All language subtitles for Chicago.PD.S08E08.1080p.WEB.H264-STRONTiUM_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,049 --> 00:00:07,398 - [sighs] 2 00:00:07,442 --> 00:00:08,617 So this really something you're doing 3 00:00:08,660 --> 00:00:10,662 with every officer from CPD? - Yes, sir. 4 00:00:10,706 --> 00:00:12,316 - Hey, you don't have to call me sir. 5 00:00:12,360 --> 00:00:13,622 It's pretty formal for somebody 6 00:00:13,665 --> 00:00:15,145 who's gonna ask me my deepest, darkest secrets. 7 00:00:15,189 --> 00:00:17,017 - [laughs] It won't be that, I promise. 8 00:00:17,060 --> 00:00:18,540 I'm simply asking questions 9 00:00:18,583 --> 00:00:20,803 designed to forecast future problems. 10 00:00:20,846 --> 00:00:22,152 - To predict the future? 11 00:00:22,196 --> 00:00:23,458 - Oh, that'd be nice, wouldn't it? 12 00:00:23,501 --> 00:00:25,112 But no. 13 00:00:25,155 --> 00:00:27,157 This is just another supplement to Early Intervention Strategy. 14 00:00:27,201 --> 00:00:29,116 - Right, to predict if I'm gonna do something stupid 15 00:00:29,159 --> 00:00:30,334 on the job in the future. 16 00:00:30,378 --> 00:00:32,467 - It's purely supportive, not punitive. 17 00:00:32,510 --> 00:00:34,164 - What if I answer a question wrong? 18 00:00:34,208 --> 00:00:35,513 - There is no wrong. 19 00:00:35,557 --> 00:00:37,515 Any answer would just help us understand you. 20 00:00:37,559 --> 00:00:39,822 Who you are. - Well, I get that. 21 00:00:39,865 --> 00:00:42,477 I've been to therapy before, so lay it on me. 22 00:00:42,520 --> 00:00:45,219 - So how do you like your coffee? 23 00:00:45,262 --> 00:00:47,264 - Black. 24 00:00:47,308 --> 00:00:48,700 How do you like yours? 25 00:00:48,744 --> 00:00:51,399 - [laughs] I don't drink coffee. 26 00:00:51,442 --> 00:00:53,270 - And have you always taken it that way? 27 00:00:53,314 --> 00:00:55,446 - Yes, one cream, one sugar, every morning. 28 00:00:55,490 --> 00:00:57,753 Does that say something about me? 29 00:00:57,796 --> 00:01:00,625 - Would you consider yourself a creature of habit? 30 00:01:00,669 --> 00:01:03,367 - Uh, no, no, I drink all the drinks. 31 00:01:03,411 --> 00:01:05,326 - Have you ever used a racial slur? 32 00:01:05,369 --> 00:01:06,631 - [scoffs] 33 00:01:06,675 --> 00:01:09,112 That's a hell of a segue. No, no I have not. 34 00:01:09,156 --> 00:01:11,549 - Have you ever heard a family member use a racial slur? 35 00:01:11,593 --> 00:01:12,855 - I don't know. Maybe. 36 00:01:12,898 --> 00:01:14,552 Yeah. 37 00:01:16,772 --> 00:01:18,513 - Would you say you have a good relationship 38 00:01:18,556 --> 00:01:21,168 with your family? - I'd say it's fine. 39 00:01:21,211 --> 00:01:24,127 - Do you consider the police force your family? 40 00:01:24,171 --> 00:01:25,259 - My unit. 41 00:01:25,302 --> 00:01:27,348 - And the rest of the police force? 42 00:01:27,391 --> 00:01:29,611 - No, coworkers. 43 00:01:29,654 --> 00:01:30,786 - Have you ever felt 44 00:01:30,829 --> 00:01:33,180 what you would categorize as anger issues? 45 00:01:33,223 --> 00:01:34,572 - Nope. 46 00:01:34,616 --> 00:01:36,748 - And what about trauma? 47 00:01:36,792 --> 00:01:38,359 - Yes. 48 00:01:38,402 --> 00:01:41,362 - Have you experienced post-traumatic stress? 49 00:01:41,405 --> 00:01:43,581 - Yes. 50 00:01:43,625 --> 00:01:45,757 - Have you ever made a mistake on the job? 51 00:01:45,801 --> 00:01:47,324 Have you ever had to fire your weapon? 52 00:01:47,368 --> 00:01:48,456 Have you ever killed someone? 53 00:01:48,499 --> 00:01:49,892 Have you ever felt fear on the job? 54 00:01:49,935 --> 00:01:51,415 Do you believe you are the wrong fit for this job? 55 00:01:51,459 --> 00:01:52,764 Are you proud to be an officer 56 00:01:52,808 --> 00:01:54,636 of the Chicago Police Department? 57 00:01:54,679 --> 00:01:56,812 Do you believe you're capable, worthy, right? 58 00:01:56,855 --> 00:01:59,771 [dramatic music] 59 00:01:59,815 --> 00:02:01,382 - What the actual hell do they think 60 00:02:01,425 --> 00:02:02,644 they're gonna get out of all of that? 61 00:02:02,687 --> 00:02:04,124 They should check my police record 62 00:02:04,167 --> 00:02:05,647 if they wanna know if I'm a good or a bad cop. 63 00:02:05,690 --> 00:02:07,039 Am I right? Am I? 64 00:02:07,083 --> 00:02:09,216 - Nah, nah, they don't wanna know who you are now. 65 00:02:09,259 --> 00:02:10,565 They wanna know who you gonna be then. 66 00:02:10,608 --> 00:02:12,436 - One hour with them, and you're a psychic too? 67 00:02:12,480 --> 00:02:14,090 - Maybe I got the future in me, 68 00:02:14,134 --> 00:02:16,179 but if asking us questions is gonna help us find prejudice, 69 00:02:16,223 --> 00:02:17,789 prevent problems, and progress policing, 70 00:02:17,833 --> 00:02:19,269 then I'll sit for it all damn day. 71 00:02:19,313 --> 00:02:20,879 - I get the intention. 72 00:02:20,923 --> 00:02:22,925 It's just, I don't know, seems a little overzealous, right? 73 00:02:22,968 --> 00:02:24,231 I'm just saying, you don't punish the many 74 00:02:24,274 --> 00:02:25,710 to get to the few, you know? 75 00:02:25,754 --> 00:02:27,625 Grill good cops looking for cracks that ain't there. 76 00:02:27,669 --> 00:02:28,887 - I just wanna know what my coffee order 77 00:02:28,931 --> 00:02:31,673 has to do with anything. - Hey, guys. 78 00:02:31,716 --> 00:02:34,632 - What's going on? We got a case? 79 00:02:34,676 --> 00:02:36,330 - An officer-involved shooting. - [sighs] 80 00:02:36,373 --> 00:02:37,766 - A bad one. - No. 81 00:02:37,809 --> 00:02:39,289 - What happened? 82 00:02:39,333 --> 00:02:40,638 - A buddy of mine in patrol 83 00:02:40,682 --> 00:02:42,292 sent over this civilian witness video. 84 00:02:42,336 --> 00:02:44,207 Somebody caught it on a cell phone. 85 00:02:44,251 --> 00:02:46,383 - I said get your hands all the way up 86 00:02:46,427 --> 00:02:47,471 and turn around. 87 00:02:47,515 --> 00:02:48,951 - Stop pointing your gun at me! 88 00:02:48,994 --> 00:02:50,605 - Hands up! Turn around! 89 00:02:50,648 --> 00:02:53,564 - Your gun is pointed at me, and I did nothing wrong. 90 00:02:53,608 --> 00:02:54,826 So no. 91 00:02:54,870 --> 00:02:56,654 - Then this is the last time. Okay? 92 00:02:56,698 --> 00:02:58,178 You're gonna get your hands away from your weapon, 93 00:02:58,221 --> 00:02:59,614 and you're gonna turn around. 94 00:02:59,657 --> 00:03:01,529 - Hey, hey, Wheelan, let's just relax, all right? 95 00:03:01,572 --> 00:03:03,183 - I'm not moving. I know my rights. 96 00:03:03,226 --> 00:03:04,445 Call your supervisor. 97 00:03:04,488 --> 00:03:06,490 - Hey, hands away from your weapon, up! 98 00:03:06,534 --> 00:03:07,796 - My aren't nowhere near my weapon! 99 00:03:07,839 --> 00:03:09,537 - Get them up! - Let's just calm down. 100 00:03:09,580 --> 00:03:11,234 - Turn around! - I ain't gonna move. 101 00:03:11,278 --> 00:03:12,757 - I said turn around! - Wheelan! 102 00:03:12,801 --> 00:03:14,281 - Now! - Wheelan! 103 00:03:14,324 --> 00:03:16,239 - Now! [gunshots] 104 00:03:16,283 --> 00:03:17,675 [somber music] - Oh, my God! 105 00:03:17,719 --> 00:03:18,850 - No! 106 00:03:18,894 --> 00:03:22,680 ♪ 107 00:03:22,724 --> 00:03:25,205 - The kid die? 108 00:03:26,249 --> 00:03:27,381 - On the pavement. 109 00:03:30,906 --> 00:03:33,604 - Who was he? 110 00:03:33,648 --> 00:03:35,867 - His name is Jeff Duncan. Zero priors. 111 00:03:35,911 --> 00:03:37,565 Had a legal gun in his waistband. 112 00:03:37,608 --> 00:03:39,828 Pulled over for going seven over the speed limit. 113 00:03:39,871 --> 00:03:41,569 Graduate of Whitney Young. 114 00:03:41,612 --> 00:03:43,440 Student at University of Chicago. 115 00:03:43,484 --> 00:03:44,659 - And the officers? 116 00:03:44,702 --> 00:03:46,878 - The FTO who fired the shot, Dave Wheelan. 117 00:03:46,922 --> 00:03:50,317 PPO a month out of the academy is named Andre Cooper. 118 00:03:52,057 --> 00:03:53,276 - Cooper's talking? 119 00:03:53,320 --> 00:03:55,713 - Oh yeah, to IRT and COPA, 120 00:03:55,757 --> 00:03:58,412 and his statement never changed. 121 00:03:58,455 --> 00:04:00,370 Jeff never went for his weapon. 122 00:04:00,414 --> 00:04:02,894 There was zero justification to use deadly force. 123 00:04:02,938 --> 00:04:05,027 I also have three witnesses 124 00:04:05,070 --> 00:04:06,507 and two POD cameras. 125 00:04:06,550 --> 00:04:09,466 IAD is on their way to Officer Wheelan's house now, 126 00:04:09,510 --> 00:04:11,294 but I would like two undercovers 127 00:04:11,338 --> 00:04:12,687 to make the transport. 128 00:04:12,730 --> 00:04:15,690 - That's... That's not what my unit does. 129 00:04:15,733 --> 00:04:17,039 [dramatic music] 130 00:04:17,082 --> 00:04:18,475 I mean I think you'd be hard pressed 131 00:04:18,519 --> 00:04:19,911 to find any Chicago police officer 132 00:04:19,955 --> 00:04:21,870 who wants to step in this. - I know. 133 00:04:21,913 --> 00:04:23,393 I know history tells us that this 134 00:04:23,437 --> 00:04:24,655 is not something to step in, 135 00:04:24,699 --> 00:04:26,744 which is why I'm asking a unit I trust, 136 00:04:26,788 --> 00:04:28,398 and I hope trusts me. 137 00:04:28,442 --> 00:04:29,878 ♪ 138 00:04:29,921 --> 00:04:32,794 I've watched this footage three dozen times, Hank, 139 00:04:32,837 --> 00:04:34,317 as has the SA. 140 00:04:34,361 --> 00:04:37,755 And it clear as this moment ever comes, 141 00:04:37,799 --> 00:04:40,323 it was a bad shoot. 142 00:04:40,367 --> 00:04:41,672 Okay? 143 00:04:42,804 --> 00:04:44,762 Can you spare two officers, Sergeant Voight? 144 00:04:47,809 --> 00:04:49,593 The video's not yet viral, 145 00:04:49,637 --> 00:04:53,336 but we will be putting every officer on immediate 12s. 146 00:04:53,380 --> 00:04:55,469 We expect mass protests and violence, 147 00:04:55,512 --> 00:04:57,427 so we will move fast. 148 00:04:57,471 --> 00:05:00,387 Officer Atwater, Officer Ruzek, 149 00:05:00,430 --> 00:05:02,345 I want you to go to Officer Wheelan's home 150 00:05:02,389 --> 00:05:04,347 and arrest him for murder. 151 00:05:04,391 --> 00:05:07,350 [ominous music] 152 00:05:07,394 --> 00:05:14,401 ♪ 153 00:05:15,140 --> 00:05:18,013 - Officer Dave Wheelan, on the job 30 years, 154 00:05:18,056 --> 00:05:20,668 16 department commendations, only one complaint a year. 155 00:05:20,711 --> 00:05:23,323 - You can read about him all you want, but listen to me: 156 00:05:23,366 --> 00:05:25,673 you're both nothing more than an Uber, okay? 157 00:05:25,716 --> 00:05:27,457 Read him his rights, arrest him, 158 00:05:27,501 --> 00:05:29,067 drive him, drop him off at south detention. 159 00:05:29,111 --> 00:05:31,113 You do nothing, you say nothing. 160 00:05:31,156 --> 00:05:33,333 Do not get involved. 161 00:05:33,376 --> 00:05:34,725 Not one word that can get you in trouble 162 00:05:34,769 --> 00:05:35,726 if you have to testify, 163 00:05:35,770 --> 00:05:37,032 you understand me? - Yeah. 164 00:05:37,075 --> 00:05:38,120 - All right, car's been cleared. 165 00:05:38,163 --> 00:05:39,382 It's unmarked. - [sighs] 166 00:05:39,426 --> 00:05:40,470 Should be another unit doing this. 167 00:05:40,514 --> 00:05:41,602 - I feel like any good cop 168 00:05:41,645 --> 00:05:42,690 should be able to arrest a cop like this. 169 00:05:42,733 --> 00:05:44,387 - Yeah. 170 00:05:44,431 --> 00:05:45,997 I mean this file's real sparse. This can't be the whole of it. 171 00:05:46,041 --> 00:05:47,390 It makes him look like a good cop 172 00:05:47,434 --> 00:05:49,392 who murdered a kid at a routine traffic stop. 173 00:05:49,436 --> 00:05:50,828 - Yeah, routine all right. 174 00:05:50,872 --> 00:05:52,439 - He didn't have guns in the house. 175 00:05:52,482 --> 00:05:54,005 He's got a wife and kids. They're gonna be all emotional. 176 00:05:54,049 --> 00:05:55,529 Hey, Linette. - Hi, guys. 177 00:05:55,572 --> 00:05:57,792 - Imagine Jeff Duncan's family. - I have. 178 00:05:57,835 --> 00:05:59,097 Only we're not going to Jeff Duncan's house 179 00:05:59,141 --> 00:06:01,491 to arrest nobody. - Thank you, Linette. 180 00:06:01,535 --> 00:06:02,884 - Yeah. You're welcome. 181 00:06:02,927 --> 00:06:04,451 - Look, brother, I know that this is a situation 182 00:06:04,494 --> 00:06:06,017 that can spin us in a lot of different ways. 183 00:06:06,061 --> 00:06:07,976 Most of those ways are above our pay grade. 184 00:06:08,019 --> 00:06:10,500 So like Voight said, this got nothing to do with us. 185 00:06:10,544 --> 00:06:12,720 Let's just go arrest this guy like the criminal he is, 186 00:06:12,763 --> 00:06:15,592 nice and easy, get back to doing our real jobs, yeah? 187 00:06:15,636 --> 00:06:17,899 - Copy that. - [sighs] 188 00:06:19,509 --> 00:06:21,163 - Murderer! - Agh. 189 00:06:21,206 --> 00:06:22,817 Come on. 190 00:06:24,645 --> 00:06:26,429 Well, the arrest clearly leaked. 191 00:06:26,473 --> 00:06:28,866 - [sighs] - Knew we were coming. 192 00:06:28,910 --> 00:06:30,781 - My partner's in there. I just wanna talk. 193 00:06:30,825 --> 00:06:32,043 - Is that Wheelan's trainee? 194 00:06:32,087 --> 00:06:33,784 - Hey, man. You're not gonna touch me, 195 00:06:33,828 --> 00:06:35,656 and you're not gonna tell me to walk away, all right? 196 00:06:35,699 --> 00:06:36,744 I have every right to be here. 197 00:06:36,787 --> 00:06:37,919 - He should be on mandatory leave. 198 00:06:37,962 --> 00:06:39,007 - Come on, Kev. Let's go. 199 00:06:39,050 --> 00:06:40,574 - It's all right. Hey, we all right? 200 00:06:40,617 --> 00:06:43,577 - Hey, I just need to know why he shot him. 201 00:06:44,447 --> 00:06:46,188 - Can we have a minute? - Yeah. 202 00:06:46,231 --> 00:06:47,537 - Come on, man. Cooper, right? 203 00:06:47,581 --> 00:06:48,973 - Yeah. Atwater, Ruzek. 204 00:06:49,017 --> 00:06:50,410 You ain't been in there, have you? 205 00:06:50,453 --> 00:06:52,499 - No, I haven't. I get that I shouldn't. 206 00:06:52,542 --> 00:06:54,022 - You should not. 207 00:06:54,065 --> 00:06:55,719 - Hey, yeah, man, I was right there. 208 00:06:55,763 --> 00:06:57,678 I was right there next to him. 209 00:06:57,721 --> 00:06:59,157 I rode with that dude a month. 210 00:06:59,201 --> 00:07:01,595 Brother, I just need to know why. 211 00:07:01,638 --> 00:07:04,641 [somber music] 212 00:07:05,468 --> 00:07:06,600 - You know why. 213 00:07:06,643 --> 00:07:08,515 ♪ 214 00:07:08,558 --> 00:07:10,995 And you know you gotta go home. Get out of here, man. 215 00:07:11,039 --> 00:07:12,214 - Hey-- - It's okay, we got it. 216 00:07:12,257 --> 00:07:13,868 Come on. We'll be back in a few. 217 00:07:13,911 --> 00:07:15,652 - Don't take too long. 218 00:07:15,696 --> 00:07:20,788 ♪ 219 00:07:20,831 --> 00:07:22,050 - Mrs. Wheelan, I'm Officer Ruzek. 220 00:07:22,093 --> 00:07:23,051 This is Officer Atwater. 221 00:07:23,094 --> 00:07:24,618 - Thank God. Come in. 222 00:07:24,661 --> 00:07:25,923 - Thank you. 223 00:07:25,967 --> 00:07:29,492 - Our phones have been ringing nonstop. 224 00:07:29,536 --> 00:07:30,580 [door clicks shut] 225 00:07:30,624 --> 00:07:32,147 - Ma'am. 226 00:07:32,190 --> 00:07:34,541 Where's your husband? 227 00:07:34,584 --> 00:07:36,760 - He's upstairs with the kids. They're scared. 228 00:07:36,804 --> 00:07:38,936 What is this? You're with the FOP, right? 229 00:07:38,980 --> 00:07:40,503 I assume you're here to help my husband. 230 00:07:40,547 --> 00:07:41,765 - Uh, no. 231 00:07:41,809 --> 00:07:43,593 Annie, I'm guessing they're here to arrest me. 232 00:07:43,637 --> 00:07:44,725 - No. 233 00:07:44,768 --> 00:07:46,161 - David Wheelan, you're under arrest. 234 00:07:46,204 --> 00:07:47,858 Can you step down please? - No. 235 00:07:47,902 --> 00:07:49,599 - [sighs] 236 00:07:49,643 --> 00:07:51,645 - Dad, what's going on? 237 00:07:52,776 --> 00:07:54,735 - Kay, look, I only got one ask. 238 00:07:54,778 --> 00:07:56,911 Okay, spare my kids, huh? Cuff me outside. 239 00:07:56,954 --> 00:07:58,042 - Yeah, we can do that. 240 00:07:58,086 --> 00:07:59,783 - Protocol is that we cuff you inside. 241 00:07:59,827 --> 00:08:02,046 Turn around. - Kevin... 242 00:08:02,090 --> 00:08:03,134 Kevin, uh... kids around. 243 00:08:03,178 --> 00:08:04,614 - Do you have any weapons on you? 244 00:08:04,658 --> 00:08:06,747 - No. - Is this his jacket? 245 00:08:06,790 --> 00:08:07,965 - Hey, Katie, sweetheart, it's gonna be fine. 246 00:08:08,009 --> 00:08:09,227 - Dave Wheelan, you're under arrest 247 00:08:09,271 --> 00:08:10,272 for the murder of Jeff Duncan. - All right? 248 00:08:10,315 --> 00:08:12,579 Kay, take your sister upstairs. 249 00:08:12,622 --> 00:08:14,058 - Dave. - Zach, take her upstairs. 250 00:08:14,102 --> 00:08:15,538 - What am I supposed to do? - Go to your room, Katie. 251 00:08:15,582 --> 00:08:16,626 It'll be fine, honey. 252 00:08:16,670 --> 00:08:17,932 - You have a right to an attorney. 253 00:08:17,975 --> 00:08:19,237 If you do not have an attorney, one will be... 254 00:08:19,281 --> 00:08:20,891 - I did nothing. You know what, I did nothing. 255 00:08:20,935 --> 00:08:23,546 You're gonna get a call soon. I already called an attorney. 256 00:08:23,590 --> 00:08:26,636 [crowd shouting] 257 00:08:31,859 --> 00:08:34,165 - Back up, back up, back up! 258 00:08:35,210 --> 00:08:38,648 - I did nothing wrong! - Stop talking. 259 00:08:38,692 --> 00:08:41,259 - My life was in danger! I did nothing wrong! 260 00:08:41,303 --> 00:08:43,784 I did my job, and I'd do it again! 261 00:08:43,827 --> 00:08:45,220 - Stop talking! - I'm innocent! 262 00:08:45,263 --> 00:08:46,395 - Back up! 263 00:08:46,438 --> 00:08:47,918 - Let's go, let's go, let's go, let's go. 264 00:08:47,962 --> 00:08:49,311 - Back up! Get away from the car! 265 00:08:49,354 --> 00:08:51,008 - Please step away from the vehicle, ma'am. 266 00:08:51,052 --> 00:08:53,881 - Stand back. Hey, hey, back up. 267 00:08:55,230 --> 00:08:57,232 - Easy, Ruz, easy, Ruz, easy. 268 00:08:58,712 --> 00:09:00,148 - [sighs] 269 00:09:09,374 --> 00:09:10,724 - What the hell was that? 270 00:09:10,767 --> 00:09:13,204 - The truth. Because they need to hear it. 271 00:09:13,248 --> 00:09:15,903 - Adam, Kev? 272 00:09:15,946 --> 00:09:17,295 - Yeah, Hailey, we made the arrest. 273 00:09:17,339 --> 00:09:18,949 We're in transit. - We got a problem. 274 00:09:18,993 --> 00:09:20,603 There's a video we didn't know about. 275 00:09:20,647 --> 00:09:22,039 Jeff Duncan had an app on his phone 276 00:09:22,083 --> 00:09:23,563 that recorded the traffic stop 277 00:09:23,606 --> 00:09:25,913 and sent the full video to all of his emergency contacts. 278 00:09:27,131 --> 00:09:28,829 - How many people saw the video? 279 00:09:28,872 --> 00:09:30,308 - It's gone viral. 280 00:09:30,352 --> 00:09:31,832 We've got unruly crowds at headquarters, City Hall, 281 00:09:31,875 --> 00:09:33,224 the jails, and south detention. 282 00:09:33,268 --> 00:09:34,878 We got death threats against Wheelan. 283 00:09:34,922 --> 00:09:37,098 - Okay, Hailey, what are you telling us here? 284 00:09:37,141 --> 00:09:38,316 - I'm saying you can't bring him in yet. 285 00:09:38,360 --> 00:09:41,058 Not until we clear this out. Sorry. 286 00:09:41,102 --> 00:09:43,670 There's a safe house about ten minutes from you. 287 00:09:43,713 --> 00:09:45,019 I'm gonna send you everything right now. 288 00:09:45,062 --> 00:09:47,064 Just stay there, and we'll be quick, all right? 289 00:09:47,108 --> 00:09:49,066 - Okay. Copy that. 290 00:09:51,939 --> 00:09:53,723 - Hey, come on with these cuffs, huh? 291 00:09:53,767 --> 00:09:55,203 They're cutting off my circulation. 292 00:09:55,246 --> 00:09:57,161 I can't feel my shoulders. - Here. 293 00:09:59,990 --> 00:10:01,339 - Ah. Thanks. 294 00:10:01,383 --> 00:10:03,080 - Put your jacket on. 295 00:10:03,124 --> 00:10:05,256 Should be another unit doing this, man. 296 00:10:05,300 --> 00:10:06,649 - This ain't too bad, huh? 297 00:10:06,693 --> 00:10:08,999 Usually it's just a crappy motel room somewhere. 298 00:10:09,043 --> 00:10:10,566 - Put your hands out. 299 00:10:10,610 --> 00:10:12,742 - Oh, you gotta be kidding me. It's just us three here now. 300 00:10:12,786 --> 00:10:14,701 - Yeah, what'd you think was happening here? 301 00:10:14,744 --> 00:10:16,398 Put your hands out. 302 00:10:20,184 --> 00:10:22,317 There. Sit. We shouldn't be here long. 303 00:10:22,360 --> 00:10:23,753 - Yeah. 304 00:10:23,797 --> 00:10:25,102 We shouldn't have to be here at all. 305 00:10:25,146 --> 00:10:28,192 I'm here over a video showing me doing my job. 306 00:10:28,236 --> 00:10:29,541 - Come on, man. 307 00:10:29,585 --> 00:10:31,065 We're here because a mob of people want your head. 308 00:10:31,108 --> 00:10:32,762 So cut out all the commentary, all right? 309 00:10:34,982 --> 00:10:37,332 - I get what you think you're seeing when you look at me. 310 00:10:37,375 --> 00:10:41,641 Some racist white cop prick, right? 311 00:10:42,380 --> 00:10:44,121 But the video speaks for itself. 312 00:10:44,165 --> 00:10:45,732 - It sure does. 313 00:10:45,775 --> 00:10:47,777 You know, anything you say to us can be used against you, 314 00:10:47,821 --> 00:10:50,650 so how about we just all stay quiet? 315 00:10:50,693 --> 00:10:53,348 - No. Watch the video. 316 00:10:53,391 --> 00:10:55,698 You didn't see the full thing. 317 00:10:55,742 --> 00:10:57,744 So go ahead and watch all of it. 318 00:10:59,136 --> 00:11:02,009 I know you want to. So watch it. 319 00:11:02,052 --> 00:11:03,837 - Yeah. 320 00:11:05,273 --> 00:11:08,232 - [sighs] All right. 321 00:11:10,278 --> 00:11:12,976 - License, registration, and proof of insurance? 322 00:11:13,020 --> 00:11:15,239 - Why am I being pulled over? 323 00:11:15,283 --> 00:11:18,416 - Driving above the posted speed limit, sir. 324 00:11:18,460 --> 00:11:19,896 - Come on, I wasn't going that fast. 325 00:11:19,940 --> 00:11:21,332 - This is just a routine traffic stop, sir. 326 00:11:21,376 --> 00:11:23,726 - Just cover the passenger side. 327 00:11:23,770 --> 00:11:25,032 Last time. 328 00:11:25,075 --> 00:11:26,729 License and proof of insurance. 329 00:11:26,773 --> 00:11:28,905 - Officer, I wasn't speeding. I don't know what this is-- 330 00:11:28,949 --> 00:11:30,341 - Ah, ah, ah. Hey, watch the tone 331 00:11:30,385 --> 00:11:32,300 and calm down so I can do my job. 332 00:11:32,343 --> 00:11:33,475 That's what this is. 333 00:11:33,518 --> 00:11:35,346 - Is harassing people your job? 334 00:11:35,390 --> 00:11:37,348 'Cause that's what this feels like. 335 00:11:37,392 --> 00:11:39,394 And for the record, because I am recording this, 336 00:11:39,437 --> 00:11:42,484 I am legally carrying a firearm in my waistband. 337 00:11:42,527 --> 00:11:44,442 I have a concealed carry permit in my wallet. 338 00:11:44,486 --> 00:11:46,314 - Okay, I'm gonna need for you 339 00:11:46,357 --> 00:11:48,011 to step out of the vehicle now. 340 00:11:48,055 --> 00:11:49,230 - What? Why? 341 00:11:49,273 --> 00:11:50,448 Am I being arrested? 342 00:11:50,492 --> 00:11:52,363 - I just gave an order. Step out. 343 00:11:52,407 --> 00:11:54,801 - Call your supervisor. I'm not moving. 344 00:11:55,758 --> 00:11:57,194 Why the hell is a gun pointed at me? 345 00:11:57,238 --> 00:11:58,761 - Step out of the vehicle. 346 00:11:58,805 --> 00:12:00,502 - Wheelan, sir, let's just calm down. 347 00:12:00,545 --> 00:12:03,200 - Yeah, Wheelan. Calm down. 348 00:12:03,244 --> 00:12:04,985 - Step out of the damn vehicle. 349 00:12:05,028 --> 00:12:06,464 - [grunts] 350 00:12:08,379 --> 00:12:10,860 - Search the car. - You need a warrant for that! 351 00:12:10,904 --> 00:12:13,341 - Sir, that's an intrusive search. 352 00:12:13,384 --> 00:12:15,865 - Kid, do it or find a new job, now! 353 00:12:15,909 --> 00:12:17,475 Hands up! Turn around! 354 00:12:17,519 --> 00:12:20,391 - Your gun is pointed at me, and I did nothing wrong. 355 00:12:20,435 --> 00:12:22,045 So no. - Last time. 356 00:12:22,089 --> 00:12:23,917 Get your hands up, away from the weapon, 357 00:12:23,960 --> 00:12:25,266 and turn around. 358 00:12:25,309 --> 00:12:27,398 - Hey, hey, Wheelan. Let's just relax, man. 359 00:12:27,442 --> 00:12:29,226 - I'm not moving. I know my rights. 360 00:12:29,270 --> 00:12:30,793 Call your supervisor. 361 00:12:30,837 --> 00:12:34,188 - Turn around. Hands away from the weapon! 362 00:12:34,231 --> 00:12:35,972 - My hands are nowhere near my weapon! 363 00:12:36,930 --> 00:12:38,192 - Let's just calm down. - Turn around! 364 00:12:38,235 --> 00:12:39,497 - I ain't gonna move so you can shoot me. 365 00:12:39,541 --> 00:12:40,803 - Now! 366 00:12:40,847 --> 00:12:41,978 - Let's just calm down. Wheelan-- 367 00:12:42,022 --> 00:12:44,024 - Now. 368 00:12:44,067 --> 00:12:46,243 [gunshots] 369 00:12:46,287 --> 00:12:47,854 - You see now? 370 00:12:47,897 --> 00:12:49,333 [somber music] 371 00:12:49,377 --> 00:12:50,900 He wouldn't comply. 372 00:12:50,944 --> 00:12:53,468 He--he was hostile, 373 00:12:53,511 --> 00:12:55,470 he was armed, and he moved. 374 00:12:55,513 --> 00:12:57,994 ♪ 375 00:12:58,038 --> 00:12:59,866 I feared for my life, and I acted. 376 00:12:59,909 --> 00:13:01,911 - You mean to tell me all-- 377 00:13:01,955 --> 00:13:04,218 [tires screeching] [car doors slamming] 378 00:13:04,261 --> 00:13:06,786 - Hailey didn't say we were getting backup, did she? 379 00:13:08,352 --> 00:13:11,399 - Get down! [gunshots] 380 00:13:11,921 --> 00:13:14,141 - [grunts] 381 00:13:14,184 --> 00:13:15,229 [grunts] 382 00:13:15,272 --> 00:13:16,839 - We got two shooters! 383 00:13:16,883 --> 00:13:18,275 - Get your head down. Follow me. 384 00:13:18,319 --> 00:13:20,843 [gunshots] - [grunts] 385 00:13:20,887 --> 00:13:23,803 [gunshots] 386 00:13:25,413 --> 00:13:29,373 [dramatic music] 387 00:13:29,417 --> 00:13:31,201 - Keep your head down. Head down, come on. 388 00:13:31,245 --> 00:13:32,942 Get in the truck. 389 00:13:32,986 --> 00:13:34,509 ♪ 390 00:13:34,552 --> 00:13:37,120 - Kev got me, you got me? - I got it, I got it, I got it. 391 00:13:37,164 --> 00:13:38,818 [glass shattering] 392 00:13:38,861 --> 00:13:40,167 - They're in the house, Ruz.. - Get in the truck, dude. 393 00:13:40,210 --> 00:13:42,299 Let's go, let's go, let's go, let's go! 394 00:13:42,343 --> 00:13:44,345 You got it? - Yeah. 395 00:13:45,172 --> 00:13:47,478 - Son of a bitch. - Damn. 396 00:13:47,522 --> 00:13:50,307 10-1, 10-1! Shots fired at the police. 397 00:13:50,351 --> 00:13:51,352 - Keep your head down. 398 00:13:51,395 --> 00:13:53,833 [gunshots] 399 00:13:53,876 --> 00:13:55,530 - [grunts] 400 00:13:58,098 --> 00:13:59,490 [gunshots] 401 00:13:59,534 --> 00:14:01,188 - We got another shooter! 402 00:14:01,231 --> 00:14:02,624 - [grunts] 403 00:14:08,064 --> 00:14:08,499 . 404 00:14:08,543 --> 00:14:10,414 [dramatic music] 405 00:14:10,458 --> 00:14:11,676 - Are we clear? Tell me we're clear. 406 00:14:11,720 --> 00:14:12,895 - Uh, yeah. No tail, no follow. 407 00:14:12,939 --> 00:14:14,462 - They're trying to kill me! 408 00:14:14,505 --> 00:14:15,942 - I shot one of them. There's at least two shooters. 409 00:14:15,985 --> 00:14:17,813 - Take these cuffs off. Take them off. 410 00:14:17,857 --> 00:14:20,947 I'm a cop, same as you! - Shut up! 411 00:14:20,990 --> 00:14:23,340 - God. - Tell me you got your ears on! 412 00:14:23,384 --> 00:14:25,516 - Sarge, our guys got ambushed. - What? 413 00:14:25,560 --> 00:14:26,822 - I'm here. Are you okay? 414 00:14:26,866 --> 00:14:27,867 I heard the whole thing over the radio. 415 00:14:27,910 --> 00:14:29,825 - Yeah, somebody hit the safehouse. 416 00:14:29,869 --> 00:14:30,957 - What the hell does he mean, hit? 417 00:14:31,000 --> 00:14:32,480 - Are you all right? - Uh, we're fine. 418 00:14:32,523 --> 00:14:34,525 We hit one of the shooters, maybe two. 419 00:14:34,569 --> 00:14:35,962 Both were masked. 420 00:14:36,005 --> 00:14:37,702 I mean, the place was clearly compromised. 421 00:14:37,746 --> 00:14:38,834 They were there to kill Wheelan. 422 00:14:38,878 --> 00:14:40,836 - Adam, are you still at the house? 423 00:14:40,880 --> 00:14:42,359 - No, no, no, we're driving. 424 00:14:42,403 --> 00:14:43,578 Patrol said they were a minute out, 425 00:14:43,621 --> 00:14:45,101 but driving feels safer right now. 426 00:14:45,145 --> 00:14:47,060 - Okay, we are heading to the safe house now, 427 00:14:47,103 --> 00:14:49,758 see what we can learn. Find a location off road, 428 00:14:49,801 --> 00:14:51,716 hang tight until we get you an escort, 429 00:14:51,760 --> 00:14:53,936 and use only your DCs to communicate. 430 00:14:53,980 --> 00:14:55,416 - All right, copy that. 431 00:14:55,459 --> 00:14:57,635 - Yo, Ruz. Garage. 432 00:14:57,679 --> 00:15:00,377 - Yeah. 433 00:15:00,421 --> 00:15:07,471 ♪ 434 00:15:11,388 --> 00:15:12,999 - I wasn't hit. Take the cuffs off. 435 00:15:13,042 --> 00:15:15,044 - Turn around. - I'm not hit. 436 00:15:15,088 --> 00:15:17,568 But you know you can't take me to another safehouse 437 00:15:17,612 --> 00:15:19,048 'cause if they found us at the first one, 438 00:15:19,092 --> 00:15:21,355 they're gonna find us at the next one. 439 00:15:21,398 --> 00:15:22,834 - [sighs] - They're hunting me! 440 00:15:22,878 --> 00:15:24,619 - What the hell do we do now? 441 00:15:27,752 --> 00:15:29,015 - There's something very wrong here. 442 00:15:29,058 --> 00:15:31,887 Those shooters just made a safehouse. 443 00:15:31,931 --> 00:15:33,541 - [sighs] I know. 444 00:15:33,584 --> 00:15:36,022 What we gotta do is ask ourselves this question: 445 00:15:36,065 --> 00:15:38,546 was it an inside job? 446 00:15:38,589 --> 00:15:41,418 Only people that know about the safehouse is CPD. 447 00:15:41,462 --> 00:15:44,682 - Not to mention, they just beat patrol by two minutes. 448 00:15:45,683 --> 00:15:47,511 - [sighs] - All right. 449 00:15:47,555 --> 00:15:49,731 I think the safest thing is we keep this between us, 450 00:15:49,774 --> 00:15:50,993 we take him off book, 451 00:15:51,037 --> 00:15:53,909 we take him somewhere nobody knows about, 452 00:15:53,953 --> 00:15:55,519 till we can figure out what the hell's going on, 453 00:15:55,563 --> 00:15:56,825 who the hell's hunting him. 454 00:16:01,917 --> 00:16:03,614 Take him off book. 455 00:16:04,876 --> 00:16:07,183 - Take him off book. 456 00:16:07,227 --> 00:16:10,708 - Boss, we got a plan. Disregard that escort. 457 00:16:10,752 --> 00:16:13,015 - Copy that. 458 00:16:13,059 --> 00:16:14,843 What are we looking at? 459 00:16:14,886 --> 00:16:16,410 - Looks like Atwater caught him center mass. 460 00:16:16,453 --> 00:16:18,107 - We got a name? - No, not yet. 461 00:16:18,151 --> 00:16:19,804 They just printed him, but I'm thinking we're gonna get a pop. 462 00:16:19,848 --> 00:16:21,154 He's got prison tats. - Huh. 463 00:16:21,197 --> 00:16:22,546 - Let me show you this. 464 00:16:22,590 --> 00:16:24,070 There's .32 caliber shell casings here. 465 00:16:24,113 --> 00:16:25,506 - Uh-huh. 466 00:16:25,549 --> 00:16:27,073 - Got 9 mil casings all the way over here. 467 00:16:28,465 --> 00:16:31,077 And then there's blood going down the gangway. 468 00:16:31,120 --> 00:16:34,732 So the second shooter, he's in the wind, but he's injured. 469 00:16:34,776 --> 00:16:36,517 - So they both had street sweepers. 470 00:16:36,560 --> 00:16:38,823 - Oh, yeah, they were coordinated, 471 00:16:38,867 --> 00:16:40,042 but they didn't care about crossfire. 472 00:16:40,086 --> 00:16:41,783 This is a do or die crew. 473 00:16:41,826 --> 00:16:44,090 - We're probably not looking at teenage foot soldiers. 474 00:16:44,133 --> 00:16:45,178 - No. 475 00:16:45,221 --> 00:16:47,745 - And when did Miller get here? 476 00:16:47,789 --> 00:16:50,226 - Oh, she got here before us. 477 00:16:53,534 --> 00:16:54,883 - Huh. 478 00:16:54,926 --> 00:16:56,885 - Hey, can I show you something? 479 00:16:57,842 --> 00:16:59,844 - Ma'am. 480 00:16:59,888 --> 00:17:02,630 [chatter] 481 00:17:02,673 --> 00:17:04,023 - Guys, give us the room. 482 00:17:10,768 --> 00:17:13,510 You heard from your guys? - I have. 483 00:17:13,554 --> 00:17:15,773 - Well, they all right? - No injuries. 484 00:17:15,817 --> 00:17:18,167 - [sighs] Where are they? 485 00:17:18,211 --> 00:17:19,603 - I don't know. 486 00:17:19,647 --> 00:17:21,736 They're transporting Wheelan off book. 487 00:17:21,779 --> 00:17:23,129 They turned their cells off. 488 00:17:23,172 --> 00:17:24,565 - And they made that call with you? 489 00:17:24,608 --> 00:17:26,045 - They did. Look. 490 00:17:27,611 --> 00:17:29,135 My men are not gonna bring Wheelan in 491 00:17:29,178 --> 00:17:31,572 if there is any chance that he or any civilian 492 00:17:31,615 --> 00:17:33,530 could take a bullet while en route, okay? 493 00:17:34,618 --> 00:17:36,577 You need to try and give me an order 494 00:17:36,620 --> 00:17:38,753 'cause of the political dirt we just stepped in, go ahead. 495 00:17:38,796 --> 00:17:41,712 - I'm here because I had you step in the dirt with me. 496 00:17:41,756 --> 00:17:43,671 I'm not giving you any orders. 497 00:17:43,714 --> 00:17:46,065 Whatever your call is, that's the call. 498 00:17:46,108 --> 00:17:47,544 In the meantime, 499 00:17:47,588 --> 00:17:50,199 I got a team digging into a potential leak at CPD. 500 00:17:50,243 --> 00:17:52,288 Yeah. 501 00:17:52,332 --> 00:17:54,595 You trusted me, Hank. 502 00:17:54,638 --> 00:17:56,771 I trust you. 503 00:18:02,646 --> 00:18:04,866 - Okay, you need to take my cuffs off now. 504 00:18:04,909 --> 00:18:06,563 - Nobody's taking them off. Stop asking. 505 00:18:06,607 --> 00:18:08,130 - I'm not gonna be a defenseless animal. 506 00:18:08,174 --> 00:18:11,002 - Sit down. - I'm not the criminal here. 507 00:18:12,091 --> 00:18:14,745 - No? Who is? 508 00:18:14,789 --> 00:18:16,878 The 19-year-old Black kid you shot down? 509 00:18:16,921 --> 00:18:18,749 - I defended myself. 510 00:18:18,793 --> 00:18:20,795 - From a college student? 511 00:18:20,838 --> 00:18:22,579 - I had the right to defend my life. 512 00:18:22,623 --> 00:18:23,711 - From what? 513 00:18:23,754 --> 00:18:25,582 - Kev. Don't. 514 00:18:25,626 --> 00:18:27,715 - No. From what? 515 00:18:27,758 --> 00:18:29,586 I just watched the video. You told me to. 516 00:18:29,630 --> 00:18:31,762 You murdered a kid, and you're gonna stand here in front of me 517 00:18:31,806 --> 00:18:33,808 and defend yourself? 518 00:18:33,851 --> 00:18:35,592 - Just let it go. - Let it go? 519 00:18:35,636 --> 00:18:36,898 He's standing in front of you too. 520 00:18:36,941 --> 00:18:39,292 - All I'm saying is, we might be here a while. 521 00:18:39,335 --> 00:18:42,077 None of this is helping. That's all I'm saying. 522 00:18:43,774 --> 00:18:45,602 Let it go. He's not worth it. 523 00:18:46,908 --> 00:18:48,649 - Uncuff me. You know I'm right. 524 00:18:48,692 --> 00:18:51,913 - I wanna make something really clear to you, man. 525 00:18:51,956 --> 00:18:53,262 The only reason we brought you here 526 00:18:53,306 --> 00:18:55,003 was to keep you from being assassinated. 527 00:18:55,046 --> 00:18:57,136 It doesn't mean either of us think that you're innocent. 528 00:19:00,139 --> 00:19:02,010 Now sit down. 529 00:19:03,620 --> 00:19:04,969 Now. 530 00:19:09,017 --> 00:19:10,236 - Ruzek and Atwater can't move 531 00:19:10,279 --> 00:19:12,716 until we determine that leak wasn't inside, 532 00:19:12,760 --> 00:19:15,154 and we got that second shooter in custody. 533 00:19:15,197 --> 00:19:17,286 So who the hell is going after Officer Dave Wheelan? 534 00:19:17,330 --> 00:19:20,376 - Hey, mobile techs just sent over the fingerprint card 535 00:19:20,420 --> 00:19:22,857 on our dead shooter. Ray Macks, 25. 536 00:19:22,900 --> 00:19:25,076 Gangs has him hooked up with the Rollin' Reapers. 537 00:19:25,120 --> 00:19:28,123 His boss, T-J Jones, 538 00:19:28,167 --> 00:19:31,779 just so happens to be the half-brother of Jeff Duncan. 539 00:19:31,822 --> 00:19:33,389 T-J runs a crew of hired guns. 540 00:19:33,433 --> 00:19:35,826 They think of themselves as the "police of gangland." 541 00:19:35,870 --> 00:19:38,264 - So T-J's half-brother gets killed by a police officer, 542 00:19:38,307 --> 00:19:40,222 and he sends two of his guys to kill that police officer. 543 00:19:40,266 --> 00:19:41,615 He's keeping order on the street. 544 00:19:41,658 --> 00:19:42,920 - We got anything on T-J? 545 00:19:42,964 --> 00:19:44,835 - No, no open warrants, no longer on probation, 546 00:19:44,879 --> 00:19:46,663 I seriously doubt he's carrying. 547 00:19:46,707 --> 00:19:48,143 I mean, Gangs has been on it for a while, 548 00:19:48,187 --> 00:19:50,232 but they have nothing to arrest him on. 549 00:19:50,276 --> 00:19:52,278 - Yeah, well, he knows our second shooter, 550 00:19:52,321 --> 00:19:54,149 so we're gonna make him talk to us anyway. 551 00:19:54,193 --> 00:19:56,804 Jay, you and me. Grab that file. 552 00:19:56,847 --> 00:19:58,849 - Okay. Okay. 553 00:20:02,375 --> 00:20:04,855 - [grunts] 554 00:20:04,899 --> 00:20:06,901 - [sighs] - [clears throat] 555 00:20:08,946 --> 00:20:10,774 - Hmm. 556 00:20:16,867 --> 00:20:19,653 [uneasy music] 557 00:20:19,696 --> 00:20:26,747 ♪ 558 00:20:27,356 --> 00:20:29,750 We're just here to talk to T-J. 559 00:20:32,274 --> 00:20:34,276 - Yo. 560 00:20:34,320 --> 00:20:41,370 ♪ 561 00:20:45,809 --> 00:20:47,246 - T-J. 562 00:20:48,464 --> 00:20:50,945 You're expecting us, huh? 563 00:20:50,988 --> 00:20:54,340 - My brother was murdered by your people. 564 00:20:54,383 --> 00:20:57,343 I'd hope you'd come for that, 565 00:20:57,386 --> 00:20:59,345 if that is why you came. 566 00:20:59,388 --> 00:21:02,739 - We want you to come in and talk to us. 567 00:21:02,783 --> 00:21:05,351 - I don't talk to police without a witness. 568 00:21:06,177 --> 00:21:08,397 - Listen, talking out here with all this... 569 00:21:10,356 --> 00:21:12,140 It's just not gonna work for me. 570 00:21:12,183 --> 00:21:14,490 - Then I guess we won't talk. 571 00:21:14,534 --> 00:21:17,276 You don't have anything to arrest me on. 572 00:21:18,233 --> 00:21:19,756 - No, I don't. 573 00:21:21,410 --> 00:21:24,152 - Is this your friend, Tom? You Tom Greggin', right? 574 00:21:24,195 --> 00:21:25,458 AKA Gregs. 575 00:21:25,501 --> 00:21:27,198 You're two months into probation. 576 00:21:27,242 --> 00:21:28,896 That's Walter Culmin. Six months. 577 00:21:28,939 --> 00:21:31,202 Who we got out here? That's Jimmy Markey. 578 00:21:31,246 --> 00:21:34,336 Russell Wall, you got your two kids living with you? 579 00:21:34,380 --> 00:21:35,511 And I know this is Joe Hart, 580 00:21:35,555 --> 00:21:36,904 who's got his mom living on his dime. 581 00:21:36,947 --> 00:21:38,471 I could keep going, 582 00:21:38,514 --> 00:21:40,342 but it's pretty clear you're all fraternizing with felons. 583 00:21:40,386 --> 00:21:42,083 We've got parole officers on their way 584 00:21:42,126 --> 00:21:43,302 unless we call them off. 585 00:21:45,304 --> 00:21:47,001 - What do you say you come in and talk, 586 00:21:47,044 --> 00:21:50,265 so we don't have to keep ruining everyone's day? 587 00:21:50,309 --> 00:21:52,049 - Am I under arrest? 588 00:21:53,137 --> 00:21:54,530 - No, sir. 589 00:21:58,360 --> 00:22:02,321 - Call my lawyer anyway. - Yeah, got you. 590 00:22:02,364 --> 00:22:04,192 - Keep filming. 591 00:22:12,635 --> 00:22:12,853 . 592 00:22:12,896 --> 00:22:14,376 - You know who he is? 593 00:22:14,420 --> 00:22:17,248 - Nope. 594 00:22:17,292 --> 00:22:19,773 - Ray and a second man 595 00:22:19,816 --> 00:22:22,253 tried to kill a prisoner and two cops. 596 00:22:22,297 --> 00:22:23,820 Ray is dead now, 597 00:22:23,864 --> 00:22:26,432 and the second guy got away. 598 00:22:26,475 --> 00:22:28,738 We need to find them. 599 00:22:28,782 --> 00:22:30,740 Do you know who he is? 600 00:22:32,655 --> 00:22:34,788 - No. 601 00:22:34,831 --> 00:22:36,398 - He doesn't work for you? 602 00:22:37,530 --> 00:22:40,489 You didn't order him and Ray to kill Wheelan? 603 00:22:41,795 --> 00:22:44,493 - [laughs] 604 00:22:44,537 --> 00:22:45,668 No. 605 00:22:47,670 --> 00:22:49,629 - Where were you two hours ago? 606 00:22:50,847 --> 00:22:52,458 - Live on the Gram with my girl, 607 00:22:52,501 --> 00:22:54,068 but you know that already. 608 00:22:54,111 --> 00:22:55,896 I willingly gave you my phone. You asked. 609 00:22:55,939 --> 00:22:58,986 - I imagine that call with your lady friend must've been rough. 610 00:23:03,425 --> 00:23:04,774 I mean, losing your half-brother like that, 611 00:23:04,818 --> 00:23:07,908 another Black man gone, shot by a cop. 612 00:23:09,953 --> 00:23:11,781 I get it. 613 00:23:11,825 --> 00:23:13,435 I do. 614 00:23:13,479 --> 00:23:16,612 T-J, that cop was being brought in on murder charges. 615 00:23:16,656 --> 00:23:18,484 You understand? Murder. 616 00:23:20,007 --> 00:23:22,488 CPD is doing this one right. 617 00:23:22,531 --> 00:23:25,665 - One thing I would appreciate 618 00:23:25,708 --> 00:23:28,537 is if you wouldn't call Jeff my half-brother. 619 00:23:29,669 --> 00:23:31,801 He was my brother. 620 00:23:31,845 --> 00:23:33,412 My blood. 621 00:23:33,455 --> 00:23:35,936 - You guys were close. We understand that. 622 00:23:36,937 --> 00:23:39,809 But shooting at the cops, T-J? 623 00:23:39,853 --> 00:23:42,464 Not the right move. 624 00:23:42,508 --> 00:23:45,772 To get justice, even us cops have to trust the system. 625 00:23:45,815 --> 00:23:47,034 It's what we got. 626 00:23:47,077 --> 00:23:48,949 - It's what you got. 627 00:23:48,992 --> 00:23:50,864 It's your system. 628 00:23:52,039 --> 00:23:54,998 - Our system doesn't protect your neighborhood. 629 00:23:55,042 --> 00:23:57,697 So you do, right? 630 00:23:57,740 --> 00:23:59,829 - I didn't say that. - Hmm. 631 00:24:01,091 --> 00:24:04,399 - But trust the system? 632 00:24:04,443 --> 00:24:06,401 You willing to bet half a billion on that 633 00:24:06,445 --> 00:24:08,664 instead of paying police misconduct bills? 634 00:24:08,708 --> 00:24:11,101 [dramatic music] 635 00:24:11,145 --> 00:24:14,975 I think if you both looked at yourself, 636 00:24:15,018 --> 00:24:16,846 we'd know the same thing. 637 00:24:16,890 --> 00:24:18,108 ♪ 638 00:24:18,152 --> 00:24:19,980 Y'all ain't in my neighborhood 639 00:24:20,023 --> 00:24:23,505 camped out to protect us. 640 00:24:23,549 --> 00:24:24,811 Y'all only there to make sure 641 00:24:24,854 --> 00:24:26,856 we don't leak out into the rest of the city. 642 00:24:26,900 --> 00:24:28,858 [tense music] 643 00:24:28,902 --> 00:24:32,601 But I shot no one. I never shot anyone. 644 00:24:32,645 --> 00:24:35,125 ♪ 645 00:24:35,169 --> 00:24:38,955 I don't even own a gun. 646 00:24:38,999 --> 00:24:43,960 You have nothing on me. 647 00:24:44,004 --> 00:24:47,660 So I'd like to go now. 648 00:24:47,703 --> 00:24:53,013 ♪ 649 00:24:53,056 --> 00:24:54,710 - His alibi's rock solid. 650 00:24:54,754 --> 00:24:56,059 He's definitely not our second shooter. 651 00:24:56,103 --> 00:24:57,452 - Hey, did his lawyer show yet? 652 00:24:57,496 --> 00:24:58,714 - Yeah, he's already threatening to sue. 653 00:24:58,758 --> 00:25:00,542 He says we brought T-J in unlawfully, 654 00:25:00,586 --> 00:25:01,891 and he wants a release right away. 655 00:25:01,935 --> 00:25:03,153 - What about T-J's phone? 656 00:25:03,197 --> 00:25:04,633 - We're good there. We downloaded everything. 657 00:25:04,677 --> 00:25:06,113 It's mostly burner phone contacts. 658 00:25:06,156 --> 00:25:08,594 The guy's really smart, but our OCD techs are on it. 659 00:25:08,637 --> 00:25:10,073 - Okay, okay. 660 00:25:10,117 --> 00:25:12,511 So we'll release him. 661 00:25:13,250 --> 00:25:16,123 Just get a tracker on his car and put a tac team on it too. 662 00:25:16,166 --> 00:25:17,690 We're gonna take everything we got 663 00:25:17,733 --> 00:25:19,561 and put it up against everything in T-J's phone. 664 00:25:19,605 --> 00:25:21,563 Believe me, that second shooter 665 00:25:21,607 --> 00:25:23,173 is gonna be buried in there somewhere. 666 00:25:23,217 --> 00:25:24,653 Find him. 667 00:25:27,090 --> 00:25:29,092 - All right, Ray Macks. He's one of the shooters. 668 00:25:29,136 --> 00:25:31,051 You recognize him? - No. 669 00:25:31,094 --> 00:25:33,488 - All right, T-J Jones. - Nope. 670 00:25:33,532 --> 00:25:35,098 - You've been in Englewood 30 years, 671 00:25:35,142 --> 00:25:36,839 and you're going to tell me you've never seen those faces? 672 00:25:36,883 --> 00:25:39,755 - Sure, I've seen those faces a bunch of times. 673 00:25:39,799 --> 00:25:41,061 - Okay, that's a start. 674 00:25:41,104 --> 00:25:42,932 You tell us who's in their crew. 675 00:25:42,976 --> 00:25:45,152 - No, I mean I've seen those faces. 676 00:25:45,195 --> 00:25:47,110 The "I hate cops" faces. 677 00:25:47,154 --> 00:25:49,243 - Do you have any personal beefs in Englewood? 678 00:25:49,286 --> 00:25:50,592 Come on, man. Help us out here. 679 00:25:50,636 --> 00:25:51,985 - Yeah, yeah, we all do. 680 00:25:52,028 --> 00:25:53,595 Where I work, it's us versus them. 681 00:25:53,639 --> 00:25:56,119 We show up, they see an occupying force. 682 00:25:56,163 --> 00:25:57,730 - Nah, not all of us. 683 00:25:57,773 --> 00:25:59,601 - Oh, come on, man. 684 00:25:59,645 --> 00:26:01,777 Sure, every time we show up, 685 00:26:01,821 --> 00:26:03,997 we starting a bad relationship. 686 00:26:04,040 --> 00:26:05,520 You know why? 687 00:26:05,564 --> 00:26:07,217 - We're the city's secret thoughts and fears 688 00:26:07,261 --> 00:26:10,177 dressed in blue with badges and guns. 689 00:26:10,220 --> 00:26:12,962 Yeah, my dad used to say the same stupid thing. 690 00:26:13,006 --> 00:26:14,790 - Huh. 691 00:26:15,748 --> 00:26:17,010 - We cannot leave here 692 00:26:17,053 --> 00:26:18,489 until we get this other shooter in custody. 693 00:26:18,533 --> 00:26:20,056 - I know that. - Then help us. 694 00:26:20,100 --> 00:26:21,144 - I am helping you out, 695 00:26:21,188 --> 00:26:23,669 but I don't have any names, all right? 696 00:26:23,712 --> 00:26:26,976 They're just shooting at me because I was doing my job, 697 00:26:27,020 --> 00:26:28,282 you got that? 698 00:26:28,325 --> 00:26:29,892 - Your job, huh? - That's right. 699 00:26:29,936 --> 00:26:31,285 - Yeah? - Yes. 700 00:26:31,328 --> 00:26:34,157 - Explain your job to me. - Hey, I didn't wanna die. 701 00:26:34,201 --> 00:26:35,506 - There's no talking. 702 00:26:35,550 --> 00:26:37,813 - So I did-- - Shut up! 703 00:26:37,857 --> 00:26:38,988 Ugh. 704 00:26:39,032 --> 00:26:40,207 - Listen up. 705 00:26:40,250 --> 00:26:42,078 Miller's office just confirmed the leak 706 00:26:42,122 --> 00:26:44,733 was not from inside CPD, 707 00:26:44,777 --> 00:26:46,517 so where are we at with that second shooter? 708 00:26:46,561 --> 00:26:47,910 - We're close. 709 00:26:47,954 --> 00:26:49,608 OCD tech pulled all the numbers from T-J's phone. 710 00:26:49,651 --> 00:26:52,132 Only 11 of those were also on the dead shooter's phone. 711 00:26:52,175 --> 00:26:54,221 Five of those, including the dead shooter's, 712 00:26:54,264 --> 00:26:56,571 were purchased and activated together three months ago. 713 00:26:56,615 --> 00:26:57,746 We're guessing T-J got them first. 714 00:26:57,790 --> 00:26:58,878 - Okay, I got it. 715 00:26:58,921 --> 00:27:00,183 Only one number pinged to every tower 716 00:27:00,227 --> 00:27:01,881 alongside the dead shooter's phone. 717 00:27:01,924 --> 00:27:03,186 This has gotta be our guy right here. 718 00:27:03,230 --> 00:27:04,927 - Okay, find out where that phone is now. 719 00:27:04,971 --> 00:27:06,146 - Yup. 720 00:27:06,189 --> 00:27:07,538 - Hey, guys. I just got off with OCD tech. 721 00:27:07,582 --> 00:27:08,975 - Mm-hmm. 722 00:27:09,018 --> 00:27:10,237 - And they finally got something from POD footage. 723 00:27:10,280 --> 00:27:13,327 A silver SUV was caught on eight cameras. 724 00:27:13,370 --> 00:27:15,677 It was parked a block away from Dave Wheelan's house. 725 00:27:15,721 --> 00:27:17,636 Then they caught it at two stoplights 726 00:27:17,679 --> 00:27:18,985 behind Atwater and Ruzek, 727 00:27:19,028 --> 00:27:20,160 and then it's right out front of our safehouse. 728 00:27:20,203 --> 00:27:21,683 - Okay, it was a physical follow. 729 00:27:21,727 --> 00:27:22,945 - Yeah. 730 00:27:22,989 --> 00:27:24,294 The car is registered to an Antoinette Clark. 731 00:27:24,338 --> 00:27:25,905 She's 22, lives in Englewood. 732 00:27:25,948 --> 00:27:27,036 - Halstead, give me that address. 733 00:27:27,080 --> 00:27:29,038 - It's 63rd and Marquette. 734 00:27:29,082 --> 00:27:30,518 - That's where our second shooter's phone 735 00:27:30,561 --> 00:27:32,694 is sitting right now. - Get that guy in custody now. 736 00:27:32,738 --> 00:27:34,043 - Let's go. 737 00:27:34,087 --> 00:27:37,046 [dramatic music] 738 00:27:37,090 --> 00:27:43,749 ♪ 739 00:27:43,792 --> 00:27:45,011 - Chicago PD. Open up. 740 00:27:49,058 --> 00:27:51,017 Antoinette Clark? - No one called the police. 741 00:27:51,060 --> 00:27:52,235 - Is he in there? Did he hurt you? 742 00:27:52,279 --> 00:27:54,107 - No one hurt me. You don't have a warrant. 743 00:27:54,150 --> 00:27:56,152 I don't have to let you in. Nobody even called you. 744 00:27:57,066 --> 00:27:58,720 - Antoinette, we know he's hurt. 745 00:27:58,764 --> 00:27:59,982 We can help. 746 00:28:00,896 --> 00:28:01,897 - He's still bleeding, isn't he? 747 00:28:01,941 --> 00:28:03,116 He was shot hours ago. 748 00:28:03,159 --> 00:28:04,770 If he's still bleeding, then he's dying. 749 00:28:04,813 --> 00:28:06,075 You know that. 750 00:28:10,297 --> 00:28:12,168 - I got her. 751 00:28:12,212 --> 00:28:13,953 - Gun. 752 00:28:14,649 --> 00:28:17,652 - [moaning] 753 00:28:17,696 --> 00:28:20,046 - 5021 George, I need an ambo to 6850 Marquette. 754 00:28:20,089 --> 00:28:21,351 GSW victim. 755 00:28:21,395 --> 00:28:24,833 - Copy that, 5021 George. Ambo on the way. 756 00:28:30,665 --> 00:28:30,839 . 757 00:28:30,883 --> 00:28:32,798 - Look, I'm just saying, okay? 758 00:28:32,841 --> 00:28:34,451 Three decades I protected those people, 759 00:28:34,495 --> 00:28:38,107 and now I'm getting judged for five minutes on a video 760 00:28:38,151 --> 00:28:40,153 showing me being police. 761 00:28:40,196 --> 00:28:41,763 - You hear this dude? - I'm trying not to. 762 00:28:41,807 --> 00:28:43,243 - ...but this guy wasn't that! 763 00:28:43,286 --> 00:28:44,723 All right? He was not compliant 764 00:28:44,766 --> 00:28:45,854 from the start! 765 00:28:45,898 --> 00:28:47,769 - Please, I just-- Please. 766 00:28:47,813 --> 00:28:50,467 Let's just ignore him. Stay calm. 767 00:28:51,904 --> 00:28:54,384 - [sighs] 768 00:28:54,428 --> 00:28:55,646 Why? 769 00:28:58,127 --> 00:29:01,174 Why am I keeping calm? Why are you so calm? 770 00:29:01,217 --> 00:29:03,306 How can you just sit there with me 771 00:29:03,350 --> 00:29:04,655 listening to this man defend himself 772 00:29:04,699 --> 00:29:06,745 acting like we didn't just see the same tape? 773 00:29:06,788 --> 00:29:10,357 - Bro, I--it was a bad shoot. What do you want from me? 774 00:29:10,400 --> 00:29:12,141 I'm just trying to get through this, okay? 775 00:29:12,185 --> 00:29:13,621 I just wanna go home. 776 00:29:13,664 --> 00:29:15,231 I don't want to get involved in things that are above us. 777 00:29:15,275 --> 00:29:16,406 That's all! 778 00:29:16,450 --> 00:29:18,582 - Let me tell you what we ain't gonna do. 779 00:29:18,626 --> 00:29:20,541 We ain't gonna say this is above our paygrade. 780 00:29:20,584 --> 00:29:22,848 We are not going to dismiss this man as one bad apple 781 00:29:22,891 --> 00:29:24,632 because we are in this, all right? 782 00:29:24,675 --> 00:29:26,503 We got stop hiding behind-- - Behind what? 783 00:29:26,547 --> 00:29:28,462 - Being white. 784 00:29:28,505 --> 00:29:30,812 - Being white? Really? 785 00:29:30,856 --> 00:29:32,771 - You don't gotta be Black to know wrong from right. 786 00:29:32,814 --> 00:29:34,773 - I never said that anything that that man did was right. 787 00:29:34,816 --> 00:29:36,818 Did you hear me say that? 788 00:29:36,862 --> 00:29:39,299 - Think about what this white man did 789 00:29:39,342 --> 00:29:41,475 and how the next Black kid is gonna look at you 790 00:29:41,518 --> 00:29:43,825 the next time you go out there. - I know. 791 00:29:43,869 --> 00:29:45,609 I know, but I'm not doing this with you right now. 792 00:29:45,653 --> 00:29:47,437 - Why not? 793 00:29:47,481 --> 00:29:48,569 Why not? We're here. 794 00:29:48,612 --> 00:29:50,658 We might as well. We have been shot at, 795 00:29:50,701 --> 00:29:52,878 chased down, all while protecting the white cop 796 00:29:52,921 --> 00:29:55,141 that killed the Black kid, and I gotta live with that. 797 00:29:55,184 --> 00:29:56,838 Why not you? 798 00:29:56,882 --> 00:29:58,884 I gotta be angry. Why not you? 799 00:30:00,537 --> 00:30:03,236 'Cause you the good white cop 800 00:30:03,279 --> 00:30:04,803 that can't understand? 801 00:30:06,239 --> 00:30:07,849 Who has nothing to do with any of this? 802 00:30:07,893 --> 00:30:08,850 Is that what you're trying to say? 803 00:30:08,894 --> 00:30:12,332 - Because I don't! That's not me. 804 00:30:12,375 --> 00:30:14,464 What's inside of him is not inside of me, 805 00:30:14,508 --> 00:30:16,597 and you should be the one to know that! 806 00:30:18,555 --> 00:30:19,948 How dare you, man! 807 00:30:19,992 --> 00:30:21,863 I'm sick of you questioning me all the time. 808 00:30:21,907 --> 00:30:23,430 Why is it me? 809 00:30:23,473 --> 00:30:25,519 Why is it me that has to answer for this guy? 810 00:30:25,562 --> 00:30:27,869 Huh? Ask yourself that question! 811 00:30:29,349 --> 00:30:30,872 - Yeah, you see? 812 00:30:30,916 --> 00:30:32,526 He knows I'm innocent. 813 00:30:32,569 --> 00:30:34,180 - Shut up! 814 00:30:34,223 --> 00:30:35,442 - You know I am, 815 00:30:35,485 --> 00:30:37,183 and your old man would say the same thing. 816 00:30:37,226 --> 00:30:38,924 - Do not talk to me about my father. 817 00:30:38,967 --> 00:30:41,665 - Okay, yeah. I feared for my life. 818 00:30:41,709 --> 00:30:44,538 - Your life wasn't even in danger! 819 00:30:44,581 --> 00:30:46,757 - And you don't think I can feel when it is? 820 00:30:46,801 --> 00:30:48,455 Huh? 821 00:30:48,498 --> 00:30:51,675 I did 30 years in a warzone. 822 00:30:51,719 --> 00:30:54,896 You know how many men I put away who shot 823 00:30:54,940 --> 00:30:56,898 then got right back out on the street 824 00:30:56,942 --> 00:30:58,552 and shot again? 825 00:30:59,770 --> 00:31:02,382 How many dying kids I held in my arms? 826 00:31:03,426 --> 00:31:05,907 How many bullets went past my head? 827 00:31:05,951 --> 00:31:08,562 And you're gonna tell me that I don't know 828 00:31:08,605 --> 00:31:12,218 when my life is danger? Huh? 829 00:31:12,261 --> 00:31:13,697 I feared for my life! 830 00:31:13,741 --> 00:31:16,004 - You feared Jeff Duncan. 831 00:31:17,005 --> 00:31:19,703 You saw another Black thug toting a gun. 832 00:31:19,747 --> 00:31:22,663 - Oh, man, it had nothing to do with race ever! 833 00:31:22,706 --> 00:31:23,882 - It everything to do with it. 834 00:31:23,925 --> 00:31:26,406 - Jeff was noncooperative, okay? 835 00:31:26,449 --> 00:31:27,450 And you saw that. 836 00:31:27,494 --> 00:31:29,626 - No, I saw a man who lost empathy 837 00:31:29,670 --> 00:31:31,541 for the people he swore to serve and protect. 838 00:31:31,585 --> 00:31:34,414 - He resisted-- - I saw a man who was scared. 839 00:31:34,457 --> 00:31:35,937 - He was-- - Scared of those people, 840 00:31:35,981 --> 00:31:38,592 and you were scared way before you even pulled the trigger. 841 00:31:39,636 --> 00:31:40,986 - My life was in danger. 842 00:31:41,029 --> 00:31:42,944 - You ain't gonna do that. Not this time. 843 00:31:42,988 --> 00:31:44,380 You're not gonna defend yourself 844 00:31:44,424 --> 00:31:45,860 by blaming a dead Black victim. 845 00:31:45,904 --> 00:31:47,470 Look at that. 846 00:31:47,514 --> 00:31:48,907 - Let's just calm down. Wheelan! 847 00:31:48,950 --> 00:31:50,778 - Now! 848 00:31:50,821 --> 00:31:52,649 [gunshots] 849 00:31:59,004 --> 00:32:00,919 - What did you do to it? 850 00:32:02,703 --> 00:32:04,618 That--that ain't the video. 851 00:32:04,661 --> 00:32:07,621 He moved. His hand moved for his weapon. 852 00:32:07,664 --> 00:32:08,839 It moved! 853 00:32:08,883 --> 00:32:10,929 - He did not move. - Yes, he did. 854 00:32:11,842 --> 00:32:13,670 What, did you alter it? 855 00:32:13,714 --> 00:32:15,368 You altered it. 856 00:32:15,411 --> 00:32:17,979 And why would you do that? Why would you do that? 857 00:32:18,023 --> 00:32:19,633 I know he moved, okay? 858 00:32:19,676 --> 00:32:20,939 'Cause I saw him move. He moved. 859 00:32:20,982 --> 00:32:22,897 - Wheelan. 860 00:32:22,941 --> 00:32:24,899 He never moved. 861 00:32:24,943 --> 00:32:26,292 What on Earth would make you think he-- 862 00:32:26,335 --> 00:32:27,815 - Adam, Kev. We got the second shooter. 863 00:32:27,858 --> 00:32:28,990 You're all clear. 864 00:32:29,034 --> 00:32:30,861 You go ahead and bring Wheelan in. 865 00:32:32,951 --> 00:32:35,431 - Copy that. 866 00:32:35,475 --> 00:32:38,434 [somber music] 867 00:32:38,478 --> 00:32:44,005 ♪ 868 00:32:44,049 --> 00:32:45,441 - We just need you to cooperate. 869 00:32:45,485 --> 00:32:46,660 - I don't wanna answer your questions. 870 00:32:46,703 --> 00:32:48,836 - All right, talk to me. 871 00:32:48,879 --> 00:32:49,968 - It's a Scorpion. 872 00:32:50,011 --> 00:32:51,839 - Ten to one it's a match to our hit. 873 00:32:51,882 --> 00:32:53,972 - I got the shooter's phone. 874 00:32:54,015 --> 00:32:56,583 Hank, there's a tracking signal on this phone. 875 00:32:56,626 --> 00:32:57,671 - Active? 876 00:32:57,714 --> 00:32:59,020 - Yes. And it's tracking a vehicle, 877 00:32:59,064 --> 00:33:00,674 and the signal's being shared with someone else. 878 00:33:00,717 --> 00:33:02,458 There's an outgoing message. 879 00:33:02,502 --> 00:33:04,460 "Can't go. Bleeding's worse. 880 00:33:04,504 --> 00:33:06,462 You take Wheelan." - It's another shooter. 881 00:33:06,506 --> 00:33:08,029 - Kev, Ruzek, listen to me close. 882 00:33:08,073 --> 00:33:09,988 You got on an active shooter tracking you right now. 883 00:33:10,031 --> 00:33:12,033 Take cover. We're on our way. 884 00:33:12,077 --> 00:33:13,643 - Probably one of those people at Wheelan's. 885 00:33:13,687 --> 00:33:15,036 - All right, copy that. 886 00:33:15,080 --> 00:33:16,690 - How the hell did he get a tracker on your car? 887 00:33:16,733 --> 00:33:17,778 - When they were banging on the car, 888 00:33:17,821 --> 00:33:19,040 they probably placed a tracker. 889 00:33:19,084 --> 00:33:20,999 - We gotta get the hell out of here. 890 00:33:22,739 --> 00:33:25,133 We gotta go. Kev, you got anything? 891 00:33:25,829 --> 00:33:26,874 Anything, Kev? 892 00:33:26,917 --> 00:33:28,049 - Got it. [grunts] 893 00:33:28,093 --> 00:33:30,617 [gunshots] 894 00:33:30,660 --> 00:33:31,835 [grunts] 895 00:33:31,879 --> 00:33:33,576 - 10-1, 10-1, shots fired at the police. 896 00:33:33,620 --> 00:33:34,708 - Copy that. 897 00:33:34,751 --> 00:33:36,579 - Go, go, go. [gunshots] 898 00:33:36,623 --> 00:33:37,928 - I gotta reload. 899 00:33:37,972 --> 00:33:39,930 - Kev, we got any extra mags in the car? 900 00:33:39,974 --> 00:33:42,020 - Naw, man, we were supposed to be a damn Uber. 901 00:33:42,063 --> 00:33:45,066 [gunshots] 902 00:33:45,110 --> 00:33:46,589 Damn. 903 00:33:46,633 --> 00:33:48,374 - We gotta retreat, man. - Come on. 904 00:33:48,417 --> 00:33:49,418 Go, go, go. I got it. 905 00:33:49,462 --> 00:33:52,465 - Move, move, move. [gunshots] 906 00:33:54,597 --> 00:33:56,730 - Ah! 907 00:33:56,773 --> 00:33:58,732 - All right, move, move! - Cover me, cover me! 908 00:33:58,775 --> 00:34:00,038 [gunshots] 909 00:34:00,081 --> 00:34:01,474 - Stay down! Come on! 910 00:34:01,517 --> 00:34:04,085 Come on, come on. [gunshots] 911 00:34:05,956 --> 00:34:07,132 - [grunts] 912 00:34:08,742 --> 00:34:11,179 5021 Ida, three plainclothes officers on foot. 913 00:34:11,223 --> 00:34:13,007 We are taking heavy fire, we are pinned down. 914 00:34:13,051 --> 00:34:14,748 130th and Ewing. We need backup. 915 00:34:14,791 --> 00:34:16,532 - Copy, cars are rolling your way. 916 00:34:16,576 --> 00:34:20,710 Everyone stay off the air. 917 00:34:20,754 --> 00:34:22,103 - Stay down, all right? 918 00:34:22,147 --> 00:34:23,626 - You got eyes on how many shooters? 919 00:34:23,670 --> 00:34:25,889 - One. - There could be more. 920 00:34:25,933 --> 00:34:26,977 - I ain't see anybody else. 921 00:34:27,021 --> 00:34:29,502 - Give me a gun. - Shh, shh. 922 00:34:30,503 --> 00:34:31,765 How many doors on this place? 923 00:34:31,808 --> 00:34:33,114 - Just the two. 924 00:34:33,158 --> 00:34:34,115 - Well, we can't go out that way. 925 00:34:34,159 --> 00:34:35,334 We're stuck right here. 926 00:34:35,377 --> 00:34:37,597 - I'm out of ammo. How many rounds you got? 927 00:34:37,640 --> 00:34:38,902 - Two or three. 928 00:34:38,946 --> 00:34:40,643 - You gotta take my cuffs off now. 929 00:34:40,687 --> 00:34:42,558 - No, stop, stop, stop talking. Stop talking. 930 00:34:42,602 --> 00:34:44,473 - I'm not gonna die like this! - We're not. 931 00:34:44,517 --> 00:34:46,171 Backup's on the way. You gotta stop talking. 932 00:34:48,608 --> 00:34:49,957 - Shh, shh, shh. 933 00:34:50,000 --> 00:34:51,132 - We get clear for a sprint, I'll uncuff you. 934 00:34:51,176 --> 00:34:52,177 - Shh. 935 00:34:54,004 --> 00:34:55,919 We're not alone. 936 00:34:57,138 --> 00:34:59,575 Come over here, come on. 937 00:34:59,619 --> 00:35:02,578 [ominous music] 938 00:35:02,622 --> 00:35:06,495 ♪ 939 00:35:06,539 --> 00:35:08,671 - Dispatch, we're going dark. 940 00:35:12,197 --> 00:35:14,503 [gunshots] 941 00:35:15,765 --> 00:35:18,768 - All I want is the man who killed my brother! 942 00:35:18,812 --> 00:35:20,683 I'll die for that! 943 00:35:20,727 --> 00:35:22,598 But tell me this: 944 00:35:22,642 --> 00:35:24,818 are you willing to take a bullet for Wheelan? 945 00:35:26,211 --> 00:35:29,692 Leave him now, and I'll let you walk away. 946 00:35:37,831 --> 00:35:38,179 . 947 00:35:38,223 --> 00:35:40,138 - He's a murder! 948 00:35:40,181 --> 00:35:42,705 This is the easiest decision you're ever gonna have to make! 949 00:35:42,749 --> 00:35:45,186 Leave him, you walk! 950 00:35:45,230 --> 00:35:47,667 Stay, you die with him! 951 00:35:47,710 --> 00:35:50,670 [dramatic music] 952 00:35:50,713 --> 00:35:52,150 You know I have the shot. 953 00:35:52,193 --> 00:35:53,586 ♪ 954 00:35:53,629 --> 00:35:55,153 Leave him! 955 00:35:57,198 --> 00:36:00,158 [gunshots] 956 00:36:00,767 --> 00:36:02,769 - [heavy breathing] 957 00:36:02,812 --> 00:36:04,597 - Drop the weapon! 958 00:36:04,640 --> 00:36:06,642 Come out with your hands high! 959 00:36:06,686 --> 00:36:08,688 [gunshots] 960 00:36:12,300 --> 00:36:14,172 He's upper level, right corner. 961 00:36:14,215 --> 00:36:16,130 It's just him. There's one weapon. 962 00:36:21,527 --> 00:36:23,355 - Draw his fire. I'll move. 963 00:36:24,704 --> 00:36:26,053 Ready? 964 00:36:28,098 --> 00:36:29,535 Go, go. 965 00:36:30,144 --> 00:36:31,624 [gunshot] 966 00:36:31,667 --> 00:36:34,322 [dramatic music] 967 00:36:34,366 --> 00:36:36,498 [gunshots] 968 00:36:36,542 --> 00:36:38,152 [gun clicks empty] 969 00:36:38,196 --> 00:36:43,331 ♪ 970 00:36:43,375 --> 00:36:45,333 [gunshots] - Wheelan, move! 971 00:36:50,730 --> 00:36:52,122 [sighs] - Leave me. 972 00:36:52,166 --> 00:36:53,211 - What? 973 00:36:53,254 --> 00:36:54,603 - Just get the hell out of here, okay? 974 00:36:54,647 --> 00:36:56,301 No one will ever know. 975 00:36:56,344 --> 00:36:57,519 I'm serious. Go! 976 00:36:57,563 --> 00:36:58,694 - Listen, listen. 977 00:36:58,738 --> 00:37:00,218 The only reason for him to stop shooting 978 00:37:00,261 --> 00:37:01,654 is because he's trying to get on top of us. 979 00:37:01,697 --> 00:37:03,351 I need you to stay down. - Okay, listen. 980 00:37:03,395 --> 00:37:05,310 I was--you were right. I was scared. 981 00:37:05,353 --> 00:37:07,399 Okay, I was scared. 982 00:37:07,442 --> 00:37:10,184 I don't know why, 983 00:37:10,228 --> 00:37:12,534 but he saw it, okay? 984 00:37:12,578 --> 00:37:15,145 I murdered that kid, didn't I? 985 00:37:15,189 --> 00:37:18,236 [gunshots] 986 00:37:19,106 --> 00:37:20,238 - Stay down. 987 00:37:26,505 --> 00:37:27,549 - I said leave me! 988 00:37:27,593 --> 00:37:28,637 - Hang on! I got this. 989 00:37:28,681 --> 00:37:29,856 [grunting] 990 00:37:29,899 --> 00:37:32,250 - Here I am! Here I am! 991 00:37:32,293 --> 00:37:33,729 [gunshots] 992 00:37:33,773 --> 00:37:35,775 - [grunts] 993 00:37:35,818 --> 00:37:37,559 - [grunts] 994 00:37:37,603 --> 00:37:40,649 [siren wailing] 995 00:37:40,693 --> 00:37:43,217 - Stay down. Kev, you good? 996 00:37:43,261 --> 00:37:44,871 Kev! - I'm good. 997 00:37:44,914 --> 00:37:46,438 Yeah, I'm good. 998 00:37:46,481 --> 00:37:47,613 Hey. Wheelan! 999 00:37:47,656 --> 00:37:49,571 Uh-uh. Not like that. 1000 00:37:50,616 --> 00:37:53,271 Uh-uh. That's too damn easy. 1001 00:37:53,314 --> 00:37:55,273 That's too damn easy. Come on. 1002 00:37:55,316 --> 00:37:56,752 You ain't gonna go out like that! 1003 00:37:56,796 --> 00:37:58,276 Not you! 1004 00:37:58,319 --> 00:37:59,538 [grunts] Not like that. 1005 00:37:59,581 --> 00:38:00,800 [heavy breathing] 1006 00:38:00,843 --> 00:38:03,324 - Ruz, you good? - Look at me. 1007 00:38:03,368 --> 00:38:04,586 - Yeah, up top. 1008 00:38:04,630 --> 00:38:06,414 - Sarge, I'm gonna go up. - Come on. 1009 00:38:06,458 --> 00:38:09,287 Come on, Wheelan. Come on. 1010 00:38:09,330 --> 00:38:10,810 - He's gone, Kev. 1011 00:38:13,160 --> 00:38:15,205 - It's not fair. It's not fair. 1012 00:38:15,249 --> 00:38:17,207 That's too easy. 1013 00:38:20,472 --> 00:38:23,736 - It's okay. You did your job. 1014 00:38:23,779 --> 00:38:26,739 [somber music] 1015 00:38:26,782 --> 00:38:29,176 ♪ 1016 00:38:29,219 --> 00:38:30,743 [sighs] 1017 00:38:35,400 --> 00:38:36,705 [sighs] 1018 00:38:53,200 --> 00:38:56,595 - Mm, I got my psych results back. 1019 00:38:58,248 --> 00:39:00,816 "Officer Ruzek has an uncompromising loyalty 1020 00:39:00,860 --> 00:39:03,863 to the police force. This could be problematic." 1021 00:39:03,906 --> 00:39:05,734 - [scoffs] 1022 00:39:05,778 --> 00:39:08,258 How about, "Officer Atwater has a lack of trust 1023 00:39:08,302 --> 00:39:10,652 "for his fellow officer. 1024 00:39:10,696 --> 00:39:12,480 This could be problematic." 1025 00:39:12,524 --> 00:39:14,874 - "Appropriate loyalty, 1026 00:39:14,917 --> 00:39:17,224 "commendable level of empathy... 1027 00:39:18,965 --> 00:39:22,664 Appropriately tempered to protect and serve." 1028 00:39:22,708 --> 00:39:25,841 - They made you take the test, Sarge? 1029 00:39:25,885 --> 00:39:28,366 - Those were Dave Wheelan's results 1030 00:39:28,409 --> 00:39:30,498 a week ago. 1031 00:39:30,542 --> 00:39:33,545 People are a thousand things, you know? 1032 00:39:34,676 --> 00:39:38,419 You throw them in this job, this system, 1033 00:39:38,463 --> 00:39:40,682 one moment, 1034 00:39:40,726 --> 00:39:43,685 you know, blink of an eye, what comes out... 1035 00:39:43,729 --> 00:39:45,470 [dramatic music] 1036 00:39:45,513 --> 00:39:47,385 Comes out. 1037 00:39:47,428 --> 00:39:52,477 ♪ 1038 00:39:52,520 --> 00:39:54,435 I mean, how are you supposed to stop something 1039 00:39:54,479 --> 00:39:55,915 you can't see coming? 1040 00:39:58,918 --> 00:40:00,267 - Yeah. 1041 00:40:03,749 --> 00:40:05,359 - [sighs] 1042 00:40:05,403 --> 00:40:08,449 ♪ 1043 00:40:08,493 --> 00:40:10,408 You both did good today. 1044 00:40:10,451 --> 00:40:17,415 ♪ 1045 00:40:18,764 --> 00:40:21,375 - I guess I should be getting home too. 1046 00:40:24,552 --> 00:40:25,945 You good? 1047 00:40:26,989 --> 00:40:28,295 - I'm here. 1048 00:40:33,605 --> 00:40:35,389 Wheelan believed Jeff moved. 1049 00:40:38,436 --> 00:40:41,003 Swore he saw something that didn't happen. 1050 00:40:45,530 --> 00:40:47,749 Wheelan didn't know he had it in him. 1051 00:40:51,884 --> 00:40:54,060 What if you can't see it coming? 1052 00:40:54,103 --> 00:41:01,328 ♪ 1053 00:41:08,857 --> 00:41:10,946 - [sighs] 1054 00:41:18,519 --> 00:41:18,693 . 1055 00:41:18,737 --> 00:41:21,609 [dramatic music] 1056 00:41:21,653 --> 00:41:28,660 ♪ 1057 00:41:48,897 --> 00:41:51,683 [wolf howls] 74462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.