All language subtitles for Below.Deck.Sailing.Yacht.S02E02.WEBRip.x264-ION10-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:05,000 Previously on "Below Deck Sailing Yacht"... 2 00:00:05,600 --> 00:00:07,233 I'm back! 3 00:00:07,266 --> 00:00:09,100 But the rest of the crew, it's all new. 4 00:00:09,133 --> 00:00:10,133 I'm Daisy, nice to meet you. 5 00:00:10,166 --> 00:00:11,200 Nice to meet you. 6 00:00:13,066 --> 00:00:14,300 I'll be needing a little bit of guidance. 7 00:00:14,333 --> 00:00:15,367 Oh, God. 8 00:00:15,400 --> 00:00:17,233 Bunking with the captain. 9 00:00:17,266 --> 00:00:18,433 -Welcome aboard, I'm Glenn. -Nice to meet you, sir. 10 00:00:18,467 --> 00:00:19,567 He's not just tall. 11 00:00:19,600 --> 00:00:21,266 Right, he's beyond tall. 12 00:00:21,300 --> 00:00:22,433 He's like, super tall. 13 00:00:22,467 --> 00:00:23,767 This is my first sailing yacht. 14 00:00:24,000 --> 00:00:24,767 How long have you been in the industry? 15 00:00:25,000 --> 00:00:25,767 For a year. 16 00:00:26,000 --> 00:00:27,166 So are you all single? 17 00:00:27,200 --> 00:00:28,400 Every girl's attractive on board. 18 00:00:28,433 --> 00:00:29,467 You don't screw the crew, though. 19 00:00:30,433 --> 00:00:31,767 Well... 20 00:00:32,000 --> 00:00:33,467 Rusty and Nikki, avid sailors, 21 00:00:33,500 --> 00:00:36,233 want to honor Nikki's father who passed away. 22 00:00:36,266 --> 00:00:40,166 They want to take it back to the 80's with a glam rock party. 23 00:00:40,200 --> 00:00:42,600 -Woo! -Now we're talking. 24 00:00:42,633 --> 00:00:44,266 Nice. 25 00:00:44,300 --> 00:00:46,133 Straighten out if you can right now. 26 00:00:46,166 --> 00:00:49,033 When I was born, my parents lived on a sailboat in Key West. 27 00:00:49,066 --> 00:00:50,300 I've always been just a naked boat baby. 28 00:00:55,633 --> 00:00:57,300 Come on, go. 29 00:00:57,333 --> 00:00:58,300 Just play it. 30 00:00:58,333 --> 00:01:00,000 I do feel really bad for Nikki, 31 00:01:00,033 --> 00:01:02,066 her friends are acting like drunk morons. 32 00:01:04,166 --> 00:01:06,133 Oh my God. 33 00:01:06,166 --> 00:01:09,467 Every boat that I've worked on so far, I've fit in the bed. 34 00:01:09,500 --> 00:01:12,500 But on this boat, me. 35 00:01:12,533 --> 00:01:14,233 -Did you sleep at all? -No. 36 00:01:14,266 --> 00:01:16,500 He didn't even do any of the ----ing sh--. 37 00:01:16,533 --> 00:01:19,033 When JL was on night duties, missing things, 38 00:01:19,066 --> 00:01:20,333 it frustrates me a little bit. 39 00:01:20,367 --> 00:01:21,333 Are you going to paddle board out? 40 00:01:21,367 --> 00:01:23,066 Yeah, then snorkel. 41 00:01:23,100 --> 00:01:24,400 Jean-Luc, make sure to keep an eye on the guests 42 00:01:24,433 --> 00:01:25,467 while they're on the paddleboards, please. 43 00:01:25,500 --> 00:01:26,633 Yeah. 44 00:01:26,667 --> 00:01:28,166 They want to go sailing over breakfast. 45 00:01:28,200 --> 00:01:29,433 But you have to initiate breakfast, 46 00:01:29,467 --> 00:01:31,266 like you have to set the table to get it out. 47 00:01:31,300 --> 00:01:32,633 Guests can't be up and your table is not set yet. 48 00:01:32,667 --> 00:01:34,300 This is your job. 49 00:01:34,333 --> 00:01:35,567 Where are Alex and Greg? 50 00:01:35,600 --> 00:01:37,200 They've been gone for a while, huh? 51 00:01:37,233 --> 00:01:39,066 I can't really see them at the moment. 52 00:01:39,100 --> 00:01:40,200 Jump in and go have a look. 53 00:01:40,233 --> 00:01:41,266 Is everything okay? 54 00:01:42,567 --> 00:01:44,133 They're looking for Greg. 55 00:01:44,166 --> 00:01:45,233 Hey guys! 56 00:02:05,166 --> 00:02:06,400 Greg! 57 00:02:06,433 --> 00:02:09,400 -What's wrong? -What happened? 58 00:02:09,433 --> 00:02:11,600 Greg! 59 00:02:11,633 --> 00:02:13,600 Where the did these guests go? 60 00:02:13,633 --> 00:02:15,166 Hey, Greg! 61 00:02:16,533 --> 00:02:18,200 Not seeing them. 62 00:02:18,233 --> 00:02:19,600 I can maybe swing around the island 63 00:02:19,633 --> 00:02:21,300 and see if I can spot them. 64 00:02:21,333 --> 00:02:22,700 Come on. Oh my God. 65 00:02:22,734 --> 00:02:24,200 For [bleep]'s sake. 66 00:02:24,233 --> 00:02:25,700 Keep looking around, from Glenn. 67 00:02:29,533 --> 00:02:32,600 What's the common denominator in everything that goes wrong? 68 00:02:32,633 --> 00:02:34,433 Greg. 69 00:02:34,467 --> 00:02:35,667 Hey! 70 00:02:39,500 --> 00:02:40,467 Greg! 71 00:02:40,500 --> 00:02:43,233 Jean-Luc, can you hear me? 72 00:02:43,266 --> 00:02:44,433 He's not answering. 73 00:02:46,734 --> 00:02:48,400 Oh my God. 74 00:02:49,700 --> 00:02:52,567 You guys okay? 75 00:02:52,600 --> 00:02:54,200 Does it look deep there? 76 00:02:54,233 --> 00:02:55,300 Yeah, you're good. 77 00:02:55,333 --> 00:02:56,333 Okay. 78 00:02:56,367 --> 00:02:58,500 Thank God I found these guests. 79 00:02:58,533 --> 00:03:02,166 I was thinking the worst, I'm like, [bleep], I'm gone. 80 00:03:02,200 --> 00:03:03,600 Sorry. 81 00:03:03,633 --> 00:03:04,600 Nah, dude, it's okay, I started getting a panic. 82 00:03:04,633 --> 00:03:06,433 We were just hiking. 83 00:03:06,467 --> 00:03:11,100 Losing two guests, that is a resume killer, indefinitely. 84 00:03:11,133 --> 00:03:12,266 No, we're fine. 85 00:03:12,300 --> 00:03:13,734 Not my first rodeo. 86 00:03:13,767 --> 00:03:16,200 Gary, Gary, Jean-Luc. Our guests are all safe. 87 00:03:16,233 --> 00:03:17,633 They were just hiking. 88 00:03:17,667 --> 00:03:19,100 Okay, copy. 89 00:03:19,133 --> 00:03:20,300 Yeah, copy that. 90 00:03:22,734 --> 00:03:24,100 What's... 91 00:03:24,133 --> 00:03:25,200 -They went hiking? -Yeah. 92 00:03:25,233 --> 00:03:26,500 Oh my God. 93 00:03:27,600 --> 00:03:28,734 Okay. 94 00:03:30,300 --> 00:03:31,367 Good. 95 00:03:31,400 --> 00:03:32,567 Rock and roll. 96 00:03:32,600 --> 00:03:33,700 Thanks again. 97 00:03:37,467 --> 00:03:39,400 Uh, Glenn just told me to stick this in laundry? 98 00:03:39,433 --> 00:03:40,400 Okay. 99 00:03:40,433 --> 00:03:41,667 So it's out of the way, 100 00:03:41,700 --> 00:03:42,667 should we just toss it in here somewhere? 101 00:03:42,700 --> 00:03:43,667 Uh, yeah. 102 00:03:43,700 --> 00:03:44,734 I think just fold them nicely. 103 00:03:46,567 --> 00:03:48,467 Yeah, bilge. 104 00:03:48,500 --> 00:03:50,133 Where are those idiots? 105 00:03:50,166 --> 00:03:51,633 They're on their way back. 106 00:03:51,667 --> 00:03:53,333 They went for a hike, and they just didn't tell us. 107 00:03:53,367 --> 00:03:54,767 What the hell, Greg! 108 00:04:03,600 --> 00:04:04,700 We have no more room. 109 00:04:04,734 --> 00:04:06,467 Go to the next one. 110 00:04:07,600 --> 00:04:08,633 Shocking. 111 00:04:10,500 --> 00:04:11,467 Sorry for the scare. 112 00:04:11,500 --> 00:04:12,533 No, no, no, you're good. 113 00:04:12,567 --> 00:04:14,400 Alli, can you go and get ready... 114 00:04:15,467 --> 00:04:16,600 Copy. 115 00:04:16,633 --> 00:04:18,300 Do you want to taste my wasabi mayo? 116 00:04:18,333 --> 00:04:19,367 Is it vegan mayo? 117 00:04:19,400 --> 00:04:20,734 Yeah. 118 00:04:26,266 --> 00:04:27,467 Yum. 119 00:04:41,367 --> 00:04:42,734 I'm going to open my Vegan shop. 120 00:04:47,467 --> 00:04:49,333 I like the plates for the dishes, that's rad. 121 00:04:49,367 --> 00:04:50,633 -Yeah. -Are they actual real vinyls? 122 00:04:50,667 --> 00:04:51,633 JL, do you know what this is? 123 00:04:51,667 --> 00:04:52,633 A cassette tape. 124 00:04:52,667 --> 00:04:54,600 Oh, you... 125 00:04:54,633 --> 00:04:56,767 oh, you're trying to pull an age thing right now aren't you? 126 00:04:57,000 --> 00:04:58,600 Oh my God, I love it! 127 00:04:58,633 --> 00:05:00,266 I better get dressed. 128 00:05:00,300 --> 00:05:02,000 Do you guys have any black, clean panties? 129 00:05:02,033 --> 00:05:03,567 Where's your guy liner? 130 00:05:03,600 --> 00:05:05,233 This is a real man moment. 131 00:05:05,266 --> 00:05:06,233 Have a good sleep, see you at 11. 132 00:05:06,266 --> 00:05:08,033 Yeah. 133 00:05:08,066 --> 00:05:11,467 Dani, Alli, you're okay to go and get ready now for dinner. 134 00:05:11,500 --> 00:05:14,000 Copy that, thank you. 135 00:05:14,033 --> 00:05:15,000 Oh, there's the one I'm looking for. 136 00:05:15,033 --> 00:05:16,734 Oh, sh--. 137 00:05:16,767 --> 00:05:18,367 I've never heard that before. 138 00:05:18,400 --> 00:05:20,233 -Oh, Gary, you're scary. -So scary. 139 00:05:20,266 --> 00:05:22,200 Ah, blah, boo! 140 00:05:22,233 --> 00:05:25,633 Gary flirts with everyone on the boat. 141 00:05:25,667 --> 00:05:28,600 It's a bit of fun, keeps things exciting. 142 00:05:28,633 --> 00:05:31,433 I mean, what else can we do, really? 143 00:05:31,467 --> 00:05:33,266 If you need a hand, just shout, hey? 144 00:05:33,300 --> 00:05:34,500 Thank you. 145 00:05:34,533 --> 00:05:36,266 Girls are looking hot tonight. 146 00:05:36,300 --> 00:05:37,300 Oh yeah. 147 00:05:37,333 --> 00:05:38,433 A hamburger in a hot dog roll. 148 00:05:38,467 --> 00:05:39,734 Yeah, meat eaters. 149 00:05:39,767 --> 00:05:41,400 That's very unorthodox. 150 00:05:48,000 --> 00:05:49,633 Bitches going out '80s. 151 00:05:49,667 --> 00:05:51,233 -Glenn. -Go ahead. 152 00:05:51,266 --> 00:05:52,700 -Have a look. -Wow! 153 00:05:52,734 --> 00:05:54,467 I feel like Cyndi Lauper. 154 00:05:54,500 --> 00:05:56,400 -Cut my hair... -I think it's awesome. 155 00:05:56,433 --> 00:05:58,567 I dress like that every night, but only in my cabin. 156 00:05:58,600 --> 00:06:00,633 Holy moly, you look great. 157 00:06:00,667 --> 00:06:01,667 Thank you. 158 00:06:05,300 --> 00:06:07,767 Let's party. 159 00:06:09,633 --> 00:06:13,533 Whoa, I love your commitment. 160 00:06:13,567 --> 00:06:17,000 There's nothing like a rock star going through a midlife crisis. 161 00:06:17,033 --> 00:06:18,400 Hashtag can't relate. 162 00:06:19,433 --> 00:06:20,667 Need a pass for later? 163 00:06:20,700 --> 00:06:23,400 He's even got passes. 164 00:06:23,433 --> 00:06:24,667 Somebody else I gonna get my pass. 165 00:06:24,700 --> 00:06:26,433 Not if they want to live! 166 00:06:28,133 --> 00:06:30,000 Let's go outside. 167 00:06:30,033 --> 00:06:31,533 Is this where we're playing tonight? 168 00:06:31,567 --> 00:06:32,667 You can go down with turn down, 169 00:06:32,700 --> 00:06:33,667 so you've got an hour. 170 00:06:33,700 --> 00:06:35,533 Oh God. 171 00:06:35,567 --> 00:06:37,533 Dani, do you want to help with turn down for a few minutes? 172 00:06:37,567 --> 00:06:38,533 Yeah, of course. 173 00:06:38,567 --> 00:06:40,700 '87 was pretty good. 174 00:06:40,734 --> 00:06:43,033 Let's make ----ing '88 rad. 175 00:06:45,734 --> 00:06:48,467 Daisy said I have to get the turn downs done in an hour. 176 00:06:48,500 --> 00:06:50,533 Well, last night I took two hours. 177 00:06:50,567 --> 00:06:52,467 Well, it should take an hour. 178 00:06:52,500 --> 00:06:54,333 Oh man. 179 00:06:58,467 --> 00:07:00,467 Whenever you guys are ready, we're ready for dinner. 180 00:07:00,500 --> 00:07:02,333 -Mind your head. -Ooh! 181 00:07:02,367 --> 00:07:03,667 Dani's sitting them down for dinner. 182 00:07:03,700 --> 00:07:04,700 Let's do this sh--! 183 00:07:04,734 --> 00:07:06,433 -Yeah. -Okay. 184 00:07:06,467 --> 00:07:08,400 I just want to be surrounded by the hot hoochies. 185 00:07:08,433 --> 00:07:10,100 Look at it, I brought handcuffs. 186 00:07:13,367 --> 00:07:14,367 -Yeah. -Mm-hmm. 187 00:07:14,400 --> 00:07:15,500 Yeah. 188 00:07:15,533 --> 00:07:17,367 Squash and edamame Japanese burger, 189 00:07:17,400 --> 00:07:20,734 with wasabi mayo, and I used some citrus ketchup. 190 00:07:20,767 --> 00:07:22,367 Ketchup. 191 00:07:22,400 --> 00:07:23,700 Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go. 192 00:07:23,734 --> 00:07:24,767 Okay. 193 00:07:26,333 --> 00:07:29,066 If you want in the show, dude, get in line! 194 00:07:32,567 --> 00:07:37,033 For your dinner tonight, we have squash and edamame burger, 195 00:07:37,066 --> 00:07:39,500 and Muzu citrus ketchup. 196 00:07:39,533 --> 00:07:40,734 -Enjoy. -Thank you. 197 00:07:40,767 --> 00:07:41,734 -Excellent. -You're very welcome. 198 00:07:41,767 --> 00:07:42,734 '80s were the best. 199 00:07:42,767 --> 00:07:44,367 I love you guys. 200 00:07:44,400 --> 00:07:46,066 -Rock on! -Let's do another tour! 201 00:07:48,734 --> 00:07:51,000 Some nice fresh French fries. 202 00:07:51,033 --> 00:07:52,367 All right. 203 00:07:54,100 --> 00:07:56,166 Mm, so good. 204 00:07:56,200 --> 00:08:00,000 I've tried every veggie burger everywhere, this is the best. 205 00:08:00,033 --> 00:08:01,533 Man, we need to package this up. 206 00:08:06,500 --> 00:08:08,166 Greg, snort it! 207 00:08:08,200 --> 00:08:09,767 I just got out of AA, man. 208 00:08:10,000 --> 00:08:11,433 It's been a rough tour. 209 00:08:12,633 --> 00:08:13,667 How are you doing? 210 00:08:13,700 --> 00:08:15,066 I've nearly finished the master. 211 00:08:15,100 --> 00:08:18,000 Think you'll be done in half an hour? 212 00:08:18,033 --> 00:08:20,533 Alli's timings are definitely her weak spot, 213 00:08:20,567 --> 00:08:22,200 and I am very nervous. 214 00:08:22,233 --> 00:08:24,467 But hopefully she has half a brain, 215 00:08:24,500 --> 00:08:27,367 because to be junior stew, that's all you need. 216 00:08:27,400 --> 00:08:30,166 And so yeah, we'll see. 217 00:08:30,200 --> 00:08:32,533 -I'll try my best. -Thank you. 218 00:08:32,567 --> 00:08:34,000 Thanks. 219 00:08:34,033 --> 00:08:35,767 I'm sailing away as I'm doing this. 220 00:08:36,000 --> 00:08:37,166 Please don't. 221 00:08:39,000 --> 00:08:41,033 They are very happy. 222 00:08:41,066 --> 00:08:42,767 Thank you. 223 00:08:43,000 --> 00:08:44,367 Oh. 224 00:08:44,400 --> 00:08:45,500 I think Gary and I get along really well. 225 00:08:45,533 --> 00:08:47,467 We're friends, we're buds. 226 00:08:47,500 --> 00:08:48,600 Not to break anything. 227 00:08:48,633 --> 00:08:50,033 As long as you're okay. 228 00:08:50,066 --> 00:08:52,367 He seems more like a sailor than a yachtie. 229 00:08:52,400 --> 00:08:55,100 Sailors, you know, we're a little bit loose and easy going. 230 00:08:55,133 --> 00:08:57,000 Fine with it. 231 00:08:57,033 --> 00:08:58,467 Oh, don't worry. 232 00:09:01,467 --> 00:09:02,734 Sit with me, I'll go get naked. 233 00:09:02,767 --> 00:09:04,533 I'll cheer to that. 234 00:09:04,567 --> 00:09:07,166 I'm going to go down to my trailer for a little bit. 235 00:09:10,000 --> 00:09:11,533 That's the idea. 236 00:09:11,567 --> 00:09:13,567 Enjoy the ride. 237 00:09:13,600 --> 00:09:14,567 And then they're going to be up pretty early, 238 00:09:14,600 --> 00:09:15,567 because they went to bed at 10. 239 00:09:15,600 --> 00:09:16,667 Yeah. 240 00:09:16,700 --> 00:09:18,066 It's called burning out, man. 241 00:09:18,100 --> 00:09:19,533 Dude, we all burn out sooner or later. 242 00:09:19,567 --> 00:09:20,667 Housekeeping. 243 00:09:20,700 --> 00:09:22,133 -Oh, hello. -Oh, what's up? 244 00:09:22,166 --> 00:09:24,133 I'll literally be five more minutes. 245 00:09:24,166 --> 00:09:25,467 We can go out. 246 00:09:25,500 --> 00:09:26,533 Oh, no, no problem, no problem. 247 00:09:26,567 --> 00:09:28,767 You guys do your thing. 248 00:09:29,000 --> 00:09:30,600 All right, what are we doing? 249 00:09:30,633 --> 00:09:33,433 I don't know, the hallway was full of stuff, so. 250 00:09:33,467 --> 00:09:34,633 Oh, sh--. 251 00:09:34,667 --> 00:09:36,200 Well, I'm going down. 252 00:09:36,233 --> 00:09:37,433 How are you getting on? 253 00:09:37,467 --> 00:09:39,100 Such fun. 254 00:09:39,133 --> 00:09:40,233 Oh, good. 255 00:09:40,266 --> 00:09:41,700 Thank you, thanks Alli. 256 00:09:41,734 --> 00:09:45,100 -You're welcome, anytime. -Lot of fun. 257 00:09:45,133 --> 00:09:47,567 Alli's great, but I do think she needs to work 258 00:09:47,600 --> 00:09:48,700 on her sense of urgency. 259 00:09:48,734 --> 00:09:50,600 It's like, come on. 260 00:09:52,066 --> 00:09:54,533 -Thank you. -You're welcome. 261 00:09:54,567 --> 00:09:57,100 I'm just dancing in the mirror. 262 00:09:57,133 --> 00:09:59,700 Crew is way cooler than I thought they would be. 263 00:09:59,734 --> 00:10:02,133 A good crew is going to be your first victim. 264 00:10:02,166 --> 00:10:03,633 No way. 265 00:10:03,667 --> 00:10:05,266 You're going to screw the crew, for sure. 266 00:10:05,300 --> 00:10:06,266 No ways, bro. 267 00:10:06,300 --> 00:10:07,667 Sharing a cabin with Glenn, 268 00:10:07,700 --> 00:10:09,133 it's going to be quite difficult. 269 00:10:09,166 --> 00:10:10,734 If I didn't come back to the cabin, 270 00:10:10,767 --> 00:10:12,500 he's going to be like, where were you last night? 271 00:10:12,533 --> 00:10:14,066 You're going to have to get creative, brother. 272 00:10:14,100 --> 00:10:15,667 Mm. 273 00:10:15,700 --> 00:10:17,700 I have a girlfriend, she's on my boat in Panama. 274 00:10:17,734 --> 00:10:20,633 So obviously I've got to live vicariously through Gary, 275 00:10:20,667 --> 00:10:22,500 so I want him to make some good decisions. 276 00:10:22,533 --> 00:10:24,734 Alli, I've only know her for two days, eh? 277 00:10:24,767 --> 00:10:26,200 He's keeping his options open 278 00:10:26,233 --> 00:10:27,734 He's a clown. I love it. 279 00:10:30,734 --> 00:10:31,700 -All right. -Are you finished? 280 00:10:31,734 --> 00:10:32,700 Yeah. 281 00:10:32,734 --> 00:10:33,734 Okay, be up for six? 282 00:10:33,767 --> 00:10:34,734 -Yep. -Thank you. 283 00:10:34,767 --> 00:10:36,667 Let's go backstage. 284 00:10:36,700 --> 00:10:38,500 Can you believe it's the last night already? 285 00:10:38,533 --> 00:10:40,266 I know. I'm tired, though. 286 00:10:40,300 --> 00:10:42,200 It becomes on everything, and just do the teak, 287 00:10:42,233 --> 00:10:44,066 because it's got a whole bunch of salt. 288 00:10:44,100 --> 00:10:45,066 And the stainless. 289 00:10:45,100 --> 00:10:46,467 Rinse the bow, do the windlass, 290 00:10:46,500 --> 00:10:49,667 because that's got all mud on it. 291 00:10:49,700 --> 00:10:52,000 -Night, sleep well. -Night, sleep well. 292 00:10:52,033 --> 00:10:53,567 -All right, man, good luck. -Good night. 293 00:10:53,600 --> 00:10:54,600 The guests have all gone to bed. 294 00:10:54,633 --> 00:10:56,533 -What? -Yeah. 295 00:10:58,200 --> 00:10:59,166 You still awake? 296 00:10:59,200 --> 00:11:01,033 Yeah. 297 00:11:01,066 --> 00:11:02,467 Before I forget, JL says he's having difficulty 298 00:11:02,500 --> 00:11:04,633 sleeping because he can't fit in his bed. 299 00:11:06,100 --> 00:11:09,633 -He's a big guy. -He is massive. 300 00:11:09,667 --> 00:11:11,233 I'm ready for a drink. 301 00:11:11,266 --> 00:11:13,633 I didn't drink until like three years ago. 302 00:11:13,667 --> 00:11:15,100 -Oh yeah? -What? 303 00:11:15,133 --> 00:11:16,333 -Yeah. -That's crazy. 304 00:11:16,367 --> 00:11:17,667 -You don't like wine? -No. 305 00:11:19,734 --> 00:11:21,633 -I love... -Whiskey and rum and... 306 00:11:21,667 --> 00:11:23,100 -To drink alcohol. -Shots and... 307 00:11:23,133 --> 00:11:25,066 Like, I crave it. 308 00:11:25,100 --> 00:11:26,233 Can't wait to have a night out with you. 309 00:11:26,266 --> 00:11:27,333 Yeah. 310 00:11:27,367 --> 00:11:29,300 Oh, goodnight ladies. 311 00:11:35,533 --> 00:11:37,000 Sydney, Sydney, Jean-Luc. 312 00:11:38,333 --> 00:11:39,600 I think she's gone to bed. 313 00:11:39,633 --> 00:11:40,633 Thank you. 314 00:11:40,667 --> 00:11:42,266 I don't like to feel stupid, 315 00:11:42,300 --> 00:11:44,066 but I don't know where the anything is. 316 00:11:47,066 --> 00:11:49,633 Looking around takes up a lot of your time. 317 00:11:49,667 --> 00:11:51,567 Yeah, oh my God. 318 00:11:51,600 --> 00:11:52,767 Someone lost my covers. 319 00:11:56,066 --> 00:11:57,333 Is Gary in the shower? 320 00:11:57,367 --> 00:11:59,734 Uh, he is in the bathroom, what's up? 321 00:11:59,767 --> 00:12:02,367 Um, I'm just missing some covers. 322 00:12:02,400 --> 00:12:05,066 Pads behind the jacuzzi, I don't know where they are. 323 00:12:05,100 --> 00:12:06,133 I was told that... 324 00:12:10,133 --> 00:12:11,133 That's fine, I'll come up. 325 00:12:11,166 --> 00:12:12,767 Uh, oh my God. 326 00:12:13,000 --> 00:12:15,133 Waking me up cause you can't find a cushion cover? 327 00:12:15,166 --> 00:12:18,166 Have some initiative, you know, just ----ing look for it, mate. 328 00:12:22,033 --> 00:12:23,333 -Coming up... -I need more bread. 329 00:12:23,367 --> 00:12:24,734 They're asking for more bread. 330 00:12:24,767 --> 00:12:26,066 What? 331 00:12:26,100 --> 00:12:27,600 That's like 20 pita bread. 332 00:12:27,633 --> 00:12:28,600 But you didn't put out 20 of those. 333 00:12:28,633 --> 00:12:29,767 Yes, I did. 334 00:12:30,000 --> 00:12:31,333 What the is happening right now? 335 00:12:31,367 --> 00:12:33,000 No, you didn't put out 20. 336 00:12:33,033 --> 00:12:35,033 Um, I make it, I'm telling you. 337 00:12:35,066 --> 00:12:37,300 And later... 338 00:12:37,333 --> 00:12:41,133 The first party, it's like, Girls Gone Wild. 339 00:12:41,166 --> 00:12:42,266 He's not with us at the moment. 340 00:12:42,300 --> 00:12:44,033 I'm not sure what's going on. 341 00:12:51,200 --> 00:12:52,000 No, I'm just missing some covers. 342 00:12:53,100 --> 00:12:54,700 The pads behind the jacuzzi. 343 00:12:54,734 --> 00:12:56,400 I wouldn't have come if I didn't check everywhere. 344 00:12:56,433 --> 00:12:58,000 That's fine, I'll come up, I'll check. 345 00:13:01,400 --> 00:13:02,633 How much... 346 00:13:02,667 --> 00:13:03,633 No. 347 00:13:03,667 --> 00:13:05,066 I would never wake my boss 348 00:13:05,100 --> 00:13:07,734 unless it's an emergency with the anchor. 349 00:13:07,767 --> 00:13:09,400 Gary and Glenn, they need to sleep, like, 350 00:13:09,433 --> 00:13:11,133 they're in charge. 351 00:13:16,233 --> 00:13:18,133 Bad, bad, bad idea. 352 00:13:26,333 --> 00:13:28,266 Hey Dani, the jacuzzi covers, 353 00:13:28,300 --> 00:13:30,433 did you guys possibly move those a little bit? 354 00:13:30,467 --> 00:13:33,633 There were something that looks like covers in the laundry. 355 00:13:33,667 --> 00:13:35,066 They might be in the laundry. 356 00:13:39,133 --> 00:13:41,000 All right. 357 00:13:42,066 --> 00:13:43,166 Yeah, correct. 358 00:13:43,200 --> 00:13:44,166 You drained the hot tub, correct? 359 00:13:44,200 --> 00:13:45,400 Yeah. 360 00:13:45,433 --> 00:13:46,400 Just put this cover over the hot tub. 361 00:13:48,300 --> 00:13:49,633 I have it to the girls earlier thinking it was a hot tub cover, 362 00:13:49,667 --> 00:13:51,133 and I don't know where the girls put it. 363 00:13:51,166 --> 00:13:52,400 Ah, so then it might be in the laundry. 364 00:13:52,433 --> 00:13:55,233 Okay, well, lets go look in the laundry. 365 00:13:55,266 --> 00:13:56,400 Okay, I'll work on this up here. 366 00:13:56,433 --> 00:13:57,500 Okay, thanks. 367 00:14:01,000 --> 00:14:02,100 It might be in the laundry. 368 00:14:08,133 --> 00:14:09,433 -Thank you. -Sure. 369 00:14:15,000 --> 00:14:16,100 Yeah, mate. 370 00:14:16,133 --> 00:14:17,133 So where were they? 371 00:14:17,166 --> 00:14:18,300 In the bilge. 372 00:14:18,333 --> 00:14:20,400 All right, guys, please go back to bed, 373 00:14:20,433 --> 00:14:22,000 I'm so sorry, but I couldn't find these things. 374 00:14:22,033 --> 00:14:24,400 -Go, go, go, please. -Cool beans. 375 00:14:24,433 --> 00:14:26,066 Good night Sydney. 376 00:14:33,033 --> 00:14:34,433 I'm off to bed, now. 377 00:14:34,467 --> 00:14:36,200 Wonderful, enjoy your sleep. 378 00:14:37,200 --> 00:14:38,266 Thank you, bye. 379 00:14:54,000 --> 00:14:55,133 Ugh. 380 00:14:56,166 --> 00:14:58,000 -Good morning. -Morning. 381 00:14:58,033 --> 00:14:59,233 You can go get some sleep. 382 00:14:59,266 --> 00:15:00,300 Thank you. 383 00:15:00,333 --> 00:15:01,433 Oh man. 384 00:15:02,467 --> 00:15:06,166 Ah, ----ing bitch. 385 00:15:07,433 --> 00:15:08,467 -Morning. -Yes. 386 00:15:08,500 --> 00:15:10,433 Good morning. 387 00:15:10,467 --> 00:15:11,500 What's happening, Chefie? 388 00:15:11,533 --> 00:15:12,433 What up, boy? 389 00:15:15,100 --> 00:15:17,200 Yeah, they like me, they like my food. 390 00:15:17,233 --> 00:15:18,433 Well done Chefie. 391 00:15:18,467 --> 00:15:20,333 You know, I'm really happy because... 392 00:15:26,233 --> 00:15:27,467 Yeah. 393 00:15:27,500 --> 00:15:28,734 But then life make me become like this. 394 00:15:28,767 --> 00:15:30,300 -Been a tough one. -Yeah. 395 00:15:30,333 --> 00:15:32,066 I live with my grandma, 396 00:15:32,100 --> 00:15:34,500 but there's like a really hectic environment, 397 00:15:34,533 --> 00:15:36,266 with like drugs and stuff. 398 00:15:36,300 --> 00:15:37,767 Really. 399 00:15:38,000 --> 00:15:40,300 At 18, I got married, at 23 I got divorced. 400 00:15:40,333 --> 00:15:42,066 At 18 you got married? 401 00:15:42,100 --> 00:15:44,233 Yeah, you didn't know I was married? 402 00:15:44,266 --> 00:15:47,233 Them my ex-husband, he was an alcoholic and he was abusive, 403 00:15:47,266 --> 00:15:49,300 and after four years, I got divorced. 404 00:15:51,233 --> 00:15:52,400 Because I'm actually really grateful for life, you know? 405 00:15:52,433 --> 00:15:54,200 Yeah, man. 406 00:15:54,233 --> 00:15:55,533 Because I could have end up dead, I could have end up 407 00:15:55,567 --> 00:15:57,100 like in so many different places. 408 00:15:57,133 --> 00:15:59,133 That's heavy. 409 00:15:59,166 --> 00:16:02,300 When I ended the marriage, I was at a really broken place. 410 00:16:02,333 --> 00:16:04,500 A really, really broken place, trying to find myself. 411 00:16:04,533 --> 00:16:06,567 I lived on the streets for a while, 412 00:16:06,600 --> 00:16:09,066 and life just ----ed me over. 413 00:16:09,100 --> 00:16:11,200 You wouldn't be who you are right now 414 00:16:11,233 --> 00:16:12,367 without all of that stuff happening. 415 00:16:12,400 --> 00:16:14,166 Went to culinary school, 416 00:16:14,200 --> 00:16:17,600 becoming a chef, I really, really like changed my thinking. 417 00:16:17,633 --> 00:16:19,467 I know what the heck I want in life. 418 00:16:19,500 --> 00:16:22,333 I'm happy I learned what I never want again. 419 00:16:22,367 --> 00:16:24,300 I just become protective of myself. 420 00:16:24,333 --> 00:16:26,233 Feel like I know you a little bit better, now. 421 00:16:26,266 --> 00:16:28,567 Yeah, I'm like an onion, you would discover me. 422 00:16:32,266 --> 00:16:33,233 -Good morning. -Morning. 423 00:16:33,266 --> 00:16:35,200 Did you rinse this? 424 00:16:35,233 --> 00:16:36,533 Why, does it look bad? 425 00:16:36,567 --> 00:16:38,233 No, I was just wondering, how come you rinsed it? 426 00:16:38,266 --> 00:16:40,266 -Because he didn't. -What? 427 00:16:40,300 --> 00:16:43,266 Now I'm going to have to go around and check him. 428 00:16:43,300 --> 00:16:46,033 So I'm going to get Alli to do breakfast service with me 429 00:16:46,066 --> 00:16:48,066 so you can go down and start cabins. 430 00:16:48,100 --> 00:16:49,567 And whenever you want. 431 00:16:55,567 --> 00:16:57,400 Oh, thanks. 432 00:16:57,433 --> 00:16:58,400 You're welcome. 433 00:16:58,433 --> 00:17:00,066 That's pretty. 434 00:17:00,100 --> 00:17:02,200 This is not my thing, I'm so bad at it. 435 00:17:06,500 --> 00:17:07,533 Morning, beautiful. 436 00:17:08,533 --> 00:17:09,633 Breakfast is ready. 437 00:17:09,667 --> 00:17:12,266 Ah, so pretty. 438 00:17:12,300 --> 00:17:13,433 Let's start bringing breakfast up. 439 00:17:20,600 --> 00:17:21,567 You guys sleep well? 440 00:17:21,600 --> 00:17:23,100 Yeah, like a rock. 441 00:17:23,133 --> 00:17:25,433 What's the plan for today? 442 00:17:25,467 --> 00:17:29,333 We'll probably head back around 11, 12, something like that. 443 00:17:30,633 --> 00:17:32,166 Bon apetit, I'll let you guys eat. 444 00:17:32,200 --> 00:17:33,266 -Thanks. -Thank you. 445 00:17:33,300 --> 00:17:34,600 This morning, the chef has done 446 00:17:34,633 --> 00:17:36,467 a Mediterranean breakfast for you. 447 00:17:36,500 --> 00:17:37,500 -Oh. -Perfect. 448 00:17:37,533 --> 00:17:38,600 Cashew, pepper jack. 449 00:17:38,633 --> 00:17:40,233 These olives are spicy. 450 00:17:40,266 --> 00:17:41,266 Yes. 451 00:17:41,300 --> 00:17:42,600 Here we have baba ghanoush. 452 00:17:42,633 --> 00:17:44,433 Tomatoes are yum. 453 00:17:44,467 --> 00:17:46,567 -Love. -Perfect. 454 00:17:46,600 --> 00:17:48,667 -Alli, go check the laundry. -Yep. 455 00:17:48,700 --> 00:17:51,133 -Turn the machines over. -Mm-hmm. 456 00:17:51,166 --> 00:17:52,467 Anybody need another shell? 457 00:17:52,500 --> 00:17:54,333 Yeah, yeah, I'm going to need about five more. 458 00:17:54,367 --> 00:17:56,133 Can we do some more of the bread? 459 00:17:56,166 --> 00:17:57,433 -Yes, of course. -It's so good. 460 00:18:00,233 --> 00:18:02,133 And they're asking for more bread. 461 00:18:02,166 --> 00:18:03,333 -Is that possible? -What? 462 00:18:03,367 --> 00:18:04,433 Yeah. 463 00:18:04,467 --> 00:18:06,200 I have like three more. 464 00:18:06,233 --> 00:18:08,467 That's like twenty, twenty pita bread. 465 00:18:08,500 --> 00:18:10,266 -Really? -Yes. 466 00:18:10,300 --> 00:18:11,633 Twenty up there? 467 00:18:11,667 --> 00:18:13,200 But then you didn't put out twenty of those. 468 00:18:13,233 --> 00:18:14,467 Yes, I did. 469 00:18:14,500 --> 00:18:17,467 Why is she blatantly lying about pita bread? 470 00:18:17,500 --> 00:18:21,400 My job is to help Natasha, I want to make her look good. 471 00:18:21,433 --> 00:18:23,066 You're saying they've had four each already. 472 00:18:23,100 --> 00:18:24,367 Yeah. 473 00:18:24,400 --> 00:18:27,333 But if she is lying to me, I can't do that. 474 00:18:27,367 --> 00:18:28,467 No, you didn't put out twenty. 475 00:18:28,500 --> 00:18:30,500 Uh, I'm make it, I'm telling you. 476 00:18:30,533 --> 00:18:31,567 Seriously? 477 00:18:31,600 --> 00:18:33,266 Oh, God. 478 00:18:34,467 --> 00:18:35,667 We need more bread. 479 00:18:37,400 --> 00:18:38,600 Coming up... 480 00:18:38,633 --> 00:18:41,200 This is like a lesbian party over here. 481 00:18:41,233 --> 00:18:42,333 Strip me naked. 482 00:18:51,667 --> 00:18:52,467 And they're asking for more bread, 483 00:18:53,767 --> 00:18:55,200 is that possible? 484 00:18:55,233 --> 00:18:56,533 That's like twenty pita bread. 485 00:18:56,567 --> 00:18:57,567 But that you didn't put out twenty of those. 486 00:18:57,600 --> 00:18:58,667 Yes, I did. 487 00:18:58,700 --> 00:19:00,200 No, you didn't put out twenty. 488 00:19:00,233 --> 00:19:01,734 Uh, I'm make it, I'm telling you. 489 00:19:01,767 --> 00:19:03,667 Uh, what the 490 00:19:03,700 --> 00:19:05,734 They've had four pitas already. 491 00:19:05,767 --> 00:19:07,166 Yes. 492 00:19:19,433 --> 00:19:20,700 Twenty! No. 493 00:19:29,667 --> 00:19:32,433 If she didn't make enough pita bread, that's okay. 494 00:19:32,467 --> 00:19:34,233 That's my job to solve it. 495 00:19:34,266 --> 00:19:36,567 But if she's going to lie about things like that 496 00:19:36,600 --> 00:19:39,266 and be so defensive, to me, 497 00:19:39,300 --> 00:19:42,433 that's confrontation over ----ing pita bread. 498 00:19:46,600 --> 00:19:47,600 How many pitas are here? 499 00:19:47,633 --> 00:19:49,400 -Three. -Three. 500 00:19:49,433 --> 00:19:50,700 But if they want more, it will take like ten minutes, 501 00:19:50,734 --> 00:19:51,700 you can just tell me. 502 00:19:51,734 --> 00:19:53,300 Okay. 503 00:19:53,333 --> 00:19:55,233 -Who wants more? -You guys start that way. 504 00:19:55,266 --> 00:19:57,500 -I'm so good. -I just want one more. 505 00:20:06,500 --> 00:20:07,734 So good. 506 00:20:07,767 --> 00:20:09,633 Are we going to jump in naked? 507 00:20:09,667 --> 00:20:11,266 Let's get out of here. 508 00:20:11,300 --> 00:20:12,533 What happens on a yacht stays on a yacht. 509 00:20:12,567 --> 00:20:13,600 Not this one. 510 00:20:20,533 --> 00:20:21,567 Ugh. 511 00:20:21,600 --> 00:20:22,567 -Wash the tender. -Okay. 512 00:20:22,600 --> 00:20:24,367 Perfect. 513 00:20:24,400 --> 00:20:25,400 You get bored call me, I'll come give you company. 514 00:20:25,433 --> 00:20:26,400 I might. 515 00:20:26,433 --> 00:20:27,400 Gary, Gary, Sydney. 516 00:20:27,433 --> 00:20:28,600 Yeah, I need you on the tender. 517 00:20:28,633 --> 00:20:30,033 Yeah. 518 00:20:32,066 --> 00:20:35,333 The master and the girl's cabin is done. 519 00:20:35,367 --> 00:20:36,600 Okay, cool. 520 00:20:36,633 --> 00:20:37,633 Would anyone like a beer or anything? 521 00:20:38,633 --> 00:20:40,367 Spicy bloody Mary, okay, great. 522 00:20:40,400 --> 00:20:43,467 You guys want to do some water sports or anything? 523 00:20:45,367 --> 00:20:47,233 Oh, okay! 524 00:20:47,266 --> 00:20:48,633 All right! I love it. 525 00:20:48,667 --> 00:20:50,300 Oh, they're skinny dipping. 526 00:20:50,333 --> 00:20:51,700 I will, I'll look away. 527 00:20:55,100 --> 00:20:56,467 I'm going. 528 00:20:58,066 --> 00:21:01,033 Oh my God! 529 00:21:01,066 --> 00:21:02,700 Awesome! 530 00:21:02,734 --> 00:21:05,000 I didn't realize the water was that cold, Greg. 531 00:21:06,567 --> 00:21:10,066 So, Alex has asked for a spicy bloody Mary, 532 00:21:10,100 --> 00:21:11,367 so do you want to make it? 533 00:21:11,400 --> 00:21:12,467 Yeah. 534 00:21:12,500 --> 00:21:14,333 Tabasco, tomato juice. 535 00:21:14,367 --> 00:21:15,367 Yeah. 536 00:21:15,400 --> 00:21:16,533 Worse... Worchester-shire. 537 00:21:16,567 --> 00:21:17,633 Worcestershire sauce. 538 00:21:17,667 --> 00:21:18,734 Yeah. 539 00:21:18,767 --> 00:21:20,567 I don't even drink cocktails, 540 00:21:20,600 --> 00:21:21,767 so how the hell am I supposed to know how to make them? 541 00:21:22,000 --> 00:21:23,500 And vodka, yeah? 542 00:21:23,533 --> 00:21:25,066 Back home in Australia, 543 00:21:25,100 --> 00:21:27,500 I have been called more than once, a bogan. 544 00:21:27,533 --> 00:21:30,367 A bogan is a native Aussie. 545 00:21:30,400 --> 00:21:32,100 A little bit rough around the edges. 546 00:21:32,133 --> 00:21:34,467 They kind of talk with a lot of slang. 547 00:21:34,500 --> 00:21:38,033 Not a whole lot of refinement going on. 548 00:21:39,400 --> 00:21:40,400 I'd make it spicier. 549 00:21:40,433 --> 00:21:42,033 Okay. 550 00:21:42,066 --> 00:21:43,667 Here, I can go like this, then you can step right into it. 551 00:21:43,700 --> 00:21:44,734 That's pretty spicy. 552 00:21:44,767 --> 00:21:46,266 What's up, Ladies? 553 00:21:46,300 --> 00:21:47,467 Woohoo. 554 00:21:49,734 --> 00:21:51,667 Um, I'll leave it on the table. 555 00:21:51,700 --> 00:21:54,066 Yeah, yeah, if that's all right. 556 00:21:57,066 --> 00:21:58,300 Sorry. 557 00:21:58,333 --> 00:21:59,400 You all right? You okay? 558 00:21:59,433 --> 00:22:00,533 As long as you're okay. 559 00:22:00,567 --> 00:22:02,367 Oh my God. 560 00:22:02,400 --> 00:22:03,467 I just... I just slid on the water. 561 00:22:03,500 --> 00:22:04,500 Spillage. 562 00:22:04,533 --> 00:22:06,066 This is embarrassing. 563 00:22:10,066 --> 00:22:12,433 I will not be defeated by one spilled drink. 564 00:22:12,467 --> 00:22:14,033 Here you go. 565 00:22:14,066 --> 00:22:15,734 -Thank you. -You're welcome. 566 00:22:15,767 --> 00:22:17,467 Will you start stowing? 567 00:22:17,500 --> 00:22:20,033 If you see anything that should be put away, or? 568 00:22:20,066 --> 00:22:21,433 Yeah. 569 00:22:23,633 --> 00:22:26,333 You know, I got beach body going on. 570 00:22:29,633 --> 00:22:31,567 Yes, you're beautiful. 571 00:22:31,600 --> 00:22:33,433 No. 572 00:22:33,467 --> 00:22:35,367 Well, we got to get the lazy boys in the cargo hatch first. 573 00:22:35,400 --> 00:22:37,033 We're going to go looking for wind and see if we can sail. 574 00:22:37,066 --> 00:22:38,700 Okay. 575 00:22:38,734 --> 00:22:41,100 I think it will mean a lot for Nikki in remembering her father. 576 00:22:41,133 --> 00:22:43,567 Sailing is very meaningful to these guys. 577 00:22:43,600 --> 00:22:47,433 They're here to honor Nikki's dad who was a very avid sailor. 578 00:22:47,467 --> 00:22:48,767 So, we want to finish with a bang. 579 00:22:49,000 --> 00:22:50,533 Girls are stowed anyway, 580 00:22:50,567 --> 00:22:51,533 so we're good to go whenever we're ready. 581 00:22:51,567 --> 00:22:52,533 Perfect. Thanks. 582 00:22:52,567 --> 00:22:54,433 Thank you. 583 00:22:54,467 --> 00:22:56,367 All crew, all crew, we're going to be doing sail shortly. 584 00:22:56,400 --> 00:22:57,567 Start picking up immediately. 585 00:22:57,600 --> 00:22:59,033 Okay, I'm on it. 586 00:23:02,367 --> 00:23:03,700 Don't hurt yourself. 587 00:23:03,734 --> 00:23:06,033 I got it, I'm stronger than you think I am. 588 00:23:11,367 --> 00:23:12,500 Anchor's in the pocket. 589 00:23:12,533 --> 00:23:14,100 Copy that, thank you. 590 00:23:15,100 --> 00:23:16,467 Raise the main. 591 00:23:16,500 --> 00:23:17,700 Gary, if you want to stand by, 592 00:23:17,734 --> 00:23:19,000 we'll get straight on to the main. 593 00:23:19,033 --> 00:23:21,000 About eight wraps left. 594 00:23:21,033 --> 00:23:22,467 Oh, wind's picking up. 595 00:23:22,500 --> 00:23:23,467 Okay. 596 00:23:23,500 --> 00:23:25,000 That's a big sail. 597 00:23:25,033 --> 00:23:26,734 JL, Sydney, why don't you guys swap out 598 00:23:26,767 --> 00:23:28,367 your uniform while you have a second. 599 00:23:28,400 --> 00:23:29,433 Okay, cool. 600 00:23:29,467 --> 00:23:30,500 Interior, interior... 601 00:23:36,000 --> 00:23:37,100 That's main engine off. 602 00:23:37,133 --> 00:23:39,066 Should I help play? 603 00:23:39,100 --> 00:23:40,100 You want to take the wheel? 604 00:23:40,133 --> 00:23:42,400 Yeah! 605 00:23:42,433 --> 00:23:45,633 Last minutes of sailing, pack it in. 606 00:23:45,667 --> 00:23:47,567 I'm sailing. 607 00:23:47,600 --> 00:23:48,633 Yeah, we got a nice little heel. 608 00:23:48,667 --> 00:23:50,633 Lean her over, Nat. 609 00:23:50,667 --> 00:23:53,400 If you don't flip a boat, you can't call yourself a sailor. 610 00:23:53,433 --> 00:23:54,734 Picked it up by myself and everything. 611 00:23:54,767 --> 00:23:56,200 Look at you go. 612 00:23:56,233 --> 00:23:58,533 Got us cranked over. 613 00:23:58,567 --> 00:24:00,367 Love it, dude, we're coming over, dude. 614 00:24:00,400 --> 00:24:01,533 Yeah, baby. 615 00:24:01,567 --> 00:24:04,467 Once we got this-- 616 00:24:04,500 --> 00:24:05,633 Oh. 617 00:24:05,667 --> 00:24:07,467 Wait, where'd this wind come from? 618 00:24:11,700 --> 00:24:13,133 We're booking now. 619 00:24:13,166 --> 00:24:15,000 Glenn, you've got some competition. 620 00:24:20,633 --> 00:24:22,467 Ah, what a way to finish the trip, 621 00:24:22,500 --> 00:24:24,467 finally, some real sailing. 622 00:24:24,500 --> 00:24:26,400 -You okay? -Yeah. 623 00:24:26,433 --> 00:24:27,467 Ah, baby. 624 00:24:27,500 --> 00:24:28,533 -Love you, Glenn! -Yes! 625 00:24:32,700 --> 00:24:34,133 Only a sailor knows the feeling. 626 00:24:34,166 --> 00:24:36,233 Hey, did you see me drive this thing? 627 00:24:36,266 --> 00:24:37,700 -Frightening. -Oh boy. 628 00:24:40,033 --> 00:24:41,467 Coming up... 629 00:24:44,033 --> 00:24:45,567 I mean, there's a lot of temptation here. 630 00:24:47,667 --> 00:24:50,000 There's a good chance I'm going to get myself into trouble. 631 00:24:55,166 --> 00:24:55,300 Unreal. 632 00:24:56,467 --> 00:24:59,233 Yeah baby, one final hurrah. 633 00:24:59,266 --> 00:25:01,567 Okay, I'm ready to do another vegan charter. 634 00:25:02,734 --> 00:25:04,300 You've done very well. 635 00:25:04,333 --> 00:25:05,467 How you doing Sydney? 636 00:25:05,500 --> 00:25:06,533 -Good! -You happy? 637 00:25:06,567 --> 00:25:07,533 Yeah, I'm in my happy place. 638 00:25:07,567 --> 00:25:09,066 Cool, I'm happy. 639 00:25:09,100 --> 00:25:11,500 I'm used to sailing very traditionally by hand. 640 00:25:11,533 --> 00:25:14,100 Now I'm on a boat where everything has a button. 641 00:25:14,133 --> 00:25:16,533 The next female captain. Watch out, Glenn. 642 00:25:16,567 --> 00:25:18,000 -Yeah. -One day. 643 00:25:18,033 --> 00:25:21,133 Every boat 100% has its own personality. 644 00:25:21,166 --> 00:25:23,200 My family's boat, Freedom, is very sassy. 645 00:25:23,233 --> 00:25:25,200 She's going to know that I've been on Parsifal. 646 00:25:25,233 --> 00:25:26,667 She's going to know. 647 00:25:26,700 --> 00:25:28,066 Okay, I'm going to go away on the genoa. 648 00:25:28,100 --> 00:25:30,133 Wow, we had a last moment of sailing. 649 00:25:30,166 --> 00:25:32,767 -That was, that was epic. -Right? 650 00:25:33,000 --> 00:25:34,767 -Going down. -Good. 651 00:25:35,000 --> 00:25:36,166 That's good. Okay, let's get ready. 652 00:25:36,200 --> 00:25:37,734 Lets check out our first docking. 653 00:25:37,767 --> 00:25:40,033 We're going to throw that, let go of that hand. 654 00:25:40,066 --> 00:25:41,500 And you're going to call the lines that you want, correct. 655 00:25:41,533 --> 00:25:42,700 Uh, yeah. 656 00:25:42,734 --> 00:25:43,700 You going to be first to throw it in. 657 00:25:43,734 --> 00:25:45,200 Yeah. 658 00:25:45,233 --> 00:25:46,767 Throw it as soon as he gets it. Help him out. 659 00:25:47,000 --> 00:25:50,533 I don't want to go. Don't make me go. 660 00:25:50,567 --> 00:25:52,767 Okay, calling, let it go, let it go. 661 00:25:55,100 --> 00:25:56,600 Two-zero meters to the dock. 662 00:25:56,633 --> 00:25:58,734 Excellent, thanks. 663 00:25:58,767 --> 00:26:00,000 You reckon you're going to make that? 664 00:26:04,100 --> 00:26:05,633 Oh my God. 665 00:26:05,667 --> 00:26:07,033 Quickly, pull it up. 666 00:26:07,066 --> 00:26:08,166 Have you got this, have you got this? 667 00:26:08,200 --> 00:26:09,166 Yeah, yeah, yeah. Beam, boom. 668 00:26:09,200 --> 00:26:10,600 Oh my God. 669 00:26:10,633 --> 00:26:12,100 Hey mate, I'm stopped, do your lines, 670 00:26:12,133 --> 00:26:13,200 keep an eye on it, we don't creep closer 671 00:26:13,233 --> 00:26:15,066 to it with this wind. 672 00:26:15,100 --> 00:26:18,266 JL, man, his arms are long, but they cannot throw. 673 00:26:18,300 --> 00:26:21,333 All right, ready? Ready? 674 00:26:21,367 --> 00:26:23,333 Oh my God, come on. 675 00:26:25,166 --> 00:26:26,667 This mother----ing guy. 676 00:26:26,700 --> 00:26:28,667 Okay, let me know as soon as you get lines on. 677 00:26:28,700 --> 00:26:30,633 There we go. 678 00:26:30,667 --> 00:26:33,266 Gary, let's get the passerelle out. 679 00:26:33,300 --> 00:26:35,100 -Yeah, roger. -Same thing, break her up. 680 00:26:36,166 --> 00:26:37,133 Door's open. 681 00:26:37,166 --> 00:26:38,367 Passerelle, coming out. 682 00:26:38,400 --> 00:26:40,033 I lost my liver. 683 00:26:40,066 --> 00:26:41,133 I lost my dignity. 684 00:26:41,166 --> 00:26:42,367 Is that Natasha? 685 00:26:43,400 --> 00:26:45,300 -Natasha! -Yeah! 686 00:26:45,333 --> 00:26:49,266 The food was amazing. 687 00:26:49,300 --> 00:26:50,633 Thank you. 688 00:26:50,667 --> 00:26:52,166 Your sh-- taste like heaven. 689 00:26:53,233 --> 00:26:54,767 Your sh-- taste like heaven! 690 00:26:58,033 --> 00:27:00,166 I feel like I'm drenched in sweat right now. 691 00:27:00,200 --> 00:27:02,300 -All right. -Just go. 692 00:27:03,433 --> 00:27:05,333 -Bring it in. -Oh! 693 00:27:05,367 --> 00:27:07,700 Thank you so much. 694 00:27:07,734 --> 00:27:08,767 Take care. 695 00:27:09,000 --> 00:27:10,033 Okay, you're coming with us. 696 00:27:10,066 --> 00:27:11,333 We had an incredible time. 697 00:27:11,367 --> 00:27:13,567 We all signed a nice little captain's hat. 698 00:27:13,600 --> 00:27:14,567 Oh, cool. 699 00:27:14,600 --> 00:27:16,633 -'Kay? -Yes, yes. 700 00:27:18,333 --> 00:27:20,300 We got a nice stack for you. 701 00:27:20,333 --> 00:27:22,100 Thank you very much. Thank you. 702 00:27:22,133 --> 00:27:24,266 Yeah, this is not just like a trip to us, 703 00:27:24,300 --> 00:27:26,033 like, now you guys are our family. 704 00:27:26,066 --> 00:27:27,333 Aww. 705 00:27:27,367 --> 00:27:29,100 And you know, when we were sailing today, 706 00:27:29,133 --> 00:27:31,200 I honestly felt like my dad was there, 707 00:27:31,233 --> 00:27:34,000 like, the wind was kicking in and it just made me feel 708 00:27:34,033 --> 00:27:35,266 like he was right there, and like, that, 709 00:27:35,300 --> 00:27:37,133 I'd pay a million dollars. 710 00:27:37,166 --> 00:27:39,700 I'd give everything I have just to have that moment 711 00:27:39,734 --> 00:27:41,400 to feel like that close to him. 712 00:27:41,433 --> 00:27:43,567 And you guys just made it happen. 713 00:27:43,600 --> 00:27:44,567 It honestly meant everything to me. 714 00:27:44,600 --> 00:27:46,333 It really did. 715 00:27:46,367 --> 00:27:47,400 We're really glad we could be part of that, thank you. 716 00:27:47,433 --> 00:27:49,033 -Thank you guys. - Thank you. 717 00:27:49,066 --> 00:27:50,200 -We love you guys! -All right, love you. 718 00:27:50,233 --> 00:27:52,266 -Thank you. -Bye guys, love you. 719 00:27:52,300 --> 00:27:53,600 We really appreciate it, thank you. 720 00:27:53,633 --> 00:27:54,667 Wow. 721 00:27:54,700 --> 00:27:55,667 Oh my God, I'm crying. 722 00:27:55,700 --> 00:27:58,033 -Thank you guys. -Lovely. 723 00:27:58,066 --> 00:27:59,433 That is first charter done. 724 00:27:59,467 --> 00:28:01,367 Okay, lets start stripping beds. 725 00:28:03,266 --> 00:28:05,066 Two meters exactly. 726 00:28:05,100 --> 00:28:06,667 Two meters is six foot six. 727 00:28:08,367 --> 00:28:09,700 One-eight-five. 728 00:28:09,734 --> 00:28:12,133 Okay, so it is shorter. 729 00:28:12,166 --> 00:28:13,633 All crew, all crew, can I get everybody 730 00:28:13,667 --> 00:28:17,667 in the saloon for a charter debrief? 731 00:28:19,467 --> 00:28:21,400 Well, we did it. First charter in the bag. 732 00:28:23,767 --> 00:28:25,333 Really impressed with you guys as a team. 733 00:28:25,367 --> 00:28:29,033 Natasha, your vegan menu was incredible. 734 00:28:29,066 --> 00:28:30,233 Nikki seemed to love it. 735 00:28:30,266 --> 00:28:31,734 -And the crew? -We loved it, too. 736 00:28:31,767 --> 00:28:33,433 All the crew, feed the crew for days. 737 00:28:33,467 --> 00:28:35,266 You know, you guys all worked really hard, 738 00:28:35,300 --> 00:28:40,000 so they took very good care of us, and this is it, here. 739 00:28:40,033 --> 00:28:44,033 In US Dollars, it was $22,500. 740 00:28:44,066 --> 00:28:45,033 Whoa. 741 00:28:45,066 --> 00:28:47,066 Works out to $2,500 each. 742 00:28:47,100 --> 00:28:49,233 Yay. 743 00:28:54,266 --> 00:28:55,700 Yay! 744 00:28:55,734 --> 00:28:57,367 I wish I could let you go out on the town. 745 00:28:57,400 --> 00:28:59,300 That's not going to happen, 746 00:28:59,333 --> 00:29:01,300 but I'm going to give you guys the run of the boat for tonight. 747 00:29:01,333 --> 00:29:03,066 I'm going to organize catering. 748 00:29:03,100 --> 00:29:05,233 Please don't go crazy, but have a little fun. 749 00:29:05,266 --> 00:29:06,233 -All right! -Thank you! 750 00:29:06,266 --> 00:29:07,300 Thank you very much, guys. 751 00:29:08,467 --> 00:29:10,300 You crack on with those cushions. 752 00:29:13,033 --> 00:29:14,433 All crew, please be aware some of the areas 753 00:29:14,467 --> 00:29:16,133 of the boat have already been detailed, 754 00:29:16,166 --> 00:29:18,333 so steer clear of those sides. Thank you. 755 00:29:18,367 --> 00:29:20,700 Are you on the drinks already, on the tequilas? 756 00:29:20,734 --> 00:29:22,400 I wish. 757 00:29:22,433 --> 00:29:24,200 I see. 758 00:29:24,233 --> 00:29:25,700 Rumor has it, you haven't been sleeping enough. 759 00:29:25,734 --> 00:29:26,700 I haven't much, no, that's for sure. 760 00:29:26,734 --> 00:29:29,500 Is that because of... 761 00:29:29,533 --> 00:29:32,100 Noise that goes around, or is that because of the actual size? 762 00:29:32,133 --> 00:29:33,400 -It's the actual size. -That's the actual size. 763 00:29:33,433 --> 00:29:35,333 Do you want to jump in my bunk? 764 00:29:35,367 --> 00:29:36,700 Because I measured, and it's longer than yours. 765 00:29:36,734 --> 00:29:38,500 No. 766 00:29:38,533 --> 00:29:40,200 No, I'm not sleeping with the captain. 767 00:29:40,233 --> 00:29:42,100 It's not happening. 768 00:29:42,133 --> 00:29:45,367 I will let you know if it's like becoming an actual problem. 769 00:29:45,400 --> 00:29:47,033 What is with this guy? 770 00:29:47,066 --> 00:29:49,000 He's not doing his night duties, 771 00:29:49,033 --> 00:29:51,000 he's missing his heaving lines, he's not getting any sleep. 772 00:29:51,033 --> 00:29:52,467 At the end of the day, something's got to change. 773 00:29:52,500 --> 00:29:54,433 Like, I say I'm not getting sleep, but I'm still... 774 00:29:54,467 --> 00:29:57,734 still getting it. 775 00:30:06,367 --> 00:30:08,367 When they were skinny dipping this morning, I get it. 776 00:30:08,400 --> 00:30:10,367 -Yeah. -We'd be naked 24/7. 777 00:30:10,400 --> 00:30:12,333 -Yeah. -If it was socially acceptable. 778 00:30:12,367 --> 00:30:14,166 Wow. Wowzah. 779 00:30:14,200 --> 00:30:15,266 -Bye. -Oh. 780 00:30:15,300 --> 00:30:16,500 -Cheeky. -Dude, what's going on? 781 00:30:16,533 --> 00:30:19,233 Are you still, are you still my friend? 782 00:30:20,767 --> 00:30:23,433 Jack Daniels there she is, okay, I'll be back. 783 00:30:23,467 --> 00:30:25,300 I'll be back sweetheart. 784 00:30:25,333 --> 00:30:27,266 I cannot wait to get under tonight. 785 00:30:27,300 --> 00:30:29,033 I'm excited to blow off some steam. 786 00:30:31,233 --> 00:30:33,066 Oh, yeah. 787 00:30:33,100 --> 00:30:35,166 Aww, thank you guys for setting the table, that's so pretty. 788 00:30:36,200 --> 00:30:40,266 -To us. -Yeah. 789 00:30:40,300 --> 00:30:42,300 Aww she doesn't like mushrooms. 790 00:30:42,333 --> 00:30:44,467 This is the first time we've all eaten together eh? 791 00:30:51,533 --> 00:30:53,100 You actually do speak Spanish. 792 00:30:53,133 --> 00:30:54,133 Si. 793 00:30:54,166 --> 00:30:55,133 How do you speak Spanish? 794 00:30:55,166 --> 00:30:57,333 I moved to Spain for a Gap year. 795 00:30:57,367 --> 00:30:59,066 So I put a little pocket dictionary in, 796 00:30:59,100 --> 00:31:00,467 and I just picked it up after like 797 00:31:00,500 --> 00:31:01,500 a couple months of being there. 798 00:31:07,066 --> 00:31:08,500 That's so cute. 799 00:31:12,233 --> 00:31:14,100 If a guy ordered a steak, would you ask him to like 800 00:31:14,133 --> 00:31:15,433 brush his teeth before you kissed him? 801 00:31:15,467 --> 00:31:18,500 Why, you got a toothbrush in your pocket or what? 802 00:31:18,533 --> 00:31:20,533 I mean, I wouldn't be somebody who just smoked. 803 00:31:20,567 --> 00:31:22,333 So I've eaten meat, 804 00:31:22,367 --> 00:31:23,500 and I'm going to have a cigarette after this. 805 00:31:23,533 --> 00:31:25,100 Oh, sh--, I'm sh-- out of luck... 806 00:31:25,133 --> 00:31:26,400 You're getting no action tonight. 807 00:31:28,100 --> 00:31:29,500 So do you eat any meat at all? 808 00:31:29,533 --> 00:31:31,166 She eats some. 809 00:31:34,500 --> 00:31:36,533 How vegan are you? 810 00:31:36,567 --> 00:31:38,333 99%, all right? 811 00:31:38,367 --> 00:31:40,200 She just eats that 1% meat. 812 00:31:40,233 --> 00:31:42,367 That 1% meat. 813 00:31:42,400 --> 00:31:46,100 She's ----ing hell, ----ing Brazilian. 814 00:31:46,133 --> 00:31:47,166 How do you like it? 815 00:31:47,200 --> 00:31:49,266 Rare, medium rare? 816 00:31:49,300 --> 00:31:50,367 Oh my God! 817 00:31:58,400 --> 00:31:59,433 Play your cards right, man. 818 00:32:01,100 --> 00:32:03,133 I mean, there's a lot of temptation here. 819 00:32:03,166 --> 00:32:05,266 There's a good chance I'm going to get myself into trouble. 820 00:32:05,300 --> 00:32:07,133 I'm all... I'm all game. 821 00:32:07,166 --> 00:32:08,367 -I'm all game. -Yeah, you're gonna kill it. 822 00:32:08,400 --> 00:32:10,533 Oh God. Gary. 823 00:32:13,033 --> 00:32:15,133 Coming up... 824 00:32:15,166 --> 00:32:17,633 Drunk Sydney just likes a body next to her. 825 00:32:17,667 --> 00:32:19,233 We are not having sex. 826 00:32:19,266 --> 00:32:20,533 You only live once. 827 00:32:20,567 --> 00:32:22,033 They're definitely having sex. 828 00:32:26,500 --> 00:32:27,367 Are we getting in the hot tub tonight? 829 00:32:28,500 --> 00:32:30,166 -Yeah. -Is clothes optional, or? 830 00:32:30,200 --> 00:32:31,367 Okay, let's go. 831 00:32:31,400 --> 00:32:33,233 I'm going to go put my bikini on. 832 00:32:33,266 --> 00:32:35,433 Go. 833 00:32:35,467 --> 00:32:36,467 Gorgeous. 834 00:32:42,633 --> 00:32:43,700 I know. 835 00:32:49,500 --> 00:32:50,533 I know. 836 00:32:51,633 --> 00:32:52,700 Uh, yeah. 837 00:32:52,734 --> 00:32:55,500 Oh, Dani, your boobs are nice. 838 00:32:55,533 --> 00:32:57,200 They're expensive, they better be nice. 839 00:32:57,233 --> 00:32:59,667 Yeah, oh sh--. 840 00:32:59,700 --> 00:33:03,500 Oh no, I can't. 841 00:33:06,700 --> 00:33:09,667 Every charter, like, I feel, I be so conscious of my weight. 842 00:33:09,700 --> 00:33:12,200 It's hard not to in this day and world. 843 00:33:12,233 --> 00:33:13,367 Yeah. 844 00:33:13,400 --> 00:33:15,166 I think I see myself in Alli a bit. 845 00:33:15,200 --> 00:33:16,700 Like, I've always struggled with my weight, 846 00:33:16,734 --> 00:33:20,100 and I know what it's like to be driven my insecurities. 847 00:33:20,133 --> 00:33:21,467 It's sitting on your butt. 848 00:33:23,166 --> 00:33:25,667 Right now, all I can do is try and make her laugh. 849 00:33:25,700 --> 00:33:28,367 Almost gets rid of the cellulite when I go like that, 850 00:33:28,400 --> 00:33:30,367 so maybe I should just walk around in bikini bottoms. 851 00:33:50,500 --> 00:33:51,633 Oh my God. 852 00:33:51,667 --> 00:33:53,533 Thank God the first charter is over. 853 00:33:53,567 --> 00:33:55,400 We have drinks, we have a jacuzzi, 854 00:33:55,433 --> 00:33:57,266 we have all these young beautiful people. 855 00:34:00,400 --> 00:34:02,233 Fighting for attention. 856 00:34:04,567 --> 00:34:07,700 The first party, it's like, Girls Gone Wild. 857 00:34:08,700 --> 00:34:10,266 Or yachtie gone wild. 858 00:34:10,300 --> 00:34:12,233 I'm not sure what's going on. 859 00:34:21,767 --> 00:34:23,400 So who's the drunkest girl? 860 00:34:23,433 --> 00:34:24,567 And I think it's JL. 861 00:34:25,633 --> 00:34:27,166 He's the drunkest boy and girl. 862 00:34:30,000 --> 00:34:31,600 -He's not with us in the moment. -He's ----ed up. 863 00:34:31,633 --> 00:34:33,433 He's absolutely on another dimension. 864 00:34:33,467 --> 00:34:34,700 JL. You good? 865 00:34:37,333 --> 00:34:39,133 Well, that's what we need to know. 866 00:34:39,166 --> 00:34:40,433 JL is white girl wasted. 867 00:34:42,767 --> 00:34:45,567 Amateur. 868 00:34:45,600 --> 00:34:46,700 I'll make some shots for us, eh. 869 00:34:46,734 --> 00:34:48,633 I'm ready for bed guys, 870 00:34:48,667 --> 00:34:50,633 if we don't have these shots soon, I'm going to sleep. 871 00:34:50,667 --> 00:34:53,367 Okay, shut up, okay, that let's have a quickie. 872 00:35:08,533 --> 00:35:10,266 Absinthe. ----ing we might as well. 873 00:35:10,300 --> 00:35:11,300 All right, cheers. 874 00:35:11,333 --> 00:35:12,500 Cheers, cheers, cheers. 875 00:35:14,467 --> 00:35:16,000 -Holy -It burned my tongue. 876 00:35:16,033 --> 00:35:17,467 Come, come, come. 877 00:35:17,500 --> 00:35:19,233 I'm coming, where, where, where we going? 878 00:35:19,266 --> 00:35:22,166 Guys, upstairs, boring. 879 00:35:22,200 --> 00:35:23,700 Sorry. Sh--. 880 00:35:23,734 --> 00:35:26,433 I put on my board shorts for a reason, yeah. 881 00:35:26,467 --> 00:35:28,433 Hands to yourself, Gary. 882 00:35:31,367 --> 00:35:32,767 If I put my glasses on, 883 00:35:33,000 --> 00:35:35,500 you would look so much prettier than you actually do. 884 00:35:38,633 --> 00:35:41,400 I don't know if that's a compliment or an insult. 885 00:35:41,433 --> 00:35:44,033 No, to me, you look beautiful. 886 00:35:46,767 --> 00:35:49,433 When I'm drunk, I'm definitely a little bit of a flirt. 887 00:35:49,467 --> 00:35:50,467 I'm gonna get a bite of that, be careful. 888 00:35:50,500 --> 00:35:51,734 No, I'm joking. 889 00:35:51,767 --> 00:35:56,266 Drunk Sydney just likes a body next to her. 890 00:35:56,300 --> 00:35:58,300 Who doesn't have sex to have fun? 891 00:35:58,333 --> 00:36:00,333 When you're not having sex, like... 892 00:36:00,367 --> 00:36:01,600 What, are we not? 893 00:36:01,633 --> 00:36:04,000 We are not having sex. 894 00:36:04,033 --> 00:36:05,500 They're definitely having sex. 895 00:36:05,533 --> 00:36:06,600 You only live once, so. 896 00:36:06,633 --> 00:36:08,567 Oh, sh--. 897 00:36:08,600 --> 00:36:11,066 I would not do that. 898 00:36:13,767 --> 00:36:15,400 I have better sex when I'm drunk. 899 00:36:17,500 --> 00:36:20,000 If you break that it's on me. 900 00:36:24,400 --> 00:36:25,633 That was so easy. 901 00:36:28,033 --> 00:36:30,633 I'm very undecided on Gary. 902 00:36:30,667 --> 00:36:32,767 -I'll roll this for you. -Thanks. 903 00:36:33,000 --> 00:36:35,300 He needs a fun girl in his life, I think. 904 00:36:35,333 --> 00:36:36,667 I definitely... 905 00:36:44,033 --> 00:36:45,500 I've never used a vibrator in my life. 906 00:36:45,533 --> 00:36:47,467 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 907 00:36:47,500 --> 00:36:49,600 Let me tell you something, I haven't had sex in five years. 908 00:36:49,633 --> 00:36:52,367 -What? -In five years! 909 00:36:52,400 --> 00:36:54,333 Christ, woman! 910 00:36:54,367 --> 00:36:56,333 This generation of men, 911 00:36:56,367 --> 00:36:59,400 and it's not the intelligence that I'm attracted to. 912 00:36:59,433 --> 00:37:01,000 I am celibate, okay? 913 00:37:01,033 --> 00:37:02,500 Yeah, me neither, I haven't had sex in ages. 914 00:37:02,533 --> 00:37:04,033 Shut the up, it's not your moment. 915 00:37:06,133 --> 00:37:08,400 Five days? 916 00:37:08,433 --> 00:37:10,000 I don't live for normal. 917 00:37:10,033 --> 00:37:11,000 I live for ----ing extraordinary. 918 00:37:11,033 --> 00:37:12,433 I don't want normal. 919 00:37:12,467 --> 00:37:14,567 So unless you can add to my life, then... 920 00:37:16,600 --> 00:37:18,533 I'm tired of giving myself to the wrong guy. 921 00:37:24,700 --> 00:37:26,000 What, having sex with me? 922 00:37:26,033 --> 00:37:28,533 -Yeah, I am! 923 00:37:28,567 --> 00:37:30,133 Am I actually a good deck hand? Please tell me. 924 00:37:30,166 --> 00:37:32,333 No, you're the worst. No, you are. 925 00:37:37,600 --> 00:37:40,533 I think drunk Gary is just a horny mother----er. 926 00:37:40,567 --> 00:37:41,667 You want to wrap me up? 927 00:37:41,700 --> 00:37:43,333 There you go. 928 00:37:45,033 --> 00:37:46,600 I think it's the worst idea possible 929 00:37:46,633 --> 00:37:49,000 for him to hook up with Sydney. 930 00:37:49,033 --> 00:37:50,433 They've got to work together on deck. 931 00:37:50,467 --> 00:37:51,600 It's not good. 932 00:37:53,467 --> 00:37:55,567 It's going to be drama. I'm looking forward to it. 933 00:38:08,767 --> 00:38:09,734 You're a good person, right? 934 00:38:10,000 --> 00:38:11,367 I think I'm a good person. 935 00:38:11,400 --> 00:38:12,500 I think I am, too. 936 00:38:12,533 --> 00:38:13,500 My mom says I'm a good person. 937 00:38:13,533 --> 00:38:15,033 Hey. 938 00:38:15,066 --> 00:38:16,567 What the 939 00:38:16,600 --> 00:38:19,600 What you do will affect the people around you. 940 00:38:19,633 --> 00:38:22,700 We work together and we live together. 941 00:38:22,734 --> 00:38:23,767 Are you stupid? 942 00:38:28,133 --> 00:38:30,433 Where is Dani? 943 00:38:31,467 --> 00:38:33,467 Hey, look at me. 944 00:38:41,734 --> 00:38:43,600 Let me out of here. 945 00:38:43,633 --> 00:38:45,433 I'm at the point where I'm going to embarrass myself. 946 00:38:51,133 --> 00:38:52,233 There will be none of that. 947 00:38:52,266 --> 00:38:54,066 Oh, that's ----ing rude. 948 00:39:03,767 --> 00:39:04,734 I can't. 949 00:39:04,767 --> 00:39:06,500 Want to hear the gossip. 950 00:39:06,533 --> 00:39:07,734 No, bro. 951 00:39:07,767 --> 00:39:09,467 Hey you guys, go to bed. 952 00:39:09,500 --> 00:39:12,166 -Yes. -Yes. 953 00:39:19,266 --> 00:39:21,500 How much did you drink? 954 00:39:22,700 --> 00:39:24,133 You drank a whole bottle of whiskey? 955 00:39:24,166 --> 00:39:26,700 No wonder you're ----ing throwing up. 956 00:39:26,734 --> 00:39:30,000 I think I need to brush my hair and go to bed. 957 00:39:30,033 --> 00:39:31,700 me. 958 00:39:36,600 --> 00:39:37,700 What is a chunder? 959 00:39:37,734 --> 00:39:39,200 A throw up. 960 00:39:39,233 --> 00:39:42,200 Yeah, no, I was very productive, honestly. 961 00:39:44,066 --> 00:39:45,567 -What are you two doing? -What are you doing? 962 00:39:45,600 --> 00:39:47,033 Why are you guys going to bed? 963 00:39:53,266 --> 00:39:56,033 Mate, why are you going to bed? 964 00:39:56,066 --> 00:39:58,033 Why did everyone just book out, straight away? 965 00:40:01,500 --> 00:40:03,567 If you want my advice, go somewhere else. 966 00:40:03,600 --> 00:40:05,033 -Yeah, of course. -That's... that's deck crew. 967 00:40:05,066 --> 00:40:06,266 Yeah, I know. 968 00:40:06,300 --> 00:40:07,734 If you want my advice, which you don't. 969 00:40:07,767 --> 00:40:09,600 No, of course I don't want your advice. 970 00:40:13,200 --> 00:40:15,600 -What's going on? -Why did you guys just run away? 971 00:40:15,633 --> 00:40:17,200 -What is going on? -What is going on? 972 00:40:17,233 --> 00:40:18,700 I don't know, you tell me. 973 00:40:18,734 --> 00:40:21,000 I don't mind bunking with the captain really, 974 00:40:21,033 --> 00:40:22,533 but not right now. 975 00:40:35,233 --> 00:40:36,600 What are you guys doing? 976 00:40:36,633 --> 00:40:38,200 Is this like a lesbian party over here? 977 00:40:38,233 --> 00:40:40,133 Always a lesbian party in our room. 978 00:40:40,166 --> 00:40:42,166 -Yeah, yeah, yeah. -Sh--. 979 00:40:44,734 --> 00:40:48,600 I don't want to see, I don't want to see. 980 00:40:48,633 --> 00:40:52,600 Gary's leaving, Alli's covering her tits. 981 00:40:52,633 --> 00:40:56,734 Kay, well, I'm going to go wander. 982 00:40:57,000 --> 00:40:58,633 Oh my God, that's funny. 983 00:40:58,667 --> 00:41:00,266 Is there no one awake? 984 00:41:00,300 --> 00:41:01,300 Just you and I? 985 00:41:01,333 --> 00:41:02,567 Mm-hmm. 986 00:41:02,600 --> 00:41:03,633 Okay, well, it's you and I. 987 00:41:09,000 --> 00:41:10,734 Night. 988 00:41:10,767 --> 00:41:13,166 ----ing kick his ass tomorrow. 989 00:41:13,200 --> 00:41:15,100 Whose ass? 990 00:41:17,734 --> 00:41:19,133 Should we go in the guest quarters? 991 00:41:19,166 --> 00:41:20,233 Is that allowed? 992 00:41:20,266 --> 00:41:21,667 yeah. 993 00:41:21,700 --> 00:41:22,734 Okay. 994 00:41:22,767 --> 00:41:24,667 Whose ass do you got tomorrow? 995 00:41:27,633 --> 00:41:29,066 I don't know where the guests cabins are. 996 00:41:29,100 --> 00:41:30,667 Go downstairs. 997 00:41:35,133 --> 00:41:37,500 Here we go, Captain. 998 00:41:37,533 --> 00:41:39,266 I'm going to take my T-shirt off if you don't mind. 999 00:41:39,300 --> 00:41:41,066 Okay, I'll keep it on, I'll keep it on, 1000 00:41:41,100 --> 00:41:42,133 I'll keep it on. 1001 00:41:42,166 --> 00:41:43,200 I didn't say anything. 1002 00:41:48,367 --> 00:41:50,667 And take it off me, strip me naked. 1003 00:41:50,700 --> 00:41:52,700 Your bikini's wet. 1004 00:41:54,166 --> 00:41:55,667 I love sailing. 1005 00:41:58,400 --> 00:41:59,734 Is that so... 1006 00:42:27,767 --> 00:42:30,166 Next on "Below Deck Sailing Yacht"... 1007 00:42:30,200 --> 00:42:31,734 Somebody used the guest cabin for this. 1008 00:42:31,767 --> 00:42:33,233 If you don't care about our department, 1009 00:42:33,266 --> 00:42:34,233 we're not going to give a sh-- 1010 00:42:34,266 --> 00:42:35,734 about the other department. 1011 00:42:35,767 --> 00:42:37,367 A little wet here. 1012 00:42:37,400 --> 00:42:39,200 Gary and I haven't really talked since we slept 1013 00:42:39,233 --> 00:42:42,000 in the same cabin together. 1014 00:42:42,033 --> 00:42:43,233 -I'm Captain Glenn. -I'm Victoria. 1015 00:42:43,266 --> 00:42:45,066 I just need three jackets steamed. 1016 00:42:45,100 --> 00:42:46,066 Vodka Club. 1017 00:42:46,100 --> 00:42:47,700 Tito's or like a Vodka. 1018 00:42:47,734 --> 00:42:49,133 This is going to be hard work. 1019 00:42:50,700 --> 00:42:52,200 -Hold, hold, hold. -Hold. 1020 00:42:54,133 --> 00:42:55,400 Andy's not feeling well. 1021 00:42:55,433 --> 00:42:57,700 I think he might have a fever. 1022 00:42:57,734 --> 00:42:59,300 We've got a doctor on route, 1023 00:42:59,333 --> 00:43:01,166 we're just going to keep him in there for now. 1024 00:43:01,200 --> 00:43:03,667 This is going to be an extremely messy situation for everyone. 1025 00:43:03,700 --> 00:43:05,300 What's his temperature? 1026 00:43:05,333 --> 00:43:07,200 -101. -What the 66088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.