All language subtitles for Blood.And.Wine.1996.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,179 --> 00:00:30,170 [ Water Sloshing ] 4 00:02:26,039 --> 00:02:29,210 [ Fishing Reel Clicking Slowly ] 5 00:02:34,210 --> 00:02:37,139 - [ Whirring Rapidly ] - HENRY! 6 00:02:37,159 --> 00:02:40,199 - THERE HE IS! - [ Mutters ] SHIT. 7 00:02:42,090 --> 00:02:44,110 YOU GOT HIM? LET HIM EAT. 8 00:02:44,129 --> 00:02:46,129 YEAH. LET HIM EAT IT. 9 00:02:46,150 --> 00:02:48,189 [ Engine Starts ] 10 00:02:50,000 --> 00:02:53,099 ALL RIGHT, LET'S GO! GOT HIM ON! 11 00:02:53,120 --> 00:02:56,000 I GOT HIM! 12 00:02:58,079 --> 00:03:00,229 COME ON! COME ON BACK! WHOO! 13 00:03:01,009 --> 00:03:04,229 - YEAH! - DON'T LET IT WHIP YOUR ASS! 14 00:03:05,009 --> 00:03:07,169 HE AIN'T GOIN' NOWHERE! 15 00:03:08,210 --> 00:03:11,039 [ Grunts ] 16 00:03:14,159 --> 00:03:17,199 WHOO! LOOK AT THIS PUPPY GO! 17 00:03:17,219 --> 00:03:21,099 ALL RIGHT, HOLD UP! HOLD UP! HE'S RUNNING. 18 00:03:21,120 --> 00:03:24,039 [ Reel Whirring ] WHAT IS IT? 19 00:03:24,060 --> 00:03:27,199 I DON'T KNOW. FEELS LIKE A BULL. MAYBE A HAMMERHEAD. 20 00:03:27,219 --> 00:03:30,120 OH, NO, IT'S A BULL. YEAH? 21 00:03:30,139 --> 00:03:33,039 OKAY, GET READY. HE'S TURNING. 22 00:03:34,099 --> 00:03:37,219 I GOT HIM. I GOT HIM. [ Grunting ] 23 00:03:38,000 --> 00:03:41,050 FUCK. WHOO! WHOO! 24 00:03:41,069 --> 00:03:45,030 ALL RIGHT, HERE HE IS! HE'S WHUPPED! LET'S DO IT! 25 00:03:47,110 --> 00:03:50,050 WATCH THE MOUTH! HEY, YOU THE ONE WITH THE SCAR, MAN! 26 00:03:50,069 --> 00:03:53,090 HERE WE GO! 27 00:03:53,110 --> 00:03:56,030 - YOU GOT HIM! COME ON! - HENRY! 28 00:03:56,219 --> 00:03:59,030 [ Shouting ] 29 00:04:00,030 --> 00:04:02,080 YEAH! 30 00:04:03,169 --> 00:04:06,020 PEACEFUL OUT HERE. AIN'T IT, HENRY? 31 00:04:06,039 --> 00:04:08,080 YEAH. [ Chuckles ] 32 00:04:09,229 --> 00:04:14,090 ♪♪ [ Radio: Salsa ] 33 00:04:14,110 --> 00:04:17,120 [ Radio: Announcer ] BUENOS DIAS! GOOD MORNING, MIAMI! 34 00:04:17,139 --> 00:04:22,000 YOU ARE LISTENING TO 86.9, WHERE THE MUSIC IS HOTTER THAN THE WEATHER! 35 00:04:22,019 --> 00:04:24,139 ♪♪ [ Continues ] 36 00:04:26,000 --> 00:04:30,009 GOT SAND UP MY PANTS. I DON'T DO LAUNDRY. 37 00:04:30,029 --> 00:04:33,170 HEY. HERE. 38 00:04:33,189 --> 00:04:37,009 SO, HOW MUCH TO GET YOUR BOAT FIXED, HENRY? 39 00:04:37,029 --> 00:04:40,209 NEW GASKET, FUEL PUMP, PAINT JOB-- 40 00:04:40,230 --> 00:04:44,050 FORGET THE PAINT. 41 00:04:44,069 --> 00:04:47,009 FIX IT. TEARS IN MY EYES, MAN. 42 00:04:47,029 --> 00:04:49,110 TEARS. [ Laughs ] 43 00:04:49,129 --> 00:04:52,159 I'VE HAD IT WITH THE BEACH. [ Henry Laughs ] 44 00:04:52,180 --> 00:04:55,189 THIS IS THE YEAR I GET MY OWN BOAT. 45 00:05:57,149 --> 00:06:01,050 YOUR TOAST BURNED. I LIKE IT DARK. 46 00:06:06,009 --> 00:06:10,029 YOU'RE NOT GOING TO WORK LIKE THAT. GO PUT ON A SHIRT. 47 00:06:10,050 --> 00:06:12,050 THIS IS A SHIRT. 48 00:06:12,069 --> 00:06:15,129 NO, THIS IS A SHIRT. IT HAS A COLLAR, SLEEVES, CUFFS, BUTTONS. 49 00:06:15,149 --> 00:06:18,110 NO RIPS, NO TEARS, NO SLOGANS. 50 00:06:18,129 --> 00:06:21,009 SO FIRE ME. 51 00:06:21,029 --> 00:06:25,050 [ Woman ] IT'S TOO EARLY FOR THIS, GUYS. 52 00:06:25,069 --> 00:06:29,019 WHAT'S UP? HE WANTS ME TO CHANGE MY SHIRT. 53 00:06:29,040 --> 00:06:31,089 OH. 54 00:06:34,029 --> 00:06:39,120 WELL... YOU SHOULD GO CHANGE YOUR SHIRT. 55 00:06:48,019 --> 00:06:51,189 NICE TO HAVE YOU HOME, JUST FOR THE NOVELTY. 56 00:06:55,029 --> 00:06:59,100 I TOLD YOU I WAS GONNA PLAY POKER. 57 00:06:59,120 --> 00:07:02,040 BOYS' NIGHT OUT. 58 00:07:02,060 --> 00:07:04,180 [ Sighs ] 59 00:07:08,009 --> 00:07:11,079 - I WON. - HEY! LIGHTNING STRIKES. 60 00:07:11,100 --> 00:07:15,019 WE NEED TO SKIP THIS CONVERSATION. 61 00:07:19,029 --> 00:07:21,069 [ Clears Throat ] 62 00:07:21,089 --> 00:07:25,069 I WAS AT THE MARKET YESTERDAY BUYING SOME GROCERIES. 63 00:07:25,089 --> 00:07:27,189 THERE WAS AN ENORMOUS LINE, 64 00:07:27,209 --> 00:07:31,230 AND I WAS WAITING FOR THE CARD TO GO THROUGH. 65 00:07:32,009 --> 00:07:36,189 AND THERE WAS THIS OLD LADY WHO STARTED ACTUALLY ROLLING ORANGES DOWN THE COUNTER, 66 00:07:36,209 --> 00:07:39,060 LIKE A BOWLING ALLEY. 67 00:07:40,220 --> 00:07:43,069 WE WERE CANCELED. 68 00:07:44,120 --> 00:07:46,149 I KNOW. 69 00:07:49,220 --> 00:07:53,019 I FELT ABOUT AS BIG AS AN ANT. 70 00:07:55,000 --> 00:07:57,110 IT'S THE THIRD TIME THIS YEAR. 71 00:07:59,060 --> 00:08:03,060 I'LL GET YOU A NEW ONE. THINGS ARE GONNA TURN AROUND. 72 00:08:05,009 --> 00:08:07,060 THAT'S YOUR THEME SONG. 73 00:08:25,180 --> 00:08:29,079 GET HER TO GO EASY ON THE CODEINE, WILL YA. 74 00:08:29,100 --> 00:08:31,180 MAKES HER MEAN. 75 00:08:31,199 --> 00:08:36,120 WELL, MAYBE IF YOU GOT HOME ON TIME ONCE IN A WHILE, SHE COULD SKIP THE CHEMICAL HELP. 76 00:08:40,110 --> 00:08:44,029 ALL SHE DID WAS BREAK HER ANKLE, ALEX. 77 00:08:52,080 --> 00:08:56,000 DID YOU NEVER HAVE A FIGHT WITH HIS FATHER? 78 00:08:56,019 --> 00:08:58,070 NO. AH. 79 00:08:58,090 --> 00:09:00,220 A SAINT. I SHOULD HAVE KNOWN. 80 00:09:02,059 --> 00:09:05,029 ONLY THE GOOD DIE YOUNG. 81 00:09:14,029 --> 00:09:16,100 [ Door Closes ] OH! ALEX. 82 00:09:16,120 --> 00:09:18,169 THE CHATEAU PICHON-LONGUEVILLE '85. 83 00:09:18,190 --> 00:09:21,179 STUNNING ACHIEVEMENT. CAN I CALL IT PROFOUND, ALEX? 84 00:09:21,200 --> 00:09:25,059 YEAH, THAT'S THE WORD FOR IT, ALL RIGHT. 85 00:09:25,080 --> 00:09:27,220 PROFOUND. OKAY. 86 00:09:31,169 --> 00:09:36,090 TODD! HAS JASON LOADED MY CAR YET? 87 00:09:45,009 --> 00:09:48,019 [ Radio: Announcer ] A HUNDRED SEVENTY-SEVEN YARDS IN THE FIRST HALF. 88 00:09:48,039 --> 00:09:51,080 [ Radio Continues, Indistinct ] [ Sniffing ] 89 00:09:52,179 --> 00:09:55,019 FISH. 90 00:09:55,039 --> 00:09:57,139 [ Sniffing ] NOT BAD. 91 00:09:57,159 --> 00:09:59,210 FUCK OFF. 92 00:09:59,230 --> 00:10:02,019 [ Radio: Announcer ] THIRD DOWN, SEVEN YARDS TO GO. 93 00:10:02,039 --> 00:10:05,039 YOU KNOW WHAT I WAS DOING WHEN I WAS YOUR AGE, JASON? 94 00:10:05,059 --> 00:10:08,120 SELLING TIES IN SAKS FIFTH AVENUE IN NEW YORK CITY. 95 00:10:08,139 --> 00:10:10,169 HUNDREDS AND HUNDREDS OF TIES. 96 00:10:10,190 --> 00:10:14,110 ONE TIME I GOT SO HOT, I SOLD THE TIE RIGHT OFF MY OWN NECK. 97 00:10:14,129 --> 00:10:17,149 I WAS PULLING DOWN 500 A WEEK. 98 00:10:17,169 --> 00:10:21,110 LAWYERS MADE LESS, AND THEY WENT TO COLLEGE. 99 00:10:21,129 --> 00:10:24,070 BUT YOU'RE BROKE. THEY'RE NOT. 100 00:10:24,090 --> 00:10:28,190 [ Exhales ] I'M TALKING TO YOU, JASON. I'M TRYING TO TEACH YOU THINGS. 101 00:10:28,210 --> 00:10:34,129 AND WHAT DO I GET? PRIME-TIME SHIT, SHIT AND MORE SHIT. 102 00:10:34,149 --> 00:10:38,009 THEN YOU'RE PROBABLY USED TO IT BY NOW. YOU'VE BEEN AROUND HALF MY LIFE. 103 00:10:38,029 --> 00:10:40,110 [ Chuckles ] 104 00:10:40,129 --> 00:10:43,120 [ Radio: Announcer ] HE'S CHANGING HIS PLAY AT THE LINE. 105 00:10:43,139 --> 00:10:47,169 THIS IS FRYAR IN MOTION TO THE RIGHT. MARINO DROPS BACK. 106 00:10:47,190 --> 00:10:50,029 GO DEEP. DEEP! HE'S UNDER PRESSURE. HE'S LOOKING FOR FRYAR! 107 00:10:50,049 --> 00:10:53,070 DEEP TO FRYAR! THROW IT! 108 00:10:53,090 --> 00:10:57,070 [ Announcer ] WE'RE BACK LIVE. JUST OVER TWO MINUTES REMAINING IN THE HALF. 109 00:10:57,090 --> 00:11:01,169 - TIE SCORE, MIKE. YOU'RE IN TROUBLE. - DON'T UNDERESTIMATE KELLY. 110 00:11:01,190 --> 00:11:05,200 - KELLY'S WALKING IN HIS SLEEP. - YOU'RE A BAD INFLUENCE ON HIM. 111 00:11:05,220 --> 00:11:08,070 [ Radio Continues, Announcer Indistinct ] 112 00:11:22,230 --> 00:11:25,059 [ Woman ] GOOD MORNING. HOW ARE YOU? 113 00:11:25,080 --> 00:11:27,159 THIS IS MY STEPSON, JASON. 114 00:11:27,179 --> 00:11:32,179 GABRIELA, JASON. JASON, GABRIELA. 115 00:11:37,000 --> 00:11:39,029 HI. 116 00:11:40,220 --> 00:11:43,059 HOW DO YOU DO? 117 00:11:45,220 --> 00:11:48,000 IS FRANK AROUND? 118 00:11:48,019 --> 00:11:50,159 THEY ARE DOWN AT THE BOAT, MR. GATES. 119 00:11:52,080 --> 00:11:55,120 WHERE DO YOU WANT THIS? THESE ARE FOR THE VOYAGE. 120 00:11:55,139 --> 00:11:59,029 SHOW HIM TO THE BOAT. I'M GOING TO PUT THIS IN THE WINE CELLAR. 121 00:11:59,049 --> 00:12:01,120 SURE. COME ON. 122 00:12:08,210 --> 00:12:13,000 YOU DON'T LOOK LIKE A MAID. I'M NOT. I'M THE NANNY. 123 00:12:13,019 --> 00:12:16,000 DO I LOOK LIKE A NANNY? 124 00:12:16,019 --> 00:12:18,059 NOPE. 125 00:12:18,080 --> 00:12:21,139 [ Grunts ] GOOD, MR. REESE. MUCH BETTER. 126 00:12:21,159 --> 00:12:23,190 MUCH BETTER? YOU'RE SWINGING TOO FAST. 127 00:12:23,210 --> 00:12:27,090 - TRY TO ROTATE YOUR WRIST A LITTLE BIT. - WHAT'S WRONG WITH MY WRIST? 128 00:12:27,110 --> 00:12:31,169 I NEVER SEE ANYBODY TO FISH IN THE GRASS BEFORE. 129 00:12:48,049 --> 00:12:50,159 [ Reese ] WELL! [ Jason ] SEE? 130 00:12:50,179 --> 00:12:54,220 - WHY CAN'T YOU JUST BUY BAIT AND THEN FISH? - FISHING BEGINS WITH BAIT. 131 00:12:55,000 --> 00:12:57,129 EVERYTHING DOES. 132 00:13:09,039 --> 00:13:12,080 WHERE YOU OFF TO? ME? 133 00:13:12,100 --> 00:13:14,149 I'M NOT GOING. 134 00:13:14,169 --> 00:13:17,169 THEY HIRE AN AMERICAN NURSE FOR THE TRIP. 135 00:13:17,190 --> 00:13:21,129 THEY GO TO JAMAICA, BERMUDA, ST. BARTS. 136 00:13:21,149 --> 00:13:25,059 WHAT ARE YOU GONNA DO? I HOUSE-SIT. 137 00:13:26,149 --> 00:13:29,019 ANYWAY, HE'S FINE. 138 00:13:29,039 --> 00:13:33,000 AY,BUT I MISS THE BABY. 139 00:13:33,019 --> 00:13:35,100 I LIKE BABIES. 140 00:13:35,120 --> 00:13:37,159 FROM THE SHOULDER THIS TIME. 141 00:13:37,179 --> 00:13:40,080 THAT ONE NEEDS A PACIFIER. 142 00:13:40,100 --> 00:13:43,120 IS THAT HEAVY? YOU WANT TO REST? 143 00:13:43,139 --> 00:13:48,039 YOU KNOW HOW MUCH A SHARK WEIGHS? A SHARK? NO. 144 00:13:48,059 --> 00:13:52,009 HOW MUCH A SHARK WEIGH? ABOUT THREE TIMES AS MUCH AS YOU. 145 00:13:52,029 --> 00:13:56,120 [ Giggles ] YOU DON'T KNOW THAT, BECAUSE YOU DON'T KNOW HOW MUCH I WEIGH. AH. 146 00:14:14,110 --> 00:14:16,080 WHERE'S THE BOSS? 147 00:14:16,100 --> 00:14:18,129 [ Monitor: Baby Babbling ] HE'S UP IN THE HOUSE. 148 00:14:21,029 --> 00:14:25,169 - HE'D OPEN A BOTTLE FOR ME. - I DON'T HAVE A CORKSCREW. 149 00:14:32,070 --> 00:14:34,169 [ Monitor: Crashing ] WHAT WAS THAT? 150 00:14:34,190 --> 00:14:37,139 THE BABY'S KICKING INSIDE OF THE CRIB. 151 00:14:37,159 --> 00:14:40,179 YOU DON'T KNOW THAT. SHE COULD HAVE FALLEN OUT. 152 00:14:40,200 --> 00:14:43,200 [ Static Buzzing ] 153 00:14:43,220 --> 00:14:46,039 - SHE'S NOT CRYING. - THAT'S BECAUSE SHE'S DEAD ON THE FLOOR. 154 00:14:46,059 --> 00:14:49,179 GO CHECK HER. THAT'S WHY WE HAVE A MONITOR. 155 00:14:54,110 --> 00:14:57,000 [ Pop ] 156 00:14:59,019 --> 00:15:03,179 SHE'S SMART, BUT SHE'S GOT THAT CUBANO TEMPERAMENT. 157 00:15:05,059 --> 00:15:07,129 GOOD FOR HER. 158 00:15:36,039 --> 00:15:38,070 [ Baby Cooing ] 159 00:15:38,090 --> 00:15:41,000 [ Whispers ] WHOA. 160 00:15:41,019 --> 00:15:44,000 [ Gabriela Whispering In Spanish ] [ Baby Fussing ] 161 00:16:06,009 --> 00:16:09,070 FRANK EVER COME ON TO YOU? 162 00:16:09,090 --> 00:16:11,230 HE HAS A BEAUTIFUL WIFE. 163 00:16:12,009 --> 00:16:14,019 OH. 164 00:16:16,090 --> 00:16:19,120 SHE EVER COME ON TO YOU? 165 00:16:19,139 --> 00:16:21,200 [ Giggles ] 166 00:16:21,220 --> 00:16:24,049 ALEX. 167 00:16:25,200 --> 00:16:27,169 UH, YOU READY? 168 00:16:27,190 --> 00:16:29,210 YEAH. 169 00:16:32,190 --> 00:16:36,129 I CAN SEE YOU TOMORROW NIGHT AFTER CLASS. 170 00:16:37,149 --> 00:16:39,210 [ Rapping On Glass ] 171 00:16:41,000 --> 00:16:44,029 [ Coughs ] 172 00:16:47,179 --> 00:16:51,129 HOPE I DIDN'T INTERRUPT YOUR BEAUTY SLEEP. 173 00:16:51,149 --> 00:16:54,120 WELL, I'M SPARED YOUR TYPE OF DAY JOB. 174 00:16:54,139 --> 00:16:57,139 WHERE ARE THE PHOTOS? 175 00:16:57,159 --> 00:17:01,080 THE REESES'LL BE GONE THREE WEEKS. 176 00:17:01,100 --> 00:17:04,119 A STEP DOWN FROM YOUR PLACE IN LONDON, VIC. 177 00:17:04,140 --> 00:17:08,049 THE INTERESTING THING ABOUT RICH PEOPLE IS, THEY'RE SO CHEAP. 178 00:17:08,069 --> 00:17:11,109 THEY'LL SPEND 1.3 MILLION ON A NECKLACE... 179 00:17:11,130 --> 00:17:14,039 WITH DIAMONDS THE SIZE OF CHOCOLATES. 180 00:17:14,059 --> 00:17:16,079 [ Coughs ] 181 00:17:16,099 --> 00:17:20,200 THEN THEY'LL LOCK IT IN A TIN BOX FROM SEARS. 182 00:17:20,220 --> 00:17:24,170 SO WE GOT NO PROBLEMS? NOT WITH THE BOX. 183 00:17:24,190 --> 00:17:27,220 WHERE DOES THE ALARM WIRE LEAD? 184 00:17:28,000 --> 00:17:30,019 I DON'T KNOW. 185 00:17:31,049 --> 00:17:34,160 INTO THE WALL, VIC. ALL RIGHT? 186 00:17:34,180 --> 00:17:37,180 OH. LOVELY. OUR FIRST COMPLICATION. 187 00:17:37,200 --> 00:17:42,059 LOOK, YOU WANTED PHOTOGRAPHS. I GOT YOU PHOTOGRAPHS. 188 00:17:43,210 --> 00:17:47,130 [ Alarm Blaring In Distance ] 189 00:17:47,150 --> 00:17:50,089 AND I ASKED AN AMATEUR. 190 00:17:50,109 --> 00:17:53,029 HAVEN'T EXACTLY BEEN LIVING IN AN ASHRAM. 191 00:17:53,049 --> 00:17:58,049 - YOU TRUST THE GIRL? - YEAH, I TRUST HER. SHE DOESN'T KNOW ANYTHING. 192 00:17:58,069 --> 00:18:00,119 DON'T TAKE IT PERSONALLY, ALEX. 193 00:18:00,140 --> 00:18:03,170 I DON'T TRUST THE JURY SYSTEM, THE PHONE COMPANY OR THE ISRAELI GOVERNMENT. 194 00:18:05,049 --> 00:18:07,130 CAN WE QUIT JERKING OFF, VIC? 195 00:18:07,150 --> 00:18:11,099 - ARE WE GONNA BE READY TOMORROW? - MM-HMM. 196 00:18:13,000 --> 00:18:17,049 ♪♪ [ Salsa: Woman Singing In Spanish ] 197 00:18:21,099 --> 00:18:24,029 THIS IS FOR YOU. 198 00:18:29,170 --> 00:18:32,180 ♪♪ [ Continues ] 199 00:18:35,210 --> 00:18:39,099 MY FAMILY WANT TO KNOW WHEN THEY ARE GOING TO MEET YOU, 200 00:18:40,150 --> 00:18:43,079 THIS MAN THAT I SEE SO MUCH. 201 00:18:51,029 --> 00:18:53,099 THEY HAVE EXPECTATIONS, ALEX. 202 00:18:53,119 --> 00:18:55,140 THAT'S ALL. 203 00:18:55,160 --> 00:18:58,019 SO DO I. ♪♪ [ Continues ] 204 00:18:58,039 --> 00:19:00,000 AHH. COME ON. 205 00:19:08,220 --> 00:19:13,009 I'M GONNA TAKE YOU PLACES, BABY. OH, YEAH? WHERE? 206 00:19:13,029 --> 00:19:15,150 HOW 'BOUT PARIS? 207 00:19:20,009 --> 00:19:22,150 [ Laughs ] WE CAN STAY AT THE RITZ, 208 00:19:22,170 --> 00:19:26,190 EAT OUR WAY THROUGH EVERY THREE-STAR RESTAURANT IN TOWN. 209 00:19:26,210 --> 00:19:29,170 UH-HUH. BUY YOU A SUIT AT CHANEL. 210 00:19:29,190 --> 00:19:33,150 BUT NO PINK, PLEASE. I DON'T LOOK GOOD IN PINK. 211 00:19:33,170 --> 00:19:37,140 OKAY. NO PINK. 212 00:19:37,160 --> 00:19:41,119 [ Giggles ] [ Chuckles ] 213 00:19:44,059 --> 00:19:46,059 WHICH ONE? 214 00:19:46,079 --> 00:19:49,130 MMM. 215 00:19:49,150 --> 00:19:52,049 BOTH. I KNEW YOU'D SAY THAT. 216 00:19:52,069 --> 00:19:55,109 [ Both Laughing ] ♪♪ [ Ends ] 217 00:19:55,130 --> 00:19:59,089 [ Wine Pouring ] [ Sighs ] 218 00:19:59,109 --> 00:20:03,069 ♪♪ [ Ballad ] 219 00:20:03,089 --> 00:20:07,039 YOU KNOW, I COULD MAKE A MISTAKE AND BELIEVE YOU. 220 00:20:07,059 --> 00:20:10,160 YOU KNOW, IT'S A MISTAKE NOT TO BELIEVE ME. 221 00:20:48,039 --> 00:20:51,039 HI. 222 00:20:51,059 --> 00:20:53,160 GO BACK TO SLEEP. 223 00:21:29,180 --> 00:21:32,089 I DID THIS MYSELF. 224 00:21:32,109 --> 00:21:35,210 I THINK I LOOK YOUNGER WITH MY HAIR LIKE THIS. DON'T YOU? 225 00:21:38,069 --> 00:21:40,160 YOU LOOK LIKE A JANITOR. 226 00:21:42,000 --> 00:21:46,049 FINE. I DON'T HAVE AN EGO. 227 00:21:47,200 --> 00:21:50,230 JUST SO LONG AS I DON'T MATCH MY MUG SHOTS. 228 00:22:00,029 --> 00:22:02,079 [ Horn Honks ] JESUS! 229 00:22:02,099 --> 00:22:05,099 TAKE IT EASY. 230 00:22:05,119 --> 00:22:09,039 [ Door Alarm Dinging ] 231 00:22:21,049 --> 00:22:23,140 [ Doorbell Rings ] 232 00:22:31,130 --> 00:22:33,200 [ Doorbell Rings ] 233 00:22:36,130 --> 00:22:38,190 AH, THERE YOU ARE, MIKE. 234 00:22:38,210 --> 00:22:41,230 DON'T FLIP THE GATE LIKE THAT. WE'RE RUNNING A LITTLE BEHIND. 235 00:22:42,009 --> 00:22:45,009 I GOT SOME WINE-- WELL, YOU MISSED 'EM ALREADY. 236 00:22:45,029 --> 00:22:48,099 THEY SAILED THIS MORNING. YEAH, I KNOW. THEY ARRANGED FOR THE NANNY TO LET US IN. 237 00:22:48,119 --> 00:22:51,029 THE CUBAN GIRL? THEY FIRED HER. 238 00:22:51,049 --> 00:22:54,039 WHAT? YEAH, RIGHT BEFORE THEY LEFT. 239 00:22:54,059 --> 00:22:57,119 GUESS IT DON'T PAY TO HAVE THAT KIND OF ASS IN THAT KIND OF JOB, HUH? 240 00:22:57,140 --> 00:23:00,009 I HAVE A SCHEDULE TO KEEP, MR. GATES. 241 00:23:00,029 --> 00:23:03,089 THIS'LL HAVE TO BE ANOTHER DAY. THIS CAN'T WAIT. 242 00:23:03,109 --> 00:23:08,160 MR. REESE WILL LOSE HIS ENTIRE WINE COLLECTION IF WE DON'T FIX THAT HUMIDIFIER. 243 00:23:08,180 --> 00:23:11,109 IT'LL COST HIM A FORTUNE. WHAT'S YOUR NAME? 244 00:23:11,130 --> 00:23:13,180 HAROLD. 245 00:23:13,200 --> 00:23:16,210 FREEMAN. 246 00:23:16,230 --> 00:23:20,029 I'LL HAVE TO GO GET THE KEYS. 247 00:23:23,230 --> 00:23:26,119 [ Vic Coughing ] 248 00:23:28,180 --> 00:23:32,160 DEAR GOD. A COP ON THE JOB. 249 00:23:35,099 --> 00:23:38,059 THIS IS WHERE HE CAN REACH ME. OKAY. 250 00:23:38,079 --> 00:23:40,119 THANK YOU. 251 00:23:40,140 --> 00:23:43,059 TELL HIM I SAID I'M SORRY. FOR WHAT? 252 00:23:43,079 --> 00:23:45,119 HI, JASON. 253 00:23:45,140 --> 00:23:47,160 SIR. THANK YOU. 254 00:23:49,130 --> 00:23:52,039 YOU'RE WORKING FOR IDIOTS. BUT THOSE IDIOTS PAY ME. 255 00:23:52,059 --> 00:23:55,069 THEY GIVE ME A ROOF. 256 00:23:55,089 --> 00:23:58,000 NOW I HAVE TO GO STAY WITH MY COUSINS. 257 00:23:58,019 --> 00:24:02,029 MY COUSIN, HER HUSBAND, HER FOUR KIDS AND SIX CATS. 258 00:24:02,049 --> 00:24:04,119 AND I HATE CATS. 259 00:24:04,140 --> 00:24:06,089 WHAT'S WRONG WITH CATS? 260 00:24:06,109 --> 00:24:09,210 THEY LEAVE HAIR ALL OVER THE COUCH WHERE I HAVE TO SLEEP. 261 00:24:09,230 --> 00:24:13,029 - YOU'LL FIND ANOTHER JOB. - [ Scoffs ] 262 00:24:13,049 --> 00:24:15,039 LIKE IT'S EASY. 263 00:24:16,099 --> 00:24:18,160 HOW OLD ARE YOU? 264 00:24:20,220 --> 00:24:24,089 YOU'RE NOT THAT MUCH OLDER THAN ME. 265 00:24:26,220 --> 00:24:29,200 IN THIS COUNTRY EVERYBODY THINKS THEY'RE IN POLITICS. 266 00:24:29,220 --> 00:24:34,049 YOU DON'T HAVE PAPERS, THEY DON'T WANT TO MEET YOU. 267 00:24:34,069 --> 00:24:36,009 DO YOU UNDERSTAND? 268 00:24:37,140 --> 00:24:39,190 I'LL GIVE YOU A RIDE. 269 00:24:39,210 --> 00:24:42,190 OH, YOU WANNA LOSE YOUR JOB TOO? 270 00:24:42,210 --> 00:24:45,099 NOT EVEN WHEN I TRY. 271 00:25:00,119 --> 00:25:04,000 HENRY. HOW'S IT GOIN'? HELLO, MAN. 272 00:25:09,049 --> 00:25:13,190 [ Laughs ] SO, UH, YOU AIN'T GOT TO WORRY ABOUT IT SINKIN'. 273 00:25:13,210 --> 00:25:17,000 I BEEN WORKING ON IT EVERY DAY. COOL. 274 00:25:22,119 --> 00:25:24,130 WHAT'S THE MATTER? YOU NERVOUS? 275 00:25:24,150 --> 00:25:28,039 [ Henry Giggling ] 276 00:25:28,059 --> 00:25:30,089 YOU OKAY? 277 00:25:30,109 --> 00:25:32,220 GOOD LUCK. GABRIELA! 278 00:25:37,049 --> 00:25:41,049 YOU GONNA BE ABLE TO FIX THE THING, HAROLD, OR DO YOU NEED A REPLACEMENT? 279 00:25:41,069 --> 00:25:45,099 I'LL TELL YOU WHEN I SEE THE CONDITION OF THE PIPES. 280 00:25:45,119 --> 00:25:47,200 THE COOLANT MIGHT BE LEAKING. 281 00:25:53,039 --> 00:25:56,029 WHERE'S THE ATTIC ACCESS? 282 00:25:56,049 --> 00:25:59,019 [ Coughing ] 283 00:25:59,039 --> 00:26:01,069 DAMN FIBERGLASS. 284 00:26:01,089 --> 00:26:04,140 EITHER OF YOU KNOW HOW TO KILL THE WATER TO THE HOUSE? 285 00:26:04,160 --> 00:26:07,000 OH, YEAH. SURE, SURE. 286 00:26:16,069 --> 00:26:18,210 SO, WHERE ARE WE GOING? 287 00:26:18,230 --> 00:26:21,140 AH, WE GOT ABOUT FOUR HOURS TO CUBA. 288 00:26:21,160 --> 00:26:23,220 OH, REALLY? 289 00:26:24,000 --> 00:26:26,099 IT TOOK ME A WEEK. 290 00:26:28,009 --> 00:26:30,200 FIFTEEN OF US ON A VERY SMALL BOAT. 291 00:26:32,119 --> 00:26:36,019 - I CAN TURN AROUND IF YOU WANT. - NO, IT'S OKAY. 292 00:26:36,039 --> 00:26:39,000 I LIKE THE WATER. 293 00:26:39,019 --> 00:26:43,140 EVEN WHEN WE WERE COMING OVER, THE SEA WAS SO BEAUTIFUL. 294 00:26:45,049 --> 00:26:48,069 I NEVER WANTED TO SLEEP. 295 00:26:48,089 --> 00:26:50,160 I WAS HAPPY. 296 00:26:59,019 --> 00:27:02,049 I WAS ASHAMED TO BE SO HAPPY. 297 00:27:04,230 --> 00:27:07,089 PEOPLE WERE DYING. 298 00:27:17,220 --> 00:27:22,180 - YOU STILL HAVE FAMILY IN CUBA? - OH, YES. 299 00:27:22,200 --> 00:27:26,140 AND I'M GONNA BRING THEM-- ONE BY ONE, IF I HAVE TO. 300 00:27:32,150 --> 00:27:35,000 YOU DON'T THINK I CAN DO THAT? 301 00:27:37,089 --> 00:27:39,160 I THINK THERE'S NO STOPPING YOU. 302 00:27:47,130 --> 00:27:51,000 [ Alex ] YOU UNDERSTAND, MIKE? TELEVISION. MONEY. 303 00:27:51,019 --> 00:27:54,059 WHERE'S THE SPORT? WHERE IS THE HONOR IN THAT? 304 00:27:54,079 --> 00:27:58,059 ANY HONOR IN THAT? HUH? FOREIGN PRODUCTS ON IT. 305 00:27:58,079 --> 00:28:01,089 EVER BEEN TO CLEVELAND, MIKE? WHAT ARE THEY GONNA DO WITH ALL THEM DOGGIE MASKS? 306 00:28:01,109 --> 00:28:05,130 WHAT'S GOING ON, MIKE? I BEEN WAITING ON YOU. MY SHIFT? 307 00:28:05,150 --> 00:28:08,130 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? COME ON. REMEMBER? THEY CHANGED THE SCHEDULE. 308 00:28:08,150 --> 00:28:10,140 WELL, SHIT, NOBODY TOLD ME. 309 00:28:10,160 --> 00:28:13,069 WHAT ARE YOU DOING WITH THAT SPRINKLER VALVE? SPRINKLER VALVE? 310 00:28:13,089 --> 00:28:16,180 THE FUCK IT'S A SPRINKLER VALVE. WE GOT SOME KIND OF EMERGENCY. 311 00:28:16,200 --> 00:28:19,200 - WHO'S HE? - UH, ALEX GATES. 312 00:28:19,220 --> 00:28:22,049 GATES WINE? 313 00:28:33,160 --> 00:28:36,069 HAROLD? 314 00:28:38,180 --> 00:28:41,039 [ Coughs ] 315 00:28:46,039 --> 00:28:48,069 HAROLD? 316 00:28:51,150 --> 00:28:53,160 [ Continues Coughing ] 317 00:28:58,230 --> 00:29:01,200 [ Coughing Continues ] 318 00:29:01,220 --> 00:29:04,230 HUH. WIND? KEEP GOIN'. 319 00:29:24,089 --> 00:29:26,180 [ Panting ] 320 00:29:26,200 --> 00:29:29,089 WELL, I'LL TELL YA, 321 00:29:29,109 --> 00:29:31,180 IT AIN'T THE PIPES. 322 00:29:31,200 --> 00:29:36,049 I'VE TIGHTENED A COUPLE OF VALVES IN THE ATTIC. [ Continues Panting ] 323 00:29:39,170 --> 00:29:42,069 - AND I'VE TAPED SOME OF THE GAPS. - YEAH? 324 00:29:42,089 --> 00:29:46,170 BUT YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE IN THE HOUSE UNACCOMPANIED. WELL, IS THAT OUR FAULT? 325 00:30:04,220 --> 00:30:08,190 SOMETIMES, WHEN WE'RE WAITING FOR THE FISH TO BITE, 326 00:30:08,210 --> 00:30:11,210 I SIT RIGHT THERE, 327 00:30:13,039 --> 00:30:16,200 LOOK OUT, WATCH THE HORIZON. 328 00:30:16,220 --> 00:30:19,059 THERE'S NOTHING TO SEE. 329 00:30:19,079 --> 00:30:23,019 [ Chuckles ] I DON'T WANT TO SEE ANYTHING. 330 00:30:23,039 --> 00:30:28,130 JUST THAT LINE-- THAT LINE WHERE THE WATER TOUCHES THE SKY. 331 00:30:28,150 --> 00:30:30,190 NO NEIGHBORS. 332 00:30:30,210 --> 00:30:33,150 NO BARKING DOGS. 333 00:30:33,170 --> 00:30:36,019 NOBODY IN YOUR FACE. 334 00:30:37,160 --> 00:30:39,210 NO BULLSHIT. 335 00:30:39,230 --> 00:30:42,009 EXCEPT YOUR OWN. 336 00:30:42,029 --> 00:30:44,230 YEAH, WELL, I CAN HANDLE MY OWN. 337 00:30:45,009 --> 00:30:47,089 I LIKE MY BULLSHIT. 338 00:30:47,109 --> 00:30:50,000 IT'S NOT BAD. 339 00:30:50,019 --> 00:30:52,089 IT PROBABLY EVEN WORKS. 340 00:30:52,109 --> 00:30:55,029 [ Chuckles ] 341 00:31:00,150 --> 00:31:02,220 YOU WANNA BE ALONE? 342 00:31:10,079 --> 00:31:14,000 NOW, THIS IS A THOUSAND POINTS OF LIGHT. 343 00:31:14,019 --> 00:31:17,049 REAGAN DIDN'T KNOW WHAT HE WAS TALKING ABOUT. BUSH. 344 00:31:20,049 --> 00:31:23,210 WHAT? BUSH SAID THAT, NOT REAGAN. 345 00:31:23,230 --> 00:31:28,019 BULLSHIT. IT WAS REAGAN. BUSH WAS "READ MY LIPS." 346 00:31:31,069 --> 00:31:35,079 - WHAT DID YOU JUST DO? - I LIKE TO TAKE A PHOTO OF THE GOODS. 347 00:31:35,099 --> 00:31:37,210 AVOIDS ANY DISAGREEMENT ON THE SALE. 348 00:31:37,230 --> 00:31:41,230 - YOU GOT ME IN THE PICTURE. - DID I? 349 00:31:43,019 --> 00:31:45,049 GIVE ME THE PHOTOGRAPH. 350 00:31:45,069 --> 00:31:47,230 WE'LL TEAR IT UP WHEN WE HAVE THE MONEY. 351 00:31:50,140 --> 00:31:54,190 THERE'S NO SUCH THING AS HONOR AMONG THIEVES. IT'S A MYTH. 352 00:31:57,210 --> 00:32:00,119 WHAT'S THIS? I THOUGHT IT OVER. 353 00:32:00,140 --> 00:32:03,170 I CAN'T MOVE THAT. I'M ON PAROLE. I'M KNOWN. YOU'RE NOT. 354 00:32:03,190 --> 00:32:08,130 SO YOU'LL FLY TO NEW YORK, CATCH A CAB, TAKE A WALK, FIND AN ADDRESS. 355 00:32:08,150 --> 00:32:11,160 PAS DE PROBLEME, AS THEY SAY IN BORDEAUX. 356 00:32:11,180 --> 00:32:14,180 IN OTHER WORDS, YOU'RE TOO CHICKENSHIT TO DO IT YOURSELF. 357 00:32:14,200 --> 00:32:17,200 MAYBE I AM. 358 00:32:17,220 --> 00:32:20,049 YOU'RE RIGHT. I AM. 359 00:32:27,230 --> 00:32:30,180 I DON'T FLY ECONOMY. 360 00:32:44,119 --> 00:32:47,160 [ Bridge Bell Ringing ] 361 00:32:51,170 --> 00:32:54,210 [ Cell Phone Beeping ] 362 00:32:58,039 --> 00:33:01,009 [ Chattering In Spanish ] [ Cats Meowing ] 363 00:33:01,029 --> 00:33:04,130 [ Phone Ringing ] TELEPHONE. 364 00:33:09,099 --> 00:33:13,039 - HELLO. - HEY, I GOT THE NOTE. FUCK THE REESES. 365 00:33:13,059 --> 00:33:17,019 I'LL PICK YOU UP IN AN HOUR. WE'RE BOOKED ON A 10:15 FLIGHT TO NEW YORK. 366 00:33:17,039 --> 00:33:21,009 PAPI, TELL ME YOU LOVE ME. 367 00:33:21,029 --> 00:33:23,130 CHICA. [ Laughs ] 368 00:33:23,150 --> 00:33:25,220 YOU'LL SEE. 369 00:33:26,000 --> 00:33:28,150 [ Giggles ] 370 00:33:37,210 --> 00:33:40,069 [ Emergency Brake Sets ] [ Engine Off ] 371 00:34:00,180 --> 00:34:03,190 [ Door Opens, Closes ] 372 00:34:05,190 --> 00:34:08,010 [ Sighs ] 373 00:34:39,150 --> 00:34:43,000 WHERE ARE YOU GOING TO THIS TIME? 374 00:34:44,230 --> 00:34:48,030 NAPA. I GOT A PROBLEM WITH A SUPPLIER. 375 00:34:48,050 --> 00:34:50,159 GODDAMN CALIFORNIA BOUTIQUE WINERIES. 376 00:34:50,179 --> 00:34:52,210 THEY'RE ALL OWNED BY LAWYERS. 377 00:34:56,039 --> 00:34:59,210 - OH, I WAS LOOKING FOR THOSE. - TOM AND LUCY GARCIA? 378 00:35:02,179 --> 00:35:06,190 THEY'RE AGENTS. THEY'RE GOING TO NEW YORK TO SEE A WHOLESALER. 379 00:35:06,210 --> 00:35:08,210 FIRST CLASS? 380 00:35:08,230 --> 00:35:12,230 YES. SOMETIMES YOU GOTTA KEEP UP RELATIONSHIPS. 381 00:35:14,059 --> 00:35:17,050 APPARENTLY NOT WITH ME. 382 00:35:18,210 --> 00:35:21,199 DON'T YOU HAVE PHYSICAL THERAPY TONIGHT? 383 00:35:21,219 --> 00:35:25,190 OH, YOU DIDN'T NOTICE. THE BANDAGE IS OFF. 384 00:35:25,210 --> 00:35:28,090 DID I COME HOME TOO EARLY? 385 00:35:31,210 --> 00:35:34,039 LOOK, I GOT AN IDEA. 386 00:35:34,059 --> 00:35:37,070 SIT DOWN AT YOUR DESK AND WRITE OUT ALL YOUR COMPLAINTS. 387 00:35:37,090 --> 00:35:42,010 THEN WHEN I GET BACK, WE CAN HAVE ONE OF THOSE NICE, LONG FIGHTS YOU LIKE SO MUCH. 388 00:35:42,030 --> 00:35:44,159 BUT RIGHT NOW I GOTTA CATCH A PLANE. 389 00:35:44,179 --> 00:35:47,230 SO GIVE ME THE GODDAMN TICKETS! 390 00:35:48,010 --> 00:35:50,159 THAT IS MY SUITCASE! I'LL FedEx IT TO YA. 391 00:35:50,179 --> 00:35:54,059 YOU'RE GONNA TALK TO ME! YOU ALREADY BROKE YOUR LEG ON THESE STAIRS ONCE, SUZANNE. 392 00:35:54,079 --> 00:35:57,090 I DON'T WANT IT TO HAPPEN AGAIN. I TRIPPED ON ONE OF YOUR DAMN GOLF BALLS! 393 00:35:57,110 --> 00:36:00,090 - I WASN'T DRUNK! - YOU WERE PLASTERED! 394 00:36:00,110 --> 00:36:04,059 I PUT TERRY'S LIFE INSURANCE INTO THAT STORE, AND YOU SPENT IT ON YOUR GIRLFRIENDS... 395 00:36:04,079 --> 00:36:07,119 WHILE MY CHECKS BOUNCED! 396 00:36:07,139 --> 00:36:10,010 I LET YOU MORTGAGE MY HOUSE! 397 00:36:10,030 --> 00:36:14,179 EIGHT YEARS I WORKED MY COCK OFF IN THAT STORE FOR YOU-- 12-HOUR DAYS, ONE-DAY WEEKENDS! 398 00:36:14,199 --> 00:36:17,090 DON'T YOU TELL ME I DIDN'T TRY! 399 00:36:17,110 --> 00:36:19,139 ALL RIGHT, GIVE ME THE KEYS. 400 00:36:19,159 --> 00:36:21,179 - YOU ARE GONNA TALK TO ME. - GIVE ME THE KEYS. 401 00:36:21,199 --> 00:36:24,179 WASTING MY LIFE! [ Groaning ] 402 00:36:24,199 --> 00:36:27,170 I DON'T WANNA HURT YOU! 403 00:36:27,190 --> 00:36:30,210 NO! NO! [ Panting ] 404 00:36:30,230 --> 00:36:33,210 NO! AAAH! 405 00:36:37,179 --> 00:36:40,110 [ Grunts, Screams ] 406 00:36:40,130 --> 00:36:43,019 [ Gasping, Sobbing ] 407 00:36:50,000 --> 00:36:52,000 YOU BASTARD! 408 00:36:57,230 --> 00:37:00,079 - [ Yells ] - [ Groans ] 409 00:37:02,150 --> 00:37:05,190 [ Grunting ] 410 00:37:24,219 --> 00:37:28,019 [ Panicked Panting ] 411 00:37:47,179 --> 00:37:50,070 [ Gasps ] 412 00:37:52,039 --> 00:37:55,000 [ Groans, Panting Continues ] 413 00:38:07,170 --> 00:38:09,230 WHAT'S GOING ON? [ Gasps ] 414 00:38:10,010 --> 00:38:12,059 WHAT HAPPENED? WE'RE LEAVING. 415 00:38:12,079 --> 00:38:15,000 MOM-- JESUS CHRIST! NO! DON'T GO IN THERE! 416 00:38:15,019 --> 00:38:17,079 MOM? DON'T GO IN THERE! 417 00:38:17,099 --> 00:38:19,159 I'M GONNA FUCKING KILL HIM. 418 00:38:19,179 --> 00:38:22,139 I WON'T WAIT FOR YOU! WAIT FOR ME! 419 00:38:25,070 --> 00:38:27,139 [ Groaning ] 420 00:38:32,130 --> 00:38:34,219 [ Car Engine Starts ] 421 00:38:53,019 --> 00:38:55,050 IS HE DEAD? NOT ENOUGH. 422 00:39:06,019 --> 00:39:08,230 [ Horn Honks ] 423 00:39:14,090 --> 00:39:16,130 [ Gasps ] MY WALLET! WHAT? 424 00:39:16,150 --> 00:39:18,199 OH, MY GOD, MY WALLET. WHERE IS IT? 425 00:39:18,219 --> 00:39:21,119 LOOK IN MY BAG! JUST PULL OVER! 426 00:39:21,139 --> 00:39:24,159 I CAN DRIVE! I TAUGHT YOU TO DRIVE! NO, I'M GONNA DRIVE. 427 00:39:27,070 --> 00:39:31,019 OH, GOD. I'VE GOTTA CALM DOWN. 428 00:39:31,039 --> 00:39:34,110 BUT YOU DON'T EVEN KNOW WHERE WE'RE GOING. ALL RIGHT, ALL RIGHT. 429 00:39:34,130 --> 00:39:37,199 WHERE? OKAY, CAN YOU GET TO KEY LARGO? 430 00:39:37,219 --> 00:39:40,199 A FRIEND OF MINE HAS A HOUSEBOAT. WE CAN USE IT FOR A WHILE. 431 00:39:40,219 --> 00:39:44,079 MOM, RELAX. WE'LL BE THERE IN AN HOUR. 432 00:40:31,000 --> 00:40:33,150 [ Groans ] 433 00:40:33,170 --> 00:40:37,010 ♪♪ [ Country ] 434 00:40:41,230 --> 00:40:45,079 [ People Chattering, Laughing ] 435 00:40:53,150 --> 00:40:56,179 [ Chattering Continues, Woman Screams, Laughs ] 436 00:40:56,199 --> 00:40:59,099 HOW'D SHE FIND THIS PLACE? 437 00:40:59,119 --> 00:41:03,000 LINDA HAS A WEAKNESS FOR BARTENDERS. 438 00:41:03,019 --> 00:41:06,090 WELL, IT'S A SHORT WALK FOR A BEER. [ Chuckling ] 439 00:41:08,070 --> 00:41:10,139 WHERE'S THE KEY, MOM? HERE, I THINK. 440 00:41:14,150 --> 00:41:16,219 [ Coughs ] 441 00:41:18,090 --> 00:41:20,139 MUGGED BY YOUR OWN WIFE, EH? 442 00:41:20,159 --> 00:41:22,199 [ Grunts ] 443 00:41:22,219 --> 00:41:25,019 HOW IRONIC. 444 00:41:25,039 --> 00:41:27,170 YOU SHOULD HAVE LET ME DO IT. 445 00:41:27,190 --> 00:41:30,010 I DARNED MY OWN SOCKS IN PRISON. 446 00:41:40,150 --> 00:41:43,090 LOVELY. 447 00:41:43,110 --> 00:41:46,119 [ Alex ] THEY WON'T BE HARD TO FIND. 448 00:41:46,139 --> 00:41:50,130 I NEVER UNDERSTAND YOUR OPTIMISM. 449 00:41:50,150 --> 00:41:52,219 IT LACKS FOUNDATION. 450 00:41:53,000 --> 00:41:55,090 I KNOW 'EM. 451 00:41:55,110 --> 00:41:57,190 I KNOW HOW THEY THINK. 452 00:41:57,210 --> 00:42:01,010 [ Suzanne ] "DIRECTOR OF CATERING. 453 00:42:01,030 --> 00:42:04,119 ISLAND CONCIERGE." SOUNDS GREAT. 454 00:42:04,139 --> 00:42:07,199 "LANDSCAPE. HOUSEKEEPING MANAGER." 455 00:42:07,219 --> 00:42:11,070 OH, I SEE SOME DEFINITE POSSIBILITIES HERE. 456 00:42:11,090 --> 00:42:14,190 YOU DON'T NEED TO TAKE A JOB YOU DON'T LIKE. I'VE GOT ENOUGH MONEY. 457 00:42:14,210 --> 00:42:17,199 YOU DON'T. BELIEVE ME. 458 00:42:22,139 --> 00:42:24,210 YOUR NAME HENRY? 459 00:42:27,219 --> 00:42:30,010 I'M JASON'S FATHER, ALEX. 460 00:42:30,030 --> 00:42:32,050 HIS FATHER IS DEAD. 461 00:42:32,070 --> 00:42:35,030 WELL, STEPFATHER. 462 00:42:35,050 --> 00:42:37,030 YEAH, SO, UH-- SO, WHERE IS HE? 463 00:42:37,050 --> 00:42:39,110 HE DIDN'T SHOW UP LAST NIGHT. OH, YEAH? 464 00:42:39,130 --> 00:42:44,030 WELL, HE DIDN'T COME HOME EITHER. HIS MOTHER'S WORRIED ABOUT HIM. 465 00:42:44,050 --> 00:42:48,039 WELL, MAYBE HE'S AT HIS GIRLFRIEND'S HOUSE, YOU KNOW. 466 00:42:48,059 --> 00:42:51,130 YOU KNOW WHERE SHE IS? 467 00:42:54,000 --> 00:42:56,179 UH... NO. 468 00:42:56,199 --> 00:42:59,199 I JUST-- I JUST FIGURED THERE HAS TO BE ONE. 469 00:42:59,219 --> 00:43:02,079 GIVE US A HINT. HEY! HOW AM I SUPPOSED TO KNOW? 470 00:43:02,099 --> 00:43:05,219 - OH, SHIT! - HEY! 471 00:43:06,010 --> 00:43:09,019 GODDAMN IT! YOU'RE NOT HELPING! 472 00:43:10,019 --> 00:43:12,059 AAAH! DAMN IT! 473 00:43:12,079 --> 00:43:14,119 GOD! CHRIST. 474 00:43:14,139 --> 00:43:17,179 - [ Henry Groaning ] - YOU ALL RIGHT? YOU ALL RIGHT? 475 00:43:17,199 --> 00:43:19,230 YEAH. LET ME SEE. 476 00:43:20,010 --> 00:43:23,059 GOD! OH, YEAH. OKAY. YOU'RE ALL RIGHT. 477 00:43:23,079 --> 00:43:27,179 LOOK, HENRY. WE GOT A SERIOUS BUSINESS PROBLEM. 478 00:43:27,199 --> 00:43:30,010 CAN YOU TELL HIM? 479 00:43:30,030 --> 00:43:32,090 YEAH. YEAH. THANKS. 480 00:43:32,110 --> 00:43:35,210 YOU SURE YOU'RE ALL RIGHT? YES. 481 00:43:35,230 --> 00:43:39,090 [ Coughing, Retching ] 482 00:43:44,159 --> 00:43:47,050 DID HE HURT YA? 483 00:43:48,170 --> 00:43:51,050 DON'T EVER DO THAT TO ME AGAIN. 484 00:43:54,199 --> 00:43:57,059 [ Groans ] 485 00:43:57,079 --> 00:44:00,099 THAT'S 356 ROUND STONES-- 486 00:44:00,119 --> 00:44:04,199 EITHER THE WHOLE PIECE OR INDIVIDUAL STONES. PUT THE WORD OUT, MARTY. 487 00:44:04,219 --> 00:44:08,079 THE CENTRAL STONE WEIGHS 32 CARATS. THEY'RE ALL PERFECTLY MATCHED. 488 00:44:08,099 --> 00:44:12,170 NO, I'M CONSULTING FOR THE INSURANCE COMPANY NOW. LIFE'S STRANGE, ISN'T IT? 489 00:44:12,190 --> 00:44:15,010 KID NEVER GOES FAR FROM WATER. 490 00:44:15,030 --> 00:44:17,230 CALL SARASOTA, FORT MEYERS, KEY WEST. 491 00:44:18,010 --> 00:44:21,099 YOU FIND YOUR VISOR? NO. 492 00:44:21,119 --> 00:44:24,130 WELL, IT'S IN THERE. LOOK IN THE POCKET. 493 00:44:41,199 --> 00:44:44,010 THIS WAS IN THE SUITCASE. 494 00:44:49,230 --> 00:44:52,030 GODDAMN SON OF A BITCH. 495 00:44:54,010 --> 00:44:56,150 YOU KNOW WHAT PASTE COSTS? GOOD PASTE? 496 00:44:56,170 --> 00:44:59,119 - IT'S YOURS NOW. - I DON'T WANT ANYTHING OF HIS. 497 00:44:59,139 --> 00:45:03,219 - SEND IT BACK. THROW IT AWAY. GET RID OF THE DAMN THING. - OKAY. 498 00:45:08,210 --> 00:45:12,190 HOW MUCH DO YOU THINK IT'S WORTH? SEVENTY-FIVE DOLLARS. 499 00:45:12,210 --> 00:45:15,119 SEVENTY-FIVE DOLLARS? FOR THE APPRAISAL. 500 00:45:15,139 --> 00:45:17,230 OH. IF YOU WANT IT IN WRITING-- 501 00:45:18,010 --> 00:45:20,039 JUST APPROXIMATELY. I MEAN-- 502 00:45:20,059 --> 00:45:23,070 [ Chuckling ] NO ONE IS GONNA PAY A MILLION DOLLARS AROUND HERE. 503 00:45:23,090 --> 00:45:25,139 MAYBE IN MIAMI. A MILLION DOLLARS? 504 00:45:25,159 --> 00:45:28,070 MORE IN NEW YORK. 505 00:45:28,090 --> 00:45:30,159 I HAVE SOME PRIVATE CONTACTS. 506 00:45:32,010 --> 00:45:34,150 WHY DON'T YOU GIVE ME YOUR NUMBER. 507 00:45:34,170 --> 00:45:37,000 UM... 508 00:45:37,019 --> 00:45:40,050 I'M GONNA COME BACK AND SEE YA. 509 00:45:40,070 --> 00:45:42,110 YOU STAYING AROUND HERE? 510 00:45:42,130 --> 00:45:44,210 THANKS. 511 00:45:47,199 --> 00:45:51,170 [ Phone Line: Dialing ] 512 00:45:53,199 --> 00:45:56,039 I-IS THIS-- 513 00:45:56,059 --> 00:45:59,190 I WANT TO SPEAK TO A MR. VICTOR. 514 00:45:59,210 --> 00:46:01,230 I'M CALLING FROM LARGO. 515 00:46:02,010 --> 00:46:04,090 WE COULD SIGN ON TO A CHARTER. 516 00:46:04,110 --> 00:46:07,010 THAT'S WHAT YOU AND DAD WE'RE GONNA DO. 517 00:46:07,030 --> 00:46:09,090 I'LL CREW, YOU COOK. 518 00:46:09,110 --> 00:46:13,230 - WHY? IT'S PRETTY HERE. - MOM, IT'S NEXT TO A BAR. 519 00:46:15,050 --> 00:46:17,099 TRUE. COME ON. 520 00:46:20,159 --> 00:46:23,039 THE MEDITERRANEAN, HUH? 521 00:46:23,059 --> 00:46:25,130 THE TURKISH COAST? 522 00:46:25,150 --> 00:46:27,179 IT'S GREAT FISHING THERE. [ Laughs ] 523 00:46:27,199 --> 00:46:30,019 OKAY. FREEDOM. 524 00:46:33,039 --> 00:46:36,000 [ Laughs ] 525 00:46:36,019 --> 00:46:38,159 IT'S OBVIOUS SHE LOVE YOU. 526 00:46:38,179 --> 00:46:43,010 WHAT IS THAT, SOME KIND OF LATIN CONCEPT? KILL THE ONE YOU LOVE? 527 00:46:43,030 --> 00:46:46,150 WELL, I COULD DO THE SAME TO KEEP YOU. 528 00:46:46,170 --> 00:46:49,139 YOU DON'T SAY. UH-HUH. 529 00:46:49,159 --> 00:46:52,090 THEN MY COUSINS WOULD COME, 530 00:46:52,110 --> 00:46:56,019 PUT YOU ON A SPIT AND ROAST YOU LIKE A PIG. 531 00:46:56,039 --> 00:46:59,210 DO ME A FAVOR. DON'T LOVE ME. 532 00:46:59,230 --> 00:47:02,190 [ Giggles ] 533 00:47:04,010 --> 00:47:06,170 YOU, UH-- 534 00:47:06,190 --> 00:47:09,070 YOU OKAY FOR CASH WHILE I'M GONE? 535 00:47:12,019 --> 00:47:15,119 ALEX, I THOUGHT I WAS COMING WITH YOU. 536 00:47:15,139 --> 00:47:17,219 YOU ARE, WHEN I GET BACK. 537 00:47:18,000 --> 00:47:20,110 THIS IS JUST A COUPLE OF DAYS. 538 00:47:20,130 --> 00:47:23,150 DULL, BORING DAYS. 539 00:47:29,179 --> 00:47:32,090 HEY! THANKS, BOSS. 540 00:47:38,119 --> 00:47:40,179 HI. 541 00:47:42,170 --> 00:47:47,070 [ Gabriela ] VOY! VOY! YA VENGO! 542 00:47:49,170 --> 00:47:52,010 WHAT ARE YOU DOING HERE? 543 00:47:52,030 --> 00:47:54,110 CAME TO SEE THE CATS. 544 00:47:58,110 --> 00:48:01,150 WELL, I AM MOVING SOON ANYWAY. MOVING? WHERE? 545 00:48:04,059 --> 00:48:06,090 UH-- 546 00:48:08,019 --> 00:48:10,230 WITH WHO? 547 00:48:11,010 --> 00:48:13,070 SOMEONE I CARE ABOUT. 548 00:48:15,110 --> 00:48:17,190 GOOD. 549 00:48:22,130 --> 00:48:25,099 ARE YOU HAPPY? 550 00:48:27,030 --> 00:48:29,110 YEAH. 551 00:48:30,190 --> 00:48:33,000 YOU DON'T LOOK SO HAPPY. 552 00:48:34,179 --> 00:48:38,150 WELL, I GUESS YOU ARE GOING TO HAVE TO TAKE MY WORD FOR IT. 553 00:48:39,190 --> 00:48:41,219 YEAH, I GUESS SO. 554 00:48:42,000 --> 00:48:44,219 [ Door Opens ] 555 00:48:45,000 --> 00:48:47,079 BUENO. 556 00:48:53,210 --> 00:48:57,099 YOU CAN REACH ME THERE FOR A WHILE. 557 00:48:59,010 --> 00:49:01,159 TAKE CARE OF YOURSELF. 558 00:49:01,179 --> 00:49:04,000 YEAH. YOU TOO. 559 00:49:32,059 --> 00:49:36,210 [ Flushes ] I HAD NO IDEA PACKING WAS SUCH AN ART FORM, ALEX. 560 00:49:36,230 --> 00:49:41,090 THE WAY YOU FOLD YOUR SHIRTS, WE'D HAVE BEEN THERE ALREADY. 561 00:49:41,110 --> 00:49:43,159 [ Toilet Flushes ] 562 00:49:43,179 --> 00:49:46,079 [ Coughing ] 563 00:49:51,119 --> 00:49:53,199 COME HERE. 564 00:49:56,010 --> 00:49:58,090 HOLD STILL. 565 00:50:02,170 --> 00:50:05,019 THAT'S BEEN IRRITATING ME ALL DAY. 566 00:50:07,099 --> 00:50:10,000 DID IT HURT YOU? [ Coughing ] 567 00:50:12,219 --> 00:50:15,059 JESUS. 568 00:50:17,000 --> 00:50:20,079 [ Mutters ] FUCK IF IT HURT ME. 569 00:50:28,059 --> 00:50:31,079 HENRY! 570 00:50:31,099 --> 00:50:35,230 HENRY? 571 00:50:42,079 --> 00:50:44,159 HENRY! YOU IN THE HEAD? HEY! 572 00:50:44,179 --> 00:50:46,139 HEY, YO. 573 00:50:46,159 --> 00:50:48,119 GET OFF MY BOAT. WHAT? 574 00:50:48,139 --> 00:50:51,050 GET OFF MY BOAT! WHAT'S GOING ON, MAN? 575 00:50:51,070 --> 00:50:53,090 GODDAMN MIAMI! NOTHING BUT GANGSTERS AND HUSTLERS, MAN! 576 00:50:53,110 --> 00:50:56,030 I THOUGHT YOU WERE SMARTER THAN THAT! 577 00:50:57,179 --> 00:51:01,019 HEY. HENRY! WHAT HAPPENED TO YOUR HEAD, MAN? 578 00:51:01,039 --> 00:51:04,199 PART OF MY COURTESY CALL FROM ONE OF YOUR ASSOCIATES. 579 00:51:04,219 --> 00:51:08,210 - WHAT? - THAT BIG OLD MOTHERFUCKER? THINKS HE'S QUEEN OF ENGLAND? 580 00:51:08,230 --> 00:51:12,119 - WHO? - SIX FOOT. SPRAY-PAINTED BLACK HAIR, WEIRD MUSTACHE. 581 00:51:12,139 --> 00:51:15,010 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT! 582 00:51:15,030 --> 00:51:17,090 YOUR STEPFATHER SAVED MY ASS. 583 00:51:20,170 --> 00:51:23,010 ALEX WAS HERE? 584 00:51:26,070 --> 00:51:30,110 I'M READY TO RETIRE, MAN. OPEN A BAR IN BECQUI. 585 00:51:30,130 --> 00:51:33,210 THE ONLY FISH I WANNA SEE IS ON A PLATE WITH A PIECE OF LEMON. 586 00:51:37,150 --> 00:51:40,150 HENRY. HOW MUCH FOR YOUR BOAT? 587 00:51:40,170 --> 00:51:43,050 I GOTTA GET OUT OF HERE. 588 00:51:45,199 --> 00:51:48,070 YOU MOVING CONTRABAND? 589 00:51:50,090 --> 00:51:52,000 JUST MOVING. 590 00:52:17,130 --> 00:52:19,179 HOW FAR IS IT TO LARGO? 591 00:52:19,199 --> 00:52:21,199 UH, 20 MINUTES. 592 00:52:29,230 --> 00:52:34,090 SUZANNE KNEW A GIRL THAT USED TO COME DOWN HERE. 593 00:52:34,110 --> 00:52:37,010 UH... LINDA. LINDA. 594 00:52:37,030 --> 00:52:39,130 LAST NAME? [ Coughs ] 595 00:52:39,150 --> 00:52:43,199 WHY DON'T YOU JUST DROP IT IN THE GAS TANK, VIC? WHY WASTE TIME? 596 00:52:43,219 --> 00:52:47,090 THAT WAY, YOU DON'T HAVE TO WAIT AROUND TILL YOU FUCKING CHOKE TO DEATH. 597 00:52:51,050 --> 00:52:54,090 ♪♪ [ Country ] 598 00:52:56,219 --> 00:53:00,170 ♪♪ [ Continues, Woman Singing ] 599 00:53:35,170 --> 00:53:40,039 HEY. "JASON, GONE FOR A DRINK. LOVE, MOM." 600 00:53:40,059 --> 00:53:43,150 THIS IS A VERY CONSIDERATE WOMAN. 601 00:53:43,170 --> 00:53:47,199 I'LL GO KEEP HER HAPPY WHILE YOU LOOK FOR THE PIECE. 602 00:53:47,219 --> 00:53:50,059 NO ROUGH STUFF, VIC. 603 00:54:18,150 --> 00:54:21,010 [ Mutters ] ALL RIGHT. 604 00:54:25,110 --> 00:54:27,210 [ Chattering ] 605 00:54:27,230 --> 00:54:31,230 [ Man ] ♪ THE WAY SHE LEFT SURE TURNED MY HEAD AROUND ♪ 606 00:54:34,139 --> 00:54:38,219 ♪ SEEMED LIKE OVERNIGHT SHE JUST UP AND PUT ME DOWN ♪ 607 00:54:41,050 --> 00:54:43,070 ♪ AIN'T GONNA LET IT-- ♪ 608 00:54:48,210 --> 00:54:51,119 ♪♪ [ Continues ] WOULD YOU LIKE TO DANCE? 609 00:54:51,139 --> 00:54:57,099 YES. I WAS BEGINNING TO THINK NOBODY KNEW HOW TO AROUND HERE. 610 00:54:57,119 --> 00:55:01,179 ♪ SIXTEEN HUNDRED MILES FROM THE PEOPLE I KNOW ♪ 611 00:55:01,199 --> 00:55:04,019 HEY, JASON. 612 00:55:04,039 --> 00:55:05,219 HERE YOU GO. ♪ I'VE BEEN DOIN' ALL I CAN ♪ 613 00:55:06,000 --> 00:55:09,190 THANKS. ♪ BUT OPPORTUNITY SURE COMES SLOW ♪ 614 00:55:09,210 --> 00:55:13,139 ♪ THOUGHT I'D BE A STAR BY TODAY ♪ 615 00:55:13,159 --> 00:55:17,019 ♪ BUT I'M SLEEPIN' OUT OF A WAREHOUSE IN WEST L.A. ♪ 616 00:55:17,039 --> 00:55:20,099 ♪ BUT IT'S ALL RIGHT 'CAUSE IT'S MIDNIGHT ♪ 617 00:55:20,119 --> 00:55:23,170 ♪ AND I GOT TWO MORE BOTTLES OF WINE ♪♪ 618 00:55:37,090 --> 00:55:39,170 MOM. JASON, HI. 619 00:55:39,190 --> 00:55:42,019 LET'S GET OUT OF HERE. THE SONG ISN'T OVER. 620 00:55:42,039 --> 00:55:44,190 - WE GOTTA GO, MOM! - GET OUTTA HERE. 621 00:55:44,210 --> 00:55:48,139 [ Grunting ] 622 00:55:48,159 --> 00:55:51,190 COME ON. LET'S GO. I WAS ONLY DANCING. 623 00:55:51,210 --> 00:55:54,170 YOU DON'T KNOW WHO THAT IS! 624 00:55:54,190 --> 00:55:58,110 I SAID, THE SONG ISN'T OVER! 625 00:55:58,130 --> 00:56:01,019 [ Indistinct Shouting ] 626 00:56:01,039 --> 00:56:04,150 BACK OFF! GET YOUR HANDS OFF ME, MAN! THAT'S MY MOTHER! 627 00:56:08,230 --> 00:56:12,119 [ Screaming, Shouting ] 628 00:56:12,139 --> 00:56:15,110 [ Grunting ] 629 00:56:15,130 --> 00:56:19,010 [ Shouting Continues ] 630 00:56:21,119 --> 00:56:24,059 [ Suzanne ] JASON, STOP IT! YOU DON'T UNDERSTAND! 631 00:56:24,079 --> 00:56:26,210 [ Victor Coughing ] 632 00:56:26,230 --> 00:56:30,119 GET OUTTA HERE! GET OFF ME! 633 00:56:30,139 --> 00:56:33,039 [ Shouting Continues ] 634 00:56:33,059 --> 00:56:35,099 [ Gasping ] ARE YOU ALL RIGHT, SIR? 635 00:56:35,119 --> 00:56:38,150 GET OUTTA HERE! GET HIM A GLASS OF WATER, MARK. 636 00:56:38,170 --> 00:56:42,070 COME ON, FOLKS. MOSEY INSIDE. LET'S GO. THE PARTY'S OVER. 637 00:56:42,090 --> 00:56:45,190 [ Spectators Chattering ] WHAT ARE YOU DOING? 638 00:56:45,210 --> 00:56:49,010 [ Chattering Continues ] 639 00:56:55,090 --> 00:56:57,099 [ Engine Starts ] 640 00:57:17,099 --> 00:57:19,119 WHY DIDN'T YOU TELL ME, JASON? 641 00:57:19,139 --> 00:57:23,079 YOU'D HAVE GIVEN IT BACK TO ALEX. 642 00:57:23,099 --> 00:57:27,150 [ Sighs ] IS THE GUY BEHIND US? 643 00:57:30,190 --> 00:57:33,159 IT'S IN THE CAR. 644 00:57:33,179 --> 00:57:36,010 IF IT'S NOT IN THE HOUSEBOAT, IT'S IN THE CAR. 645 00:57:36,030 --> 00:57:38,119 YEAH, SURE. 646 00:57:38,139 --> 00:57:40,159 JASON? 647 00:57:40,179 --> 00:57:42,179 YEAH. 648 00:57:42,199 --> 00:57:47,210 I WOULD HAVE KEPT THE THING TOO. I WOULD. 649 00:57:52,179 --> 00:57:55,010 MAYBE IT ISN'T HIM. 650 00:57:58,150 --> 00:58:02,119 MAYBE. [ Engine Accelerating ] 651 00:58:11,159 --> 00:58:13,230 WATCH IT, MOM! 652 00:58:20,010 --> 00:58:23,099 WILL YOU, FOR CHRIST'S SAKE, TAKE IT EASY! 653 00:58:24,170 --> 00:58:26,190 SEAT BELTS! 654 00:58:28,210 --> 00:58:30,130 DAMN! 655 00:58:35,199 --> 00:58:38,199 - [ Truck Horn Honking ] - [ Tires Skidding ] 656 00:58:38,219 --> 00:58:40,219 DAMN! 657 00:58:47,150 --> 00:58:49,170 I HAVE TO PASS. 658 00:58:53,159 --> 00:58:56,219 MA, YOU'RE NOT GONNA MAKE IT! TURN BACK! 659 00:58:57,000 --> 00:59:00,199 - [ Tires Screech ] - SHIT! SHIT. 660 00:59:08,019 --> 00:59:10,119 JESUS. 661 00:59:12,070 --> 00:59:14,099 I GOTTA GO. 662 00:59:16,190 --> 00:59:19,230 [ Tires Screeching ] 663 00:59:45,090 --> 00:59:48,150 [ Victor Coughing ] 664 00:59:51,159 --> 00:59:54,099 OH, GOD. [ Victor ] WE DON'T HAVE MUCH TIME. 665 00:59:54,119 --> 00:59:58,030 JESUS CHRIST! WE GOTTA GET SOME HELP! 666 00:59:58,050 --> 01:00:03,090 [ Man Shouting ] IT'S ALREADY ON ITS WAY, I'M AFRAID. 667 01:00:03,110 --> 01:00:05,090 [ Woman ] WHAT'S GOING ON OUT THERE? 668 01:00:05,110 --> 01:00:07,110 JESUS! 669 01:00:08,230 --> 01:00:12,139 OH, GOD. OH, JESUS CHRIST. 670 01:00:12,159 --> 01:00:15,210 OH, CHRIST, BABY. 671 01:00:15,230 --> 01:00:19,079 OH. OH. 672 01:00:19,099 --> 01:00:22,219 JASON. [ Groaning ] OH, GOD. 673 01:00:23,000 --> 01:00:25,159 JASON. 674 01:00:25,179 --> 01:00:28,119 OH. OH, GOD. 675 01:00:30,130 --> 01:00:33,119 OH! [ Panting ] 676 01:00:37,130 --> 01:00:40,119 HEY, I THINK HE'S ALL RIGHT. 677 01:00:48,039 --> 01:00:53,070 [ Panting ] JU-- JU-- JUST TELL ME WHERE IT IS, BABY. 678 01:00:53,090 --> 01:00:57,139 JUST TELL ME WHERE IT IS. [ Groans ] 679 01:00:57,159 --> 01:01:01,090 - SHHH. I HAVE TO. - ALEX, HURRY UP. 680 01:01:01,110 --> 01:01:03,110 I HAVE TO. 681 01:01:05,110 --> 01:01:08,119 [ Groaning Continues ] 682 01:01:08,139 --> 01:01:11,000 - [ Tapping ] - COME ON, ALEX. GET OUTTA THERE. 683 01:01:11,019 --> 01:01:13,130 SHE'S DYING, YOU MANIAC! 684 01:01:18,119 --> 01:01:22,050 [ Siren Wailing ] HEAR THE SIRENS? HELP'S COMING, BABY. 685 01:01:22,070 --> 01:01:24,230 JUST TELL ME WHERE IT IS. 686 01:01:25,010 --> 01:01:29,039 JUST TELL ME WHERE IT IS SO I CAN GET OUT OF YOUR LIFE. 687 01:01:29,059 --> 01:01:33,150 [ Moaning, Muttering ] 688 01:01:33,170 --> 01:01:37,079 WHAT? WHAT? 689 01:01:38,110 --> 01:01:41,190 FUCK YOU. 690 01:01:41,210 --> 01:01:45,190 WE'RE OUT OF TIME, ALEX. YOU CAN STAY IF YOU WANT, BUT I'M LEAVING. 691 01:01:45,210 --> 01:01:49,039 [ Panting ] 692 01:02:15,039 --> 01:02:18,010 [ Machine Beeping ] 693 01:02:43,219 --> 01:02:48,010 I THOUGHT IT WENT WELL. VERY ORGANIZED. 694 01:02:48,030 --> 01:02:53,099 QUICK. CREMATION IS THE CIVILIZED CHOICE. 695 01:02:53,119 --> 01:02:56,170 ASHES STRAIGHT TO ASHES. 696 01:02:56,190 --> 01:03:00,170 SKIP THE WHOLE BUSINESS OF DECAY AND WORMS. 697 01:03:00,190 --> 01:03:04,039 I WORRY ENOUGH ABOUT WORMS AS IT IS. 698 01:03:04,059 --> 01:03:06,090 SHUT UP, VICTOR. 699 01:03:06,110 --> 01:03:09,170 [ Chattering, Laughter ] [ Woman ] HEY, YO, LARRY! 700 01:03:09,190 --> 01:03:12,110 THERE'S NO PLACE TO SIT. 701 01:03:19,110 --> 01:03:22,190 [ Man Gasping ] HEY, HEY, HEY, HEY. HOW'S THAT? 702 01:03:22,210 --> 01:03:25,179 [ Chattering Continues ] 703 01:03:25,199 --> 01:03:27,199 FINE. 704 01:03:33,230 --> 01:03:38,090 [ Machine Continues Beeping ] 705 01:03:38,110 --> 01:03:43,030 [ Chattering ] 706 01:03:43,050 --> 01:03:45,150 WE'LL SEE HER RIGHT NOW. 707 01:03:53,219 --> 01:03:57,090 THIS IS A HOSPITAL, NOT A PRISON. WE DON'T LOCK THE PATIENTS IN THEIR ROOMS. 708 01:03:57,110 --> 01:04:00,230 YOU TOLD ME HE WAS SEDATED. HE ASKED ME ABOUT HER. I HAD TO TELL HIM. 709 01:04:01,010 --> 01:04:03,070 NO. YOU DID NOT. 710 01:05:25,179 --> 01:05:27,210 WAKE UP, ALEX. 711 01:05:30,039 --> 01:05:33,030 I WANNA SEE YOUR FACE! [ Screams ] 712 01:05:38,119 --> 01:05:41,070 OH, JESUS. 713 01:05:45,019 --> 01:05:47,230 [ Clattering ] 714 01:05:48,010 --> 01:05:50,190 - HE'S NOT HERE. - WHERE IS HE? 715 01:05:50,210 --> 01:05:53,179 - HE SAID HE WAS GOING TO GET YOU. - WELL, HIS CAR'S HERE. 716 01:05:53,199 --> 01:05:58,079 - IT'S BEEN HERE. HE WAS IN NAPA WHEN HE FOUND OUT. - YOU DON'T KNOW WHERE HE WAS. 717 01:05:58,099 --> 01:06:01,079 HE CALLED ME. 718 01:06:01,099 --> 01:06:04,000 SO THIS IS THE GUY? 719 01:06:07,039 --> 01:06:11,019 THE MAN YOU CARED SO MUCH ABOUT-- ALEX! 720 01:06:11,039 --> 01:06:13,039 [ Sighs ] 721 01:06:13,059 --> 01:06:15,219 WHAT WAS I SUPPOSED TO SAY, JASON? 722 01:06:16,000 --> 01:06:19,039 WHEN? HOW? 723 01:06:19,059 --> 01:06:21,219 YOU DIDN'T WASTE ANY TIME, DID YOU? 724 01:06:22,000 --> 01:06:25,059 YOU MOVED RIGHT ON IN. 725 01:06:25,079 --> 01:06:27,150 PUT AWAY THE KNIFE. 726 01:06:27,170 --> 01:06:32,090 YOU TOLD HIM HOW TO FIND US. YOU HAD THE NUMBER. 727 01:06:32,110 --> 01:06:35,050 NO, I THREW THAT AWAY. 728 01:06:35,070 --> 01:06:38,039 YOU TOLD HIM HOW TO FIND US. 729 01:06:38,059 --> 01:06:40,179 HE DIDN'T CARE, OKAY? HE WAS GLAD SHE LEFT! 730 01:06:40,199 --> 01:06:43,210 YEAH, SO WERE YOU. [ Gasps ] 731 01:06:43,230 --> 01:06:47,130 [ Panting ] 732 01:06:49,079 --> 01:06:51,090 YES. 733 01:06:53,059 --> 01:06:55,170 BUT NOT ABOUT WHAT HAPPENED. 734 01:06:58,059 --> 01:07:01,219 HER LOSS, YOUR GAIN. 735 01:07:04,099 --> 01:07:07,039 HER HOUSE. 736 01:07:07,059 --> 01:07:10,099 HER BED. 737 01:07:10,119 --> 01:07:13,019 HER LIFE. 738 01:07:15,230 --> 01:07:19,139 [ Sobbing ] 739 01:07:19,159 --> 01:07:21,159 OH, JASON. 740 01:07:25,010 --> 01:07:27,059 [ Sobbing Continues ] 741 01:07:34,190 --> 01:07:37,190 [ Woman ] HEY, GET ANOTHER KEY AT THE FRONT DESK. 742 01:07:37,210 --> 01:07:39,190 OKAY. I'LL GET IT. 743 01:07:44,110 --> 01:07:47,210 [ TV: Newscaster ] AND NOW THAT THE HIGH PRESSURE SYSTEM HAS MOVED THROUGH THE AREA, 744 01:07:47,230 --> 01:07:51,150 [ Victor Wheezing ] WE CAN EXPECT BLUE SKIES OVER THE ENTIRE CENTRAL REGION. 745 01:07:51,170 --> 01:07:54,150 [ TV: Announcer Continues, Indistinct ] 746 01:07:54,170 --> 01:07:57,110 [ Wheezing Continues ] 747 01:07:57,130 --> 01:07:59,190 VIC? 748 01:07:59,210 --> 01:08:02,030 [ Coughs ] WHAT'S THE MATTER? 749 01:08:02,050 --> 01:08:05,090 [ Panting ] 750 01:08:10,110 --> 01:08:15,150 THIS IS NOT AN OCEANFRONT SUITE IN MARBELLA. 751 01:08:15,170 --> 01:08:18,229 DID YOU NOTICE THAT? 752 01:08:19,010 --> 01:08:25,039 [ Coughs ] THERE ARE NO FLOWERS AND CHAMPAGNE FROM THE MANAGEMENT. 753 01:08:25,060 --> 01:08:30,170 I DON'T-- I DON'T SEE A SWISS CHOCOLATE ON MY PILLOW. 754 01:08:30,189 --> 01:08:33,069 [ Coughing ] 755 01:08:36,109 --> 01:08:40,079 MY MASSEUSE IS NOT AT THE DOOR. 756 01:08:40,100 --> 01:08:43,220 [ Wheezing Continues ] 757 01:08:50,109 --> 01:08:55,039 AND I AM FUCKING DYING, ALEX. 758 01:09:11,100 --> 01:09:16,140 I DO NOT INTEND TO SUFFOCATE IN A COUNTY HOSPITAL... 759 01:09:16,159 --> 01:09:21,130 BECAUSE YOU ARE FUCKING SENTIMENTAL. 760 01:09:21,149 --> 01:09:24,229 - TAKE IT EASY, VIC. - [ Coughing ] 761 01:09:33,010 --> 01:09:38,170 SO, ASSUMING THAT WE EVER FIND THE KID, 762 01:09:46,069 --> 01:09:49,210 WE'LL USE A BLOWTORCH ON HIM... 763 01:09:49,229 --> 01:09:52,140 UNTIL HE COOPERATES. 764 01:09:55,090 --> 01:09:58,130 FOR EXAMPLE. [ Coughs ] 765 01:09:58,149 --> 01:10:02,020 DON'T WORRY, VIC. WE'LL FIND HIM. 766 01:10:02,039 --> 01:10:05,119 [ Coughs ] WE GOT A WEEK. 767 01:10:05,140 --> 01:10:08,079 [ Coughing Continues ] 768 01:10:53,039 --> 01:10:59,039 HI. HE MADE IT HOME WITHOUT YOU. 769 01:11:04,109 --> 01:11:08,220 HOW, UH, RESOURCEFUL. 770 01:11:09,000 --> 01:11:14,010 I'VE BEEN TOURING EVERY MARINA AND DOCK FOR 50 MILES LOOKIN' FOR YOU. 771 01:11:14,029 --> 01:11:19,149 - YOU SHOULD'VE CALLED HOME. - YOU DON'T JUST WALK OUT OF A HOSPITAL WITH A HEAD INJURY. 772 01:11:19,170 --> 01:11:21,119 MY HEAD'S FINE. 773 01:11:24,090 --> 01:11:26,020 ISN'T IT? 774 01:11:28,060 --> 01:11:30,109 ARE YOU HUNGRY? 775 01:11:33,010 --> 01:11:35,140 TELL HIM. 776 01:11:37,050 --> 01:11:40,000 TELL HIM. 777 01:11:43,039 --> 01:11:45,180 HE SEEMED FINE. 778 01:11:47,210 --> 01:11:50,159 DID YOU EAT LUNCH? 779 01:11:53,029 --> 01:11:55,039 I DON'T THINK YOU'VE EVEN SAID HELLO TO HER, ALEX. 780 01:11:55,060 --> 01:11:57,210 HELLO, GABBY. 781 01:12:00,140 --> 01:12:03,149 "DID YOU MISS ME, HONEY?" 782 01:12:04,189 --> 01:12:06,199 WHAT ARE YOU DOING? 783 01:12:25,119 --> 01:12:28,100 [ Engine Cranking ] 784 01:12:40,189 --> 01:12:44,020 NO WONDER YOU NEVER GOT HOME ON TIME. 785 01:12:45,199 --> 01:12:49,029 WE'VE GOT TO IGNORE THE PERSONAL HISTORY HERE, JASON, 786 01:12:49,050 --> 01:12:51,069 AND DO SOME BUSINESS. 787 01:12:51,090 --> 01:12:55,050 - WHO'S YOUR ENGLISH PAL? - THESE ARE DANGEROUS PEOPLE. 788 01:12:55,069 --> 01:12:57,220 YOU DON'T STEAL FROM DANGEROUS PEOPLE. 789 01:12:58,000 --> 01:13:01,039 DO YOU KNOW HE RAN US OFF THE FUCKING ROAD? 790 01:13:01,060 --> 01:13:03,130 BE COMIN' AFTER YOU TOO. YOU FIGURED THAT OUT YET? 791 01:13:03,149 --> 01:13:06,050 I'M COUNTIN' ON IT. 792 01:13:06,069 --> 01:13:09,119 DO THE SMART THING ONCE IN YOUR LIFE. 793 01:13:09,140 --> 01:13:11,189 RETURN THE JEWELS. 794 01:13:11,210 --> 01:13:15,020 I'LL SPLIT THE COMMISSION HE OWES ME WITH YOU. IT'LL SET YOU UP. 795 01:13:21,170 --> 01:13:24,100 I CAN'T BRING HER BACK, JASON. YOU DON'T GIVE A FUCK! 796 01:13:24,119 --> 01:13:26,159 YOU'RE WRONG! YEAH? 797 01:13:26,180 --> 01:13:28,210 IF YOU TWO DIDN'T GET AMBITIOUS, 798 01:13:28,229 --> 01:13:31,189 SHE'D BE ON THE FRONT PORCH SIPPIN' WHITE WINE RIGHT NOW! 799 01:13:31,210 --> 01:13:34,090 IT WASN'T HER! IT WAS ME! 800 01:13:38,109 --> 01:13:40,189 THEN YOU KILLED HER YOURSELF. 801 01:14:03,069 --> 01:14:05,079 [ Engine Starts ] 802 01:14:34,069 --> 01:14:38,090 YOU CANNOT EXPECT HIM TO ACT NORMAL, ALEX. 803 01:14:38,109 --> 01:14:43,039 WHAT ABOUT YOU? WHAT CAN I EXPECT FROM YOU? 804 01:14:45,069 --> 01:14:47,100 DON'T LOOK AT ME LIKE THAT. 805 01:14:51,170 --> 01:14:55,010 DID YOU TRY TO MAKE HIM FEEL BETTER? 806 01:14:56,180 --> 01:14:59,189 - YES, OF COURSE. - SHOW ME. 807 01:14:59,210 --> 01:15:02,149 WHAT? 808 01:15:02,170 --> 01:15:05,199 SHOW ME EXACTLY WHAT YOU DID TO TRY AND MAKE HIM FEEL BETTER. 809 01:15:05,220 --> 01:15:10,090 STOP IT, OKAY? WE TALKED. I MAKE HIM BREAKFAST. THAT'S ALL. 810 01:15:10,109 --> 01:15:14,170 - YOU SLEPT WITH HIM. - NO, I DID NOT. 811 01:15:14,189 --> 01:15:18,029 YEAH, YOU DID. YOU FUCKED HIM! 812 01:15:18,050 --> 01:15:20,189 - YOU'RE CRAZY. - WHERE? ON THE BED? 813 01:15:20,210 --> 01:15:23,039 ON THE FLOOR? UP AGAINST THE WALL? 814 01:15:23,060 --> 01:15:25,189 NO PLACE, OKAY? NO PLACE! 815 01:15:25,210 --> 01:15:28,159 - AT LEAST CLEAN MY GODDAMN SHEETS! - [ Screams ] 816 01:15:28,180 --> 01:15:30,159 HUH? 817 01:15:35,149 --> 01:15:37,220 BABY, DID I HURT YOU? 818 01:15:39,189 --> 01:15:42,109 BABY, ARE YOU ALL RIGHT? 819 01:15:42,130 --> 01:15:47,100 I DIDN'T MEAN TO HURT YOU, BABY. I DIDN'T MEAN TO HURT YOU. 820 01:15:50,010 --> 01:15:53,000 [ Sighs ] 821 01:15:53,020 --> 01:15:54,229 HE'S ONLY A KID. 822 01:16:08,149 --> 01:16:12,170 HE'S A THIEF. HIM AND HIS MOTHER. 823 01:16:12,189 --> 01:16:15,170 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 824 01:16:15,189 --> 01:16:20,090 CHICA, YOU GOTTA HELP ME. 825 01:16:24,159 --> 01:16:27,119 [ Chattering ] 826 01:16:27,140 --> 01:16:30,170 [ Coughing ] 827 01:16:46,180 --> 01:16:49,069 HEY, GET OFF MY ASS. 828 01:16:52,050 --> 01:16:54,159 WHAT? YOU AFRAID I'M GONNA USE THIS ON YOU? 829 01:16:54,180 --> 01:16:59,109 I'M SORRY THAT YOU AND YOUR MOTHER-- 830 01:16:59,130 --> 01:17:03,000 DON'T OFFER ME YOUR FUCKING CONDOLENCES! 831 01:17:03,020 --> 01:17:07,170 I WAS NEVER THE MASTERMIND BEHIND THIS VENTURE, JASON. 832 01:17:07,189 --> 01:17:10,170 - WHEN WE WERE FOLLOWING YOU-- - "WE"? 833 01:17:13,189 --> 01:17:15,199 OH. 834 01:17:17,050 --> 01:17:19,180 YOU AND ALEX. 835 01:17:22,130 --> 01:17:25,130 I ALREADY GAVE THE GODDAMN THING BACK TO ALEX. 836 01:17:27,069 --> 01:17:30,140 JUST LIKE THAT? 837 01:17:30,159 --> 01:17:34,020 [ Chuckles ] WHY DON'T I BELIEVE YOU? 838 01:17:34,039 --> 01:17:36,140 I DON'T GIVE A SHIT WHAT YOU BELIEVE. 839 01:17:36,159 --> 01:17:39,130 WITH EVERYTHING THAT'S HAPPENED, YOU CAN HAVE IT. 840 01:17:39,149 --> 01:17:42,050 YOU CAN CHOKE ON IT. 841 01:17:46,029 --> 01:17:49,090 YEAH. YOU ASSHOLES DESERVE EACH OTHER. 842 01:17:51,109 --> 01:17:55,210 [ Coughing ] 843 01:18:05,100 --> 01:18:07,130 [ Doorbell Rings ] 844 01:18:18,050 --> 01:18:20,060 ALEX? 845 01:18:29,069 --> 01:18:31,079 [ Gate Slams ] 846 01:18:41,170 --> 01:18:45,020 - TIME TO PACK. - [ Groans ] 847 01:18:45,039 --> 01:18:48,000 - VIC. - WHERE IS IT? 848 01:18:48,020 --> 01:18:50,119 WHAT? 849 01:18:53,090 --> 01:18:55,090 THE NECKLACE, ALEX. 850 01:18:56,149 --> 01:18:59,050 HE'LL MAKE A MOVE SOON, VIC. 851 01:19:04,060 --> 01:19:07,079 HE TOLD ME HE ALREADY DID. 852 01:19:07,100 --> 01:19:10,109 YOU TALKED TO JASON? 853 01:19:10,130 --> 01:19:14,029 - [ Screams, Groans ] - YOU THINK YOU CAN CUT ME OUT? 854 01:19:14,050 --> 01:19:18,130 TRY A LITTLE FAMILY ENDEAVOR, YOU AND MISS BURRITO? 855 01:19:18,149 --> 01:19:20,220 WHAT DID HE SAY, VIC? 856 01:19:21,000 --> 01:19:24,189 LET ME IMPROVE YOUR CONCENTRATION. THIS IS AN ACUPUNCTURE POINT. 857 01:19:24,210 --> 01:19:27,130 - [ Screams, Groans ] - [ Coughing ] 858 01:19:27,149 --> 01:19:31,130 - WHERE IS IT? - I SWEAR TO GOD, VIC-- 859 01:19:31,149 --> 01:19:35,229 [ Coughs ] I REFUSE TO DIE IN A FUCKING PRISON CLINIC! 860 01:19:38,229 --> 01:19:41,199 [ Coughing Continues ] 861 01:19:41,220 --> 01:19:44,149 [ Hacking, Spitting ] 862 01:19:44,170 --> 01:19:48,029 GOD, VIC, YOU'VE LOST YOUR MIND. 863 01:19:48,050 --> 01:19:51,130 YOU'RE NOT GETTING ENOUGH OXYGEN TO THINK GOOD. 864 01:19:51,149 --> 01:19:53,199 [ Wheezing ] 865 01:19:53,220 --> 01:19:55,220 THIS IS PITIFUL. 866 01:19:56,000 --> 01:20:00,010 NOW JUST GET DOWN HERE. WHAT A MESS. 867 01:20:00,029 --> 01:20:04,170 LIFT UP. LIFT UP. JUST LIFT UP. 868 01:20:04,189 --> 01:20:08,090 [ Choking, Straining ] 869 01:20:08,109 --> 01:20:10,170 [ Grunting ] 870 01:20:14,000 --> 01:20:17,229 [ Muttering ] 871 01:20:23,130 --> 01:20:26,159 [ Panting ] 872 01:20:31,050 --> 01:20:34,000 OH, JESUS. 873 01:20:46,050 --> 01:20:49,140 YEAH. YEAH. 874 01:21:03,020 --> 01:21:06,159 [ Groans, Panting ] 875 01:21:16,039 --> 01:21:21,149 WELL, VIC, AT LEAST YOU GOT TO DIE IN YOUR OWN CLOTHES. 876 01:21:21,170 --> 01:21:23,130 THAT'S SOMETHIN'. 877 01:21:27,079 --> 01:21:29,069 [ Door Opens ] 878 01:21:39,050 --> 01:21:41,069 [ Register Clattering ] 879 01:21:41,090 --> 01:21:43,119 ANY CALLS? YEAH. 880 01:21:43,140 --> 01:21:45,220 SOMEBODY FROM THE POLICE DEPARTMENT. 881 01:21:46,000 --> 01:21:47,210 IT'S ON YOUR DESK. 882 01:21:51,069 --> 01:21:55,020 UH, PARKING TICKETS. 883 01:21:55,039 --> 01:21:58,079 NO. SOMETHIN' ABOUT THE REESES. 884 01:22:06,189 --> 01:22:09,119 [ Phone Line Ringing ] 885 01:22:09,140 --> 01:22:12,140 [ Recording: Woman's Voice ] THANK YOU FOR CALLING AIR FRANCE. 886 01:22:12,159 --> 01:22:16,079 [ Speaking French ] 887 01:22:16,100 --> 01:22:19,170 FOR INFORMATION AND RESERVATIONS ON OUR NEXT FLIGHT... 888 01:22:19,189 --> 01:22:23,000 AT 8:00 A.M. FROM NEW YORK'S KENNEDY AIRPORT, 889 01:22:23,020 --> 01:22:25,109 PLEASE PRESS "2." 890 01:22:25,130 --> 01:22:29,109 FOR RECORDED INFORMATION, PRESS "3." 891 01:23:44,170 --> 01:23:46,210 [ Shotgun Shell Fires ] 892 01:23:54,109 --> 01:23:57,079 [ Engine Starts ] 893 01:24:08,060 --> 01:24:10,130 JASON. 894 01:24:13,010 --> 01:24:16,090 WAIT. I NEED TO TALK TO YOU. 895 01:24:16,109 --> 01:24:18,130 WE DID THAT ALREADY. 896 01:24:18,149 --> 01:24:21,130 HE STOLE IT FROM MRS. REESE. 897 01:24:30,119 --> 01:24:34,170 [ Gabriela ] I USED TO HELP HER PUT IT ON. 898 01:24:34,189 --> 01:24:37,159 SHE COULDN'T DO THE HOOK WITH HER NAILS. 899 01:24:41,069 --> 01:24:45,079 I ALWAYS WANTED TO SEE WHAT IT WOULD FEEL LIKE AROUND MY NECK. 900 01:24:47,119 --> 01:24:49,149 I NEVER DID. 901 01:24:49,170 --> 01:24:52,180 NOW THEY'RE GOING TO BLAME ME. 902 01:25:19,210 --> 01:25:21,220 MOVE YOUR HAIR. 903 01:25:31,149 --> 01:25:34,140 [ Laughs ] 904 01:25:34,159 --> 01:25:36,149 IT'S HEAVY. 905 01:25:52,100 --> 01:25:54,149 THEY'RE BEAUTIFUL. 906 01:26:00,130 --> 01:26:05,220 MY MOTHER ALWAYS SAY, "ENOUGH MONEY MAKE ANY WOMAN BEAUTIFUL." 907 01:26:08,100 --> 01:26:10,100 YOUR MOTHER'S WRONG. 908 01:26:15,210 --> 01:26:20,149 JASON. JASON, LET'S JUST GO. 909 01:26:20,170 --> 01:26:22,170 I'M NOT KEEPING IT. 910 01:26:29,189 --> 01:26:33,079 I'M TURNING HIM IN... WHEN I'M READY. 911 01:26:43,079 --> 01:26:45,100 WHAT'S THIS? 912 01:26:45,119 --> 01:26:47,210 THERE'S A STONE MISSING. 913 01:26:47,229 --> 01:26:50,069 I BOUGHT THE BOAT. 914 01:26:54,189 --> 01:26:58,060 THEN DON'T PRETEND YOU'RE BETTER THAN ME. 915 01:27:02,039 --> 01:27:04,029 I'M NOT. 916 01:27:41,069 --> 01:27:44,039 I'VE GOTTA PICK UP SOME SUPPLIES. 917 01:27:44,060 --> 01:27:46,220 I'LL BE BACK AT THE BOAT AT THE END OF THE DAY. 918 01:27:47,000 --> 01:27:50,060 - OKAY. - MAYBE I'LL SEE YOU. 919 01:27:52,199 --> 01:27:55,180 IT'S NOT SO EASY FOR ME. 920 01:27:55,199 --> 01:27:58,010 I KNOW THAT. 921 01:28:32,180 --> 01:28:35,109 [ Phone Ringing ] 922 01:28:38,130 --> 01:28:40,229 [ Ringing Continues ] 923 01:28:49,000 --> 01:28:52,069 - UH-HUH. - I FOUND IT. 924 01:28:52,090 --> 01:28:55,069 GOOD NEWS, BABY. 925 01:28:57,060 --> 01:28:59,180 COME QUICKLY. 926 01:29:20,020 --> 01:29:22,039 ARE YOU SURE HE'S NOT HERE? 927 01:29:22,060 --> 01:29:24,119 I TOLD YOU. HE HAS THINGS TO DO. 928 01:29:24,140 --> 01:29:26,140 YEAH, RIGHT. 929 01:29:48,189 --> 01:29:51,199 IT'S IN HERE. 930 01:29:54,050 --> 01:29:56,210 - IT'S NOT HERE. - WHAT? 931 01:29:56,229 --> 01:30:00,000 - I SAID IT'S NOT HERE. - LOOK ON THE OTHER SIDE. 932 01:30:07,180 --> 01:30:09,180 [ Closes Zipper ] 933 01:30:09,199 --> 01:30:13,069 [ Panting, Muttering ] 934 01:30:16,060 --> 01:30:18,090 HELLO, ALEX. 935 01:30:24,000 --> 01:30:26,149 YOU SET ME UP! WHAT? 936 01:30:26,170 --> 01:30:29,229 [ Screams ] HE KNEW I'D CALL YOU. 937 01:30:30,010 --> 01:30:32,069 - YOU HAD THE CHOICE. - NO, I DIDN'T. 938 01:30:32,090 --> 01:30:34,189 [ Chuckles ] 939 01:30:34,210 --> 01:30:37,210 YOU WANT IT SO BAD? 940 01:30:41,199 --> 01:30:44,000 TAKE IT. GET OUTTA HERE. 941 01:30:45,140 --> 01:30:49,079 THE KEY'S IN THE TRUCK. 942 01:30:51,029 --> 01:30:54,000 TAKE THE FUCKING THING! 943 01:30:56,029 --> 01:30:58,149 GO. GO! 944 01:30:58,170 --> 01:31:02,029 - HE'S GONNA BLOW A HOLE IN MY GUTS! - DON'T MOVE! 945 01:31:02,050 --> 01:31:06,170 - DON'T DO THIS. - YOU DID. 946 01:31:06,189 --> 01:31:11,020 NO. NOT LIKE THIS. THIS IS AN EXECUTION. 947 01:31:15,010 --> 01:31:18,020 [ Shudders ] 948 01:31:18,039 --> 01:31:20,109 [ Both Grunting ] 949 01:31:49,140 --> 01:31:51,189 [ Shotgun Shell Fires ] 950 01:32:08,069 --> 01:32:11,159 [ Panting ] 951 01:32:14,140 --> 01:32:16,149 GABBY? 952 01:32:18,210 --> 01:32:21,020 GABBY! 953 01:32:37,159 --> 01:32:41,020 [ Screaming ] 954 01:33:26,199 --> 01:33:29,130 [ Panting ] 955 01:33:39,029 --> 01:33:42,119 [ Groaning, Gasping ] 956 01:33:48,180 --> 01:33:52,060 WHY DON'T YOU JUST GET ON THE BOAT AND HEAD OUT. 957 01:33:52,079 --> 01:33:55,020 LET ME TAKE MY CHANCES. 958 01:33:55,039 --> 01:33:57,149 YOU'VE TAKEN ENOUGH CHANCES ALREADY. 959 01:33:59,100 --> 01:34:03,020 YOU NEED A DOCTOR. 960 01:34:08,229 --> 01:34:13,029 [ Woman On Radio, Indistinct ] 961 01:34:17,119 --> 01:34:20,050 OH, MY GOD. 962 01:34:20,069 --> 01:34:24,029 WHAT HAPPENED? ALEX! [ Groaning ] 963 01:34:24,050 --> 01:34:26,000 HELP ME UP. NO. 964 01:34:26,020 --> 01:34:27,149 HELP ME UP! PLEASE, ALEX, DON'T. 965 01:34:27,170 --> 01:34:30,079 PLEASE, WE CAN MAKE IT TO THE CAR, BABY. ALEX, NO. 966 01:34:30,100 --> 01:34:34,180 BABY, I KNEW-- I KNEW YOU WOULD-- I KNEW YOU-- 967 01:34:34,199 --> 01:34:36,149 [ Continues Groaning ] 968 01:34:36,170 --> 01:34:39,130 TAKE IT. HUH? 969 01:34:41,050 --> 01:34:45,159 I THOUGHT I WANTED IT, BUT I DON'T. 970 01:34:45,180 --> 01:34:48,229 [ Panting ] YOU'RE NOT THAT STUPID. 971 01:34:50,149 --> 01:34:52,229 YES, I AM. 972 01:35:01,140 --> 01:35:04,000 YOU CAN'T JUST LEAVE HIM LIKE THAT. 973 01:35:04,020 --> 01:35:08,060 THERE'S AN AMBULANCE ON THE WAY. I'M NOT WAITING. 974 01:35:23,109 --> 01:35:26,039 NEITHER SHOULD YOU. 975 01:35:29,170 --> 01:35:32,000 YOU NEED TO HURRY. 976 01:35:40,180 --> 01:35:43,149 [ Engine Starts ] 977 01:35:53,199 --> 01:35:57,100 [ Siren Wailing ] 978 01:36:05,199 --> 01:36:10,130 [ Continues Groaning ] 979 01:36:10,149 --> 01:36:14,029 [ Siren Continues Wailing ] 980 01:36:14,050 --> 01:36:16,220 [ Chuckles ] 65316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.