is solved by shutting off 587 00:33:38,495 --> 00:33:40,095 the other person's argument. 588 00:33:40,255 --> 00:33:43,215 Now, Laura, I want you to hear your sister out. 589 00:34:03,130 --> 00:34:05,290 Laura? 590 00:34:05,451 --> 00:34:07,529 I sent the girls outside... 591 00:34:07,689 --> 00:34:09,929 So we can have a private talk. 592 00:34:13,769 --> 00:34:16,968 Saying what's right isn't taking anybody's part. 593 00:34:17,127 --> 00:34:19,848 Now, I'm going to tell you just what I told Mary. 594 00:34:20,007 --> 00:34:21,767 Quarrels would never last long 595 00:34:21,926 --> 00:34:24,526 if there was only one person at fault. 596 00:34:24,686 --> 00:34:26,686 I want you both to think on that 597 00:34:26,846 --> 00:34:29,046 and to make up. 598 00:34:29,205 --> 00:34:30,885 Yes, ma. 599 00:34:33,565 --> 00:34:35,844 What's really bothering you? 600 00:34:36,004 --> 00:34:39,243 Nothing. Honest. 601 00:34:39,403 --> 00:34:41,523 That's not honest, Laura. 602 00:34:47,202 --> 00:34:48,362 Do you think you're the only little girl 603 00:34:48,521 --> 00:34:50,801 who ever felt this way? 604 00:34:52,321 --> 00:34:56,360 Both your pa and I felt just as you do once. 605 00:34:56,520 --> 00:34:58,879 But everything was working out fine 606 00:34:59,040 --> 00:35:00,839 when you and pa were courting. 607 00:35:00,999 --> 00:35:02,719 No. I mean earlier, before that, 608 00:35:02,879 --> 00:35:07,078 when we were younger, when we were your age. 609 00:35:07,238 --> 00:35:09,638 We had our share of heartaches. 610 00:35:09,797 --> 00:35:13,396 Well, it's hard thinking of you and pa little. 611 00:35:13,557 --> 00:35:15,276 I suppose it is... 612 00:35:15,436 --> 00:35:18,715 But the farther you get away from it, 613 00:35:18,875 --> 00:35:21,395 why, we can even look back now and laugh, 614 00:35:21,555 --> 00:35:24,314 just as you will be able to laugh at this one day. 615 00:35:24,474 --> 00:35:25,594 You'll see. 616 00:35:25,754 --> 00:35:29,433 It's all part of growing up to be a woman. 617 00:35:29,593 --> 00:35:32,432 I don't think I want to grow up to be a woman. 618 00:35:32,593 --> 00:35:34,952 - It hurts. - Oh! 619 00:35:39,351 --> 00:35:43,311 Well, nobody grows up all the way. 620 00:35:43,471 --> 00:35:45,950 There's a little girl inside every woman, 621 00:35:46,110 --> 00:35:49,749 just as there's a woman inside every little girl. 622 00:35:49,909 --> 00:35:53,588 And you mustn't be afraid to hurt 623 00:35:53,749 --> 00:35:56,428 because that's a part of life. 624 00:35:56,588 --> 00:35:59,187 Hurt is something to measure happiness by. 625 00:35:59,347 --> 00:36:02,986 It's like valleys and mountain peaks. 626 00:36:03,146 --> 00:36:04,146 Without them both, 627 00:36:04,306 --> 00:36:07,226 the world would be flat and uninteresting. 628 00:36:07,385 --> 00:36:10,625 With me it's all valleys. 629 00:36:10,785 --> 00:36:12,305 I keep trying to think of ways 630 00:36:12,464 --> 00:36:13,904 to make Johnny like me better, 631 00:36:14,065 --> 00:36:16,544 but none of them seem to work. 632 00:36:16,703 --> 00:36:19,984 Honey, one of the biggest mistakes that people make 633 00:36:20,143 --> 00:36:21,983 is trying to change themselves 634 00:36:22,143 --> 00:36:24,262 so that somebody else will like them. 635 00:36:26,222 --> 00:36:30,541 In a way, that's a kind of a lie. 636 00:36:30,701 --> 00:36:32,581 Deep down inside of all of us 637 00:36:32,741 --> 00:36:34,620 there's a sense of trueness 638 00:36:34,780 --> 00:36:36,859 telling us who we really are. 639 00:36:38,819 --> 00:36:42,339 Both your pa and I want you to be your own true self 640 00:36:42,498 --> 00:36:45,138 because we love you, Laura. 641 00:36:51,017 --> 00:36:55,416 I remember he liked me the best the first day. 642 00:36:55,576 --> 00:36:57,776 He said I was a pretty good runner. 643 00:36:57,936 --> 00:36:59,215 Good. 644 00:37:02,374 --> 00:37:05,054 Now, will you come down and give me a hand with supper? 645 00:37:09,573 --> 00:37:12,093 - Ma? - Hmm? 646 00:37:14,332 --> 00:37:16,771 I jumped in the creek. 647 00:37:16,931 --> 00:37:18,971 I know that. 648 00:37:30,449 --> 00:37:32,968 She was just as cute as she could be, 649 00:37:33,128 --> 00:37:36,048 trying to figure out ways to get that boy to like her, 650 00:37:36,208 --> 00:37:39,367 and all the time, he was smitten with Mary. 651 00:37:39,527 --> 00:37:41,606 I thought he just wanted Mary to help him with his reading. 652 00:37:41,767 --> 00:37:44,806 Oh, that was just an excuse. 653 00:37:44,966 --> 00:37:46,606 How old is he? 654 00:37:46,766 --> 00:37:49,325 I don't know. 14, 15. 655 00:37:49,485 --> 00:37:50,525 Well, why doesn't he get miss beadle to help him? 656 00:37:50,685 --> 00:37:51,845 That's what she's there for. 657 00:37:52,005 --> 00:37:54,004 Mary was just trying to be nice. 658 00:37:54,164 --> 00:37:56,843 Well, I don't like it. 659 00:37:57,004 --> 00:37:58,043 Why, Charles Ingalls! 660 00:37:58,203 --> 00:38:00,123 You said yourself what a nice boy he is. 661 00:38:00,283 --> 00:38:01,843 Well, that's when I thought he was a boy! 662 00:38:02,003 --> 00:38:03,203 He's 15 years old, Caroline. 663 00:38:03,363 --> 00:38:05,162 That's not a boy anymore. That's a man. 664 00:38:05,322 --> 00:38:08,201 You know what a fella's like when he's 15 years old? 665 00:38:08,361 --> 00:38:10,681 No, Charles. You tell me. 666 00:38:10,841 --> 00:38:13,320 What were you like when you were 15? 667 00:38:16,880 --> 00:38:18,759 Go see to the stock. 668 00:38:24,398 --> 00:38:27,038 I know it looks difficult, but just think it through. 669 00:38:27,198 --> 00:38:28,878 You can do it. 670 00:38:30,277 --> 00:38:32,277 That's right. 671 00:38:32,437 --> 00:38:34,436 Meet me by the sweetheart tree. 672 00:38:34,596 --> 00:38:35,876 What? 673 00:38:36,035 --> 00:38:39,075 After school, meet me by the sweetheart tree. 674 00:38:39,235 --> 00:38:41,235 Oh, yes. 675 00:39:01,311 --> 00:39:02,830 Hi. 676 00:39:11,069 --> 00:39:13,869 Sure is a beautiful old tree, isn't it? 677 00:39:15,188 --> 00:39:17,708 Yeah... sure is. 678 00:39:19,987 --> 00:39:21,227 Must be, oh... 679 00:39:21,387 --> 00:39:24,586 A hundred years old, don't you think? 680 00:39:25,945 --> 00:39:27,625 I guess. 681 00:39:32,345 --> 00:39:34,984 Are there rings inside to tell for sure? 682 00:39:36,823 --> 00:39:38,264 Oh... ha! 683 00:39:38,423 --> 00:39:40,223 I suppose. 684 00:39:40,383 --> 00:39:43,102 I don't know much about trees. 685 00:39:43,262 --> 00:39:45,462 How many names do you figure are on it? 686 00:39:45,622 --> 00:39:47,621 Oh... 687 00:39:47,781 --> 00:39:50,021 Looks like a whole mess. 688 00:39:51,301 --> 00:39:53,540 Some boys do it in secret. 689 00:39:57,099 --> 00:40:00,658 Well, I reckon it's because they're scared. 690 00:40:00,819 --> 00:40:02,578 But you're not scared. 691 00:40:02,738 --> 00:40:05,058 You asked me right out to meet you here. 692 00:40:05,218 --> 00:40:07,898 Yeah. 693 00:40:08,057 --> 00:40:09,417 Well... 694 00:40:09,577 --> 00:40:11,656 You're different, Laura. 695 00:40:11,817 --> 00:40:13,377 I know. 696 00:40:13,536 --> 00:40:16,135 I'm a pretty good runner for a girl. 697 00:40:16,295 --> 00:40:19,415 I'm not fussy about putting wiggly old worms on hooks. 698 00:40:19,575 --> 00:40:24,014 No. It's... It's more than that. 699 00:40:24,174 --> 00:40:26,173 You seem... 700 00:40:26,334 --> 00:40:32,892 Well, a fella can... Can say things to you that... 701 00:40:33,052 --> 00:40:35,412 Well, he'd be kind of embarrassed 702 00:40:35,572 --> 00:40:39,771 to say to somebody else, you know? 703 00:40:39,931 --> 00:40:43,011 You seem to understand the way I feel. 704 00:40:45,489 --> 00:40:47,689 Kindred spirits. 705 00:40:50,008 --> 00:40:52,808 Show me what you carved, Johnny. Please? 706 00:40:55,128 --> 00:40:57,128 All right. 707 00:41:00,327 --> 00:41:02,246 Well, what do you think? 708 00:41:05,126 --> 00:41:06,846 I figured you could tell me, 709 00:41:07,006 --> 00:41:10,485 you being so close to her and all. 710 00:41:10,645 --> 00:41:12,804 How do you think she'll like it? 711 00:41:15,123 --> 00:41:17,124 Laura! 712 00:41:55,916 --> 00:41:59,674 Caroline, you sure have a way with buffalofish. 713 00:41:59,835 --> 00:42:01,035 Never did understand where they got so many 714 00:42:01,194 --> 00:42:02,675 funny names for fish... 715 00:42:02,834 --> 00:42:06,593 Buffalofish, catfish... 716 00:42:06,754 --> 00:42:08,313 Even butterfish. 717 00:42:12,872 --> 00:42:14,631 Well, I can tell you where they got the name bullhead. 718 00:42:14,792 --> 00:42:17,511 Now, that's the stubbornest fish I ever did try to catch. 719 00:42:17,671 --> 00:42:19,071 Caroline: Heh. 720 00:42:21,510 --> 00:42:23,270 How was school today? 721 00:42:23,430 --> 00:42:25,189 It was fine, pa. 722 00:42:25,349 --> 00:42:26,390 Mary: Not for me. 723 00:42:26,550 --> 00:42:27,749 I'll be the laughingstock 724 00:42:27,910 --> 00:42:29,429 of every girl in school tomorrow, 725 00:42:29,589 --> 00:42:32,068 all because of that numskull Johnny Johnson. 726 00:42:32,228 --> 00:42:33,748 Caroline: What on earth? 727 00:42:33,908 --> 00:42:35,508 Why, he seemed like such a nice lad. 728 00:42:35,668 --> 00:42:38,627 He sneaked off and put my name on the sweetheart tree 729 00:42:38,787 --> 00:42:40,706 for everybody to gape at. 730 00:42:40,867 --> 00:42:42,027 "Johnny loves Mary." 731 00:42:42,186 --> 00:42:44,346 And I don't even like him! 732 00:42:44,506 --> 00:42:46,185 Willie's right. 733 00:42:46,345 --> 00:42:47,945 He looks like a scarecrow, 734 00:42:48,105 --> 00:42:50,945 and he's addlebrained, as well. 735 00:42:51,104 --> 00:42:53,904 How could you be so mean? 736 00:42:54,064 --> 00:42:56,304 He's the best runner and roper in the whole school! 737 00:42:56,463 --> 00:42:58,383 You're the numskull! 738 00:43:07,461 --> 00:43:09,381 Why don't you let me go? 739 00:43:09,541 --> 00:43:10,580 Sometimes when you lose one man, 740 00:43:10,740 --> 00:43:12,461 it helps to talk to another one. 741 00:44:19,127 --> 00:44:20,846 It's not fair, pa. 742 00:44:21,007 --> 00:44:23,406 She doesn't care a hoot about him, 743 00:44:23,566 --> 00:44:27,325 and it's her name he put on the tree. 744 00:44:27,486 --> 00:44:28,765 I could have died. 745 00:44:28,925 --> 00:44:30,124 It was the most tragical thing 746 00:44:30,284 --> 00:44:32,404 that ever happened in my whole life. 747 00:44:34,523 --> 00:44:38,363 Kind of like that time we lost that old dog Jack, huh? 748 00:44:38,523 --> 00:44:40,842 Jack found us again. 749 00:44:41,002 --> 00:44:43,682 And Johnny will find you again. 750 00:44:43,842 --> 00:44:45,562 You think he will? 751 00:44:45,722 --> 00:44:47,082 Why, sure, he will. 752 00:44:47,242 --> 00:44:49,201 You know, I remember when I was a boy, 753 00:44:49,361 --> 00:44:51,601 I knew this little gal. 754 00:44:51,761 --> 00:44:54,080 She had pigtails and freckles. 755 00:44:54,240 --> 00:44:55,679 She was about 4 years younger than me, 756 00:44:55,840 --> 00:44:58,199 which is like a hundred when you're 15. 757 00:44:58,359 --> 00:44:59,519 Johnny's 15. 758 00:44:59,679 --> 00:45:00,998 Yeah. 759 00:45:01,158 --> 00:45:02,438 I used to call her "tagalong" 760 00:45:02,599 --> 00:45:05,237 because she was always chasing after me all the time. 761 00:45:05,397 --> 00:45:06,957 I didn't pay her any mind. 762 00:45:07,118 --> 00:45:08,517 Then all of a sudden one day, 763 00:45:08,677 --> 00:45:11,396 I noticed a whole bunch of boys buzzing around her 764 00:45:11,556 --> 00:45:13,236 like bees to honey. 765 00:45:13,396 --> 00:45:14,676 I took a good look at her, 766 00:45:14,835 --> 00:45:17,035 and I realized that she had blossomed 767 00:45:17,195 --> 00:45:20,034 into about the prettiest thing I'd ever seen. 768 00:45:20,194 --> 00:45:21,314 I figured she'd take to me right off 769 00:45:21,474 --> 00:45:24,674 but she couldn't see me for dust. 770 00:45:24,833 --> 00:45:26,113 Her name was Caroline. 771 00:45:26,273 --> 00:45:27,673 Ma? 772 00:45:29,473 --> 00:45:30,792 Ma. 773 00:45:33,272 --> 00:45:35,151 And you're just like her. 774 00:45:36,511 --> 00:45:38,071 Just like her. 775 00:45:39,471 --> 00:45:40,790 You wait and see. 776 00:45:40,951 --> 00:45:42,550 One of these days you're going to have lots of beaus. 777 00:45:42,710 --> 00:45:43,910 I wouldn't be surprised 778 00:45:44,070 --> 00:45:45,669 if Johnny Johnson's one of them, sweet thing. 779 00:45:45,829 --> 00:45:48,509 I'm not a sweet thing, pa. 780 00:45:48,669 --> 00:45:49,869 I blamed it all on Mary, 781 00:45:50,029 --> 00:45:52,068 and it wasn't even her fault. 782 00:45:52,228 --> 00:45:56,147 I said wicked things to her on purpose. 783 00:45:56,307 --> 00:45:58,507 I meant to be hurtful, 784 00:45:58,667 --> 00:46:01,987 but it didn't stop my hurting. 785 00:46:02,146 --> 00:46:03,866 Well, you learned a lesson. 786 00:46:04,026 --> 00:46:05,946 Hurting back doesn't help. 787 00:46:06,105 --> 00:46:08,425 There's lot of ways to make amends. 788 00:46:10,065 --> 00:46:11,944 I guess I was jealous. 789 00:46:13,224 --> 00:46:14,944 Oh, so was I. 790 00:46:15,104 --> 00:46:16,183 You, pa? 791 00:46:16,343 --> 00:46:18,383 Mm-hmm. 792 00:46:18,543 --> 00:46:19,743 Some young sprout 793 00:46:19,903 --> 00:46:21,782 was trying to steal my best girl. 794 00:46:21,942 --> 00:46:23,622 Oh, pa! 795 00:46:26,901 --> 00:46:29,061 I love you. 796 00:46:31,220 --> 00:46:33,060 Now... 797 00:46:33,220 --> 00:46:34,900 If you're going to grow up to be as pretty as your ma, 798 00:46:35,059 --> 00:46:36,100 I think we ought to get you home 799 00:46:36,260 --> 00:46:37,339 and give you some supper. 800 00:46:37,500 --> 00:46:38,258 Ha ha! 801 00:46:38,500 --> 00:47:31,258 Subtitles by Moamma Resynced by zulkiwork for zaynabfly 802 00:47:32,305 --> 00:48:32,297 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 55648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.