All language subtitles for City.For.Conquest.1940.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,849 --> 00:01:37,685 - Hey, you. Keep moving. - Which way, officer? 2 00:01:37,752 --> 00:01:40,555 - 'I should worry, keep moving" - But which way? 3 00:01:40,622 --> 00:01:43,558 You figure that out for yourself, just keep moving. 4 00:01:43,625 --> 00:01:46,828 "Just keep moving." Hospitality at the end of a nightstick. 5 00:01:46,894 --> 00:01:50,732 In or out, come or go. Who cares? Nobody. 6 00:01:50,798 --> 00:01:52,967 There's no welcome sign, out in New York. 7 00:01:53,034 --> 00:01:55,637 You get off a freight train and the railroad bulls 8 00:01:55,703 --> 00:01:57,639 slap you around just for the exercise. 9 00:01:57,705 --> 00:02:01,242 Every day the big parade comes in, shaking their fists 10 00:02:01,308 --> 00:02:02,810 but nobody gives them a welcome. 11 00:02:02,877 --> 00:02:05,279 All you get is a stop signal at every corner. 12 00:02:05,346 --> 00:02:08,416 Hey, daffy, didn't I just tell you to keep moving? 13 00:02:08,483 --> 00:02:11,085 Officer, I'm city-struck. 14 00:02:11,152 --> 00:02:13,755 This is my breakfast, talking up to the big town. 15 00:02:13,821 --> 00:02:15,890 Look at it. Seven million people. 16 00:02:15,957 --> 00:02:18,760 Fighting, biting, clawing away, to get one foot on a ladder 17 00:02:18,826 --> 00:02:20,762 that'll take them to a penthouse. 18 00:02:20,828 --> 00:02:24,231 'Yes, siree. They come by the thousands, every which way.' 19 00:02:24,298 --> 00:02:28,536 'By water, by wheel, by foot, by ferry, by tunnel, by tube.' 20 00:02:28,603 --> 00:02:30,337 'Over, across and under the river.' 21 00:02:30,404 --> 00:02:32,874 'They come like locusts, from all over the nation.' 22 00:02:32,940 --> 00:02:36,343 'From every nation on the globe. Seven million people.' 23 00:02:36,410 --> 00:02:38,145 'New York is like a snake.' 24 00:02:38,212 --> 00:02:41,415 'Strike the head in Queens, the tail waves in Staten Island.' 25 00:02:41,483 --> 00:02:43,417 'Rattle a milk can in the Bronx' 26 00:02:43,485 --> 00:02:45,219 'and a corpse turns over in Brooklyn.' 27 00:02:45,286 --> 00:02:47,455 'Seven million people, divided by a river' 28 00:02:47,522 --> 00:02:48,890 and joined by bridges. 29 00:02:48,956 --> 00:02:51,926 Go from the subway to the sky in ten seconds flat. 30 00:02:51,993 --> 00:02:54,896 Make a million. Make a penny. That's New York. 31 00:02:54,962 --> 00:02:58,299 And I know this town because I got clothes on my back. 32 00:02:58,365 --> 00:03:01,035 But before I turn you in, you better get moving. 33 00:03:01,102 --> 00:03:03,671 I heard you, officer, and I wanna keep moving. 34 00:03:03,738 --> 00:03:05,707 But I still can't figure out which way. 35 00:03:05,773 --> 00:03:08,142 Well, you better figure out which way. 36 00:03:08,209 --> 00:03:09,511 Now go on. 37 00:03:09,577 --> 00:03:11,713 You coming with me? 38 00:03:32,534 --> 00:03:34,969 Hey! Just a minute, young fella. 39 00:03:35,036 --> 00:03:38,072 - I didn't do nothing. - We'll discuss that later. 40 00:03:38,139 --> 00:03:40,708 - What's your name? - Googi, Googi Sabatini. 41 00:03:40,775 --> 00:03:43,110 Well, Googi, you mustn't steal bread. 42 00:03:43,177 --> 00:03:45,146 You can steal boats, you can snitch nickels 43 00:03:45,212 --> 00:03:48,349 or shake down trousers, but you mustn't steal bread. 44 00:03:48,415 --> 00:03:50,017 But, but I'm hungry. 45 00:03:50,084 --> 00:03:52,086 Who isn't? Come on, give it to me. 46 00:03:52,153 --> 00:03:55,523 Hand it over. Come on, come on. Hurry up. 47 00:03:55,590 --> 00:03:57,058 And remember, Googi 48 00:03:57,124 --> 00:04:01,195 if you must steal bread in New York, don't get caught. 49 00:04:16,443 --> 00:04:19,246 Only one cent, two cent, three cent. 50 00:04:23,818 --> 00:04:27,521 What a town. Right out of the asphalt flower's grove. 51 00:04:27,589 --> 00:04:29,523 That's Peggy, Danny's girl. 52 00:04:29,591 --> 00:04:32,594 - And who's Danny? - That's me. 53 00:04:39,066 --> 00:04:40,602 Attaboy, Danny. 54 00:04:44,772 --> 00:04:47,074 Use your right, Danny! Hit him in the discus! 55 00:04:47,141 --> 00:04:49,343 Don't get so excited, son. He'll win. 56 00:04:49,410 --> 00:04:51,879 You're doggone right, he'll win. 57 00:04:53,715 --> 00:04:56,017 - Attaboy, Danny! - Scram! 58 00:04:57,785 --> 00:05:00,688 The winner. 59 00:05:00,755 --> 00:05:03,791 Danny, I now dub you knight of the round table. 60 00:05:03,858 --> 00:05:06,628 King Arthur was no braver in defense of his fair lady. 61 00:05:06,694 --> 00:05:09,196 Sure, I'm taking Peggy's part and I always will 62 00:05:09,263 --> 00:05:10,698 'cause she's my girl. 63 00:05:10,765 --> 00:05:13,000 Well, Peggy couldn't have a better protector. 64 00:05:13,067 --> 00:05:14,401 You said it. 65 00:05:14,468 --> 00:05:18,105 - You hurting much, Peggy? - That's nothing. Thanks, Danny. 66 00:05:18,172 --> 00:05:20,775 - You know what, Peggy? - Yes, Danny? 67 00:05:20,842 --> 00:05:23,678 You, you dance good. 68 00:05:23,745 --> 00:05:25,246 You fight good. 69 00:05:25,312 --> 00:05:28,315 Come on, Danny, let's finish this game. Hurry up. 70 00:05:28,382 --> 00:05:31,819 Eddie, come on over, 'cause we're gonna play kick the Can. 71 00:05:31,886 --> 00:05:33,921 Well, tell Danny I can't. I gotta practice. 72 00:05:33,988 --> 00:05:37,358 Every time we need you, why, you gotta practice? 73 00:05:37,424 --> 00:05:39,827 Well, I can't give it up. I'm teaching myself. 74 00:05:39,894 --> 00:05:42,096 You know, someday I'm gonna get a piano. 75 00:05:42,163 --> 00:05:43,631 Heck a piano! 76 00:05:45,199 --> 00:05:49,303 Yes, siree, brother. The air of New York smells of ambition. 77 00:05:49,370 --> 00:05:51,739 Blessed, is he who goes after what he wants. 78 00:05:51,806 --> 00:05:54,175 Every man climbs over the backs of the others 79 00:05:54,241 --> 00:05:55,977 swinging his fight club 80 00:05:56,043 --> 00:05:58,579 fighting, dancing, playing away 81 00:05:58,646 --> 00:06:01,615 up from the gutters, into the sun. 82 00:06:01,683 --> 00:06:05,219 And yet, if you look close, there's love in the city. 83 00:06:05,286 --> 00:06:07,221 'And there's hope in the city too.' 84 00:06:07,288 --> 00:06:09,657 'The pavements may be hard and the tenements high' 85 00:06:09,724 --> 00:06:11,859 but that won't stop these children. 86 00:06:11,926 --> 00:06:13,961 Googi may steal his way through life. 87 00:06:14,028 --> 00:06:15,997 Peggy, well, you've seen her dance. 88 00:06:16,063 --> 00:06:18,399 Her nimble feet will carry her to the heights. 89 00:06:18,465 --> 00:06:21,969 And Danny will fight his way through with his bare fists. 90 00:06:30,111 --> 00:06:32,311 - Lay off those peanuts. - They're good for your nerves. 91 00:06:32,346 --> 00:06:35,149 - They're bad for the figure. - Not worried about me figure. 92 00:06:35,216 --> 00:06:37,351 Want one? 93 00:06:37,418 --> 00:06:39,854 Get through with that bag, Danny. Callahan's here. 94 00:06:39,921 --> 00:06:42,189 - That Kid Callahan? - Yeah. Up from the West side. 95 00:06:42,256 --> 00:06:44,191 Just knocked out Tony Mazzini. Remember Tony? 96 00:06:44,258 --> 00:06:46,193 He busted his thumb on your head? 97 00:06:46,260 --> 00:06:48,229 Tony was tough. This guy must be good. 98 00:06:48,295 --> 00:06:51,899 Yeah. You could be good too, only you don't wanna. 99 00:06:51,966 --> 00:06:53,901 Hey, look out there, will you? 100 00:06:53,968 --> 00:06:56,037 Hi, Kid, you sure gave Tony the flatiron. 101 00:06:56,103 --> 00:06:58,072 He was a pushover. He ain't seen nothing. 102 00:06:58,139 --> 00:07:00,742 - When's your next settle? - Don't ask me. 103 00:07:00,808 --> 00:07:02,643 Just sit tight, boys. Leave it to Goldie. 104 00:07:02,710 --> 00:07:05,646 - Get through with the bag. - I'll be when you're dressed. 105 00:07:05,713 --> 00:07:07,949 You'll be through when I'm dressed? 106 00:07:08,015 --> 00:07:09,951 You're through right now. See, scram. 107 00:07:10,017 --> 00:07:11,953 You think you own the joint? 108 00:07:12,019 --> 00:07:14,188 Danny could knock your block off with one hand. 109 00:07:14,255 --> 00:07:17,124 - Beat it, dope, beat it. - Keep your mitts off him. 110 00:07:17,191 --> 00:07:20,194 A wise, guy, huh? 111 00:07:20,261 --> 00:07:22,229 Hey, what's the big idea, you redheaded jerk? 112 00:07:22,296 --> 00:07:24,598 He started it. Slapped him with the bag. 113 00:07:24,665 --> 00:07:26,633 Let me at that guy. Let me at him. 114 00:07:26,700 --> 00:07:29,636 Break it up. This ain't the ring. What's eating you guys? 115 00:07:29,703 --> 00:07:32,907 Listen, the next time I see you you're gonna wish you hadn't. 116 00:07:32,974 --> 00:07:34,708 Save it for the ring, Kid. 117 00:07:34,776 --> 00:07:37,578 Look, Goldie, cool off that buzz saw of yours, will you? 118 00:07:37,644 --> 00:07:40,214 Say, Kenny, stick around. I wanna talk to you. 119 00:07:40,281 --> 00:07:42,750 Don't worry, Pinky. We'll be there. 120 00:07:42,817 --> 00:07:46,253 Listen, it's a chance in a million for you. A main prelim. 121 00:07:46,320 --> 00:07:48,655 Skip it, Pinky. Skip it. You're wasting your time. 122 00:07:48,722 --> 00:07:52,393 I come here for exercise and you try to pull me into a fight. 123 00:07:52,459 --> 00:07:55,797 Oh, Danny, 100 bucks, 100. And I can handle your corner. 124 00:07:55,863 --> 00:07:58,132 Better handle that truck back to the garage. 125 00:07:58,199 --> 00:08:00,802 - Look, Danny-- - Stop hopping me up. 126 00:08:00,868 --> 00:08:02,636 You can knock these guys around here cold. 127 00:08:02,703 --> 00:08:05,706 - Why would I do that for? - A hundred bucks, Danny. 128 00:08:05,773 --> 00:08:10,211 Lemonade, chocolate! Five cents! Five cents! 129 00:08:10,277 --> 00:08:11,578 Get out of here. 130 00:08:11,645 --> 00:08:13,480 Get out of here. Five cents! 131 00:08:13,547 --> 00:08:16,250 'Going into the third round, Primo Carnera' 132 00:08:16,317 --> 00:08:18,661 'world's heavy weight champion and the challenger Maxie Baer.' 133 00:08:18,685 --> 00:08:22,223 'California jabs with his left. One, two. Now, a right hook.' 134 00:08:22,289 --> 00:08:23,825 'Carnera staggers. He's going down.' 135 00:08:23,891 --> 00:08:25,860 Looks like it's in the bag for Maxie. 136 00:08:25,927 --> 00:08:29,096 That's the cold packs for that big baloney. 137 00:08:29,163 --> 00:08:31,132 'His share of the gate tonight is estimated' 138 00:08:31,198 --> 00:08:34,001 'at a minimum of $ 100,000 cash.' 139 00:08:34,068 --> 00:08:36,537 Hear that, Danny, $100,000. That's for one fight. 140 00:08:36,603 --> 00:08:38,339 What are you crying about now? 141 00:08:38,405 --> 00:08:40,808 I'm not gonna be a truck driver's assistant forever. 142 00:08:40,875 --> 00:08:42,609 I got ambitions. I'm gonna be somebody. 143 00:08:42,676 --> 00:08:46,080 'Baer stab too left to the jaw, a hard right to the heart.' 144 00:08:46,147 --> 00:08:48,315 'Carnera tries to hold on, a desperately groggy champ.' 145 00:08:48,382 --> 00:08:50,384 I got four bits bet, I'm gonna collect. 146 00:08:50,451 --> 00:08:53,220 He's my boy. I don't care what you think of him. 147 00:08:53,287 --> 00:08:55,990 He's alright, and I still have 3-1 148 00:08:56,057 --> 00:08:58,792 to bet on Jess Willard to win. 149 00:08:58,860 --> 00:09:00,995 Hey, Danny, there's Peggy. 150 00:09:01,996 --> 00:09:03,430 - Hello, Peg. - Hello, Danny. 151 00:09:03,497 --> 00:09:04,999 I'll walk you over, huh? 152 00:09:05,066 --> 00:09:07,234 - Don't you want to listen? - No, I heard enough. 153 00:09:07,301 --> 00:09:09,236 - Where you been, dancing again? - Mm-hmm. 154 00:09:09,303 --> 00:09:11,272 - Learned a lot of new steps. - Mm-hmm. 155 00:09:11,338 --> 00:09:14,141 You'll wear yourself out if you keep dancing without any supper. 156 00:09:14,208 --> 00:09:18,345 - I'd rather dance than eat. - And I know that. 157 00:09:18,412 --> 00:09:20,982 'Boy, was it crowded tonight on the subway.' 158 00:09:21,048 --> 00:09:22,984 Talk about sardines. They got it easy. 159 00:09:23,050 --> 00:09:24,986 At least, they're floating in olive oil. 160 00:09:25,052 --> 00:09:27,188 Peggy, I'm making 27.50 a week now. 161 00:09:27,254 --> 00:09:29,223 Next year, we could be set, if you-- 162 00:09:29,290 --> 00:09:31,225 Always whispering, you two. Carrying on. 163 00:09:31,292 --> 00:09:34,095 Sneaking in the hallway. I won't stand for it, Danny Kenny. 164 00:09:34,161 --> 00:09:36,097 We're a respectable family, we are. 165 00:09:36,163 --> 00:09:38,565 You wanna marry my Peggy you come into the parlor. 166 00:09:38,632 --> 00:09:41,903 - Who's talking about marrying? - 'Don't give me that sass.' 167 00:09:41,969 --> 00:09:44,138 'My own daughter talking to me like that.' 168 00:09:44,205 --> 00:09:47,241 What's the matter, Mrs. Nash? We're just sitting here talking. 169 00:09:47,308 --> 00:09:50,577 Talking? Whispering. Afraid I'll hear you in the parlor. 170 00:09:50,644 --> 00:09:53,480 But there is no parlor. Just a kitchen and a bedroom. 171 00:09:53,547 --> 00:09:56,550 - If you wanna call them that. - What's the use? See you later. 172 00:09:56,617 --> 00:09:58,419 Come on in, ma. Please stop worrying. 173 00:09:58,485 --> 00:10:01,088 'I swore you would never go through this.' 174 00:10:01,155 --> 00:10:02,689 'Skimping and saving penny by penny' 175 00:10:02,756 --> 00:10:04,926 'and losing it all and starvin' ever since.' 176 00:10:04,992 --> 00:10:09,163 * Na, na, na, na, na, na * 177 00:10:13,300 --> 00:10:15,036 Alright, Sydney, that'll be all. 178 00:10:15,102 --> 00:10:17,271 Practice those scales, an hour a day at least. 179 00:10:17,338 --> 00:10:20,341 Here's a dollar. Mama said you should give me change. 50 cents. 180 00:10:20,407 --> 00:10:22,176 What about the $2 from last month? 181 00:10:22,243 --> 00:10:24,211 Mama said it should be just on account. 182 00:10:24,278 --> 00:10:25,913 Oh. Say, Danny. Got any change? 183 00:10:25,980 --> 00:10:27,982 - How much you need? - Half a buck. 184 00:10:28,049 --> 00:10:29,516 There it is. 185 00:10:29,583 --> 00:10:32,186 - Give this with my compliments. - Okay. 186 00:10:32,253 --> 00:10:35,656 And Mama says, "When you gonna give me a piece to learn?" 187 00:10:35,722 --> 00:10:38,725 She says to tell you she likes to hear "The Blue Danube." 188 00:10:38,792 --> 00:10:42,329 So do I. That's why you're not gonna play it yet, Sydney. 189 00:10:42,396 --> 00:10:43,764 Uh? Okay. 190 00:10:43,830 --> 00:10:46,400 I don't know why I keep giving him piano lessons. 191 00:10:46,467 --> 00:10:49,236 Every time he plays, he throws the piano out of tune. 192 00:10:49,303 --> 00:10:52,306 You get it from Sydney. And I get it by traffic cops. 193 00:10:52,373 --> 00:10:54,775 - How's music coming, Eddie? - So-so. 194 00:10:54,841 --> 00:10:56,277 Look, Danny.. 195 00:10:56,343 --> 00:11:00,047 ...I wanted to ask, will your boss give me a job? 196 00:11:00,114 --> 00:11:01,682 - For who? - Me. 197 00:11:01,748 --> 00:11:03,150 - You? - Yeah. 198 00:11:03,217 --> 00:11:05,186 - You mean driving a truck? - Or a helper. 199 00:11:05,252 --> 00:11:07,221 - Till I get a license. - Are you nuts? 200 00:11:07,288 --> 00:11:09,290 Another year and you'll be through music school. 201 00:11:09,356 --> 00:11:12,693 - I'm through right now. - What? 202 00:11:12,759 --> 00:11:15,162 - What about your scholarship? - They cut it in half. 203 00:11:15,229 --> 00:11:17,531 - Gotta pay the rest in cash. - What happened? 204 00:11:17,598 --> 00:11:19,900 Oh, like everything else, donations slowing up 205 00:11:19,967 --> 00:11:22,403 so they cut expenses. 206 00:11:22,469 --> 00:11:25,472 It's no use, Danny. I've got to start making my own way. 207 00:11:25,539 --> 00:11:27,308 Yeah, but when you're gonna find time 208 00:11:27,374 --> 00:11:29,010 to work on your own music? 209 00:11:29,076 --> 00:11:30,944 Oh, I'll find it sometime at night. 210 00:11:31,012 --> 00:11:32,679 You'll be all worn out. 211 00:11:32,746 --> 00:11:34,548 Besides, you might even hurt your hands 212 00:11:34,615 --> 00:11:36,550 shoving those cases around on the truck. 213 00:11:36,617 --> 00:11:40,054 Uh, how much you, how much you gonna need for that school? 214 00:11:40,121 --> 00:11:41,922 Hundred and fifty bucks. 215 00:11:41,989 --> 00:11:44,158 And it might just as well be 150,000. 216 00:11:44,225 --> 00:11:46,027 Look here, Eddie. 217 00:11:46,093 --> 00:11:47,561 Don't talk like that. 218 00:11:47,628 --> 00:11:49,796 You're gonna finish up. Just like we figured. 219 00:11:49,863 --> 00:11:51,065 I wanna finish, Danny. 220 00:11:51,132 --> 00:11:53,100 And I wanna finish my own music too. 221 00:11:53,167 --> 00:11:55,336 You know I've been working on it every minute. 222 00:11:55,402 --> 00:11:58,839 Here, look. I've even got a new idea on it now. 223 00:11:58,905 --> 00:12:01,075 To make it into a symphony of New York. 224 00:12:01,142 --> 00:12:03,877 The song of the magic isle, a city for conquest. 225 00:12:03,944 --> 00:12:06,913 A full symphony of it, with all its proud, passionate beauty 226 00:12:06,980 --> 00:12:08,949 and all of its sordid ugliness. 227 00:12:09,016 --> 00:12:10,784 And of its great wealth and power 228 00:12:10,851 --> 00:12:12,153 and its everlasting hunger. 229 00:12:12,219 --> 00:12:13,787 And of its teeming seven millions 230 00:12:13,854 --> 00:12:15,456 and its barren loneliness. 231 00:12:15,522 --> 00:12:18,492 Here, listen, Danny. It starts with that part that you like. 232 00:12:19,693 --> 00:12:21,762 That part that I call, "The East River." 233 00:12:21,828 --> 00:12:24,231 With the rumbling of the El over Allen Street 234 00:12:24,298 --> 00:12:26,233 with its crowded gutters and slums. 235 00:12:26,300 --> 00:12:28,635 With all of its mounting, shrieking jungle 236 00:12:28,702 --> 00:12:31,004 cries for life and sun. 237 00:12:31,072 --> 00:12:34,275 And then carrying on the theme up to the towering skyscrapers. 238 00:12:34,341 --> 00:12:36,143 'And the story of all those' 239 00:12:36,210 --> 00:12:37,844 'who tried to scale their dizzy heights' 240 00:12:37,911 --> 00:12:43,717 but crash, frustrated and broken to the concrete pavements. 241 00:12:43,784 --> 00:12:48,322 And then of those few who finally reached the top.. 242 00:12:48,389 --> 00:12:50,824 ...only to find out that above them.. 243 00:12:50,891 --> 00:12:54,095 ...are still the unattainable stars. 244 00:12:55,129 --> 00:12:57,431 Gee, Eddie, you have ideas like that 245 00:12:57,498 --> 00:13:00,501 and you're talking about driving a truck? 246 00:13:00,567 --> 00:13:02,536 Play me that first part again, will you? 247 00:13:02,603 --> 00:13:04,638 - You know, the part I like. - Sure. 248 00:13:08,709 --> 00:13:10,511 Maxie knocked him out in the 11th-- 249 00:13:10,577 --> 00:13:12,446 - Shh. Quiet! - What's the matter? 250 00:13:12,513 --> 00:13:15,082 Go and tell Pinky the fight with Callahan is okay. 251 00:13:15,149 --> 00:13:16,417 - No kidding, Danny? - Shush! 252 00:13:16,483 --> 00:13:18,252 Have you got no ear for music? 253 00:13:18,319 --> 00:13:20,221 - Sure, I can hear it. - Alright. 254 00:13:32,433 --> 00:13:35,569 Ladies and gentlemen, next bout of the evening. 255 00:13:35,636 --> 00:13:41,475 At 146 pounds, the West Side Terror, Kid Callahan. 256 00:13:44,211 --> 00:13:48,582 And in this corner, at 144.5 pounds 257 00:13:48,649 --> 00:13:51,852 the former Golden Gloves winner, Danny Kenny.. 258 00:13:51,918 --> 00:13:55,922 '...entering the professional ring as Young Samson.' 259 00:13:55,989 --> 00:13:57,724 Come on, Danny. 260 00:13:57,791 --> 00:13:59,760 Hey, where did you get that moniker Samson? 261 00:13:59,826 --> 00:14:01,795 From the Bible. What do you think? 262 00:14:01,862 --> 00:14:03,297 Hey, Danny, it's a cinch! 263 00:14:03,364 --> 00:14:04,765 Looks like a West Side turnout. 264 00:14:04,831 --> 00:14:06,600 Remember, keep your left in his schnozzola. 265 00:14:06,667 --> 00:14:09,035 When you see good opening give him the one-two. 266 00:14:09,102 --> 00:14:10,537 Good luck, kid. 267 00:14:10,604 --> 00:14:13,374 Folks, I wanna say that these boys better be good 268 00:14:13,440 --> 00:14:15,409 as we're honored to have with us tonight 269 00:14:15,476 --> 00:14:17,211 no less than manager Scotty MacPherson 270 00:14:17,278 --> 00:14:19,313 down from Madison Bowl. Take a bow, Scotty. 271 00:14:22,683 --> 00:14:24,851 - Who's the new lad, Pinky? - From the East side. 272 00:14:24,918 --> 00:14:27,120 Won the Golden Gloves about five years back. 273 00:14:27,188 --> 00:14:28,889 First fight since. Nothing much, Scotty. 274 00:14:36,363 --> 00:14:38,165 Scotty, to make it interesting 275 00:14:38,232 --> 00:14:39,800 I'll lay you 20-10 that Callahan wins. 276 00:14:39,866 --> 00:14:42,436 I'll tell you what, Bill. I'll lay 2-1 on Samson. 277 00:14:42,503 --> 00:14:44,471 - For how much? - I'll bet 200 to 100. 278 00:14:44,538 --> 00:14:47,308 - You've got a bet. - Let me in on that, will you? 279 00:14:47,374 --> 00:14:49,042 Okay. Same bet with you. 280 00:14:49,109 --> 00:14:51,878 Goldie, Goldie, ain't you even gonna back up your own champ? 281 00:14:51,945 --> 00:14:54,515 - Scotty's laying 2-1 on Samson. - It's a pleasure to oblige. 282 00:14:54,581 --> 00:14:56,350 Hey, Scotty, I'll take that 100. 283 00:14:56,417 --> 00:14:58,419 You're on. Anybody else? 284 00:14:58,485 --> 00:15:00,254 If you're that generous, I'll double it. 285 00:15:00,321 --> 00:15:02,289 And I don't mind telling you.. 286 00:15:02,356 --> 00:15:04,791 Hey, what's going on? What's happened? 287 00:15:04,858 --> 00:15:06,993 Two, three 288 00:15:07,060 --> 00:15:10,364 four, five, six 289 00:15:10,431 --> 00:15:14,435 - 'What's happened?' - 'Seven, eight, nine' 290 00:15:14,501 --> 00:15:15,736 Ten! 291 00:15:17,338 --> 00:15:19,706 You got me into this, I lose a fortune. 292 00:15:19,773 --> 00:15:21,107 Accident. 293 00:15:21,174 --> 00:15:23,744 A welterweight with a sock like Dempsey. Who's his manager? 294 00:15:23,810 --> 00:15:25,746 I don't know, but I'll find out. 295 00:15:25,812 --> 00:15:29,750 I don't usually go after a lad. I had a hunch when I saw you. 296 00:15:29,816 --> 00:15:32,386 I believe I can manage you to the top rung. 297 00:15:32,453 --> 00:15:35,656 That's very good to hear, but I guess I just can't see it. 298 00:15:35,722 --> 00:15:37,658 You'd sooner stick to that truck-driving job? 299 00:15:37,724 --> 00:15:40,427 - Sure. I like it. - You're hard to figure out. 300 00:15:40,494 --> 00:15:43,497 You've the makings of a fighter, but you don't like to fight. 301 00:15:43,564 --> 00:15:45,732 I guess that's just it. I don't like it. 302 00:15:45,799 --> 00:15:49,303 I think I need a good reason to sock a guy. 303 00:15:49,370 --> 00:15:51,137 A reason? I'll give you a good reason. 304 00:15:51,204 --> 00:15:53,974 I'll guarantee you $500 on your next card. How's that? 305 00:15:54,040 --> 00:15:56,009 Skip it, Pinky. It's no go. 306 00:15:56,076 --> 00:15:59,079 I've seen pugs who figured they had it licked. Where are they? 307 00:15:59,145 --> 00:16:02,616 Walking around on their heels, punchy, all before their time. 308 00:16:02,683 --> 00:16:05,852 Here. See that guy back there? Remember him? 309 00:16:05,919 --> 00:16:08,289 * Sun shines fine * 310 00:16:08,355 --> 00:16:11,625 * On my old Kentucky home.. * 311 00:16:11,692 --> 00:16:13,860 Yes, I believe I do. Mickey Miller, isn't it? 312 00:16:13,927 --> 00:16:15,862 Nobody else. Great fighter, wasn't he? 313 00:16:15,929 --> 00:16:19,232 - He certainly was. - Mickey, come here. 314 00:16:19,300 --> 00:16:22,903 - Me? - Yeah, you. Come here. 315 00:16:22,969 --> 00:16:25,672 - You got that picture with you? - Picture? Sure, sure. 316 00:16:25,739 --> 00:16:29,876 Sure, I got my picture. That's me. That's my picture. 317 00:16:29,943 --> 00:16:33,614 - Mickey Miller, that's me. - Very nice, very nice. 318 00:16:33,680 --> 00:16:35,616 - Thanks very much, Mickey. - That's alright. 319 00:16:35,682 --> 00:16:38,985 Good picture, isn't it? I can get in shape again. I can fight. 320 00:16:39,052 --> 00:16:42,423 There you are. Mickey Miller, before and after. 321 00:16:42,489 --> 00:16:44,658 You were right, Pinky. One chance in a million. 322 00:16:44,725 --> 00:16:47,528 One guy makes the grade, rest fall like flies in winter. 323 00:16:47,594 --> 00:16:49,563 A million to one odds? That's pretty heavy. 324 00:16:49,630 --> 00:16:52,399 I'll stick to driving a truck. How about some soap, Mutt? 325 00:16:52,466 --> 00:16:54,635 Listen, let me know when you change your mind. 326 00:16:54,701 --> 00:16:56,670 My office hours are from noon till midnight. 327 00:16:56,737 --> 00:16:58,705 Thanks, Scotty, but don't be mad 328 00:16:58,772 --> 00:17:01,642 if I don't show up. How 'bout that soap? 329 00:17:08,782 --> 00:17:10,717 - Good music, huh? - Oh, it's beautiful. 330 00:17:10,784 --> 00:17:13,587 I've always wanted to come here. You like it, don't you? 331 00:17:13,654 --> 00:17:16,357 - Yeah, sure. - Why don't you dance faster? 332 00:17:16,423 --> 00:17:18,625 - Won't have to do road work. - How we doing? 333 00:17:18,692 --> 00:17:21,261 She's doing alright, but you're better in the ring. 334 00:17:21,328 --> 00:17:24,030 Danny, I oughta congratulate you on the fight. I forgot. 335 00:17:24,097 --> 00:17:27,534 - The fight? Sure, the fight. - It must have been thrilling. 336 00:17:27,601 --> 00:17:31,004 The lights and people. I was so excited, I could hardly talk. 337 00:17:31,071 --> 00:17:32,806 Yeah, couldn't hear you. 338 00:17:32,873 --> 00:17:35,041 Murray, I'm awfully sorry about the contest last week 339 00:17:35,108 --> 00:17:37,911 but I couldn't get out of bed, I was so sick. 340 00:17:37,978 --> 00:17:40,381 I didn't mean to hurt your feelings, you know? 341 00:17:40,447 --> 00:17:42,616 You know, I wouldn't let you down. Don't you? 342 00:17:42,683 --> 00:17:45,519 - Let's dance, Lilly. - Gee, I'd love to. Thanks. 343 00:17:45,586 --> 00:17:47,654 If you'll only let me dance the contest 344 00:17:47,721 --> 00:17:50,090 with you tonight, you won't be sorry, I promise. 345 00:17:50,156 --> 00:17:53,427 Just give me this one last chance. Won't you, Murray? 346 00:17:56,129 --> 00:17:59,466 - Alright, break it up. - She's my girl. We're together. 347 00:17:59,533 --> 00:18:03,103 - So don't be so much together. - Oh, how's this? 348 00:18:13,980 --> 00:18:16,717 - Happy? - Oh, yes. Of course. 349 00:18:19,219 --> 00:18:22,423 Better watch your step. The boy with her is Young Samson. 350 00:18:22,489 --> 00:18:23,890 Who's the dame? Know her? 351 00:18:23,957 --> 00:18:26,760 I met them one night at the dance at the Forsyth. 352 00:18:26,827 --> 00:18:30,797 Say, the kid's got something. I think I'll try her out. 353 00:18:30,864 --> 00:18:33,834 - Ooh, it's hot. - Have a gin freezola, cool off. 354 00:18:33,900 --> 00:18:37,237 Peggy, your dancing was swell. She beat everybody else. 355 00:18:37,303 --> 00:18:39,673 Hello, Peggy. I saw you dancing by. 356 00:18:39,740 --> 00:18:41,675 I'd like to introduce Mr. Murray Burns. 357 00:18:41,742 --> 00:18:43,376 'Peggy Nash and Danny Kenny.' 358 00:18:43,444 --> 00:18:45,378 - I'm pleased to meet you. - Likewise. 359 00:18:45,446 --> 00:18:47,648 Guess you boys have heard all about each other. 360 00:18:47,714 --> 00:18:49,750 He's the best this side of 14th St. 361 00:18:49,816 --> 00:18:53,520 - The other side too. - I've heard a lot about you. 362 00:18:53,587 --> 00:18:55,956 Thanks. Say, how about this dance? 363 00:18:56,022 --> 00:18:57,958 Guess you could follow me alright, huh? 364 00:18:58,024 --> 00:19:01,327 - Do you mind, Danny? - No, go ahead. Enjoy yourself. 365 00:19:01,394 --> 00:19:03,564 Don't worry. I'll see she does. 366 00:19:03,630 --> 00:19:05,566 Thanks, Danny. Just this dance. 367 00:19:05,632 --> 00:19:08,435 If you fellas don't mind, I'll sit this dance out. 368 00:19:08,502 --> 00:19:10,236 Sure. Sit down. That's a chair. 369 00:19:10,303 --> 00:19:13,974 Certainly can use it. Murray just about danced my feet off. 370 00:19:14,040 --> 00:19:17,243 Here. Knock yourself out. 371 00:19:17,310 --> 00:19:20,481 I don't mind saying, you're a natural. You sure can spiel. 372 00:19:20,547 --> 00:19:23,416 Believe me, I've tripped the light fantastic with the best. 373 00:19:23,484 --> 00:19:25,786 Thank you, Mr. Burns. I'm a little nervous now. 374 00:19:25,852 --> 00:19:28,855 - Never had a partner like you. - Sure, but that's okay. 375 00:19:28,922 --> 00:19:31,725 You'll get over that nervous feeling. 376 00:19:31,792 --> 00:19:35,261 That's the idea. You'll follow me like a ghost, kid. 377 00:19:37,831 --> 00:19:40,667 And now, folks, for the regular Rose Garden contest. 378 00:19:40,734 --> 00:19:43,670 'To the winners, this beautiful silver loving cup.' 379 00:19:43,737 --> 00:19:45,214 The judges will conduct the eliminations 380 00:19:45,238 --> 00:19:47,407 from the bandstand if they'll please come up. 381 00:19:47,474 --> 00:19:49,042 And will all the palookas and clucks 382 00:19:49,109 --> 00:19:50,844 kindly save their shoe leather 383 00:19:50,911 --> 00:19:54,515 and our time by sitting this one out? Let's go. 384 00:19:54,581 --> 00:19:57,784 How about it? Wanna try? We'll show them some real stepping. 385 00:19:57,851 --> 00:20:00,353 That'd be wonderful, but I oughta ask Danny first. 386 00:20:00,420 --> 00:20:02,222 What's that mug got, a mortgage on you? 387 00:20:02,288 --> 00:20:05,592 Just relax, kid, and that cup's in the bag. 388 00:20:34,955 --> 00:20:37,791 Looks like the snake's got a monopoly, Danny. 389 00:20:37,858 --> 00:20:40,460 - You gonna let him get away? - She's having a good time. 390 00:20:40,527 --> 00:20:43,063 - I don't worry about Peggy. - You ain't never worry. 391 00:20:43,129 --> 00:20:46,299 Like with MacPherson. You could be champion. You don't wanna. 392 00:20:46,366 --> 00:20:49,169 - Just to show me. - I got nothing else to do. 393 00:21:05,251 --> 00:21:07,220 Listen, we're gonna cop this cup, now, see? 394 00:21:07,287 --> 00:21:10,090 We'll shake these clucks off on the next number. 395 00:22:14,187 --> 00:22:16,122 - We're dancing alone now. - We've won? 396 00:22:16,189 --> 00:22:19,860 Sure, what'd I tell you? We'll give them some fancy stuff. 397 00:22:36,910 --> 00:22:39,145 - Who's the dame? - I don't know. Some newcomer. 398 00:22:39,212 --> 00:22:40,280 Not bad. 399 00:22:40,346 --> 00:22:43,183 You got the class, kid. You got what it takes. 400 00:22:43,249 --> 00:22:46,119 - Do you mean it, Mr. Burns? - Sure. 401 00:22:46,186 --> 00:22:49,189 And I'm the guy that knows how to bring it out. 402 00:22:55,295 --> 00:22:58,331 Danny, ain't she great? I'm certainly proud of her. 403 00:23:09,042 --> 00:23:10,977 I guess I'd better be going. 404 00:23:11,044 --> 00:23:13,847 Murray doesn't like me to sit out dances with strange men. 405 00:23:13,914 --> 00:23:15,215 - Scram then. - Danny, look. 406 00:23:15,281 --> 00:23:17,483 - You were great, Peggy. - Isn't it beautiful? 407 00:23:17,550 --> 00:23:21,121 - Sure you want me to keep this? - I got a flock of them. 408 00:23:21,187 --> 00:23:23,589 Last weekend in a tournament at the Hunts Point Casino. 409 00:23:23,656 --> 00:23:26,492 - I danced that one with Murray. - I thought he danced alone. 410 00:23:26,559 --> 00:23:29,930 I don't believe I can eat any of this. I'm too excited. 411 00:23:29,996 --> 00:23:33,566 Danny, Mr. Burns told me that I could be a professional. 412 00:23:33,633 --> 00:23:34,901 No reason why not. 413 00:23:34,968 --> 00:23:37,137 With a little training, I might break her in 414 00:23:37,203 --> 00:23:39,105 after I polish off the rough spots. 415 00:23:39,172 --> 00:23:42,876 She didn't do so bad just now, did she? 416 00:23:42,943 --> 00:23:45,211 Wouldn't you like to join the table? 417 00:23:45,278 --> 00:23:48,114 Well, it ain't exactly my kinda crowd, baby. 418 00:23:48,181 --> 00:23:50,416 Yeah? Too much of a crowd, see? 419 00:23:50,483 --> 00:23:53,086 Please don't let him talk to Mr. Burns like that. 420 00:23:53,153 --> 00:23:56,689 Don't worry, I was going anyway. Any time you want, slip over. 421 00:23:56,757 --> 00:23:58,358 I'll give you another spiel around. 422 00:23:58,424 --> 00:24:01,627 I don't mind you dancing with my girl. I don't like cracks. 423 00:24:01,694 --> 00:24:02,963 - Your girl? - Yeah! 424 00:24:03,029 --> 00:24:04,597 - You let me dance with her? - Yeah. 425 00:24:04,664 --> 00:24:07,133 - Make something out of it? - What's going on here? 426 00:24:07,200 --> 00:24:08,835 You having some trouble, Murray? 427 00:24:08,902 --> 00:24:10,971 Looks like I stepped on some personal proper-- 428 00:24:11,037 --> 00:24:12,973 You stepped on something. 429 00:24:13,039 --> 00:24:14,741 - Danny, stop! - Hey, cut it out. 430 00:24:14,808 --> 00:24:18,344 - This is a respectable joint. - Beat it, Danny. Beat it. 431 00:24:18,411 --> 00:24:20,380 Come on, Peggy. Let's get out of here. 432 00:24:20,446 --> 00:24:22,582 Stand back, everybody. That was an accident. 433 00:24:22,648 --> 00:24:24,417 Stand back, now. Come on, Peggy. Get out. 434 00:24:24,484 --> 00:24:27,620 It was an accident, everybody. An accident. 435 00:24:27,687 --> 00:24:29,422 I hope you ain't sore. 436 00:24:29,489 --> 00:24:32,893 I didn't mind you dancing, but he made you look like two cents. 437 00:24:32,959 --> 00:24:35,862 I guess he was pretty fresh, but the cup, it's broken. 438 00:24:35,929 --> 00:24:38,098 Mutt figured it was your cup or my bean. 439 00:24:38,164 --> 00:24:40,533 - I had a swell time. - Ain't sore at me? 440 00:24:40,600 --> 00:24:42,202 Of course not, Danny. 441 00:24:42,268 --> 00:24:45,271 That's better. I'll see you tomorrow. 442 00:25:07,327 --> 00:25:10,330 Hello, Hotel Halifax? Mr. Murray Burns, please. 443 00:25:12,365 --> 00:25:15,135 Hello, Mr. Burns? Peggy Nash. 444 00:25:15,201 --> 00:25:18,404 No, no, I didn't lose your number. I kept it in my purse. 445 00:25:18,471 --> 00:25:21,474 I just wanted to tell you I'm sorry for what happened. 446 00:25:21,541 --> 00:25:23,509 I hope you weren't hurt. 447 00:25:23,576 --> 00:25:27,647 Tomorrow night? Why, yes, I think I could. 448 00:25:27,713 --> 00:25:30,951 The Irving Place Casino, 10:30. Alright. 449 00:25:46,499 --> 00:25:48,468 For crying out loud, take it easy. 450 00:25:48,534 --> 00:25:50,303 Where you been? You're 20 minutes late. 451 00:25:50,370 --> 00:25:52,272 - So what? - You're holding up the works. 452 00:25:52,338 --> 00:25:54,774 - So sue me. - Okay. I'll talk to you later. 453 00:25:54,841 --> 00:25:58,544 That's alright, Joe. We'll make it up next trip. You know us. 454 00:25:58,611 --> 00:26:01,714 I don't know what's the matter with you lately. 455 00:26:01,781 --> 00:26:03,016 You're so nervous. 456 00:26:03,083 --> 00:26:04,450 If I sound nervous, I'm nervous. 457 00:26:04,517 --> 00:26:07,520 Alright. Peggy stands you up and I get the grief of it. 458 00:26:07,587 --> 00:26:10,790 Why take it? I wouldn't take it from the Queen of Sheba. 459 00:26:10,857 --> 00:26:12,558 You'd take it and like it. 460 00:26:12,625 --> 00:26:15,828 Hey, fellas, do a hurry-up job, will you? We're 25 minutes late. 461 00:26:15,896 --> 00:26:17,663 Hurry it up, will you? Be good guys. 462 00:26:17,730 --> 00:26:22,268 - Hey, you almost scraped me. - Cool off, fella. 463 00:26:22,335 --> 00:26:24,871 - Danny. - Mutt, look who's here. Googi. 464 00:26:24,938 --> 00:26:27,307 If it ain't the old mutt face. How are ya? 465 00:26:27,373 --> 00:26:29,142 - Hello, Googi. - Been a long time, Goog. 466 00:26:29,209 --> 00:26:31,144 - Yeah, long time. - Well, how you doing? 467 00:26:31,211 --> 00:26:33,513 - I just checked in. - You been away someplace? 468 00:26:33,579 --> 00:26:36,482 Yeah, I been a lot of places and no place. 469 00:26:36,549 --> 00:26:38,952 Tell you the truth, Danny, I've been sightseeing. 470 00:26:39,019 --> 00:26:40,486 Spent a year and a day 471 00:26:40,553 --> 00:26:42,555 on that sweet little island they call Blackwells. 472 00:26:42,622 --> 00:26:44,991 Then I took a little trip up the Hudson. 473 00:26:45,058 --> 00:26:46,993 There's a beautiful view up there. 474 00:26:47,060 --> 00:26:49,295 I oughta know, looked at it for 36 months. 475 00:26:49,362 --> 00:26:51,331 - Heard you were in jail. - Had it coming. 476 00:26:51,397 --> 00:26:53,766 Acted like a dope. I was playing for peanuts. 477 00:26:53,833 --> 00:26:55,801 From now on, I play for high stakes 478 00:26:55,868 --> 00:26:58,138 and with nothing in my pocket either, see? 479 00:26:58,204 --> 00:27:02,342 I'll chop off the hand of the first guy that tries to stop me. 480 00:27:02,408 --> 00:27:06,712 Look, Danny. I hate to ask this, but could you stake me? 481 00:27:06,779 --> 00:27:08,748 I could use a shave and a haircut. 482 00:27:08,814 --> 00:27:10,616 A pair of shoes with soles on 'em. 483 00:27:10,683 --> 00:27:13,219 I'll give you a stake. French fried potatoes, too. 484 00:27:13,286 --> 00:27:15,521 - Come on, get in. - Get in that limousine. 485 00:27:15,588 --> 00:27:17,190 Okay, fellas? Okay. 486 00:27:17,257 --> 00:27:19,259 Give her the gas, Danny. Let her go. 487 00:27:19,325 --> 00:27:22,929 Gee, it's good to see you guys. What a break bumping into you. 488 00:27:28,701 --> 00:27:31,271 It's funny, Danny, the old bunch, every one of them. 489 00:27:31,337 --> 00:27:35,241 They keep turning up like bad pennies. First Pete, now Googi. 490 00:27:35,308 --> 00:27:36,776 The other day, I heard that 491 00:27:36,842 --> 00:27:39,012 Mushy Kelly just finished his stretch for burglary. 492 00:27:39,079 --> 00:27:40,947 What a bunch. 493 00:27:46,452 --> 00:27:50,890 Say, it must be pretty late. You better get some sleep, I guess. 494 00:27:50,957 --> 00:27:54,927 Hmm? Oh, no, that's alright. 495 00:27:54,995 --> 00:27:56,997 Keep on playing, will you? 496 00:27:57,063 --> 00:27:59,199 Play that part you just played. 497 00:28:00,166 --> 00:28:01,634 What? This? 498 00:28:07,240 --> 00:28:09,909 Now, I know something's wrong. 499 00:28:09,976 --> 00:28:12,112 Who is it? Peggy? 500 00:28:14,214 --> 00:28:16,949 I thought so. 501 00:28:17,017 --> 00:28:19,185 Peggy's old lady nailed me on the stairs tonight 502 00:28:19,252 --> 00:28:20,820 and lit into me like a bantam. 503 00:28:20,886 --> 00:28:24,290 Where was Peggy and what did I mean keeping her out all night? 504 00:28:24,357 --> 00:28:26,492 - Your fault, huh? - How do you like that? 505 00:28:26,559 --> 00:28:29,162 Peggy chasing around with that sharpie from 65th Street 506 00:28:29,229 --> 00:28:31,397 and I gotta take the schlack. 507 00:28:31,464 --> 00:28:35,135 Danny, you're still pretty set on that kid, aren't ya? 508 00:28:35,201 --> 00:28:38,171 You oughta know. She's part of me by now. 509 00:28:38,238 --> 00:28:41,007 Like my right arm and everything was going along so good 510 00:28:41,074 --> 00:28:44,444 until that sharpie came along and gave her fancy line of gab. 511 00:28:44,510 --> 00:28:46,346 Danny, I don't know this guy Burns 512 00:28:46,412 --> 00:28:49,815 but I think I know the type. He's not the one to worry about. 513 00:28:49,882 --> 00:28:52,252 You got lot more dangerous competition than that spieler. 514 00:28:52,318 --> 00:28:54,654 What do you mean? I don't get you, Ed. 515 00:28:54,720 --> 00:28:57,423 Danny, I know Peggy, and I certainly know you. 516 00:28:57,490 --> 00:28:59,459 Well, I can't exactly explain this to you 517 00:28:59,525 --> 00:29:01,294 but-but call it applause, call it ambition 518 00:29:01,361 --> 00:29:02,895 call it whatever you like 519 00:29:02,962 --> 00:29:06,566 but it'd take a lot more than a man to come between you two. 520 00:29:06,632 --> 00:29:08,801 When she rubs her eyes open in the mornings 521 00:29:08,868 --> 00:29:11,704 she sees her name up in bright lights, "Peggy Nash, dancer." 522 00:29:11,771 --> 00:29:14,140 And all day long, she keeps moving those lights 523 00:29:14,207 --> 00:29:15,984 around in different theaters, in different cities. 524 00:29:16,008 --> 00:29:18,778 She goes to sleep with music of applause in her ears. 525 00:29:18,844 --> 00:29:21,614 And, Danny, she can't see you and she can't hear you 526 00:29:21,681 --> 00:29:23,816 because she's blinded by those lights 527 00:29:23,883 --> 00:29:25,951 and deafened by that applause. 528 00:29:26,018 --> 00:29:28,521 Looks like you nailed it, Ed. 529 00:29:28,588 --> 00:29:32,858 But whatever it is I'm not gonna let it take her away from me. 530 00:30:12,798 --> 00:30:14,267 Come in. 531 00:30:16,569 --> 00:30:19,405 I waited downstairs since 10 o'clock. 532 00:30:19,472 --> 00:30:22,875 You didn't show up, so I thought I'd see what was the matter. 533 00:30:22,942 --> 00:30:25,378 What are you trying to pull on me? 534 00:30:25,445 --> 00:30:27,413 I thought, we had a date for today? 535 00:30:27,480 --> 00:30:29,149 - Mm - It's Sunday, isn't it? 536 00:30:29,215 --> 00:30:31,584 So all of a sudden you're getting big hearted, huh? 537 00:30:31,651 --> 00:30:34,854 Don't you want to, Danny? You trying to give me a stand up? 538 00:30:34,920 --> 00:30:36,689 Stand up? That's what I've been getting 539 00:30:36,756 --> 00:30:39,792 since that creepy cake-eater horned in. 540 00:30:39,859 --> 00:30:43,263 - You got soap in your ears. - So I got soap in my ears. 541 00:30:43,329 --> 00:30:45,030 - You needn't yell. - Who's yelling? 542 00:30:45,097 --> 00:30:46,632 Not me. 543 00:30:49,435 --> 00:30:51,404 What you trying to do? Cut my throat? 544 00:30:51,471 --> 00:30:53,773 - I didn't mean it. - Yeah, you didn't mean it. 545 00:30:53,839 --> 00:30:56,476 Here, let me wash it. Honestly, I was only fooling. 546 00:30:56,542 --> 00:30:58,711 First cut me to piece, then say, "Only fooling." 547 00:30:58,778 --> 00:31:03,048 You got a right to be sore, but I thought since it was Sunday 548 00:31:03,115 --> 00:31:05,017 maybe you'd take me to the beach. 549 00:31:05,084 --> 00:31:08,388 - Why didn't you say so? - You didn't give me a chance. 550 00:31:08,454 --> 00:31:11,357 You know what I oughta do to you? 551 00:31:11,424 --> 00:31:12,425 What? 552 00:31:15,295 --> 00:31:17,029 I certainly missed you, Peggy. 553 00:31:17,096 --> 00:31:19,665 We'd a swell time last week and the week before. 554 00:31:19,732 --> 00:31:22,935 We won't have a swell time today unless we get started, so.. 555 00:31:39,185 --> 00:31:42,822 You know, Danny, someday I'd love to take a long ocean trip. 556 00:31:42,888 --> 00:31:46,292 We could do that on our honeymoon, to Atlantic City. 557 00:31:46,359 --> 00:31:49,161 I can get my boss to give me a week off. 558 00:31:49,229 --> 00:31:51,431 No, no, I mean far away. 559 00:31:51,497 --> 00:31:53,766 Europe, South America. 560 00:31:53,833 --> 00:31:57,303 Traveling on big ships. Seeing the world from a front seat. 561 00:31:57,370 --> 00:31:59,805 Oh, Danny, if I'm successful, I can go anywhere. 562 00:31:59,872 --> 00:32:02,442 Ah, get off that express and take a local. 563 00:32:02,508 --> 00:32:04,444 Still dreaming about being a star, huh? 564 00:32:04,510 --> 00:32:08,147 Why not? Danny, I just know I could be a great dancer. 565 00:32:08,214 --> 00:32:10,216 Maybe, maybe, even up there someday. 566 00:32:10,283 --> 00:32:12,017 Up on Broadway, in a big show. 567 00:32:12,084 --> 00:32:14,854 - My name in bright lights. - What do you want that for? 568 00:32:14,920 --> 00:32:17,290 We could be happy together without that fancy stuff. 569 00:32:17,357 --> 00:32:19,892 - Together? - Yeah, sure. Married. Why not? 570 00:32:19,959 --> 00:32:23,629 Well, I...I wasn't exactly thinking about that, yet. 571 00:32:23,696 --> 00:32:26,299 - No? - Don't you see, Danny? 572 00:32:26,366 --> 00:32:28,334 We're hurting each other if we let ourselves 573 00:32:28,401 --> 00:32:29,935 into the lives our families had. 574 00:32:30,002 --> 00:32:33,038 Always struggling, trying to make a dime do for a dollar. 575 00:32:33,105 --> 00:32:36,309 - I want out of Forsyth Street. - We don't have to live there. 576 00:32:36,376 --> 00:32:38,711 We can move up to the Bronx. 577 00:32:38,778 --> 00:32:41,747 Danny, sometimes I don't understand you. 578 00:32:41,814 --> 00:32:44,083 Everybody in New York wants to do something. 579 00:32:44,149 --> 00:32:47,587 - Be somebody, except you. - Well, I just wanna be happy. 580 00:32:47,653 --> 00:32:49,589 But you've got to have ambition. 581 00:32:49,655 --> 00:32:51,824 You can't drag around this town on one foot. 582 00:32:51,891 --> 00:32:55,328 You gotta run like the rest or you'll be left behind. 583 00:32:55,395 --> 00:32:57,363 I didn't know you wanted me to, Peggy. 584 00:32:57,430 --> 00:33:00,900 I, I'd do anything you, you told me you wanted me to. 585 00:33:00,966 --> 00:33:05,004 Oh, Danny, I guess, we want different things. 586 00:33:05,070 --> 00:33:07,773 Yeah, maybe you're right. 587 00:33:07,840 --> 00:33:10,843 I'll tell you what. We go to Chinatown, have some chop suey. 588 00:33:10,910 --> 00:33:14,747 - Then we go and have a dance. - Why, I'd love to, but.. 589 00:33:14,814 --> 00:33:16,849 Well, I wanted to tell you this before. 590 00:33:16,916 --> 00:33:20,320 Only, I, I didn't know how. You see, I can't tonight. 591 00:33:20,386 --> 00:33:21,954 I promised to go to Palace Gardens. 592 00:33:22,021 --> 00:33:23,989 There's a contest there. A big city contest. 593 00:33:24,056 --> 00:33:26,225 And there's going to be a booking agent 594 00:33:26,292 --> 00:33:28,794 and maybe, I can get a job. 595 00:33:28,861 --> 00:33:32,231 Yeah, I guess we are talking about different things. 596 00:33:32,298 --> 00:33:34,266 That sharpshooter gonna be there? 597 00:33:34,334 --> 00:33:37,202 Oh, I don't know, Danny. I don't care about him. 598 00:33:38,971 --> 00:33:41,374 - We'd better go. - Look, Peggy. 599 00:33:41,441 --> 00:33:43,376 Suppose I do stop dragging one foot? 600 00:33:43,443 --> 00:33:46,045 Suppose I join up with the pack and run with them? 601 00:33:46,111 --> 00:33:48,514 I can do something besides juggling a packing case. 602 00:33:48,581 --> 00:33:50,983 I got two fists to beat the way for us. 603 00:33:51,050 --> 00:33:54,153 All you gotta do is say the word, I'll get going. 604 00:33:54,219 --> 00:33:57,590 But Danny, I, I don't want you to do it for me. 605 00:33:57,657 --> 00:34:02,227 I want you to be somebody for yourself. 606 00:34:02,294 --> 00:34:04,196 Alright. Anyway you want it, Peggy. 607 00:34:04,263 --> 00:34:08,334 Tell me one thing, so I won't always be worrying about you. 608 00:34:08,401 --> 00:34:11,371 Promise me that you'll always be my girl. 609 00:34:11,437 --> 00:34:13,072 No matter what. 610 00:34:18,944 --> 00:34:20,380 I promise, Danny. 611 00:34:20,446 --> 00:34:22,682 Always. No matter what. 612 00:34:51,511 --> 00:34:53,479 Okay, but do I've to start the show? 613 00:34:53,546 --> 00:34:56,148 The house is cold as a corpse. They'll freeze us. 614 00:34:56,215 --> 00:34:58,050 Can't you make it three or four? 615 00:34:58,117 --> 00:35:00,886 Wait a minute. You're breaking in. You can't pick yourspots. 616 00:35:00,953 --> 00:35:03,756 I might fix it so you'd have number two. That's all. 617 00:35:03,823 --> 00:35:05,758 Alright, skip it. What's the route like? 618 00:35:05,825 --> 00:35:08,528 We open in Baltimore. Play the last half in Philly. 619 00:35:08,594 --> 00:35:10,630 Jump to Akron. Lay off the last half. 620 00:35:10,696 --> 00:35:13,132 'Play Cleveland full week. Pick up the Delahanty time.' 621 00:35:13,198 --> 00:35:14,934 'Finish that, then Brooklyn.' 622 00:35:15,000 --> 00:35:17,169 You call that a route. If you can't do-- 623 00:35:17,236 --> 00:35:20,773 Woods are full of dancers who'd break their neck for a booking. 624 00:35:20,840 --> 00:35:23,676 - If you don't like it-- - Okay, okay. Sold. 625 00:35:23,743 --> 00:35:26,145 That's the way to talk. You got nothing to worry. 626 00:35:26,211 --> 00:35:29,882 'Knock 'em dead. What about the billing? Burns and Nash?' 627 00:35:29,949 --> 00:35:31,884 - Burns and Company. - What about 80 bucks? 628 00:35:31,951 --> 00:35:35,087 - Make it payable to me. - That okay with you, Peggy? 629 00:35:35,154 --> 00:35:39,158 Huh? Oh, of course. I, I leave everything to Murray. 630 00:35:39,224 --> 00:35:41,494 Blank check, huh? Well, it's okay by me. 631 00:35:41,561 --> 00:35:44,430 You'll have to sign too, Peggy, by this cross. 632 00:35:44,497 --> 00:35:47,366 This is the first time I ever signed a contract. 633 00:35:47,433 --> 00:35:49,368 I'm so nervous, I can hardly write. 634 00:35:49,435 --> 00:35:50,770 Attagirl. 635 00:35:50,836 --> 00:35:52,356 Don't forget. You leave Thursday night. 636 00:35:52,404 --> 00:35:54,974 Train pulls out for Baltimore at 8:15. Grand Central. 637 00:35:55,040 --> 00:35:58,544 Don't be late. I'll have two tickets for you in my office. 638 00:35:58,611 --> 00:36:01,447 Goodbye and lots of luck. You'll need it in Akron. 639 00:36:01,514 --> 00:36:06,218 You said it. See you Wednesday. How'd you like it, baby? 640 00:36:06,285 --> 00:36:08,854 Boy, oh, boy. Am I dreaming or am I dreaming? 641 00:36:08,921 --> 00:36:12,124 What did I tell you? Did I sell him a bill of goods. 642 00:36:12,191 --> 00:36:15,394 I can't believe it. I won't believe it until we really open. 643 00:36:15,461 --> 00:36:17,429 Don't worry. It's a cinch. 644 00:36:17,497 --> 00:36:19,465 I can get a good gown at Klein's 645 00:36:19,532 --> 00:36:21,801 but guess I should have real dance slippers. 646 00:36:21,867 --> 00:36:25,104 I'll be able to send ma a few dollars every week, won't I? 647 00:36:25,170 --> 00:36:28,273 - That'll be alright, would it? - Sure, baby, sure. 648 00:36:28,340 --> 00:36:32,277 Everything's gonna be alright with us from now on. 649 00:36:32,344 --> 00:36:34,647 It's getting late. I'd better go. 650 00:36:34,714 --> 00:36:36,649 I want my shoe, Murray. 651 00:36:36,716 --> 00:36:38,450 Please, let me go, Murray. My-my shoe-- 652 00:36:38,518 --> 00:36:41,153 - Don't worry about that, baby. - 'Please, let me go, Murray.' 653 00:36:41,220 --> 00:36:44,690 'Murray, please let me go. Please, let me go, let me go.' 654 00:36:47,727 --> 00:36:49,662 You may come in now, Mr. Kenny. 655 00:36:49,729 --> 00:36:51,497 Remember, Danny. Don't forget what you said. 656 00:36:51,564 --> 00:36:52,974 - I'm depending on you. - Don't worry. 657 00:36:52,998 --> 00:36:55,835 I won't. I got my fingers crossed. 658 00:36:55,901 --> 00:36:58,904 Hello, Kenny. Took long getting here, but I was expecting you. 659 00:36:58,971 --> 00:37:00,906 Got an empty stall in your stable? 660 00:37:00,973 --> 00:37:02,975 - What is it? Money or a dame? - Both. 661 00:37:03,042 --> 00:37:05,244 I don't wanna waste your time or my own. 662 00:37:05,310 --> 00:37:07,847 I'll take quick fights. I gotta get real dough. 663 00:37:07,913 --> 00:37:11,016 You've the wrong number. I don't know what reasons you've got. 664 00:37:11,083 --> 00:37:14,954 I've got only one. I want a champion. So get this straight. 665 00:37:15,020 --> 00:37:18,223 You fight for me, you're gonna fight my way, is that clear? 666 00:37:18,290 --> 00:37:19,892 Alright. When do I start? 667 00:37:19,959 --> 00:37:23,162 Soon as we can get you in shape. Right now, you're muscle bound. 668 00:37:23,228 --> 00:37:25,865 We'll start working out those truck-driver's bumps. 669 00:37:25,931 --> 00:37:28,568 Meanwhile, I'll arrange an out-of-town card for you. 670 00:37:28,634 --> 00:37:30,703 There's another thing about me you should know. 671 00:37:30,770 --> 00:37:32,705 You'll get no set-ups there. 672 00:37:32,772 --> 00:37:35,374 If my boys haven't got what it takes, I'm not interested. 673 00:37:35,440 --> 00:37:38,844 - I don't want any set-ups. - That's fine. Now, let me see. 674 00:37:38,911 --> 00:37:42,014 You can open in Detroit. Then I'll run you up into Cleveland. 675 00:37:42,081 --> 00:37:44,984 Then, we'll go down to Toledo. That oughta get us Chicago. 676 00:37:45,050 --> 00:37:48,554 I was wondering there might be a bout in Pittsburgh. 677 00:37:48,621 --> 00:37:50,222 What's in Pittsburgh? Who's she? 678 00:37:50,289 --> 00:37:53,092 Now, the way I understand it, you take care of business. 679 00:37:53,158 --> 00:37:55,127 All I asked was, could you arrange Pittsburgh? 680 00:37:55,194 --> 00:37:57,362 Alright, I'll see if I can arrage it. 681 00:37:57,429 --> 00:37:59,665 - Do you need any money? - Not yet. 682 00:37:59,732 --> 00:38:02,334 I'll see you at Stillwell's to see what shape you're in. 683 00:38:02,401 --> 00:38:05,504 - We've to pick you a second. - Got one here. 684 00:38:05,571 --> 00:38:09,208 I'll second him. I'll even third him. Let me tell you, I can-- 685 00:38:09,274 --> 00:38:10,776 Tell it to him. 686 00:38:10,843 --> 00:38:13,613 - No kidding. Is it all set? - Yeah, now you can relax. 687 00:38:13,679 --> 00:38:17,249 Danny, Danny, you can't imagine what you've done for my career. 688 00:38:18,550 --> 00:38:20,119 Yes, Mr. MacPherson? 689 00:38:20,185 --> 00:38:22,722 We're lining up an out-of-town card on Young Samson. 690 00:38:22,788 --> 00:38:24,724 But remember no fights near Pittsburgh. 691 00:38:24,790 --> 00:38:26,926 That's one town we detour. 692 00:39:24,884 --> 00:39:27,052 It's a massacre. Looks like, you guessed it right. 693 00:39:27,119 --> 00:39:29,789 I always do. I never have to look no more. 694 00:39:29,855 --> 00:39:32,457 I can tell from the yelling. That was a blood yell. 695 00:39:32,524 --> 00:39:36,095 It's a cold pack! He's in the canvas. Give me that four bits. 696 00:39:36,161 --> 00:39:38,831 - Who won? - Not until they come through. 697 00:39:38,898 --> 00:39:41,000 - I can tell you who won. - Yeah? Who? 698 00:39:41,066 --> 00:39:44,036 - Young Samson. He's gotta win. - Why? 699 00:39:44,103 --> 00:39:46,271 Because he doesn't care whether he wins or not. 700 00:39:46,338 --> 00:39:49,975 You mean...if he wanted to win, he'd lose? 701 00:39:50,042 --> 00:39:51,042 Maybe. 702 00:39:58,951 --> 00:40:00,319 What did I tell you? 703 00:40:00,385 --> 00:40:03,388 And I knew because I got clothes on my back. 704 00:40:06,591 --> 00:40:09,361 What's the secret behind that sleep-making left-right? 705 00:40:09,428 --> 00:40:11,596 Danny, better watch out for a gal named Delilah. 706 00:40:11,663 --> 00:40:15,134 - You sure put that guy away. - Don't take a haircut, either. 707 00:40:15,200 --> 00:40:16,969 - Put your hand in. - It's cold. 708 00:40:17,036 --> 00:40:19,204 Not half as cold as Hanson is right now. 709 00:40:19,271 --> 00:40:21,240 How about another? Show us that right hand. 710 00:40:21,306 --> 00:40:23,475 What's the matter with you guys? Get outta here. 711 00:40:23,542 --> 00:40:25,911 Come on, fellas. Let him get his clothes on. 712 00:40:25,978 --> 00:40:28,580 I'll give you all the smoke-up stuff later. 713 00:40:28,647 --> 00:40:31,683 Say, Danny. It was terrific. He didn't even hit you once. 714 00:40:31,751 --> 00:40:33,318 What's the matter? You hurt your hand? 715 00:40:33,385 --> 00:40:35,354 Nothing to get excited. Just sprained his thumb. 716 00:40:35,420 --> 00:40:38,223 - Wrong hand in the ice water. - Danny, someone to see you. 717 00:40:38,290 --> 00:40:41,360 - Says you might remember him. - Who is it? 718 00:40:41,426 --> 00:40:44,730 Remember me? This is Googi under these duds. 719 00:40:44,797 --> 00:40:46,732 Well, Googi. Where'd you come from? 720 00:40:46,799 --> 00:40:48,734 The same stinkin' place you've come from. 721 00:40:48,801 --> 00:40:51,536 - Forsyth and Delancey. - Well, get Googi. 722 00:40:51,603 --> 00:40:55,174 $150 suit, monogrammed shirt, and buttons good enough to eat. 723 00:40:55,240 --> 00:40:58,077 - Kid, you look like a success. - You're not doing bad yourself. 724 00:40:58,143 --> 00:41:01,180 In fact, I won on you and I brought you a present. 725 00:41:01,246 --> 00:41:03,949 - I want you to meet some pals. - 'Hey girls.' 726 00:41:04,016 --> 00:41:07,252 Come on in, girls. This is Sally, Irene and Mary. 727 00:41:07,319 --> 00:41:10,322 Come right down out of the scandals just to see you fight. 728 00:41:10,389 --> 00:41:12,557 You were wonderful. You stopped the show cold. 729 00:41:12,624 --> 00:41:14,359 He sure did. Won me ten grand. 730 00:41:14,426 --> 00:41:18,030 I got a big blowout tonight, and everybody here is invited. 731 00:41:18,097 --> 00:41:20,833 - Full of surprises, Googi. - There's a big party arranged. 732 00:41:20,900 --> 00:41:23,235 - Get dressed. Let's all go. - Sure. 733 00:41:44,056 --> 00:41:45,524 Okay, now. 734 00:41:47,192 --> 00:41:49,261 We got a real snappy treat here, tonight. 735 00:41:49,328 --> 00:41:52,631 I want you all to meet Samson's kid brother, a great musician. 736 00:41:52,697 --> 00:41:54,166 Eddie Kenny. 737 00:41:55,467 --> 00:41:57,436 He's gonna give us some real classy music. 738 00:41:57,502 --> 00:42:01,106 So I want a little quiet, see? Come on, Danny. Let's have it. 739 00:42:01,173 --> 00:42:03,308 Come on, Eddie boy, give. 740 00:42:04,643 --> 00:42:06,378 Gee, this is no time, no place-- 741 00:42:06,445 --> 00:42:09,815 Go on, they'll love it. Play the part I like, go on. 742 00:42:09,882 --> 00:42:11,516 Alright. 743 00:42:40,379 --> 00:42:43,782 'You ask me, this stuff is too ritzy for my dough.' 744 00:42:43,849 --> 00:42:45,650 'What happened to Dorothy?' 745 00:42:45,717 --> 00:42:48,921 She's so dumb, she didn't even know what he was talking about. 746 00:42:50,689 --> 00:42:53,425 - Hello, Max. Where you've been? - Wouldn't you like to know? 747 00:42:53,492 --> 00:42:57,229 Where's Danny? Oh, there he is. That fight was a real honey. 748 00:42:57,296 --> 00:42:59,064 I collected two grand on you tonight. 749 00:42:59,131 --> 00:43:02,434 This is Danny's kid brother, Eddie, a composer of real class. 750 00:43:02,501 --> 00:43:05,404 Eddie, meet the biggest producer on Broadway. Max Leonard. 751 00:43:05,470 --> 00:43:08,273 How are you? Say, Danny, is that true? 752 00:43:08,340 --> 00:43:11,276 That Cannonball Wales is hiding out from you? 753 00:43:11,343 --> 00:43:13,078 Say, where's that gossip hound Mulligan? 754 00:43:13,145 --> 00:43:15,547 He's got me stepping out with Cutie d'Amour 755 00:43:15,614 --> 00:43:16,949 breaking up my home life. 756 00:43:17,016 --> 00:43:19,551 Think we'll find him right there in the corner. 757 00:43:19,618 --> 00:43:22,187 Don't worry, kid. They just like to hear themselves talk. 758 00:43:22,254 --> 00:43:24,823 I knew they wouldn't listen. I could've told you that. 759 00:43:24,890 --> 00:43:27,092 We don't care. We'll show 'em. 760 00:43:27,159 --> 00:43:29,094 I'll show 'em right, now. 761 00:43:45,978 --> 00:43:48,113 Hey, Max. Listen to that swing. 762 00:43:48,180 --> 00:43:50,315 That kid's got something new. 763 00:43:53,752 --> 00:43:55,887 Say, that's not so bad. 764 00:44:00,759 --> 00:44:03,728 If he can give me a score for my next show 765 00:44:03,795 --> 00:44:05,965 he can write his own ticket. 766 00:44:13,038 --> 00:44:15,274 Say, Eddie sure can swing it, can't he? 767 00:44:15,340 --> 00:44:17,709 What about some caviar? Just try some of that stuff. 768 00:44:17,776 --> 00:44:20,980 Chef, fix him up a nice plate of that, will ya? 769 00:44:23,548 --> 00:44:26,118 Caviar. Remember what we used to do for a frankfurter 770 00:44:26,185 --> 00:44:28,353 and a swig of that stuff, they called lemonade? 771 00:44:28,420 --> 00:44:30,889 I never forget that. Listen, what's new about Peggy? 772 00:44:30,956 --> 00:44:33,592 - You seen her lately? - No. 773 00:44:33,658 --> 00:44:35,594 I heard she's dancing in Vaudeville. 774 00:44:35,660 --> 00:44:37,896 I know she's doing a lot of traveling around. 775 00:44:37,963 --> 00:44:40,799 Hey, boss, them show cuties just blew in. They wanna-- 776 00:44:40,865 --> 00:44:42,301 - Be right over. - Alright. 777 00:44:42,367 --> 00:44:44,503 Sorry, Danny. I'll see you later. 778 00:45:10,462 --> 00:45:13,265 'Next time on that waltz, don't lean all over me.' 779 00:45:13,332 --> 00:45:15,700 'Don't get up out of your curtsy till I bow.' 780 00:45:15,767 --> 00:45:17,969 - Remember that, Pavlova. - Alright, I'll remember. 781 00:45:18,037 --> 00:45:20,005 Just a minute. 782 00:45:20,072 --> 00:45:22,474 If that's Art Baron, tell him to wait. 783 00:45:22,541 --> 00:45:25,310 How long does he think that club deal is gonna hang? 784 00:45:25,377 --> 00:45:27,979 I'll tell him. Just a second, Art. 785 00:45:30,849 --> 00:45:32,484 - Danny. - Hello, Peggy. 786 00:45:32,551 --> 00:45:34,453 Oh, Danny. 787 00:45:34,519 --> 00:45:36,455 Come in. Let's look at you. 788 00:45:36,521 --> 00:45:38,590 Gee, I didn't know you were in town. 789 00:45:38,657 --> 00:45:40,692 - Good to see you. - Good to see you. 790 00:45:40,759 --> 00:45:43,828 'What's all the noise? Who you got there?' 791 00:45:43,895 --> 00:45:46,031 Oh, it's just a friend, Murray. 792 00:45:48,167 --> 00:45:51,370 Oh, just a friend. Excuse me for butting in. 793 00:45:51,436 --> 00:45:53,505 Danny, you remember my partner, Murray Burns. 794 00:45:53,572 --> 00:45:55,740 - Yeah. - So how's the little champ? 795 00:45:55,807 --> 00:45:57,776 Peggy, I'd like to talk to you alone. 796 00:45:57,842 --> 00:46:01,713 - Giving me the brush-off? - I've read about you in paper. 797 00:46:01,780 --> 00:46:04,816 I've been keeping track of you too. I've seen your bill in-- 798 00:46:04,883 --> 00:46:08,553 This ain't no third-rate gym for broken down palookas. 799 00:46:08,620 --> 00:46:11,256 - You're asking for it. - Come on, sock me. 800 00:46:11,323 --> 00:46:13,692 - Only thing you got head for. - Murray, please. 801 00:46:13,758 --> 00:46:15,927 - Danny and I are old friends. - Alright. 802 00:46:15,994 --> 00:46:18,963 I'll let you make a date with your old friend, sure. 803 00:46:19,030 --> 00:46:20,399 Next year. 804 00:46:20,465 --> 00:46:22,901 I'll see Peggy now anytime I wanna see. 805 00:46:22,967 --> 00:46:24,669 Get wise to yourself. Three's a crowd. 806 00:46:24,736 --> 00:46:26,505 You can't talk to Danny like that. 807 00:46:26,571 --> 00:46:29,274 Since when you giving orders? Shut your trap-- 808 00:46:29,341 --> 00:46:32,043 - Strong arm stuff, huh? - Sorry, Peggy. Did I hurt you? 809 00:46:32,111 --> 00:46:33,512 You probably broke her shoulder. 810 00:46:33,578 --> 00:46:35,747 - Get that mug out of here. - Peggy. 811 00:46:35,814 --> 00:46:37,282 No, no. It doesn't matter 812 00:46:37,349 --> 00:46:39,751 Please leave me alone. Why'd you have to come now? 813 00:46:39,818 --> 00:46:42,421 I was crazy to see you. I wouldn't hurt you. 814 00:46:42,487 --> 00:46:45,290 - I'd cut my arm off first. - Danny, don't talk like that. 815 00:46:45,357 --> 00:46:47,326 I can't see you. You've got to go. 816 00:46:47,392 --> 00:46:49,894 Don't you see? You've gotta leave me alone. 817 00:46:49,961 --> 00:46:53,265 'You heard what she said. Scram.' 818 00:47:01,906 --> 00:47:04,876 You see what happens when you give a mug a break. 819 00:47:04,943 --> 00:47:08,413 You should have thrown him out the minute he opened the door. 820 00:47:08,480 --> 00:47:11,950 I don't mind telling, that means a lot, you standing up for me. 821 00:47:12,016 --> 00:47:15,220 - Let's see what he did to you. - Keep your hands off me. 822 00:47:15,287 --> 00:47:16,921 Why, what's the matter? Come on. 823 00:47:16,988 --> 00:47:20,024 Just remember that. Don't ever put your hands on me again. 824 00:47:20,091 --> 00:47:22,194 Get outta here. This is my dressing room. 825 00:47:22,261 --> 00:47:24,229 Okay, but keep your mind on your routine 826 00:47:24,296 --> 00:47:26,431 or I'll find somebody who will. 827 00:47:37,809 --> 00:47:39,711 Danny! Danny, wait. 828 00:47:39,778 --> 00:47:42,147 Please give me a chance to talk to you. 829 00:47:42,214 --> 00:47:43,615 Sure, Peggy, sure. 830 00:47:43,682 --> 00:47:45,917 I didn't wanna be mean. Try and understand. 831 00:47:45,984 --> 00:47:48,553 I was afraid they'd cancel if you cut his face. 832 00:47:48,620 --> 00:47:52,291 - You had a right to hit him-- - Don't worry about that. 833 00:47:52,357 --> 00:47:54,693 Does your shoulder still hurt? You sure? 834 00:47:54,759 --> 00:47:57,796 You should've let that guy take it. He had it coming. 835 00:47:57,862 --> 00:48:01,866 - Sure it don't hurt? - I've hurt you worse than that. 836 00:48:01,933 --> 00:48:03,702 I meant to write you many times. 837 00:48:03,768 --> 00:48:07,472 - I was scared you'd be angry. - I couldn't be sore at you. 838 00:48:07,539 --> 00:48:11,443 I certainly missed you every minute you was away. 839 00:48:11,510 --> 00:48:13,912 You know...you haven't changed a bit. 840 00:48:13,978 --> 00:48:16,215 I haven't? Are you sure, Danny? 841 00:48:16,281 --> 00:48:18,750 You're still the same little Peggy. 842 00:48:18,817 --> 00:48:22,086 - Still my girl, ain't you? - Yes, Danny. Always. 843 00:48:22,153 --> 00:48:24,289 Oh, I love you so much. 844 00:48:25,557 --> 00:48:28,760 Hey, what is this? Come on, break it up. 845 00:48:28,827 --> 00:48:30,862 What do you think this is? Lover's lane? 846 00:48:30,929 --> 00:48:34,633 - Make something out of it? - Go on, get out of here. 847 00:48:34,699 --> 00:48:36,501 - How long you in town? - Till tomorrow. 848 00:48:36,568 --> 00:48:39,438 - Only tomorrow? - Then Hartford and Providence. 849 00:48:39,504 --> 00:48:42,574 - After that? - That's end of the contract. 850 00:48:42,641 --> 00:48:46,478 After that...after that I'll be free again. 851 00:48:46,545 --> 00:48:49,080 Does that mean you're not gonna leave anymore? 852 00:48:49,147 --> 00:48:52,150 If that's what you want, Danny. 853 00:48:52,217 --> 00:48:55,554 - You mean that, Peg? - Yes, Danny. 854 00:48:55,620 --> 00:48:57,989 - For sure? - For sure. 855 00:48:58,056 --> 00:49:00,559 - For keeps? - For keeps. 856 00:49:00,625 --> 00:49:04,529 Well. Two weeks. Why, that's nothing. That's nothing at all. 857 00:49:04,596 --> 00:49:07,165 That'll just give me time to get everything ready. 858 00:49:07,232 --> 00:49:10,769 - Now, Peggy? - Yes, Danny? 859 00:49:10,835 --> 00:49:14,005 Well, what do you know about that? 860 00:49:14,072 --> 00:49:16,641 Hey, didn't I just tell.. 861 00:49:16,708 --> 00:49:19,811 Holy smokes. Some people in this town is just plain nuts. 862 00:49:25,183 --> 00:49:27,051 Here you are, Manchester Hotel. 863 00:49:27,118 --> 00:49:29,554 Wait here a few minutes, will you, bub? 864 00:49:29,621 --> 00:49:32,791 - Then it's a date for tomorrow? - Paddy's Tavern. 865 00:49:32,857 --> 00:49:36,295 Meet Scotty and Mutt too. He's gonna fall all over himself. 866 00:49:36,361 --> 00:49:37,962 After that, what do you wanna do? 867 00:49:38,029 --> 00:49:40,432 I don't care as long as we are together. 868 00:49:40,499 --> 00:49:42,434 We'll visit the East side. 869 00:49:42,501 --> 00:49:44,936 We'll go to Moscowitz's Romanian restaurant. 870 00:49:45,003 --> 00:49:47,171 After that, we'll go to Forsyth Street Settlement. 871 00:49:47,238 --> 00:49:48,640 There's always something there. 872 00:49:48,707 --> 00:49:51,676 That'd be wonderful. Oh, Danny, I'm so happy. 873 00:49:51,743 --> 00:49:53,778 It's just like running through a dark alley 874 00:49:53,845 --> 00:49:56,648 and suddenly finding your way out in warm sunlight. 875 00:49:59,284 --> 00:50:03,755 Come on, come on. You gotta get some shuteye. On your feet. 876 00:50:03,822 --> 00:50:06,825 You can't do your kind of work with only eight hours sleep. 877 00:50:06,891 --> 00:50:09,227 - Still looking after me? - That's right. 878 00:50:09,294 --> 00:50:11,396 Started a long time ago. Can't quit now. 879 00:50:11,463 --> 00:50:13,865 It's awfully nice to find somebody you can depend on. 880 00:50:13,932 --> 00:50:16,901 That's what I'm here for. Any trouble, I'll be standing by. 881 00:50:16,968 --> 00:50:18,703 Now, go on, get to bed. 882 00:50:18,770 --> 00:50:20,905 - See you tomorrow, huh? - Yeah. 883 00:50:23,308 --> 00:50:26,345 You're acting like a kid with his first crush. 884 00:50:26,411 --> 00:50:29,614 You guessed it, jockey. She is. 885 00:50:29,681 --> 00:50:32,351 - Goodnight, Miss Nash. - Goodnight. 886 00:50:39,157 --> 00:50:42,561 So you showed up, huh? I thought you took a powder for good. 887 00:50:42,627 --> 00:50:44,796 - What are you doing? - Since when are you asking-- 888 00:50:44,863 --> 00:50:47,566 Murray, haven't I got enough headaches? 889 00:50:47,632 --> 00:50:50,535 - What's the trouble? - There's no trouble. You're in. 890 00:50:50,602 --> 00:50:53,271 I've landed you in the circuit. Read it and collapse. 891 00:50:53,338 --> 00:50:55,106 Club Madrid, Chicago, Club Paree, Philly 892 00:50:55,173 --> 00:50:58,176 The Deauville, St. Louis, Paradise, Casablanca, Ritz Roof. 893 00:50:58,242 --> 00:51:01,045 Ain't that sweet music, baby? The big time, the big money. 894 00:51:01,112 --> 00:51:04,115 Well, when does all this.. Al, have you really got that? 895 00:51:04,182 --> 00:51:06,150 I've got it in the bag and sewed up. 896 00:51:06,217 --> 00:51:09,020 Eight-fifty a week, 40 weeks. Start in Chicago in two weeks. 897 00:51:09,087 --> 00:51:12,691 We've got to do some tussling in two weeks to get those routines. 898 00:51:12,757 --> 00:51:14,926 Got your tongue tied? You leave it to Al. 899 00:51:14,993 --> 00:51:18,363 - I told you I'd put you on top. - We've gotta buckle down. 900 00:51:18,430 --> 00:51:20,465 I've got a slant for a new number. 901 00:51:20,532 --> 00:51:22,467 But, Al, I thought maybe 902 00:51:22,534 --> 00:51:24,769 after these next two weeks I'd take a vacation. 903 00:51:24,836 --> 00:51:26,771 A vacation? Are you nuts? 904 00:51:26,838 --> 00:51:28,807 We start off with eight bars of bolero. 905 00:51:28,873 --> 00:51:32,076 Then the spins we did in the tango. It's something new. 906 00:51:32,143 --> 00:51:34,513 - That's what they want. - Then do an open step. 907 00:51:34,579 --> 00:51:38,149 And slip into the rumba. Al, get busy. Don't hold me up. 908 00:51:38,216 --> 00:51:41,953 Now, how about a flashy name? How about Maurice and Margalo? 909 00:51:42,020 --> 00:51:43,955 'That's your new billing. You like it?' 910 00:51:44,022 --> 00:51:46,157 'Maurice and Margalo, Club Madrid.' 911 00:51:46,224 --> 00:51:47,926 Maurice and Margalo? 912 00:51:47,992 --> 00:51:51,162 'Yeah. Margalo spelled right out in lights.' 913 00:51:51,229 --> 00:51:53,865 "Maurice and Margalo." 914 00:52:06,411 --> 00:52:08,379 You know who just went in? Danny Kenny. 915 00:52:08,447 --> 00:52:09,848 - Young Samson. - No kidding? 916 00:52:09,914 --> 00:52:12,283 Let's go around the back. We can see better. 917 00:52:12,350 --> 00:52:13,785 Okay, come on. Let's go. 918 00:52:13,852 --> 00:52:15,787 Wasn't that Danny Kenny that came in? 919 00:52:15,854 --> 00:52:18,457 Yeah. Young Samson. They always come back. 920 00:52:18,523 --> 00:52:21,526 - You better go tip off Walter. - Okay. 921 00:52:40,445 --> 00:52:43,848 There he is, Young Samson. What did I tell you? 922 00:52:43,915 --> 00:52:47,619 - How about a dance? - Later, Danny. Let's watch. 923 00:52:47,686 --> 00:52:51,222 - This is your night. - No, Danny. It's your night. 924 00:52:51,289 --> 00:52:54,893 Well, then let's say it's our night. 925 00:52:54,959 --> 00:52:57,862 Attention, please! Attention! 926 00:52:57,929 --> 00:52:59,898 We've got with us tonight, ladies and gentlemen 927 00:52:59,964 --> 00:53:03,367 one of our own Forsyth boys who has socked his way right up 928 00:53:03,434 --> 00:53:05,804 from Essex Street to Essex House. 929 00:53:05,870 --> 00:53:09,541 I mean the next welterweight champion of the world' 930 00:53:09,608 --> 00:53:11,242 'Danny Kenny.' 931 00:53:16,815 --> 00:53:18,783 It looks like orchids for Danny and Peggy. 932 00:53:18,850 --> 00:53:21,052 'I'll be back in a flash with a flash.' 933 00:53:21,119 --> 00:53:23,321 - Did you tell him? - I didn't say a word. 934 00:53:23,387 --> 00:53:26,190 - How'd they find out? - I guess we just look that way. 935 00:53:26,257 --> 00:53:28,192 'You truckers and shaggers' 936 00:53:28,259 --> 00:53:30,629 'on with the jitters and let joy be unrefined.' 937 00:53:30,695 --> 00:53:32,697 'Now, come on, let's see some real stepping' 938 00:53:32,764 --> 00:53:35,366 'cause Danny and Peggy are elected honorary judges.' 939 00:53:35,433 --> 00:53:37,001 Let's go! 940 00:54:14,472 --> 00:54:16,675 Boy, keep it hot. 941 00:54:19,878 --> 00:54:22,881 - Happy, Danny? - Very. 942 00:54:22,947 --> 00:54:26,184 It's a real celebration, ain't it? 943 00:54:34,793 --> 00:54:36,728 And now, by special request, folks 944 00:54:36,795 --> 00:54:41,600 a little number by the judges themselves. 945 00:54:41,666 --> 00:54:45,536 Wait a minute. I don't know about dancing. Ask the champ. 946 00:54:45,604 --> 00:54:49,073 - Come on, Peggy, be a sport. - Danny's got to do it with me. 947 00:54:49,140 --> 00:54:51,475 - Come on, Dan. - Can't refuse a lady. 948 00:54:51,542 --> 00:54:53,011 Attaboy. 949 00:55:00,018 --> 00:55:02,787 - Go on, do this by yourself. - No, I'd much rather not. 950 00:55:02,854 --> 00:55:05,323 Go on, you're among friends. Give them a treat. 951 00:55:26,711 --> 00:55:28,623 - Good evening. What train, sir? - 11:15, Hartford. 952 00:55:28,647 --> 00:55:31,850 Track 14. Would you like your luggage in the car with you? 953 00:55:31,916 --> 00:55:35,019 Yes, thanks. Danny, please don't see me down to the train. 954 00:55:35,086 --> 00:55:37,121 - He'll be there and it'll-- - Alright, alright. 955 00:55:37,188 --> 00:55:39,123 Well, it's two weeks from tonight, huh? 956 00:55:39,190 --> 00:55:42,894 - Wire me which train to meet. - Yes, Danny, I'll wire you. 957 00:55:42,961 --> 00:55:44,996 Tell me, were you really happy tonight? 958 00:55:45,063 --> 00:55:48,266 The biggest day of my whole life. Don't I look it? 959 00:55:48,332 --> 00:55:49,801 Hold me close. 960 00:55:52,403 --> 00:55:54,338 Train would be leaving. 961 00:55:59,210 --> 00:56:02,413 - What are you balling about? - I don't want it to end. 962 00:56:02,480 --> 00:56:05,684 - There's gonna be lots more. - This way, please. 963 00:56:23,334 --> 00:56:26,104 Good afternoon. I represent the Bluepoint Vacuum Cleaner. 964 00:56:26,170 --> 00:56:28,406 - Sorry, we can't use one. - 'Let me demonstrate.' 965 00:56:28,472 --> 00:56:31,242 You'll say, "I don't see how I got along without it." 966 00:56:31,309 --> 00:56:34,278 - Hello. Got a telegram for me? - No. Look, we're bachelors-- 967 00:56:34,345 --> 00:56:36,715 Not for long. What are you selling? Vacuum cleaners? 968 00:56:36,781 --> 00:56:38,750 - Yes, sir. - We can use one of those. 969 00:56:38,817 --> 00:56:40,752 - Looks like a sale. - 'Thanks.' 970 00:56:40,819 --> 00:56:42,787 Waited for two hours to get a license. 971 00:56:42,854 --> 00:56:44,789 Looks like everybody's getting married. 972 00:56:44,856 --> 00:56:46,791 - You getting married, sir? - You said it. 973 00:56:46,858 --> 00:56:48,793 Your wife will appreciate the Bluepoint. 974 00:56:48,860 --> 00:56:50,795 Now, allow me to demonstrate its efficiency. 975 00:56:50,862 --> 00:56:52,596 - Go right ahead, son. - Thanks. 976 00:56:52,663 --> 00:56:55,867 I get to the window and I discover there's a new law. 977 00:56:55,934 --> 00:56:57,902 You gotta wait three days to get married. 978 00:56:57,969 --> 00:56:59,938 As you see you can protect and clean 979 00:57:00,004 --> 00:57:02,006 the most expensive rugs with no effort. 980 00:57:02,073 --> 00:57:04,042 - Sure there was no wire for me? - Nope. 981 00:57:04,108 --> 00:57:06,510 Only some mail and photos for you to autograph there. 982 00:57:06,577 --> 00:57:09,513 Our cleaner sucks up every bit of grit and dirt 983 00:57:09,580 --> 00:57:12,150 and adds years of wear and life to your rug. 984 00:57:12,216 --> 00:57:14,152 And preserves the sanitation of your home. 985 00:57:14,218 --> 00:57:16,587 What's the matter with you? Here's a letter from Peggy. 986 00:57:16,654 --> 00:57:19,657 I didn't look for a letter. You asked if there's a wire. 987 00:57:19,724 --> 00:57:22,460 'Now, for your upholsteries, drapes, curtains, hanging' 988 00:57:22,526 --> 00:57:26,030 'simply attach this gadget. It's simple. A child can operate it.' 989 00:57:26,097 --> 00:57:29,100 You attach this end, push this button and.. 990 00:57:35,039 --> 00:57:37,475 - Say, Pinky, Danny's here. - Hey, you're late. 991 00:57:37,541 --> 00:57:39,878 Where you been? Scotty's been raising the deuce. 992 00:57:39,944 --> 00:57:41,679 We're waiting an hour already. 993 00:57:41,746 --> 00:57:44,983 - What's the matter? Can't talk? - Pipe down, Pinky. Pipe down. 994 00:57:45,049 --> 00:57:47,018 - You're in his hair. - Another prima donna. 995 00:57:47,085 --> 00:57:49,020 You can't say nothing around here. 996 00:57:49,087 --> 00:57:52,857 Sailor, hop in for rounds. Guy's getting hard to handle. 997 00:57:52,924 --> 00:57:55,293 Danny just blew in. I don't know what's the matter. 998 00:57:55,359 --> 00:57:57,661 - Where is he? - He's in the ring. 999 00:57:57,728 --> 00:57:59,497 - Hi, Danny. Hi, Mutt. - Hi, Sailor. 1000 00:57:59,563 --> 00:58:02,366 You sure look in the pink. Did you see the telegram? 1001 00:58:02,433 --> 00:58:05,203 - Sullivan went to town on you. - Let's get started. 1002 00:58:05,269 --> 00:58:08,306 Why, what's the matter, Danny? What are you sore about? 1003 00:58:08,372 --> 00:58:10,341 Sure, I know Cannonball. I don't trust him. 1004 00:58:10,408 --> 00:58:12,376 - He's mean and dangerous. - Danny will stop him. 1005 00:58:12,443 --> 00:58:15,279 He might stop Danny. I'm taking no chances 1006 00:58:15,346 --> 00:58:17,515 Danny will throw a stiff right in his breadbasket. 1007 00:58:17,581 --> 00:58:21,419 By the time he pulls his glove, he'll be champ. Look at him. 1008 00:58:23,988 --> 00:58:25,924 Danny, wait a minute, will you? 1009 00:58:25,990 --> 00:58:28,993 - This ain't for keeps. - Come on, stopcrying. 1010 00:58:34,198 --> 00:58:37,501 Say, what's going on there? 1011 00:58:37,568 --> 00:58:39,303 Just a second, Danny, will you? 1012 00:58:39,370 --> 00:58:42,606 - Mutt, call him off me. - Take it easy, Danny. 1013 00:58:42,673 --> 00:58:45,243 What do you want him to do, break his hands? 1014 00:58:45,309 --> 00:58:47,711 What are you slugging him for? What is the idea? 1015 00:58:47,778 --> 00:58:50,614 - I'm sorry. You alright? - Sure, sure, it's okay. 1016 00:58:50,681 --> 00:58:52,616 I didn't know what I was doing. 1017 00:58:52,683 --> 00:58:54,418 Alright, get yourself a shower. 1018 00:58:54,485 --> 00:58:56,654 Wait. What's going on? Come on, spill it. 1019 00:58:56,720 --> 00:58:58,456 I don't know. Honest I don't know. 1020 00:58:58,522 --> 00:59:01,325 He just come in like that, sore, like somebody crossed him. 1021 00:59:01,392 --> 00:59:05,196 You mean double-crossed him and I think I can name her. 1022 00:59:05,263 --> 00:59:08,032 What's use eating your heart out? That won't bring her back. 1023 00:59:08,099 --> 00:59:10,401 I know something about human nature, including women. 1024 00:59:10,468 --> 00:59:12,770 You've got to pull yourself together. 1025 00:59:12,837 --> 00:59:16,040 Once you got the crown, you'll find that gal on your doorstep. 1026 00:59:16,107 --> 00:59:18,509 They all like the limelight. Peggy ain't different. 1027 00:59:18,576 --> 00:59:21,345 Once you're on top, she'll die to be seen with you. 1028 00:59:21,412 --> 00:59:23,814 Look, I can book the Southpaw. Then later Cannonball Wales. 1029 00:59:23,882 --> 00:59:27,285 - How about Cannonball now? - You're not ready for him. 1030 00:59:27,351 --> 00:59:30,321 - First Southpaw, then later-- - Quit stalling me, Scotty. 1031 00:59:30,388 --> 00:59:32,323 You said the crown would mean something. 1032 00:59:32,390 --> 00:59:34,993 Get me title match with Wales. I can whip him. 1033 00:59:35,059 --> 00:59:38,029 Sure, Scotty. Danny will bring that Cannonball to buckshot. 1034 00:59:38,096 --> 00:59:40,264 Get the match, I'll bet 50 grand on him. 1035 00:59:40,331 --> 00:59:43,334 What will Danny get? Wales' manager's cagey. We get peanuts. 1036 00:59:43,401 --> 00:59:45,569 So? Once we get the crown, we get cagey. 1037 00:59:45,636 --> 00:59:49,140 - You can call me banker. - 'Go ahead, Scotty, do it!' 1038 00:59:49,207 --> 00:59:51,142 Alright, Danny, you've got yourself the match. 1039 00:59:51,209 --> 00:59:53,211 That's a good fella. 1040 00:59:53,277 --> 00:59:55,646 We can beat him. We can beat him, Danny. 1041 00:59:55,713 --> 00:59:59,050 Samson battles Wales for welterweight crown tonight! 1042 00:59:59,117 --> 01:00:01,152 Read all about the New York fight! 1043 01:00:01,219 --> 01:00:05,289 'Samson battles Wales for welterweight crown tonight" 1044 01:00:10,228 --> 01:00:12,330 'Come in.' 1045 01:00:12,396 --> 01:00:15,199 - Miss Margalo, on stage please. - Yes, coming. 1046 01:00:15,266 --> 01:00:17,868 ...one of the toughest to out-punch 1047 01:00:17,936 --> 01:00:20,238 'It is said that Samson packs a terrific right.' 1048 01:00:20,304 --> 01:00:23,341 'If Wales isn't on the watch, Samson may floor him.' 1049 01:00:23,407 --> 01:00:26,410 Don't mind my saying, Samson's gotta put up a fight to win. 1050 01:00:26,477 --> 01:00:29,280 - Yes, yes, I suppose so. - I bet two bucks on him. 1051 01:00:29,347 --> 01:00:31,282 Will you stop bothering about that radio? 1052 01:00:31,349 --> 01:00:33,617 - Hurry up, we are late. - I'm ready, Murray. 1053 01:00:33,684 --> 01:00:36,921 - You mind if we use your radio? - Of course not. Go ahead. 1054 01:00:36,988 --> 01:00:38,722 - Thanks, Peggy. - Oh, thanks a lot. 1055 01:00:38,789 --> 01:00:41,759 Murray, let's hurry our first number. I want to listen in. 1056 01:00:41,825 --> 01:00:44,595 What for? That palooka of yours won't last two rounds anyway. 1057 01:00:44,662 --> 01:00:47,431 Danny, this fellow Wales is bad. Don't fall for his fight. 1058 01:00:47,498 --> 01:00:50,068 He knows tricks. Watch when he backs into the ropes. 1059 01:00:50,134 --> 01:00:52,070 I'll watch him. Don't worry. 1060 01:00:52,136 --> 01:00:54,305 Look, when he acts groggy, that's just a pose. 1061 01:00:54,372 --> 01:00:57,775 I got it. I always fight the way you tell me. Quit worrying. 1062 01:00:57,841 --> 01:01:00,011 You tell me that and do the same thing. 1063 01:01:00,078 --> 01:01:02,680 - Alright, kid. Go and beat him. - Alright. 1064 01:01:02,746 --> 01:01:05,449 - Good luck to you, Mutt. - Thanks, Danny. 1065 01:01:05,516 --> 01:01:06,516 Scotty. 1066 01:01:11,922 --> 01:01:13,724 Funny thing, Mutt. 1067 01:01:13,791 --> 01:01:16,894 I'm fighting for championship and didn't wanna be a fighter. 1068 01:01:16,961 --> 01:01:18,129 Yeah. 1069 01:01:25,303 --> 01:01:27,871 This is Sam Hayes all set to give a description 1070 01:01:27,938 --> 01:01:29,673 of this widely publicized fight. 1071 01:01:29,740 --> 01:01:31,375 'Both fighters have entered the ring' 1072 01:01:31,442 --> 01:01:33,844 'the referee is giving them instructions.' 1073 01:01:33,911 --> 01:01:37,181 'In a moment, the fight will be on.' 1074 01:01:37,248 --> 01:01:39,717 - Has it started? - It's the first round. 1075 01:01:39,783 --> 01:01:42,553 'That's the bell. The fight's on. They start sparring.' 1076 01:01:42,620 --> 01:01:46,124 'Samson leads his left to Wales' nose. So fast you can see it.' 1077 01:01:46,190 --> 01:01:49,093 'Wales rips a right jab for the face, but misses.' 1078 01:02:04,808 --> 01:02:06,744 - Danny's in fine shape. - Sure is. 1079 01:02:15,019 --> 01:02:19,457 Don't forget that big blowout I'm giving later to celebrate. 1080 01:02:19,523 --> 01:02:22,360 I got the whole club reserved for all my friendly enemies. 1081 01:02:22,426 --> 01:02:26,097 How you gonna pay the bill after you get through paying me off? 1082 01:02:30,434 --> 01:02:33,037 You look fine. Settle down. You got all evening. 1083 01:02:38,342 --> 01:02:39,977 - 'One, two.' - Come on, Walesie! 1084 01:02:40,044 --> 01:02:42,846 Three, four, five. 1085 01:02:42,913 --> 01:02:44,548 Take a count. 1086 01:02:44,615 --> 01:02:45,649 Seven. 1087 01:02:52,690 --> 01:02:56,894 - Tie him up in knots. - He hits like a mule. 1088 01:02:56,960 --> 01:02:58,929 Dutch, what do you say instead of cash 1089 01:02:58,996 --> 01:03:01,165 you give me 50 percent of your uptown take? 1090 01:03:04,068 --> 01:03:06,204 Now, don't forget, close in on him. 1091 01:03:13,877 --> 01:03:15,513 Steady, Danny. Steady. 1092 01:03:19,117 --> 01:03:21,319 Come on, Danny, keep it in there.. 1093 01:03:40,504 --> 01:03:43,874 See that? See that foul? That dirty heel, Wales. 1094 01:03:43,941 --> 01:03:47,345 You can take it easy, brother. That don't worry Young Samson. 1095 01:03:47,411 --> 01:03:50,248 Fouls ain't nothing to him, but this is a cinch. 1096 01:03:56,154 --> 01:03:58,156 Champion. 1097 01:03:58,222 --> 01:03:59,923 Four, five. 1098 01:03:59,990 --> 01:04:01,359 - 'Stay down.' - 'Six.' 1099 01:04:01,425 --> 01:04:03,127 - Stay down. - Seven, eight. 1100 01:04:11,435 --> 01:04:13,771 - The last count sure helped. - You need it. 1101 01:04:16,740 --> 01:04:19,610 What's your hurry? Take your time. You got plenty of time. 1102 01:04:19,677 --> 01:04:21,845 That's right. Get cagey, just like we talked about. 1103 01:04:21,912 --> 01:04:24,715 - We gotta work fast. - What do you want me to do? 1104 01:04:24,782 --> 01:04:29,720 What do I want you to do? Here, let me fix your gloves. 1105 01:04:29,787 --> 01:04:32,790 If they can't see you, they can't hit you. 1106 01:04:37,961 --> 01:04:40,331 He'll try for a knockout. Don't clinch. 1107 01:04:40,398 --> 01:04:43,701 Keep him off with your left lead. Keep jabbing at his lamps. 1108 01:04:51,275 --> 01:04:53,411 Give it to him. 1109 01:04:59,717 --> 01:05:01,185 Danny, cover. 1110 01:05:07,925 --> 01:05:10,761 Watch it, Danny. Watch. Now, keep them up. Keep.. 1111 01:05:12,263 --> 01:05:13,731 Cover up. 1112 01:05:28,846 --> 01:05:29,913 Come on, Walesie. 1113 01:05:29,980 --> 01:05:32,250 Danny, watch his left. Box him. 1114 01:05:34,017 --> 01:05:35,519 What's the matter? 1115 01:05:35,586 --> 01:05:38,722 Danny oughtn't lead him around the eyes. Box him, Danny. 1116 01:05:38,789 --> 01:05:40,958 Come on, Danny. Like we talked about. 1117 01:05:44,395 --> 01:05:46,564 Referee, can't you see? He is fouling my man. 1118 01:05:46,630 --> 01:05:48,932 Watch your eyes, Danny. Your eyes. 1119 01:05:52,135 --> 01:05:53,904 This is a great comeback Wales is making. 1120 01:05:53,971 --> 01:05:56,440 Wales keep stabbing Samson's face one-two, one-two. 1121 01:05:56,507 --> 01:05:58,442 'Samson seems just a little confused.' 1122 01:05:58,509 --> 01:06:00,478 'Wales now leads quick rights to Samson's face.' 1123 01:06:00,544 --> 01:06:02,713 'Wow. He left himself wide open for that one.' 1124 01:06:02,780 --> 01:06:05,983 'Danny caught him a hard right, but he came back with two jabs' 1125 01:06:06,049 --> 01:06:09,253 to Danny's other eye, that right one is bad enough. 1126 01:06:15,058 --> 01:06:18,462 He's trying too hard. He ought to watch that left on his eye. 1127 01:06:18,529 --> 01:06:21,565 Yeah, it's red and swollen. You can see it from here. 1128 01:06:25,235 --> 01:06:28,972 Can't you hear the bell? What's the matter, thumb in the eye? 1129 01:06:29,039 --> 01:06:30,974 - Both eyes. - Both eyes. 1130 01:06:31,041 --> 01:06:33,176 I told you to watch his left. 1131 01:06:33,243 --> 01:06:35,779 He stuck his thumb in my eye. 1132 01:06:35,846 --> 01:06:39,317 - I can hardly see him. - Crowd your man, fight to body. 1133 01:06:40,651 --> 01:06:42,753 Come on, Danny. Fight to the body now. 1134 01:06:42,820 --> 01:06:44,755 - You are looking fine. - Come on boy. 1135 01:06:44,822 --> 01:06:47,858 Keep belting him right in the body, Danny, all the time. 1136 01:06:55,933 --> 01:06:57,401 Watch it, Danny. 1137 01:07:01,905 --> 01:07:03,374 Come on. 1138 01:07:24,528 --> 01:07:26,530 Both of Samson's eyes are nearly closed now. 1139 01:07:26,597 --> 01:07:29,800 Wales throws caution to the wind and punches the body and head. 1140 01:07:29,867 --> 01:07:32,002 'Come on, Danny. Come on.' 1141 01:07:38,842 --> 01:07:41,712 'Come on hit him, Danny. Come on, Danny.' 1142 01:07:46,116 --> 01:07:48,051 'Danny, come on.' 1143 01:07:51,422 --> 01:07:53,357 - Three, four. - Danny, get up. 1144 01:07:53,424 --> 01:07:55,626 Five, six, seven. 1145 01:07:55,693 --> 01:07:57,828 'Come on, Danny.' 1146 01:08:11,409 --> 01:08:13,777 - How are your eyes? - I can hardly see him. 1147 01:08:13,844 --> 01:08:15,846 - Do you want to stop? - No, no, no. 1148 01:08:15,913 --> 01:08:18,716 They're coming along, clearing up. Keep throwing water on them. 1149 01:08:18,782 --> 01:08:20,718 - Is he hurting you much? - He can't. 1150 01:08:20,784 --> 01:08:22,986 Danny, keep circling and keep your guard up. 1151 01:08:23,053 --> 01:08:24,988 - Alright? - Alright, I'll nail him. 1152 01:08:25,055 --> 01:08:27,758 What's the matter, Googi? Looking for a miracle? 1153 01:08:33,431 --> 01:08:36,033 Keep your guard up now. Your guard up, Danny. 1154 01:08:46,477 --> 01:08:48,746 Cover up, Danny. 1155 01:08:48,812 --> 01:08:51,849 Samson misses with a wild swing. Danny's eyes are closed tight. 1156 01:08:51,915 --> 01:08:55,619 'How he stands up to this is a miracle of will and courage' 1157 01:08:55,686 --> 01:08:59,389 Wales tears in with a hard left swing. 1158 01:08:59,457 --> 01:09:03,326 Don't let him get you up against the ropes. Get away from ropes! 1159 01:09:03,393 --> 01:09:05,696 'Get away from them ropes.' 1160 01:09:13,704 --> 01:09:17,441 Three, four, five 1161 01:09:17,508 --> 01:09:19,810 six, seven. 1162 01:09:33,691 --> 01:09:35,425 - How's that feel? - That's good, Mutt. 1163 01:09:35,493 --> 01:09:38,061 - I can see better already. - I'm gonna stop the fight. 1164 01:09:38,128 --> 01:09:40,564 I never should have let you in for this. 1165 01:09:40,631 --> 01:09:42,365 No, Scotty, don't do that to me. 1166 01:09:42,432 --> 01:09:45,235 All I need is one shot. Scotty, promise me something. 1167 01:09:45,302 --> 01:09:47,671 Promise you won't throw the towel in. Promise me. 1168 01:09:47,738 --> 01:09:49,707 I gotta win I gotta beat this guy. 1169 01:09:49,773 --> 01:09:52,175 Alright, Danny. Alright. 1170 01:09:52,242 --> 01:09:55,012 You'll win. You're gonna beat him. Just keep that guard up. 1171 01:09:55,078 --> 01:09:57,748 When you feel him near you, keep pounding the body. 1172 01:09:57,815 --> 01:10:00,417 It isn't worth it, Danny. Scotty, stop it, stop it. 1173 01:10:00,484 --> 01:10:02,419 Let me through. He'll murder him. 1174 01:10:02,486 --> 01:10:04,421 Scotty, you gotta stop it. 1175 01:10:04,488 --> 01:10:06,389 Danny. Danny. 1176 01:10:06,456 --> 01:10:08,191 Wales comes back with a hard right 1177 01:10:08,258 --> 01:10:10,961 right on the button, but Samson refuses to go down. 1178 01:10:11,028 --> 01:10:13,931 'Miraculously on his feet after three rounds of punishment.' 1179 01:10:13,997 --> 01:10:17,400 'His eyes just narrow slits, I doubt if he can see a thing now' 1180 01:10:17,467 --> 01:10:20,037 'but he's game as ever, standing right up there.' 1181 01:10:20,103 --> 01:10:22,840 'Wales crowds Kenny slugging him with savage lefts and rights.' 1182 01:10:22,906 --> 01:10:25,475 'Now, a stiff right to the heart. He tries desperately..' 1183 01:10:25,543 --> 01:10:27,811 Ain't that too bad. Mind if I listen in? 1184 01:10:27,878 --> 01:10:30,914 Not that I wanna hang around, I just want all the details. 1185 01:10:30,981 --> 01:10:33,083 - Lock the door, Della. - Yes, ma'am. 1186 01:10:33,150 --> 01:10:36,219 - She'll be ready in a minute. - Okay, but hurry up. 1187 01:10:36,286 --> 01:10:39,289 '...referee trying to talk to him, Samson waves him off' 1188 01:10:39,356 --> 01:10:42,192 'Referee steps back and Wales comes charging in for the kill.' 1189 01:10:42,259 --> 01:10:45,996 'Referee wanted a technical knockout. Danny didn't agree.' 1190 01:10:46,063 --> 01:10:48,732 'Wales jabs three stiff lefts to Danny's face' 1191 01:10:48,799 --> 01:10:51,034 'looking for an opening and there's the final bell.' 1192 01:10:51,101 --> 01:10:53,070 'With this fight over, with Young Samson' 1193 01:10:53,136 --> 01:10:56,173 'like his ancient namesake, blind as a bat, but still game" 1194 01:10:56,239 --> 01:10:58,976 'A human punching bag beaten to a pulp.' 1195 01:10:59,042 --> 01:11:02,379 Miss Peggy, it's time for your next number. 1196 01:11:02,445 --> 01:11:04,347 Miss Peggy, you just got to hurry. 1197 01:11:04,414 --> 01:11:07,417 'Come on, step on it. You are holding up the works.' 1198 01:11:07,484 --> 01:11:11,354 - Ain't you coming, Miss Peggy? - I can't, Della. I can't. 1199 01:11:11,421 --> 01:11:13,356 What will I tell Mr. Murray? 1200 01:11:13,423 --> 01:11:17,761 I don't know. Tell him anything you like, but leave me alone. 1201 01:11:27,337 --> 01:11:31,008 'Just another moment and I'll be all through, Mr. Kenny.' 1202 01:11:31,074 --> 01:11:33,010 'There feels better, doesn't it?' 1203 01:11:33,076 --> 01:11:36,313 Yeah. It don't sting as much now, doc. 1204 01:11:36,379 --> 01:11:37,815 Prepare a sedative, please. 1205 01:11:37,881 --> 01:11:40,250 Three grains dissolved in half a glass of water. 1206 01:11:40,317 --> 01:11:43,153 Yes, doctor. 1207 01:11:43,220 --> 01:11:46,824 This is my own fault. I never should have let him in this. 1208 01:11:46,890 --> 01:11:48,025 Scotty. 1209 01:11:48,091 --> 01:11:49,727 Scotty. 1210 01:11:51,962 --> 01:11:54,865 - Yes, Danny. - You ain't sore at me, are you? 1211 01:11:54,932 --> 01:11:57,935 I did the best I could, but I just couldn't see him. 1212 01:11:58,001 --> 01:12:00,303 - Couldn't find him. - Sure you did. We know that. 1213 01:12:00,370 --> 01:12:03,173 Now, just take it easy and everything will be alright. 1214 01:12:03,240 --> 01:12:04,875 Excuse me, please. 1215 01:12:06,343 --> 01:12:08,278 Now, drink this. 1216 01:12:08,345 --> 01:12:10,513 - Is he hurt badly? - He's taken a lot. 1217 01:12:10,580 --> 01:12:11,849 His excellent condition helps. 1218 01:12:11,915 --> 01:12:13,884 Look, how about his eyes? Are they okay? 1219 01:12:13,951 --> 01:12:15,886 Well, that's of more consequence. 1220 01:12:15,953 --> 01:12:18,088 The conjunctival membranes are very seriously injured 1221 01:12:18,155 --> 01:12:20,924 in both the eyes and some infection has already set in. 1222 01:12:20,991 --> 01:12:24,027 I found too evidence of gritty substances, granular material. 1223 01:12:24,094 --> 01:12:26,463 Probably rubbed in badly every time he was hit. 1224 01:12:26,529 --> 01:12:27,898 Look, doc. 1225 01:12:27,965 --> 01:12:30,133 Could it be something like rosin dust? 1226 01:12:30,200 --> 01:12:33,203 Very likely. I don't know yet how he ever stood the pain. 1227 01:12:33,270 --> 01:12:36,373 I advise getting him to the hospital at once. 1228 01:12:36,439 --> 01:12:37,908 Excuse me. 1229 01:12:42,145 --> 01:12:44,948 Rosin rubbed in his eyes with the tip of their gloves. 1230 01:12:45,015 --> 01:12:48,451 - That dirty low-down rats. - Wait a minute, Scotty. 1231 01:12:48,518 --> 01:12:52,022 You take care of, Danny, that's your job. This is my department. 1232 01:12:52,089 --> 01:12:54,091 Please send over an emergency ambulance right away. 1233 01:12:54,157 --> 01:12:56,093 Connect me with the chief of staff. 1234 01:12:56,159 --> 01:12:59,763 Find out where the car is, take care of it like I told you. 1235 01:12:59,830 --> 01:13:02,199 Okay, boss. I'll be ready for you. 1236 01:13:02,265 --> 01:13:04,835 How long will it take to get him in shape? 1237 01:13:04,902 --> 01:13:08,138 - About 30 days. - Dutch. 1238 01:13:08,205 --> 01:13:10,708 Relax. Still giving that blowout, Googi? 1239 01:13:10,774 --> 01:13:13,343 Sure. The party is still on. Why not? I never welch. 1240 01:13:13,410 --> 01:13:16,079 You had tough luck, Googi. We gave up hope already. 1241 01:13:16,146 --> 01:13:18,782 - It was a surprise comeback. - Sure, that happens. 1242 01:13:18,849 --> 01:13:21,651 - No hard feelings. - What for, 50 grand? 1243 01:13:21,719 --> 01:13:23,653 Listen, I got my limousine right downstairs. 1244 01:13:23,721 --> 01:13:25,422 What do you say we drive over? 1245 01:13:25,488 --> 01:13:29,126 I don't wanna disappoint you, but I'd rather go in my own car. 1246 01:13:29,192 --> 01:13:31,862 See, I get kind of nervous driving in strange cars. 1247 01:13:31,929 --> 01:13:34,131 Sure, anything you say. What's the diff? 1248 01:13:34,197 --> 01:13:36,266 Come on, boys, let's go. We're wasting time. 1249 01:13:36,333 --> 01:13:40,237 Okay, fellas, I'll see you later. 1250 01:13:40,303 --> 01:13:44,507 Googi, if you need the 50 G's, I can wait couple of months. 1251 01:13:44,574 --> 01:13:47,978 No, I'm paying off. I don't like to have nothing on my mind. 1252 01:13:48,045 --> 01:13:51,281 If it was just between us, I'd say call it off. 1253 01:13:51,348 --> 01:13:54,317 - There's Wales, I gotta pay-- - Sure. I understand. 1254 01:13:54,384 --> 01:13:57,788 I meant to ask Cannonball for one of his gloves. 1255 01:13:57,855 --> 01:14:00,323 You know like a souvenir, to show it around. 1256 01:14:00,390 --> 01:14:04,061 We are going the wrong way. Archie, where are you heading? 1257 01:14:04,127 --> 01:14:06,463 Say, what's the idea? Who is that guy? 1258 01:14:06,529 --> 01:14:09,967 Take it easy, Don't get nervous. Happy's a swell driver. 1259 01:14:10,033 --> 01:14:13,036 Now, like I was saying, if I had one of Cannonball's gloves 1260 01:14:13,103 --> 01:14:15,906 I might like to take it to the State Boxing Commission. 1261 01:14:15,973 --> 01:14:18,375 They might like to look it over especially after they 1262 01:14:18,441 --> 01:14:21,444 get the doctor's report about Samson's eyes. 1263 01:14:21,511 --> 01:14:23,847 You're going screwy. What have you been sniffing? 1264 01:14:23,914 --> 01:14:26,083 Just a little rosin dust. 1265 01:14:28,285 --> 01:14:31,021 - Let me out of here. - Shut up! 1266 01:14:31,088 --> 01:14:33,056 Let that be a lesson to you, Cobb. 1267 01:14:33,123 --> 01:14:35,325 When you're carrying a gat on your left side 1268 01:14:35,392 --> 01:14:39,196 you wanna sit on to the right of the guy you mean to bump off. 1269 01:14:39,262 --> 01:14:41,431 And as for you you don't have a gat. 1270 01:14:41,498 --> 01:14:43,466 I made sure of that with my shoulder. 1271 01:14:43,533 --> 01:14:46,336 Look, Googi, it was all his idea. I was against it. 1272 01:14:46,403 --> 01:14:49,206 You don't owe me a cent. I'll take care of Wales. 1273 01:14:49,272 --> 01:14:52,509 You and Wales have to take care of a lot of other things. 1274 01:14:52,575 --> 01:14:55,478 - If Danny's lamps go out. - Stop the car. 1275 01:14:55,545 --> 01:14:57,915 Pipe down. Quit yapping. 1276 01:15:05,823 --> 01:15:08,959 Now, wait here. Monkey around as though you're fixing the engine. 1277 01:15:09,026 --> 01:15:11,594 And no tricks. Do you understand me? 1278 01:15:11,661 --> 01:15:14,564 - Alright, boss, grab his feet. - Okay, Hap. Let's make it fast. 1279 01:15:14,631 --> 01:15:17,500 - Sure, boss. - Now, right around this way. 1280 01:15:22,172 --> 01:15:25,475 No use stripping those labels. They got his mug and prints. 1281 01:15:25,542 --> 01:15:27,777 - Okay, boss. - I better ditch this. 1282 01:15:27,845 --> 01:15:30,013 When they fish him up, all we say is 1283 01:15:30,080 --> 01:15:32,449 "He didn't have to go swimming with his hat on." 1284 01:15:32,515 --> 01:15:35,585 - Hey, that's a good one, boss. - Okay, now...hey! 1285 01:15:36,887 --> 01:15:39,456 'Hey, boss, what hap..' 1286 01:15:39,522 --> 01:15:40,790 Hey, Hap.. 1287 01:15:42,525 --> 01:15:45,829 Gee, never figured on that at all. 1288 01:15:52,870 --> 01:15:54,604 How you think they're gonna be? 1289 01:15:54,671 --> 01:15:58,108 You certainly are in a hurry. This is only a checkup. 1290 01:15:58,175 --> 01:16:01,845 Nurse, you better draw those blinds. The light's too strong. 1291 01:16:05,148 --> 01:16:07,317 - You ought to seen the paper. - They got Cobb. 1292 01:16:07,384 --> 01:16:10,487 No, I mean about the swell notices the fight got. 1293 01:16:10,553 --> 01:16:13,056 Best fighter since Bob Fitzsimmons, they said. 1294 01:16:13,123 --> 01:16:14,892 That's fine, Mutt. Thanks. 1295 01:16:14,958 --> 01:16:18,528 They really went to town about the great fight you put up. 1296 01:16:18,595 --> 01:16:21,664 What do you think, doc? Think they're gonna be alright? 1297 01:16:21,731 --> 01:16:23,733 Will I be laid up here long? 1298 01:16:23,800 --> 01:16:28,105 Well, it's difficult to say just now. Possibly a few weeks or so. 1299 01:16:28,171 --> 01:16:31,574 Nurse, continue with the drops and compresses as ordered. 1300 01:16:31,641 --> 01:16:34,544 - I'll see you again tomorrow. - Yeah, sure. Thanks, doc. 1301 01:16:40,850 --> 01:16:44,287 You hear that, Eddie? Three weeks. I'll go daffy in here. 1302 01:16:44,354 --> 01:16:47,324 But, Danny, you need rest. You took a lot of punishment. 1303 01:16:47,390 --> 01:16:51,628 Yes, I guess I did. Can't figure out how it happened so quick. 1304 01:16:51,694 --> 01:16:55,098 Had him on the run and suddenly the lights went out on me. 1305 01:16:55,165 --> 01:16:58,068 Excuse me, doctor. You must do something. 1306 01:16:58,135 --> 01:17:00,537 Anything at all. I don't mind the expense, any cost. 1307 01:17:00,603 --> 01:17:04,641 It isn't a matter of expense. It's only a question of time. 1308 01:17:04,707 --> 01:17:07,710 Now, perhaps in a year or two we may chance another operation. 1309 01:17:07,777 --> 01:17:11,214 A year or two? That means Danny's finished, he's through. 1310 01:17:11,281 --> 01:17:13,216 As a fighter, I'm afraid he is. 1311 01:17:13,283 --> 01:17:15,252 He'll be able to see differences of light 1312 01:17:15,318 --> 01:17:17,988 and make out shapes and forms to a good degree. 1313 01:17:18,055 --> 01:17:20,690 So that's the sweet wind-up. 1314 01:17:20,757 --> 01:17:23,893 - That's Danny's finish. - I'm sorry. 1315 01:17:27,397 --> 01:17:31,368 Scotty. Scotty, where's Danny? Is he alright? 1316 01:17:31,434 --> 01:17:35,138 - Yes, he's alright. - Can I see him? He's in there? 1317 01:17:35,205 --> 01:17:38,208 He's in there flat on his back. And you put him there. 1318 01:17:38,275 --> 01:17:41,378 Only you, not Wales. Danny wouldn't have fought this fight. 1319 01:17:41,444 --> 01:17:44,647 He took a worse licking from you than he took from Wales. 1320 01:17:44,714 --> 01:17:46,683 I've got to see him. Let me in. 1321 01:17:46,749 --> 01:17:48,285 Just a minute, Peggy. 1322 01:17:48,351 --> 01:17:50,920 I'm gonna tell you something. I'm not gonna pull punches. 1323 01:17:50,988 --> 01:17:53,723 I've seen you give that boy the rawest deal ever 1324 01:17:53,790 --> 01:17:55,758 I'm not gonna let you do it again. 1325 01:17:55,825 --> 01:17:58,028 I'm not gonna let you say hello 1326 01:17:58,095 --> 01:18:00,097 for a while and then break his heart. 1327 01:18:00,163 --> 01:18:02,532 No, I'm all through with that. Please let me in. 1328 01:18:02,599 --> 01:18:04,367 I wouldn't do anything to hurt him. 1329 01:18:04,434 --> 01:18:06,603 You bet. You've done all you're going to do. 1330 01:18:06,669 --> 01:18:10,007 - Scotty, you don't understand. - You're no good for him. 1331 01:18:10,073 --> 01:18:11,841 And he's no good for you, because.. 1332 01:18:11,908 --> 01:18:14,177 Well, never mind, he's no good for you. 1333 01:18:14,244 --> 01:18:18,315 - Get that through your head. - Excuse me. Thank you. 1334 01:18:18,381 --> 01:18:21,618 Danny's through with you and wants you to stay away for good. 1335 01:18:21,684 --> 01:18:25,422 - Nurse? - Yes? 1336 01:18:25,488 --> 01:18:27,624 Who was that, Eddie? Who came in? 1337 01:18:27,690 --> 01:18:30,160 Why, just another nurse, Danny. 1338 01:18:30,227 --> 01:18:32,162 - I thought maybe it was.. - What? 1339 01:18:32,229 --> 01:18:35,698 Oh, nothing. Nothing. 1340 01:18:35,765 --> 01:18:39,869 You know, you know, Eddie, I can hardly see you at all. 1341 01:18:39,936 --> 01:18:41,771 You're just like kind of a shadow. 1342 01:18:41,838 --> 01:18:44,607 Well, the room's pretty dark with the blinds down, Danny. 1343 01:18:44,674 --> 01:18:47,577 Yeah, but you can see me good, can't you? 1344 01:18:47,644 --> 01:18:52,215 Danny, you'd better put those bandages back. 1345 01:18:52,282 --> 01:18:54,984 You know, Ed, I figured that where we came from 1346 01:18:55,052 --> 01:18:57,487 we were born with our back to the wall 1347 01:18:57,554 --> 01:19:01,024 and nothing more could happen to us and nobody could hurt us. 1348 01:19:01,091 --> 01:19:03,326 Then, along comes something like this and.. 1349 01:19:03,393 --> 01:19:06,296 Eddie, it's got me scared. 1350 01:19:06,363 --> 01:19:08,998 - Really, really scared. - What are you talking about? 1351 01:19:09,066 --> 01:19:10,967 Don't be foolish. 1352 01:19:11,034 --> 01:19:13,136 Scotty. Scotty, tell him he'll be alright. 1353 01:19:13,203 --> 01:19:16,639 - What? Oh, yes. - Tell him he'll be better. 1354 01:19:16,706 --> 01:19:19,809 Why, sure. Sure, Danny, everything will be alright. 1355 01:19:19,876 --> 01:19:22,379 - Look, the doctor says-- - The doctor didn't say nothing. 1356 01:19:22,445 --> 01:19:25,448 Just routine talk. What are you trying to do? 1357 01:19:25,515 --> 01:19:29,319 Tell the truth! We both know it. I'm as blind as a bat. 1358 01:19:29,386 --> 01:19:31,721 Take it easy, Danny. Don't lose your head. 1359 01:19:31,788 --> 01:19:34,424 This is the first round. You got a long fight. 1360 01:19:34,491 --> 01:19:39,262 Yeah, I know. Left hand out and keep moving. 1361 01:19:42,365 --> 01:19:44,734 * Where were you when the moon came up * 1362 01:19:44,801 --> 01:19:47,170 * When the moon came up last night * 1363 01:19:47,237 --> 01:19:49,606 * Made our date but you made me wait * 1364 01:19:49,672 --> 01:19:51,908 * Honey, do you think it's right * 1365 01:19:51,974 --> 01:19:56,346 * I was there walking everywhere but you were nowhere in sight * 1366 01:19:56,413 --> 01:19:58,981 * Never felt so blue, honey, where were you * 1367 01:19:59,048 --> 01:20:01,318 * When the moon came up last night * 1368 01:20:01,384 --> 01:20:03,753 * Where were you when the moon came up * 1369 01:20:03,820 --> 01:20:06,523 * When the moon came up last night * 1370 01:20:06,589 --> 01:20:09,159 * Made our date but you made me wait * 1371 01:20:09,226 --> 01:20:11,561 * Honey, do you think it's right * 1372 01:20:11,628 --> 01:20:15,832 * I was there walking everywhere but you were nowhere in sight * 1373 01:20:15,898 --> 01:20:18,501 * Never felt so blue, honey, where were you * 1374 01:20:18,568 --> 01:20:20,737 * When the moon came up last night * 1375 01:20:20,803 --> 01:20:24,607 Great! That's two surefire hit numbers so far. We can't miss. 1376 01:20:24,674 --> 01:20:27,644 - Wait till you hear second act. - Eddie, it's swell. 1377 01:20:27,710 --> 01:20:31,348 - You've got rhythm. - I've to see a hundred people. 1378 01:20:31,414 --> 01:20:33,916 - I'll telephone you later. - Okay, fellas. 1379 01:20:33,983 --> 01:20:35,885 Goodbye, Eddie. Good luck. 1380 01:20:35,952 --> 01:20:38,955 Don't worry, honey. If there's anything to sell, I'll sell it. 1381 01:20:39,021 --> 01:20:41,491 - Bye. - Thanks, bye. 1382 01:21:02,379 --> 01:21:04,681 What's the matter, Ed? Ed, anything wrong? 1383 01:21:04,747 --> 01:21:06,483 Oh, no, nothing, Danny. 1384 01:21:06,549 --> 01:21:08,518 How'd it sound to you? Did you listen? 1385 01:21:08,585 --> 01:21:12,088 Oh, all good. Those are really nice tunes. 1386 01:21:12,155 --> 01:21:14,257 - N-nice tunes? - Mm-hm. 1387 01:21:14,324 --> 01:21:18,328 Yeah, it sounded like they ate them up. All surefire. 1388 01:21:18,395 --> 01:21:20,797 Look, Danny, I want you to tell me the truth. 1389 01:21:20,863 --> 01:21:23,700 I want you to tell me what you're really thinking. 1390 01:21:23,766 --> 01:21:27,304 Ed, I don't know anything about music. What can I tell you? 1391 01:21:27,370 --> 01:21:29,406 Listen, Danny, somehow you do know. 1392 01:21:29,472 --> 01:21:32,041 Maybe it's because music is something you feel down deep. 1393 01:21:32,108 --> 01:21:33,876 Something you feel as much as I do. 1394 01:21:33,943 --> 01:21:37,146 Well, that's all I can do, just tell you what I feel. 1395 01:21:37,214 --> 01:21:40,116 I don't know nothing about it. Ed, do me a favor. 1396 01:21:40,183 --> 01:21:42,352 Keep moving around so I can see you better. 1397 01:21:42,419 --> 01:21:46,856 Sure, sure, Danny. Would you like the shade pulled up? 1398 01:21:46,923 --> 01:21:50,860 No, no. The lights alright, Ed, thanks. It's okay. 1399 01:21:50,927 --> 01:21:53,162 Well, look, kid. 1400 01:21:53,230 --> 01:21:54,964 Here's the way I feel about it. 1401 01:21:55,031 --> 01:21:57,900 Your business is like any other business. 1402 01:21:57,967 --> 01:21:59,702 You either do it or you don't. 1403 01:21:59,769 --> 01:22:03,206 You're either a main eventer or a four-round preliminary boy. 1404 01:22:03,273 --> 01:22:05,208 Down on Forsyth Street 1405 01:22:05,275 --> 01:22:07,644 you used to play by the hour and I'd listen. 1406 01:22:07,710 --> 01:22:09,679 You'd tell me about those big-shot composers 1407 01:22:09,746 --> 01:22:12,582 who took it on the chin and went through the mill. 1408 01:22:12,649 --> 01:22:16,052 Beethoven, who got the toughest break of all, lost his hearing. 1409 01:22:16,118 --> 01:22:19,722 He didn't quit or lay down. He just moved in and kept punching. 1410 01:22:19,789 --> 01:22:21,524 Yes, but then what? 1411 01:22:21,591 --> 01:22:24,894 You work, tear your heart out, in the end, nobody's interested. 1412 01:22:24,961 --> 01:22:26,696 Nobody wants to hear it. 1413 01:22:26,763 --> 01:22:29,366 They're only interested after you're dead a hundred years. 1414 01:22:29,432 --> 01:22:31,368 Ed, that's an alibi. 1415 01:22:31,434 --> 01:22:33,836 That's an alibi used by guys who can't deliver. 1416 01:22:33,903 --> 01:22:38,275 You can do it, and if it's good, they listen. They gotta listen. 1417 01:22:38,341 --> 01:22:40,076 Well, maybe, you're right. 1418 01:22:40,142 --> 01:22:45,548 You know, Danny, you can see things a lot clearer than I can. 1419 01:22:45,615 --> 01:22:48,618 I can see things now that I could never see before. 1420 01:22:48,685 --> 01:22:52,054 Come on, kid. Do it for us Do it for both of us. 1421 01:22:52,121 --> 01:22:55,525 You used to talk about the music that you heard in the subway 1422 01:22:55,592 --> 01:22:56,993 in elevator, in streetcar tracks. 1423 01:22:57,059 --> 01:23:00,062 Music in the 101 languages you heard on all sides. 1424 01:23:00,129 --> 01:23:03,966 Music that everybody can hear, all part of one great big song. 1425 01:23:04,033 --> 01:23:06,836 Yeah, the song of the city. 1426 01:23:09,038 --> 01:23:11,107 The symphony of New York. 1427 01:23:11,173 --> 01:23:13,943 The symphony of its seven millions with all its color 1428 01:23:14,010 --> 01:23:15,978 of a hundred different races. 1429 01:23:16,045 --> 01:23:18,515 And the harmony of its thousand discords. 1430 01:23:18,581 --> 01:23:20,750 Like the dizzy mad howl of an ambulance siren 1431 01:23:20,817 --> 01:23:24,921 screaming across Forsyth and Delancey. 1432 01:23:39,636 --> 01:23:43,540 * Powder my back for me.. * 1433 01:23:49,278 --> 01:23:51,914 Good evening, Mr. Gaul. 1434 01:23:58,588 --> 01:24:00,523 Where could I find Mr. Gaul? 1435 01:24:00,590 --> 01:24:03,760 - Right over there. - Oh, yes. I see. Thank you. 1436 01:24:03,826 --> 01:24:06,896 Mr. Gaul, they told me at your office you were here. 1437 01:24:06,963 --> 01:24:09,499 - I thought maybe-- - I'm busy. See me later. 1438 01:24:09,566 --> 01:24:12,569 How many times have I told you not to dim those foots? 1439 01:24:12,635 --> 01:24:15,638 I tried to see you all week. You remember me. Peggy Nash 1440 01:24:15,705 --> 01:24:17,986 - From Burns and Company. - Burns and Company? Yeah, sure. 1441 01:24:18,040 --> 01:24:20,810 So what happened? I thought you were in the big time. 1442 01:24:20,877 --> 01:24:23,045 Yes. "Maurice and Margalo." But I left-- 1443 01:24:23,112 --> 01:24:25,815 Don't tell me. I know. You got a bum break. 1444 01:24:25,882 --> 01:24:29,619 You were good, but the show stunk. So you want a job. 1445 01:24:29,686 --> 01:24:32,455 - Oh, I'd be so grateful. - Would you? 1446 01:24:32,522 --> 01:24:34,524 Swell. Maybe, my next show. 1447 01:24:34,591 --> 01:24:36,993 - Thank you. Thank you. - That's okay, that's okay. 1448 01:24:37,059 --> 01:24:39,662 But, say, you'll have to put on a little weight. 1449 01:24:39,729 --> 01:24:41,698 The customers down here don't know from nothing. 1450 01:24:41,764 --> 01:24:43,933 Mr. Gaul, I thought maybe I could ask for-- 1451 01:24:44,000 --> 01:24:46,803 A little advance? Sure. Step up to the office. 1452 01:24:46,869 --> 01:24:48,805 - I'll give you five bucks. - Oh, thanks. 1453 01:24:48,871 --> 01:24:51,007 Don't mention it. Don't mention it. 1454 01:24:57,179 --> 01:25:00,517 You won't have to mention that advance. He will soon enough. 1455 01:25:03,853 --> 01:25:08,224 Say, looks like you're really gonna need that fin. 1456 01:25:08,290 --> 01:25:10,026 No. No, it's just a headache. 1457 01:25:10,092 --> 01:25:13,730 Yeah. Strictly from hunger. You're telling me. Have a drink. 1458 01:25:13,796 --> 01:25:16,032 - Thank you. - Anybody looking after you? 1459 01:25:16,098 --> 01:25:19,335 - No, but-- - I don't care about sharing. 1460 01:25:19,402 --> 01:25:21,337 Maybe you'd better move in with me. 1461 01:25:21,404 --> 01:25:23,339 That's awfully nice of you, but I-- 1462 01:25:23,406 --> 01:25:25,374 I'll do the worrying. I'll get you an aspirin. 1463 01:25:25,442 --> 01:25:29,011 I've lived a whole week on them. A lot cheaper than sandwiches. 1464 01:25:32,615 --> 01:25:35,885 - Anything new? - Mr. Kenny is waiting inside. 1465 01:25:35,952 --> 01:25:37,053 Danny? 1466 01:25:39,288 --> 01:25:41,824 Hello, Danny. What are you doing here alone? 1467 01:25:41,891 --> 01:25:44,260 Trying to get a little whiff of old Broadway? 1468 01:25:44,326 --> 01:25:46,062 I came down to hear the traffic. 1469 01:25:46,128 --> 01:25:49,131 Don't get much of it uptown. It's like a graveyard there. 1470 01:25:49,198 --> 01:25:52,201 You didn't have to come here. I'd have come to your apartment. 1471 01:25:52,268 --> 01:25:56,839 No, I wanted to come. Glad for the chance to get out. 1472 01:25:56,906 --> 01:26:00,443 There it is. Wouldn't know it was you without that bow tie. 1473 01:26:00,510 --> 01:26:02,712 Yeah, that's right. Let's sit down, huh? 1474 01:26:02,779 --> 01:26:04,781 No, I'd rather move around. Do you mind? 1475 01:26:04,847 --> 01:26:08,017 Not at all, Danny. What's on your mind? 1476 01:26:08,084 --> 01:26:11,554 I sort of figured you could help me out, Scotty. 1477 01:26:11,621 --> 01:26:14,023 Why, Danny, just name it. Do you need some cash? 1478 01:26:14,090 --> 01:26:17,527 No. Not this time. I've taken plenty of that from you already. 1479 01:26:17,594 --> 01:26:20,196 Danny, how do you mean? It's your money. You made it. 1480 01:26:20,262 --> 01:26:22,832 I've known all along you've been carrying me, Scotty. 1481 01:26:22,899 --> 01:26:25,067 I'm gonna pay you back, every penny of it. 1482 01:26:25,134 --> 01:26:27,737 Danny, everything I've got is yours. Don't you know that? 1483 01:26:27,804 --> 01:26:31,608 I know. I just can't stand sitting in that room any more. 1484 01:26:31,674 --> 01:26:34,076 Well, that's simple. We'll just get you a better place. 1485 01:26:34,143 --> 01:26:37,313 No, the place is alright. I gotta get something to do. 1486 01:26:37,379 --> 01:26:41,718 The whole world doing things and me stumbling in a 2x4 grave. 1487 01:26:41,784 --> 01:26:44,386 No morning, no sun, no nothing. 1488 01:26:44,453 --> 01:26:46,322 I can't take it, Scotty. Can't take it. 1489 01:26:46,388 --> 01:26:50,993 I talk to myself by the hour and I got too much time to think. 1490 01:26:51,060 --> 01:26:53,062 About Peggy? 1491 01:26:53,129 --> 01:26:56,332 Scotty, get me something to do where I can be around people 1492 01:26:56,398 --> 01:26:58,134 and feel life going on. 1493 01:26:58,200 --> 01:27:00,870 Where everything isn't just a cold, gray fog smothering me. 1494 01:27:00,937 --> 01:27:03,305 I'll do anything. I don't care what it is, anything. 1495 01:27:03,372 --> 01:27:06,876 Coming here, I heard a newsboy yelling and I remembered. 1496 01:27:06,943 --> 01:27:10,613 I used to sell papers and I'd like to do it again. 1497 01:27:10,680 --> 01:27:13,249 Well, that's a fine idea, Danny. Sure, why not? 1498 01:27:13,315 --> 01:27:16,586 Just to get something to do. I don't care what it is. 1499 01:27:16,653 --> 01:27:18,855 Look, rest assured. Whatever it is, we'll do it. 1500 01:27:18,921 --> 01:27:21,223 If we have to comb the whole town. 1501 01:27:21,290 --> 01:27:24,994 Just look at that. They guaranteed me a permanent wave. 1502 01:27:25,061 --> 01:27:27,830 Ain't permanent, ain't a wave, ain't nothing. It's just hair. 1503 01:27:27,897 --> 01:27:31,768 - But it's all my own. - You know, Gladys, it's funny. 1504 01:27:31,834 --> 01:27:35,071 After all the places I've been, things I've done. 1505 01:27:35,137 --> 01:27:37,540 I've just moved across town, that's all. 1506 01:27:37,607 --> 01:27:39,542 From East side to West side. 1507 01:27:39,609 --> 01:27:41,778 You look out and see the same back alleys 1508 01:27:41,844 --> 01:27:43,780 the same fire escapes, the same clotheslines. 1509 01:27:43,846 --> 01:27:45,782 I'm back just where I started. 1510 01:27:45,848 --> 01:27:47,784 Wished I was back where I started. 1511 01:27:47,850 --> 01:27:50,920 With a guy named Jake Smith right over in Jersey City. 1512 01:27:50,987 --> 01:27:53,455 He was just a grease monkey in a junkyard garage. 1513 01:27:53,522 --> 01:27:57,326 Only made $20 a week, but he was great on this thing called love. 1514 01:27:57,393 --> 01:28:00,897 I was a dizzy dope. I was gonna burn up the world. 1515 01:28:00,963 --> 01:28:04,166 'I got burned myself. Ever watch a moth fly in the flame?' 1516 01:28:04,233 --> 01:28:06,603 Can't stop them till their wings burn off. 1517 01:28:06,669 --> 01:28:08,838 Believe me, if Jake would take me back now 1518 01:28:08,905 --> 01:28:13,409 I'd crawl on my knees right over to Jersey City, so help me. 1519 01:28:16,545 --> 01:28:19,782 We girls never get wise until it's too late. 1520 01:28:22,551 --> 01:28:25,487 Let me tell you.. 1521 01:28:25,554 --> 01:28:29,258 What's the matter, Peggy, got hay fever or something? 1522 01:28:29,325 --> 01:28:31,694 Peggy. 1523 01:28:31,761 --> 01:28:33,730 I'm sorry, Peggy. I really didn't mean to.. 1524 01:28:35,431 --> 01:28:39,602 I didn't care for the routine that Gaul put in the show today. 1525 01:28:39,669 --> 01:28:41,938 Nowadays the public wants class. 1526 01:28:42,004 --> 01:28:46,508 Give them their money's worth is what I say. Have a cigarette. 1527 01:28:46,575 --> 01:28:48,577 Let's see what's fit to print today. 1528 01:28:48,645 --> 01:28:51,313 "Blond beauty marries her fifth." 1529 01:28:51,380 --> 01:28:55,985 She gets five and I don't get one. Call that democracy? 1530 01:28:56,052 --> 01:28:59,021 "Fifty more millionaires reported last year." 1531 01:28:59,088 --> 01:29:03,359 Reported for what? Wish one of them would report to me. 1532 01:29:05,394 --> 01:29:09,365 Here's a guy with the same name as that pug you told me about. 1533 01:29:09,431 --> 01:29:12,334 "Edward Kenny, who will conduct his own symphony 1534 01:29:12,401 --> 01:29:15,504 "with the Philharmonic at Carnegie Hall on Thursday night. 1535 01:29:15,571 --> 01:29:18,374 "This will be the world premiere of Mr. Kenny's symphony 1536 01:29:18,440 --> 01:29:19,942 an American.." 1537 01:29:20,009 --> 01:29:24,213 Kenny. Could he be a relative of that old heartache of yours? 1538 01:29:24,280 --> 01:29:25,748 Let me see. 1539 01:29:32,188 --> 01:29:35,291 Doing alright, Mutt? We'll paste these clippings in a scrapbook. 1540 01:29:35,357 --> 01:29:37,293 Tomorrow, we'll put the write-ups in. 1541 01:29:37,359 --> 01:29:39,829 Sure. This is gonna be a very fancy scrapbook. 1542 01:29:39,896 --> 01:29:41,831 I'll put them together with yours. 1543 01:29:41,898 --> 01:29:44,266 Keep away from mine. I don't wanna jinx the kid. 1544 01:29:44,333 --> 01:29:46,135 - Hi, Danny. - Hello, Mr. Sinclair. 1545 01:29:46,202 --> 01:29:48,938 - Evening Post up yet? - Right here. Late final. 1546 01:29:49,005 --> 01:29:51,073 - Variety, hot off the press. - Okay, Smitty. 1547 01:29:51,140 --> 01:29:53,142 Mutt, will you look in that Variety 1548 01:29:53,209 --> 01:29:55,577 and see if there's anything about Peg this week? 1549 01:29:55,644 --> 01:29:57,613 - Sure. - Hiya, Danny? 1550 01:29:57,680 --> 01:30:00,883 Well, did you see my scrib in the column yesterday about you? 1551 01:30:00,950 --> 01:30:03,585 Yeah, Mutt read it to me. I didn't like it. 1552 01:30:03,652 --> 01:30:06,723 Why? What's the matter? I only wanted to be nice. 1553 01:30:06,789 --> 01:30:08,958 Don't like that tear-jerking sob stuff. 1554 01:30:09,025 --> 01:30:10,492 "One of life's little tragedies." 1555 01:30:10,559 --> 01:30:12,128 I don't want nobody crying over me. 1556 01:30:12,194 --> 01:30:14,797 I don't want no benefits. I got no complaints. 1557 01:30:14,864 --> 01:30:17,199 Alright, Danny. I just didn't know. 1558 01:30:17,266 --> 01:30:19,201 Alright, Pep. So now you know, huh? 1559 01:30:19,268 --> 01:30:21,804 Okay. Well, I'll be seeing you, Danny. 1560 01:30:22,872 --> 01:30:24,807 - Find anything, Mutt? - No. 1561 01:30:24,874 --> 01:30:26,743 Maybe I missed it. I'll start over again. 1562 01:30:26,809 --> 01:30:29,411 Look in the Vaudeville gossip column. Maybe something there. 1563 01:30:32,681 --> 01:30:34,550 Wait for me. Hello, Danny. Mutt. 1564 01:30:34,616 --> 01:30:37,386 What are you doing? You ought to be at Carnegie Hall. 1565 01:30:37,453 --> 01:30:39,922 Nothing, just skipped out a minute to shake hands. 1566 01:30:39,989 --> 01:30:41,858 Getting kind of jumpy, huh, kid? 1567 01:30:41,924 --> 01:30:44,526 The nearer it gets to 9, the faster my heart goes. 1568 01:30:44,593 --> 01:30:47,764 Hold that ticker down, it'll hurt your timing. No worries. 1569 01:30:47,830 --> 01:30:50,232 We know it's good, don't we, huh? 1570 01:30:50,299 --> 01:30:52,869 Hey, what am I, a French general getting a medal? 1571 01:30:52,935 --> 01:30:55,137 - See you, Danny. So long, Mutt. - Good luck, Eddie. 1572 01:30:55,204 --> 01:30:56,873 - Well.. - Good luck, kid. 1573 01:30:56,939 --> 01:31:01,077 - Hold that ticker down. - I will. Carnegie Hall, hurry. 1574 01:31:04,713 --> 01:31:06,448 We're gonna be proud of him, Danny. 1575 01:31:06,515 --> 01:31:09,451 I'm proud of him right now. Well, come on, Mutt. 1576 01:31:09,518 --> 01:31:12,955 You run home quick and get yourself all dolled up, see? 1577 01:31:13,022 --> 01:31:15,657 And I think you better get a shave too. 1578 01:31:15,724 --> 01:31:17,459 Why? I'm staying right here, ain't I? 1579 01:31:17,526 --> 01:31:20,763 Oh, no. You're going up to that concert. Here's the pasteboards. 1580 01:31:20,830 --> 01:31:22,799 That ain't right. This is your brother's show. 1581 01:31:22,865 --> 01:31:24,867 I'm staying here. This is your night. 1582 01:31:24,934 --> 01:31:27,303 I don't want to go and jinx the kid. Here. 1583 01:31:27,369 --> 01:31:30,807 What are you talking? If not for you, he wouldn't be there. 1584 01:31:30,873 --> 01:31:34,143 I don't wanna be no skeleton in the closet. Now, take these. 1585 01:31:34,210 --> 01:31:36,779 Danny, why don't you go up and see it all. 1586 01:31:36,846 --> 01:31:38,580 Go ahead. Hear everything for yourself. 1587 01:31:38,647 --> 01:31:41,150 I know all that music backwards. Backwards and forwards. 1588 01:31:41,217 --> 01:31:46,022 I got it all right here. Will you take these ducats? 1589 01:31:46,088 --> 01:31:48,657 Thanks, Danny, as soon as it's over, I'll come back 1590 01:31:48,724 --> 01:31:51,127 and tell you all about it. 1591 01:31:51,193 --> 01:31:54,196 - You won't change your mind? - No, no. You go ahead. Go on. 1592 01:31:54,263 --> 01:31:57,333 - So long, Danny. - Goodnight, Mutt. 1593 01:37:48,984 --> 01:37:50,919 'Speech!' 1594 01:37:50,986 --> 01:37:53,389 'Speech!' 1595 01:37:53,455 --> 01:37:56,492 Ladies and gentlemen 1596 01:37:56,558 --> 01:37:59,595 once in each man's lifetime 1597 01:37:59,661 --> 01:38:02,264 there comes a supreme moment. 1598 01:38:02,331 --> 01:38:05,734 For me, here and now, this is it. 1599 01:38:05,801 --> 01:38:07,736 Not only because of the generous way 1600 01:38:07,803 --> 01:38:10,339 in which you have received my symphony 1601 01:38:10,406 --> 01:38:13,675 but, but because I can share this moment 1602 01:38:13,742 --> 01:38:16,678 with one whose contribution to this music 1603 01:38:16,745 --> 01:38:20,382 is far greater than any that I could have made. 1604 01:38:20,449 --> 01:38:23,785 I am speaking of and to my brother. 1605 01:38:23,852 --> 01:38:27,789 He truly inspired the music that you have heard tonight. 1606 01:38:27,856 --> 01:38:29,458 For, in his life story 1607 01:38:29,525 --> 01:38:33,362 was a story of the great city as I felt it in terms of music. 1608 01:38:33,429 --> 01:38:37,399 No, he's not a musician. He couldn't read a single note. 1609 01:38:37,466 --> 01:38:39,768 But in his heart and soul 1610 01:38:39,835 --> 01:38:43,605 there, there was such wealth of music. Music of the city. 1611 01:38:43,672 --> 01:38:45,707 The music that led him on to glory 1612 01:38:45,774 --> 01:38:49,545 to conquest, to tragedy and defeat. 1613 01:38:49,611 --> 01:38:52,381 But in that very defeat, he conquered. 1614 01:38:52,448 --> 01:38:55,050 For of all the men that I've come to know 1615 01:38:55,116 --> 01:38:56,785 who have loved and lost 1616 01:38:56,852 --> 01:38:59,655 this boy retained a great nobility. 1617 01:38:59,721 --> 01:39:02,924 That far surpassed any possible conquest. 1618 01:39:02,991 --> 01:39:05,894 Yes, my brother made music with his fists. 1619 01:39:05,961 --> 01:39:08,330 So that I might make a gentler music. 1620 01:39:08,397 --> 01:39:10,399 The symphony that you have heard tonight. 1621 01:39:10,466 --> 01:39:13,235 It is his as much as mine. 1622 01:39:13,302 --> 01:39:17,172 And so with deep pride and gratitude 1623 01:39:17,239 --> 01:39:21,277 I dedicate this music to my brother. 1624 01:39:21,343 --> 01:39:23,912 Known to most of you 1625 01:39:23,979 --> 01:39:25,647 as Young Samson. 1626 01:39:35,156 --> 01:39:37,859 Mutt. Mutt. 1627 01:39:40,462 --> 01:39:42,197 - 'Hello, Danny.' - Hello, Mr. Cahn. 1628 01:39:42,264 --> 01:39:45,033 I wondered what happened to you. Kept you working late tonight? 1629 01:39:45,100 --> 01:39:48,637 - Why aren't you at the concert? - I heard over the radio. 1630 01:39:48,704 --> 01:39:51,072 Judging from applause there must have been 5000 people. 1631 01:39:51,139 --> 01:39:53,108 - Then it was a success. - I'll say. 1632 01:39:53,174 --> 01:39:56,144 They're crazy about Eddie's music. Kept cheering. 1633 01:39:56,211 --> 01:39:57,579 Begging him to make a speech. 1634 01:39:57,646 --> 01:40:00,248 Can you imagine my brother talking to all those people. 1635 01:40:00,316 --> 01:40:03,785 - What'd he say? - Just thanks and appreciation. 1636 01:40:03,852 --> 01:40:05,954 It must be wonderful to click that way. 1637 01:40:06,021 --> 01:40:08,089 - You should be proud. - I certainly am. 1638 01:40:08,156 --> 01:40:11,026 I'll bet. Well, that's fine, Danny. See you tomorrow. 1639 01:40:11,092 --> 01:40:13,462 - Thanks, Mr. Cahn. Goodnight. - Goodnight. 1640 01:40:22,270 --> 01:40:24,406 What paper, please? 1641 01:40:28,610 --> 01:40:30,746 What do you read? 1642 01:40:47,062 --> 01:40:48,530 Hello, Peg. 1643 01:40:51,266 --> 01:40:52,734 Hello, Danny. 1644 01:40:54,703 --> 01:40:56,605 Well.. 1645 01:40:56,672 --> 01:40:58,907 Hey, this is alright. 1646 01:40:58,974 --> 01:41:01,209 This is really a night for the books. 1647 01:41:01,276 --> 01:41:04,413 I just finished listening to Eddie's concert on the radio. 1648 01:41:04,480 --> 01:41:06,948 And it's a big success. 1649 01:41:07,015 --> 01:41:08,817 And now Peg's here. 1650 01:41:08,884 --> 01:41:10,886 That's alright for one night. 1651 01:41:10,952 --> 01:41:14,255 Did you...did you hear about the concert? 1652 01:41:14,322 --> 01:41:16,257 Yes, Danny. I was there. 1653 01:41:16,324 --> 01:41:19,795 You were? Well, great, wasn't it? 1654 01:41:19,861 --> 01:41:22,063 Can you imagine that skinny-legged, redheaded kid 1655 01:41:22,130 --> 01:41:24,733 used to practice out on the fire escape 1656 01:41:24,800 --> 01:41:28,504 writes a symphony that sets a whole town on its ear. 1657 01:41:28,570 --> 01:41:32,107 Well, I guess we ain't got no squawk coming. 1658 01:41:32,173 --> 01:41:35,711 'Looks like everybody from Forsyth Street's doing alright" 1659 01:41:35,777 --> 01:41:37,045 Oh, Danny. 1660 01:41:38,447 --> 01:41:40,449 What's the matter, Peg? 1661 01:41:40,516 --> 01:41:42,451 What are you crying for? 1662 01:41:42,518 --> 01:41:45,286 You just came to visit an old pal. 1663 01:41:45,353 --> 01:41:47,389 Aren't you glad to see me? 1664 01:41:47,456 --> 01:41:51,026 I can't tell you how much, Danny. Are you alright? 1665 01:41:51,092 --> 01:41:55,030 Sure, I'm better than that. I got a soft touch here. 1666 01:41:55,096 --> 01:41:57,065 Keeps me out in the air. 1667 01:41:57,132 --> 01:41:59,501 I sell a hundred papers and make a buck. 1668 01:41:59,568 --> 01:42:02,571 I got a lot of good customers and they keep me busy. 1669 01:42:02,638 --> 01:42:05,373 I don't get much time for moping. 1670 01:42:05,441 --> 01:42:08,444 - Then, you are alright. - Oh, sure, I'm fine. 1671 01:42:08,510 --> 01:42:11,847 I still got my two eyes, and they're always getting better. 1672 01:42:11,913 --> 01:42:15,183 'That's what the doctor said. A year, maybe a little longer.' 1673 01:42:15,250 --> 01:42:16,985 'I can wait. Used to waiting.' 1674 01:42:17,052 --> 01:42:21,457 Besides, I can always see anything I wanna see. 1675 01:42:22,891 --> 01:42:25,494 I saw you, Peg. 1676 01:42:25,561 --> 01:42:29,264 Danny, if I could help now, I'd do anything. 1677 01:42:29,330 --> 01:42:31,433 Well, you have. 1678 01:42:31,500 --> 01:42:35,136 Look, I never told nobody this 1679 01:42:35,203 --> 01:42:40,609 but I always knew that someday you'd pass by here 1680 01:42:40,676 --> 01:42:42,611 and you'd see me. 1681 01:42:42,678 --> 01:42:44,780 Always knew that. 1682 01:42:44,846 --> 01:42:48,216 - Because.. - Yes, Danny? 1683 01:42:48,283 --> 01:42:52,320 ...because you were always my girl. That's right, ain't it? 1684 01:42:52,387 --> 01:42:54,656 Always, Danny. Always. 1685 01:42:59,561 --> 01:43:01,963 Yes, brother, it's beautiful. 1686 01:43:02,030 --> 01:43:05,033 Didn't I tell you there was a heart beating in the city? 1687 01:43:05,100 --> 01:43:08,169 I've been all over. East side, West side. 1688 01:43:08,236 --> 01:43:10,506 Down in the subways, up in the elevators. 1689 01:43:10,572 --> 01:43:13,274 Flat with the river and I report success. 1690 01:43:13,341 --> 01:43:15,076 There's a heart beating in the city. 1691 01:43:15,143 --> 01:43:16,912 You wont find it in the timetables 1692 01:43:16,978 --> 01:43:18,914 and you'll never see it advertised. 1693 01:43:18,980 --> 01:43:22,117 But take it from me, brother, there's love in New York. 1694 01:43:22,183 --> 01:43:23,719 And I know 1695 01:43:23,785 --> 01:43:26,121 because I got clothes on my back. 134730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.