Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,100 --> 00:00:08,530
= Jor Kwang Films =
2
00:00:09,780 --> 00:00:11,778
♪ Ikuti aku ♪
3
00:00:11,818 --> 00:00:14,170
= Plearnpichaya Komalarajun
sebagai Lin =
4
00:00:14,622 --> 00:00:16,265
♪ Ikuti aku ♪
5
00:00:16,305 --> 00:00:18,265
= Jinjett Wattanasin sebagai Bank =
6
00:00:19,733 --> 00:00:20,902
♪ Ikuti aku ♪
7
00:00:20,942 --> 00:00:22,582
= Paris Intarakomalyasut sebagai Pat =
8
00:00:24,060 --> 00:00:26,343
= Sawanya Paisarnpayak sebagai Grace =
9
00:00:26,383 --> 00:00:28,944
♪ Makin mereka mencoba menghentikanku
Makin aku ingin berusaha ♪
10
00:00:28,984 --> 00:00:32,265
♪ Karena aku harus berhasil ♪
11
00:00:32,305 --> 00:00:37,240
♪ Makin mereka mencoba menghentikanku
Makin aku ingin berjuang ♪
12
00:00:38,862 --> 00:00:42,280
♪ Bagaikan sebuah mimpi ♪
13
00:00:42,320 --> 00:00:45,392
♪ Waktu terus berjalan ♪
14
00:00:45,432 --> 00:00:48,730
♪ Aku harus lebih tegar lagi ♪
15
00:00:48,770 --> 00:00:52,430
♪ Suara detakan hati
Mulai bergemuruh ♪
16
00:00:52,470 --> 00:00:55,510
♪ Ikuti aku ♪
17
00:00:55,550 --> 00:00:58,920
♪ Aku akan menggambar denah
Di hatimu ♪
18
00:00:58,960 --> 00:01:02,180
♪ Ikuti aku ♪
19
00:01:02,220 --> 00:01:05,580
♪ Aku akan membawamu
Mengelilingi dunia ♪
20
00:01:05,620 --> 00:01:08,820
♪ Ikuti aku ♪
21
00:01:08,860 --> 00:01:12,300
♪ Aku selalu percaya diri ♪
22
00:01:12,340 --> 00:01:15,425
♪ Ikuti aku ♪
23
00:01:15,465 --> 00:01:20,505
♪ Aku akan membawamu ke sana
Tidak peduli seberapa jauh ♪
24
00:01:21,060 --> 00:01:29,060
= Genius Nakal =
25
00:01:32,400 --> 00:01:33,800
Ini adalah rencana keseluruhannya.
26
00:01:36,080 --> 00:01:37,280
Kita ingat-ingat lagi.
27
00:01:39,280 --> 00:01:40,930
Satu adalah pukul 01.00.
28
00:01:43,470 --> 00:01:46,270
Fluke akan memutus listrik agar Pat
bisa masuk dan memotret soal ujian.
29
00:01:46,720 --> 00:01:51,680
Aku akan ke kantor Paman Jek
untuk menelepon teknisi listrik.
30
00:02:01,620 --> 00:02:03,180
Dua adalah pukul 02.00.
31
00:02:06,140 --> 00:02:08,630
Saat ini, Pat harus mengirim
soal ujian kepada Lin.
32
00:02:13,540 --> 00:02:15,180
Tiga adalah pukul 03.00.
33
00:02:18,680 --> 00:02:19,960
KTP harus dicetak.
34
00:02:31,790 --> 00:02:33,710
Listrik sudah terputus.
Pat, bersiaplah.
35
00:02:44,150 --> 00:02:44,990
Hei.
36
00:02:47,740 --> 00:02:49,010
Kenapa?
37
00:02:49,050 --> 00:02:49,970
Mati listrik, ya?
38
00:02:50,580 --> 00:02:52,600
Ada yang sudah memeriksa
sakelar listriknya?
39
00:03:04,530 --> 00:03:07,000
Hei, apa ada yang tidak beres?
40
00:03:07,040 --> 00:03:08,230
Apakah kau melihat sesuatu?
41
00:03:08,270 --> 00:03:11,260
Paman Jek,
aku telepon tukang listrik dahulu.
42
00:03:11,300 --> 00:03:12,700
Aku takut pencetakannya terlambat.
43
00:03:14,670 --> 00:03:16,340
- Aku saja yang menelepon.
- Tidak perlu.
44
00:03:19,240 --> 00:03:20,400
Aku saja.
45
00:03:20,440 --> 00:03:21,980
Aku akan menyuruhnya cepat datang.
46
00:03:34,920 --> 00:03:35,850
Halo.
47
00:03:35,890 --> 00:03:37,220
Aku Jek.
48
00:03:37,260 --> 00:03:41,420
Benar. Tolong kirim teknisi sekarang
ke Percetakan Sekuriti Noporn.
49
00:03:42,040 --> 00:03:42,900
Ya.
50
00:03:44,480 --> 00:03:45,880
Kau periksa dahulu seluruh sistemnya.
51
00:03:45,920 --> 00:03:46,840
Baik.
52
00:03:50,830 --> 00:03:51,840
Pak Noporn.
53
00:03:51,880 --> 00:03:54,030
Aku ke ruang listrik dahulu.
54
00:03:55,140 --> 00:03:56,120
Terima kasih.
55
00:04:08,340 --> 00:04:10,420
Fluke akan menggunakan
kesempatan mati listrik ini...
56
00:04:10,790 --> 00:04:13,390
...untuk mencuri kunci ruang
penghancur kertas dari ruang kendali.
57
00:04:40,740 --> 00:04:42,280
= Ruang Penghancur Kertas =
58
00:04:53,250 --> 00:04:54,610
Waktunya tukang listrik masuk.
59
00:05:05,090 --> 00:05:06,050
Pat.
60
00:05:10,400 --> 00:05:12,550
Jika kau merasa rencananya
takkan berhasil,...
61
00:05:12,590 --> 00:05:14,060
...segera beralih ke rencana B.
62
00:05:14,100 --> 00:05:16,430
Batalkan, segera keluar.
63
00:05:19,360 --> 00:05:20,860
Jagalah dirimu dahulu.
64
00:06:31,920 --> 00:06:32,800
Satpam.
65
00:06:33,370 --> 00:06:36,030
Biarkan aku membawa mereka
ke ruang listrik.
66
00:06:36,340 --> 00:06:37,440
Ya, boleh.
67
00:06:38,380 --> 00:06:39,420
Silakan masuk.
68
00:06:44,100 --> 00:06:46,140
Apa yang terjadi?
Kau sudah mendapat ponselnya?
69
00:06:46,180 --> 00:06:47,630
Aku tidak bisa menemukannya.
70
00:06:50,060 --> 00:06:52,360
Aku tidak sempat mengambil ponsel itu
dari kotak nasi.
71
00:06:53,580 --> 00:06:55,860
Kotaknya dibuang
ke belakang percetakan.
72
00:06:55,900 --> 00:06:57,350
Aku tidak tahu harus bagaimana, Pat.
73
00:07:15,100 --> 00:07:17,670
= Perusahaan Listrik Sejahtera =
74
00:07:18,280 --> 00:07:20,720
Hei, ada tukang listrik lagi.
75
00:07:24,240 --> 00:07:26,080
Itu berarti bukan Fluke
yang menelepon.
76
00:07:34,720 --> 00:07:35,520
Lin.
77
00:07:37,260 --> 00:07:39,220
= Ruang Listrik =
78
00:08:06,480 --> 00:08:07,540
Terima kasih.
79
00:08:08,840 --> 00:08:10,500
Pekerjaanku sangat mendesak.
80
00:08:11,240 --> 00:08:12,640
Tolong cepat selesaikan.
81
00:08:15,670 --> 00:08:16,630
Baik, Pak.
82
00:08:30,760 --> 00:08:33,310
Kau akan memperbaiki listrik
di Percetakan Sekuriti Noporn, 'kan?
83
00:08:33,350 --> 00:08:34,610
Ya.
84
00:08:34,650 --> 00:08:37,480
Paman Jek menyuruhku
untuk memberitahumu...
85
00:08:37,520 --> 00:08:40,220
...bahwa listrik di ruang pencetakan
sudah kembali normal.
86
00:08:42,370 --> 00:08:43,930
Kalau begitu, untuk apa aku datang?
87
00:08:46,560 --> 00:08:50,280
Aku berusaha menghubungimu,
tetapi tidak ada jawaban.
88
00:08:50,820 --> 00:08:53,020
Jadi, aku keluar untuk memberitahumu.
89
00:09:20,600 --> 00:09:23,340
Aku akan memeriksa mesin cetaknya...
90
00:09:23,380 --> 00:09:25,140
...untuk melihat
apakah sistemnya bermasalah.
91
00:09:25,180 --> 00:09:26,740
Aku akan kembali secepatnya.
92
00:09:30,130 --> 00:09:32,020
Aku akan mengantarnya.
93
00:09:32,060 --> 00:09:32,980
Tidak usah.
94
00:09:33,020 --> 00:09:35,080
Fluke, saatnya kau kembali ke posmu.
95
00:09:40,310 --> 00:09:41,350
Apakah kau akan pergi?
96
00:09:43,460 --> 00:09:44,590
Pergilah.
97
00:09:45,500 --> 00:09:46,360
Baik.
98
00:10:06,330 --> 00:10:09,890
Biar aku memeriksa ke dalam
untuk memastikan.
99
00:10:09,930 --> 00:10:10,980
Tidak perlu.
100
00:10:12,680 --> 00:10:15,700
Hari ini ada dokumen penting
yang harus dicetak.
101
00:10:19,760 --> 00:10:22,270
Paman Jek menyuruhku
menyampaikan terima kasih.
102
00:10:22,310 --> 00:10:23,980
Kami tidak akan merepotkanmu lagi.
103
00:10:25,620 --> 00:10:29,110
Biar aku menelepon Paman Jek
untuk memastikan lagi.
104
00:10:29,150 --> 00:10:30,150
Tunggu.
105
00:10:34,340 --> 00:10:37,200
= Ruang Kendali =
106
00:11:06,920 --> 00:11:07,840
Tunggu.
107
00:11:12,280 --> 00:11:13,840
Panggil pegawai untuk mengangkatnya.
108
00:11:14,850 --> 00:11:16,120
Itu tidak sopan.
109
00:11:16,970 --> 00:11:17,890
Baik.
110
00:11:23,570 --> 00:11:24,490
Paman Jek.
111
00:11:24,880 --> 00:11:26,240
Ada telepon.
112
00:11:29,010 --> 00:11:30,050
Hei, minggir.
113
00:11:41,260 --> 00:11:42,140
Halo.
114
00:11:44,200 --> 00:11:45,160
Halo.
115
00:11:48,760 --> 00:11:49,690
Tidak diangkat.
116
00:11:50,160 --> 00:11:51,240
Mungkin dia sedang sibuk.
117
00:11:54,260 --> 00:11:55,080
Ya.
118
00:11:56,300 --> 00:11:58,960
Paman Jek menyuruhku
untuk memberitahumu.
119
00:11:59,450 --> 00:12:00,450
Tidak apa-apa.
120
00:12:01,470 --> 00:12:02,930
Baiklah kalau begitu.
121
00:12:02,970 --> 00:12:04,410
Telepon kami saja jika ada masalah.
122
00:12:37,100 --> 00:12:38,350
= Nasi Goreng Daging Babi dan Udang
Tanpa Sayur =
123
00:12:54,420 --> 00:12:56,380
= Tes =
124
00:12:56,420 --> 00:12:58,780
= Koneksi tidak stabil. Silakan
periksa koneksi Anda dan coba lagi. =
125
00:13:03,200 --> 00:13:05,030
= Tes =
126
00:13:05,070 --> 00:13:07,320
= Koneksi tidak stabil. Silakan
periksa koneksi Anda dan coba lagi. =
127
00:13:16,910 --> 00:13:18,360
Jika listriknya sudah diperbaiki,...
128
00:13:18,400 --> 00:13:20,500
...mesin cetaknya
akan bekerja dengan normal.
129
00:13:20,540 --> 00:13:22,320
Pat akan meminta izin kepada Paman Jek
untuk ke toilet.
130
00:13:22,360 --> 00:13:25,260
Namun, sebenarnya kau pergi memotret
soal ujian di ruang penghancur kertas.
131
00:13:25,820 --> 00:13:26,990
Setelah fotonya dikirim,...
132
00:13:27,030 --> 00:13:30,190
...kau bisa minta izin untuk pergi
kepada Paman Jek dengan tenang.
133
00:13:44,550 --> 00:13:47,000
Apakah Pat bisa mengirim fotonya
sebelum pukul 02.00?
134
00:14:00,200 --> 00:14:02,180
Menurutku ini terlalu berisiko, Bank.
135
00:14:09,180 --> 00:14:10,300
Bank.
136
00:14:13,800 --> 00:14:15,600
Menurutku ini terlalu berisiko
sekarang.
137
00:14:20,640 --> 00:14:21,560
Bank.
138
00:14:52,000 --> 00:14:52,880
Bank.
139
00:14:53,240 --> 00:14:54,440
Kau mau ke mana?
140
00:15:00,520 --> 00:15:03,330
Hei. Aku sudah memperbaikinya.
Bagaimana sekarang?
141
00:15:07,400 --> 00:15:09,030
Jika kau merasa rencananya
takkan berhasil,...
142
00:15:09,070 --> 00:15:10,160
...segera beralih ke rencana B.
143
00:15:10,200 --> 00:15:12,290
Batalkan, segera keluar.
144
00:15:13,170 --> 00:15:14,290
Rencana B.
145
00:15:14,770 --> 00:15:16,470
Nyalakan listriknya, lalu kita pergi.
146
00:15:33,980 --> 00:15:34,860
Permisi.
147
00:15:39,300 --> 00:15:41,610
Paman Jek menyuruh kalian
ke ruang kendali.
148
00:15:48,520 --> 00:15:50,640
Ya, suruh dia menunggu di sana.
149
00:15:50,680 --> 00:15:52,010
= Yang tidak berkepentingan
dilarang masuk. =
150
00:15:53,110 --> 00:15:54,520
Tukang listriknya datang.
151
00:15:57,640 --> 00:15:59,950
Ada tukang listrik yang lain
di pintu masuk percetakan.
152
00:16:00,850 --> 00:16:02,530
Dia bilang kau lupa sesuatu.
153
00:16:03,160 --> 00:16:04,440
Jadi, dia membawakannya untukmu.
154
00:16:14,240 --> 00:16:16,200
Dia bilang kau melupakan
sakelar elektriknya.
155
00:16:16,570 --> 00:16:17,570
Benarkah?
156
00:16:22,720 --> 00:16:23,800
Benar.
157
00:16:23,840 --> 00:16:25,640
Aku lupa membawa sakelar elektriknya.
158
00:16:30,260 --> 00:16:31,300
Baik.
159
00:16:31,840 --> 00:16:33,340
Aku akan menyuruhnya masuk.
160
00:16:34,080 --> 00:16:36,580
- Baik.
- Ya. Biarkan dia masuk.
161
00:16:42,360 --> 00:16:43,280
Silakan masuk.
162
00:17:00,470 --> 00:17:02,070
Maaf merepotkanmu.
163
00:17:03,530 --> 00:17:05,180
Hati-hati.
164
00:17:05,220 --> 00:17:06,320
Maaf, Pak.
165
00:17:06,980 --> 00:17:08,620
Aku belum memberitahumu, Pak Noporn.
166
00:17:10,120 --> 00:17:13,370
Aku telah meningkatkan
level keamanannya.
167
00:17:14,140 --> 00:17:15,220
Lihat ini.
168
00:17:16,860 --> 00:17:18,480
Penghilang sinyal ponsel.
169
00:17:30,500 --> 00:17:32,570
Hei, ada urusan apa lagi?
170
00:17:35,000 --> 00:17:35,960
Maaf.
171
00:17:38,040 --> 00:17:41,080
= Ruang Listrik =
172
00:17:56,400 --> 00:17:57,280
Pak Jek.
173
00:17:57,610 --> 00:17:59,000
Ya, Pak Noporn.
174
00:17:59,040 --> 00:18:01,990
Sudah berapa lama tukang listrik itu
bekerja di percetakan ini?
175
00:18:02,030 --> 00:18:05,370
Kami sudah bekerja sama
selama lebih dari sepuluh tahun.
176
00:18:05,410 --> 00:18:07,080
Tidak perlu khawatir.
177
00:18:07,120 --> 00:18:09,190
Tukang listrik di sini
sangat tepercaya.
178
00:18:16,310 --> 00:18:17,980
Permisi.
179
00:18:18,020 --> 00:18:19,130
Kalian.
180
00:18:32,140 --> 00:18:35,200
Setelah selesai memperbaikinya,
tolong jangan pergi dahulu.
181
00:18:36,100 --> 00:18:38,620
Setelah pencetakannya selesai,
kalian baru boleh pergi.
182
00:18:43,880 --> 00:18:45,740
Agar para klien tidak khawatir.
183
00:18:47,520 --> 00:18:48,360
Baik.
184
00:18:50,120 --> 00:18:51,040
Baik.
185
00:19:06,270 --> 00:19:07,110
Bank.
186
00:19:07,600 --> 00:19:09,330
Apakah kau sudah mengambil ponselnya?
187
00:19:09,370 --> 00:19:12,410
Ya, tetapi, Bank,
sekarang semuanya...
188
00:19:12,450 --> 00:19:13,820
Kita tidak bisa pergi sekarang.
189
00:19:14,240 --> 00:19:15,540
Benar.
190
00:19:16,080 --> 00:19:18,340
Lin harus menyelesaikan soalnya
sendiri dalam satu jam.
191
00:19:18,380 --> 00:19:20,280
Bank, dengarkan aku.
192
00:19:21,300 --> 00:19:22,780
Sinyal ponsel diputus di sini.
193
00:19:29,490 --> 00:19:31,040
Aku terus memeriksanya.
194
00:19:31,080 --> 00:19:33,060
Aku berpikir kenapa tidak ada sinyal.
195
00:19:33,100 --> 00:19:35,180
Aku baru tahu
saat aku ada di ruang kendali.
196
00:19:35,220 --> 00:19:37,240
Ada pemutus sinyal ponsel.
197
00:19:37,620 --> 00:19:39,460
Kita tak bisa mengirim soalnya keluar.
198
00:19:45,430 --> 00:19:46,350
Bank.
199
00:19:46,960 --> 00:19:47,830
Bank.
200
00:19:51,520 --> 00:19:52,760
Bagaimana ini?
201
00:19:52,800 --> 00:19:53,880
Biarkan aku berpikir.
202
00:19:54,200 --> 00:19:55,240
Bank!
203
00:20:12,930 --> 00:20:14,090
Tidak ada cara lain.
204
00:20:15,810 --> 00:20:16,800
Apa?
205
00:20:20,120 --> 00:20:21,600
Aku akan mengerjakan soalnya di sini.
206
00:20:22,830 --> 00:20:23,660
Apa?
207
00:20:24,140 --> 00:20:25,400
Kau serius?
208
00:20:25,440 --> 00:20:26,800
Aku akan menghafal jawabannya.
209
00:20:27,100 --> 00:20:28,180
Menghafal?
210
00:20:29,050 --> 00:20:30,910
Bank, apakah kau sudah gila?
211
00:20:30,950 --> 00:20:32,110
Tidak ada cara lain lagi.
212
00:20:35,140 --> 00:20:36,580
Nyalakan listriknya tiga menit lagi.
213
00:20:36,890 --> 00:20:38,100
Apakah itu bisa?
214
00:20:38,140 --> 00:20:39,220
Pukul berapa sekarang?
215
00:20:39,260 --> 00:20:40,220
Tiga menit.
216
00:20:40,710 --> 00:20:41,590
Namun...
217
00:20:41,630 --> 00:20:42,550
Bank...
218
00:20:43,660 --> 00:20:44,960
Untuk apa itu?
219
00:20:45,000 --> 00:20:46,440
Bank, dengarkan aku.
220
00:20:46,480 --> 00:20:48,160
Kau tidak tahu... Bank!
221
00:21:04,560 --> 00:21:07,620
= Ruang Penghancur Kertas =
222
00:21:13,900 --> 00:21:14,770
Di mana Pat?
223
00:21:15,220 --> 00:21:16,480
Aku akan menggantikan Pat.
224
00:21:16,520 --> 00:21:18,120
Aku akan mengerjakan soalnya di sini.
225
00:21:20,040 --> 00:21:22,200
Berapa lama aku bisa berada
di ruang penghancur kertas?
226
00:21:23,170 --> 00:21:25,060
Setelah mesin pencetak
mulai bekerja,...
227
00:21:25,380 --> 00:21:27,250
...soalnya akan selesai dicetak
dalam satu jam.
228
00:21:27,790 --> 00:21:29,670
Lalu, ruang penghancur kertas
akan dibuka.
229
00:21:29,710 --> 00:21:31,840
Kau hanya punya waktu satu jam.
230
00:21:32,700 --> 00:21:35,030
Kau harus membuka pintunya
dan menjemputku sebelum itu.
231
00:21:37,120 --> 00:21:38,020
Paham?
232
00:21:40,560 --> 00:21:41,520
Baik.
233
00:21:51,720 --> 00:21:55,160
= Ruang Penghancur Kertas =
234
00:22:57,380 --> 00:22:59,360
173... 100.
235
00:22:59,400 --> 00:23:01,270
174... 100
236
00:23:01,310 --> 00:23:03,280
175... 100
237
00:23:03,320 --> 00:23:04,900
176... 100
238
00:23:05,400 --> 00:23:06,900
177... 100
239
00:23:07,440 --> 00:23:09,140
178... 100
240
00:23:10,280 --> 00:23:11,660
179... 100
241
00:23:12,330 --> 00:23:13,490
180...
242
00:23:17,860 --> 00:23:18,730
= Menyala =
243
00:23:27,200 --> 00:23:29,060
Bagus.
244
00:23:29,560 --> 00:23:31,780
Kita akan melanjutkan pencetakan,
Pak Noporn.
245
00:23:36,290 --> 00:23:37,330
= Percetakan Sekuriti Noporn =
246
00:23:37,990 --> 00:23:39,010
Listrik sudah menyala.
247
00:23:41,880 --> 00:23:43,880
Semuanya, bersiap di pos kalian.
248
00:23:45,970 --> 00:23:49,340
Bersiap di pos kalian.
Por, ke posmu. Win, bersiap.
249
00:23:49,380 --> 00:23:51,080
Periksa apakah kertasnya cukup.
250
00:23:51,120 --> 00:23:52,360
Apakah kita perlu mengganti rolnya?
251
00:23:52,400 --> 00:23:53,880
Semuanya sudah siap?
252
00:23:54,570 --> 00:23:55,800
Bersiaplah.
253
00:23:55,840 --> 00:23:57,540
Semuanya, bersiap.
254
00:24:01,120 --> 00:24:01,990
Bagaimana?
255
00:24:02,030 --> 00:24:03,150
Kami sudah siap.
256
00:24:03,920 --> 00:24:06,130
Apakah bisa selesai mencetak
pukul 03.00?
257
00:24:11,040 --> 00:24:12,200
Pasti bisa.
258
00:24:15,300 --> 00:24:16,700
Mulai mencetak.
259
00:24:23,360 --> 00:24:24,320
Baik.
260
00:25:31,380 --> 00:25:34,030
= Pelayanan Ujian
Pendidikan Nasional =
261
00:25:46,420 --> 00:25:48,190
= Isi Soal Ujian =
262
00:26:00,050 --> 00:26:02,080
= Ruang Kendali =
263
00:26:04,060 --> 00:26:05,920
= Pelayanan Ujian Pendidikan Nasional
Kode Mapel : 85, Soal Ujian =
264
00:26:06,220 --> 00:26:07,400
Aku rasa sudah bisa.
265
00:26:08,680 --> 00:26:10,800
Tidak ada masalah. Mulai mengepak.
266
00:26:12,200 --> 00:26:13,340
= Yakin untuk mencetak konten ini? =
267
00:26:13,380 --> 00:26:14,360
= Sisa : 280.000 Eksemplar
Waktu selesai : Pukul 03.02.00 =
268
00:26:35,080 --> 00:26:37,400
= Sisa : 280.000 Eksemplar
Waktu selesai : Pukul 03.02.00 =
269
00:26:51,460 --> 00:26:53,860
= Sisa : 250.620 Eksemplar
Waktu selesai : Pukul 03.02.00 =
270
00:26:57,040 --> 00:26:58,200
= Kode Mapel : 85
Kemampuan Dasar =
271
00:27:11,360 --> 00:27:13,680
= Sisa : 200.723 Eksemplar
Waktu selesai : Pukul 03.02.00 =
272
00:27:20,560 --> 00:27:23,000
= Sisa : 130.688 Eksemplar
Waktu selesai : Pukul 03.02.00 =
273
00:27:27,680 --> 00:27:30,160
= Sisa : 81.798 Eksemplar
Waktu selesai : Pukul 03.02.00 =
274
00:27:31,440 --> 00:27:33,290
Masih tersisa 80.000 eksemplar.
275
00:27:33,330 --> 00:27:35,200
Seharusnya bisa selesai
tepat pukul 03.00.
276
00:27:36,520 --> 00:27:38,160
Tinggal satu langkah lagi.
277
00:27:39,230 --> 00:27:40,780
Ruang penghancur kertas.
278
00:27:41,520 --> 00:27:43,520
Ada pegawai yang akan membawa
dokumen yang hancur...
279
00:27:43,560 --> 00:27:45,280
...dan membuangnya
di dekat percetakan.
280
00:27:45,820 --> 00:27:48,480
Kau harus membuka
ruang penghancur kertas bersamaku.
281
00:27:53,910 --> 00:27:55,860
Hei, kalian.
282
00:28:00,440 --> 00:28:01,320
Hei.
283
00:28:02,120 --> 00:28:04,610
Maaf membuat kalian menunggu.
284
00:28:04,650 --> 00:28:06,720
Sebentar lagi akan selesai.
285
00:28:06,760 --> 00:28:08,350
Terima kasih atas kerja samanya.
286
00:28:10,970 --> 00:28:12,090
Bukan masalah.
287
00:28:12,130 --> 00:28:16,060
Hei. Di mana tukang listrik
yang baru datang?
288
00:28:24,160 --> 00:28:25,800
Dia pergi ke toilet.
289
00:29:58,420 --> 00:29:59,380
Hei.
290
00:30:00,810 --> 00:30:03,180
Tukang listrik itu tak ada di toilet.
291
00:30:03,540 --> 00:30:05,460
Ke mana teman kalian?
292
00:30:13,680 --> 00:30:14,880
Benarkah?
293
00:30:14,920 --> 00:30:16,430
Dia bilang dia mau ke toilet.
294
00:30:18,730 --> 00:30:20,350
Kalau begitu, aku akan mencarinya.
295
00:30:21,590 --> 00:30:22,550
Tidak perlu.
296
00:30:23,800 --> 00:30:25,370
Kalian berdua tunggu saja di sini.
297
00:30:25,410 --> 00:30:27,540
Tidak boleh ke mana-mana.
298
00:30:27,580 --> 00:30:29,400
Hei. Awasi mereka!
299
00:30:29,440 --> 00:30:30,440
Baik.
300
00:31:05,380 --> 00:31:06,500
= Ruang Kendali =
301
00:32:05,470 --> 00:32:07,190
Di mana kunci
ruang penghancur kertas?
302
00:32:10,250 --> 00:32:12,850
Aku tanya di mana
kunci ruang penghancur kertas?
303
00:32:13,480 --> 00:32:15,640
Kalian berdua
terus berada di sini, 'kan?
304
00:32:20,740 --> 00:32:22,890
Aku tanya di mana
kunci ruang penghancur kertas?
305
00:32:22,930 --> 00:32:24,040
Siapa yang mengambilnya?
306
00:32:24,080 --> 00:32:25,320
Aku tidak tahu.
307
00:32:30,400 --> 00:32:32,120
Kalian pasti tahu.
308
00:32:32,160 --> 00:32:35,180
Karena kalian berdua
terus berada di ruangan ini.
309
00:32:51,270 --> 00:32:52,190
Fluke.
310
00:32:54,000 --> 00:32:55,920
Apakah kau membawa
kunci ruang penghancur kertas?
311
00:32:59,440 --> 00:33:00,440
Berikan kepadaku.
312
00:33:02,980 --> 00:33:04,060
Cepat.
313
00:33:54,980 --> 00:33:56,080
= Ruang Penghancur Kertas =
314
00:35:50,160 --> 00:35:53,090
= Kunci Ruang Penghancur Kertas =
315
00:36:09,170 --> 00:36:11,930
Pak Noporn, mari
ke ruang penghancur kertas denganku.
316
00:36:16,300 --> 00:36:17,600
Masih sisa 20.000 eksemplar.
317
00:36:17,640 --> 00:36:19,560
= Sisa : 20.000 Eksemplar
Waktu selesai : Pukul 03.02.00 =
318
00:36:32,620 --> 00:36:34,220
= Sisa : 10.000 Eksemplar
Waktu selesai : Pukul 03.02.00 =
319
00:36:34,540 --> 00:36:36,210
Masih sisa 10.000 eksemplar.
320
00:36:45,770 --> 00:36:47,380
Masih sisa 5.000 eksemplar.
321
00:36:47,420 --> 00:36:48,770
= Sisa : 5.000 Eksemplar
Waktu selesai : Pukul 03.02.00 =
322
00:36:54,040 --> 00:36:55,440
= Sisa : 1.000 Eksemplar
Waktu selesai : Pukul 03.02.00 =
323
00:36:55,480 --> 00:36:57,040
Seribu eksemplar terakhir.
324
00:37:04,220 --> 00:37:05,300
= Ruang Penghancur Kertas =
325
00:37:05,340 --> 00:37:06,520
= Sisa : 0 Eksemplar
Waktu selesai : Pukul 03.02.00 =
326
00:37:06,560 --> 00:37:08,420
Selesai.
327
00:37:21,380 --> 00:37:22,580
Semuanya lancar, 'kan?
328
00:37:25,330 --> 00:37:26,180
Ya.
329
00:37:29,120 --> 00:37:30,120
Hei.
330
00:37:34,130 --> 00:37:36,580
Kau mengambil kunci
dari ruang kendali, 'kan?
331
00:37:37,730 --> 00:37:40,780
Ya, Pak. Hari ini aku bertugas
membereskan dokumen yang dihancurkan.
332
00:37:40,820 --> 00:37:44,560
Sudah hampir waktunya,
maka aku siapkan dahulu kuncinya.
333
00:37:44,600 --> 00:37:45,880
Apakah kau tidak ingat?
334
00:37:46,380 --> 00:37:49,030
Kita hanya membuka
ruang penghancur kertas bersama klien.
335
00:37:49,070 --> 00:37:51,340
Maaf, Pak.
336
00:37:51,380 --> 00:37:53,840
Aku tidak bermaksud
membukanya lebih dahulu.
337
00:37:53,880 --> 00:37:56,240
Aku hanya ingin menyiapkan
mobilnya dahulu.
338
00:37:56,720 --> 00:37:59,200
Aku benar-benar sedang menunggumu
dan klien datang, Pak.
339
00:37:59,240 --> 00:38:00,710
Aku akan memotong gajimu.
340
00:38:00,750 --> 00:38:01,870
Tidak apa-apa, Pak Jek.
341
00:38:07,140 --> 00:38:10,450
Aku harus meminta maaf, Pak,
atas semua masalah ini.
342
00:38:46,000 --> 00:38:48,760
Terima kasih kalian sudah menunggu
sampai sekarang.
343
00:38:50,720 --> 00:38:53,260
Aku akan mengantarkan kalian keluar.
344
00:38:54,260 --> 00:38:55,260
Ikut aku.
345
00:38:57,280 --> 00:38:59,200
- Baik.
- Cepat.
346
00:39:20,120 --> 00:39:22,040
- Biarkan tukang listrik lewat dahulu.
- Baik.
347
00:39:39,210 --> 00:39:40,370
Rentangkan tangan.
348
00:39:49,650 --> 00:39:51,650
= Pemeriksaan =
349
00:40:03,140 --> 00:40:04,100
Silakan.
350
00:40:09,100 --> 00:40:10,190
Selanjutnya.
351
00:40:25,000 --> 00:40:26,120
Rentangkan tangan.
352
00:40:57,620 --> 00:40:59,020
Di toilet pria,...
353
00:40:59,060 --> 00:41:00,990
...tutup saringan pembuangannya
bisa dibuka.
354
00:41:01,030 --> 00:41:03,740
Salurannya cukup besar
untuk membuang ponselnya.
355
00:41:08,880 --> 00:41:10,290
Ada apa di dalam tasmu?
356
00:41:17,430 --> 00:41:19,420
Aku perlu memeriksa tasmu, Pak.
357
00:41:41,810 --> 00:41:43,100
Obeng.
358
00:41:58,740 --> 00:41:59,740
Silakan.
359
00:42:43,730 --> 00:42:44,650
Mereka datang.
360
00:42:48,540 --> 00:42:49,830
Bagaimana?
361
00:42:51,820 --> 00:42:53,010
Apa yang terjadi?
362
00:42:53,050 --> 00:42:54,370
Apakah ada alat untuk mencatat?
363
00:42:56,720 --> 00:42:57,920
Ayo. Kita terlambat.
364
00:43:05,800 --> 00:43:07,440
Apa yang sedang kau lihat?
365
00:43:07,840 --> 00:43:08,760
Cepat!
366
00:43:47,040 --> 00:43:48,120
Grace, jawabannya.
367
00:43:49,310 --> 00:43:51,050
Kita terlambat setengah jam.
368
00:43:51,090 --> 00:43:52,280
Apakah masih sempat?
369
00:43:53,440 --> 00:43:54,690
Aku tidak tahu.
370
00:43:57,840 --> 00:43:58,800
Bank.
371
00:44:00,560 --> 00:44:01,830
Ada yang ingin aku tanyakan.
372
00:44:05,900 --> 00:44:06,860
Apa?
373
00:44:08,440 --> 00:44:12,050
Saat di percetakan, aku sangat gugup
hingga lupa membuang ponselnya.
374
00:44:13,270 --> 00:44:14,960
Saat aku diperiksa,...
375
00:44:15,000 --> 00:44:17,530
...satpam itu menemukan ponsel
di tasku.
376
00:44:18,150 --> 00:44:19,790
Namun, dia tetap mengizinkanku keluar.
377
00:44:35,520 --> 00:44:36,400
Bank.
378
00:44:37,330 --> 00:44:39,740
Apakah kau melakukan sesuatu
di luar rencana kita?
379
00:44:48,400 --> 00:44:49,240
Tidak.
380
00:44:49,760 --> 00:44:51,140
Jangan berbohong, Berengsek!
381
00:44:53,380 --> 00:44:55,720
Aku melihatmu dan satpam itu
saling menatap.
382
00:44:55,760 --> 00:44:57,220
Kalian saling mengenal.
383
00:45:04,520 --> 00:45:06,000
Apakah itu benar?
384
00:45:17,580 --> 00:45:19,700
Itu adalah rencana B.
Rencana B yang sesungguhnya.
385
00:45:33,170 --> 00:45:35,850
Jika aku tidak menyuap satpam
dan petugas penghancur kertas,...
386
00:45:38,520 --> 00:45:40,320
Cepat pergi, Paman Jek akan ke sini.
387
00:45:43,120 --> 00:45:44,150
Cepatlah.
388
00:45:45,000 --> 00:45:46,450
...kita pasti sudah tertangkap.
389
00:46:08,520 --> 00:46:09,680
Lin, dengarkan aku.
390
00:46:10,720 --> 00:46:12,480
- Aku harus melakukan itu...
- Kawan-Kawan.
391
00:46:15,940 --> 00:46:17,910
Kurasa jawabannya berlebih.
392
00:46:20,760 --> 00:46:21,880
Biar aku lihat.
393
00:46:29,650 --> 00:46:30,690
Benar.
394
00:46:32,140 --> 00:46:33,020
Biar aku lihat.
395
00:46:39,120 --> 00:46:40,160
Lebih satu soal.
396
00:46:44,470 --> 00:46:46,510
Aku salah. Ikuti catatan ini.
397
00:47:10,640 --> 00:47:11,520
Tunggu.
398
00:47:21,830 --> 00:47:24,230
Ulangi lagi jawabannya.
399
00:47:42,900 --> 00:47:44,480
Apakah kau tidak percaya kepadaku?
400
00:47:44,520 --> 00:47:47,200
Sekarang mungkin aku tidak bisa
membicarakan kepercayaan denganmu.
401
00:47:47,960 --> 00:47:50,320
Kau melakukan banyak hal
di belakang kami.
402
00:47:56,480 --> 00:47:59,220
Entah apa lagi
yang kau sembunyikan dari kami.
403
00:48:06,620 --> 00:48:07,740
Jika tidak ada,...
404
00:48:08,840 --> 00:48:10,240
...ulangilah untukku.
405
00:48:10,720 --> 00:48:12,400
Sepuluh jawaban terakhir saja.
406
00:48:40,410 --> 00:48:41,820
Namun, kita sudah terlambat
40 menit, Lin.
407
00:48:41,860 --> 00:48:43,600
Kalau begitu, cepat ulangi, Bank.
408
00:48:45,120 --> 00:48:46,400
Ulangilah!
409
00:49:07,050 --> 00:49:08,400
4, 1, 3, 2, 3.
410
00:49:09,570 --> 00:49:11,100
3, 2, 3, 4, 3.
411
00:49:31,260 --> 00:49:33,140
Kau tidak mengingat jawabannya, 'kan?
412
00:49:48,720 --> 00:49:49,920
Karena aku tidak punya waktu.
413
00:50:15,020 --> 00:50:19,580
= Disutradarai oleh Pat Boonnitipat =
414
00:50:20,220 --> 00:50:28,080
♪ Aku menjaga cinta denganmu ♪
415
00:50:28,120 --> 00:50:31,620
♪ Karena aku merasa bahagia ♪
416
00:50:31,660 --> 00:50:36,210
♪ Jatuh cinta denganmu ♪
417
00:50:36,250 --> 00:50:39,820
♪ Aku mencintaimu ♪
418
00:50:40,140 --> 00:50:44,340
♪ Dengan segenap hatiku ♪
419
00:50:44,380 --> 00:50:47,680
♪ Kapan aku bisa mencintaimu? ♪
420
00:50:48,560 --> 00:50:51,580
♪ Tidak ♪
421
00:50:51,620 --> 00:50:56,050
♪ Aku mungkin harus menunggu ♪
422
00:50:56,090 --> 00:51:02,440
♪ Hingga kita menemukan cara
Untuk mencintai ♪
423
00:51:03,460 --> 00:51:10,320
♪ Bagaimana aku menemukan
Cinta sejatiku? ♪
28827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.