Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:05,000
Previously on
"Below Deck Sailing Yacht"...
2
00:00:05,600 --> 00:00:07,233
I'm back!
3
00:00:07,266 --> 00:00:09,100
But the rest of the crew,
it's all new.
4
00:00:09,133 --> 00:00:10,133
I'm Daisy, nice to meet you.
5
00:00:10,166 --> 00:00:11,200
Nice to meet you.
6
00:00:13,066 --> 00:00:14,300
I'll be needing a
little bit of guidance.
7
00:00:14,333 --> 00:00:15,367
Oh, God.
8
00:00:15,400 --> 00:00:17,233
Bunking with the captain.
9
00:00:17,266 --> 00:00:18,433
-Welcome aboard, I'm Glenn.
-Nice to meet you, sir.
10
00:00:18,467 --> 00:00:19,567
He's not just tall.
11
00:00:19,600 --> 00:00:21,266
Right, he's beyond tall.
12
00:00:21,300 --> 00:00:22,433
He's like, super tall.
13
00:00:22,467 --> 00:00:23,767
This is my first sailing yacht.
14
00:00:24,000 --> 00:00:24,767
How long have you been
in the industry?
15
00:00:25,000 --> 00:00:25,767
For a year.
16
00:00:26,000 --> 00:00:27,166
So are you all single?
17
00:00:27,200 --> 00:00:28,400
Every girl's attractive
on board.
18
00:00:28,433 --> 00:00:29,467
You don't screw
the crew, though.
19
00:00:30,433 --> 00:00:31,767
Well...
20
00:00:32,000 --> 00:00:33,467
Rusty and Nikki, avid sailors,
21
00:00:33,500 --> 00:00:36,233
want to honor Nikki's
father who passed away.
22
00:00:36,266 --> 00:00:40,166
They want to take it back to the
80's with a glam rock party.
23
00:00:40,200 --> 00:00:42,600
-Woo!
-Now we're talking.
24
00:00:42,633 --> 00:00:44,266
Nice.
25
00:00:44,300 --> 00:00:46,133
Straighten out if
you can right now.
26
00:00:46,166 --> 00:00:49,033
When I was born, my parents
lived on a sailboat in Key West.
27
00:00:49,066 --> 00:00:50,300
I've always been
just a naked boat baby.
28
00:00:55,633 --> 00:00:57,300
Come on, go.
29
00:00:57,333 --> 00:00:58,300
Just play it.
30
00:00:58,333 --> 00:01:00,000
I do feel really bad for Nikki,
31
00:01:00,033 --> 00:01:02,066
her friends are acting
like drunk morons.
32
00:01:04,166 --> 00:01:06,133
Oh my God.
33
00:01:06,166 --> 00:01:09,467
Every boat that I've worked on
so far, I've fit in the bed.
34
00:01:09,500 --> 00:01:12,500
But on this boat, me.
35
00:01:12,533 --> 00:01:14,233
-Did you sleep at all?
-No.
36
00:01:14,266 --> 00:01:16,500
He didn't even do any
of the ----ing sh--.
37
00:01:16,533 --> 00:01:19,033
When JL was on night duties,
missing things,
38
00:01:19,066 --> 00:01:20,333
it frustrates me a little bit.
39
00:01:20,367 --> 00:01:21,333
Are you going to
paddle board out?
40
00:01:21,367 --> 00:01:23,066
Yeah, then snorkel.
41
00:01:23,100 --> 00:01:24,400
Jean-Luc, make sure to keep
an eye on the guests
42
00:01:24,433 --> 00:01:25,467
while they're on
the paddleboards, please.
43
00:01:25,500 --> 00:01:26,633
Yeah.
44
00:01:26,667 --> 00:01:28,166
They want to go
sailing over breakfast.
45
00:01:28,200 --> 00:01:29,433
But you have
to initiate breakfast,
46
00:01:29,467 --> 00:01:31,266
like you have to set
the table to get it out.
47
00:01:31,300 --> 00:01:32,633
Guests can't be up and
your table is not set yet.
48
00:01:32,667 --> 00:01:34,300
This is your job.
49
00:01:34,333 --> 00:01:35,567
Where are Alex and Greg?
50
00:01:35,600 --> 00:01:37,200
They've been gone for
a while, huh?
51
00:01:37,233 --> 00:01:39,066
I can't really see
them at the moment.
52
00:01:39,100 --> 00:01:40,200
Jump in and go have a look.
53
00:01:40,233 --> 00:01:41,266
Is everything okay?
54
00:01:42,567 --> 00:01:44,133
They're looking for Greg.
55
00:01:44,166 --> 00:01:45,233
Hey guys!
56
00:02:05,166 --> 00:02:06,400
Greg!
57
00:02:06,433 --> 00:02:09,400
-What's wrong?
-What happened?
58
00:02:09,433 --> 00:02:11,600
Greg!
59
00:02:11,633 --> 00:02:13,600
Where the
did these guests go?
60
00:02:13,633 --> 00:02:15,166
Hey, Greg!
61
00:02:16,533 --> 00:02:18,200
Not seeing them.
62
00:02:18,233 --> 00:02:19,600
I can maybe
swing around the island
63
00:02:19,633 --> 00:02:21,300
and see if I can spot them.
64
00:02:21,333 --> 00:02:22,700
Come on.
Oh my God.
65
00:02:22,734 --> 00:02:24,200
For [bleep]'s sake.
66
00:02:24,233 --> 00:02:25,700
Keep looking around,
from Glenn.
67
00:02:29,533 --> 00:02:32,600
What's the common denominator
in everything that goes wrong?
68
00:02:32,633 --> 00:02:34,433
Greg.
69
00:02:34,467 --> 00:02:35,667
Hey!
70
00:02:39,500 --> 00:02:40,467
Greg!
71
00:02:40,500 --> 00:02:43,233
Jean-Luc, can you hear me?
72
00:02:43,266 --> 00:02:44,433
He's not answering.
73
00:02:46,734 --> 00:02:48,400
Oh my God.
74
00:02:49,700 --> 00:02:52,567
You guys okay?
75
00:02:52,600 --> 00:02:54,200
Does it look deep there?
76
00:02:54,233 --> 00:02:55,300
Yeah, you're good.
77
00:02:55,333 --> 00:02:56,333
Okay.
78
00:02:56,367 --> 00:02:58,500
Thank God I found these guests.
79
00:02:58,533 --> 00:03:02,166
I was thinking the worst,
I'm like, [bleep], I'm gone.
80
00:03:02,200 --> 00:03:03,600
Sorry.
81
00:03:03,633 --> 00:03:04,600
Nah, dude, it's okay,
I started getting a panic.
82
00:03:04,633 --> 00:03:06,433
We were just hiking.
83
00:03:06,467 --> 00:03:11,100
Losing two guests, that is a
resume killer, indefinitely.
84
00:03:11,133 --> 00:03:12,266
No, we're fine.
85
00:03:12,300 --> 00:03:13,734
Not my first rodeo.
86
00:03:13,767 --> 00:03:16,200
Gary, Gary, Jean-Luc.
Our guests are all safe.
87
00:03:16,233 --> 00:03:17,633
They were just hiking.
88
00:03:17,667 --> 00:03:19,100
Okay, copy.
89
00:03:19,133 --> 00:03:20,300
Yeah, copy that.
90
00:03:22,734 --> 00:03:24,100
What's...
91
00:03:24,133 --> 00:03:25,200
-They went hiking?
-Yeah.
92
00:03:25,233 --> 00:03:26,500
Oh my God.
93
00:03:27,600 --> 00:03:28,734
Okay.
94
00:03:30,300 --> 00:03:31,367
Good.
95
00:03:31,400 --> 00:03:32,567
Rock and roll.
96
00:03:32,600 --> 00:03:33,700
Thanks again.
97
00:03:37,467 --> 00:03:39,400
Uh, Glenn just told me
to stick this in laundry?
98
00:03:39,433 --> 00:03:40,400
Okay.
99
00:03:40,433 --> 00:03:41,667
So it's out of the way,
100
00:03:41,700 --> 00:03:42,667
should we just toss it
in here somewhere?
101
00:03:42,700 --> 00:03:43,667
Uh, yeah.
102
00:03:43,700 --> 00:03:44,734
I think just fold them nicely.
103
00:03:46,567 --> 00:03:48,467
Yeah, bilge.
104
00:03:48,500 --> 00:03:50,133
Where are those idiots?
105
00:03:50,166 --> 00:03:51,633
They're on their way back.
106
00:03:51,667 --> 00:03:53,333
They went for a hike,
and they just didn't tell us.
107
00:03:53,367 --> 00:03:54,767
What the hell, Greg!
108
00:04:03,600 --> 00:04:04,700
We have no more room.
109
00:04:04,734 --> 00:04:06,467
Go to the next one.
110
00:04:07,600 --> 00:04:08,633
Shocking.
111
00:04:10,500 --> 00:04:11,467
Sorry for the scare.
112
00:04:11,500 --> 00:04:12,533
No, no, no, you're good.
113
00:04:12,567 --> 00:04:14,400
Alli, can you go
and get ready...
114
00:04:15,467 --> 00:04:16,600
Copy.
115
00:04:16,633 --> 00:04:18,300
Do you want to taste
my wasabi mayo?
116
00:04:18,333 --> 00:04:19,367
Is it vegan mayo?
117
00:04:19,400 --> 00:04:20,734
Yeah.
118
00:04:26,266 --> 00:04:27,467
Yum.
119
00:04:41,367 --> 00:04:42,734
I'm going to open my Vegan shop.
120
00:04:47,467 --> 00:04:49,333
I like the plates
for the dishes, that's rad.
121
00:04:49,367 --> 00:04:50,633
-Yeah.
-Are they actual real vinyls?
122
00:04:50,667 --> 00:04:51,633
JL, do you know what this is?
123
00:04:51,667 --> 00:04:52,633
A cassette tape.
124
00:04:52,667 --> 00:04:54,600
Oh, you...
125
00:04:54,633 --> 00:04:56,767
oh, you're trying to pull an age
thing right now aren't you?
126
00:04:57,000 --> 00:04:58,600
Oh my God, I love it!
127
00:04:58,633 --> 00:05:00,266
I better get dressed.
128
00:05:00,300 --> 00:05:02,000
Do you guys have any
black, clean panties?
129
00:05:02,033 --> 00:05:03,567
Where's your guy liner?
130
00:05:03,600 --> 00:05:05,233
This is a real man moment.
131
00:05:05,266 --> 00:05:06,233
Have a good sleep,
see you at 11.
132
00:05:06,266 --> 00:05:08,033
Yeah.
133
00:05:08,066 --> 00:05:11,467
Dani, Alli, you're okay to go
and get ready now for dinner.
134
00:05:11,500 --> 00:05:14,000
Copy that, thank you.
135
00:05:14,033 --> 00:05:15,000
Oh, there's the one
I'm looking for.
136
00:05:15,033 --> 00:05:16,734
Oh, sh--.
137
00:05:16,767 --> 00:05:18,367
I've never heard that before.
138
00:05:18,400 --> 00:05:20,233
-Oh, Gary, you're scary.
-So scary.
139
00:05:20,266 --> 00:05:22,200
Ah, blah, boo!
140
00:05:22,233 --> 00:05:25,633
Gary flirts with
everyone on the boat.
141
00:05:25,667 --> 00:05:28,600
It's a bit of fun,
keeps things exciting.
142
00:05:28,633 --> 00:05:31,433
I mean, what else can
we do, really?
143
00:05:31,467 --> 00:05:33,266
If you need a hand,
just shout, hey?
144
00:05:33,300 --> 00:05:34,500
Thank you.
145
00:05:34,533 --> 00:05:36,266
Girls are looking hot tonight.
146
00:05:36,300 --> 00:05:37,300
Oh yeah.
147
00:05:37,333 --> 00:05:38,433
A hamburger in a hot dog roll.
148
00:05:38,467 --> 00:05:39,734
Yeah, meat eaters.
149
00:05:39,767 --> 00:05:41,400
That's very unorthodox.
150
00:05:48,000 --> 00:05:49,633
Bitches going out '80s.
151
00:05:49,667 --> 00:05:51,233
-Glenn.
-Go ahead.
152
00:05:51,266 --> 00:05:52,700
-Have a look.
-Wow!
153
00:05:52,734 --> 00:05:54,467
I feel like Cyndi Lauper.
154
00:05:54,500 --> 00:05:56,400
-Cut my hair...
-I think it's awesome.
155
00:05:56,433 --> 00:05:58,567
I dress like that every night,
but only in my cabin.
156
00:05:58,600 --> 00:06:00,633
Holy moly, you look great.
157
00:06:00,667 --> 00:06:01,667
Thank you.
158
00:06:05,300 --> 00:06:07,767
Let's party.
159
00:06:09,633 --> 00:06:13,533
Whoa, I love your commitment.
160
00:06:13,567 --> 00:06:17,000
There's nothing like a rock star
going through a midlife crisis.
161
00:06:17,033 --> 00:06:18,400
Hashtag can't relate.
162
00:06:19,433 --> 00:06:20,667
Need a pass for later?
163
00:06:20,700 --> 00:06:23,400
He's even got passes.
164
00:06:23,433 --> 00:06:24,667
Somebody else
I gonna get my pass.
165
00:06:24,700 --> 00:06:26,433
Not if they want to live!
166
00:06:28,133 --> 00:06:30,000
Let's go outside.
167
00:06:30,033 --> 00:06:31,533
Is this where
we're playing tonight?
168
00:06:31,567 --> 00:06:32,667
You can go down with
turn down,
169
00:06:32,700 --> 00:06:33,667
so you've got an hour.
170
00:06:33,700 --> 00:06:35,533
Oh God.
171
00:06:35,567 --> 00:06:37,533
Dani, do you want to help with
turn down for a few minutes?
172
00:06:37,567 --> 00:06:38,533
Yeah, of course.
173
00:06:38,567 --> 00:06:40,700
'87 was pretty good.
174
00:06:40,734 --> 00:06:43,033
Let's make ----ing '88 rad.
175
00:06:45,734 --> 00:06:48,467
Daisy said I have to get
the turn downs done in an hour.
176
00:06:48,500 --> 00:06:50,533
Well, last night
I took two hours.
177
00:06:50,567 --> 00:06:52,467
Well, it should take an hour.
178
00:06:52,500 --> 00:06:54,333
Oh man.
179
00:06:58,467 --> 00:07:00,467
Whenever you guys are ready,
we're ready for dinner.
180
00:07:00,500 --> 00:07:02,333
-Mind your head.
-Ooh!
181
00:07:02,367 --> 00:07:03,667
Dani's sitting them down for
dinner.
182
00:07:03,700 --> 00:07:04,700
Let's do this sh--!
183
00:07:04,734 --> 00:07:06,433
-Yeah.
-Okay.
184
00:07:06,467 --> 00:07:08,400
I just want to be surrounded
by the hot hoochies.
185
00:07:08,433 --> 00:07:10,100
Look at it, I brought handcuffs.
186
00:07:13,367 --> 00:07:14,367
-Yeah.
-Mm-hmm.
187
00:07:14,400 --> 00:07:15,500
Yeah.
188
00:07:15,533 --> 00:07:17,367
Squash and edamame
Japanese burger,
189
00:07:17,400 --> 00:07:20,734
with wasabi mayo, and I used
some citrus ketchup.
190
00:07:20,767 --> 00:07:22,367
Ketchup.
191
00:07:22,400 --> 00:07:23,700
Go, go, go, go, go,
go, go, go, go, go.
192
00:07:23,734 --> 00:07:24,767
Okay.
193
00:07:26,333 --> 00:07:29,066
If you want in the show,
dude, get in line!
194
00:07:32,567 --> 00:07:37,033
For your dinner tonight, we have
squash and edamame burger,
195
00:07:37,066 --> 00:07:39,500
and Muzu citrus ketchup.
196
00:07:39,533 --> 00:07:40,734
-Enjoy.
-Thank you.
197
00:07:40,767 --> 00:07:41,734
-Excellent.
-You're very welcome.
198
00:07:41,767 --> 00:07:42,734
'80s were the best.
199
00:07:42,767 --> 00:07:44,367
I love you guys.
200
00:07:44,400 --> 00:07:46,066
-Rock on!
-Let's do another tour!
201
00:07:48,734 --> 00:07:51,000
Some nice fresh French fries.
202
00:07:51,033 --> 00:07:52,367
All right.
203
00:07:54,100 --> 00:07:56,166
Mm, so good.
204
00:07:56,200 --> 00:08:00,000
I've tried every veggie burger
everywhere, this is the best.
205
00:08:00,033 --> 00:08:01,533
Man, we need to package this up.
206
00:08:06,500 --> 00:08:08,166
Greg, snort it!
207
00:08:08,200 --> 00:08:09,767
I just got out of AA, man.
208
00:08:10,000 --> 00:08:11,433
It's been a rough tour.
209
00:08:12,633 --> 00:08:13,667
How are you doing?
210
00:08:13,700 --> 00:08:15,066
I've nearly finished the master.
211
00:08:15,100 --> 00:08:18,000
Think you'll be done
in half an hour?
212
00:08:18,033 --> 00:08:20,533
Alli's timings are
definitely her weak spot,
213
00:08:20,567 --> 00:08:22,200
and I am very nervous.
214
00:08:22,233 --> 00:08:24,467
But hopefully she
has half a brain,
215
00:08:24,500 --> 00:08:27,367
because to be junior stew,
that's all you need.
216
00:08:27,400 --> 00:08:30,166
And so yeah, we'll see.
217
00:08:30,200 --> 00:08:32,533
-I'll try my best.
-Thank you.
218
00:08:32,567 --> 00:08:34,000
Thanks.
219
00:08:34,033 --> 00:08:35,767
I'm sailing away
as I'm doing this.
220
00:08:36,000 --> 00:08:37,166
Please don't.
221
00:08:39,000 --> 00:08:41,033
They are very happy.
222
00:08:41,066 --> 00:08:42,767
Thank you.
223
00:08:43,000 --> 00:08:44,367
Oh.
224
00:08:44,400 --> 00:08:45,500
I think Gary and I
get along really well.
225
00:08:45,533 --> 00:08:47,467
We're friends, we're buds.
226
00:08:47,500 --> 00:08:48,600
Not to break anything.
227
00:08:48,633 --> 00:08:50,033
As long as you're okay.
228
00:08:50,066 --> 00:08:52,367
He seems more like
a sailor than a yachtie.
229
00:08:52,400 --> 00:08:55,100
Sailors, you know, we're a
little bit loose and easy going.
230
00:08:55,133 --> 00:08:57,000
Fine with it.
231
00:08:57,033 --> 00:08:58,467
Oh, don't worry.
232
00:09:01,467 --> 00:09:02,734
Sit with me, I'll go get naked.
233
00:09:02,767 --> 00:09:04,533
I'll cheer to that.
234
00:09:04,567 --> 00:09:07,166
I'm going to go down to
my trailer for a little bit.
235
00:09:10,000 --> 00:09:11,533
That's the idea.
236
00:09:11,567 --> 00:09:13,567
Enjoy the ride.
237
00:09:13,600 --> 00:09:14,567
And then they're going to
be up pretty early,
238
00:09:14,600 --> 00:09:15,567
because they went to bed at 10.
239
00:09:15,600 --> 00:09:16,667
Yeah.
240
00:09:16,700 --> 00:09:18,066
It's called burning out, man.
241
00:09:18,100 --> 00:09:19,533
Dude, we all burn out
sooner or later.
242
00:09:19,567 --> 00:09:20,667
Housekeeping.
243
00:09:20,700 --> 00:09:22,133
-Oh, hello.
-Oh, what's up?
244
00:09:22,166 --> 00:09:24,133
I'll literally
be five more minutes.
245
00:09:24,166 --> 00:09:25,467
We can go out.
246
00:09:25,500 --> 00:09:26,533
Oh, no, no problem,
no problem.
247
00:09:26,567 --> 00:09:28,767
You guys do your thing.
248
00:09:29,000 --> 00:09:30,600
All right, what are we doing?
249
00:09:30,633 --> 00:09:33,433
I don't know, the hallway
was full of stuff, so.
250
00:09:33,467 --> 00:09:34,633
Oh, sh--.
251
00:09:34,667 --> 00:09:36,200
Well, I'm going down.
252
00:09:36,233 --> 00:09:37,433
How are you getting on?
253
00:09:37,467 --> 00:09:39,100
Such fun.
254
00:09:39,133 --> 00:09:40,233
Oh, good.
255
00:09:40,266 --> 00:09:41,700
Thank you, thanks Alli.
256
00:09:41,734 --> 00:09:45,100
-You're welcome, anytime.
-Lot of fun.
257
00:09:45,133 --> 00:09:47,567
Alli's great,
but I do think she needs to work
258
00:09:47,600 --> 00:09:48,700
on her sense of urgency.
259
00:09:48,734 --> 00:09:50,600
It's like, come on.
260
00:09:52,066 --> 00:09:54,533
-Thank you.
-You're welcome.
261
00:09:54,567 --> 00:09:57,100
I'm just dancing in the mirror.
262
00:09:57,133 --> 00:09:59,700
Crew is way cooler than
I thought they would be.
263
00:09:59,734 --> 00:10:02,133
A good crew is going
to be your first victim.
264
00:10:02,166 --> 00:10:03,633
No way.
265
00:10:03,667 --> 00:10:05,266
You're going to screw
the crew, for sure.
266
00:10:05,300 --> 00:10:06,266
No ways, bro.
267
00:10:06,300 --> 00:10:07,667
Sharing a cabin with Glenn,
268
00:10:07,700 --> 00:10:09,133
it's going to be quite
difficult.
269
00:10:09,166 --> 00:10:10,734
If I didn't come back
to the cabin,
270
00:10:10,767 --> 00:10:12,500
he's going to be like,
where were you last night?
271
00:10:12,533 --> 00:10:14,066
You're going to have
to get creative, brother.
272
00:10:14,100 --> 00:10:15,667
Mm.
273
00:10:15,700 --> 00:10:17,700
I have a girlfriend,
she's on my boat in Panama.
274
00:10:17,734 --> 00:10:20,633
So obviously I've got to
live vicariously through Gary,
275
00:10:20,667 --> 00:10:22,500
so I want him to make some good
decisions.
276
00:10:22,533 --> 00:10:24,734
Alli, I've only know her
for two days, eh?
277
00:10:24,767 --> 00:10:26,200
He's keeping his options open
278
00:10:26,233 --> 00:10:27,734
He's a clown.
I love it.
279
00:10:30,734 --> 00:10:31,700
-All right.
-Are you finished?
280
00:10:31,734 --> 00:10:32,700
Yeah.
281
00:10:32,734 --> 00:10:33,734
Okay, be up for six?
282
00:10:33,767 --> 00:10:34,734
-Yep.
-Thank you.
283
00:10:34,767 --> 00:10:36,667
Let's go backstage.
284
00:10:36,700 --> 00:10:38,500
Can you believe it's
the last night already?
285
00:10:38,533 --> 00:10:40,266
I know.
I'm tired, though.
286
00:10:40,300 --> 00:10:42,200
It becomes on everything,
and just do the teak,
287
00:10:42,233 --> 00:10:44,066
because it's got
a whole bunch of salt.
288
00:10:44,100 --> 00:10:45,066
And the stainless.
289
00:10:45,100 --> 00:10:46,467
Rinse the bow, do the windlass,
290
00:10:46,500 --> 00:10:49,667
because that's got
all mud on it.
291
00:10:49,700 --> 00:10:52,000
-Night, sleep well.
-Night, sleep well.
292
00:10:52,033 --> 00:10:53,567
-All right, man, good luck.
-Good night.
293
00:10:53,600 --> 00:10:54,600
The guests have all
gone to bed.
294
00:10:54,633 --> 00:10:56,533
-What?
-Yeah.
295
00:10:58,200 --> 00:10:59,166
You still awake?
296
00:10:59,200 --> 00:11:01,033
Yeah.
297
00:11:01,066 --> 00:11:02,467
Before I forget, JL says
he's having difficulty
298
00:11:02,500 --> 00:11:04,633
sleeping because he can't
fit in his bed.
299
00:11:06,100 --> 00:11:09,633
-He's a big guy.
-He is massive.
300
00:11:09,667 --> 00:11:11,233
I'm ready for a drink.
301
00:11:11,266 --> 00:11:13,633
I didn't drink until
like three years ago.
302
00:11:13,667 --> 00:11:15,100
-Oh yeah?
-What?
303
00:11:15,133 --> 00:11:16,333
-Yeah.
-That's crazy.
304
00:11:16,367 --> 00:11:17,667
-You don't like wine?
-No.
305
00:11:19,734 --> 00:11:21,633
-I love...
-Whiskey and rum and...
306
00:11:21,667 --> 00:11:23,100
-To drink alcohol.
-Shots and...
307
00:11:23,133 --> 00:11:25,066
Like, I crave it.
308
00:11:25,100 --> 00:11:26,233
Can't wait to have
a night out with you.
309
00:11:26,266 --> 00:11:27,333
Yeah.
310
00:11:27,367 --> 00:11:29,300
Oh, goodnight ladies.
311
00:11:35,533 --> 00:11:37,000
Sydney, Sydney, Jean-Luc.
312
00:11:38,333 --> 00:11:39,600
I think she's gone to bed.
313
00:11:39,633 --> 00:11:40,633
Thank you.
314
00:11:40,667 --> 00:11:42,266
I don't like to feel stupid,
315
00:11:42,300 --> 00:11:44,066
but I don't know where
the anything is.
316
00:11:47,066 --> 00:11:49,633
Looking around takes up
a lot of your time.
317
00:11:49,667 --> 00:11:51,567
Yeah, oh my God.
318
00:11:51,600 --> 00:11:52,767
Someone lost my covers.
319
00:11:56,066 --> 00:11:57,333
Is Gary in the shower?
320
00:11:57,367 --> 00:11:59,734
Uh, he is in the bathroom,
what's up?
321
00:11:59,767 --> 00:12:02,367
Um, I'm just missing
some covers.
322
00:12:02,400 --> 00:12:05,066
Pads behind the jacuzzi,
I don't know where they are.
323
00:12:05,100 --> 00:12:06,133
I was told that...
324
00:12:10,133 --> 00:12:11,133
That's fine, I'll come up.
325
00:12:11,166 --> 00:12:12,767
Uh, oh my God.
326
00:12:13,000 --> 00:12:15,133
Waking me up cause you
can't find a cushion cover?
327
00:12:15,166 --> 00:12:18,166
Have some initiative, you know,
just ----ing look for it, mate.
328
00:12:22,033 --> 00:12:23,333
-Coming up...
-I need more bread.
329
00:12:23,367 --> 00:12:24,734
They're asking for more bread.
330
00:12:24,767 --> 00:12:26,066
What?
331
00:12:26,100 --> 00:12:27,600
That's like 20 pita bread.
332
00:12:27,633 --> 00:12:28,600
But you didn't put out
20 of those.
333
00:12:28,633 --> 00:12:29,767
Yes, I did.
334
00:12:30,000 --> 00:12:31,333
What the
is happening right now?
335
00:12:31,367 --> 00:12:33,000
No, you didn't put out 20.
336
00:12:33,033 --> 00:12:35,033
Um, I make it, I'm telling you.
337
00:12:35,066 --> 00:12:37,300
And later...
338
00:12:37,333 --> 00:12:41,133
The first party,
it's like, Girls Gone Wild.
339
00:12:41,166 --> 00:12:42,266
He's not with us at the moment.
340
00:12:42,300 --> 00:12:44,033
I'm not sure what's going on.
341
00:12:51,200 --> 00:12:52,000
No, I'm just
missing some covers.
342
00:12:53,100 --> 00:12:54,700
The pads behind the jacuzzi.
343
00:12:54,734 --> 00:12:56,400
I wouldn't have come if
I didn't check everywhere.
344
00:12:56,433 --> 00:12:58,000
That's fine, I'll come up,
I'll check.
345
00:13:01,400 --> 00:13:02,633
How much...
346
00:13:02,667 --> 00:13:03,633
No.
347
00:13:03,667 --> 00:13:05,066
I would never wake my boss
348
00:13:05,100 --> 00:13:07,734
unless it's an emergency
with the anchor.
349
00:13:07,767 --> 00:13:09,400
Gary and Glenn,
they need to sleep, like,
350
00:13:09,433 --> 00:13:11,133
they're in charge.
351
00:13:16,233 --> 00:13:18,133
Bad, bad, bad idea.
352
00:13:26,333 --> 00:13:28,266
Hey Dani, the jacuzzi covers,
353
00:13:28,300 --> 00:13:30,433
did you guys possibly
move those a little bit?
354
00:13:30,467 --> 00:13:33,633
There were something that looks
like covers in the laundry.
355
00:13:33,667 --> 00:13:35,066
They might be in the laundry.
356
00:13:39,133 --> 00:13:41,000
All right.
357
00:13:42,066 --> 00:13:43,166
Yeah, correct.
358
00:13:43,200 --> 00:13:44,166
You drained the hot tub,
correct?
359
00:13:44,200 --> 00:13:45,400
Yeah.
360
00:13:45,433 --> 00:13:46,400
Just put this cover
over the hot tub.
361
00:13:48,300 --> 00:13:49,633
I have it to the girls earlier
thinking it was a hot tub cover,
362
00:13:49,667 --> 00:13:51,133
and I don't know
where the girls put it.
363
00:13:51,166 --> 00:13:52,400
Ah, so then it might
be in the laundry.
364
00:13:52,433 --> 00:13:55,233
Okay, well,
lets go look in the laundry.
365
00:13:55,266 --> 00:13:56,400
Okay, I'll work on this up here.
366
00:13:56,433 --> 00:13:57,500
Okay, thanks.
367
00:14:01,000 --> 00:14:02,100
It might be in the laundry.
368
00:14:08,133 --> 00:14:09,433
-Thank you.
-Sure.
369
00:14:15,000 --> 00:14:16,100
Yeah, mate.
370
00:14:16,133 --> 00:14:17,133
So where were they?
371
00:14:17,166 --> 00:14:18,300
In the bilge.
372
00:14:18,333 --> 00:14:20,400
All right, guys,
please go back to bed,
373
00:14:20,433 --> 00:14:22,000
I'm so sorry, but I
couldn't find these things.
374
00:14:22,033 --> 00:14:24,400
-Go, go, go, please.
-Cool beans.
375
00:14:24,433 --> 00:14:26,066
Good night Sydney.
376
00:14:33,033 --> 00:14:34,433
I'm off to bed, now.
377
00:14:34,467 --> 00:14:36,200
Wonderful, enjoy your sleep.
378
00:14:37,200 --> 00:14:38,266
Thank you, bye.
379
00:14:54,000 --> 00:14:55,133
Ugh.
380
00:14:56,166 --> 00:14:58,000
-Good morning.
-Morning.
381
00:14:58,033 --> 00:14:59,233
You can go get some sleep.
382
00:14:59,266 --> 00:15:00,300
Thank you.
383
00:15:00,333 --> 00:15:01,433
Oh man.
384
00:15:02,467 --> 00:15:06,166
Ah, ----ing bitch.
385
00:15:07,433 --> 00:15:08,467
-Morning.
-Yes.
386
00:15:08,500 --> 00:15:10,433
Good morning.
387
00:15:10,467 --> 00:15:11,500
What's happening, Chefie?
388
00:15:11,533 --> 00:15:12,433
What up, boy?
389
00:15:15,100 --> 00:15:17,200
Yeah, they like me,
they like my food.
390
00:15:17,233 --> 00:15:18,433
Well done Chefie.
391
00:15:18,467 --> 00:15:20,333
You know, I'm really
happy because...
392
00:15:26,233 --> 00:15:27,467
Yeah.
393
00:15:27,500 --> 00:15:28,734
But then life make me
become like this.
394
00:15:28,767 --> 00:15:30,300
-Been a tough one.
-Yeah.
395
00:15:30,333 --> 00:15:32,066
I live with my grandma,
396
00:15:32,100 --> 00:15:34,500
but there's like a really
hectic environment,
397
00:15:34,533 --> 00:15:36,266
with like drugs and stuff.
398
00:15:36,300 --> 00:15:37,767
Really.
399
00:15:38,000 --> 00:15:40,300
At 18, I got married,
at 23 I got divorced.
400
00:15:40,333 --> 00:15:42,066
At 18 you got married?
401
00:15:42,100 --> 00:15:44,233
Yeah, you didn't
know I was married?
402
00:15:44,266 --> 00:15:47,233
Them my ex-husband, he was an
alcoholic and he was abusive,
403
00:15:47,266 --> 00:15:49,300
and after four years,
I got divorced.
404
00:15:51,233 --> 00:15:52,400
Because I'm actually really
grateful for life, you know?
405
00:15:52,433 --> 00:15:54,200
Yeah, man.
406
00:15:54,233 --> 00:15:55,533
Because I could have end up
dead, I could have end up
407
00:15:55,567 --> 00:15:57,100
like in so many
different places.
408
00:15:57,133 --> 00:15:59,133
That's heavy.
409
00:15:59,166 --> 00:16:02,300
When I ended the marriage,
I was at a really broken place.
410
00:16:02,333 --> 00:16:04,500
A really, really broken place,
trying to find myself.
411
00:16:04,533 --> 00:16:06,567
I lived on the streets
for a while,
412
00:16:06,600 --> 00:16:09,066
and life just ----ed me over.
413
00:16:09,100 --> 00:16:11,200
You wouldn't be who
you are right now
414
00:16:11,233 --> 00:16:12,367
without all of
that stuff happening.
415
00:16:12,400 --> 00:16:14,166
Went to culinary school,
416
00:16:14,200 --> 00:16:17,600
becoming a chef, I really,
really like changed my thinking.
417
00:16:17,633 --> 00:16:19,467
I know what the heck
I want in life.
418
00:16:19,500 --> 00:16:22,333
I'm happy I learned
what I never want again.
419
00:16:22,367 --> 00:16:24,300
I just become
protective of myself.
420
00:16:24,333 --> 00:16:26,233
Feel like I know you
a little bit better, now.
421
00:16:26,266 --> 00:16:28,567
Yeah, I'm like an onion,
you would discover me.
422
00:16:32,266 --> 00:16:33,233
-Good morning.
-Morning.
423
00:16:33,266 --> 00:16:35,200
Did you rinse this?
424
00:16:35,233 --> 00:16:36,533
Why, does it look bad?
425
00:16:36,567 --> 00:16:38,233
No, I was just wondering,
how come you rinsed it?
426
00:16:38,266 --> 00:16:40,266
-Because he didn't.
-What?
427
00:16:40,300 --> 00:16:43,266
Now I'm going to have to
go around and check him.
428
00:16:43,300 --> 00:16:46,033
So I'm going to get Alli
to do breakfast service with me
429
00:16:46,066 --> 00:16:48,066
so you can go down
and start cabins.
430
00:16:48,100 --> 00:16:49,567
And whenever you want.
431
00:16:55,567 --> 00:16:57,400
Oh, thanks.
432
00:16:57,433 --> 00:16:58,400
You're welcome.
433
00:16:58,433 --> 00:17:00,066
That's pretty.
434
00:17:00,100 --> 00:17:02,200
This is not my thing,
I'm so bad at it.
435
00:17:06,500 --> 00:17:07,533
Morning, beautiful.
436
00:17:08,533 --> 00:17:09,633
Breakfast is ready.
437
00:17:09,667 --> 00:17:12,266
Ah, so pretty.
438
00:17:12,300 --> 00:17:13,433
Let's start bringing
breakfast up.
439
00:17:20,600 --> 00:17:21,567
You guys sleep well?
440
00:17:21,600 --> 00:17:23,100
Yeah, like a rock.
441
00:17:23,133 --> 00:17:25,433
What's the plan for today?
442
00:17:25,467 --> 00:17:29,333
We'll probably head back around
11, 12, something like that.
443
00:17:30,633 --> 00:17:32,166
Bon apetit,
I'll let you guys eat.
444
00:17:32,200 --> 00:17:33,266
-Thanks.
-Thank you.
445
00:17:33,300 --> 00:17:34,600
This morning, the chef
has done
446
00:17:34,633 --> 00:17:36,467
a Mediterranean
breakfast for you.
447
00:17:36,500 --> 00:17:37,500
-Oh.
-Perfect.
448
00:17:37,533 --> 00:17:38,600
Cashew, pepper jack.
449
00:17:38,633 --> 00:17:40,233
These olives are spicy.
450
00:17:40,266 --> 00:17:41,266
Yes.
451
00:17:41,300 --> 00:17:42,600
Here we have baba ghanoush.
452
00:17:42,633 --> 00:17:44,433
Tomatoes are yum.
453
00:17:44,467 --> 00:17:46,567
-Love.
-Perfect.
454
00:17:46,600 --> 00:17:48,667
-Alli, go check the laundry.
-Yep.
455
00:17:48,700 --> 00:17:51,133
-Turn the machines over.
-Mm-hmm.
456
00:17:51,166 --> 00:17:52,467
Anybody need another shell?
457
00:17:52,500 --> 00:17:54,333
Yeah, yeah, I'm going
to need about five more.
458
00:17:54,367 --> 00:17:56,133
Can we do some more
of the bread?
459
00:17:56,166 --> 00:17:57,433
-Yes, of course.
-It's so good.
460
00:18:00,233 --> 00:18:02,133
And they're asking
for more bread.
461
00:18:02,166 --> 00:18:03,333
-Is that possible?
-What?
462
00:18:03,367 --> 00:18:04,433
Yeah.
463
00:18:04,467 --> 00:18:06,200
I have like three more.
464
00:18:06,233 --> 00:18:08,467
That's like twenty,
twenty pita bread.
465
00:18:08,500 --> 00:18:10,266
-Really?
-Yes.
466
00:18:10,300 --> 00:18:11,633
Twenty up there?
467
00:18:11,667 --> 00:18:13,200
But then you didn't
put out twenty of those.
468
00:18:13,233 --> 00:18:14,467
Yes, I did.
469
00:18:14,500 --> 00:18:17,467
Why is she blatantly
lying about pita bread?
470
00:18:17,500 --> 00:18:21,400
My job is to help Natasha,
I want to make her look good.
471
00:18:21,433 --> 00:18:23,066
You're saying they've
had four each already.
472
00:18:23,100 --> 00:18:24,367
Yeah.
473
00:18:24,400 --> 00:18:27,333
But if she is lying to me,
I can't do that.
474
00:18:27,367 --> 00:18:28,467
No, you didn't put out twenty.
475
00:18:28,500 --> 00:18:30,500
Uh, I'm make it,
I'm telling you.
476
00:18:30,533 --> 00:18:31,567
Seriously?
477
00:18:31,600 --> 00:18:33,266
Oh, God.
478
00:18:34,467 --> 00:18:35,667
We need more bread.
479
00:18:37,400 --> 00:18:38,600
Coming up...
480
00:18:38,633 --> 00:18:41,200
This is like a lesbian party
over here.
481
00:18:41,233 --> 00:18:42,333
Strip me naked.
482
00:18:51,667 --> 00:18:52,467
And they're asking
for more bread,
483
00:18:53,767 --> 00:18:55,200
is that possible?
484
00:18:55,233 --> 00:18:56,533
That's like twenty pita bread.
485
00:18:56,567 --> 00:18:57,567
But that you didn't
put out twenty of those.
486
00:18:57,600 --> 00:18:58,667
Yes, I did.
487
00:18:58,700 --> 00:19:00,200
No, you didn't put out twenty.
488
00:19:00,233 --> 00:19:01,734
Uh, I'm make it,
I'm telling you.
489
00:19:01,767 --> 00:19:03,667
Uh, what the
490
00:19:03,700 --> 00:19:05,734
They've had four pitas already.
491
00:19:05,767 --> 00:19:07,166
Yes.
492
00:19:19,433 --> 00:19:20,700
Twenty! No.
493
00:19:29,667 --> 00:19:32,433
If she didn't make enough
pita bread, that's okay.
494
00:19:32,467 --> 00:19:34,233
That's my job to solve it.
495
00:19:34,266 --> 00:19:36,567
But if she's going to lie
about things like that
496
00:19:36,600 --> 00:19:39,266
and be so defensive, to me,
497
00:19:39,300 --> 00:19:42,433
that's confrontation
over ----ing pita bread.
498
00:19:46,600 --> 00:19:47,600
How many pitas are here?
499
00:19:47,633 --> 00:19:49,400
-Three.
-Three.
500
00:19:49,433 --> 00:19:50,700
But if they want more,
it will take like ten minutes,
501
00:19:50,734 --> 00:19:51,700
you can just tell me.
502
00:19:51,734 --> 00:19:53,300
Okay.
503
00:19:53,333 --> 00:19:55,233
-Who wants more?
-You guys start that way.
504
00:19:55,266 --> 00:19:57,500
-I'm so good.
-I just want one more.
505
00:20:06,500 --> 00:20:07,734
So good.
506
00:20:07,767 --> 00:20:09,633
Are we going to jump in naked?
507
00:20:09,667 --> 00:20:11,266
Let's get out of here.
508
00:20:11,300 --> 00:20:12,533
What happens on
a yacht stays on a yacht.
509
00:20:12,567 --> 00:20:13,600
Not this one.
510
00:20:20,533 --> 00:20:21,567
Ugh.
511
00:20:21,600 --> 00:20:22,567
-Wash the tender.
-Okay.
512
00:20:22,600 --> 00:20:24,367
Perfect.
513
00:20:24,400 --> 00:20:25,400
You get bored call me,
I'll come give you company.
514
00:20:25,433 --> 00:20:26,400
I might.
515
00:20:26,433 --> 00:20:27,400
Gary, Gary, Sydney.
516
00:20:27,433 --> 00:20:28,600
Yeah, I need you on the tender.
517
00:20:28,633 --> 00:20:30,033
Yeah.
518
00:20:32,066 --> 00:20:35,333
The master and
the girl's cabin is done.
519
00:20:35,367 --> 00:20:36,600
Okay, cool.
520
00:20:36,633 --> 00:20:37,633
Would anyone like
a beer or anything?
521
00:20:38,633 --> 00:20:40,367
Spicy bloody Mary, okay, great.
522
00:20:40,400 --> 00:20:43,467
You guys want to do some
water sports or anything?
523
00:20:45,367 --> 00:20:47,233
Oh, okay!
524
00:20:47,266 --> 00:20:48,633
All right!
I love it.
525
00:20:48,667 --> 00:20:50,300
Oh, they're skinny dipping.
526
00:20:50,333 --> 00:20:51,700
I will, I'll look away.
527
00:20:55,100 --> 00:20:56,467
I'm going.
528
00:20:58,066 --> 00:21:01,033
Oh my God!
529
00:21:01,066 --> 00:21:02,700
Awesome!
530
00:21:02,734 --> 00:21:05,000
I didn't realize the water
was that cold, Greg.
531
00:21:06,567 --> 00:21:10,066
So, Alex has asked
for a spicy bloody Mary,
532
00:21:10,100 --> 00:21:11,367
so do you want to make it?
533
00:21:11,400 --> 00:21:12,467
Yeah.
534
00:21:12,500 --> 00:21:14,333
Tabasco, tomato juice.
535
00:21:14,367 --> 00:21:15,367
Yeah.
536
00:21:15,400 --> 00:21:16,533
Worse...
Worchester-shire.
537
00:21:16,567 --> 00:21:17,633
Worcestershire sauce.
538
00:21:17,667 --> 00:21:18,734
Yeah.
539
00:21:18,767 --> 00:21:20,567
I don't even drink cocktails,
540
00:21:20,600 --> 00:21:21,767
so how the hell am I supposed
to know how to make them?
541
00:21:22,000 --> 00:21:23,500
And vodka, yeah?
542
00:21:23,533 --> 00:21:25,066
Back home in Australia,
543
00:21:25,100 --> 00:21:27,500
I have been called
more than once, a bogan.
544
00:21:27,533 --> 00:21:30,367
A bogan is a native Aussie.
545
00:21:30,400 --> 00:21:32,100
A little bit rough
around the edges.
546
00:21:32,133 --> 00:21:34,467
They kind of talk
with a lot of slang.
547
00:21:34,500 --> 00:21:38,033
Not a whole lot
of refinement going on.
548
00:21:39,400 --> 00:21:40,400
I'd make it spicier.
549
00:21:40,433 --> 00:21:42,033
Okay.
550
00:21:42,066 --> 00:21:43,667
Here, I can go like this,
then you can step right into it.
551
00:21:43,700 --> 00:21:44,734
That's pretty spicy.
552
00:21:44,767 --> 00:21:46,266
What's up, Ladies?
553
00:21:46,300 --> 00:21:47,467
Woohoo.
554
00:21:49,734 --> 00:21:51,667
Um, I'll leave it on the table.
555
00:21:51,700 --> 00:21:54,066
Yeah, yeah, if that's all right.
556
00:21:57,066 --> 00:21:58,300
Sorry.
557
00:21:58,333 --> 00:21:59,400
You all right?
You okay?
558
00:21:59,433 --> 00:22:00,533
As long as you're okay.
559
00:22:00,567 --> 00:22:02,367
Oh my God.
560
00:22:02,400 --> 00:22:03,467
I just...
I just slid on the water.
561
00:22:03,500 --> 00:22:04,500
Spillage.
562
00:22:04,533 --> 00:22:06,066
This is embarrassing.
563
00:22:10,066 --> 00:22:12,433
I will not be defeated
by one spilled drink.
564
00:22:12,467 --> 00:22:14,033
Here you go.
565
00:22:14,066 --> 00:22:15,734
-Thank you.
-You're welcome.
566
00:22:15,767 --> 00:22:17,467
Will you start stowing?
567
00:22:17,500 --> 00:22:20,033
If you see anything
that should be put away, or?
568
00:22:20,066 --> 00:22:21,433
Yeah.
569
00:22:23,633 --> 00:22:26,333
You know, I got beach
body going on.
570
00:22:29,633 --> 00:22:31,567
Yes, you're beautiful.
571
00:22:31,600 --> 00:22:33,433
No.
572
00:22:33,467 --> 00:22:35,367
Well, we got to get the lazy
boys in the cargo hatch first.
573
00:22:35,400 --> 00:22:37,033
We're going to go looking for
wind and see if we can sail.
574
00:22:37,066 --> 00:22:38,700
Okay.
575
00:22:38,734 --> 00:22:41,100
I think it will mean a lot for
Nikki in remembering her father.
576
00:22:41,133 --> 00:22:43,567
Sailing is very
meaningful to these guys.
577
00:22:43,600 --> 00:22:47,433
They're here to honor Nikki's
dad who was a very avid sailor.
578
00:22:47,467 --> 00:22:48,767
So, we want to
finish with a bang.
579
00:22:49,000 --> 00:22:50,533
Girls are stowed anyway,
580
00:22:50,567 --> 00:22:51,533
so we're good to go whenever
we're ready.
581
00:22:51,567 --> 00:22:52,533
Perfect.
Thanks.
582
00:22:52,567 --> 00:22:54,433
Thank you.
583
00:22:54,467 --> 00:22:56,367
All crew, all crew, we're going
to be doing sail shortly.
584
00:22:56,400 --> 00:22:57,567
Start picking up immediately.
585
00:22:57,600 --> 00:22:59,033
Okay, I'm on it.
586
00:23:02,367 --> 00:23:03,700
Don't hurt yourself.
587
00:23:03,734 --> 00:23:06,033
I got it, I'm stronger
than you think I am.
588
00:23:11,367 --> 00:23:12,500
Anchor's in the pocket.
589
00:23:12,533 --> 00:23:14,100
Copy that, thank you.
590
00:23:15,100 --> 00:23:16,467
Raise the main.
591
00:23:16,500 --> 00:23:17,700
Gary, if you want to stand by,
592
00:23:17,734 --> 00:23:19,000
we'll get straight on
to the main.
593
00:23:19,033 --> 00:23:21,000
About eight wraps left.
594
00:23:21,033 --> 00:23:22,467
Oh, wind's picking up.
595
00:23:22,500 --> 00:23:23,467
Okay.
596
00:23:23,500 --> 00:23:25,000
That's a big sail.
597
00:23:25,033 --> 00:23:26,734
JL, Sydney, why don't
you guys swap out
598
00:23:26,767 --> 00:23:28,367
your uniform while
you have a second.
599
00:23:28,400 --> 00:23:29,433
Okay, cool.
600
00:23:29,467 --> 00:23:30,500
Interior, interior...
601
00:23:36,000 --> 00:23:37,100
That's main engine off.
602
00:23:37,133 --> 00:23:39,066
Should I help play?
603
00:23:39,100 --> 00:23:40,100
You want to take the wheel?
604
00:23:40,133 --> 00:23:42,400
Yeah!
605
00:23:42,433 --> 00:23:45,633
Last minutes of sailing,
pack it in.
606
00:23:45,667 --> 00:23:47,567
I'm sailing.
607
00:23:47,600 --> 00:23:48,633
Yeah, we got a nice little heel.
608
00:23:48,667 --> 00:23:50,633
Lean her over, Nat.
609
00:23:50,667 --> 00:23:53,400
If you don't flip a boat, you
can't call yourself a sailor.
610
00:23:53,433 --> 00:23:54,734
Picked it up by myself
and everything.
611
00:23:54,767 --> 00:23:56,200
Look at you go.
612
00:23:56,233 --> 00:23:58,533
Got us cranked over.
613
00:23:58,567 --> 00:24:00,367
Love it, dude,
we're coming over, dude.
614
00:24:00,400 --> 00:24:01,533
Yeah, baby.
615
00:24:01,567 --> 00:24:04,467
Once we got this--
616
00:24:04,500 --> 00:24:05,633
Oh.
617
00:24:05,667 --> 00:24:07,467
Wait, where'd this wind
come from?
618
00:24:11,700 --> 00:24:13,133
We're booking now.
619
00:24:13,166 --> 00:24:15,000
Glenn, you've got
some competition.
620
00:24:20,633 --> 00:24:22,467
Ah, what a way to
finish the trip,
621
00:24:22,500 --> 00:24:24,467
finally, some real sailing.
622
00:24:24,500 --> 00:24:26,400
-You okay?
-Yeah.
623
00:24:26,433 --> 00:24:27,467
Ah, baby.
624
00:24:27,500 --> 00:24:28,533
-Love you, Glenn!
-Yes!
625
00:24:32,700 --> 00:24:34,133
Only a sailor knows the feeling.
626
00:24:34,166 --> 00:24:36,233
Hey, did you see me
drive this thing?
627
00:24:36,266 --> 00:24:37,700
-Frightening.
-Oh boy.
628
00:24:40,033 --> 00:24:41,467
Coming up...
629
00:24:44,033 --> 00:24:45,567
I mean, there's a lot
of temptation here.
630
00:24:47,667 --> 00:24:50,000
There's a good chance I'm going
to get myself into trouble.
631
00:24:55,166 --> 00:24:55,300
Unreal.
632
00:24:56,467 --> 00:24:59,233
Yeah baby, one final hurrah.
633
00:24:59,266 --> 00:25:01,567
Okay, I'm ready to do
another vegan charter.
634
00:25:02,734 --> 00:25:04,300
You've done very well.
635
00:25:04,333 --> 00:25:05,467
How you doing Sydney?
636
00:25:05,500 --> 00:25:06,533
-Good!
-You happy?
637
00:25:06,567 --> 00:25:07,533
Yeah, I'm in my happy place.
638
00:25:07,567 --> 00:25:09,066
Cool, I'm happy.
639
00:25:09,100 --> 00:25:11,500
I'm used to sailing very
traditionally by hand.
640
00:25:11,533 --> 00:25:14,100
Now I'm on a boat where
everything has a button.
641
00:25:14,133 --> 00:25:16,533
The next female captain.
Watch out, Glenn.
642
00:25:16,567 --> 00:25:18,000
-Yeah.
-One day.
643
00:25:18,033 --> 00:25:21,133
Every boat 100% has
its own personality.
644
00:25:21,166 --> 00:25:23,200
My family's boat,
Freedom, is very sassy.
645
00:25:23,233 --> 00:25:25,200
She's going to know that
I've been on Parsifal.
646
00:25:25,233 --> 00:25:26,667
She's going to know.
647
00:25:26,700 --> 00:25:28,066
Okay, I'm going to go
away on the genoa.
648
00:25:28,100 --> 00:25:30,133
Wow, we had a last
moment of sailing.
649
00:25:30,166 --> 00:25:32,767
-That was, that was epic.
-Right?
650
00:25:33,000 --> 00:25:34,767
-Going down.
-Good.
651
00:25:35,000 --> 00:25:36,166
That's good.
Okay, let's get ready.
652
00:25:36,200 --> 00:25:37,734
Lets check out
our first docking.
653
00:25:37,767 --> 00:25:40,033
We're going to throw that,
let go of that hand.
654
00:25:40,066 --> 00:25:41,500
And you're going to call the
lines that you want, correct.
655
00:25:41,533 --> 00:25:42,700
Uh, yeah.
656
00:25:42,734 --> 00:25:43,700
You going to be first
to throw it in.
657
00:25:43,734 --> 00:25:45,200
Yeah.
658
00:25:45,233 --> 00:25:46,767
Throw it as soon as he gets it.
Help him out.
659
00:25:47,000 --> 00:25:50,533
I don't want to go.
Don't make me go.
660
00:25:50,567 --> 00:25:52,767
Okay, calling,
let it go, let it go.
661
00:25:55,100 --> 00:25:56,600
Two-zero meters to the dock.
662
00:25:56,633 --> 00:25:58,734
Excellent, thanks.
663
00:25:58,767 --> 00:26:00,000
You reckon you're going
to make that?
664
00:26:04,100 --> 00:26:05,633
Oh my God.
665
00:26:05,667 --> 00:26:07,033
Quickly, pull it up.
666
00:26:07,066 --> 00:26:08,166
Have you got this,
have you got this?
667
00:26:08,200 --> 00:26:09,166
Yeah, yeah, yeah.
Beam, boom.
668
00:26:09,200 --> 00:26:10,600
Oh my God.
669
00:26:10,633 --> 00:26:12,100
Hey mate, I'm stopped,
do your lines,
670
00:26:12,133 --> 00:26:13,200
keep an eye on it,
we don't creep closer
671
00:26:13,233 --> 00:26:15,066
to it with this wind.
672
00:26:15,100 --> 00:26:18,266
JL, man, his arms are
long, but they cannot throw.
673
00:26:18,300 --> 00:26:21,333
All right, ready?
Ready?
674
00:26:21,367 --> 00:26:23,333
Oh my God, come on.
675
00:26:25,166 --> 00:26:26,667
This mother----ing guy.
676
00:26:26,700 --> 00:26:28,667
Okay, let me know as soon
as you get lines on.
677
00:26:28,700 --> 00:26:30,633
There we go.
678
00:26:30,667 --> 00:26:33,266
Gary, let's get the
passerelle out.
679
00:26:33,300 --> 00:26:35,100
-Yeah, roger.
-Same thing, break her up.
680
00:26:36,166 --> 00:26:37,133
Door's open.
681
00:26:37,166 --> 00:26:38,367
Passerelle, coming out.
682
00:26:38,400 --> 00:26:40,033
I lost my liver.
683
00:26:40,066 --> 00:26:41,133
I lost my dignity.
684
00:26:41,166 --> 00:26:42,367
Is that Natasha?
685
00:26:43,400 --> 00:26:45,300
-Natasha!
-Yeah!
686
00:26:45,333 --> 00:26:49,266
The food was amazing.
687
00:26:49,300 --> 00:26:50,633
Thank you.
688
00:26:50,667 --> 00:26:52,166
Your sh-- taste like heaven.
689
00:26:53,233 --> 00:26:54,767
Your sh-- taste
like heaven!
690
00:26:58,033 --> 00:27:00,166
I feel like I'm drenched
in sweat right now.
691
00:27:00,200 --> 00:27:02,300
-All right.
-Just go.
692
00:27:03,433 --> 00:27:05,333
-Bring it in.
-Oh!
693
00:27:05,367 --> 00:27:07,700
Thank you so much.
694
00:27:07,734 --> 00:27:08,767
Take care.
695
00:27:09,000 --> 00:27:10,033
Okay, you're coming with us.
696
00:27:10,066 --> 00:27:11,333
We had an incredible time.
697
00:27:11,367 --> 00:27:13,567
We all signed a
nice little captain's hat.
698
00:27:13,600 --> 00:27:14,567
Oh, cool.
699
00:27:14,600 --> 00:27:16,633
-'Kay?
-Yes, yes.
700
00:27:18,333 --> 00:27:20,300
We got a nice stack for you.
701
00:27:20,333 --> 00:27:22,100
Thank you very much.
Thank you.
702
00:27:22,133 --> 00:27:24,266
Yeah, this is not
just like a trip to us,
703
00:27:24,300 --> 00:27:26,033
like, now you guys
are our family.
704
00:27:26,066 --> 00:27:27,333
Aww.
705
00:27:27,367 --> 00:27:29,100
And you know, when we
were sailing today,
706
00:27:29,133 --> 00:27:31,200
I honestly felt like
my dad was there,
707
00:27:31,233 --> 00:27:34,000
like, the wind was kicking
in and it just made me feel
708
00:27:34,033 --> 00:27:35,266
like he was right there,
and like, that,
709
00:27:35,300 --> 00:27:37,133
I'd pay a million dollars.
710
00:27:37,166 --> 00:27:39,700
I'd give everything I have
just to have that moment
711
00:27:39,734 --> 00:27:41,400
to feel like that close to him.
712
00:27:41,433 --> 00:27:43,567
And you guys
just made it happen.
713
00:27:43,600 --> 00:27:44,567
It honestly meant
everything to me.
714
00:27:44,600 --> 00:27:46,333
It really did.
715
00:27:46,367 --> 00:27:47,400
We're really glad we could
be part of that, thank you.
716
00:27:47,433 --> 00:27:49,033
-Thank you guys.
- Thank you.
717
00:27:49,066 --> 00:27:50,200
-We love you guys!
-All right, love you.
718
00:27:50,233 --> 00:27:52,266
-Thank you.
-Bye guys, love you.
719
00:27:52,300 --> 00:27:53,600
We really appreciate it,
thank you.
720
00:27:53,633 --> 00:27:54,667
Wow.
721
00:27:54,700 --> 00:27:55,667
Oh my God, I'm crying.
722
00:27:55,700 --> 00:27:58,033
-Thank you guys.
-Lovely.
723
00:27:58,066 --> 00:27:59,433
That is first charter done.
724
00:27:59,467 --> 00:28:01,367
Okay, lets start stripping beds.
725
00:28:03,266 --> 00:28:05,066
Two meters exactly.
726
00:28:05,100 --> 00:28:06,667
Two meters is six foot six.
727
00:28:08,367 --> 00:28:09,700
One-eight-five.
728
00:28:09,734 --> 00:28:12,133
Okay, so it is shorter.
729
00:28:12,166 --> 00:28:13,633
All crew, all crew,
can I get everybody
730
00:28:13,667 --> 00:28:17,667
in the saloon for
a charter debrief?
731
00:28:19,467 --> 00:28:21,400
Well, we did it.
First charter in the bag.
732
00:28:23,767 --> 00:28:25,333
Really impressed with
you guys as a team.
733
00:28:25,367 --> 00:28:29,033
Natasha, your vegan menu
was incredible.
734
00:28:29,066 --> 00:28:30,233
Nikki seemed to love it.
735
00:28:30,266 --> 00:28:31,734
-And the crew?
-We loved it, too.
736
00:28:31,767 --> 00:28:33,433
All the crew,
feed the crew for days.
737
00:28:33,467 --> 00:28:35,266
You know, you guys all
worked really hard,
738
00:28:35,300 --> 00:28:40,000
so they took very good care
of us, and this is it, here.
739
00:28:40,033 --> 00:28:44,033
In US Dollars, it was $22,500.
740
00:28:44,066 --> 00:28:45,033
Whoa.
741
00:28:45,066 --> 00:28:47,066
Works out to $2,500 each.
742
00:28:47,100 --> 00:28:49,233
Yay.
743
00:28:54,266 --> 00:28:55,700
Yay!
744
00:28:55,734 --> 00:28:57,367
I wish I could let you
go out on the town.
745
00:28:57,400 --> 00:28:59,300
That's not going to happen,
746
00:28:59,333 --> 00:29:01,300
but I'm going to give you guys
the run of the boat for tonight.
747
00:29:01,333 --> 00:29:03,066
I'm going to organize catering.
748
00:29:03,100 --> 00:29:05,233
Please don't go crazy,
but have a little fun.
749
00:29:05,266 --> 00:29:06,233
-All right!
-Thank you!
750
00:29:06,266 --> 00:29:07,300
Thank you very much, guys.
751
00:29:08,467 --> 00:29:10,300
You crack on
with those cushions.
752
00:29:13,033 --> 00:29:14,433
All crew, please be aware
some of the areas
753
00:29:14,467 --> 00:29:16,133
of the boat have already
been detailed,
754
00:29:16,166 --> 00:29:18,333
so steer clear of those sides.
Thank you.
755
00:29:18,367 --> 00:29:20,700
Are you on the drinks
already, on the tequilas?
756
00:29:20,734 --> 00:29:22,400
I wish.
757
00:29:22,433 --> 00:29:24,200
I see.
758
00:29:24,233 --> 00:29:25,700
Rumor has it, you haven't
been sleeping enough.
759
00:29:25,734 --> 00:29:26,700
I haven't much,
no, that's for sure.
760
00:29:26,734 --> 00:29:29,500
Is that because of...
761
00:29:29,533 --> 00:29:32,100
Noise that goes around, or is
that because of the actual size?
762
00:29:32,133 --> 00:29:33,400
-It's the actual size.
-That's the actual size.
763
00:29:33,433 --> 00:29:35,333
Do you want to jump in my bunk?
764
00:29:35,367 --> 00:29:36,700
Because I measured,
and it's longer than yours.
765
00:29:36,734 --> 00:29:38,500
No.
766
00:29:38,533 --> 00:29:40,200
No, I'm not sleeping
with the captain.
767
00:29:40,233 --> 00:29:42,100
It's not happening.
768
00:29:42,133 --> 00:29:45,367
I will let you know if it's
like becoming an actual problem.
769
00:29:45,400 --> 00:29:47,033
What is with this guy?
770
00:29:47,066 --> 00:29:49,000
He's not doing his night duties,
771
00:29:49,033 --> 00:29:51,000
he's missing his heaving lines,
he's not getting any sleep.
772
00:29:51,033 --> 00:29:52,467
At the end of the day,
something's got to change.
773
00:29:52,500 --> 00:29:54,433
Like, I say I'm not getting
sleep, but I'm still...
774
00:29:54,467 --> 00:29:57,734
still getting it.
775
00:30:06,367 --> 00:30:08,367
When they were skinny dipping
this morning, I get it.
776
00:30:08,400 --> 00:30:10,367
-Yeah.
-We'd be naked 24/7.
777
00:30:10,400 --> 00:30:12,333
-Yeah.
-If it was socially acceptable.
778
00:30:12,367 --> 00:30:14,166
Wow.
Wowzah.
779
00:30:14,200 --> 00:30:15,266
-Bye.
-Oh.
780
00:30:15,300 --> 00:30:16,500
-Cheeky.
-Dude, what's going on?
781
00:30:16,533 --> 00:30:19,233
Are you still,
are you still my friend?
782
00:30:20,767 --> 00:30:23,433
Jack Daniels there she is,
okay, I'll be back.
783
00:30:23,467 --> 00:30:25,300
I'll be back sweetheart.
784
00:30:25,333 --> 00:30:27,266
I cannot wait to get
under tonight.
785
00:30:27,300 --> 00:30:29,033
I'm excited
to blow off some steam.
786
00:30:31,233 --> 00:30:33,066
Oh, yeah.
787
00:30:33,100 --> 00:30:35,166
Aww, thank you guys for setting
the table, that's so pretty.
788
00:30:36,200 --> 00:30:40,266
-To us.
-Yeah.
789
00:30:40,300 --> 00:30:42,300
Aww she doesn't like mushrooms.
790
00:30:42,333 --> 00:30:44,467
This is the first time
we've all eaten together eh?
791
00:30:51,533 --> 00:30:53,100
You actually do speak Spanish.
792
00:30:53,133 --> 00:30:54,133
Si.
793
00:30:54,166 --> 00:30:55,133
How do you speak Spanish?
794
00:30:55,166 --> 00:30:57,333
I moved to Spain for a Gap year.
795
00:30:57,367 --> 00:30:59,066
So I put a
little pocket dictionary in,
796
00:30:59,100 --> 00:31:00,467
and I just picked it up
after like
797
00:31:00,500 --> 00:31:01,500
a couple months of being there.
798
00:31:07,066 --> 00:31:08,500
That's so cute.
799
00:31:12,233 --> 00:31:14,100
If a guy ordered a steak,
would you ask him to like
800
00:31:14,133 --> 00:31:15,433
brush his teeth
before you kissed him?
801
00:31:15,467 --> 00:31:18,500
Why, you got a toothbrush
in your pocket or what?
802
00:31:18,533 --> 00:31:20,533
I mean, I wouldn't be
somebody who just smoked.
803
00:31:20,567 --> 00:31:22,333
So I've eaten meat,
804
00:31:22,367 --> 00:31:23,500
and I'm going to have
a cigarette after this.
805
00:31:23,533 --> 00:31:25,100
Oh, sh--,
I'm sh-- out of luck...
806
00:31:25,133 --> 00:31:26,400
You're getting no
action tonight.
807
00:31:28,100 --> 00:31:29,500
So do you eat any meat at all?
808
00:31:29,533 --> 00:31:31,166
She eats some.
809
00:31:34,500 --> 00:31:36,533
How vegan are you?
810
00:31:36,567 --> 00:31:38,333
99%, all right?
811
00:31:38,367 --> 00:31:40,200
She just eats that 1% meat.
812
00:31:40,233 --> 00:31:42,367
That 1% meat.
813
00:31:42,400 --> 00:31:46,100
She's ----ing hell,
----ing Brazilian.
814
00:31:46,133 --> 00:31:47,166
How do you like it?
815
00:31:47,200 --> 00:31:49,266
Rare, medium rare?
816
00:31:49,300 --> 00:31:50,367
Oh my God!
817
00:31:58,400 --> 00:31:59,433
Play your cards right, man.
818
00:32:01,100 --> 00:32:03,133
I mean, there's a
lot of temptation here.
819
00:32:03,166 --> 00:32:05,266
There's a good chance I'm going
to get myself into trouble.
820
00:32:05,300 --> 00:32:07,133
I'm all...
I'm all game.
821
00:32:07,166 --> 00:32:08,367
-I'm all game.
-Yeah, you're gonna kill it.
822
00:32:08,400 --> 00:32:10,533
Oh God. Gary.
823
00:32:13,033 --> 00:32:15,133
Coming up...
824
00:32:15,166 --> 00:32:17,633
Drunk Sydney just likes
a body next to her.
825
00:32:17,667 --> 00:32:19,233
We are not having sex.
826
00:32:19,266 --> 00:32:20,533
You only live once.
827
00:32:20,567 --> 00:32:22,033
They're definitely having sex.
828
00:32:26,500 --> 00:32:27,367
Are we getting in the
hot tub tonight?
829
00:32:28,500 --> 00:32:30,166
-Yeah.
-Is clothes optional, or?
830
00:32:30,200 --> 00:32:31,367
Okay, let's go.
831
00:32:31,400 --> 00:32:33,233
I'm going to go
put my bikini on.
832
00:32:33,266 --> 00:32:35,433
Go.
833
00:32:35,467 --> 00:32:36,467
Gorgeous.
834
00:32:42,633 --> 00:32:43,700
I know.
835
00:32:49,500 --> 00:32:50,533
I know.
836
00:32:51,633 --> 00:32:52,700
Uh, yeah.
837
00:32:52,734 --> 00:32:55,500
Oh, Dani, your boobs are nice.
838
00:32:55,533 --> 00:32:57,200
They're expensive,
they better be nice.
839
00:32:57,233 --> 00:32:59,667
Yeah, oh sh--.
840
00:32:59,700 --> 00:33:03,500
Oh no, I can't.
841
00:33:06,700 --> 00:33:09,667
Every charter, like, I feel,
I be so conscious of my weight.
842
00:33:09,700 --> 00:33:12,200
It's hard not to in
this day and world.
843
00:33:12,233 --> 00:33:13,367
Yeah.
844
00:33:13,400 --> 00:33:15,166
I think I see myself
in Alli a bit.
845
00:33:15,200 --> 00:33:16,700
Like, I've always struggled
with my weight,
846
00:33:16,734 --> 00:33:20,100
and I know what it's like to
be driven my insecurities.
847
00:33:20,133 --> 00:33:21,467
It's sitting on your butt.
848
00:33:23,166 --> 00:33:25,667
Right now, all I can do is
try and make her laugh.
849
00:33:25,700 --> 00:33:28,367
Almost gets rid of the
cellulite when I go like that,
850
00:33:28,400 --> 00:33:30,367
so maybe I should just walk
around in bikini bottoms.
851
00:33:50,500 --> 00:33:51,633
Oh my God.
852
00:33:51,667 --> 00:33:53,533
Thank God the first
charter is over.
853
00:33:53,567 --> 00:33:55,400
We have drinks,
we have a jacuzzi,
854
00:33:55,433 --> 00:33:57,266
we have all these
young beautiful people.
855
00:34:00,400 --> 00:34:02,233
Fighting for attention.
856
00:34:04,567 --> 00:34:07,700
The first party, it's like,
Girls Gone Wild.
857
00:34:08,700 --> 00:34:10,266
Or yachtie gone wild.
858
00:34:10,300 --> 00:34:12,233
I'm not sure what's going on.
859
00:34:21,767 --> 00:34:23,400
So who's the drunkest girl?
860
00:34:23,433 --> 00:34:24,567
And I think it's JL.
861
00:34:25,633 --> 00:34:27,166
He's the drunkest boy and girl.
862
00:34:30,000 --> 00:34:31,600
-He's not with us in the moment.
-He's ----ed up.
863
00:34:31,633 --> 00:34:33,433
He's absolutely on
another dimension.
864
00:34:33,467 --> 00:34:34,700
JL.
You good?
865
00:34:37,333 --> 00:34:39,133
Well, that's what
we need to know.
866
00:34:39,166 --> 00:34:40,433
JL is white girl wasted.
867
00:34:42,767 --> 00:34:45,567
Amateur.
868
00:34:45,600 --> 00:34:46,700
I'll make some shots for us, eh.
869
00:34:46,734 --> 00:34:48,633
I'm ready for bed guys,
870
00:34:48,667 --> 00:34:50,633
if we don't have these shots
soon, I'm going to sleep.
871
00:34:50,667 --> 00:34:53,367
Okay, shut up, okay,
that let's have a quickie.
872
00:35:08,533 --> 00:35:10,266
Absinthe.
----ing we might as well.
873
00:35:10,300 --> 00:35:11,300
All right, cheers.
874
00:35:11,333 --> 00:35:12,500
Cheers, cheers, cheers.
875
00:35:14,467 --> 00:35:16,000
-Holy
-It burned my tongue.
876
00:35:16,033 --> 00:35:17,467
Come, come, come.
877
00:35:17,500 --> 00:35:19,233
I'm coming, where,
where, where we going?
878
00:35:19,266 --> 00:35:22,166
Guys, upstairs, boring.
879
00:35:22,200 --> 00:35:23,700
Sorry. Sh--.
880
00:35:23,734 --> 00:35:26,433
I put on my
board shorts for a reason, yeah.
881
00:35:26,467 --> 00:35:28,433
Hands to yourself, Gary.
882
00:35:31,367 --> 00:35:32,767
If I put my glasses on,
883
00:35:33,000 --> 00:35:35,500
you would look so much
prettier than you actually do.
884
00:35:38,633 --> 00:35:41,400
I don't know if that's
a compliment or an insult.
885
00:35:41,433 --> 00:35:44,033
No, to me, you look beautiful.
886
00:35:46,767 --> 00:35:49,433
When I'm drunk, I'm definitely
a little bit of a flirt.
887
00:35:49,467 --> 00:35:50,467
I'm gonna get a bite
of that, be careful.
888
00:35:50,500 --> 00:35:51,734
No, I'm joking.
889
00:35:51,767 --> 00:35:56,266
Drunk Sydney just likes
a body next to her.
890
00:35:56,300 --> 00:35:58,300
Who doesn't have
sex to have fun?
891
00:35:58,333 --> 00:36:00,333
When you're not
having sex, like...
892
00:36:00,367 --> 00:36:01,600
What, are we not?
893
00:36:01,633 --> 00:36:04,000
We are not having sex.
894
00:36:04,033 --> 00:36:05,500
They're definitely having sex.
895
00:36:05,533 --> 00:36:06,600
You only live once, so.
896
00:36:06,633 --> 00:36:08,567
Oh, sh--.
897
00:36:08,600 --> 00:36:11,066
I would not do that.
898
00:36:13,767 --> 00:36:15,400
I have better sex
when I'm drunk.
899
00:36:17,500 --> 00:36:20,000
If you break that it's on me.
900
00:36:24,400 --> 00:36:25,633
That was so easy.
901
00:36:28,033 --> 00:36:30,633
I'm very undecided on Gary.
902
00:36:30,667 --> 00:36:32,767
-I'll roll this for you.
-Thanks.
903
00:36:33,000 --> 00:36:35,300
He needs a fun girl
in his life, I think.
904
00:36:35,333 --> 00:36:36,667
I definitely...
905
00:36:44,033 --> 00:36:45,500
I've never used a
vibrator in my life.
906
00:36:45,533 --> 00:36:47,467
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
907
00:36:47,500 --> 00:36:49,600
Let me tell you something, I
haven't had sex in five years.
908
00:36:49,633 --> 00:36:52,367
-What?
-In five years!
909
00:36:52,400 --> 00:36:54,333
Christ, woman!
910
00:36:54,367 --> 00:36:56,333
This generation of men,
911
00:36:56,367 --> 00:36:59,400
and it's not the intelligence
that I'm attracted to.
912
00:36:59,433 --> 00:37:01,000
I am celibate, okay?
913
00:37:01,033 --> 00:37:02,500
Yeah, me neither,
I haven't had sex in ages.
914
00:37:02,533 --> 00:37:04,033
Shut the up,
it's not your moment.
915
00:37:06,133 --> 00:37:08,400
Five days?
916
00:37:08,433 --> 00:37:10,000
I don't live for normal.
917
00:37:10,033 --> 00:37:11,000
I live for
----ing extraordinary.
918
00:37:11,033 --> 00:37:12,433
I don't want normal.
919
00:37:12,467 --> 00:37:14,567
So unless you can add
to my life, then...
920
00:37:16,600 --> 00:37:18,533
I'm tired of giving myself
to the wrong guy.
921
00:37:24,700 --> 00:37:26,000
What, having sex with me?
922
00:37:26,033 --> 00:37:28,533
-Yeah, I am!
923
00:37:28,567 --> 00:37:30,133
Am I actually a good deck hand?
Please tell me.
924
00:37:30,166 --> 00:37:32,333
No, you're the worst.
No, you are.
925
00:37:37,600 --> 00:37:40,533
I think drunk Gary is just
a horny mother----er.
926
00:37:40,567 --> 00:37:41,667
You want to wrap me up?
927
00:37:41,700 --> 00:37:43,333
There you go.
928
00:37:45,033 --> 00:37:46,600
I think it's
the worst idea possible
929
00:37:46,633 --> 00:37:49,000
for him to hook up with Sydney.
930
00:37:49,033 --> 00:37:50,433
They've got to
work together on deck.
931
00:37:50,467 --> 00:37:51,600
It's not good.
932
00:37:53,467 --> 00:37:55,567
It's going to be drama.
I'm looking forward to it.
933
00:38:08,767 --> 00:38:09,734
You're a good person, right?
934
00:38:10,000 --> 00:38:11,367
I think I'm a good person.
935
00:38:11,400 --> 00:38:12,500
I think I am, too.
936
00:38:12,533 --> 00:38:13,500
My mom says I'm a good person.
937
00:38:13,533 --> 00:38:15,033
Hey.
938
00:38:15,066 --> 00:38:16,567
What the
939
00:38:16,600 --> 00:38:19,600
What you do will affect
the people around you.
940
00:38:19,633 --> 00:38:22,700
We work together
and we live together.
941
00:38:22,734 --> 00:38:23,767
Are you stupid?
942
00:38:28,133 --> 00:38:30,433
Where is Dani?
943
00:38:31,467 --> 00:38:33,467
Hey, look at me.
944
00:38:41,734 --> 00:38:43,600
Let me out of here.
945
00:38:43,633 --> 00:38:45,433
I'm at the point where
I'm going to embarrass myself.
946
00:38:51,133 --> 00:38:52,233
There will be none of that.
947
00:38:52,266 --> 00:38:54,066
Oh, that's ----ing rude.
948
00:39:03,767 --> 00:39:04,734
I can't.
949
00:39:04,767 --> 00:39:06,500
Want to hear the gossip.
950
00:39:06,533 --> 00:39:07,734
No, bro.
951
00:39:07,767 --> 00:39:09,467
Hey you guys, go to bed.
952
00:39:09,500 --> 00:39:12,166
-Yes.
-Yes.
953
00:39:19,266 --> 00:39:21,500
How much did you drink?
954
00:39:22,700 --> 00:39:24,133
You drank a whole
bottle of whiskey?
955
00:39:24,166 --> 00:39:26,700
No wonder you're ----ing
throwing up.
956
00:39:26,734 --> 00:39:30,000
I think I need to brush my hair
and go to bed.
957
00:39:30,033 --> 00:39:31,700
me.
958
00:39:36,600 --> 00:39:37,700
What is a chunder?
959
00:39:37,734 --> 00:39:39,200
A throw up.
960
00:39:39,233 --> 00:39:42,200
Yeah, no, I was very productive,
honestly.
961
00:39:44,066 --> 00:39:45,567
-What are you two doing?
-What are you doing?
962
00:39:45,600 --> 00:39:47,033
Why are you guys going to bed?
963
00:39:53,266 --> 00:39:56,033
Mate, why are you going to bed?
964
00:39:56,066 --> 00:39:58,033
Why did everyone just
book out, straight away?
965
00:40:01,500 --> 00:40:03,567
If you want my advice,
go somewhere else.
966
00:40:03,600 --> 00:40:05,033
-Yeah, of course.
-That's... that's deck crew.
967
00:40:05,066 --> 00:40:06,266
Yeah, I know.
968
00:40:06,300 --> 00:40:07,734
If you want my advice,
which you don't.
969
00:40:07,767 --> 00:40:09,600
No, of course
I don't want your advice.
970
00:40:13,200 --> 00:40:15,600
-What's going on?
-Why did you guys just run away?
971
00:40:15,633 --> 00:40:17,200
-What is going on?
-What is going on?
972
00:40:17,233 --> 00:40:18,700
I don't know, you tell me.
973
00:40:18,734 --> 00:40:21,000
I don't mind bunking
with the captain really,
974
00:40:21,033 --> 00:40:22,533
but not right now.
975
00:40:35,233 --> 00:40:36,600
What are you guys doing?
976
00:40:36,633 --> 00:40:38,200
Is this like
a lesbian party over here?
977
00:40:38,233 --> 00:40:40,133
Always a lesbian party
in our room.
978
00:40:40,166 --> 00:40:42,166
-Yeah, yeah, yeah.
-Sh--.
979
00:40:44,734 --> 00:40:48,600
I don't want to see,
I don't want to see.
980
00:40:48,633 --> 00:40:52,600
Gary's leaving,
Alli's covering her tits.
981
00:40:52,633 --> 00:40:56,734
Kay, well, I'm going
to go wander.
982
00:40:57,000 --> 00:40:58,633
Oh my God, that's funny.
983
00:40:58,667 --> 00:41:00,266
Is there no one awake?
984
00:41:00,300 --> 00:41:01,300
Just you and I?
985
00:41:01,333 --> 00:41:02,567
Mm-hmm.
986
00:41:02,600 --> 00:41:03,633
Okay, well, it's you and I.
987
00:41:09,000 --> 00:41:10,734
Night.
988
00:41:10,767 --> 00:41:13,166
----ing kick his
ass tomorrow.
989
00:41:13,200 --> 00:41:15,100
Whose ass?
990
00:41:17,734 --> 00:41:19,133
Should we go
in the guest quarters?
991
00:41:19,166 --> 00:41:20,233
Is that allowed?
992
00:41:20,266 --> 00:41:21,667
yeah.
993
00:41:21,700 --> 00:41:22,734
Okay.
994
00:41:22,767 --> 00:41:24,667
Whose ass do you got tomorrow?
995
00:41:27,633 --> 00:41:29,066
I don't know where
the guests cabins are.
996
00:41:29,100 --> 00:41:30,667
Go downstairs.
997
00:41:35,133 --> 00:41:37,500
Here we go, Captain.
998
00:41:37,533 --> 00:41:39,266
I'm going to take my T-shirt
off if you don't mind.
999
00:41:39,300 --> 00:41:41,066
Okay, I'll keep it on,
I'll keep it on,
1000
00:41:41,100 --> 00:41:42,133
I'll keep it on.
1001
00:41:42,166 --> 00:41:43,200
I didn't say anything.
1002
00:41:48,367 --> 00:41:50,667
And take it off me,
strip me naked.
1003
00:41:50,700 --> 00:41:52,700
Your bikini's wet.
1004
00:41:54,166 --> 00:41:55,667
I love sailing.
1005
00:41:58,400 --> 00:41:59,734
Is that so...
1006
00:42:27,767 --> 00:42:30,166
Next on "Below Deck
Sailing Yacht"...
1007
00:42:30,200 --> 00:42:31,734
Somebody used the guest
cabin for this.
1008
00:42:31,767 --> 00:42:33,233
If you don't care about
our department,
1009
00:42:33,266 --> 00:42:34,233
we're not going to
give a sh--
1010
00:42:34,266 --> 00:42:35,734
about the other department.
1011
00:42:35,767 --> 00:42:37,367
A little wet here.
1012
00:42:37,400 --> 00:42:39,200
Gary and I haven't really
talked since we slept
1013
00:42:39,233 --> 00:42:42,000
in the same cabin together.
1014
00:42:42,033 --> 00:42:43,233
-I'm Captain Glenn.
-I'm Victoria.
1015
00:42:43,266 --> 00:42:45,066
I just need three
jackets steamed.
1016
00:42:45,100 --> 00:42:46,066
Vodka Club.
1017
00:42:46,100 --> 00:42:47,700
Tito's or like a Vodka.
1018
00:42:47,734 --> 00:42:49,133
This is going to
be hard work.
1019
00:42:50,700 --> 00:42:52,200
-Hold, hold, hold.
-Hold.
1020
00:42:54,133 --> 00:42:55,400
Andy's not feeling well.
1021
00:42:55,433 --> 00:42:57,700
I think he might have a fever.
1022
00:42:57,734 --> 00:42:59,300
We've got a doctor on route,
1023
00:42:59,333 --> 00:43:01,166
we're just going to keep
him in there for now.
1024
00:43:01,200 --> 00:43:03,667
This is going to be an extremely
messy situation for everyone.
1025
00:43:03,700 --> 00:43:05,300
What's his temperature?
1026
00:43:05,333 --> 00:43:07,200
-101.
-What the
66088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.