Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,458 --> 00:00:35,291
In the year of king tai, ming dynasty
2
00:00:35,333 --> 00:00:38,405
the eunuches held the real power of
the development
3
00:00:38,458 --> 00:00:41,575
they built up different departments
to reinforce their power
4
00:00:41,833 --> 00:00:43,433
the whole country was
under their control
5
00:00:43,458 --> 00:00:48,703
east chamber was the most powerful
and arrogant intelligent bureau
6
00:01:06,583 --> 00:01:08,448
In order to get rid of
those opposing power
7
00:01:08,708 --> 00:01:12,405
they recruited many heartless
and cruel soldiers with high pay
8
00:01:12,833 --> 00:01:15,074
to form a cold-blooded
black arrow troop
9
00:01:15,333 --> 00:01:17,073
they were under severe
training secretly
10
00:02:19,917 --> 00:02:22,249
There was an arsenal under
the east chamber
11
00:02:22,417 --> 00:02:25,534
it is responsible to design new
killing weapons
12
00:02:25,750 --> 00:02:27,706
they used the prisoners for test
13
00:02:39,583 --> 00:02:40,288
Let me go!
14
00:02:40,333 --> 00:02:41,789
You shameless bastards!
15
00:02:41,833 --> 00:02:42,833
God will punish you
16
00:03:01,583 --> 00:03:02,322
Come out
17
00:03:02,417 --> 00:03:04,453
I'm a government officer
you can't kill me
18
00:03:04,542 --> 00:03:05,577
and you
19
00:03:05,708 --> 00:03:07,164
let's go
20
00:03:15,958 --> 00:03:17,323
Plum blossom sun shooting arrow
21
00:03:38,500 --> 00:03:40,206
Dogs teeth arrow
22
00:03:57,792 --> 00:03:59,657
Phoenix tail arrow
23
00:04:09,875 --> 00:04:12,617
The head eunuch tsao siu yan
24
00:04:13,250 --> 00:04:15,330
after appointing himself
the head on the east chamber
25
00:04:15,417 --> 00:04:20,582
he controlled the emperor
and the whole government
26
00:04:20,875 --> 00:04:23,867
he tried every means to get rid
of those who went against him
27
00:04:23,958 --> 00:04:26,870
what he wanted was
a kingdom of himself
28
00:04:27,750 --> 00:04:32,494
he set up a court & collected information
from many different sources
29
00:04:32,542 --> 00:04:36,535
those who were against tsao
30
00:04:36,625 --> 00:04:38,785
would be arrested and executed
with terrible punishment
31
00:04:39,417 --> 00:04:42,739
everybody was afraid
of the east chamber
32
00:04:42,792 --> 00:04:48,788
the whole country was covered
with frights and anxiety
33
00:04:50,542 --> 00:04:54,785
you excellency, he is the
military secretary Yang yu-hin
34
00:04:55,250 --> 00:04:58,162
what secret do we know about him?
35
00:04:58,292 --> 00:05:01,534
On the 4th of April he and the
secreataries of 3 other department...
36
00:05:01,667 --> 00:05:03,851
Wanted to submit an impeachment against
the east chamber
37
00:05:03,875 --> 00:05:05,601
he pleaded the emperor to close
the east chamber
38
00:05:05,625 --> 00:05:07,616
your excellency
please give your judgement
39
00:05:07,750 --> 00:05:10,913
your excellency, here is his impeachment
40
00:05:12,958 --> 00:05:14,414
secretary Yang
41
00:05:14,458 --> 00:05:15,458
damn
42
00:05:15,583 --> 00:05:17,574
you've misunderstood us
43
00:05:17,667 --> 00:05:22,081
we're faithful to the emperor
44
00:05:22,208 --> 00:05:26,326
your frame to us would scare our majesty
45
00:05:26,417 --> 00:05:28,328
aren't you afraid of death?
46
00:05:28,708 --> 00:05:33,281
It's a royal order that eunuches
aren't allowed to involve in politics
47
00:05:33,333 --> 00:05:37,451
so as to avoid you freaks
to mess up the country
48
00:05:37,542 --> 00:05:39,828
now you slaugher the officials
49
00:05:39,917 --> 00:05:41,578
you're the one who should be dead
50
00:05:41,958 --> 00:05:42,822
how dare you?
51
00:05:42,958 --> 00:05:43,822
Execution
52
00:05:43,833 --> 00:05:44,833
yes
53
00:05:52,542 --> 00:05:55,500
Yang, I don't think you know
the situation well
54
00:05:55,625 --> 00:05:57,365
give me the military power
55
00:05:57,375 --> 00:06:00,367
then I'll let you live
56
00:06:00,750 --> 00:06:04,197
it's so ridiculous that
the government of ming dynasty
57
00:06:04,250 --> 00:06:06,115
is controlled by you dogs
58
00:06:06,875 --> 00:06:11,699
no one can take over military power
without imperial permission
59
00:06:11,750 --> 00:06:13,615
stop dreaming
60
00:06:15,875 --> 00:06:17,365
officer
61
00:06:17,750 --> 00:06:21,743
give officer Yang a permission as he wanted
62
00:06:23,083 --> 00:06:24,744
tsao, because of you bastard
63
00:06:25,250 --> 00:06:30,950
ming dynasty is hopeless
64
00:06:36,542 --> 00:06:37,782
He committed suicide
65
00:06:38,542 --> 00:06:43,411
although Yang was dead
I'm afraid his fellows
66
00:06:43,500 --> 00:06:45,616
would go to his right hand chow wai-on
67
00:06:45,792 --> 00:06:48,784
protect Yang's children to the frontier
68
00:06:48,875 --> 00:06:51,662
I'm sure chow'd try hard to save them
69
00:06:52,750 --> 00:06:54,411
yes, sir
70
00:07:20,708 --> 00:07:23,950
This is the royal order
71
00:07:24,458 --> 00:07:31,409
the traitor ex-military secretary
Yang yu-hin
72
00:07:31,667 --> 00:07:36,411
is to be executed at noon
73
00:08:52,208 --> 00:08:55,575
Tsao siu yan killed
the whole family ofyang
74
00:08:55,833 --> 00:08:59,951
but the son and daughter
of Yang were interitionally left
75
00:09:00,917 --> 00:09:04,330
in the Autumn of the same year
they were exited
76
00:09:04,542 --> 00:09:11,448
tsao orderd the black arrow troop
to tail them secretly
77
00:09:12,333 --> 00:09:18,954
what he wanted was to kill
Yang's right hand, chow wai-on
78
00:09:19,583 --> 00:09:22,905
so as to terminate
the remained power of Yang
79
00:09:53,083 --> 00:09:54,698
Kiddo, are you fine?
80
00:09:54,750 --> 00:09:56,615
What the hell it is? Not even a tree
81
00:09:56,708 --> 00:09:57,993
it's so hot
82
00:10:40,750 --> 00:10:44,493
My holy god, I, yau mo-yin
swear in front of this sword
83
00:10:44,542 --> 00:10:46,828
I must save Yang's children
84
00:10:46,917 --> 00:10:49,784
all is ready, let's go
85
00:10:56,458 --> 00:10:57,458
Gol!
86
00:11:10,458 --> 00:11:14,827
To get out of the boundary
we'd pass tsi, turk, hai-ku 3 places
87
00:11:15,333 --> 00:11:18,075
you divide into 3 teams
I will give order in the central
88
00:11:18,458 --> 00:11:19,948
they can never escape from us!
89
00:12:30,000 --> 00:12:33,037
Your excellency, the troops are all ready
90
00:12:44,667 --> 00:12:45,667
What shall we do now?
91
00:12:47,000 --> 00:12:51,039
From here to the boundary, we'd pass tsi
turk, hai-ku 3 places
92
00:12:51,958 --> 00:12:53,573
there are steep atopes and cliffs!
93
00:12:54,958 --> 00:12:59,577
I think, tsao must hide his troop here
to trap us
94
00:12:59,792 --> 00:13:01,783
there is a dried river bed at the west
95
00:13:03,167 --> 00:13:06,534
let's take risk, to give him a raid
96
00:13:07,917 --> 00:13:09,077
ok, let's go this way
97
00:13:41,000 --> 00:13:45,744
President
nothing happened in these 3 days
98
00:13:47,375 --> 00:13:50,447
chow has been the right hand of Yang
99
00:13:50,500 --> 00:13:53,867
he could be the coach of 800,000
imperial soldiers
100
00:13:54,000 --> 00:13:56,992
because of Yang's recommendation
101
00:13:57,583 --> 00:13:58,809
thus, thinking of such relationship
102
00:13:58,833 --> 00:14:01,745
chow would come to save the kids
103
00:14:11,875 --> 00:14:12,990
I am thirsty
104
00:14:13,875 --> 00:14:14,875
drink it
105
00:14:22,542 --> 00:14:25,033
Uncle, can you give us
something to drink?
106
00:14:25,417 --> 00:14:26,532
Get lost, get lost
107
00:14:26,917 --> 00:14:28,999
come over... open your hands
108
00:14:30,542 --> 00:14:31,542
thank you
109
00:14:37,375 --> 00:14:39,366
No hurry, drink it slowly
110
00:14:39,792 --> 00:14:40,406
sister, drink it!
111
00:14:40,500 --> 00:14:41,990
No, you drink it
112
00:14:56,792 --> 00:14:58,453
The president really knows everything
113
00:15:01,083 --> 00:15:01,697
set them free, now
114
00:15:01,833 --> 00:15:03,323
no, we can't defy government's order
115
00:15:03,458 --> 00:15:04,698
if not, let's kill him
116
00:15:04,792 --> 00:15:05,952
we come to save
117
00:15:06,083 --> 00:15:08,074
but not to kill
118
00:15:09,167 --> 00:15:12,330
if you want to kill
let's kill the dogs of the east chamber
119
00:15:12,458 --> 00:15:13,914
set them free and leave with us
120
00:15:13,958 --> 00:15:15,823
otherwise, those bastards won't let you go
121
00:15:16,042 --> 00:15:17,042
stop puzzling
122
00:15:19,417 --> 00:15:21,032
you've no choice, hurry up
123
00:15:26,792 --> 00:15:27,656
Sister
124
00:15:27,708 --> 00:15:28,708
kiddo
125
00:15:30,542 --> 00:15:30,951
enemies
126
00:15:30,958 --> 00:15:32,664
protect the kids
127
00:16:22,000 --> 00:16:26,494
They are small potatos only
our large hasn't shown up vet
128
00:16:34,875 --> 00:16:35,875
Kiddo
129
00:16:54,542 --> 00:16:57,614
Your excellency, chow finally comes
130
00:17:03,833 --> 00:17:04,833
The twins sword
131
00:17:50,833 --> 00:17:54,701
Sister, I'm so scared
132
00:18:21,167 --> 00:18:22,532
The black flag arrow troop?
133
00:18:24,167 --> 00:18:25,828
Sister, I'm so scared
134
00:18:28,500 --> 00:18:29,990
sister, where are you?
135
00:18:33,458 --> 00:18:34,458
Just follow me
136
00:18:50,375 --> 00:18:52,615
The arrows are like storm
save the kids and leave at once
137
00:19:07,167 --> 00:19:08,907
Shit! The soldiers are coming towards us
138
00:19:24,542 --> 00:19:25,542
Stay where you are
139
00:19:37,667 --> 00:19:40,033
Your excellency, it wasn't chow who came
140
00:19:40,167 --> 00:19:42,249
they seem to be rascals
141
00:19:53,958 --> 00:19:56,574
Brother, we are safe!
142
00:20:00,083 --> 00:20:02,540
Chow wai-on is such a wise man
143
00:20:02,833 --> 00:20:05,575
the people come for the children
are trobbers only
144
00:20:05,667 --> 00:20:07,203
let them go first
145
00:20:08,167 --> 00:20:10,533
I want to make a deed set at them all!
146
00:20:13,667 --> 00:20:14,952
This is the dragon gate
147
00:20:15,458 --> 00:20:19,451
I've made a date in the
dragon inn with chow
148
00:20:19,708 --> 00:20:21,164
we'll leave the frontier together
149
00:20:21,833 --> 00:20:25,200
we're carrying the kids
and the soldiers are after us
150
00:20:25,208 --> 00:20:26,163
I think
151
00:20:26,208 --> 00:20:29,450
we'd go to the dragon gate
along the river bed
152
00:20:29,833 --> 00:20:31,118
just do what you said
153
00:20:32,625 --> 00:20:34,115
Yang kwan is a main road
154
00:20:34,208 --> 00:20:36,870
shang, take 500 soldiers
to guard this gate
155
00:20:36,875 --> 00:20:37,875
yes
156
00:20:38,083 --> 00:20:39,493
there are many lanes to yu mun kwan
157
00:20:39,625 --> 00:20:41,101
send the best soldiers to block all exits
158
00:20:41,125 --> 00:20:44,822
although the dragon gate is heavily armed
159
00:20:44,875 --> 00:20:49,198
I think chow'd take this risk
160
00:20:49,208 --> 00:20:51,620
and leave from the dragon gate
with the rascals
161
00:20:51,708 --> 00:20:53,824
go there by taking the path
162
00:20:53,875 --> 00:20:55,991
I'll follow with the black flag troop
163
00:20:56,250 --> 00:20:57,865
it's wise of you, your excellency
164
00:20:58,958 --> 00:20:59,993
let's go
165
00:21:00,083 --> 00:21:01,118
yes, sir
166
00:21:42,792 --> 00:21:44,032
Spicy meat bun
167
00:21:44,167 --> 00:21:46,283
three-taels
why don't you send me the wine?
168
00:21:46,500 --> 00:21:47,239
It's coming...
169
00:21:47,292 --> 00:21:48,873
Damn weather, the wind made me so dirty
170
00:21:48,917 --> 00:21:50,498
good morning, sir
171
00:21:50,542 --> 00:21:52,248
what? You don't want to serve me?
172
00:21:52,292 --> 00:21:55,580
No, if it's not you guarding the border
173
00:21:55,708 --> 00:21:57,664
we can't even do business here
174
00:21:57,708 --> 00:21:58,163
fetch me some wine
175
00:21:58,292 --> 00:21:59,702
ok, I'll go right now
176
00:22:04,083 --> 00:22:05,573
sir, here comes the wine
177
00:22:07,833 --> 00:22:09,824
see, your nickname suits you well
178
00:22:09,958 --> 00:22:11,823
exactly 3 taels of wine per cup
not a drop less
179
00:22:12,083 --> 00:22:13,203
my grandpa gave me this name
180
00:22:13,333 --> 00:22:14,288
spicy meat bun
181
00:22:14,333 --> 00:22:15,163
come here
182
00:22:15,208 --> 00:22:16,288
where is your boss?
183
00:22:16,333 --> 00:22:20,656
She is dealing some business upstairs
184
00:22:24,083 --> 00:22:26,540
you want to leave the border
through my secret tunnel...
185
00:22:26,583 --> 00:22:29,655
Or want to sleep with me?
186
00:22:30,083 --> 00:22:33,575
Tiger, you can only choose one of them
187
00:22:36,208 --> 00:22:37,869
choose carefully
188
00:22:38,000 --> 00:22:39,115
I've made it
189
00:22:42,625 --> 00:22:45,241
men are all sex-oriented
190
00:22:45,333 --> 00:22:48,496
you want it whenever you want it
and leave whenever you finish it
191
00:22:48,958 --> 00:22:50,073
cut the crap
192
00:22:50,250 --> 00:22:51,740
just relax
193
00:22:52,208 --> 00:22:53,994
come on
194
00:22:54,250 --> 00:22:57,322
I want the answer, tunnel or me?
195
00:22:57,500 --> 00:22:58,500
I want both
196
00:22:58,708 --> 00:22:59,868
it's too greedy of you
197
00:23:00,250 --> 00:23:01,990
I've checked it. I'm not interested at all
198
00:23:04,333 --> 00:23:05,333
the Willow dart?
199
00:23:28,292 --> 00:23:30,533
I'll get 100 taels by sending you
out of the frontier
200
00:23:30,625 --> 00:23:33,992
but I'll get 400 taels
by sending you to hell
201
00:23:34,292 --> 00:23:36,157
I really don't know what to choose
202
00:23:41,125 --> 00:23:43,161
here is fresh meat for the buns
203
00:24:09,833 --> 00:24:12,268
The boss's coming we're waiting
for you to extinguish our fire
204
00:24:12,292 --> 00:24:14,704
eating mutton'll make you have more fire
205
00:24:14,833 --> 00:24:16,073
it'll make you hot. Bastard
206
00:24:16,208 --> 00:24:17,914
maybe you can help us with this?
207
00:24:17,958 --> 00:24:19,164
Damn you
208
00:24:20,333 --> 00:24:21,573
I don't eat mutton
209
00:24:21,708 --> 00:24:22,708
I want to eat you
210
00:24:25,583 --> 00:24:26,948
(go to hell
211
00:24:28,583 --> 00:24:29,809
why not eat me? I'm bigger in size
212
00:24:29,833 --> 00:24:30,913
damn you
213
00:24:32,833 --> 00:24:33,833
who is he?
214
00:24:38,208 --> 00:24:39,448
You're always interested in men
215
00:24:39,583 --> 00:24:40,993
how about me?
216
00:24:41,083 --> 00:24:44,871
I always treat you as well as I can
217
00:24:45,333 --> 00:24:46,743
good looking
218
00:24:46,833 --> 00:24:49,870
he is chow, a wanted criminal
he was a coach of the imperial army
219
00:24:50,958 --> 00:24:54,371
he doesn't look like a coach
220
00:24:54,625 --> 00:24:55,625
yes, he doesn't
221
00:24:56,125 --> 00:24:59,117
he's in big trouble with
the east chamber
222
00:24:59,250 --> 00:25:00,615
they want his head
223
00:25:00,708 --> 00:25:01,117
east chamber?
224
00:25:01,208 --> 00:25:02,208
Yes
225
00:25:02,625 --> 00:25:04,115
it's nothing
226
00:25:04,625 --> 00:25:05,865
mind your tongue
227
00:25:06,250 --> 00:25:09,947
tiger's head worths 500 taels?
228
00:25:12,625 --> 00:25:16,368
Meaner, ask the chef, duo
to keep the head of the lamb
229
00:25:17,750 --> 00:25:19,240
you just care about lamp but not me
230
00:25:21,958 --> 00:25:24,040
how dare you do this
in front of your fellows?
231
00:25:24,125 --> 00:25:25,911
You'll give them a bad example
232
00:25:26,250 --> 00:25:27,351
why is there blood on your dress?
233
00:25:27,375 --> 00:25:28,375
No. There is no blood
234
00:25:30,667 --> 00:25:31,247
really?
235
00:25:31,292 --> 00:25:32,407
You're having period?
236
00:25:32,625 --> 00:25:34,741
Haven't you seen it before?
Ask your mother then
237
00:25:34,792 --> 00:25:36,157
she passed away long long time ago
238
00:25:36,292 --> 00:25:37,292
go ask your sister then
239
00:25:37,417 --> 00:25:40,159
come over here
I'll teach you a good lesson
240
00:25:40,417 --> 00:25:41,156
come over here...
241
00:25:41,292 --> 00:25:42,748
Come if you have guts
242
00:25:42,917 --> 00:25:44,908
damn you
243
00:26:02,292 --> 00:26:04,408
Welcome. How many rooms do you want?
244
00:26:04,458 --> 00:26:05,948
We want 3 of your best
245
00:26:06,083 --> 00:26:07,823
okay, take a rest first
246
00:26:11,667 --> 00:26:14,454
your period doesn't seem to be regular
247
00:26:14,458 --> 00:26:15,914
tell me earlier next time
248
00:26:18,208 --> 00:26:22,656
time to go back, we're just here
249
00:26:33,333 --> 00:26:34,072
May I help you, sir?
250
00:26:34,208 --> 00:26:36,199
Thanks, I'll do it myself
251
00:26:40,458 --> 00:26:42,949
this way please, this is clean
252
00:26:43,083 --> 00:26:44,414
with less wind and sand
253
00:26:44,583 --> 00:26:46,119
what do you want to eat?
254
00:26:46,125 --> 00:26:47,831
Give us some bread
255
00:26:47,875 --> 00:26:49,991
why not some wine?
256
00:26:50,375 --> 00:26:51,455
Ok, give us 3 catties
257
00:26:51,583 --> 00:26:53,448
I'll get it now
258
00:26:55,000 --> 00:26:56,331
listen
259
00:26:56,375 --> 00:27:00,243
this is my place, everything is mine
260
00:27:00,333 --> 00:27:02,324
if you violate the rules
261
00:27:02,375 --> 00:27:04,115
you can never
trade your pilfered goods here again
262
00:27:04,125 --> 00:27:05,125
damn you
263
00:27:08,708 --> 00:27:09,708
I'll do it
264
00:27:11,000 --> 00:27:14,322
the dragon mountain is famous
for its rain
265
00:27:14,500 --> 00:27:15,364
why?
266
00:27:15,500 --> 00:27:16,940
How can it rain in such a sunny day?
267
00:27:18,375 --> 00:27:21,697
I think you're a stranger here
268
00:27:22,083 --> 00:27:24,870
where are you from?
269
00:27:25,000 --> 00:27:26,706
We came from the south
270
00:27:29,667 --> 00:27:30,907
to the north
271
00:27:33,875 --> 00:27:34,910
how long will you stay?
272
00:27:35,000 --> 00:27:36,410
We'll leave tomorrow
273
00:27:38,167 --> 00:27:39,167
spicy meat buns...
274
00:27:42,667 --> 00:27:43,667
Beautiful
275
00:27:43,750 --> 00:27:45,115
how sweet of you
276
00:27:46,292 --> 00:27:48,248
we don't know where they are from
277
00:27:48,292 --> 00:27:49,782
watch out for them
278
00:27:50,292 --> 00:27:52,408
one is soldier, one is wounded
279
00:27:52,500 --> 00:27:55,242
the one in black should be their leader
280
00:27:55,667 --> 00:27:58,784
she's a woman a woman?
281
00:27:58,917 --> 00:28:00,317
I can tell she is female because...
282
00:28:00,375 --> 00:28:01,911
She didn't show interest in me
283
00:28:07,167 --> 00:28:08,687
There is something wrong with the meat
284
00:28:09,917 --> 00:28:10,952
don't eat
285
00:28:11,042 --> 00:28:12,042
what is it?
286
00:28:12,083 --> 00:28:13,414
There is something wrong anyway
287
00:28:22,792 --> 00:28:24,328
Not showing respect
288
00:28:48,458 --> 00:28:49,163
Go
289
00:28:49,208 --> 00:28:50,208
Let's go
290
00:28:57,750 --> 00:28:58,956
Do you have any medicine?
291
00:28:59,000 --> 00:29:00,000
No
292
00:29:02,500 --> 00:29:05,822
It's getting dark. Light up the candles
293
00:29:08,500 --> 00:29:10,866
mistress, what meat is it?
294
00:29:10,875 --> 00:29:12,115
Spicy meat
295
00:29:12,208 --> 00:29:13,744
what is spicy meat?
296
00:29:13,833 --> 00:29:15,744
Haven't you heard of it?
297
00:29:15,875 --> 00:29:18,992
The name of spicy meat appeared in a novel
mrs suen sold it
298
00:29:19,125 --> 00:29:21,992
mrs suen opened an inn which robbed
299
00:29:22,125 --> 00:29:25,197
but mine is dragon inn
300
00:29:25,250 --> 00:29:27,866
but you don't look like a jinx
301
00:29:27,958 --> 00:29:30,700
really? My name is Jade king
302
00:29:30,750 --> 00:29:35,414
what a pity that it's hard for
a stone to turn to Jade
303
00:29:35,542 --> 00:29:37,498
in this world
304
00:29:37,667 --> 00:29:40,283
there're many things unworthy of the name
305
00:29:40,417 --> 00:29:43,784
and many people got empty brains
306
00:31:20,500 --> 00:31:23,367
You're pretty
307
00:31:43,417 --> 00:31:46,284
You too
308
00:31:47,417 --> 00:31:51,035
but I'm sure I know you better
309
00:32:08,292 --> 00:32:11,864
So you should let me know you better
310
00:32:21,458 --> 00:32:25,576
I don't think it's a big deal actually
311
00:32:25,792 --> 00:32:27,578
why not ask some men here
that'd be fun
312
00:32:27,792 --> 00:32:30,534
what! You think I'm afraid of men?
313
00:32:30,792 --> 00:32:34,080
I've messed with more men than
you've seen
314
00:32:34,083 --> 00:32:37,325
just look at you, you're still a virgin
315
00:32:37,417 --> 00:32:39,203
aren't you?
316
00:32:52,083 --> 00:32:54,950
Where is the hen hurrying to?
317
00:32:55,042 --> 00:32:56,882
Let's see how you light up
a candle on the roof
318
00:33:08,500 --> 00:33:11,242
Who are you? Why are you laughing?
319
00:33:34,125 --> 00:33:35,740
May I know where the dragon inn is?
320
00:33:36,000 --> 00:33:37,831
Here it is
321
00:33:39,500 --> 00:33:40,865
are you the boss?
322
00:33:40,958 --> 00:33:42,368
Just call me Jade king
323
00:33:43,000 --> 00:33:44,911
Jade! What a good name
324
00:33:45,000 --> 00:33:46,410
beautiful name
325
00:33:47,042 --> 00:33:48,407
how about me?
326
00:33:49,792 --> 00:33:50,792
Any room?
327
00:33:52,125 --> 00:33:53,535
Handsome guy
328
00:33:54,292 --> 00:33:55,498
are you a businessman?
329
00:33:56,167 --> 00:33:57,998
I want a room
330
00:33:59,292 --> 00:34:00,532
how long will you stay?
331
00:34:00,792 --> 00:34:02,282
Do I look like I've no money?
332
00:34:02,375 --> 00:34:04,575
I'm just afraid that
you'll leave without saying goodbye
333
00:34:04,917 --> 00:34:09,411
you know, dragon mountain is famous
for its rain
334
00:34:09,875 --> 00:34:13,322
even the most vigorous animal
scares of it
335
00:34:16,083 --> 00:34:19,530
so we're the same people
we should keep in touch
336
00:34:20,833 --> 00:34:24,405
glad to make friends with you
I may need your help some day
337
00:34:25,000 --> 00:34:28,197
it depends on how smart you are
338
00:34:30,500 --> 00:34:31,580
miss yau
339
00:34:35,625 --> 00:34:36,625
he is here
340
00:34:38,250 --> 00:34:41,117
this is my inn, please
make yourself at home
341
00:34:41,125 --> 00:34:43,457
wearing foreign dress for
foreign customers tonight?
342
00:34:43,500 --> 00:34:46,207
I've told you to wash that flag
343
00:34:46,250 --> 00:34:47,740
see, I got mud all over me
344
00:34:47,833 --> 00:34:49,949
this must be a woman
345
00:34:50,000 --> 00:34:50,830
how do you know?
346
00:34:50,875 --> 00:34:54,743
As you said
only women won't be interested in you
347
00:34:54,875 --> 00:34:58,197
but he is different
348
00:34:58,208 --> 00:35:00,574
his eyes didn't show interest on me
but his heart did
349
00:35:39,417 --> 00:35:42,159
I don't think his heart
is interested in you
350
00:35:43,250 --> 00:35:45,411
I can listen to your flute again
351
00:35:46,500 --> 00:35:47,535
(go to work
352
00:35:50,458 --> 00:35:52,414
don't just play that song
353
00:35:57,458 --> 00:35:58,573
Uncle chow
354
00:35:58,833 --> 00:36:00,414
poor kids, you suffered a lot
355
00:36:02,083 --> 00:36:03,323
he is ho fu
356
00:36:03,833 --> 00:36:07,200
thank you for your help
357
00:36:07,292 --> 00:36:08,309
I really appreciate for all your kindness
358
00:36:08,333 --> 00:36:09,333
don't mention it
359
00:36:36,625 --> 00:36:38,365
This is called dog's teeth arrow
360
00:36:38,458 --> 00:36:41,825
it's produced by the east chamber
361
00:36:41,875 --> 00:36:44,582
I'd seen when I worked for the government
362
00:36:44,625 --> 00:36:48,072
so you'd better pay much attention
to it in future
363
00:36:48,625 --> 00:36:50,365
when can we get out of here?
364
00:36:50,500 --> 00:36:51,990
As soon as possible
365
00:36:53,958 --> 00:36:56,495
chun, take the money
366
00:36:56,625 --> 00:36:58,490
hide up and meet your family later
367
00:36:58,500 --> 00:37:00,240
sir, I can't take this
368
00:37:00,375 --> 00:37:04,368
this inn is so complicated
369
00:37:04,458 --> 00:37:07,074
pack up and leave here
as soon as possible
370
00:37:19,167 --> 00:37:20,167
Mistress
371
00:37:21,000 --> 00:37:22,285
I know you will come
372
00:37:22,917 --> 00:37:25,909
you're really clever
373
00:37:26,917 --> 00:37:28,117
I don't need you to flatter me
374
00:37:29,625 --> 00:37:31,490
I just want to know about the weather here
375
00:37:32,625 --> 00:37:33,990
come inside
376
00:37:39,625 --> 00:37:40,910
This room is nice and quiet
377
00:37:41,417 --> 00:37:45,911
no room is nice
in a deserted place like this
378
00:37:47,292 --> 00:37:48,782
what tea do you want to have?
379
00:37:50,917 --> 00:37:52,623
Tuckanhoe or something else?
380
00:37:54,083 --> 00:37:57,450
What kind of flower this is?
It's beautiful
381
00:37:59,417 --> 00:38:02,454
you think it's white lotus?
It's turnip flower
382
00:38:07,583 --> 00:38:10,199
White lotus can only be found
on snow mountain
383
00:38:10,708 --> 00:38:11,708
try the tea
384
00:38:14,083 --> 00:38:15,198
when will you leave?
385
00:38:16,083 --> 00:38:17,198
Tonight
386
00:38:18,958 --> 00:38:20,289
I'm afraid you can't
387
00:38:20,458 --> 00:38:21,458
why?
388
00:38:21,958 --> 00:38:23,949
Don't you know
the weather of the desert?
389
00:38:24,458 --> 00:38:26,414
Please advise me
390
00:38:26,583 --> 00:38:30,326
this's raining season
the weather is unpredictable
391
00:38:30,458 --> 00:38:36,203
it'll rain cats and dogs even
the sun is on
392
00:38:36,750 --> 00:38:39,867
this's the only hotel here
393
00:38:40,125 --> 00:38:42,332
you can't reach the gate even
you can leave here
394
00:38:44,125 --> 00:38:49,119
I think you know
whether it's sunny or rainy day
395
00:38:51,083 --> 00:38:52,493
it depends on who that asks
396
00:38:54,708 --> 00:38:59,122
the rain'll keep you here
just stay for a few more days
397
00:38:59,500 --> 00:39:03,368
though the weather is unpredictable
we can't stay forever
398
00:39:05,000 --> 00:39:07,207
seems we're connected in some ways
399
00:39:08,750 --> 00:39:12,868
please help us
400
00:39:16,458 --> 00:39:17,914
you're leaving?
401
00:39:20,500 --> 00:39:24,493
I've two children with me
they're hostages?
402
00:39:28,167 --> 00:39:30,283
Mistress, please lead us the way
403
00:39:33,167 --> 00:39:35,249
it depends on which way you want to take
404
00:39:36,167 --> 00:39:40,160
the general of the border is my friend
405
00:39:40,542 --> 00:39:44,490
I think I can help you with my reputation
406
00:39:45,042 --> 00:39:47,033
but if you want to leave secretly...
407
00:39:56,375 --> 00:39:57,375
Let me think...
408
00:39:58,708 --> 00:40:01,666
I'm okay. Weapons are ruthless
409
00:40:02,583 --> 00:40:07,156
we're friends now. And I'll repay you
410
00:40:10,167 --> 00:40:11,452
come again tonight
411
00:40:13,958 --> 00:40:15,664
I have to leave tonight
412
00:40:18,083 --> 00:40:23,077
you can't. I'll wait
413
00:40:36,042 --> 00:40:37,077
Block the gate
414
00:40:37,167 --> 00:40:38,953
damn you. Fool
415
00:40:39,083 --> 00:40:41,699
the latch is useless, move the table
416
00:40:47,375 --> 00:40:50,117
Open the door...
417
00:40:50,250 --> 00:40:52,366
Who is it? We just closed the door
418
00:40:52,500 --> 00:40:54,491
don't open it, let him die in the rain
419
00:40:55,083 --> 00:40:56,083
open up, quick
420
00:40:56,125 --> 00:40:58,241
stop knocking, bastard
421
00:40:58,375 --> 00:40:59,615
if vou knock again, I'll...
422
00:41:03,125 --> 00:41:04,490
What's the matter?
423
00:41:06,333 --> 00:41:07,493
Are you deaf?
424
00:41:09,375 --> 00:41:12,208
Why didn't you open the door?
425
00:41:15,125 --> 00:41:16,490
We're in trouble
426
00:41:17,125 --> 00:41:18,925
3 branch heads from
the east chamber have come
427
00:41:19,375 --> 00:41:20,375
damn you
428
00:41:23,542 --> 00:41:25,624
my books are all wet!
429
00:41:25,667 --> 00:41:27,999
Are you blind? Just close the door!
430
00:41:28,292 --> 00:41:29,372
(Go and shut the door
431
00:41:31,125 --> 00:41:32,615
boss
432
00:41:33,042 --> 00:41:34,042
he is calling you
433
00:41:34,250 --> 00:41:36,161
can't you see I'm busy?
434
00:41:37,500 --> 00:41:38,660
Any good room?
435
00:41:38,792 --> 00:41:40,282
No, all full
436
00:41:41,042 --> 00:41:43,658
please ask them to move out
437
00:41:47,375 --> 00:41:49,661
I just do whatever I like
438
00:41:49,667 --> 00:41:50,667
not tall enough
439
00:41:52,167 --> 00:41:55,034
I don't do things I don't like
440
00:41:55,042 --> 00:41:56,031
take it back
441
00:41:56,042 --> 00:41:56,497
you bitch
442
00:41:56,542 --> 00:41:57,907
what did you say?
443
00:41:58,917 --> 00:42:02,364
Money isn't my concern
444
00:42:02,417 --> 00:42:04,703
most important of all
I want a comfortable accommodation
445
00:42:05,083 --> 00:42:06,198
I'm doing business too
446
00:42:06,292 --> 00:42:08,328
I don't care about the money
447
00:42:08,458 --> 00:42:09,789
you've messed up my place
448
00:42:09,958 --> 00:42:11,164
so what to do then?
449
00:42:11,708 --> 00:42:15,075
Count the loss
450
00:42:15,208 --> 00:42:17,449
and I'll pay you by triple?
451
00:42:23,292 --> 00:42:26,329
Good room? There is one, come on
452
00:42:27,458 --> 00:42:30,780
it is raining cats and dogs
we can't leave now
453
00:42:32,458 --> 00:42:33,458
we'll wait
454
00:42:37,958 --> 00:42:39,448
take the luggage in
455
00:42:41,542 --> 00:42:43,059
we have limited rooms but numerous guests
456
00:42:43,083 --> 00:42:44,698
how long will you stay?
457
00:42:45,125 --> 00:42:46,490
The weather is unpredictable
458
00:42:46,625 --> 00:42:49,492
see how long can this gold pay for?
459
00:42:53,375 --> 00:42:55,491
You must be tired
460
00:42:55,625 --> 00:42:57,490
sir, please have some tea
461
00:42:57,625 --> 00:43:02,198
any strangers checked in these days?
462
00:43:02,708 --> 00:43:04,244
Are you looking for someone?
463
00:43:04,625 --> 00:43:08,368
We businessmen should be careful
and get rid of trouble
464
00:43:08,583 --> 00:43:10,226
I just want to know
if there is any trouble around
465
00:43:10,250 --> 00:43:11,365
have some tea
466
00:43:17,000 --> 00:43:20,492
If there is any, I won't open an inn here
467
00:43:20,625 --> 00:43:22,365
sorry
468
00:43:22,625 --> 00:43:25,367
this is a very special tea
469
00:43:26,125 --> 00:43:28,161
the taste is nothing special
470
00:43:28,167 --> 00:43:31,034
but you have something special
on your mind
471
00:43:40,042 --> 00:43:42,784
Don't you think chow wai on
will take this route?
472
00:43:46,417 --> 00:43:48,749
(Go and check
473
00:44:10,042 --> 00:44:11,828
Meaner...
474
00:44:12,458 --> 00:44:13,197
Boss
475
00:44:13,292 --> 00:44:14,828
why you acted before my order?
476
00:44:15,042 --> 00:44:16,282
Shadows are found everywhere
477
00:44:16,333 --> 00:44:17,573
but they're not our men
478
00:44:17,667 --> 00:44:19,453
we haven't taken any action yet
479
00:44:19,542 --> 00:44:21,502
go and check carefully
watch out for the money box
480
00:44:21,542 --> 00:44:22,542
yes
481
00:44:22,792 --> 00:44:23,577
what a troubled world it is
482
00:44:23,583 --> 00:44:25,574
thieves'd watch out for other thieves
damn it
483
00:44:46,333 --> 00:44:48,289
What is he singing?
484
00:44:48,333 --> 00:44:50,494
He is barbarian
he is humming barbarian song
485
00:45:02,125 --> 00:45:03,240
I'll dig your eyes out
486
00:45:04,375 --> 00:45:05,865
so you can't see
487
00:45:07,875 --> 00:45:10,116
I'll peel off your skin
so you can't wear
488
00:45:13,333 --> 00:45:16,120
I'll chop your head off
so you can't live
489
00:45:20,208 --> 00:45:21,493
don't make any trouble
490
00:45:25,000 --> 00:45:26,080
somebody is on the roof
491
00:45:28,083 --> 00:45:29,368
forget it
492
00:45:29,500 --> 00:45:31,331
we'll leave right after the rain stops
493
00:45:36,417 --> 00:45:37,907
Who was killed by the thunder?
494
00:45:38,042 --> 00:45:39,657
We are all here
495
00:45:39,875 --> 00:45:42,662
good job! Kill your tribe
496
00:45:45,625 --> 00:45:46,660
thank god
497
00:45:48,250 --> 00:45:50,241
where are bill chow and shao tong?
498
00:45:50,625 --> 00:45:51,660
I'll go and find them
499
00:45:52,167 --> 00:45:55,409
no! It'll alarm our enemies
500
00:45:56,500 --> 00:45:58,786
the rain is so heavy, we can't leave
501
00:45:58,917 --> 00:46:00,032
neither can they
502
00:46:00,125 --> 00:46:01,125
right
503
00:46:07,500 --> 00:46:13,826
Look at the sword under the lamp
after drunk...
504
00:46:56,125 --> 00:46:59,197
When can we live in peace?
505
00:47:08,875 --> 00:47:10,365
I don't want to wait anymore!
506
00:47:11,208 --> 00:47:13,574
Just stay calm
507
00:47:13,625 --> 00:47:14,740
anxiety won't help
508
00:47:14,875 --> 00:47:15,830
but waitng won't help either
509
00:47:15,875 --> 00:47:17,490
lower your voice
510
00:47:18,125 --> 00:47:19,309
if the eunuches come
we'll be in danger
511
00:47:19,333 --> 00:47:21,073
what'll we do
if we are trapped in this inn?
512
00:47:21,125 --> 00:47:22,831
Ho, I didn't pay a penny less
513
00:47:22,875 --> 00:47:24,740
there are rules that
we all should follow
514
00:47:24,750 --> 00:47:28,493
miss yau, my buddies and I...
515
00:47:28,583 --> 00:47:30,119
Make money by risking our lives
516
00:47:30,125 --> 00:47:31,706
to save this two kids...
517
00:47:31,750 --> 00:47:33,741
We've missed many business opportunity
518
00:47:33,750 --> 00:47:35,365
and money
519
00:47:35,500 --> 00:47:37,786
now the government knows who we are
520
00:47:38,292 --> 00:47:40,783
damn, we've given all
we have to be a good guy
521
00:47:41,625 --> 00:47:43,786
well, I'll pay your loss
522
00:47:44,167 --> 00:47:45,167
it sounds reasonable
523
00:47:48,500 --> 00:47:49,910
make it clean
524
00:47:50,125 --> 00:47:51,911
sir, did you sleep well last night?
525
00:47:52,125 --> 00:47:52,784
Bull shit
526
00:47:52,917 --> 00:47:54,657
have a seat
527
00:47:54,750 --> 00:47:56,661
shun, clean the tables and chairs
yes
528
00:47:58,500 --> 00:48:00,240
give us some tea
529
00:48:00,917 --> 00:48:03,283
still didn't get any news
from bill chow and shao tong?
530
00:48:03,792 --> 00:48:06,534
It's strange!
We can't even find their bodies
531
00:48:08,792 --> 00:48:11,659
there must be something strange
532
00:48:11,792 --> 00:48:13,407
Tony, give them some bread
533
00:48:13,500 --> 00:48:16,412
we don't want bread this morning
534
00:48:16,542 --> 00:48:17,782
(give us a roasted lamb
535
00:48:17,875 --> 00:48:18,614
roasted lamb
536
00:48:18,667 --> 00:48:20,953
do you have roasted lamb in desert?
Yes
537
00:48:21,667 --> 00:48:24,784
they're fat lambs!
We just killed two last night
538
00:48:25,042 --> 00:48:26,703
(give us one
539
00:48:26,708 --> 00:48:28,699
you too? Ok, coming...
540
00:48:40,083 --> 00:48:43,155
The fight last night was tiring enough
541
00:48:43,208 --> 00:48:44,559
and now we've to work this morning
542
00:48:44,583 --> 00:48:45,583
go and get the weapons
543
00:48:46,167 --> 00:48:48,328
you are good looking
544
00:48:48,417 --> 00:48:50,408
from your forehead
545
00:48:50,458 --> 00:48:52,699
there is florid
546
00:48:52,792 --> 00:48:55,158
I can tell you're having good luck
547
00:48:56,208 --> 00:48:58,008
thank you
hope your fortune telling comes true
548
00:48:58,417 --> 00:49:02,456
if you don't mind
can I see your hands?
549
00:49:02,958 --> 00:49:04,698
Sure
550
00:49:07,500 --> 00:49:09,866
from your influence line
551
00:49:10,125 --> 00:49:12,457
you were a government officer 2 years ago
552
00:49:12,500 --> 00:49:14,741
what're you working now?
553
00:49:14,958 --> 00:49:17,449
Anywhere! When there is rough road
I'd make it flat
554
00:49:17,625 --> 00:49:21,243
when there is tree blocking the road
I'd remove it
555
00:49:21,500 --> 00:49:26,199
that's why
your influence line isn't that smooth
556
00:49:26,500 --> 00:49:30,573
I don't think I've the luck
to be gov't official, but I think you have
557
00:49:30,625 --> 00:49:32,331
why?
558
00:49:32,375 --> 00:49:33,865
In such a desert
559
00:49:34,125 --> 00:49:36,867
ordinary citizens won't wear
officer's boots
560
00:49:44,875 --> 00:49:47,287
Don't be nervous! You're an officer
561
00:49:47,375 --> 00:49:50,538
so you should know something happened
in town
562
00:49:50,667 --> 00:49:52,373
which one are you talking about?
563
00:49:52,625 --> 00:49:56,538
The secretary of the military dept.
Yang was killed
564
00:49:56,917 --> 00:50:02,241
his corpse was hanged and his
whole family was killed too
565
00:50:02,292 --> 00:50:06,535
pal, do you know who did it?
566
00:50:06,792 --> 00:50:10,489
I don't know
567
00:50:10,792 --> 00:50:12,373
really?
568
00:50:15,375 --> 00:50:18,287
The water is boiling
569
00:50:20,792 --> 00:50:23,283
sir... oh no...
570
00:50:23,500 --> 00:50:24,580
Mister
571
00:50:24,708 --> 00:50:27,450
can you tell me is he a lady killer?
572
00:50:27,708 --> 00:50:31,656
Yes! His eyes attract women
573
00:50:31,708 --> 00:50:32,708
really?
574
00:50:32,917 --> 00:50:37,581
The one who killed Yang
575
00:50:37,708 --> 00:50:40,825
are some ruthless bastards
576
00:50:44,792 --> 00:50:48,831
it's hot, let it cool down
577
00:50:49,167 --> 00:50:50,577
mistress
578
00:50:50,583 --> 00:50:54,826
this is for the broken table
buy a new one
579
00:50:55,417 --> 00:50:57,658
I don't think it's enough
580
00:50:57,708 --> 00:51:00,450
give us the food! We're starving!
581
00:51:09,375 --> 00:51:12,242
Pal, you are a man
of righteousness and guts
582
00:51:12,333 --> 00:51:14,198
may I know your name?
583
00:51:14,333 --> 00:51:18,497
I'm a wanderer, name is meaningless to me
584
00:51:18,625 --> 00:51:22,823
let's cheers for this nameless world
585
00:51:22,875 --> 00:51:26,618
ok! I'll drink this wine with you!
Cheers!
586
00:51:26,750 --> 00:51:27,865
Please please
587
00:51:35,500 --> 00:51:37,206
Here's the roasted lamb
588
00:51:41,708 --> 00:51:43,699
mistress, how about our lamb?
589
00:51:46,750 --> 00:51:48,911
It'd be roasted one by one
590
00:51:49,042 --> 00:51:50,998
but first come first serve
591
00:51:53,417 --> 00:51:55,533
make it half then
592
00:51:55,625 --> 00:51:57,991
dao
593
00:52:03,792 --> 00:52:07,114
Cut the lamb in half
594
00:52:08,000 --> 00:52:09,490
how? Straight or cross?
595
00:52:09,542 --> 00:52:12,375
As you like, just make it half
596
00:52:43,792 --> 00:52:46,329
I wonder what relationship chow has
with this inn?
597
00:52:46,458 --> 00:52:48,309
I think we'd better take action
as soon as possilble
598
00:52:48,333 --> 00:52:51,655
let's ambush them tonight
599
00:52:59,708 --> 00:53:02,199
Bravo! The rain has stopped!
We may go now
600
00:53:02,208 --> 00:53:04,164
don't panic, they will discover it easily
601
00:53:06,042 --> 00:53:07,578
the larget is so great
602
00:53:07,583 --> 00:53:09,824
we are not clear about the outside world
603
00:53:10,042 --> 00:53:13,580
we have 2 kids too
we can't go as fast as they can
604
00:53:14,625 --> 00:53:18,322
once this inn is owned by thieves
there must be some secret tunnel
605
00:53:18,750 --> 00:53:20,615
let's search it tonight
606
00:53:25,958 --> 00:53:27,323
It was dangerous!
607
00:53:28,500 --> 00:53:31,742
Quickly I fixed up the mess
otherwise I'd have lost if there're a fight
608
00:53:31,875 --> 00:53:34,207
no, some hocus is put!
609
00:53:34,250 --> 00:53:35,330
Drink this
610
00:53:35,958 --> 00:53:36,743
tonight, why no we...
611
00:53:36,875 --> 00:53:38,206
What shall we do tonight?
612
00:53:38,333 --> 00:53:39,368
What?
613
00:53:39,583 --> 00:53:42,370
You are all fools!
614
00:53:45,375 --> 00:53:47,457
If we want to leave here
615
00:53:47,625 --> 00:53:49,866
we must get rid of those bastards first
616
00:53:50,000 --> 00:53:54,869
ho fu, iron, you two'll attack
from both sides
617
00:53:54,917 --> 00:53:56,908
mo... Van will attack in the midle
618
00:53:57,250 --> 00:54:00,788
cha's room is at the comer
and has just one door
619
00:54:00,875 --> 00:54:03,412
okay, let me do it
620
00:55:05,583 --> 00:55:07,448
Mr chow, have you fallen asleep?
621
00:55:09,292 --> 00:55:10,452
I come to serve you
622
00:55:20,833 --> 00:55:23,495
Jade, why do you come here
in the middle of the night?
623
00:55:23,583 --> 00:55:26,950
Why do you come here then?
624
00:55:27,500 --> 00:55:28,740
Stop bothering my business
625
00:55:30,875 --> 00:55:32,991
this is my inn
626
00:55:33,083 --> 00:55:36,450
who'll responsible for it
if someone get killed here?
627
00:55:36,708 --> 00:55:39,324
But there were many people got killed
in this inn before
628
00:55:40,000 --> 00:55:45,870
I tell you, I know your story very well
629
00:55:45,875 --> 00:55:48,742
don't push me to make a dead set at you
630
00:55:53,458 --> 00:55:54,868
what are you?
631
00:55:54,958 --> 00:55:56,823
Officers and thieves have their own ways
632
00:55:56,833 --> 00:55:59,540
and our own duties
633
00:56:00,375 --> 00:56:02,787
but I'd ask your help
634
00:56:03,542 --> 00:56:04,748
how?
635
00:56:04,792 --> 00:56:07,784
Be frank, they are kidnappers
636
00:56:08,125 --> 00:56:10,411
that's none of my business
637
00:56:10,625 --> 00:56:12,035
$1000 taels, deal or not?
638
00:56:12,417 --> 00:56:13,417
To kill him?
639
00:56:13,667 --> 00:56:17,410
No, just delay them
make them stay one more night
640
00:56:17,542 --> 00:56:21,535
and forget everything, what say you?
641
00:56:21,625 --> 00:56:22,660
(Guess
642
00:56:26,625 --> 00:56:27,785
fantastic
643
00:56:27,917 --> 00:56:29,532
promised?
644
00:57:35,250 --> 00:57:38,492
If you can't sleep, get something to eat
645
00:57:41,708 --> 00:57:42,447
sister
646
00:57:42,500 --> 00:57:43,500
take care of the kids
647
00:57:59,125 --> 00:58:00,956
Where is uncle chow?
648
00:58:01,375 --> 00:58:02,375
It's fine
649
00:58:06,667 --> 00:58:07,782
yuk Bo
650
00:58:54,583 --> 00:58:57,950
You went for a walk so late?
It's freezing
651
00:58:57,958 --> 00:59:00,700
here is too hot hot?
652
00:59:00,833 --> 00:59:02,824
But I feel cold! Am I so sick?
653
00:59:25,542 --> 00:59:27,624
The logner we stay
the more danger we'll have
654
00:59:27,750 --> 00:59:29,115
we can't wait
655
00:59:29,625 --> 00:59:30,740
let's take a risk! Go!
656
00:59:31,833 --> 00:59:34,700
Ho hu, iron
I'll stop the enemies with mo-yan
657
00:59:34,750 --> 00:59:35,865
just take the kids away
658
00:59:36,000 --> 00:59:37,365
we'll meet at the dragon gate
659
00:59:37,458 --> 00:59:40,325
wai-on, cover them
660
00:59:40,375 --> 00:59:41,330
leave the inn to me
661
00:59:41,375 --> 00:59:41,989
mo... vyan
662
00:59:42,125 --> 00:59:43,125
who is it?
663
00:59:43,375 --> 00:59:44,375
Chun
664
00:59:45,375 --> 00:59:46,615
brother ho come in
665
00:59:47,375 --> 00:59:48,330
miss yau
666
00:59:48,375 --> 00:59:49,990
chun, don't worry
667
00:59:50,125 --> 00:59:51,831
we'll protect you
668
00:59:53,375 --> 00:59:54,375
mo... vyan
669
00:59:54,458 --> 00:59:56,995
wai-on, take care of Yang's kids
670
00:59:58,125 --> 00:59:59,125
wait
671
01:00:06,125 --> 01:00:08,411
Can I have this flute?
672
01:00:43,125 --> 01:00:44,410
Don't waste time
673
01:00:44,500 --> 01:00:45,601
the rabbit in the trap is always
anxious to escape
674
01:00:45,625 --> 01:00:46,660
but it can never make it
675
01:00:46,792 --> 01:00:47,872
yes
676
01:00:54,167 --> 01:00:57,455
We'd move this time!
My inn would be jacked up
677
01:00:57,458 --> 01:00:58,948
pack up now
678
01:00:59,208 --> 01:01:00,448
no matter how, we'd move
679
01:01:02,583 --> 01:01:03,948
damn it
680
01:01:03,958 --> 01:01:05,789
why do you shut the door?
681
01:01:05,833 --> 01:01:07,789
Don't you know the wind is killing me?
682
01:01:08,083 --> 01:01:09,083
No business today?
683
01:01:10,458 --> 01:01:11,948
Thank god! Our savior comes
684
01:01:16,333 --> 01:01:17,698
don't let them fish in the trouble water
685
01:01:17,708 --> 01:01:19,664
just tail them
686
01:01:24,958 --> 01:01:26,414
Thank god
687
01:01:26,458 --> 01:01:28,414
you bring us peace
688
01:01:28,417 --> 01:01:29,827
even fire has to go off
689
01:01:30,208 --> 01:01:31,744
what peace?
690
01:01:31,750 --> 01:01:33,456
There is sand-storm outside
691
01:01:33,500 --> 01:01:34,865
you said there was a fire?
692
01:01:35,000 --> 01:01:36,581
Here! Here!
693
01:01:36,750 --> 01:01:37,739
Where is it?
694
01:01:37,750 --> 01:01:38,489
Here
695
01:01:38,583 --> 01:01:38,992
where is the fire?
696
01:01:39,083 --> 01:01:41,745
What were you doing?
You should smell it!
697
01:01:42,500 --> 01:01:44,456
Damn it! Can you see the fire?
698
01:01:44,500 --> 01:01:45,740
I want them to show up
699
01:01:46,625 --> 01:01:47,625
what's wrong?
700
01:01:50,750 --> 01:01:51,705
Who are you?
701
01:01:51,750 --> 01:01:53,456
Why do you bring so many weapons?
702
01:01:53,625 --> 01:01:54,990
For business
703
01:01:55,083 --> 01:01:56,493
trade with knives?
704
01:01:56,583 --> 01:02:01,122
Sir, businessmen should be careful
705
01:02:01,208 --> 01:02:04,075
in this troubled world
we've to protect ourselves
706
01:02:08,000 --> 01:02:09,615
you look familiar
707
01:02:09,708 --> 01:02:11,369
who are you?
708
01:02:14,042 --> 01:02:15,907
I'm talking to you
709
01:02:16,417 --> 01:02:17,417
sir
710
01:02:19,792 --> 01:02:21,748
watch the opera
we don't have to do anything
711
01:02:21,792 --> 01:02:23,532
just wait and see
712
01:02:23,750 --> 01:02:25,160
where are you from?
713
01:02:25,250 --> 01:02:27,411
Are you the general guarding the border?
714
01:02:27,625 --> 01:02:30,037
How dare you talk to me like this?
715
01:02:30,167 --> 01:02:32,123
We are...
716
01:02:32,917 --> 01:02:34,407
Secret agents from the east chamber
717
01:02:34,667 --> 01:02:36,783
this is our identity proof
718
01:02:37,917 --> 01:02:39,123
it's confidential
719
01:02:41,792 --> 01:02:43,657
our identity proof
720
01:02:43,875 --> 01:02:44,875
damn it
721
01:02:45,292 --> 01:02:47,874
we become thieves in return
722
01:02:51,167 --> 01:02:52,748
where are you going to?
723
01:02:52,792 --> 01:02:54,248
Going out of the border
724
01:02:54,958 --> 01:02:58,826
don't you know the gate is closed?
725
01:02:58,958 --> 01:03:01,165
No one can get out without the order
726
01:03:01,208 --> 01:03:03,699
from the President of the east chamber
727
01:03:05,208 --> 01:03:06,208
I know
728
01:03:08,167 --> 01:03:11,705
you look like
the wanted criminal chow wai... on
729
01:03:12,458 --> 01:03:13,573
you look almost the same
730
01:03:15,042 --> 01:03:16,703
you should be him...
731
01:03:16,917 --> 01:03:18,578
I don't think so
732
01:03:18,708 --> 01:03:22,155
look! There is a mold on the man's face
733
01:03:22,583 --> 01:03:23,823
but he hasn't
734
01:03:25,458 --> 01:03:28,780
but I don't remember there's any mold
735
01:03:28,833 --> 01:03:33,577
look at that guy
he has a mold when he came
736
01:03:33,583 --> 01:03:34,823
now, only a scar is left
737
01:03:37,958 --> 01:03:40,199
look, they pretend to be calm
738
01:03:40,250 --> 01:03:42,457
you can tell there is something wrong
with them
739
01:03:42,500 --> 01:03:44,866
take them to your camps for questioning
740
01:03:45,625 --> 01:03:48,617
maybe they're the people we want
741
01:03:48,708 --> 01:03:51,620
if you get any merit from it
don't forget us
742
01:03:53,500 --> 01:03:54,865
sure
743
01:03:57,583 --> 01:03:59,198
you, come over here
744
01:03:59,250 --> 01:04:01,115
the one with a scar
745
01:04:01,500 --> 01:04:03,491
hey, I'm talking to you!
746
01:04:05,750 --> 01:04:08,992
Why do you stare at me?
747
01:04:09,083 --> 01:04:10,493
Not happy with it?
748
01:04:14,500 --> 01:04:16,991
You are just like a thief
749
01:04:17,125 --> 01:04:19,161
and you're a businessman?
750
01:04:19,292 --> 01:04:20,748
You can never cheat me
751
01:04:21,042 --> 01:04:23,875
don't get angry, it's their trick
752
01:04:24,042 --> 01:04:26,158
I don't like you since the first time
I saw you
753
01:04:27,667 --> 01:04:29,532
take them to the camp
754
01:04:29,625 --> 01:04:30,114
yes, sir
755
01:04:30,167 --> 01:04:31,247
drink with me
756
01:04:31,792 --> 01:04:32,656
go
757
01:04:32,750 --> 01:04:33,865
You two get up
758
01:04:34,625 --> 01:04:36,536
they are all here
759
01:04:36,917 --> 01:04:39,124
watch over the general
I'll look for another exit
760
01:04:40,625 --> 01:04:42,240
three taels, give me wine
761
01:04:42,625 --> 01:04:44,661
sir, take care...
762
01:04:44,792 --> 01:04:46,783
The reward from
the government is just $1000 taels
763
01:04:46,792 --> 01:04:48,908
see, these cheques cost $1,000 taels each
764
01:04:50,917 --> 01:04:53,408
I'm a reasonable man
765
01:04:54,042 --> 01:04:55,498
drop the knife
766
01:04:55,667 --> 01:04:59,114
there is trouble in the frontier
no one can go in or go out
767
01:04:59,167 --> 01:05:01,704
you'd better stay few more days
768
01:05:01,833 --> 01:05:04,575
when the order is cancelled
I'll let you go
769
01:05:04,708 --> 01:05:05,788
thank you, sir
770
01:05:05,833 --> 01:05:07,039
you'll have a share too
771
01:05:07,083 --> 01:05:08,083
let's drink
772
01:05:10,208 --> 01:05:11,823
chow wai... on disappeared
773
01:05:13,208 --> 01:05:14,288
lu siu chuen
774
01:06:05,583 --> 01:06:08,700
Sir, he doesn't seem to be here
775
01:06:14,708 --> 01:06:16,118
Dao, the stuff is here
776
01:06:52,292 --> 01:06:53,907
It is the first time...
777
01:06:54,792 --> 01:06:55,656
You stare at me like this
778
01:06:55,792 --> 01:06:56,792
boss
779
01:06:59,042 --> 01:07:00,042
go
780
01:07:06,083 --> 01:07:07,573
He came from the secret passage
781
01:07:11,208 --> 01:07:14,166
if you are willing to stare at me
because of the passage
782
01:07:14,583 --> 01:07:16,665
how about I open all the passages...
783
01:07:16,708 --> 01:07:19,074
So you can stare at me for
the rest of your life
784
01:07:21,208 --> 01:07:23,915
you're in this business for
such a long time
785
01:07:23,958 --> 01:07:25,949
you should know what I want
786
01:07:28,083 --> 01:07:29,948
and I like most
787
01:07:30,792 --> 01:07:33,078
I want to buy a road to leave the country
788
01:07:33,083 --> 01:07:34,698
I'll offer $1,000 taels
789
01:07:34,792 --> 01:07:36,032
$1,000 taels?
790
01:07:36,792 --> 01:07:39,704
If I want $1,000 taels
I wouldn't have added the...
791
01:07:41,792 --> 01:07:43,282
So you don't want money
792
01:07:44,292 --> 01:07:45,292
no
793
01:07:46,458 --> 01:07:47,948
I want $2,000 taels
794
01:07:49,000 --> 01:07:50,706
and you
795
01:07:53,875 --> 01:07:54,955
what? Scared?
796
01:07:59,750 --> 01:08:02,742
Hero always goes with beauty
797
01:08:04,250 --> 01:08:05,990
but I do want to try...
798
01:08:06,250 --> 01:08:07,831
A special one like you
799
01:08:08,125 --> 01:08:08,989
but on one condition
800
01:08:09,083 --> 01:08:09,868
what is it?
801
01:08:09,875 --> 01:08:11,831
I want a formal wedding
802
01:08:15,125 --> 01:08:17,116
what? Scared?
803
01:08:18,375 --> 01:08:21,822
Forget it!
I just want to have one night stand
804
01:08:23,292 --> 01:08:26,784
I'm a righteous man
805
01:08:26,833 --> 01:08:28,164
sleeping with you...
806
01:08:28,208 --> 01:08:30,870
May bring me a notorious name
807
01:08:33,625 --> 01:08:34,990
ok, let's have formal wedding
808
01:08:35,125 --> 01:08:36,205
I'll take this as present
809
01:08:36,250 --> 01:08:37,250
give it back to me
810
01:08:37,750 --> 01:08:39,957
come on, go ahead
811
01:08:40,000 --> 01:08:42,992
move your hand downward
then we'll save the wedding
812
01:08:43,333 --> 01:08:44,743
come on
813
01:08:46,125 --> 01:08:48,741
I'll take it back on our wedding
814
01:09:08,500 --> 01:09:10,912
Your excellency
we'll be at dragon gate soon
815
01:09:13,625 --> 01:09:15,411
a wedding? Do you mean it?
816
01:09:15,792 --> 01:09:18,534
Jade's secret tunnel is
the only way out
817
01:09:18,667 --> 01:09:20,874
only you believe her
818
01:09:21,292 --> 01:09:22,907
I don't trust that bitch
819
01:09:23,875 --> 01:09:25,661
you are a triad member too
820
01:09:27,042 --> 01:09:29,533
we can be brothers
821
01:09:29,625 --> 01:09:31,115
so why can't I trust her?
822
01:09:31,667 --> 01:09:33,783
Draon inn is a place
only talks about interests
823
01:09:33,917 --> 01:09:36,909
it has its own way to suvive in a desert
824
01:09:37,042 --> 01:09:40,239
the wedding is to confuse the east chamber
825
01:09:40,292 --> 01:09:43,159
I want cha to be the master of
the wedding so as to hinder their act
826
01:09:43,792 --> 01:09:47,034
then I'll force Jade to tell me
where the tunnel is
827
01:09:47,167 --> 01:09:49,624
when you see I put the candle on the sill
828
01:09:49,667 --> 01:09:50,947
you all rush our from both sides
829
01:09:51,042 --> 01:09:52,828
mo-Van'll take the kids to Jade's room
830
01:09:53,833 --> 01:09:56,700
then we'll escort Jade to lead us
out of here
831
01:09:56,958 --> 01:09:58,823
there is no righteousness in politics
832
01:09:58,917 --> 01:10:00,282
mo... vyan, do you understand?
833
01:10:01,333 --> 01:10:04,575
How can a man come out
after entering the bride's room?
834
01:10:06,667 --> 01:10:08,328
Don't you think...
835
01:10:08,417 --> 01:10:10,908
I'll give you all up for having sex?
836
01:10:13,208 --> 01:10:14,698
Just follow his instruction
837
01:10:17,292 --> 01:10:19,578
even miss yau can't understand him
838
01:10:20,792 --> 01:10:24,910
the more confusd we are
the easier it goes
839
01:10:26,333 --> 01:10:27,823
dragon inn
840
01:10:28,292 --> 01:10:31,079
I hope I won't see you here again
841
01:11:02,875 --> 01:11:04,115
How is it going on outside?
842
01:11:04,208 --> 01:11:05,243
The set has almost done
843
01:11:07,125 --> 01:11:08,615
did the geanny promise?
844
01:11:09,583 --> 01:11:11,198
There won't be any problem!
845
01:11:11,375 --> 01:11:13,366
Of couse!
846
01:11:13,583 --> 01:11:15,995
Just only you stay...
847
01:11:16,042 --> 01:11:18,784
The granny will promise anything
848
01:11:19,167 --> 01:11:22,000
how can I be the master of wedding?
849
01:11:22,042 --> 01:11:23,907
If it's not your reminder
on the other day...
850
01:11:23,917 --> 01:11:25,657
I can never marry Jade
851
01:11:25,792 --> 01:11:27,032
you deserve it
852
01:11:27,167 --> 01:11:29,408
right, their parents are not here
853
01:11:29,500 --> 01:11:30,785
and you are old enough...
854
01:11:30,875 --> 01:11:31,875
You're the only choice
855
01:11:35,292 --> 01:11:38,739
okay, I'll do it
856
01:11:39,417 --> 01:11:40,281
congratulation
857
01:11:40,417 --> 01:11:41,532
thank you
858
01:11:41,667 --> 01:11:42,622
today is my wedding
859
01:11:42,667 --> 01:11:45,534
enjoy yourselves and let's get drunk!
860
01:11:45,667 --> 01:11:46,782
Make yourselves at home
861
01:11:49,667 --> 01:11:51,783
you men look sad
862
01:11:52,750 --> 01:11:54,661
give a speech
863
01:11:55,667 --> 01:11:59,910
I've benn a homeless
and lonely businessman before
864
01:11:59,958 --> 01:12:04,452
I'm so glad to be a match maker
in a desert
865
01:12:04,667 --> 01:12:06,203
I really feel honored
866
01:12:09,083 --> 01:12:10,573
why are you standing here?
867
01:12:10,708 --> 01:12:12,664
Today is Jade's wedding
868
01:12:12,708 --> 01:12:14,039
why don't you congratulate them?
869
01:12:14,083 --> 01:12:15,083
Smile
870
01:12:23,333 --> 01:12:25,415
I know it's nosy of me...
871
01:12:25,458 --> 01:12:27,949
But it's hard to find a good man
872
01:12:28,333 --> 01:12:29,573
if you find one...
873
01:12:29,708 --> 01:12:32,575
Just keep him by any means
874
01:12:36,208 --> 01:12:38,324
perfect couple
875
01:12:38,417 --> 01:12:42,080
they're made for each other
876
01:12:46,708 --> 01:12:48,244
great! Have my toast
877
01:12:48,375 --> 01:12:50,240
don't get drunk on this big day
878
01:12:50,375 --> 01:12:51,935
but it's a big day! We should get drunk
879
01:12:52,000 --> 01:12:53,865
sir, don't drink any wine
that is not ours
880
01:12:53,875 --> 01:12:55,081
it may be poisoned
881
01:12:57,750 --> 01:12:59,331
cheers
882
01:12:59,375 --> 01:13:00,375
fine
883
01:13:01,458 --> 01:13:02,994
great!
884
01:13:03,375 --> 01:13:06,082
Go to the bride's room
don't let them delay us
885
01:13:17,875 --> 01:13:18,739
What are you doing?
886
01:13:18,833 --> 01:13:19,868
Going to bed so early?
887
01:13:20,000 --> 01:13:21,786
It's good time
888
01:13:21,792 --> 01:13:22,893
we want to play with the couples
889
01:13:22,917 --> 01:13:26,364
if you can defeat me, I'll let you go in
890
01:13:26,417 --> 01:13:27,907
ok! Come on
891
01:13:28,792 --> 01:13:32,159
it's a big day, don't fight
892
01:13:32,292 --> 01:13:33,407
let's drink
893
01:13:33,917 --> 01:13:34,917
give us wine
894
01:13:36,292 --> 01:13:38,783
sir, it doesn't matter
895
01:13:38,875 --> 01:13:42,288
we've more men! We are having advantage
896
01:13:44,000 --> 01:13:45,786
water is filled into these 2 pots
897
01:13:45,917 --> 01:13:47,018
don't worry, you won't get drunk
898
01:13:47,042 --> 01:13:48,282
let's make it five
899
01:13:50,125 --> 01:13:53,367
don't waste time
tell me where the tunnel is
900
01:13:53,667 --> 01:13:56,283
light the candle first
901
01:13:58,667 --> 01:14:00,248
but in case you're fooling me...
902
01:14:01,417 --> 01:14:02,702
Here it is
903
01:14:04,542 --> 01:14:06,407
see if you are capable to go in
904
01:14:06,458 --> 01:14:08,449
mr ngai, the 4th one
905
01:14:11,042 --> 01:14:12,042
the last one
906
01:14:18,958 --> 01:14:20,323
Tell me now
907
01:14:20,542 --> 01:14:22,032
it's not funny to fool you
908
01:14:22,333 --> 01:14:25,291
do you have weapons on your wedding?
909
01:14:29,708 --> 01:14:30,823
Where is my flute?
910
01:14:31,917 --> 01:14:32,917
Search it
911
01:14:36,208 --> 01:14:37,323
baldy, cheers
912
01:14:38,667 --> 01:14:41,204
ok! Let's finish a pot each
913
01:14:57,750 --> 01:14:59,741
Useless! Get lost
914
01:15:25,125 --> 01:15:26,125
Come on
915
01:15:30,292 --> 01:15:31,407
be careful
916
01:15:34,875 --> 01:15:36,285
come on
917
01:15:44,542 --> 01:15:46,123
I have brought some fruits for you
918
01:15:49,792 --> 01:15:50,792
thank you
919
01:15:52,167 --> 01:15:53,167
thank you
920
01:15:56,417 --> 01:15:57,417
isn't it delicious?
921
01:16:01,000 --> 01:16:03,036
The moon is beautiful tonight
922
01:16:03,125 --> 01:16:04,365
sister, tell me why...
923
01:16:04,417 --> 01:16:07,830
It's not tha same moon as in our hometown?
924
01:16:08,292 --> 01:16:10,908
Mon said the moon
is always more beautiful in hometown
925
01:16:10,958 --> 01:16:13,078
so this is less beautiful than
the one in our hometown
926
01:16:13,333 --> 01:16:15,915
but, we have no home now!
927
01:16:15,958 --> 01:16:17,448
We can see the moon here safely
928
01:16:17,583 --> 01:16:19,790
it's the mercy of god indeed
929
01:16:20,458 --> 01:16:22,164
how do you feel this place?
930
01:16:23,542 --> 01:16:26,409
Good, cause you are so kind
to treat me fruit!
931
01:16:26,833 --> 01:16:27,833
Come and eat together
932
01:16:31,542 --> 01:16:33,703
there may be some changes
933
01:16:33,833 --> 01:16:35,473
if anything goes wrong, I'll drop the cup
934
01:16:37,833 --> 01:16:40,540
once you get this signal, take action
935
01:16:43,708 --> 01:16:45,915
think some ways to send me out
936
01:16:46,458 --> 01:16:47,458
sure
937
01:16:47,542 --> 01:16:49,703
but not tonight
938
01:16:52,083 --> 01:16:54,244
this is the only chance, I must go
939
01:16:55,875 --> 01:16:59,242
I tell you, once stepping in my room
940
01:16:59,250 --> 01:17:02,492
you have to listen to me
941
01:17:02,583 --> 01:17:03,868
I say yes, then yes
942
01:17:10,208 --> 01:17:11,744
Jade, please help me
943
01:17:11,833 --> 01:17:13,118
I'll marry you when I return
944
01:17:13,125 --> 01:17:14,240
so we won't owe each other
945
01:17:14,583 --> 01:17:16,244
haven't you fooled me enough?
946
01:17:30,333 --> 01:17:34,781
Sir, the president's army will
arrive soon
947
01:17:44,000 --> 01:17:46,742
Miss yau, this is water, not wine
948
01:17:47,375 --> 01:17:49,912
forget me, just watch out for the signal
949
01:17:53,917 --> 01:17:55,282
they seem to be serious
950
01:17:55,417 --> 01:17:56,247
I think so
951
01:17:56,292 --> 01:17:59,739
cut the crap! We've bet our lives on it
952
01:18:02,917 --> 01:18:05,750
you're a man of the world
953
01:18:08,042 --> 01:18:10,408
inform me once you get any news
954
01:18:15,583 --> 01:18:17,323
There is a secret passage in Jade's room
955
01:18:17,458 --> 01:18:19,449
chow!'ll leave through this tonight
956
01:18:20,833 --> 01:18:22,198
he's smart
957
01:18:22,333 --> 01:18:23,823
no one can leave here
958
01:18:24,208 --> 01:18:27,530
how about going up there and check?
959
01:18:27,583 --> 01:18:28,072
Will it help?
960
01:18:28,208 --> 01:18:30,199
Check? Okay
961
01:18:37,833 --> 01:18:38,913
Don't waste time
962
01:18:38,958 --> 01:18:40,358
yes! Time is running short! Come on
963
01:18:41,458 --> 01:18:43,915
mistress, open up
964
01:18:43,958 --> 01:18:44,958
who is it?
965
01:18:45,583 --> 01:18:47,915
It's cha ting! Open up please
966
01:18:48,208 --> 01:18:50,449
what's the matter?
967
01:18:50,958 --> 01:18:52,289
My servant is hurt
968
01:18:52,333 --> 01:18:54,119
do you have any medicine?
969
01:18:57,000 --> 01:18:58,365
What's up?
970
01:19:00,125 --> 01:19:01,490
You're trouble
971
01:19:02,458 --> 01:19:04,449
my servant's head is hurt
972
01:19:04,458 --> 01:19:05,823
please have a look
973
01:19:07,083 --> 01:19:10,371
today is my big day
you should know what to do
974
01:19:10,458 --> 01:19:12,870
give me the medicine
975
01:19:13,500 --> 01:19:14,580
come over here, this way
976
01:19:15,000 --> 01:19:16,115
let's talk
977
01:19:16,250 --> 01:19:17,365
what's up?
978
01:19:21,875 --> 01:19:23,435
Don't you think you can go that easily?
979
01:19:26,375 --> 01:19:27,476
Why do you act in such a hurry?
980
01:19:27,500 --> 01:19:28,956
Let's take action after this night
981
01:19:39,292 --> 01:19:40,292
Don't ruin my wedding
982
01:19:40,917 --> 01:19:43,283
but I'm afraid you'd ruin my plan
983
01:19:43,792 --> 01:19:44,792
what does that mean?
984
01:19:44,917 --> 01:19:49,536
I know chow is planning to leave
through your secret tunnel
985
01:19:54,250 --> 01:19:56,992
he gives me much money
and accopanies me
986
01:19:57,042 --> 01:19:58,157
what can you pay?
987
01:20:00,542 --> 01:20:02,407
Give me a price
988
01:20:20,833 --> 01:20:22,164
$100,000 taels
989
01:20:22,458 --> 01:20:27,407
money isn't a problem, we can talk about it
990
01:20:28,917 --> 01:20:30,517
give me the money, I'll give you the man
991
01:20:31,083 --> 01:20:34,155
be careful that you'll lost
both money and man
992
01:20:35,917 --> 01:20:36,917
you're back
993
01:20:36,958 --> 01:20:39,199
2 more injured?
994
01:20:39,333 --> 01:20:42,450
I tell you, you've to pay for my medicine
995
01:20:43,958 --> 01:20:46,199
have you finished your business?
996
01:20:46,333 --> 01:20:49,166
But our affair is not ended
997
01:20:54,917 --> 01:20:56,032
You can't go
998
01:21:00,125 --> 01:21:01,990
mr ho, where are you going to?
999
01:21:02,125 --> 01:21:03,490
Come on! Have some more wine
1000
01:21:03,583 --> 01:21:06,074
get lost! I want to piss
1001
01:21:06,208 --> 01:21:08,574
what a coincidence, I want to piss too
1002
01:21:10,125 --> 01:21:11,125
then you go first
1003
01:21:16,458 --> 01:21:17,618
The candle is blown off
1004
01:21:25,458 --> 01:21:26,458
Bitch
1005
01:21:28,000 --> 01:21:30,116
shall we wait for the signal?
1006
01:21:30,208 --> 01:21:31,118
He is enjoying himself
1007
01:21:31,208 --> 01:21:32,448
but forget about our lives
1008
01:21:32,500 --> 01:21:33,500
broken cups
1009
01:21:35,875 --> 01:21:38,833
nothing... this is for protection only
1010
01:21:39,083 --> 01:21:40,118
let's keep on drinking
1011
01:21:40,375 --> 01:21:42,411
these bastards are well prepared
1012
01:21:42,417 --> 01:21:44,157
we've to fight anyway, let's start now!
1013
01:21:44,667 --> 01:21:45,998
I'll help you
1014
01:21:50,417 --> 01:21:51,532
take the knife
1015
01:22:31,083 --> 01:22:32,083
You want to escape?
1016
01:22:50,083 --> 01:22:51,198
Go with the kids
1017
01:22:51,208 --> 01:22:52,208
ok
1018
01:22:59,083 --> 01:22:59,913
Let chung chase after them
1019
01:22:59,958 --> 01:23:01,198
our target is chow wai... on
1020
01:23:03,042 --> 01:23:04,248
shall we wait for chow?
1021
01:23:04,458 --> 01:23:05,868
Stop waiting, let's get out of here
1022
01:23:06,000 --> 01:23:07,080
get up, let's go
1023
01:23:07,208 --> 01:23:07,947
where is uncle chow?
1024
01:23:08,000 --> 01:23:09,240
Don't ask, quick!
1025
01:23:14,000 --> 01:23:16,000
Let me go, what have you got from
the east chamber?
1026
01:23:16,083 --> 01:23:18,449
They've given me much more than you have
1027
01:23:22,250 --> 01:23:23,990
stop him!
1028
01:23:25,208 --> 01:23:26,208
I won't let you go
1029
01:23:26,250 --> 01:23:29,117
I can't believe you work for
the east chamber
1030
01:23:29,500 --> 01:23:30,580
damn you
1031
01:23:31,000 --> 01:23:32,000
don't frame me
1032
01:23:41,250 --> 01:23:42,490
Chow, you're going to lose
1033
01:23:49,667 --> 01:23:52,409
Meaner
1034
01:23:52,542 --> 01:23:53,662
who told you to take action?
1035
01:23:54,167 --> 01:23:57,284
We didn't, that old man...
1036
01:23:57,375 --> 01:23:58,375
The old bastard?
1037
01:23:58,500 --> 01:24:00,912
Meaner
1038
01:24:02,667 --> 01:24:03,873
damn you
1039
01:24:05,167 --> 01:24:06,623
Jade, we've paid you
1040
01:24:06,917 --> 01:24:08,157
take it back to buy your coffin
1041
01:24:09,667 --> 01:24:10,667
you're good
1042
01:24:16,917 --> 01:24:18,157
There is a sand... storm ahead
1043
01:24:21,292 --> 01:24:22,532
it isn't sand storm
1044
01:24:22,667 --> 01:24:24,123
someone is riding a horse
1045
01:24:25,042 --> 01:24:26,522
the troop from east chamber is coming
1046
01:24:30,333 --> 01:24:31,518
let's go separately, we'll join later
1047
01:24:31,542 --> 01:24:32,542
okay
1048
01:24:33,333 --> 01:24:35,198
it's tsao's black flag arrow troop
1049
01:24:37,417 --> 01:24:38,577
I'm your man
1050
01:24:44,167 --> 01:24:46,579
I'm your man
1051
01:25:00,167 --> 01:25:02,453
Iron, ho fu
1052
01:25:02,958 --> 01:25:05,074
yuk ying, yuk Bo
1053
01:25:05,083 --> 01:25:06,198
yuk Bo
1054
01:25:07,208 --> 01:25:09,199
sister, I am here
1055
01:25:09,375 --> 01:25:11,206
where is yuk Bo?
1056
01:25:11,250 --> 01:25:12,250
Sister
1057
01:25:12,375 --> 01:25:14,957
don't be afraid, I will take you away
1058
01:25:26,333 --> 01:25:27,493
Are you mad, Jade?
1059
01:25:37,208 --> 01:25:38,208
Siu chuen
1060
01:25:44,208 --> 01:25:46,369
You two bastards, you are beasts
1061
01:25:50,875 --> 01:25:53,412
I'll take your skin off!
1062
01:26:04,667 --> 01:26:06,157
Sister
1063
01:26:06,167 --> 01:26:07,167
mo-yan
1064
01:26:13,500 --> 01:26:16,116
Hold it
1065
01:26:16,167 --> 01:26:17,907
tsao is here
1066
01:26:18,042 --> 01:26:19,657
what? Tsao is here?
1067
01:26:19,792 --> 01:26:22,625
She fainted, it's useless
1068
01:26:24,167 --> 01:26:25,532
take her to my room
1069
01:26:38,583 --> 01:26:39,583
Dao
1070
01:26:40,542 --> 01:26:42,908
tell the general I'm in trouble, go!
1071
01:27:41,583 --> 01:27:43,369
The medicine
1072
01:27:57,542 --> 01:27:59,032
We've been through all adversities...
1073
01:27:59,500 --> 01:28:01,616
And we'd escaped from every danger
1074
01:28:02,042 --> 01:28:05,000
but it's an ever changing world
1075
01:28:05,250 --> 01:28:08,913
we can't be sure if we can escape this time
1076
01:28:15,167 --> 01:28:16,532
Mo-yan
1077
01:28:17,042 --> 01:28:20,660
wai-on, I should have faith in you
1078
01:28:22,542 --> 01:28:24,157
that flute
1079
01:28:26,542 --> 01:28:29,033
I didn't mean to give it to Jade
1080
01:28:29,667 --> 01:28:31,123
I really don't know...
1081
01:28:31,667 --> 01:28:34,033
You'd be so upset
1082
01:28:34,125 --> 01:28:36,366
luckily I can explain to you
1083
01:28:37,042 --> 01:28:39,658
people said: Love is not secured
in a messy world
1084
01:28:39,708 --> 01:28:42,541
actually, love is more valuable in
such a troubled world
1085
01:28:44,083 --> 01:28:46,415
you can't get the flute back
1086
01:28:48,833 --> 01:28:50,073
it's nothing
1087
01:28:52,083 --> 01:28:54,290
nothing is more important than our love
1088
01:28:57,667 --> 01:28:58,667
damn it
1089
01:28:59,792 --> 01:29:01,032
why don't you leave?
1090
01:29:02,542 --> 01:29:05,329
This is my inn, why should I leave?
1091
01:29:05,458 --> 01:29:06,413
I've nearly forgotten
1092
01:29:06,458 --> 01:29:08,039
you're as cool as a desert
1093
01:29:08,083 --> 01:29:09,573
you're so mean
1094
01:29:09,708 --> 01:29:12,290
the people in desert are always selfish
1095
01:29:12,333 --> 01:29:13,573
they only care about themselves
1096
01:29:15,583 --> 01:29:17,414
so you open this inn
1097
01:29:17,458 --> 01:29:19,414
you travellers
leave when you reach your aim
1098
01:29:19,458 --> 01:29:20,743
I just learn this from you
1099
01:29:21,833 --> 01:29:23,323
and I'm cool and mean?
1100
01:29:53,250 --> 01:29:54,239
Who is it?
1101
01:29:54,250 --> 01:29:55,080
Dao
1102
01:29:55,125 --> 01:29:56,205
are the helpers coming?
1103
01:29:56,250 --> 01:29:58,206
He's not coming
1104
01:29:59,333 --> 01:30:01,494
damn it, they're all heartless beasts
1105
01:30:01,792 --> 01:30:02,998
after killing those bastards
1106
01:30:03,042 --> 01:30:04,722
I'll come back and teach them
a good lesson
1107
01:30:06,167 --> 01:30:08,283
why are you back?
1108
01:30:13,167 --> 01:30:15,283
It's out of my expectation that
1109
01:30:15,375 --> 01:30:18,162
the one who stays behind with me
is a barbarian
1110
01:30:46,917 --> 01:30:47,917
Watch out for the arrows
1111
01:30:54,667 --> 01:30:57,283
Dao, take the kids to the tunnel,
1112
01:30:57,542 --> 01:30:58,542
hurry up
1113
01:31:37,250 --> 01:31:38,250
Damn it
1114
01:32:01,250 --> 01:32:02,250
Hold it
1115
01:32:04,333 --> 01:32:05,333
hurry up
1116
01:32:11,417 --> 01:32:12,417
Your flute
1117
01:32:12,667 --> 01:32:14,749
I don't want anything that
is given out of pity
1118
01:32:22,792 --> 01:32:25,864
Your excellency, the inn is surrounded
1119
01:32:30,417 --> 01:32:31,532
mo-yan, go down first
1120
01:32:51,333 --> 01:32:52,333
Hold my hand
1121
01:33:00,583 --> 01:33:01,447
There are many soldiers
1122
01:33:01,583 --> 01:33:02,072
forget it
1123
01:33:02,208 --> 01:33:03,208
go
1124
01:33:12,667 --> 01:33:13,947
There are people behind the hill
1125
01:33:28,583 --> 01:33:29,322
Still chasing?
1126
01:33:29,458 --> 01:33:31,073
Go to hell!
1127
01:33:41,125 --> 01:33:42,490
Go...
1128
01:33:42,583 --> 01:33:44,369
The desert is huge, I'll follow you
1129
01:33:44,625 --> 01:33:45,740
I will stop him
1130
01:33:59,500 --> 01:34:01,365
Jade, take the kids away
1131
01:34:02,583 --> 01:34:03,783
wait for me at the dragon gate
1132
01:34:04,500 --> 01:34:05,500
don't think about it now!
1133
01:34:13,167 --> 01:34:14,873
Wai-on, we'd live or die together
1134
01:34:14,917 --> 01:34:16,248
me too
1135
01:34:17,750 --> 01:34:19,115
why don't you leave?
1136
01:34:34,417 --> 01:34:35,873
Block his way
1137
01:34:36,250 --> 01:34:37,250
are you okay?
1138
01:34:52,750 --> 01:34:53,750
Wai-on!
1139
01:35:02,542 --> 01:35:03,542
(Get lost!
1140
01:35:10,708 --> 01:35:12,824
After killing you
1141
01:35:12,917 --> 01:35:14,703
my kingdom is as solid as steel
1142
01:35:17,708 --> 01:35:19,323
we'll fight you together
1143
01:35:19,333 --> 01:35:20,448
but you fight alone
1144
01:35:20,583 --> 01:35:22,539
damn you, we can kill you any time
1145
01:35:27,958 --> 01:35:29,448
Come on, eunuch
1146
01:36:00,708 --> 01:36:02,494
Shit, we are trapped inside
the drift sand
1147
01:36:06,750 --> 01:36:07,750
what should we do?
1148
01:36:07,875 --> 01:36:08,955
We can't move
1149
01:36:10,250 --> 01:36:11,740
it's your end
1150
01:36:18,292 --> 01:36:19,873
Mo-yan
1151
01:36:22,917 --> 01:36:24,407
mo-yan
1152
01:36:38,667 --> 01:36:39,747
Don't close your eyes
1153
01:36:46,000 --> 01:36:47,000
The Willow strike
1154
01:36:51,417 --> 01:36:53,408
destroying stance
1155
01:36:58,000 --> 01:36:59,661
mo-yan
1156
01:37:00,708 --> 01:37:02,448
mo-yan
1157
01:37:11,708 --> 01:37:12,708
(Go to hell
1158
01:37:13,042 --> 01:37:14,452
it's useless
1159
01:37:21,333 --> 01:37:22,333
I will kill you
1160
01:37:24,333 --> 01:37:25,333
stop
1161
01:37:29,583 --> 01:37:30,583
be careful
1162
01:37:43,833 --> 01:37:45,448
Chow, you are a man
1163
01:37:45,500 --> 01:37:47,491
you have to take the kids out of here
1164
01:37:49,375 --> 01:37:51,240
I'm the most powerful man in the world
1165
01:37:51,333 --> 01:37:53,619
you choose the way to hell
1166
01:38:13,750 --> 01:38:15,240
Oh, my leg
1167
01:38:24,042 --> 01:38:25,532
My hand
1168
01:38:36,292 --> 01:38:37,532
Where else can you go?
1169
01:38:51,625 --> 01:38:52,660
Wonder sword
1170
01:38:53,542 --> 01:38:54,907
push me over there, hurry up
1171
01:39:41,958 --> 01:39:45,621
Chow, can you hear me?
1172
01:39:50,708 --> 01:39:51,868
Mo-yan
1173
01:39:53,625 --> 01:39:55,206
mo-yan
1174
01:40:30,667 --> 01:40:32,658
Will you come back to the dragon inn?
1175
01:40:33,667 --> 01:40:35,999
When other guests come
1176
01:40:36,042 --> 01:40:38,784
you may have already forgotten me
1177
01:40:39,917 --> 01:40:43,364
I can't face the desert as brave as you
1178
01:40:43,667 --> 01:40:44,667
I want to leave now
1179
01:41:21,583 --> 01:41:23,198
The dragon inn
1180
01:41:23,833 --> 01:41:24,833
give me some wine
1181
01:41:42,167 --> 01:41:44,954
Let's leave this heartless place
1182
01:41:46,458 --> 01:41:47,698
to go after chow
74127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.