All language subtitles for Blaze s03e09 Animal Island.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,867 --> 00:00:09,027 - * On your mark 2 00:00:09,033 --> 00:00:10,733 * Get ready to race 3 00:00:10,733 --> 00:00:13,273 * One, two, three, let's blaze * 4 00:00:13,267 --> 00:00:17,267 * So buckle your seat belt, we're gonna scream and yell * 5 00:00:17,267 --> 00:00:19,367 * When Blaze goes saving the day * 6 00:00:19,367 --> 00:00:20,767 * Blaze, Blaze, Blaze 7 00:00:20,767 --> 00:00:23,767 * Gimme, gimme, gimme some speed * 8 00:00:23,767 --> 00:00:26,067 * Blaze and the Monster Machines * 9 00:00:26,067 --> 00:00:27,467 * Yeah 10 00:00:27,467 --> 00:00:29,667 * Blaze and the Monster Machines * 11 00:00:29,667 --> 00:00:31,067 * Yeah 12 00:00:31,067 --> 00:00:33,067 * Blaze and the Monster Machines * 13 00:00:33,067 --> 00:00:35,267 * Yeah, let's blaze * 14 00:00:43,400 --> 00:00:45,700 [upbeat rock music] 15 00:00:45,700 --> 00:00:48,600 - Whoo-hoo! - Yeah! 16 00:00:51,000 --> 00:00:52,530 - Ahoy! 17 00:00:52,533 --> 00:00:56,233 A.J. and I are on a boat ride with our friend, Stripes. 18 00:00:56,233 --> 00:00:57,673 - And we better hang on! 19 00:00:57,667 --> 00:01:00,827 'Cause there's a big wave up ahead. 20 00:01:00,833 --> 00:01:04,273 [all cheering] 21 00:01:04,267 --> 00:01:06,297 [laughter] 22 00:01:06,300 --> 00:01:09,200 - Whoa! Look at that. 23 00:01:09,200 --> 00:01:11,330 It's an island. 24 00:01:11,333 --> 00:01:14,833 - That's strange. This island isn't on my map. 25 00:01:14,833 --> 00:01:17,403 - It must be a place no one's ever been before. 26 00:01:17,400 --> 00:01:21,130 - Well, come on. Let's go check it out. 27 00:01:21,133 --> 00:01:28,073 * 28 00:01:34,933 --> 00:01:36,273 - Whoa. 29 00:01:36,267 --> 00:01:37,767 - Hubcaps! 30 00:01:37,767 --> 00:01:40,667 It's a giant lion's head... 31 00:01:40,667 --> 00:01:42,967 with a waterfall! 32 00:01:44,067 --> 00:01:46,567 - Ooh! - Awesome! 33 00:01:46,567 --> 00:01:52,067 * 34 00:01:52,067 --> 00:01:54,897 I wonder who lives in a place like this. 35 00:01:56,367 --> 00:01:59,367 - Cannonball! 36 00:01:59,367 --> 00:02:01,567 [laughing] 37 00:02:01,567 --> 00:02:03,367 [bird screeching] 38 00:02:03,367 --> 00:02:08,297 - Hubcaps! Look at all these animals. 39 00:02:08,300 --> 00:02:09,730 [both laughing] 40 00:02:10,833 --> 00:02:13,073 - [trumpeting] 41 00:02:13,067 --> 00:02:14,297 [laughter] 42 00:02:14,300 --> 00:02:16,700 - Wow! Visitors! 43 00:02:16,700 --> 00:02:21,600 Hey, everybody, look! We've got visitors. 44 00:02:21,600 --> 00:02:23,530 - Visitors! - Wow! 45 00:02:23,533 --> 00:02:26,673 - Hiya, friends. Welcome. 46 00:02:26,667 --> 00:02:29,097 - Wow! Nice to meet you. 47 00:02:29,100 --> 00:02:32,270 - Whoa! I've never met a rhino before. 48 00:02:32,267 --> 00:02:35,497 - That's funny. I've never met a kid before. 49 00:02:35,500 --> 00:02:38,170 [both laughing] 50 00:02:38,167 --> 00:02:41,497 - Hope you guys like to monkey around. 51 00:02:41,500 --> 00:02:43,600 - We sure do! 52 00:02:43,600 --> 00:02:46,400 - Wow. This place is amazing. 53 00:02:46,400 --> 00:02:48,230 But where are we? 54 00:02:48,233 --> 00:02:52,903 - [laughs] You're on Animal Island. 55 00:02:52,900 --> 00:02:55,070 - * It's the animal * 56 00:02:55,067 --> 00:02:57,767 * It's the animal, animal island * 57 00:02:57,767 --> 00:02:59,897 - * Pleased to meet ya, how you been * 58 00:02:59,900 --> 00:03:01,970 * They call me Bob the Elephant * 59 00:03:01,967 --> 00:03:04,197 * My trunk's got lots of power * 60 00:03:04,200 --> 00:03:07,130 * Let me treat you to a shower 61 00:03:07,133 --> 00:03:09,273 - * Ben the gorilla, that's my name * 62 00:03:09,267 --> 00:03:11,797 * These strong arms are my claim to fame * 63 00:03:11,800 --> 00:03:14,200 - * I'm a falcon and I like to fly * 64 00:03:14,200 --> 00:03:16,930 * Super fast across the sky 65 00:03:16,933 --> 00:03:18,933 - * The party here has just begun * 66 00:03:18,933 --> 00:03:21,773 all: * [indistinct] and have some fun * 67 00:03:21,767 --> 00:03:23,667 * Welcome - * Nice to meet ya 68 00:03:23,667 --> 00:03:26,067 all: * To Animal Island - * That's how we greet ya * 69 00:03:26,067 --> 00:03:28,227 all: * Oh, we know you're gonna love it here * 70 00:03:28,233 --> 00:03:30,833 * Our guests are grinnin' from ear to ear * 71 00:03:30,833 --> 00:03:32,633 * So welcome - * How you doin' * 72 00:03:32,633 --> 00:03:35,303 all: * To Animal Island - * Now we're groovin' * 73 00:03:35,300 --> 00:03:38,230 all: * It's a big hello from everyone * 74 00:03:38,233 --> 00:03:39,973 * And welcome 75 00:03:39,967 --> 00:03:41,497 * To Animal Island 76 00:03:41,500 --> 00:03:43,370 - * Time for waterfall roll call * 77 00:03:43,367 --> 00:03:45,167 - * Hey, monkey, gettin' funky * 78 00:03:45,167 --> 00:03:47,967 - * My prehensile tail gives me power to climb * 79 00:03:47,967 --> 00:03:49,727 - * Hey, Rhino, it's your time-o * 80 00:03:49,733 --> 00:03:52,733 - * I got the power to ram with this horn of mine * 81 00:03:52,733 --> 00:03:54,473 - * Your style, crocodile 82 00:03:54,467 --> 00:03:57,267 - * My jaws pack the most powerful chomp in the west * 83 00:03:57,267 --> 00:03:59,327 - * Frog hopper, show stopper * 84 00:03:59,333 --> 00:04:02,073 - * My power to leap gives me a jump on the rest * 85 00:04:02,067 --> 00:04:03,897 all: * So welcome - * How you doin' * 86 00:04:03,900 --> 00:04:06,470 all: * To Animal Island - * Now we're groovin' * 87 00:04:06,467 --> 00:04:09,527 all: * It's a big hello from everyone * 88 00:04:09,533 --> 00:04:11,273 * And welcome 89 00:04:11,267 --> 00:04:14,297 * And so welcome, welcome 90 00:04:14,300 --> 00:04:19,700 * Welcome to Animal Island 91 00:04:19,700 --> 00:04:21,470 * 92 00:04:21,467 --> 00:04:23,227 [falcon cries] 93 00:04:23,233 --> 00:04:25,703 - Oh, there those animals go again. 94 00:04:25,700 --> 00:04:29,270 Runnin' around using their amazing animal powers. 95 00:04:29,267 --> 00:04:32,227 I wish I had the power to fly like a falcon 96 00:04:32,233 --> 00:04:34,173 and shoot water like an elephant 97 00:04:34,167 --> 00:04:37,067 and be super strong like a gorilla. 98 00:04:37,067 --> 00:04:39,467 I want all those animal powers. 99 00:04:39,467 --> 00:04:41,627 I want them all for me! 100 00:04:41,633 --> 00:04:42,703 Ow! 101 00:04:42,700 --> 00:04:44,630 Oh. 102 00:04:44,633 --> 00:04:48,133 Mortimer, Snout, get in here! 103 00:04:48,133 --> 00:04:52,073 - We're here, Lizard, sir! - Everything okay? 104 00:04:52,067 --> 00:04:53,827 - No, everything's not okay. 105 00:04:53,833 --> 00:04:57,603 I'm upset that I don't have all those cool animal powers. 106 00:04:57,600 --> 00:04:59,070 - Well, yeah. [laughs] 107 00:04:59,067 --> 00:05:00,497 - It's too bad you can't just 108 00:05:00,500 --> 00:05:03,570 take those animal powers for yourself. 109 00:05:03,567 --> 00:05:06,427 - Ah, but I can. 110 00:05:06,433 --> 00:05:08,873 And it's exactly what I'm gonna do. 111 00:05:08,867 --> 00:05:13,467 I can use my power stealing machine. 112 00:05:13,467 --> 00:05:17,567 - Huh! It kinda looks like a vacuum. 113 00:05:17,567 --> 00:05:19,667 - It's not a vacuum. 114 00:05:19,667 --> 00:05:21,667 Vacuums suck up dirt. 115 00:05:21,667 --> 00:05:25,427 This sucks up something much, much better. 116 00:05:25,433 --> 00:05:28,073 [cackling] 117 00:05:30,300 --> 00:05:34,800 It sucks up animal powers! 118 00:05:34,800 --> 00:05:37,500 - Hey! What's going on? 119 00:05:37,500 --> 00:05:39,600 I can't fly. 120 00:05:43,200 --> 00:05:46,430 - Uh-oh. I can't use my trunk. 121 00:05:49,933 --> 00:05:53,103 - Huh? My strength is gone. 122 00:05:54,533 --> 00:05:55,903 - Gaskets! 123 00:05:55,900 --> 00:05:59,200 Someone's taking everyone's animal powers. 124 00:05:59,200 --> 00:06:02,100 - But who'd do a terrible thing like that? 125 00:06:02,100 --> 00:06:04,770 - We'd better use my visor to find out. 126 00:06:04,767 --> 00:06:06,097 [visor chimes] 127 00:06:06,100 --> 00:06:08,900 - [cackling] 128 00:06:08,900 --> 00:06:11,830 - Uh-oh. That's Lizard. 129 00:06:11,833 --> 00:06:14,333 - He took our powers! 130 00:06:14,333 --> 00:06:16,173 - Now I've got rhino power 131 00:06:16,167 --> 00:06:18,567 and monkey power and crocodile power. 132 00:06:18,567 --> 00:06:22,397 I've got all the powers. [cackling] 133 00:06:22,400 --> 00:06:26,070 - Oh, no! Lizard has our powers. 134 00:06:26,067 --> 00:06:27,767 - What do we do? 135 00:06:27,767 --> 00:06:29,167 - Hey, don't worry, animals. 136 00:06:29,167 --> 00:06:31,697 My friends and I will get your powers back. 137 00:06:31,700 --> 00:06:33,800 - [growls] Yeah! 138 00:06:33,800 --> 00:06:35,700 You can count on us. 139 00:06:35,700 --> 00:06:38,970 - Come on. Let's get to that tree house as fast as we can. 140 00:06:38,967 --> 00:06:43,527 - Sounds like we'd better use some blazing speed. 141 00:06:43,533 --> 00:06:45,803 [engines whoosh] 142 00:06:45,800 --> 00:06:47,670 - [growls] 143 00:06:47,667 --> 00:06:49,227 - Whoa! - Ooh! 144 00:06:49,233 --> 00:06:54,603 - To give us blazing speed, say, "Let's blaze." 145 00:06:54,600 --> 00:06:58,100 all: Let's blaze! 146 00:06:58,100 --> 00:07:00,300 [engines roaring] 147 00:07:02,433 --> 00:07:06,303 - Oh, I can't believe how many animal powers I have. 148 00:07:06,300 --> 00:07:08,670 Time to try one out. 149 00:07:08,667 --> 00:07:11,597 [whooshing] 150 00:07:13,067 --> 00:07:14,927 [laughs] Check me out! 151 00:07:14,933 --> 00:07:17,133 I've got bunny rabbit power. 152 00:07:17,133 --> 00:07:21,203 [laughing] 153 00:07:21,200 --> 00:07:24,100 Bunny power sure is bouncy! 154 00:07:24,100 --> 00:07:26,200 * 155 00:07:26,200 --> 00:07:28,430 Too bouncy! Oh! 156 00:07:28,433 --> 00:07:32,473 Take it back! I've had enough bunny power. 157 00:07:32,467 --> 00:07:33,927 Ah! Ooh. 158 00:07:33,933 --> 00:07:36,233 [groaning] 159 00:07:36,233 --> 00:07:38,403 - Hey, let me see! 160 00:07:38,400 --> 00:07:42,300 - Ah, no, let me see. - But it's my turn to look. 161 00:07:42,300 --> 00:07:45,070 - Hey, hey, what are you two doing? 162 00:07:45,067 --> 00:07:48,197 - Mortimer says it's his turn to look at the hero trucks, 163 00:07:48,200 --> 00:07:50,370 but I said it's my turn. 164 00:07:50,367 --> 00:07:53,227 - Hero trucks? What hero trucks? 165 00:07:53,233 --> 00:07:55,933 - That's them, right there. 166 00:07:55,933 --> 00:07:58,903 - Looks like they're coming to take the animal powers back. 167 00:07:58,900 --> 00:08:01,130 - Take the animal powers back? 168 00:08:01,133 --> 00:08:03,933 Oh, but these powers are mine now. 169 00:08:03,933 --> 00:08:07,403 Oh! I've gotta find something to stop them. 170 00:08:07,400 --> 00:08:12,130 Those trucks will never get past my humungo walls. 171 00:08:12,133 --> 00:08:15,673 - These humungo walls are pretty tiny. 172 00:08:15,667 --> 00:08:19,067 - Yeah. How's this supposed to stop a big-- 173 00:08:19,067 --> 00:08:20,367 Ahh! 174 00:08:20,367 --> 00:08:22,527 Oh. That's how. 175 00:08:25,367 --> 00:08:28,067 - Go, humungo walls! 176 00:08:28,067 --> 00:08:30,167 Stop those trucks! 177 00:08:35,333 --> 00:08:36,333 [upbeat rock music] 178 00:08:36,333 --> 00:08:38,233 - Whoo-hoo! - Whoo! 179 00:08:38,233 --> 00:08:45,373 * 180 00:08:47,133 --> 00:08:48,973 - Look out! - Whoa! 181 00:08:48,967 --> 00:08:50,197 [brakes squealing] 182 00:08:50,200 --> 00:08:53,870 - Where did this humungous wall come from? 183 00:08:53,867 --> 00:08:55,167 [engine revving] 184 00:08:55,167 --> 00:08:57,167 - Lizard must have sent it to stop us. 185 00:08:57,167 --> 00:08:58,427 - He's trying to keep us 186 00:08:58,433 --> 00:09:00,373 from getting the animals' powers back. 187 00:09:00,367 --> 00:09:02,127 - Too bad we don't have a gorilla 188 00:09:02,133 --> 00:09:04,133 to help us knock down this wall. 189 00:09:04,133 --> 00:09:06,533 Gorillas are super strong. 190 00:09:06,533 --> 00:09:10,073 - Yeah! Gorillas have really strong arms. 191 00:09:10,067 --> 00:09:13,067 They use their arms to bend branches and trees to get food. 192 00:09:13,067 --> 00:09:14,597 With arms like that, 193 00:09:14,600 --> 00:09:18,130 a gorilla could definitely smash down a humungo wall. 194 00:09:19,067 --> 00:09:20,897 - Hey, I've got an idea. 195 00:09:20,900 --> 00:09:24,730 What if we build the parts to give me gorilla strength? 196 00:09:24,733 --> 00:09:29,073 I'll be a gorilla monster machine. 197 00:09:29,067 --> 00:09:32,827 Gorillas get their strength from their super strong arms. 198 00:09:32,833 --> 00:09:37,933 To give me super strong arms, say, "Super strong arms." 199 00:09:37,933 --> 00:09:40,603 Super strong arms! 200 00:09:42,067 --> 00:09:43,127 Yeah! 201 00:09:43,133 --> 00:09:47,533 I'm a gorilla monster machine. 202 00:09:48,867 --> 00:09:50,667 - Whoo-hoo! 203 00:09:52,133 --> 00:09:55,373 - Gorilla smash! 204 00:09:55,367 --> 00:09:57,827 - Way to go, Gorilla Blaze. 205 00:09:57,833 --> 00:10:01,273 - No humungo wall's gonna stop us now. 206 00:10:01,267 --> 00:10:03,027 - Yeah! - Whoo-hoo! 207 00:10:03,033 --> 00:10:04,173 - Yeah! 208 00:10:07,100 --> 00:10:11,200 - Help me use my gorilla arms to smash any humungo walls 209 00:10:11,200 --> 00:10:12,770 that get in our way. 210 00:10:12,767 --> 00:10:17,227 When you see a humungo wall, say, "Wall!" 211 00:10:19,233 --> 00:10:20,703 Wall! 212 00:10:22,667 --> 00:10:23,967 - Yeah! - Yeah! 213 00:10:23,967 --> 00:10:25,397 Keep looking. 214 00:10:25,400 --> 00:10:29,730 When you see another humungo wall, say, "Wall!" 215 00:10:33,167 --> 00:10:34,867 Wall! 216 00:10:34,867 --> 00:10:37,867 - Ah! Whoo-hoo! 217 00:10:37,867 --> 00:10:40,827 [all cheering] 218 00:10:40,833 --> 00:10:44,703 When you see another wall, say, "Wall!" 219 00:10:49,200 --> 00:10:50,830 Wall! 220 00:10:53,367 --> 00:10:54,767 [tires squealing] 221 00:10:54,767 --> 00:10:57,267 - All right! - Way to go, Blaze. 222 00:10:57,267 --> 00:10:59,727 - You're one strong gorilla. 223 00:10:59,733 --> 00:11:01,273 - Oh, yeah! 224 00:11:01,267 --> 00:11:03,727 Come on. Let's get to Lizard's tree house 225 00:11:03,733 --> 00:11:06,073 and get those animal powers back. 226 00:11:06,067 --> 00:11:08,127 - Yeah! - Whoo-hoo! 227 00:11:08,133 --> 00:11:11,433 - [laughing] Whoo! Whoo-hoo! 228 00:11:13,267 --> 00:11:14,697 - [giggling] 229 00:11:14,700 --> 00:11:19,070 Time to try out a new animal power. 230 00:11:19,067 --> 00:11:24,067 Oh, and it looks like I've got elephant power. 231 00:11:24,067 --> 00:11:25,397 [trumpets] 232 00:11:25,400 --> 00:11:26,570 Whoo-hoo! 233 00:11:26,567 --> 00:11:28,927 I can shoot water out of my trunk. 234 00:11:28,933 --> 00:11:33,333 Hee-hee-hee, this is so incredible! 235 00:11:33,333 --> 00:11:34,933 No, not in my face. 236 00:11:34,933 --> 00:11:37,833 Take it back! Whoo! 237 00:11:39,433 --> 00:11:42,103 - Uh, Lizard, sir? 238 00:11:42,100 --> 00:11:43,400 - Remember those trucks 239 00:11:43,400 --> 00:11:45,800 that wanted to get the animal powers back? 240 00:11:45,800 --> 00:11:50,130 - You mean the ones I stopped with my humungo walls? 241 00:11:50,133 --> 00:11:51,703 - Uh, yeah, them. 242 00:11:51,700 --> 00:11:54,870 Well, the thing is, they're kinda getting closer. 243 00:11:54,867 --> 00:11:56,567 - Gettin' closer? 244 00:11:56,567 --> 00:11:59,727 Oh, no, no, no, no, no, this can't be. 245 00:11:59,733 --> 00:12:04,103 Well, they may have gotten past my humungo walls, 246 00:12:04,100 --> 00:12:07,500 but they'll never get past this: 247 00:12:07,500 --> 00:12:09,930 my glue globber! 248 00:12:09,933 --> 00:12:11,503 [cackles] 249 00:12:11,500 --> 00:12:13,370 Look at that. 250 00:12:13,367 --> 00:12:15,897 - [laughs] It shoots glue. 251 00:12:15,900 --> 00:12:17,330 [both laughing] 252 00:12:17,333 --> 00:12:18,503 - All right, all right. 253 00:12:18,500 --> 00:12:20,930 Now, I want you two to fly this thing, 254 00:12:20,933 --> 00:12:25,233 and when you see those trucks, show 'em what it can glue. 255 00:12:25,233 --> 00:12:28,373 [laughter] 256 00:12:30,667 --> 00:12:32,827 - Whoo-hoo! - Whoo! 257 00:12:32,833 --> 00:12:35,673 - I sure we hope we get the animal powers back soon. 258 00:12:35,667 --> 00:12:38,627 - Yeah. Then everything will be good as-- 259 00:12:38,633 --> 00:12:40,273 Glue! 260 00:12:40,267 --> 00:12:41,767 [shrieks] 261 00:12:41,767 --> 00:12:43,727 - Whoa! 262 00:12:43,733 --> 00:12:44,833 - Whoa! 263 00:12:44,833 --> 00:12:47,233 Where's all this glue coming from? 264 00:12:47,233 --> 00:12:49,073 - Up there! Look! 265 00:12:49,067 --> 00:12:50,397 [both laughing] 266 00:12:50,400 --> 00:12:51,730 It's Mortimer and Snout! 267 00:12:51,733 --> 00:12:53,603 - They're trying to blast us with glue 268 00:12:53,600 --> 00:12:55,770 from that glue globber machine. 269 00:12:55,767 --> 00:12:59,097 - I wanna blast the glue. - No, let me do it! 270 00:12:59,100 --> 00:13:00,770 - No, me! - No, me! 271 00:13:00,767 --> 00:13:03,367 - Oh, man. We can't stop a glue globber 272 00:13:03,367 --> 00:13:05,567 from down here on the ground. 273 00:13:05,567 --> 00:13:09,167 - But we know something that could stop it 274 00:13:09,167 --> 00:13:10,867 up in the sky: a falcon. 275 00:13:10,867 --> 00:13:14,827 - Yeah! Falcons are the fastest flying animals in the world. 276 00:13:14,833 --> 00:13:18,073 They have strong muscles to flap their long, curved wings. 277 00:13:18,067 --> 00:13:20,867 At full speed, they can shoot through the air 278 00:13:20,867 --> 00:13:23,597 faster than 100 meters per second. 279 00:13:23,600 --> 00:13:25,970 - Whoa! With that kind of speed, 280 00:13:25,967 --> 00:13:29,467 a falcon could fly right past those glue globs. 281 00:13:29,467 --> 00:13:31,097 - Come on. Let's build the parts 282 00:13:31,100 --> 00:13:35,070 and turn me into a falcon monster machine. 283 00:13:35,067 --> 00:13:38,597 First, I need long, curved wings for flying. 284 00:13:38,600 --> 00:13:43,070 To make the curved wings, say, "Curved wings." 285 00:13:43,067 --> 00:13:46,097 Curved wings. 286 00:13:46,100 --> 00:13:47,730 All right! 287 00:13:47,733 --> 00:13:49,833 Now I just need sharp talons. 288 00:13:49,833 --> 00:13:53,403 To make the talons, say, "Talons." 289 00:13:53,400 --> 00:13:56,370 Talons. 290 00:13:56,367 --> 00:13:57,697 Check me out! 291 00:13:57,700 --> 00:14:02,630 I'm a falcon monster machine. 292 00:14:04,067 --> 00:14:07,367 * 293 00:14:07,367 --> 00:14:10,097 - Whoa, Blaze. You can fly! 294 00:14:10,100 --> 00:14:11,670 - Now come on. 295 00:14:11,667 --> 00:14:14,927 Let's use some falcon speed to grab that glue globber. 296 00:14:14,933 --> 00:14:16,633 - Yeah! 297 00:14:20,200 --> 00:14:23,730 - Hey, Snout, is that a falcon flying this way? 298 00:14:23,733 --> 00:14:26,433 - No, it's just that Blaze guy. 299 00:14:26,433 --> 00:14:28,603 He must've turned into a falcon. 300 00:14:28,600 --> 00:14:30,970 [together] He turned into a falcon? 301 00:14:30,967 --> 00:14:34,067 - Ahh! - Quick! Fire the glue globs! 302 00:14:34,067 --> 00:14:35,527 - Here comes the glue! 303 00:14:35,533 --> 00:14:38,603 - How many globs of glue did they shoot? 304 00:14:40,267 --> 00:14:42,297 Three. Right. 305 00:14:42,300 --> 00:14:44,230 Help me fly around them. 306 00:14:44,233 --> 00:14:46,073 Count to three. 307 00:14:46,067 --> 00:14:47,327 One. 308 00:14:47,333 --> 00:14:48,533 Two. 309 00:14:48,533 --> 00:14:50,133 Three. 310 00:14:50,133 --> 00:14:51,533 Whoo-hoo! 311 00:14:51,533 --> 00:14:54,403 - It didn't stop him. He's getting closer. 312 00:14:54,400 --> 00:14:57,470 - Uh, try blasting more glue. 313 00:14:58,667 --> 00:15:00,967 - Watch out, Blaze. More glue on the way. 314 00:15:00,967 --> 00:15:03,867 - How many globs did they shoot this time? 315 00:15:06,433 --> 00:15:07,873 Five. Right. 316 00:15:07,867 --> 00:15:11,067 Count to five with me. 317 00:15:11,067 --> 00:15:12,167 One. 318 00:15:12,167 --> 00:15:13,367 Two. 319 00:15:13,367 --> 00:15:14,367 Three. 320 00:15:14,367 --> 00:15:15,827 Four. 321 00:15:15,833 --> 00:15:17,203 Five. 322 00:15:17,200 --> 00:15:18,570 - Yeah! 323 00:15:18,567 --> 00:15:21,167 - He's almost here! What do we do? 324 00:15:21,167 --> 00:15:25,627 - Uh, try blasting all the glue we've got. 325 00:15:25,633 --> 00:15:28,473 - How many globs did they shoot? 326 00:15:32,367 --> 00:15:33,567 Six! 327 00:15:33,567 --> 00:15:36,467 Count to six with me. 328 00:15:36,467 --> 00:15:37,567 One. 329 00:15:37,567 --> 00:15:38,967 Two. 330 00:15:38,967 --> 00:15:41,097 Three. 331 00:15:41,100 --> 00:15:42,830 Four. 332 00:15:42,833 --> 00:15:44,433 Five. 333 00:15:44,433 --> 00:15:45,633 Six. 334 00:15:48,067 --> 00:15:49,697 [balloon squeaking] 335 00:15:49,700 --> 00:15:52,430 [both shrieking] 336 00:15:52,433 --> 00:15:54,133 Whoo-hoo! - All right! 337 00:15:54,133 --> 00:15:55,803 - That was amazing. 338 00:15:55,800 --> 00:15:58,700 I've never seen flying like that before. 339 00:15:58,700 --> 00:16:02,200 - And look! There's Lizard's tree house. 340 00:16:02,200 --> 00:16:05,130 - That's where he's keeping all the animal powers. 341 00:16:05,133 --> 00:16:07,633 - Well, he won't have them for long. 342 00:16:07,633 --> 00:16:10,303 A.J., give me some speed. 343 00:16:10,300 --> 00:16:12,230 [all cheering] 344 00:16:13,967 --> 00:16:18,167 - Okay, machine, I want a new animal power. 345 00:16:18,167 --> 00:16:21,827 Something really, really great this time. 346 00:16:21,833 --> 00:16:25,233 Ooh, now I've got the power of some animal 347 00:16:25,233 --> 00:16:26,603 with a big bushy tail 348 00:16:26,600 --> 00:16:29,070 and a stripe down the middle. 349 00:16:29,067 --> 00:16:30,627 [sniffing] 350 00:16:30,633 --> 00:16:32,373 Oh, wait a second. 351 00:16:32,367 --> 00:16:35,227 This smells like...skunk power! 352 00:16:35,233 --> 00:16:37,173 Ahh! 353 00:16:37,167 --> 00:16:39,367 Disgusting! 354 00:16:39,367 --> 00:16:41,227 Whoa! 355 00:16:41,233 --> 00:16:44,403 Well, things can't possibly get worse than that. 356 00:16:44,400 --> 00:16:46,730 [musical car horn honking] 357 00:16:46,733 --> 00:16:49,333 Oh, no! It's those trucks. 358 00:16:49,333 --> 00:16:53,103 Now things really can't get any worse. 359 00:16:53,100 --> 00:16:56,570 - [shrieking] 360 00:16:56,567 --> 00:16:58,697 [birds tweeting] 361 00:16:59,900 --> 00:17:02,400 - Oh, hey, Lizard. - Get up, you two. 362 00:17:02,400 --> 00:17:06,170 We've gotta find something that can stop those trucks. 363 00:17:07,667 --> 00:17:09,827 Ah-ha! 364 00:17:11,167 --> 00:17:13,527 They'll never get past these. 365 00:17:13,533 --> 00:17:16,073 My snapper trapper! 366 00:17:19,367 --> 00:17:21,167 [laughter] 367 00:17:21,167 --> 00:17:22,627 - Look out below! 368 00:17:22,633 --> 00:17:26,573 * 369 00:17:26,567 --> 00:17:27,967 - This way, guys. 370 00:17:27,967 --> 00:17:31,067 Our friends' animals powers are right up here. 371 00:17:39,767 --> 00:17:41,267 - Watch out, Blaze! 372 00:17:41,267 --> 00:17:43,927 - Whoa! - Ahh! 373 00:17:45,333 --> 00:17:48,233 - Whoa! - [grunting] 374 00:17:53,300 --> 00:17:56,300 [upbeat rock music] 375 00:17:56,300 --> 00:17:59,800 * 376 00:17:59,800 --> 00:18:01,400 - Watch out, Blaze! 377 00:18:01,400 --> 00:18:04,170 - Whoa! - Ahh! 378 00:18:05,400 --> 00:18:07,870 - Whoa! - [grunting] 379 00:18:07,867 --> 00:18:09,167 - [growls] - [groans] 380 00:18:09,167 --> 00:18:10,667 - Oh, man. 381 00:18:10,667 --> 00:18:14,227 We were so close to getting those animal powers back. 382 00:18:14,233 --> 00:18:15,733 - But there's gotta be some way 383 00:18:15,733 --> 00:18:18,103 to break out of these snapper trappers. 384 00:18:18,100 --> 00:18:20,600 - Only one animal has the right stuff 385 00:18:20,600 --> 00:18:24,070 to break out of this trap: a lion. 386 00:18:24,067 --> 00:18:27,927 - Yeah! Lions have protractile claws in their feet. 387 00:18:27,933 --> 00:18:30,533 Whenever they want to, they can pop 'em out. 388 00:18:30,533 --> 00:18:33,633 Lion's claws are great for climbing and hunting food, 389 00:18:33,633 --> 00:18:37,373 and they'd be perfect for cutting open these traps. 390 00:18:37,367 --> 00:18:42,597 - Come on! Let's turn me into a lion monster machine. 391 00:18:42,600 --> 00:18:44,430 First, we need a mane. 392 00:18:44,433 --> 00:18:48,073 That's the long hair that goes around the lion's head. 393 00:18:48,067 --> 00:18:51,397 To make the mane, say, "Mane." 394 00:18:51,400 --> 00:18:54,170 Mane. 395 00:18:54,167 --> 00:18:55,197 All right! 396 00:18:55,200 --> 00:18:57,630 Now for the most important part: 397 00:18:57,633 --> 00:19:00,573 sharp protractile claws. 398 00:19:00,567 --> 00:19:06,697 To make the protractile claws, say, "protractile claws." 399 00:19:06,700 --> 00:19:10,470 Protractile claws! 400 00:19:10,467 --> 00:19:11,967 Oh, yeah! 401 00:19:11,967 --> 00:19:15,927 I'm a lion monster machine. 402 00:19:15,933 --> 00:19:18,673 [roaring] 403 00:19:18,667 --> 00:19:20,797 Your turn, Stripes. 404 00:19:23,200 --> 00:19:27,400 - Whoa! I'm Super Tiger Stripes. 405 00:19:27,400 --> 00:19:28,900 [roars] 406 00:19:28,900 --> 00:19:32,670 - Ready, Super Tiger Stripes? - Ready. 407 00:19:32,667 --> 00:19:38,067 - Then let's show these guys what lions and tigers can do. 408 00:19:38,067 --> 00:19:41,127 [both roaring] 409 00:19:42,133 --> 00:19:44,303 - Whoo-hoo! - All right! 410 00:19:46,933 --> 00:19:50,073 - Oh, no! Don't just stand there, you two. 411 00:19:50,067 --> 00:19:52,567 Throw more snapper trappers. 412 00:19:52,567 --> 00:19:54,497 [all grunting] 413 00:19:56,333 --> 00:19:58,833 [roaring] 414 00:19:58,833 --> 00:20:00,973 [snarling] 415 00:20:02,467 --> 00:20:03,967 - Whoo-hoo-hoo! 416 00:20:05,500 --> 00:20:08,300 Time to get these powers back to the animals 417 00:20:08,300 --> 00:20:10,330 where they belong. 418 00:20:10,333 --> 00:20:17,273 * 419 00:20:22,333 --> 00:20:24,803 - I can fly! 420 00:20:26,667 --> 00:20:28,567 - My trunk! 421 00:20:28,567 --> 00:20:30,797 It works! 422 00:20:32,733 --> 00:20:34,073 - [laughing] 423 00:20:34,067 --> 00:20:37,467 It's great to be strong again! 424 00:20:37,467 --> 00:20:39,867 - Whoo-hoo-hoo! - My powers are back! 425 00:20:39,867 --> 00:20:42,997 - Yeah! - Yeah! 426 00:20:43,000 --> 00:20:44,730 - [sobbing] 427 00:20:44,733 --> 00:20:47,603 All the powers I took are gone. 428 00:20:47,600 --> 00:20:49,930 - Aw, there, there, Lizard. 429 00:20:49,933 --> 00:20:51,533 - Let it out. 430 00:20:51,533 --> 00:20:55,133 - Lizard, those animals powers didn't belong to you. 431 00:20:55,133 --> 00:20:58,303 - Yeah. They belong to all the animals. 432 00:20:58,300 --> 00:21:02,270 - Oh. But I want a cool animal power too. 433 00:21:02,267 --> 00:21:06,067 I mean, everybody else has one but me. 434 00:21:06,067 --> 00:21:07,867 [groaning] 435 00:21:07,867 --> 00:21:09,127 [both gasp] 436 00:21:09,133 --> 00:21:12,433 - What? - You just changed your color. 437 00:21:12,433 --> 00:21:15,473 - Changed my color? I can't change my color. 438 00:21:15,467 --> 00:21:18,167 [both gasp] - You did it again! 439 00:21:19,800 --> 00:21:21,400 - [laughing] 440 00:21:21,400 --> 00:21:22,970 Look at that! 441 00:21:22,967 --> 00:21:26,427 - Lizard! You do have a cool animal power. 442 00:21:26,433 --> 00:21:29,273 You have the power to change colors. 443 00:21:29,267 --> 00:21:33,767 - You're a chameleon. 444 00:21:33,767 --> 00:21:36,067 - [laughing] I'm a chameleon! 445 00:21:36,067 --> 00:21:37,867 Whoo! Who knew? 446 00:21:37,867 --> 00:21:40,327 - Ooh, ooh, be yellow! 447 00:21:40,333 --> 00:21:41,803 - Now be purple! 448 00:21:41,800 --> 00:21:44,500 - With orange polka dots! 449 00:21:44,500 --> 00:21:47,430 [laughter] 450 00:21:48,833 --> 00:21:51,733 - Hey, Blaze, um, I just wanna say 451 00:21:51,733 --> 00:21:53,833 that I'm really, really sorry 452 00:21:53,833 --> 00:21:55,973 that I took everyone's animal powers, 453 00:21:55,967 --> 00:21:57,567 and I'll never do it again. 454 00:21:57,567 --> 00:21:59,097 I promise. 455 00:21:59,100 --> 00:22:02,300 - That sounds good to me. 456 00:22:02,300 --> 00:22:05,500 [upbeat jungle music] 457 00:22:05,500 --> 00:22:10,300 * 458 00:22:10,300 --> 00:22:12,470 - * Welcome - * Nice to meet ya 459 00:22:12,467 --> 00:22:14,597 all: * To Animal Island - * That's how we greet ya * 460 00:22:14,600 --> 00:22:18,830 - * It's a big hello from everyone and welcome * 461 00:22:18,833 --> 00:22:20,233 * Welcome 462 00:22:20,233 --> 00:22:22,333 * Come on, welcome 463 00:22:22,333 --> 00:22:28,973 * Welcome to Animal Island 464 00:22:28,967 --> 00:22:31,097 [roars and snarls] 465 00:22:35,300 --> 00:22:37,530 - * It's Blaze and the Monster Machines * 466 00:22:37,533 --> 00:22:38,733 * It's Blaze * 467 00:22:38,733 --> 00:22:39,873 * And the Monster Machines 468 00:22:39,867 --> 00:22:41,467 * Buckle up, gonna roll 469 00:22:41,467 --> 00:22:44,067 * Yeah, we're ready to go with Blaze * 470 00:22:44,067 --> 00:22:45,897 * You'll be amazed * 471 00:22:45,900 --> 00:22:47,100 * It's Blaze * 472 00:22:47,100 --> 00:22:48,830 * And the Monster Machines 473 00:22:48,833 --> 00:22:49,973 * It's time * 474 00:22:49,967 --> 00:22:51,167 * For adventure extreme 475 00:22:51,167 --> 00:22:53,067 * Gonna kick it in gear 476 00:22:53,067 --> 00:22:56,567 * We'll be catching some air with Blaze * 477 00:22:56,567 --> 00:22:58,067 * And the Monster Machines 478 00:22:58,067 --> 00:22:59,267 * It's Blaze * 479 00:22:59,267 --> 00:23:01,367 * And the Monster Machines 480 00:23:01,417 --> 00:23:05,967 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.