All language subtitles for Aperture.Kids.And.The.Mysterious.Neighbor.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:31,823 --> 00:00:33,992 (ticking) 4 00:00:37,746 --> 00:00:40,248 (eerie music) 5 00:00:44,836 --> 00:00:45,670 - [Man] Listen. 6 00:00:46,588 --> 00:00:48,006 (clock ticking) 7 00:00:48,006 --> 00:00:48,840 Do you hear it? 8 00:00:50,508 --> 00:00:51,509 It's the clock. 9 00:00:53,178 --> 00:00:54,179 It mocks me. 10 00:00:54,179 --> 00:00:57,849 (thunder rumbling) 11 00:00:57,849 --> 00:00:59,517 Because it knows my secret. 12 00:00:59,517 --> 00:01:01,519 (thunder booming) 13 00:01:01,519 --> 00:01:04,189 (dreadful music) 14 00:01:12,864 --> 00:01:15,575 (rain pattering) 15 00:01:17,702 --> 00:01:20,580 (electric buzzing) 16 00:01:25,085 --> 00:01:26,086 (clanking) 17 00:01:26,086 --> 00:01:27,378 Shh, he's here. 18 00:01:28,546 --> 00:01:30,715 - [Man] Maybe you should just stop. 19 00:01:30,715 --> 00:01:31,883 Just don't do it. 20 00:01:31,883 --> 00:01:33,551 - [Man] I can't. 21 00:01:33,551 --> 00:01:34,385 - [Man] Why? 22 00:01:35,762 --> 00:01:37,639 - [Man] Because I've gone too far. 23 00:01:37,639 --> 00:01:39,390 (thunder booming) 24 00:01:39,390 --> 00:01:41,935 (stormy music) 25 00:02:21,141 --> 00:02:23,852 (bells jingling) 26 00:02:28,273 --> 00:02:30,942 (door creaking) 27 00:02:57,010 --> 00:02:58,303 - [Man] Show in 30. 28 00:02:58,303 --> 00:02:59,137 (banging) 29 00:02:59,137 --> 00:03:02,140 (suspenseful music) 30 00:03:09,480 --> 00:03:12,692 (metallic clanking) 31 00:03:12,692 --> 00:03:15,320 (door banging) 32 00:03:43,514 --> 00:03:46,184 (train clacking) 33 00:03:48,853 --> 00:03:52,023 (powerful rock music) 34 00:03:56,778 --> 00:03:59,030 (Alex grunts) 35 00:03:59,447 --> 00:04:00,365 - Jessica! 36 00:04:01,199 --> 00:04:02,200 Jess! 37 00:04:02,909 --> 00:04:05,370 (persevering music) 38 00:04:05,370 --> 00:04:09,415 (moves into princess-like music) 39 00:04:14,045 --> 00:04:15,630 - [Jessica] And the little fairy returned home, 40 00:04:15,630 --> 00:04:17,298 never to fear again. 41 00:04:18,716 --> 00:04:19,884 (Alex grunts) 42 00:04:19,884 --> 00:04:22,553 (bemused music) 43 00:04:24,973 --> 00:04:25,723 - Jess! 44 00:04:26,557 --> 00:04:27,725 Jessica! 45 00:04:27,725 --> 00:04:30,561 (Alex grunts) 46 00:04:30,561 --> 00:04:31,938 Jessica! 47 00:04:31,938 --> 00:04:32,772 Jess! 48 00:04:34,774 --> 00:04:37,986 (Alex grunts) 49 00:04:37,986 --> 00:04:41,656 Jess, get this blasted thing off me, would ya? 50 00:04:41,656 --> 00:04:42,573 - Hold on a sec! 51 00:04:42,573 --> 00:04:43,741 I got an idea! 52 00:04:43,741 --> 00:04:44,575 - Jessica, where are you going? 53 00:04:44,575 --> 00:04:46,828 I, I can't breathe! 54 00:04:46,828 --> 00:04:49,330 (Alex grunts) 55 00:04:51,332 --> 00:04:54,335 (mischievous music) 56 00:04:55,253 --> 00:04:57,088 Jessica, what are you doing? 57 00:04:57,088 --> 00:04:59,924 (suspicious music) 58 00:05:01,134 --> 00:05:02,593 (clicking) (electronic beeping) 59 00:05:02,593 --> 00:05:03,428 (Alex grunts) 60 00:05:03,428 --> 00:05:04,762 (metal clanking) 61 00:05:04,762 --> 00:05:06,931 - See, it worked. 62 00:05:06,931 --> 00:05:07,807 - What worked? 63 00:05:07,807 --> 00:05:09,100 - My idea. 64 00:05:09,100 --> 00:05:10,768 - Your idea of what, pain and suffering? 65 00:05:10,768 --> 00:05:11,602 - No, of getting you free. 66 00:05:11,602 --> 00:05:12,770 See, you're free. 67 00:05:12,770 --> 00:05:15,106 - You know, I don't think I like your ideas. 68 00:05:15,106 --> 00:05:16,274 (glass shattering) 69 00:05:16,274 --> 00:05:19,152 (heavy thudding) 70 00:05:19,152 --> 00:05:20,778 - Nice knowing you. 71 00:05:22,363 --> 00:05:23,197 (crashing) 72 00:05:23,197 --> 00:05:25,616 (scary music) 73 00:05:46,304 --> 00:05:49,640 (train whistle wailing) 74 00:06:03,738 --> 00:06:06,574 (Jessica screams) 75 00:06:59,877 --> 00:07:02,755 (thunder rumbling) 76 00:07:05,216 --> 00:07:06,092 Where are you going?! 77 00:07:06,092 --> 00:07:08,761 (shadowy music) 78 00:07:20,064 --> 00:07:22,900 - Who do you think they were? 79 00:07:22,900 --> 00:07:23,901 - Bad guys. 80 00:07:26,404 --> 00:07:30,741 (cellphone ringing) (dog barking) 81 00:07:30,741 --> 00:07:33,244 (misty music) 82 00:07:37,748 --> 00:07:38,624 - [Mom] Hey guys, it's-- 83 00:07:38,624 --> 00:07:39,792 (static buzzing) 84 00:07:39,792 --> 00:07:41,794 I think I have a bad connection. 85 00:07:41,794 --> 00:07:43,254 I'm running a little late. 86 00:07:43,254 --> 00:07:45,423 Alex, heat up the leftovers from last night 87 00:07:45,423 --> 00:07:47,258 and don't forget to feed the dog. 88 00:07:48,676 --> 00:07:50,928 Oh, and tell your sister not to overfill the bathtub! 89 00:07:50,928 --> 00:07:52,763 (banging on the wall) - Jessica! 90 00:07:52,763 --> 00:07:54,807 Don't overfill the bathtub! 91 00:07:54,807 --> 00:07:56,142 - [Jessica] Please don't eat me! 92 00:07:56,142 --> 00:07:58,269 (water splashing) 93 00:07:58,269 --> 00:07:59,854 (water sucking) 94 00:07:59,854 --> 00:08:02,440 (shaded music) 95 00:08:29,800 --> 00:08:32,887 (electronic beeping) 96 00:08:36,807 --> 00:08:38,059 - Thanks, mom. 97 00:08:38,059 --> 00:08:40,186 This'll sorta make up for the lame birthday. 98 00:08:41,646 --> 00:08:43,898 (phone beeping) 99 00:08:43,898 --> 00:08:46,859 (water dripping) 100 00:08:46,859 --> 00:08:49,987 (door creaking) 101 00:08:49,987 --> 00:08:52,657 (pleasant music) 102 00:08:59,914 --> 00:09:01,916 (bell dings) 103 00:09:01,916 --> 00:09:06,003 (phone ringing) (dog barking) 104 00:09:06,003 --> 00:09:08,839 Hey, yeah, um, I'd like to order a pizza. 105 00:09:08,839 --> 00:09:11,509 (bemused music) 106 00:09:13,928 --> 00:09:16,013 (bell dings) 107 00:09:16,013 --> 00:09:17,848 (knocking on the door) Hey little ewok, 108 00:09:17,848 --> 00:09:18,683 dinner's ready. 109 00:09:21,185 --> 00:09:23,521 (squishing) 110 00:09:23,521 --> 00:09:26,107 (Alex sighs) 111 00:09:26,107 --> 00:09:27,608 (banging on the door) Let me in! 112 00:09:27,608 --> 00:09:29,402 - [Jessica] Excuse me? 113 00:09:29,402 --> 00:09:31,946 - The carpet, Jessica, it's like a swamp down there! 114 00:09:31,946 --> 00:09:33,864 - [Jessica] I'm sorry, but I'm a lady, 115 00:09:33,864 --> 00:09:35,908 and I'm inappropriately dressed at the moment. 116 00:09:35,908 --> 00:09:37,368 You'll have to come back later. 117 00:09:37,368 --> 00:09:38,202 - Ugh! 118 00:09:40,037 --> 00:09:43,124 (cellphone ringing) 119 00:09:43,124 --> 00:09:44,542 (beeps) 120 00:09:44,542 --> 00:09:47,044 - [John] Alex, uh, it's, it's dad again. 121 00:09:48,379 --> 00:09:51,382 Did you know that conviction is an uncommon thing? 122 00:09:51,382 --> 00:09:53,551 Only when you lay your head down at night 123 00:09:53,551 --> 00:09:56,053 do you feel its gnawing teeth. 124 00:09:57,138 --> 00:09:59,765 Maybe that's why I can't sleep at night. 125 00:09:59,765 --> 00:10:03,561 And my writings only bring conviction. 126 00:10:03,561 --> 00:10:06,105 (creepy music) 127 00:10:08,399 --> 00:10:11,068 (gate creaking) 128 00:10:19,577 --> 00:10:22,079 (knocking on the door) 129 00:10:22,079 --> 00:10:23,914 - [Jessica] Who is it? 130 00:10:27,084 --> 00:10:27,918 Who is it? 131 00:10:30,254 --> 00:10:31,672 - [Mom] The pizza guy. 132 00:10:32,590 --> 00:10:34,258 - The pizza guy? 133 00:10:34,258 --> 00:10:37,428 You don't sound like the pizza guy. 134 00:10:37,428 --> 00:10:39,680 - [Mom] Open the door. 135 00:10:44,143 --> 00:10:45,102 - Cool! 136 00:10:45,102 --> 00:10:45,936 Pizza! 137 00:10:47,188 --> 00:10:50,107 (suspicious music) 138 00:10:57,948 --> 00:10:58,783 - [Man] Delivered. 139 00:10:58,783 --> 00:11:02,453 (mysterious music) 140 00:11:02,453 --> 00:11:05,665 (knocking on the door) 141 00:11:06,874 --> 00:11:09,168 - Some nice man left this for you. 142 00:11:09,168 --> 00:11:11,837 - Um, thanks. 143 00:11:11,837 --> 00:11:14,465 (puzzled music) 144 00:11:18,844 --> 00:11:22,473 (moves into serious music) 145 00:11:26,060 --> 00:11:27,978 - [Mom] Why don't you try knocking next time? 146 00:11:27,978 --> 00:11:29,647 - Total extraction. 147 00:11:29,647 --> 00:11:30,731 - Alex, English. 148 00:11:30,731 --> 00:11:32,024 I am tired. 149 00:11:32,024 --> 00:11:34,068 - I was totally ripped out of a place I knew. 150 00:11:34,068 --> 00:11:36,237 - You know why, come on. 151 00:11:36,237 --> 00:11:37,321 - What, dad? 152 00:11:37,321 --> 00:11:40,366 - Your father left us. 153 00:11:40,366 --> 00:11:42,326 I was running out of options. 154 00:11:42,326 --> 00:11:43,661 - He left us? 155 00:11:43,661 --> 00:11:46,163 Then why is he still there and we're here? 156 00:11:46,163 --> 00:11:47,039 - What? 157 00:11:47,039 --> 00:11:47,832 - He didn't have to pack. 158 00:11:47,832 --> 00:11:48,833 He didn't have to move. 159 00:11:48,833 --> 00:11:49,834 We moved. 160 00:11:49,834 --> 00:11:51,335 So how did he leave us? 161 00:11:51,335 --> 00:11:55,089 - He completely abandoned his role as husband and father. 162 00:11:55,089 --> 00:11:56,841 I consider that leaving. 163 00:11:56,841 --> 00:11:58,175 - Over something he loves? 164 00:11:58,175 --> 00:12:00,010 - No, over something he hated, 165 00:12:00,010 --> 00:12:01,887 like being a responsible father! 166 00:12:01,887 --> 00:12:03,931 - There's nothing really wrong with what he did. 167 00:12:03,931 --> 00:12:05,725 - Do you wanna go to college one day? 168 00:12:05,725 --> 00:12:07,518 It requires money. 169 00:12:07,518 --> 00:12:08,936 - He said he's gonna pay it all back. 170 00:12:08,936 --> 00:12:10,604 - Oh, really? 171 00:12:10,604 --> 00:12:13,858 Well I'm extremely impressed with your vast knowledge 172 00:12:13,858 --> 00:12:16,360 of personal financing. 173 00:12:16,360 --> 00:12:18,696 Alex, you're 17. 174 00:12:18,696 --> 00:12:20,531 - I know what comes after 17 too. 175 00:12:20,531 --> 00:12:22,116 - Oh good, I'm glad you can count. 176 00:12:22,116 --> 00:12:23,784 - And when I'm 18... 177 00:12:23,784 --> 00:12:26,203 - I'm sure the Army would love to have you. 178 00:12:26,203 --> 00:12:27,621 - I'm thinking there's a better option, 179 00:12:27,621 --> 00:12:29,206 and he lives across town. 180 00:12:29,206 --> 00:12:32,084 - Why can't you be more like me and less like your father? 181 00:12:32,084 --> 00:12:34,044 - Oh, (laughs) I'm sorry, I forgot. 182 00:12:34,044 --> 00:12:35,379 You're perfect, aren't you? 183 00:12:35,379 --> 00:12:36,756 - Alex, that's not what I mean. 184 00:12:36,756 --> 00:12:37,715 - Almost perfect then. 185 00:12:37,715 --> 00:12:38,549 - No! 186 00:12:38,549 --> 00:12:39,717 - You know what? 187 00:12:39,717 --> 00:12:40,760 God's holy couldn't live up 188 00:12:40,760 --> 00:12:42,052 to your self-righteous standards! 189 00:12:42,052 --> 00:12:43,637 - How dare you! 190 00:12:43,637 --> 00:12:45,389 - Let me share a little story with you. 191 00:12:45,389 --> 00:12:47,224 Dad still loves you. 192 00:12:47,224 --> 00:12:48,392 He didn't want us to leave 193 00:12:48,392 --> 00:12:50,102 and he's sorry for what he did. 194 00:12:50,102 --> 00:12:51,395 - Alex, stop. 195 00:12:51,395 --> 00:12:52,813 - This Sunday you'll be wanting to go to church. 196 00:12:52,813 --> 00:12:54,231 You'll be hounding me to come along. 197 00:12:54,231 --> 00:12:58,152 Well you can tell the congregation he's gone fishing! 198 00:12:58,152 --> 00:12:59,069 (door slams) 199 00:12:59,069 --> 00:13:01,781 (dramatic music) 200 00:13:09,914 --> 00:13:12,333 (mom crying) 201 00:13:14,293 --> 00:13:16,921 (door creaking) 202 00:13:32,269 --> 00:13:34,188 (water splashing) 203 00:13:34,188 --> 00:13:37,024 (drain sucking) 204 00:13:37,024 --> 00:13:39,443 (door creaking) 205 00:13:39,443 --> 00:13:42,196 (questing music) 206 00:13:50,955 --> 00:13:54,625 (Jessica clears her throat) 207 00:14:00,965 --> 00:14:01,799 - No! 208 00:14:03,968 --> 00:14:06,387 - Okay, that's for making mom cry last night. 209 00:14:06,387 --> 00:14:08,013 - I'm gonna make you cry in two seconds! 210 00:14:08,013 --> 00:14:09,473 Stop it! 211 00:14:09,473 --> 00:14:12,142 - Mommy's at work, but she left this. 212 00:14:13,644 --> 00:14:18,566 "Jessica, clean that den of squalor you call a room." 213 00:14:19,483 --> 00:14:20,818 I'm not sure what squalor means. 214 00:14:20,818 --> 00:14:21,986 Do you know what that means? 215 00:14:21,986 --> 00:14:22,820 - Just go on. 216 00:14:23,737 --> 00:14:25,656 - "Alex, the last time I checked 217 00:14:25,656 --> 00:14:28,325 "you still are unemployed and need gas 218 00:14:28,325 --> 00:14:30,661 "to operate your motorized vehicle. 219 00:14:30,661 --> 00:14:34,164 "Therefore, I strongly suggest you mow the lawn." 220 00:14:34,164 --> 00:14:37,167 Wow, mom sure has a way with words, don't she? 221 00:14:37,167 --> 00:14:38,335 - Just stop it! 222 00:14:38,335 --> 00:14:41,422 (uninterested music) 223 00:14:42,506 --> 00:14:45,175 (door creaking) 224 00:14:48,262 --> 00:14:51,181 (clattering) 225 00:14:51,181 --> 00:14:53,934 (motor rumbling) 226 00:14:57,021 --> 00:14:59,523 (eerie music) 227 00:15:06,030 --> 00:15:07,865 (banging) 228 00:15:07,865 --> 00:15:10,075 - [Man] Hey kid, hold that fence plank still! 229 00:15:11,076 --> 00:15:12,536 (banging) 230 00:15:12,536 --> 00:15:13,704 That should do! 231 00:15:13,704 --> 00:15:14,538 Let go! 232 00:15:15,748 --> 00:15:16,957 (banging) (keys jingling) 233 00:15:16,957 --> 00:15:19,543 (creepy music) 234 00:15:22,963 --> 00:15:24,715 - Are you okay? 235 00:15:24,715 --> 00:15:25,549 I saw what, 236 00:15:26,717 --> 00:15:29,219 accidentally saw what happened yesterday. 237 00:15:29,219 --> 00:15:32,097 (mysterious music) 238 00:15:41,065 --> 00:15:42,733 (keys clattering) 239 00:15:42,733 --> 00:15:44,485 - Huh, guess I need to work on that. 240 00:15:44,485 --> 00:15:45,945 Tell your sister to wash up. 241 00:15:51,492 --> 00:15:52,910 The yard looks pretty good. 242 00:15:54,078 --> 00:15:55,913 - Wish I could say the same about dinner. 243 00:15:59,416 --> 00:16:01,001 - Okay, I'll tell her. 244 00:16:01,001 --> 00:16:02,920 - Tell me what, sweetie? 245 00:16:02,920 --> 00:16:05,089 - Something's going on next door. 246 00:16:05,089 --> 00:16:06,298 See, I said it. 247 00:16:07,257 --> 00:16:08,342 - What kind of stuff? 248 00:16:08,342 --> 00:16:09,802 - Scary stuff! 249 00:16:09,802 --> 00:16:12,471 - What she's trying to say is I spoke with dad yesterday 250 00:16:12,471 --> 00:16:14,181 and he doesn't like the neighborhood. 251 00:16:14,181 --> 00:16:16,100 I'm gonna have to agree with him on that one. 252 00:16:16,100 --> 00:16:17,935 - Okay, so now you have your father involved? 253 00:16:17,935 --> 00:16:19,603 - He's just concerned. 254 00:16:19,603 --> 00:16:20,854 He really misses us 255 00:16:20,854 --> 00:16:22,856 and he's been voice messaging me lately 256 00:16:22,856 --> 00:16:26,777 and some of the messages have been kind of, you know. 257 00:16:26,777 --> 00:16:27,611 - What? 258 00:16:28,779 --> 00:16:31,115 - Odd, bizarre, strange, you pick. 259 00:16:31,115 --> 00:16:32,533 - Well it is your father you're talking about. 260 00:16:32,533 --> 00:16:33,867 That doesn't surprise me. 261 00:16:34,994 --> 00:16:36,829 - He did a safety check on the neighborhood. 262 00:16:36,829 --> 00:16:38,622 - What did that show? 263 00:16:38,622 --> 00:16:39,790 - A lot of red dots. 264 00:16:39,790 --> 00:16:41,041 - Yeah, mommy, 265 00:16:41,041 --> 00:16:41,959 and I think the guy next door 266 00:16:41,959 --> 00:16:44,003 is involved with criminal stuff. 267 00:16:44,003 --> 00:16:44,837 Right, Alex? 268 00:16:44,837 --> 00:16:46,338 - Uh, maybe. 269 00:16:46,338 --> 00:16:48,173 Dad said one of those red dots showed up next door 270 00:16:48,173 --> 00:16:50,676 and he wants us out of here and back home. 271 00:16:50,676 --> 00:16:51,969 - All right, that's it. 272 00:16:51,969 --> 00:16:54,179 You stay out of his yard and out of his sight. 273 00:16:54,179 --> 00:16:55,014 You got it? 274 00:16:59,143 --> 00:17:00,310 I was talking to a friend at work 275 00:17:00,310 --> 00:17:02,980 and she invited us to church. 276 00:17:02,980 --> 00:17:03,981 - Oh joy. 277 00:17:03,981 --> 00:17:05,482 - Oh no, it gets better. 278 00:17:05,482 --> 00:17:07,234 She needs someone to help out with her yard work. 279 00:17:07,234 --> 00:17:09,236 - Isn't Jessica a little young for that? 280 00:17:09,236 --> 00:17:11,155 - She is, but you're not. 281 00:17:11,155 --> 00:17:12,656 (Jessica laughs) - Oh come on! 282 00:17:12,656 --> 00:17:14,074 - You need the money. 283 00:17:14,074 --> 00:17:15,993 - Can't I just work at the mall or something? 284 00:17:15,993 --> 00:17:18,203 People who go to church make me feel uncomfortable. 285 00:17:18,203 --> 00:17:19,872 They're always so self-righteous. 286 00:17:19,872 --> 00:17:22,499 - You think they're gonna judge you on how you cut grass? 287 00:17:22,499 --> 00:17:24,001 - No, there's other stuff. 288 00:17:24,001 --> 00:17:24,835 - Oh really? 289 00:17:24,835 --> 00:17:26,045 Are you confessing? 290 00:17:26,045 --> 00:17:27,671 - No, I'm leaving. 291 00:17:27,671 --> 00:17:29,173 - But you can't! 292 00:17:29,173 --> 00:17:30,174 - And why can't I? 293 00:17:30,174 --> 00:17:31,925 - Because it's your night. 294 00:17:31,925 --> 00:17:33,010 - My night for what? 295 00:17:33,010 --> 00:17:34,511 - To do the dishes. 296 00:17:34,511 --> 00:17:35,929 - Well tell the boss I'm taking a sick day. 297 00:17:35,929 --> 00:17:38,682 (dramatic music) 298 00:17:54,198 --> 00:17:56,283 (typing) 299 00:18:07,544 --> 00:18:10,547 (questioning music) 300 00:18:17,554 --> 00:18:20,099 - I have potato soup inside if you're hungry! 301 00:18:20,099 --> 00:18:22,226 - No, I, I was looking for something I lost. 302 00:18:22,226 --> 00:18:23,435 I live right here. 303 00:18:23,435 --> 00:18:24,728 - It must be pretty important 304 00:18:24,728 --> 00:18:26,105 that you'd dumpster dive for it. 305 00:18:26,105 --> 00:18:28,899 - Just something I accidentally threw away, no big deal. 306 00:18:30,400 --> 00:18:31,902 - Well I'm glad you found it. 307 00:18:32,986 --> 00:18:34,071 My name is Willy Harper. 308 00:18:34,071 --> 00:18:35,405 I'm your nextdoor neighbor. 309 00:18:37,324 --> 00:18:38,575 - I'm Alex. 310 00:18:38,575 --> 00:18:40,244 - Well Alex, I guess we're neighbors. 311 00:18:41,078 --> 00:18:42,412 - I best be getting inside. 312 00:18:42,412 --> 00:18:44,665 The warden doesn't like inmates out after dark. 313 00:18:44,665 --> 00:18:46,917 - So your parents keep you on a short leash? 314 00:18:48,085 --> 00:18:49,253 - Just my mom. 315 00:18:49,253 --> 00:18:51,255 My parents are separated at the moment. 316 00:18:51,255 --> 00:18:54,133 My dad has all the money and my mom has all the rules. 317 00:18:54,133 --> 00:18:55,425 - I'm sorry to hear that, 318 00:18:55,425 --> 00:18:57,427 but you still only have one family. 319 00:18:57,427 --> 00:19:00,806 - Do parents living in separate houses count as one or two? 320 00:19:00,806 --> 00:19:02,099 - It still counts as one. 321 00:19:03,934 --> 00:19:05,102 - I best be getting inside. 322 00:19:05,102 --> 00:19:06,145 - Well good night, neighbor. 323 00:19:06,145 --> 00:19:07,146 - Yeah, seeya. 324 00:19:08,438 --> 00:19:10,274 - [Jessica] Look, mommy. 325 00:19:10,274 --> 00:19:12,609 - [Mom] Wow, you're good! 326 00:19:12,609 --> 00:19:14,111 What's up, Doc? 327 00:19:14,111 --> 00:19:14,945 - [Jessica] What? 328 00:19:14,945 --> 00:19:15,946 - [Mom] Oh, never mind. 329 00:19:17,030 --> 00:19:18,115 - [Jessica] Roar! 330 00:19:18,115 --> 00:19:19,658 - [Mom] Ah, you got me! 331 00:19:19,658 --> 00:19:21,869 (Jessica laughs) 332 00:19:21,869 --> 00:19:24,204 - Mommy, do you still love daddy? 333 00:19:24,204 --> 00:19:26,123 - What makes you say that? 334 00:19:26,123 --> 00:19:27,166 - Just because. 335 00:19:27,166 --> 00:19:29,960 - Well, between me and you 336 00:19:29,960 --> 00:19:32,629 and Mister Bear here, 337 00:19:32,629 --> 00:19:33,881 I do. 338 00:19:33,881 --> 00:19:37,301 I can honestly say I do. 339 00:19:37,301 --> 00:19:39,553 We just have things to work out, that's all. 340 00:19:41,471 --> 00:19:44,141 Now you need to get some sleep. 341 00:19:44,141 --> 00:19:45,058 (kissing) 342 00:19:45,058 --> 00:19:46,810 - I just wondered something. 343 00:19:46,810 --> 00:19:48,312 - What's that? 344 00:19:48,312 --> 00:19:50,022 - Do you think daddy misses us? 345 00:19:50,022 --> 00:19:52,316 - Oh I know he misses you. 346 00:19:52,316 --> 00:19:53,817 - What about you and Alex? 347 00:19:53,817 --> 00:19:56,820 - I'm sure he misses Alex very much. 348 00:19:56,820 --> 00:19:58,030 - But not you? 349 00:19:58,030 --> 00:20:00,490 Is that why you live in different houses? 350 00:20:00,490 --> 00:20:01,825 - Well when you get big-- 351 00:20:01,825 --> 00:20:03,160 - Like five feet tall? 352 00:20:03,160 --> 00:20:05,204 - Like five feet tall, 353 00:20:05,204 --> 00:20:08,165 things get really complicated. 354 00:20:08,165 --> 00:20:10,751 - Kind of like trying to explain things about God, 355 00:20:10,751 --> 00:20:11,835 stuff like that? 356 00:20:11,835 --> 00:20:13,170 - Exactly. 357 00:20:13,170 --> 00:20:14,379 - You know what? 358 00:20:14,379 --> 00:20:15,881 - What? 359 00:20:15,881 --> 00:20:18,175 - I don't think Alex really cares anything about God. 360 00:20:18,175 --> 00:20:20,719 (somber music) 361 00:20:27,351 --> 00:20:28,268 (mom sniffling) 362 00:20:28,268 --> 00:20:30,938 (ominous music) 363 00:20:50,374 --> 00:20:51,708 (engine rumbling) 364 00:20:51,708 --> 00:20:53,210 - [Radio DJ] Hey out there, radio land, 365 00:20:53,210 --> 00:20:54,461 you're listening to the best station in the city, 366 00:20:54,461 --> 00:20:57,381 where we'll be playing all your favorites. 367 00:20:57,381 --> 00:20:59,549 - John, what are you up to? 368 00:20:59,549 --> 00:21:03,887 - [Radio DJ] The station that makes you wanna listen. 369 00:21:07,766 --> 00:21:10,560 (tires squealing) 370 00:21:18,902 --> 00:21:22,656 ♪ When I started watching you 371 00:21:23,782 --> 00:21:24,741 - [Jessica] What you looking at? 372 00:21:24,741 --> 00:21:26,076 - Uh, nothing, get outta here. 373 00:21:26,076 --> 00:21:27,077 - Doesn't sound like nothing. 374 00:21:27,077 --> 00:21:28,412 Kinda sounds like something. 375 00:21:28,412 --> 00:21:29,579 - Just get outta my room. 376 00:21:29,579 --> 00:21:30,622 - Is that a girl's voice? 377 00:21:30,622 --> 00:21:31,748 - [Alex] I don't know, just-- 378 00:21:31,748 --> 00:21:33,250 - Well let me find out for you! 379 00:21:33,250 --> 00:21:35,085 - Well go find out somewhere else, you little tater tot. 380 00:21:35,085 --> 00:21:37,004 - Fine, there's other windows around here, you know. 381 00:21:37,004 --> 00:21:38,422 - You better hurry then. 382 00:21:41,091 --> 00:21:43,969 ♪ Not making sound 383 00:21:45,429 --> 00:21:46,680 - Dangerous neighborhood. 384 00:21:46,680 --> 00:21:48,432 - Just when you're out in the dark. (laughs) 385 00:21:48,432 --> 00:21:49,683 ♪ Yeah 386 00:21:49,683 --> 00:21:52,311 ♪ 'Cause you want the truth 387 00:21:52,311 --> 00:21:55,147 ♪ But I'll show and tell 388 00:21:55,147 --> 00:21:57,941 ♪ I can't keep standing here 389 00:21:57,941 --> 00:22:00,777 ♪ All by myself 390 00:22:00,777 --> 00:22:03,488 ♪ And I'm hiding from them 391 00:22:03,488 --> 00:22:06,283 ♪ But I'm falling down 392 00:22:06,283 --> 00:22:09,119 ♪ Keep breathing but you're the most ♪ 393 00:22:09,119 --> 00:22:12,664 ♪ For our show and tell 394 00:22:12,664 --> 00:22:13,957 - My brother is inside. 395 00:22:13,957 --> 00:22:15,959 He was checking you out from his window, 396 00:22:15,959 --> 00:22:18,503 but he's not a peeping tom or anything. 397 00:22:18,503 --> 00:22:20,005 - Agh! 398 00:22:20,005 --> 00:22:21,506 Jessica! 399 00:22:21,506 --> 00:22:22,549 Jessica! 400 00:22:22,549 --> 00:22:24,134 - Probably won't come out though. 401 00:22:24,134 --> 00:22:25,344 - [Alex] Jessica! 402 00:22:25,344 --> 00:22:26,219 - [Jessica] It's really not that high. 403 00:22:26,219 --> 00:22:27,804 - Jessica! 404 00:22:27,804 --> 00:22:30,349 - [Jessica] It probably just looks high from down there. 405 00:22:30,349 --> 00:22:31,892 - Jessica, stop. 406 00:22:31,892 --> 00:22:34,144 - [Jessica] He gets a little fidgety around pretty girls. 407 00:22:34,144 --> 00:22:36,146 ♪ Our show and tell 408 00:22:36,146 --> 00:22:38,065 - Jessica, stop. 409 00:22:38,065 --> 00:22:38,899 Jessica. 410 00:22:40,650 --> 00:22:45,197 (body thudding) (Alex grunts) 411 00:22:45,197 --> 00:22:46,031 - Are you okay? 412 00:22:49,409 --> 00:22:51,995 - Yeah, I think it looked worse than it actually was. 413 00:22:51,995 --> 00:22:54,498 - I don't know, it looked pretty bad. 414 00:22:54,498 --> 00:22:56,583 - From dumpster diving to roof surfing. 415 00:22:56,583 --> 00:22:59,252 I didn't know the circus was in town. 416 00:22:59,252 --> 00:23:00,587 - Hi, my name's Alex. 417 00:23:00,587 --> 00:23:01,671 I'm the opening act. 418 00:23:01,671 --> 00:23:02,672 - (laughs) Nice. 419 00:23:02,672 --> 00:23:03,882 You're kinda funny. 420 00:23:03,882 --> 00:23:05,759 - Well you'll love him then. 421 00:23:05,759 --> 00:23:07,260 - Oh really, why is that? 422 00:23:07,260 --> 00:23:09,388 - Look at him, he's funny-looking! 423 00:23:09,388 --> 00:23:10,222 - Don't listen to her. 424 00:23:10,222 --> 00:23:11,681 She still wets the bed. 425 00:23:15,685 --> 00:23:18,522 - Alex, this is my granddaughter, Christina. 426 00:23:18,522 --> 00:23:20,273 She's gonna be staying with me this week. 427 00:23:20,273 --> 00:23:21,108 - Really? 428 00:23:21,108 --> 00:23:21,900 Uh, 429 00:23:22,943 --> 00:23:24,194 really? 430 00:23:24,194 --> 00:23:25,737 Uh, maybe I'll see you around then. 431 00:23:25,737 --> 00:23:29,074 (perplexed piano music) 432 00:23:30,242 --> 00:23:31,368 - Alex, you'll be right next door. 433 00:23:31,368 --> 00:23:32,869 Don't be a stranger. 434 00:23:32,869 --> 00:23:35,747 (foreboding music) 435 00:23:36,957 --> 00:23:38,708 - Yeah, uh, right. 436 00:23:38,708 --> 00:23:42,045 I'm kinda busy, but yeah, maybe we could hang out. 437 00:23:42,045 --> 00:23:44,714 (strange music) 438 00:23:46,716 --> 00:23:48,593 (Alex gasps) 439 00:23:48,593 --> 00:23:49,553 - Sorry. 440 00:23:49,553 --> 00:23:51,388 That was really bothering me. 441 00:23:53,098 --> 00:23:53,932 - Later. 442 00:23:55,225 --> 00:23:56,226 - Bye. 443 00:23:56,226 --> 00:23:59,229 (suspicious music) 444 00:23:59,229 --> 00:24:00,105 - [Jessica] Coming through! 445 00:24:00,105 --> 00:24:01,565 - That better not be my money. 446 00:24:03,567 --> 00:24:04,568 You did not. 447 00:24:11,908 --> 00:24:13,452 Sawed-off little thief. 448 00:24:16,830 --> 00:24:19,624 (cellphone dings) 449 00:24:21,084 --> 00:24:24,337 - [John] Alex, I'm not letting you guys go without a fight. 450 00:24:24,337 --> 00:24:26,339 And desperation could push you to do things 451 00:24:26,339 --> 00:24:28,592 that are simply unpleasing to others. 452 00:24:29,968 --> 00:24:32,179 Maybe that's why it was once said 453 00:24:32,179 --> 00:24:34,306 words are mightier than a sword. 454 00:24:34,306 --> 00:24:36,516 (twinkly music) 455 00:24:36,516 --> 00:24:40,353 (kids shrieking and laughing) 456 00:24:43,815 --> 00:24:45,942 - I'll take that chocolate-covered one! 457 00:24:45,942 --> 00:24:48,945 - I'm sorry, you're about 25 cents short, sweetie. 458 00:24:48,945 --> 00:24:51,281 (sad music) 459 00:24:57,787 --> 00:25:01,625 (moves into mysterious music) 460 00:25:02,626 --> 00:25:03,460 - Make that two. 461 00:25:07,380 --> 00:25:09,132 It's just too nice a day to pass on ice cream, 462 00:25:09,132 --> 00:25:10,467 don't you think? 463 00:25:10,467 --> 00:25:11,885 - My brother doesn't think so. 464 00:25:11,885 --> 00:25:13,803 - You need to tell your brother to loosen up a bit. 465 00:25:13,803 --> 00:25:17,140 I'm Ron from Repossession and Recovery. 466 00:25:17,140 --> 00:25:18,475 I'm working a case in the neighborhood. 467 00:25:18,475 --> 00:25:19,309 Can you help? 468 00:25:20,644 --> 00:25:23,146 - I guess, but I need to be home by 5:00 though. 469 00:25:23,146 --> 00:25:24,314 We're having hot dogs tonight. 470 00:25:24,314 --> 00:25:25,899 - I know what you mean. 471 00:25:25,899 --> 00:25:27,067 This will only take a minute. 472 00:25:27,067 --> 00:25:28,485 What's your name? 473 00:25:28,485 --> 00:25:30,820 - Jessica, but you can call me Jess. 474 00:25:30,820 --> 00:25:32,197 - I like that name. 475 00:25:32,197 --> 00:25:34,366 Well Jess, do you live nearby? 476 00:25:34,366 --> 00:25:36,326 Are your folks at home? 477 00:25:36,326 --> 00:25:37,536 - I live right there, 478 00:25:37,536 --> 00:25:40,163 but my daddy doesn't live with us anymore. 479 00:25:40,163 --> 00:25:42,832 It's just me, my mom, and grumpy brother Alex. 480 00:25:42,832 --> 00:25:44,167 - Well can I speak with your mom? 481 00:25:44,167 --> 00:25:45,335 - She's at work. 482 00:25:45,335 --> 00:25:47,003 - Well can I speak with your brother then? 483 00:25:47,003 --> 00:25:49,005 - I guess, but he's a little mad at me. 484 00:25:49,005 --> 00:25:50,674 - Well maybe this will help. 485 00:25:50,674 --> 00:25:53,176 (scary music) 486 00:26:04,604 --> 00:26:06,690 - Then they just ran off. 487 00:26:09,901 --> 00:26:11,861 (cellphone rings) 488 00:26:11,861 --> 00:26:13,029 - Excuse me. 489 00:26:13,029 --> 00:26:16,533 (suspicious music) 490 00:26:16,533 --> 00:26:17,367 Yeah, I'm here. 491 00:26:19,536 --> 00:26:21,705 Okay, well let me take care of that for you. 492 00:26:23,373 --> 00:26:26,418 Okay, I'm moving that to page 47. 493 00:26:28,086 --> 00:26:29,212 Okay, not a problem. 494 00:26:30,755 --> 00:26:32,048 All right, later. 495 00:26:35,594 --> 00:26:37,053 New clients. 496 00:26:37,053 --> 00:26:38,722 They're always full of questions. 497 00:26:41,057 --> 00:26:43,059 Guess I should explain why I'm here. 498 00:26:43,059 --> 00:26:45,729 (shadowy music) 499 00:26:50,317 --> 00:26:51,151 Judith Light. 500 00:26:54,237 --> 00:26:57,490 Last seen entering her home next door on June the 7th. 501 00:27:00,952 --> 00:27:03,079 Since then routine trips to the hair salon 502 00:27:03,079 --> 00:27:05,248 and the grocery store have ended abruptly. 503 00:27:06,249 --> 00:27:08,293 She won't answer calls. 504 00:27:08,293 --> 00:27:10,253 The garden that she tends is wilting. 505 00:27:11,254 --> 00:27:12,964 Her husband filed a report, 506 00:27:12,964 --> 00:27:16,092 but he has been suspiciously unsupportive. 507 00:27:16,092 --> 00:27:17,510 - And she's still missing? 508 00:27:17,510 --> 00:27:19,763 - We think we know where she is. 509 00:27:19,763 --> 00:27:20,930 - Next door? 510 00:27:20,930 --> 00:27:23,266 - Yeah, but we just don't know which room. 511 00:27:23,266 --> 00:27:24,476 - Okay, that's creepy. 512 00:27:27,812 --> 00:27:29,689 - Well we want you to be our eyes and ears 513 00:27:29,689 --> 00:27:30,940 for a little while, 514 00:27:30,940 --> 00:27:32,609 you know, keep track of his coming and goings. 515 00:27:32,609 --> 00:27:35,278 But one thing, stay off his property. 516 00:27:36,154 --> 00:27:37,447 - What do you mean? 517 00:27:37,447 --> 00:27:39,699 - Otherwise I fear for your life. 518 00:27:39,699 --> 00:27:42,285 (creepy music) 519 00:28:05,684 --> 00:28:06,810 (dog barks) 520 00:28:06,810 --> 00:28:08,311 - [Alex] Ow. 521 00:28:08,311 --> 00:28:10,647 - [Christina] (laughs) I see dogs don't take to you so well. 522 00:28:11,898 --> 00:28:14,317 - Cute and cuddly, yes. 523 00:28:14,317 --> 00:28:15,652 Dogzilla, no. 524 00:28:16,820 --> 00:28:18,822 - (laughs) Didn't know you worked for the FBI. 525 00:28:19,864 --> 00:28:21,658 - Ah, just the neighborhood watch. 526 00:28:21,658 --> 00:28:22,534 It's a long story, 527 00:28:22,534 --> 00:28:24,202 full of life and death peril, 528 00:28:24,202 --> 00:28:25,829 high drama, misdemeanor. 529 00:28:25,829 --> 00:28:27,914 I'm sure you don't have time for my personal problems. 530 00:28:27,914 --> 00:28:29,165 - Are you kidding me? 531 00:28:29,165 --> 00:28:31,668 I'm here for a week with a man four times my age. 532 00:28:31,668 --> 00:28:34,921 I'm pretty sure I can handle a change in pace. 533 00:28:34,921 --> 00:28:37,424 - All right, well uh, how do I put this? 534 00:28:37,424 --> 00:28:40,927 The guy next door, uh, ck his wife. 535 00:28:40,927 --> 00:28:41,928 - No way. 536 00:28:41,928 --> 00:28:42,762 - It's true. 537 00:28:43,680 --> 00:28:44,848 - How do you know? 538 00:28:44,848 --> 00:28:46,266 - [Alex] Got it all on my phone. 539 00:28:46,266 --> 00:28:48,601 - So you're saying you recorded it. 540 00:28:48,601 --> 00:28:49,853 Did you send it to the police? 541 00:28:49,853 --> 00:28:52,605 - Uh, I didn't really get him doing the deed, 542 00:28:52,605 --> 00:28:55,525 but I got him in a gnarly fight with some detectives. 543 00:28:55,525 --> 00:28:57,527 - Mm, yeah, sounds kinda lame. 544 00:28:59,028 --> 00:29:00,572 - I think it happened a while back, 545 00:29:00,572 --> 00:29:02,365 maybe a couple months ago. 546 00:29:02,365 --> 00:29:03,867 Police didn't find anything, 547 00:29:03,867 --> 00:29:05,034 but some detectives still believe 548 00:29:05,034 --> 00:29:06,369 that she's still in the house. 549 00:29:06,369 --> 00:29:09,038 (weighty music) 550 00:29:10,707 --> 00:29:12,041 What's wrong? 551 00:29:12,041 --> 00:29:15,211 - Doesn't this stuff kinda freak you out? 552 00:29:16,379 --> 00:29:19,716 Like, there could be a dead body next door. 553 00:29:19,716 --> 00:29:20,717 - Not really. 554 00:29:20,717 --> 00:29:22,218 I mean, if you think about it, 555 00:29:22,218 --> 00:29:25,054 there's dead bodies at the cemetery down the street. 556 00:29:25,054 --> 00:29:27,557 Guess I just don't think about death that much. 557 00:29:27,557 --> 00:29:29,476 - I used to think like that. 558 00:29:29,476 --> 00:29:31,269 Then I saw something. 559 00:29:31,269 --> 00:29:33,396 Something that changed me. 560 00:29:33,396 --> 00:29:34,230 - What was it? 561 00:29:35,565 --> 00:29:37,484 Hello, Christina, what was it? 562 00:29:37,484 --> 00:29:38,777 - What? - What'd you see? 563 00:29:41,571 --> 00:29:42,989 - Right here. 564 00:29:42,989 --> 00:29:44,908 It's crazy how something so small 565 00:29:44,908 --> 00:29:46,951 can make such a big impact on your life. 566 00:29:46,951 --> 00:29:47,786 - [Alex] I don't get it. 567 00:29:47,786 --> 00:29:49,162 What's in the envelope? 568 00:29:50,497 --> 00:29:54,167 - Alex, do you believe in God? 569 00:29:54,167 --> 00:29:55,418 - I don't know. 570 00:29:55,418 --> 00:29:56,836 I don't really think about stuff like that. 571 00:29:56,836 --> 00:29:58,755 I'm not that spiritual, you know. 572 00:29:58,755 --> 00:30:01,424 - Spiritual, is that what you're calling it? 573 00:30:01,424 --> 00:30:03,593 I thought we were just talking. 574 00:30:03,593 --> 00:30:05,845 - If you are, you'd get along great with my mom. 575 00:30:05,845 --> 00:30:08,264 - No, I mean, have you ever thought about like 576 00:30:08,264 --> 00:30:10,350 what happens after you die? 577 00:30:10,350 --> 00:30:11,935 - Yeah, you're buried. 578 00:30:11,935 --> 00:30:13,603 - After you're buried. 579 00:30:13,603 --> 00:30:15,939 - Okay, well there's a lot of sad music playing. 580 00:30:15,939 --> 00:30:17,273 - [Christina] No, Alex. 581 00:30:17,273 --> 00:30:19,943 - Okay, I don't get what you're getting at. 582 00:30:19,943 --> 00:30:22,946 - You have a soul that lives on forever somewhere. 583 00:30:22,946 --> 00:30:23,947 - You are spiritual, 584 00:30:23,947 --> 00:30:25,615 and you're preaching at me. 585 00:30:25,615 --> 00:30:27,283 - [Willy] Christina, we gotta go! 586 00:30:27,283 --> 00:30:28,451 - Gotta run. 587 00:30:28,451 --> 00:30:30,787 My granddaddy's taking me to the mall. 588 00:30:30,787 --> 00:30:32,288 And I might be spiritual, 589 00:30:32,288 --> 00:30:34,123 but this girl's got a carnal side too. 590 00:30:35,458 --> 00:30:36,292 Shopping! 591 00:30:36,292 --> 00:30:39,128 (mystified music) 592 00:30:43,007 --> 00:30:46,010 (clattering) 593 00:30:46,010 --> 00:30:47,512 - [Alex] Come on, Jess! 594 00:30:47,512 --> 00:30:49,806 You're taking so long I just had another birthday! 595 00:30:49,806 --> 00:30:50,974 - I'm coming already! 596 00:30:50,974 --> 00:30:53,476 You need to work on your patience! 597 00:30:53,476 --> 00:30:54,352 Mm. 598 00:30:54,352 --> 00:30:55,186 Ah. 599 00:30:56,312 --> 00:30:57,480 There you are. 600 00:30:57,480 --> 00:30:58,314 Got it! 601 00:31:01,067 --> 00:31:04,696 (questing percussion music) 602 00:31:05,989 --> 00:31:07,532 - Okay, now I need you to pay close attention 603 00:31:07,532 --> 00:31:08,908 or somebody's gonna get hurt. 604 00:31:08,908 --> 00:31:11,077 Probably me, but I'm okay with that. 605 00:31:11,077 --> 00:31:12,078 You're young. 606 00:31:12,078 --> 00:31:13,037 - Affirmative! 607 00:31:13,037 --> 00:31:14,581 - Now I know we've been advised 608 00:31:14,581 --> 00:31:15,999 to stay off the neighbor's property, 609 00:31:15,999 --> 00:31:18,001 but I deducted a more aggressive approach is necessary 610 00:31:18,001 --> 00:31:19,586 to crack this case. 611 00:31:19,586 --> 00:31:20,837 - What? 612 00:31:20,837 --> 00:31:21,671 - Hand me the dog. 613 00:31:21,671 --> 00:31:22,672 We're going in. 614 00:31:22,672 --> 00:31:25,174 (ritualistic percussion music) 615 00:31:25,174 --> 00:31:26,217 Are you serious? 616 00:31:26,217 --> 00:31:27,719 - But he's my favorite! 617 00:31:27,719 --> 00:31:28,928 - Look, I've met the neighbor's dog. 618 00:31:28,928 --> 00:31:30,346 He looks nothing like this. 619 00:31:30,346 --> 00:31:32,181 We need something with more attitude, 620 00:31:32,181 --> 00:31:33,182 something like that. 621 00:31:34,058 --> 00:31:35,351 Rah! 622 00:31:35,351 --> 00:31:36,227 See, that's more like the neighbor's dog. 623 00:31:36,227 --> 00:31:37,353 - But Alex! 624 00:31:37,353 --> 00:31:38,563 - Shh! 625 00:31:38,563 --> 00:31:40,064 So I'm thinking our biggest challenge 626 00:31:40,064 --> 00:31:42,108 is gonna be the bite-osaurus in the backyard, 627 00:31:42,108 --> 00:31:45,069 so for the moment that means a backyard assault is out. 628 00:31:45,069 --> 00:31:46,863 I'm thinking a frontal assault is the ticket. 629 00:31:46,863 --> 00:31:48,948 We'll lay low and we'll be stealthy. 630 00:31:48,948 --> 00:31:50,199 - But I got-- 631 00:31:50,199 --> 00:31:50,950 - Please hold your questions til the end. 632 00:31:50,950 --> 00:31:52,243 Sheesh. 633 00:31:52,243 --> 00:31:53,703 Okay. 634 00:31:53,703 --> 00:31:55,204 Mom gets off work at 11:00, 635 00:31:55,204 --> 00:31:57,540 which means she'll be home around 11:20, 636 00:31:57,540 --> 00:31:59,042 give or take a minute or two. 637 00:31:59,042 --> 00:32:00,710 That means that our plan has to be executed 638 00:32:00,710 --> 00:32:02,378 no later than 10:00 p.m. sharp. 639 00:32:02,378 --> 00:32:04,297 We'll use the cover of night as our ally. 640 00:32:04,297 --> 00:32:07,550 The little raging monster will never know we're there. 641 00:32:07,550 --> 00:32:09,427 Will you, you little beastie? (laughs) 642 00:32:09,427 --> 00:32:10,887 Woof! 643 00:32:10,887 --> 00:32:12,639 All right, any questions? 644 00:32:12,639 --> 00:32:16,100 - I think you mean meow, because this is a cat. 645 00:32:16,100 --> 00:32:18,561 See his little whiskers right there? 646 00:32:18,561 --> 00:32:20,063 Look at his pointy ears. 647 00:32:20,063 --> 00:32:22,065 Look at his fluffy little paws! 648 00:32:22,065 --> 00:32:24,734 (serious music) 649 00:32:28,988 --> 00:32:30,239 Stop bumping so much! 650 00:32:30,239 --> 00:32:31,574 You sound like you're stuttering. 651 00:32:31,574 --> 00:32:33,743 - Sorry, the connection's... 652 00:32:35,620 --> 00:32:36,454 - Alex? 653 00:32:38,247 --> 00:32:39,082 Alex! 654 00:32:41,626 --> 00:32:42,794 - Just hit your bike. 655 00:32:43,795 --> 00:32:45,296 Hold on, is that better? 656 00:32:45,296 --> 00:32:46,589 - Yeah, what did you do? 657 00:32:46,589 --> 00:32:47,590 - Stopped moving. 658 00:32:50,593 --> 00:32:51,803 - Alex? 659 00:32:51,803 --> 00:32:52,637 - Shh! 660 00:32:52,637 --> 00:32:53,846 Hold on! 661 00:32:53,846 --> 00:32:55,181 I don't know if this is good or bad. 662 00:32:55,181 --> 00:32:56,599 - What do you mean? 663 00:32:56,599 --> 00:32:57,433 - There's no lights on. 664 00:32:57,433 --> 00:32:58,601 He might not be home. 665 00:32:58,601 --> 00:33:00,687 I'm gonna go closer. 666 00:33:00,687 --> 00:33:03,690 (suspenseful music) 667 00:33:05,692 --> 00:33:07,944 - Don't get risky. 668 00:33:07,944 --> 00:33:09,278 - Too late. 669 00:33:09,278 --> 00:33:10,279 - Why do you say that? 670 00:33:10,279 --> 00:33:11,447 - I'm in his front lawn. 671 00:33:14,492 --> 00:33:15,660 - What's back there? 672 00:33:15,660 --> 00:33:16,828 Looks like a light. 673 00:33:16,828 --> 00:33:19,789 (frightened music) 674 00:33:22,959 --> 00:33:23,793 Alex! 675 00:33:23,793 --> 00:33:26,129 (scary music) 676 00:33:33,136 --> 00:33:34,804 Alex? 677 00:33:34,804 --> 00:33:35,638 Alex! 678 00:33:36,848 --> 00:33:38,474 - [Alex] Sorry, my hand slipped. 679 00:33:40,643 --> 00:33:42,562 - Maybe you should come back now. 680 00:33:42,562 --> 00:33:43,813 - Hold on. 681 00:33:43,813 --> 00:33:46,190 I think there's a basement light on. 682 00:33:46,190 --> 00:33:47,316 I'm gonna go take a closer look. 683 00:33:47,316 --> 00:33:50,028 (intrepid music) 684 00:33:51,821 --> 00:33:54,741 (beeping) 685 00:33:54,741 --> 00:33:56,242 - Why don't you work already! 686 00:33:56,242 --> 00:33:58,828 (creepy music) 687 00:34:07,253 --> 00:34:08,421 - Hey, what's that? 688 00:34:08,421 --> 00:34:11,174 (dramatic music) 689 00:34:20,349 --> 00:34:23,019 (keys jingling) 690 00:34:24,187 --> 00:34:25,563 - Alex, hide, you've gotta hide. 691 00:34:25,563 --> 00:34:26,731 The man's home! 692 00:34:26,731 --> 00:34:29,400 (panicky music) 693 00:34:31,027 --> 00:34:32,528 Alex, please hide! 694 00:34:33,696 --> 00:34:34,530 Alex! 695 00:34:35,615 --> 00:34:37,283 (keys jingling) 696 00:34:37,283 --> 00:34:40,036 (dramatic music) 697 00:34:47,043 --> 00:34:48,711 - [Man] I know you're there! 698 00:34:48,711 --> 00:34:50,046 I can smell your sneakers. 699 00:34:50,046 --> 00:34:52,548 (tense music) 700 00:34:59,305 --> 00:35:00,723 (dog barking) 701 00:35:00,723 --> 00:35:01,557 - Gotta call 911! 702 00:35:01,557 --> 00:35:02,892 Gotta call 911! 703 00:35:02,892 --> 00:35:05,895 (frantic music) 704 00:35:05,895 --> 00:35:06,729 (knocking on the door) 705 00:35:06,729 --> 00:35:07,647 Who is it? 706 00:35:07,647 --> 00:35:10,733 (apprehensive music) 707 00:35:12,568 --> 00:35:14,737 (knocking on the door) 708 00:35:14,737 --> 00:35:15,947 Who is it? 709 00:35:15,947 --> 00:35:18,574 - [Alex] It's me, Jess, just let me in. 710 00:35:18,574 --> 00:35:21,077 - You about scared the poo out of me! 711 00:35:21,077 --> 00:35:22,286 Did the man see you? 712 00:35:22,286 --> 00:35:23,746 - I don't know, but that dog sure did. 713 00:35:23,746 --> 00:35:26,666 He got a good nip of my shoulder too. 714 00:35:26,666 --> 00:35:28,167 - You need to call 911! 715 00:35:28,167 --> 00:35:29,085 - No, I'm fine. 716 00:35:29,085 --> 00:35:31,087 - We need to call the police! 717 00:35:31,087 --> 00:35:32,505 - And tell them what, Jess? 718 00:35:32,505 --> 00:35:34,090 That I was sneaking around my neighbor's yard 719 00:35:34,090 --> 00:35:35,925 taking pictures? 720 00:35:35,925 --> 00:35:37,135 No, thank you. 721 00:35:37,135 --> 00:35:38,594 - Are you okay? 722 00:35:38,594 --> 00:35:39,470 - I'm fine. 723 00:35:41,264 --> 00:35:42,640 You know that dog next door? 724 00:35:42,640 --> 00:35:43,850 - Yeah. 725 00:35:43,850 --> 00:35:45,977 - He's nothing like your Littlest Pet Shops. 726 00:35:45,977 --> 00:35:47,103 (phone rings) 727 00:35:47,103 --> 00:35:48,187 - It's mommy! 728 00:35:49,689 --> 00:35:51,691 Hello mommy, are you okay? 729 00:35:51,691 --> 00:35:54,694 (dial tone beeping) 730 00:35:55,945 --> 00:35:56,946 She hung up. 731 00:35:58,114 --> 00:35:59,115 - Just a bad connection. 732 00:35:59,115 --> 00:36:00,825 She'll call back. 733 00:36:00,825 --> 00:36:02,618 - Alex, I'm scared. 734 00:36:02,618 --> 00:36:03,828 - Of what? 735 00:36:03,828 --> 00:36:05,454 I mean, just look around you. 736 00:36:05,454 --> 00:36:06,956 We live in a great house. 737 00:36:06,956 --> 00:36:08,207 Our mom works nights. 738 00:36:08,207 --> 00:36:10,668 We have a neighbor who absolutely adores us. 739 00:36:12,044 --> 00:36:14,046 I mean, life couldn't be better, right? 740 00:36:14,046 --> 00:36:16,716 - If you're trying to be funny, it's not working. 741 00:36:16,716 --> 00:36:17,633 - It is funny. 742 00:36:18,718 --> 00:36:19,802 The only thing is God's telling the jokes 743 00:36:19,802 --> 00:36:21,470 and we're the punchline. 744 00:36:21,470 --> 00:36:22,972 - Don't say that! 745 00:36:22,972 --> 00:36:24,140 (thudding) (keys jingling) 746 00:36:24,140 --> 00:36:25,057 - Get down. 747 00:36:25,057 --> 00:36:27,810 (terrified music) 748 00:36:35,860 --> 00:36:38,154 (door creaking) 749 00:36:38,154 --> 00:36:40,489 - [Mom] Hey guys, I'm home. 750 00:36:40,489 --> 00:36:41,657 - Mommy! 751 00:36:41,657 --> 00:36:43,159 I'm so glad to see you! 752 00:36:43,159 --> 00:36:44,827 - That's a homecoming. 753 00:36:44,827 --> 00:36:46,329 Alex? 754 00:36:46,329 --> 00:36:47,163 - Hey, mom. 755 00:36:48,247 --> 00:36:50,082 - Your greetings are actually getting better. 756 00:36:50,082 --> 00:36:51,584 All right, to bed in 15. 757 00:36:51,584 --> 00:36:52,668 It's getting late. 758 00:36:54,337 --> 00:36:56,756 All right, come on sweetie, we gotta get to bed. 759 00:36:58,007 --> 00:37:00,051 Oh, and don't forget to brush your teeth. 760 00:37:00,051 --> 00:37:02,011 - But I brushed them yesterday! 761 00:37:03,095 --> 00:37:04,764 - Oh, this place is a mess. 762 00:37:04,764 --> 00:37:07,600 (exhausted music) 763 00:37:13,356 --> 00:37:15,024 Alex, why are you all sweaty? 764 00:37:15,024 --> 00:37:16,859 - I was working out. 765 00:37:16,859 --> 00:37:18,694 - You shouldn't be running at night. 766 00:37:18,694 --> 00:37:21,030 And who's watching your sister? 767 00:37:21,030 --> 00:37:24,784 (perplexed electronic music) 768 00:37:37,546 --> 00:37:39,548 - [Alex] Why are you hiding stuff from us? 769 00:37:39,548 --> 00:37:40,883 - Excuse me? 770 00:37:40,883 --> 00:37:42,885 - I found something. 771 00:37:42,885 --> 00:37:44,220 - What's that? 772 00:37:44,220 --> 00:37:45,388 - Something from dad, 773 00:37:45,388 --> 00:37:46,722 like one of his books or something. 774 00:37:46,722 --> 00:37:48,224 - Well you know your dad. 775 00:37:48,224 --> 00:37:49,475 He's a writer. 776 00:37:49,475 --> 00:37:50,893 He writes stuff. 777 00:37:50,893 --> 00:37:52,103 - Don't you think me and Jessica need to know 778 00:37:52,103 --> 00:37:54,063 about stuff like this? 779 00:37:54,063 --> 00:37:55,481 Has he mentioned this? 780 00:37:55,481 --> 00:37:57,900 - He said he was writing a play or something. 781 00:37:57,900 --> 00:37:59,235 - What else has he written? 782 00:38:00,152 --> 00:38:01,279 - A few things. 783 00:38:01,279 --> 00:38:02,571 - I wanna see them. 784 00:38:02,571 --> 00:38:03,781 All of them. 785 00:38:03,781 --> 00:38:05,283 - You need to go to bed 786 00:38:05,283 --> 00:38:06,909 or you can hand me your car keys. 787 00:38:08,077 --> 00:38:09,912 - You should use truth and not power. 788 00:38:12,290 --> 00:38:14,750 - And now he's a philosopher. 789 00:38:14,750 --> 00:38:17,253 (eerie music) 790 00:38:38,441 --> 00:38:40,276 (metallic clinking) 791 00:38:40,276 --> 00:38:43,279 (cellphone ringing) 792 00:39:55,017 --> 00:39:57,853 (Jessica screams) 793 00:40:03,192 --> 00:40:04,026 - Are you okay? 794 00:40:04,026 --> 00:40:04,860 What happened? 795 00:40:04,860 --> 00:40:07,279 - I, I did it last time. 796 00:40:07,279 --> 00:40:10,074 - You gotta stop this twisting and twirling. 797 00:40:10,074 --> 00:40:11,367 - But it's my recital. 798 00:40:12,410 --> 00:40:14,620 (sad music) 799 00:40:14,620 --> 00:40:16,372 - [Christina] I was in the hospital for almost two days. 800 00:40:16,372 --> 00:40:17,248 - What? 801 00:40:17,248 --> 00:40:18,958 - Doing that stuff, gymnastics. 802 00:40:18,958 --> 00:40:20,793 I fell down the stairs when I was five. 803 00:40:20,793 --> 00:40:22,128 My 804 00:40:22,128 --> 00:40:24,046 still hurts from time to time. 805 00:40:24,046 --> 00:40:25,548 - Me too, ouch! 806 00:40:25,548 --> 00:40:27,716 - You might wanna put some ice on that tonight. 807 00:40:27,716 --> 00:40:29,218 - Will do. 808 00:40:29,218 --> 00:40:30,970 Sounds like you've had your shares of ups and downs. 809 00:40:30,970 --> 00:40:32,054 - Haven't we all? 810 00:40:32,054 --> 00:40:33,889 - Don't get me started. 811 00:40:33,889 --> 00:40:35,891 - Hey, how's your neighbor? 812 00:40:35,891 --> 00:40:37,435 - [Alex] I actually paid him a visit last night. 813 00:40:37,435 --> 00:40:38,394 - Really, what'd he say? 814 00:40:38,394 --> 00:40:39,562 - Nothing, 815 00:40:39,562 --> 00:40:40,980 til he came home. 816 00:40:40,980 --> 00:40:42,481 I probably should've let him know I was coming over. 817 00:40:42,481 --> 00:40:43,732 - [Christina] Yeah. 818 00:40:43,732 --> 00:40:45,609 - It's a real den of iniquity over there. 819 00:40:45,609 --> 00:40:47,445 He's hiding something major in the basement. 820 00:40:47,445 --> 00:40:48,279 - What do you mean? 821 00:40:48,279 --> 00:40:49,822 - Took my phone. 822 00:40:49,822 --> 00:40:51,449 Video speaks for itself. 823 00:40:51,449 --> 00:40:52,491 - What'd you record? 824 00:40:52,491 --> 00:40:53,409 - Plenty. 825 00:40:53,409 --> 00:40:54,410 - Let me see! 826 00:40:54,410 --> 00:40:56,454 - 8:00, my place. 827 00:40:56,454 --> 00:40:59,081 - Are you asking me out on a date? 828 00:40:59,081 --> 00:41:01,584 - If I was, would that be a problem? 829 00:41:01,584 --> 00:41:03,586 - Only if you wore cheap cologne. 830 00:41:03,586 --> 00:41:04,462 I gotta go. 831 00:41:04,462 --> 00:41:05,254 See you later. 832 00:41:06,422 --> 00:41:07,423 - [Alex] Hey, hold on. 833 00:41:07,423 --> 00:41:08,757 Is that a yes? 834 00:41:08,757 --> 00:41:09,758 - [Christina] Come a little closer. 835 00:41:09,758 --> 00:41:11,427 - What? 836 00:41:11,427 --> 00:41:13,429 - [Christina] I said come a little closer. 837 00:41:15,848 --> 00:41:16,974 Only if you wear that shirt. 838 00:41:16,974 --> 00:41:17,808 ♪ Yeah 839 00:41:17,808 --> 00:41:18,934 ♪ I got 840 00:41:18,934 --> 00:41:21,353 ♪ Yeah your love 841 00:41:21,353 --> 00:41:23,439 ♪ That's all I need is oh 842 00:41:23,439 --> 00:41:25,858 ♪ Can't get love oh 843 00:41:25,858 --> 00:41:27,943 ♪ Straight shook like he did it yeah ♪ 844 00:41:27,943 --> 00:41:31,947 ♪ Exclusive love 845 00:41:31,947 --> 00:41:33,365 ♪ I'm in the shower now 846 00:41:33,365 --> 00:41:36,452 ♪ Before my date 847 00:41:36,452 --> 00:41:39,872 ♪ Oh yeah I got that big time love ♪ 848 00:41:39,872 --> 00:41:42,124 ♪ Doo doo doo doo doo doo 849 00:41:42,124 --> 00:41:47,129 (doorbell rings) ♪ Thinking of 850 00:41:48,339 --> 00:41:50,299 - Just the person I was looking for. 851 00:41:50,299 --> 00:41:51,634 - Really, not Alex? 852 00:41:51,634 --> 00:41:52,801 - Oh, I guess I'm a little early, 853 00:41:52,801 --> 00:41:54,553 but I came here to give you this. 854 00:41:54,553 --> 00:41:55,513 Thought you might need it. 855 00:41:55,513 --> 00:41:57,640 - Hey, you're pretty and nice. 856 00:41:57,640 --> 00:41:58,807 Good combo. 857 00:41:58,807 --> 00:42:00,017 - [Christina] Oh you're so sweet, thank you. 858 00:42:00,017 --> 00:42:01,352 - Uh, can we help you? 859 00:42:01,352 --> 00:42:03,312 - Oh, I'm Christina from next door. 860 00:42:03,312 --> 00:42:04,647 Alex invited me over. 861 00:42:04,647 --> 00:42:06,315 - Oh, funny, he didn't mention it. 862 00:42:06,315 --> 00:42:08,150 - Just not to you, mommy. 863 00:42:08,150 --> 00:42:11,153 It's kind of been a big deal around here for hours. 864 00:42:11,153 --> 00:42:12,738 - Oh, really? 865 00:42:12,738 --> 00:42:13,864 Well I'm just his mom. 866 00:42:13,864 --> 00:42:15,741 Why would I know? (laughs) 867 00:42:15,741 --> 00:42:16,825 All right, well come on in. 868 00:42:16,825 --> 00:42:18,077 I think he's in the shower. 869 00:42:18,077 --> 00:42:19,662 - No, he's out now. 870 00:42:19,662 --> 00:42:20,871 - Oh, well then. 871 00:42:20,871 --> 00:42:21,747 It's nice to meet you. 872 00:42:21,747 --> 00:42:23,040 - Nice to meet you too. 873 00:42:23,040 --> 00:42:24,917 - I'll show her where to go. - All right. 874 00:42:24,917 --> 00:42:28,921 ♪ Yeah I got a massive love 875 00:42:28,921 --> 00:42:30,381 ♪ It's in a girl like you 876 00:42:30,381 --> 00:42:32,007 (knocking on the door) ♪ Prepare to love 877 00:42:32,007 --> 00:42:33,175 - [Jessica] Visitor! 878 00:42:33,175 --> 00:42:34,927 - [Alex] Get outta here, you little push-pop! 879 00:42:34,927 --> 00:42:36,345 - [Jessica] You got company! 880 00:42:37,346 --> 00:42:38,222 - [Alex] What? 881 00:42:38,222 --> 00:42:39,848 It's not 8:00 already, is it? 882 00:42:39,848 --> 00:42:41,517 - Uh, should I come back later? 883 00:42:41,517 --> 00:42:42,685 - [Alex] Um, uh, no. 884 00:42:42,685 --> 00:42:44,687 Uh, just, just give me a second. 885 00:42:45,563 --> 00:42:47,356 - Maybe I should wait in there. 886 00:42:47,356 --> 00:42:49,191 - Where's the fun in that? 887 00:42:49,191 --> 00:42:50,693 - [Alex] Jessica! 888 00:42:50,693 --> 00:42:53,028 Show her your room, for Pete's sake! 889 00:42:53,028 --> 00:42:53,862 - Okay, this way. 890 00:42:55,406 --> 00:42:58,033 (spooky music) 891 00:43:00,953 --> 00:43:02,538 - Oh my. 892 00:43:02,538 --> 00:43:06,625 ♪ The night is calling out 893 00:43:06,625 --> 00:43:08,544 - I wouldn't call it a room per se. 894 00:43:08,544 --> 00:43:10,588 It's more of a workshop. 895 00:43:10,588 --> 00:43:11,880 - Good word. 896 00:43:11,880 --> 00:43:14,592 ♪ I wanna fall 897 00:43:14,592 --> 00:43:16,552 ♪ And give up 898 00:43:16,552 --> 00:43:19,054 ♪ I'll get through it all 899 00:43:19,054 --> 00:43:20,889 ♪ And give up 900 00:43:20,889 --> 00:43:23,559 - My mom tells me I'm a creative genius. 901 00:43:23,559 --> 00:43:25,102 - I can see that. 902 00:43:25,102 --> 00:43:27,896 - It will sort of make up for her sleepless nights. 903 00:43:27,896 --> 00:43:28,897 (Christina laughs) 904 00:43:28,897 --> 00:43:31,900 ♪ Help me if your time is over 905 00:43:31,900 --> 00:43:32,818 - What's that? 906 00:43:32,818 --> 00:43:34,486 - [Jessica] An experiment. 907 00:43:34,486 --> 00:43:36,071 - And did it work okay? 908 00:43:36,071 --> 00:43:37,239 - Kinda smokey. 909 00:43:37,239 --> 00:43:38,407 My mom didn't like it, 910 00:43:38,407 --> 00:43:40,075 but the firemen sure did. 911 00:43:40,075 --> 00:43:42,119 ♪ Even if the chains 912 00:43:42,119 --> 00:43:44,747 ♪ Bring me down 913 00:43:44,747 --> 00:43:49,752 ♪ I wanna go 914 00:43:50,419 --> 00:43:52,671 ♪ I wanna go 915 00:43:52,671 --> 00:43:55,924 (clock ticking) 916 00:43:55,924 --> 00:43:57,134 - All clear? 917 00:43:57,134 --> 00:43:59,261 - Hey, uh, sorry about my sister. 918 00:43:59,261 --> 00:44:01,096 She kinda may squeal sometimes. 919 00:44:01,096 --> 00:44:02,431 - That's okay. 920 00:44:02,431 --> 00:44:04,600 Wow, you clean up nice. 921 00:44:04,600 --> 00:44:05,434 - Thanks. 922 00:44:05,434 --> 00:44:06,435 You too. 923 00:44:06,435 --> 00:44:07,936 - What? 924 00:44:07,936 --> 00:44:09,772 - I mean, I'm not saying that you need a bath or anything. 925 00:44:09,772 --> 00:44:10,939 I'm just, I, 926 00:44:10,939 --> 00:44:12,858 you look nice, that's what I'm saying. 927 00:44:12,858 --> 00:44:14,109 - I know what you mean, 928 00:44:14,109 --> 00:44:15,944 but I see you aim to please. 929 00:44:15,944 --> 00:44:16,779 - What? 930 00:44:16,779 --> 00:44:18,280 - The shirt. 931 00:44:18,280 --> 00:44:19,156 - Oh. 932 00:44:19,156 --> 00:44:20,449 - There's something about it. 933 00:44:21,784 --> 00:44:23,035 Do you have more than one? 934 00:44:23,035 --> 00:44:24,953 - No, this is the shirt. 935 00:44:26,038 --> 00:44:28,332 - There's just something different. 936 00:44:28,332 --> 00:44:29,291 But I like it. 937 00:44:29,291 --> 00:44:30,125 - Good. 938 00:44:31,460 --> 00:44:32,378 You know what they say. 939 00:44:32,378 --> 00:44:33,879 - And what do they say, Alex? 940 00:44:33,879 --> 00:44:35,631 - You gotta keep the customer satisfied. 941 00:44:35,631 --> 00:44:36,382 - Really? 942 00:44:37,549 --> 00:44:39,968 Hey, so what's going on with your neighbor? 943 00:44:39,968 --> 00:44:41,637 - Got something that'll give you a sleepless night. 944 00:44:41,637 --> 00:44:44,223 (creepy music) 945 00:44:49,144 --> 00:44:50,813 And cut. 946 00:44:50,813 --> 00:44:51,980 The end. 947 00:44:51,980 --> 00:44:53,148 What do you think? 948 00:44:53,148 --> 00:44:55,150 - I think it gives me the creeps. 949 00:44:55,150 --> 00:44:56,819 Do you really think she's in that box? 950 00:44:56,819 --> 00:44:58,320 It could just be power tools. 951 00:44:58,320 --> 00:44:59,154 - Negative. 952 00:44:59,154 --> 00:45:00,155 The length and shape, 953 00:45:00,155 --> 00:45:01,740 that's either his wife 954 00:45:01,740 --> 00:45:03,200 or what's left of her. 955 00:45:03,200 --> 00:45:05,160 - Okay, now you're really freaking me out. 956 00:45:05,160 --> 00:45:06,245 - I'm just saying. 957 00:45:06,245 --> 00:45:08,247 We've got a killer on the loose. 958 00:45:08,247 --> 00:45:10,582 It's my neighborhood, it's my problem. 959 00:45:10,582 --> 00:45:12,501 - And what are you, Batman? 960 00:45:12,501 --> 00:45:14,670 I know the perfect people that could help out with this. 961 00:45:14,670 --> 00:45:17,256 They have these bright lights on top of their cars. 962 00:45:17,256 --> 00:45:20,008 Most people call them the police. 963 00:45:20,008 --> 00:45:21,844 - It's a cold case, Christina. 964 00:45:21,844 --> 00:45:23,262 It's a missing person. 965 00:45:23,262 --> 00:45:24,888 They've got private investigators on it now 966 00:45:24,888 --> 00:45:26,515 and I'm helping out. 967 00:45:26,515 --> 00:45:28,016 - I don't know. 968 00:45:28,016 --> 00:45:30,102 I was always taught that if it makes your hair stand on end, 969 00:45:30,102 --> 00:45:31,270 don't. 970 00:45:31,270 --> 00:45:32,563 And that's how I'm feeling right about now. 971 00:45:32,563 --> 00:45:34,022 - Oh come on. 972 00:45:34,022 --> 00:45:36,066 Sometimes you gotta flirt with danger to find the truth. 973 00:45:36,066 --> 00:45:38,610 - And what are you, some two-bit philosopher? 974 00:45:38,610 --> 00:45:40,195 This guy could really mess you up, 975 00:45:40,195 --> 00:45:42,698 like rest in peace kinda stuff. 976 00:45:42,698 --> 00:45:44,074 - Well then I'd just be a ghost, 977 00:45:44,074 --> 00:45:45,868 kinda floating around, you know. 978 00:45:45,868 --> 00:45:48,287 Maybe I'd come back and haunt you. 979 00:45:48,287 --> 00:45:50,289 Or is that what you're afraid of? 980 00:45:50,289 --> 00:45:53,542 - Alex, once you die, you don't come back. 981 00:45:53,542 --> 00:45:55,043 You don't float around. 982 00:45:55,043 --> 00:45:56,545 It doesn't work like that. 983 00:45:56,545 --> 00:45:57,713 - Really? 984 00:45:57,713 --> 00:45:59,214 You sound like my mom. 985 00:45:59,214 --> 00:46:02,217 Besides, I don't plan on dying anytime soon anyways. 986 00:46:03,218 --> 00:46:05,304 - Neither did my best friend. 987 00:46:05,304 --> 00:46:06,096 - Best friend? 988 00:46:07,556 --> 00:46:10,142 - Yeah, but I can't really talk about it right now. 989 00:46:10,142 --> 00:46:11,226 - Oh come on Christina. 990 00:46:11,226 --> 00:46:12,060 What happened? 991 00:46:15,647 --> 00:46:18,108 - Last summer she was in her car in front of me 992 00:46:18,108 --> 00:46:20,235 driving like crazy. 993 00:46:20,235 --> 00:46:22,738 Anyways, I came up the rise 994 00:46:22,738 --> 00:46:25,240 and saw this orange glow by a tree. 995 00:46:25,240 --> 00:46:26,408 And I knew it was her. 996 00:46:27,910 --> 00:46:29,578 I did everything I could to help her get out of her car, 997 00:46:29,578 --> 00:46:31,246 but it was too late. 998 00:46:32,414 --> 00:46:34,082 Her cries sent shivers (woman screaming) 999 00:46:34,082 --> 00:46:35,751 down my spine. 1000 00:46:35,751 --> 00:46:38,754 I can still hear her screaming, "Help me, I'm burning." 1001 00:46:41,507 --> 00:46:43,091 - I'm really sorry. 1002 00:46:43,091 --> 00:46:47,179 - Have you ever seen what fire does to long blonde hair 1003 00:46:47,179 --> 00:46:48,680 soaked in hairspray? 1004 00:46:48,680 --> 00:46:51,266 (woeful music) 1005 00:46:52,309 --> 00:46:55,270 It's like etched in my brain, 1006 00:46:55,270 --> 00:46:56,146 but that's not it. 1007 00:46:57,189 --> 00:46:58,148 - What do you mean? 1008 00:46:59,274 --> 00:47:00,692 - The purse. 1009 00:47:00,692 --> 00:47:01,693 - Purse? 1010 00:47:01,693 --> 00:47:04,446 (haunting music) 1011 00:47:06,532 --> 00:47:08,033 - Her purse lying on the asphalt, 1012 00:47:08,033 --> 00:47:10,786 with something I gave her sticking out of the top. 1013 00:47:10,786 --> 00:47:11,787 - [Alex] What was it? 1014 00:47:15,499 --> 00:47:16,333 The envelope. 1015 00:47:17,835 --> 00:47:20,045 - Before the paramedics got there, 1016 00:47:20,045 --> 00:47:22,798 I went over and got this out of her purse. 1017 00:47:22,798 --> 00:47:25,509 Maybe that was wrong, but I had to keep it. 1018 00:47:26,885 --> 00:47:29,471 Mr. Harper gave it to me when I was only 10 years old, 1019 00:47:29,471 --> 00:47:31,223 and that's when I read it. 1020 00:47:31,223 --> 00:47:33,016 That's when what it said changed me. 1021 00:47:34,309 --> 00:47:36,019 I guess it's a part of me now. 1022 00:47:36,019 --> 00:47:36,979 - Really? 1023 00:47:36,979 --> 00:47:37,813 A gospel tract? 1024 00:47:38,647 --> 00:47:40,148 - Do you know? 1025 00:47:40,148 --> 00:47:42,150 - Yes, Christina, I've gone to Sunday school before. 1026 00:47:43,485 --> 00:47:44,695 - I met God. 1027 00:47:45,654 --> 00:47:46,864 Or He met me. 1028 00:47:47,906 --> 00:47:49,658 But I feel different. 1029 00:47:49,658 --> 00:47:50,826 - You got saved? 1030 00:47:50,826 --> 00:47:52,077 - Yeah, I did. 1031 00:47:54,162 --> 00:47:55,998 I gave this to my friend 1032 00:47:55,998 --> 00:47:58,083 and told her to read it within five days. 1033 00:47:58,917 --> 00:48:00,836 - [Alex] Well did she? 1034 00:48:00,836 --> 00:48:02,838 - On the fifth day the accident happened. 1035 00:48:04,006 --> 00:48:05,007 - [Alex] I'm sure she read it. 1036 00:48:05,007 --> 00:48:05,841 She'll be just fine. 1037 00:48:05,841 --> 00:48:07,175 - No, she didn't. 1038 00:48:07,175 --> 00:48:09,344 - Don't be so negative, Christina. 1039 00:48:09,344 --> 00:48:10,178 How do you know? 1040 00:48:11,930 --> 00:48:13,015 - You see this? 1041 00:48:14,349 --> 00:48:17,060 I put this here when I asked her to read it. 1042 00:48:17,060 --> 00:48:19,396 It's the same as it was when I gave it to her, 1043 00:48:19,396 --> 00:48:20,522 still unbroken. 1044 00:48:23,025 --> 00:48:23,942 - I'm really sorry. 1045 00:48:25,527 --> 00:48:27,362 Maybe God made an exception for her. 1046 00:48:27,362 --> 00:48:28,447 - No. 1047 00:48:28,447 --> 00:48:29,865 No exceptions. 1048 00:48:29,865 --> 00:48:32,034 You get one lifetime to make your decision, 1049 00:48:32,034 --> 00:48:33,368 then game over. 1050 00:48:33,368 --> 00:48:35,370 You don't just float around or hang out. 1051 00:48:35,370 --> 00:48:37,706 You're separated from God forever. 1052 00:48:37,706 --> 00:48:39,041 - Okay, stop! 1053 00:48:39,041 --> 00:48:39,958 I'm not ready for this. 1054 00:48:39,958 --> 00:48:40,876 - For what? 1055 00:48:40,876 --> 00:48:41,877 - This! 1056 00:48:41,877 --> 00:48:43,128 I know what you're getting at. 1057 00:48:43,128 --> 00:48:44,212 It's not my time. 1058 00:48:44,212 --> 00:48:45,380 I'm not ready. 1059 00:48:47,382 --> 00:48:49,259 - [Christina] Well then promise me this one thing. 1060 00:48:49,259 --> 00:48:50,761 - And what's that? 1061 00:48:50,761 --> 00:48:52,471 - [Christina] You'll carry this tract for five days 1062 00:48:52,471 --> 00:48:55,307 and remember the story I told you. 1063 00:48:56,475 --> 00:48:57,559 - Yeah, sure. 1064 00:48:59,937 --> 00:49:01,813 - Don't wait til day five. 1065 00:49:01,813 --> 00:49:04,149 Seems to be the unlucky day. 1066 00:49:05,734 --> 00:49:10,072 And there's one more thing that's been bothering me. 1067 00:49:10,989 --> 00:49:11,823 - Yeah? 1068 00:49:13,241 --> 00:49:15,786 - You know that shirt you're wearing? 1069 00:49:15,786 --> 00:49:17,287 - Yeah. 1070 00:49:17,287 --> 00:49:18,413 - It's on backwards. 1071 00:49:18,413 --> 00:49:21,583 (weighty piano music) 1072 00:49:22,668 --> 00:49:25,462 (sirens whirring) 1073 00:49:29,841 --> 00:49:32,761 (thunder rumbling) 1074 00:49:33,929 --> 00:49:34,596 - [Christina Voiceover] The cries sent shivers 1075 00:49:34,596 --> 00:49:36,014 down my spine. 1076 00:49:36,014 --> 00:49:38,600 ♪ Yeah 1077 00:49:38,600 --> 00:49:40,268 ♪ Pushing 1078 00:49:40,268 --> 00:49:42,270 - I can still hear her screaming, "Help me, I'm burning." 1079 00:49:42,270 --> 00:49:43,605 (siren wailing) 1080 00:49:43,605 --> 00:49:44,439 The purse. 1081 00:49:45,440 --> 00:49:47,109 The purse lying on the asphalt, 1082 00:49:47,109 --> 00:49:49,277 with something I gave her sticking out of the top. 1083 00:49:49,277 --> 00:49:51,446 - [Alex Voiceover] A gospel tract? 1084 00:49:51,446 --> 00:49:53,115 - [Christina Voiceover] I met God, 1085 00:49:53,115 --> 00:49:54,783 or He met me, 1086 00:49:54,783 --> 00:49:56,702 but I feel different. 1087 00:49:56,702 --> 00:49:58,328 - [Alex Voiceover] You got saved? 1088 00:49:58,328 --> 00:49:59,621 - [Christina Voiceover] Yeah, I did. 1089 00:49:59,621 --> 00:50:01,289 - Okay, stop, I'm not ready for this. 1090 00:50:01,289 --> 00:50:03,792 (misty music) 1091 00:50:05,293 --> 00:50:06,503 (sirens wailing) 1092 00:50:06,503 --> 00:50:09,631 (heartbeat pounding) 1093 00:50:11,800 --> 00:50:14,302 - [Christina Voiceover] No, no exceptions. 1094 00:50:14,302 --> 00:50:16,388 You get one lifetime to make your decision, 1095 00:50:16,388 --> 00:50:17,639 then game over. 1096 00:50:17,639 --> 00:50:19,683 You don't just float around and hang out. 1097 00:50:19,683 --> 00:50:22,644 You're separated from God forever. 1098 00:50:22,644 --> 00:50:25,313 (thunder rumbling) 1099 00:50:25,313 --> 00:50:28,066 (haunting music) 1100 00:50:32,988 --> 00:50:35,657 (clock ticking) 1101 00:50:35,657 --> 00:50:38,160 (dog barking) 1102 00:50:56,011 --> 00:50:57,429 - I really don't like those. 1103 00:50:57,429 --> 00:50:59,097 I just fake it. 1104 00:50:59,097 --> 00:51:00,015 - Really? 1105 00:51:00,015 --> 00:51:01,183 How old are you? 1106 00:51:01,183 --> 00:51:02,851 You need to eat your fruit. 1107 00:51:02,851 --> 00:51:04,728 It's good Vitamin C. 1108 00:51:04,728 --> 00:51:06,855 (Jessica sighs) 1109 00:51:06,855 --> 00:51:09,608 (engine rumbling) 1110 00:51:09,608 --> 00:51:11,359 (tires squealing) 1111 00:51:11,359 --> 00:51:13,779 (eerie music) 1112 00:51:29,920 --> 00:51:33,590 - [Christina Voiceover] Well then promise me this one thing. 1113 00:51:33,590 --> 00:51:35,967 You'll carry this tract for five days 1114 00:51:35,967 --> 00:51:38,053 and you'll remember the story I told you. 1115 00:51:38,053 --> 00:51:40,722 (shadowy music) 1116 00:51:47,896 --> 00:51:50,273 (metallic clinking) 1117 00:51:50,273 --> 00:51:53,276 (Jessica squealing) 1118 00:51:55,153 --> 00:51:57,906 (heavenly music) 1119 00:52:22,430 --> 00:52:25,433 (heartbeat pounding) 1120 00:52:38,280 --> 00:52:41,158 (moves into ominous music) 1121 00:52:41,158 --> 00:52:42,284 - Here's something or you, kiddo. 1122 00:52:42,284 --> 00:52:44,870 (creepy music) 1123 00:52:50,125 --> 00:52:52,294 (banging) 1124 00:53:18,320 --> 00:53:19,654 - What? 1125 00:53:19,654 --> 00:53:21,489 - A plan for tonight, five minutes, my room. 1126 00:53:22,532 --> 00:53:23,992 (Jessica sighs) 1127 00:53:23,992 --> 00:53:26,161 I've been doing some spying on the man next door. 1128 00:53:26,161 --> 00:53:27,162 - Yeah? 1129 00:53:27,162 --> 00:53:28,580 - And I've discovered something. 1130 00:53:28,580 --> 00:53:31,166 His car always leaves at the same time on Thursdays, 1131 00:53:31,166 --> 00:53:32,709 8:30 sharp. 1132 00:53:32,709 --> 00:53:34,586 - Why do you think Thursdays? 1133 00:53:34,586 --> 00:53:35,503 - I don't know. 1134 00:53:35,503 --> 00:53:37,380 Maybe he's taken up bowling. 1135 00:53:37,380 --> 00:53:40,008 The point is he doesn't come back til like 11:00, 1136 00:53:40,008 --> 00:53:41,676 which gives us a pretty good window. 1137 00:53:41,676 --> 00:53:44,512 (doorbell rings) 1138 00:53:46,681 --> 00:53:49,184 - You know littering is like a $500 fine, don't you? 1139 00:53:49,184 --> 00:53:50,685 - [Jessica] Hey, Christina. 1140 00:53:50,685 --> 00:53:52,395 - But I'll let it slide this time. 1141 00:53:52,395 --> 00:53:55,023 Hey Alex, this has your name on it a couple times. 1142 00:53:55,023 --> 00:53:56,191 You want it back? 1143 00:53:56,191 --> 00:53:57,609 - There's like four Alexes on this block. 1144 00:53:57,609 --> 00:53:59,194 It's probably one of the ones down the street. 1145 00:53:59,194 --> 00:54:00,028 - Got it. 1146 00:54:01,112 --> 00:54:01,947 Wanna go along? 1147 00:54:04,783 --> 00:54:06,701 And I thought you wanted to go pro. 1148 00:54:06,701 --> 00:54:07,953 - Too short. 1149 00:54:07,953 --> 00:54:09,871 - And about 200 pounds too light. 1150 00:54:09,871 --> 00:54:11,206 Hey Christina, you got a second? 1151 00:54:11,206 --> 00:54:12,207 - [Christina] Yeah. 1152 00:54:12,207 --> 00:54:14,709 (scary music) 1153 00:54:25,720 --> 00:54:27,097 - Then his car is gone, 1154 00:54:27,097 --> 00:54:28,723 which I think is a good time to strike. 1155 00:54:28,723 --> 00:54:29,557 - Okay, question. 1156 00:54:29,557 --> 00:54:30,892 Strike what? 1157 00:54:30,892 --> 00:54:32,310 - Yeah, Alex, what are you gonna do, 1158 00:54:32,310 --> 00:54:34,229 send in your ground forces? 1159 00:54:34,229 --> 00:54:35,605 - No. 1160 00:54:35,605 --> 00:54:37,482 But I do wanna see what's in that box though. 1161 00:54:37,482 --> 00:54:39,734 - There's no way unless you go inside. 1162 00:54:39,734 --> 00:54:40,902 - Exactly. 1163 00:54:40,902 --> 00:54:42,237 - Excuse me? 1164 00:54:42,237 --> 00:54:43,238 - He'll be gone. 1165 00:54:43,238 --> 00:54:44,072 - And what if he isn't? 1166 00:54:44,072 --> 00:54:45,282 Guess what? 1167 00:54:45,282 --> 00:54:46,741 (Jessica imitates choking) Exactly. 1168 00:54:46,741 --> 00:54:48,785 Lights out, a permanent night night. 1169 00:54:48,785 --> 00:54:50,245 - Yeah, Alex. 1170 00:54:50,245 --> 00:54:52,122 He probably has booby traps in his house, you know. 1171 00:54:52,122 --> 00:54:53,290 - I guess I'm just worried 1172 00:54:53,290 --> 00:54:54,249 that you're not thinking this through, 1173 00:54:54,249 --> 00:54:56,459 like all the consequences. 1174 00:54:56,459 --> 00:54:59,504 - Look, nothing ventured nothing gained, right? 1175 00:54:59,504 --> 00:55:01,006 - I remember that one. 1176 00:55:01,006 --> 00:55:03,508 The guy that said that died in the desert, didn't he? 1177 00:55:03,508 --> 00:55:06,428 - (laughs) Look, I've got like a two-hour window. 1178 00:55:06,428 --> 00:55:07,679 He'll never know I was there. 1179 00:55:07,679 --> 00:55:08,930 - Wait a second. 1180 00:55:08,930 --> 00:55:10,515 Can't you just give all this information 1181 00:55:10,515 --> 00:55:13,601 to the investigators and let them do the dirty work? 1182 00:55:13,601 --> 00:55:15,270 - These investigators are counting on me, 1183 00:55:15,270 --> 00:55:17,188 you know, to solve the case. 1184 00:55:17,188 --> 00:55:20,483 And maybe to make the 6:00 news. 1185 00:55:20,483 --> 00:55:22,444 - Okay, Bruce Wayne. 1186 00:55:22,444 --> 00:55:24,487 - Actually, I could live with that. 1187 00:55:24,487 --> 00:55:26,281 - You're insane. 1188 00:55:26,281 --> 00:55:28,533 I can't believe we're even talking like this. 1189 00:55:28,533 --> 00:55:30,869 - Hey, you said you wanted a change in pace, right? 1190 00:55:30,869 --> 00:55:32,120 Kinda boring next door. 1191 00:55:32,120 --> 00:55:34,998 - I meant something that didn't end in a funeral. 1192 00:55:34,998 --> 00:55:36,458 - I need someone to watch my back, 1193 00:55:36,458 --> 00:55:38,168 and Jess is too short. 1194 00:55:38,168 --> 00:55:39,169 - Thanks, Alex. 1195 00:55:39,169 --> 00:55:40,545 - You're half crazy! 1196 00:55:41,963 --> 00:55:44,049 But you're just too cute. 1197 00:55:44,049 --> 00:55:46,676 And I'm insane for saying this that I'll be in, 1198 00:55:46,676 --> 00:55:48,303 but under one condition. 1199 00:55:48,303 --> 00:55:49,721 - What's that? 1200 00:55:49,721 --> 00:55:52,140 - You won't make me dress up as Wonder Woman. 1201 00:55:52,140 --> 00:55:53,308 - Bummer. 1202 00:55:53,308 --> 00:55:55,143 (Jessica and Christina laughing) 1203 00:55:55,143 --> 00:55:56,644 All right, it's a deal. 1204 00:55:56,644 --> 00:55:58,313 Jess, you'll be at HQ. 1205 00:55:58,313 --> 00:56:00,148 You'll be our eyes in the sky. 1206 00:56:00,148 --> 00:56:01,066 - Affirmative. 1207 00:56:01,066 --> 00:56:03,651 - We'll call you Mother Goose. 1208 00:56:03,651 --> 00:56:04,569 - Nice. 1209 00:56:04,569 --> 00:56:06,654 (phone rings) I'll get it. 1210 00:56:06,654 --> 00:56:07,489 Hello? 1211 00:56:08,365 --> 00:56:09,866 Hello, mommy, is that you? 1212 00:56:11,076 --> 00:56:12,202 Nobody's there. 1213 00:56:15,080 --> 00:56:15,997 - Hello? 1214 00:56:15,997 --> 00:56:18,500 (tense music) 1215 00:56:22,212 --> 00:56:25,173 (dial tone beeping) 1216 00:56:29,677 --> 00:56:30,512 - Meow! 1217 00:56:30,512 --> 00:56:31,679 - [Alex] Say what? 1218 00:56:31,679 --> 00:56:33,765 - You look like a black kitty cat. 1219 00:56:33,765 --> 00:56:35,892 - This is how you dress for a covert operation. 1220 00:56:35,892 --> 00:56:38,395 - Yeah, a covert whatever. 1221 00:56:38,395 --> 00:56:40,021 - I think I have everything I need. 1222 00:56:40,021 --> 00:56:40,939 Wish me luck. 1223 00:56:40,939 --> 00:56:42,023 - Luck. 1224 00:56:42,023 --> 00:56:44,025 Be careful, Alex. 1225 00:56:44,025 --> 00:56:45,026 - Thanks, kiddo. 1226 00:56:46,277 --> 00:56:49,239 (fingers snapping) 1227 00:56:49,239 --> 00:56:52,617 - Hey, you look like that guy from the termite commercial. 1228 00:56:52,617 --> 00:56:54,786 - Maybe you know me better by my last name. 1229 00:56:54,786 --> 00:56:56,371 Talk to Jones. 1230 00:56:56,371 --> 00:56:57,789 - [Jessica] But you look like termite-- 1231 00:56:57,789 --> 00:56:59,707 - Sh, just go with it. 1232 00:56:59,707 --> 00:57:00,792 Is Christina here yet? 1233 00:57:00,792 --> 00:57:01,709 (doorbell rings) 1234 00:57:01,709 --> 00:57:02,544 Never mind. 1235 00:57:05,880 --> 00:57:07,382 - I don't know which is worse, 1236 00:57:07,382 --> 00:57:09,884 the butterflies in my stomach or the lump in my throat. 1237 00:57:09,884 --> 00:57:11,052 How do you feel? 1238 00:57:11,052 --> 00:57:12,429 - I don't know. 1239 00:57:12,429 --> 00:57:14,556 Kind of like I feel before a big game. 1240 00:57:14,556 --> 00:57:15,432 We might have a problem. 1241 00:57:15,432 --> 00:57:16,391 Check this out. 1242 00:57:16,391 --> 00:57:18,935 (creepy music) 1243 00:57:21,646 --> 00:57:23,731 - Maybe he's staying in for the night. 1244 00:57:23,731 --> 00:57:25,567 The weather looks pretty bad. 1245 00:57:25,567 --> 00:57:27,068 (phone rings) 1246 00:57:27,068 --> 00:57:29,571 - Sheesh, and I thought I was antsy. 1247 00:57:29,571 --> 00:57:32,323 (dreadful music) 1248 00:57:41,458 --> 00:57:43,293 - His car's still there. 1249 00:57:43,293 --> 00:57:44,502 - I can see that, Jess. 1250 00:57:44,502 --> 00:57:46,754 - You mean Mother Goose. 1251 00:57:46,754 --> 00:57:48,756 - I can see that, Mother Goose. 1252 00:57:48,756 --> 00:57:49,924 - 10-four. 1253 00:57:49,924 --> 00:57:51,759 Otherwise, everything looks good from HQ. 1254 00:57:51,759 --> 00:57:53,011 Mother Goose, out! 1255 00:57:54,971 --> 00:57:56,973 - Why did I have to give her a call sign? 1256 00:57:59,684 --> 00:58:00,518 Get down! 1257 00:58:00,518 --> 00:58:01,936 (keys jingling) 1258 00:58:01,936 --> 00:58:04,856 (footsteps thudding) 1259 00:58:04,856 --> 00:58:07,859 (suspenseful music) 1260 00:58:08,943 --> 00:58:11,613 (engine rumbling) 1261 00:58:11,613 --> 00:58:12,614 - [Christina] Whoa. 1262 00:58:12,614 --> 00:58:13,990 - What's wrong? 1263 00:58:13,990 --> 00:58:15,658 - I think my heart just skipped a beat. 1264 00:58:15,658 --> 00:58:16,826 - Already? 1265 00:58:16,826 --> 00:58:19,287 - Why, is there a better time? 1266 00:58:19,287 --> 00:58:22,123 - Yeah, when we're crawling through his basement window. 1267 00:58:23,958 --> 00:58:25,001 We better gear up. 1268 00:58:25,001 --> 00:58:26,503 - Intense. 1269 00:58:26,503 --> 00:58:27,462 - Got a little weapon for you. 1270 00:58:27,462 --> 00:58:29,172 - What, no, I can't shoot. 1271 00:58:29,172 --> 00:58:30,006 - You don't have to. 1272 00:58:30,006 --> 00:58:30,840 Just aim. 1273 00:58:31,799 --> 00:58:33,635 - Gee, thanks. 1274 00:58:33,635 --> 00:58:35,637 You didn't have anything smaller to give me, did you? 1275 00:58:35,637 --> 00:58:38,139 - Hey, it's a nice light. 1276 00:58:38,139 --> 00:58:39,641 Any second thoughts? 1277 00:58:39,641 --> 00:58:42,185 - Oh, you'd be the first to know. 1278 00:58:42,185 --> 00:58:43,019 - Gotcha. 1279 00:58:43,019 --> 00:58:45,480 (scary music) 1280 00:58:51,986 --> 00:58:53,488 - [Jessica] Looks like we have a problem. 1281 00:58:53,488 --> 00:58:54,864 - What's that? 1282 00:58:54,864 --> 00:58:55,823 - Looks like the backyard gate was left open, 1283 00:58:55,823 --> 00:58:57,825 but it's kinda hard to see. 1284 00:58:57,825 --> 00:58:58,660 - Great. 1285 00:58:58,660 --> 00:58:59,994 Any sign of that dog? 1286 00:58:59,994 --> 00:59:01,204 - Negative. 1287 00:59:01,204 --> 00:59:02,330 - [Alex] Jess, I need you to come downstairs. 1288 00:59:02,330 --> 00:59:04,082 - You mean leave the HQ? 1289 00:59:04,082 --> 00:59:05,333 - Yes, Jess, I need you to leave HQ 1290 00:59:05,333 --> 00:59:07,001 and meet me downstairs right now. 1291 00:59:07,001 --> 00:59:07,835 - Affirmative! 1292 00:59:07,835 --> 00:59:09,003 Mother Goose out! 1293 00:59:11,339 --> 00:59:13,007 - [Alex] Jess, I need you to the backyard. 1294 00:59:13,007 --> 00:59:13,925 - Why for? 1295 00:59:13,925 --> 00:59:14,759 - Because of the gate. 1296 00:59:14,759 --> 00:59:15,593 - The dog. 1297 00:59:15,593 --> 00:59:16,511 - You got it. 1298 00:59:16,511 --> 00:59:17,512 If he gets out, it's game over. 1299 00:59:17,512 --> 00:59:18,721 I need you to listen to me. 1300 00:59:18,721 --> 00:59:20,014 I want you to go back there 1301 00:59:20,014 --> 00:59:21,099 and put your iPad in the hole in the fence. 1302 00:59:21,099 --> 00:59:22,016 You'll be safe there. 1303 00:59:22,016 --> 00:59:23,351 - To spy on the mean dog? 1304 00:59:23,351 --> 00:59:24,769 - Exactly. 1305 00:59:24,769 --> 00:59:26,437 You're gonna give me a constant view of whatever he's up to. 1306 00:59:26,437 --> 00:59:28,690 Me and Christina are gonna go stay back. 1307 00:59:28,690 --> 00:59:30,191 Any questions? 1308 00:59:30,191 --> 00:59:32,694 Don't worry, we got this. 1309 00:59:32,694 --> 00:59:33,611 Ready? 1310 00:59:33,611 --> 00:59:34,612 - Break! 1311 00:59:34,612 --> 00:59:36,531 (wind chimes clinking) 1312 00:59:36,531 --> 00:59:39,367 (thrilling music) 1313 00:59:48,918 --> 00:59:49,919 You know what? 1314 00:59:49,919 --> 00:59:51,462 - What? 1315 00:59:51,462 --> 00:59:54,048 - I can think of 1,001 things I'd rather be doing right now. 1316 00:59:54,048 --> 00:59:55,550 - Oh come on. 1317 00:59:55,550 --> 00:59:56,801 I'm about to give you a summer you'll never forget. 1318 00:59:56,801 --> 01:00:00,388 (thunder rumbling) 1319 01:00:00,388 --> 01:00:02,640 - Hey, I just thought of one more thing. 1320 01:00:02,640 --> 01:00:05,476 (terrified music) 1321 01:00:25,830 --> 01:00:27,582 - [Jessica] Stop, Alex! 1322 01:00:27,582 --> 01:00:28,916 - What? 1323 01:00:28,916 --> 01:00:29,751 - Listen! 1324 01:00:32,670 --> 01:00:33,755 I see the dog! 1325 01:00:33,755 --> 01:00:34,589 - Where? 1326 01:00:34,589 --> 01:00:35,590 (dog barking) 1327 01:00:35,590 --> 01:00:36,924 - Coming your way! 1328 01:00:36,924 --> 01:00:38,134 You better run! 1329 01:00:39,093 --> 01:00:40,845 Alex, hurry! 1330 01:00:40,845 --> 01:00:43,348 (dog barking) 1331 01:00:44,307 --> 01:00:45,683 - Christina, get over here! 1332 01:00:47,018 --> 01:00:48,269 - [Christina] What do you want me to do? 1333 01:00:48,269 --> 01:00:49,187 - Get the screwdriver out of my pocket! 1334 01:00:49,187 --> 01:00:50,104 - [Christina] What? 1335 01:00:50,104 --> 01:00:51,439 - My pocket, the screwdriver! 1336 01:00:51,439 --> 01:00:52,523 Other pocket! 1337 01:00:54,108 --> 01:00:55,276 Put it in the latch! 1338 01:00:55,276 --> 01:00:56,611 Over that plank! 1339 01:00:58,613 --> 01:01:00,823 - Okay, my hearts not skipping beats anymore. 1340 01:01:00,823 --> 01:01:01,824 - [Alex] That's good. 1341 01:01:01,824 --> 01:01:02,784 - No. 1342 01:01:02,784 --> 01:01:04,285 My heart's not beating at all. 1343 01:01:05,995 --> 01:01:07,372 - Jessica. 1344 01:01:07,372 --> 01:01:08,289 Jessica! 1345 01:01:08,289 --> 01:01:11,167 (mysterious music) 1346 01:01:14,712 --> 01:01:15,505 Jess! 1347 01:01:16,464 --> 01:01:17,298 - Jessica! 1348 01:01:17,298 --> 01:01:19,884 (ominous music) 1349 01:01:26,808 --> 01:01:27,642 - Jessica? 1350 01:01:30,645 --> 01:01:31,521 You okay? 1351 01:01:31,521 --> 01:01:34,691 (emotional music) 1352 01:01:34,691 --> 01:01:35,650 - I wanna go home. 1353 01:01:36,693 --> 01:01:37,985 - You are home. 1354 01:01:37,985 --> 01:01:40,655 - I don't mean here, my real home. 1355 01:01:40,655 --> 01:01:42,407 I don't wanna be here anymore. 1356 01:01:44,325 --> 01:01:45,493 - That makes two of us. 1357 01:01:45,493 --> 01:01:48,037 (aching music) 1358 01:02:03,177 --> 01:02:05,513 I'm sure she'll be all right. 1359 01:02:05,513 --> 01:02:08,015 - Nothing a little psych treatment can't help, huh? 1360 01:02:08,015 --> 01:02:10,518 (Alex laughs) 1361 01:02:11,894 --> 01:02:14,731 - All right, we got about an hour. 1362 01:02:14,731 --> 01:02:16,441 - Are you kidding me? 1363 01:02:16,441 --> 01:02:18,192 And all I have is this pee light! 1364 01:02:18,192 --> 01:02:19,402 - It's a pen light. 1365 01:02:19,402 --> 01:02:21,529 - Oh, like that makes it any better. 1366 01:02:21,529 --> 01:02:24,615 I was almost eaten by the beast of the backyard. 1367 01:02:24,615 --> 01:02:26,576 Oh, and if that's not bad enough, 1368 01:02:26,576 --> 01:02:29,036 I just ruined my best pair of shoes. 1369 01:02:30,371 --> 01:02:33,708 Can't we just call it a night and snuggle our pillows? 1370 01:02:33,708 --> 01:02:34,792 - I gotta go. 1371 01:02:34,792 --> 01:02:36,878 Now I'm asking for your help. 1372 01:02:36,878 --> 01:02:38,379 I don't wanna do this without you. 1373 01:02:38,379 --> 01:02:40,882 - Oh, I guess I should feel touched. 1374 01:02:40,882 --> 01:02:42,133 (cellphone ringing) 1375 01:02:42,133 --> 01:02:42,967 - Hold on. 1376 01:02:42,967 --> 01:02:43,801 It's Jessica. 1377 01:02:45,470 --> 01:02:46,888 - [Jessica] Mother Goose to Alex. 1378 01:02:46,888 --> 01:02:48,055 - [Alex] Go ahead, Mother Goose. 1379 01:02:48,055 --> 01:02:49,557 - I called to let you know something. 1380 01:02:49,557 --> 01:02:51,058 - Go ahead. 1381 01:02:51,058 --> 01:02:54,228 - I wanted to let you know that HQ is back online! 1382 01:02:54,228 --> 01:02:55,897 - (laughs) Atta girl. 1383 01:02:55,897 --> 01:02:57,648 - Oh, I must be dreaming. 1384 01:02:58,816 --> 01:03:01,152 Oh, now I see. 1385 01:03:01,152 --> 01:03:02,069 - What's that? 1386 01:03:02,069 --> 01:03:03,237 - The psychological problems 1387 01:03:03,237 --> 01:03:05,406 run throughout this entire family! 1388 01:03:05,406 --> 01:03:08,159 (questing music) 1389 01:03:16,751 --> 01:03:18,252 I thought you said the window was half open! 1390 01:03:18,252 --> 01:03:19,462 - Shh! 1391 01:03:19,462 --> 01:03:20,922 I don't want that dog freak out again. 1392 01:03:21,964 --> 01:03:22,799 It was. 1393 01:03:22,799 --> 01:03:25,593 (uncertain music) 1394 01:03:33,810 --> 01:03:36,771 (thunder rumbling) 1395 01:03:42,443 --> 01:03:44,612 (banging) 1396 01:04:20,648 --> 01:04:21,816 - What's going on? 1397 01:04:21,816 --> 01:04:22,650 - Hurry! 1398 01:04:24,360 --> 01:04:25,862 - This is turning freaky fast. 1399 01:04:25,862 --> 01:04:27,989 - Alex, you have like a minute. 1400 01:04:27,989 --> 01:04:29,073 Please hurry. 1401 01:04:29,073 --> 01:04:29,991 - I am. 1402 01:04:29,991 --> 01:04:31,158 Stop telling me the time. 1403 01:04:31,158 --> 01:04:33,661 (scary music) 1404 01:05:02,607 --> 01:05:03,733 Whoa. 1405 01:05:03,733 --> 01:05:05,526 Tales From the Crypt. 1406 01:05:08,112 --> 01:05:09,530 - [Christina] Any sign of that box? 1407 01:05:09,530 --> 01:05:10,865 - Not yet. 1408 01:05:10,865 --> 01:05:12,199 You'll be the first to know. 1409 01:05:12,199 --> 01:05:14,869 (thunder rumbling) 1410 01:05:14,869 --> 01:05:16,037 (electric buzzing) 1411 01:05:16,037 --> 01:05:18,956 (terrifying music) 1412 01:05:25,755 --> 01:05:27,798 - Alex, get out of there! 1413 01:05:27,798 --> 01:05:30,301 (eerie music) 1414 01:05:38,059 --> 01:05:38,893 - Oh! 1415 01:05:38,893 --> 01:05:41,395 (misty music) 1416 01:05:45,232 --> 01:05:46,651 - Is that people? 1417 01:05:47,735 --> 01:05:48,736 Real people? 1418 01:05:51,447 --> 01:05:53,074 - It's just a mannequin. 1419 01:05:53,074 --> 01:05:54,408 (thunder rumbling) 1420 01:05:54,408 --> 01:05:57,286 (mysterious music) 1421 01:05:59,497 --> 01:06:01,457 Jessica, any movement down the street? 1422 01:06:01,457 --> 01:06:02,291 - Checking! 1423 01:06:04,961 --> 01:06:06,087 Looks clear, but hurry! 1424 01:06:08,089 --> 01:06:08,923 - I see the box. 1425 01:06:08,923 --> 01:06:11,425 (scary music) 1426 01:06:30,778 --> 01:06:32,154 - Alex, hurry! 1427 01:06:32,154 --> 01:06:34,657 (eerie music) 1428 01:06:56,137 --> 01:06:57,304 - [Alex] What? 1429 01:06:57,304 --> 01:06:58,806 I, I don't get it. 1430 01:06:58,806 --> 01:07:00,808 - [Mom] Get what? 1431 01:07:00,808 --> 01:07:02,560 - [Alex] I don't understand why you're here. 1432 01:07:02,560 --> 01:07:03,811 - Alex, it's mom. 1433 01:07:03,811 --> 01:07:04,645 You're home. 1434 01:07:05,563 --> 01:07:06,814 - [Alex] I saw him, last night. 1435 01:07:07,982 --> 01:07:09,400 Right there in front of me. 1436 01:07:09,400 --> 01:07:10,234 - Saw who? 1437 01:07:10,234 --> 01:07:11,569 Who did you see? 1438 01:07:13,654 --> 01:07:14,530 - Dad. 1439 01:07:14,530 --> 01:07:17,158 (stormy music) 1440 01:07:21,328 --> 01:07:22,329 - Oh, I know. 1441 01:07:22,329 --> 01:07:23,497 He brought you home. 1442 01:07:23,497 --> 01:07:24,832 The weather was horrible. 1443 01:07:24,832 --> 01:07:26,709 - [Alex] Why was he there? 1444 01:07:27,918 --> 01:07:29,378 - I don't know, we didn't talk much. 1445 01:07:29,378 --> 01:07:31,255 It, it was really late. 1446 01:07:31,255 --> 01:07:32,173 - I can't think right now. 1447 01:07:32,173 --> 01:07:33,924 My head's a beehive. 1448 01:07:33,924 --> 01:07:35,718 - Just let me get you something. 1449 01:07:35,718 --> 01:07:36,552 Relax. 1450 01:07:36,552 --> 01:07:39,346 (dreadful music) 1451 01:07:44,518 --> 01:07:46,353 About last night, 1452 01:07:46,353 --> 01:07:48,689 are you aware that you were trespassing? 1453 01:07:48,689 --> 01:07:49,732 - Trespassing? 1454 01:07:50,900 --> 01:07:52,860 I don't think that's the right word for it. 1455 01:07:52,860 --> 01:07:54,570 - Okay, then what is? 1456 01:07:54,570 --> 01:07:57,531 - Maybe unwelcomed invitation. 1457 01:07:57,531 --> 01:07:58,699 - Alex. 1458 01:07:58,699 --> 01:08:00,534 - Look, I was helping out some detectives. 1459 01:08:00,534 --> 01:08:02,703 We were trying to solve a case. 1460 01:08:02,703 --> 01:08:04,205 You said I needed a job. 1461 01:08:04,205 --> 01:08:05,706 - Well that's good timing. 1462 01:08:05,706 --> 01:08:07,208 - What? 1463 01:08:07,208 --> 01:08:10,211 - There's a detective here, wants to talk to you. 1464 01:08:10,211 --> 01:08:12,046 And he does not look like he's here 1465 01:08:12,046 --> 01:08:13,798 to give you a paycheck. 1466 01:08:13,798 --> 01:08:14,882 - Right now? 1467 01:08:14,882 --> 01:08:16,383 - Unfortunately, yes. 1468 01:08:16,383 --> 01:08:18,886 And he just talked to your little friend next door. 1469 01:08:18,886 --> 01:08:20,221 - Christina? 1470 01:08:20,221 --> 01:08:22,556 Mom, she's not my little friend. 1471 01:08:22,556 --> 01:08:23,766 She's 16, all right. 1472 01:08:23,766 --> 01:08:25,267 Is she okay? 1473 01:08:25,267 --> 01:08:26,727 - She's okay, 1474 01:08:26,727 --> 01:08:29,063 but I can't believe you drug her into this. 1475 01:08:29,063 --> 01:08:30,397 - She never went in the house. 1476 01:08:30,397 --> 01:08:32,108 She was just there to keep me company. 1477 01:08:32,108 --> 01:08:33,567 - And your little sister? 1478 01:08:33,567 --> 01:08:36,153 - Well technically, she never left our house. 1479 01:08:36,153 --> 01:08:37,905 - Well that's comforting. 1480 01:08:37,905 --> 01:08:38,989 - [Alex] All right. 1481 01:08:38,989 --> 01:08:40,783 I see where this is going. 1482 01:08:40,783 --> 01:08:42,076 - Where? 1483 01:08:42,076 --> 01:08:44,286 - With me handing over my keys, that's where. 1484 01:08:44,286 --> 01:08:46,455 - Oh, am I that predictable? 1485 01:08:46,455 --> 01:08:47,289 - No comment. 1486 01:08:50,793 --> 01:08:54,755 - I found something rather intriguing last night. 1487 01:08:54,755 --> 01:08:58,592 Talks about a guy named Alex 1488 01:08:58,592 --> 01:09:01,595 exploring a spooky basement, 1489 01:09:01,595 --> 01:09:04,765 in search of a missing person named Judith Light. 1490 01:09:05,933 --> 01:09:07,685 Alex, do you know what this is about? 1491 01:09:10,437 --> 01:09:11,814 - Hm. 1492 01:09:11,814 --> 01:09:14,483 (clock ticking) 1493 01:09:16,777 --> 01:09:18,696 Did you bring your gun? 1494 01:09:20,781 --> 01:09:21,615 - Maybe. 1495 01:09:23,325 --> 01:09:24,451 - Do you ever use it? 1496 01:09:25,494 --> 01:09:27,454 - Oh, once or twice. 1497 01:09:28,372 --> 01:09:30,291 - Have you shot anybody? 1498 01:09:31,333 --> 01:09:33,460 - Just bad people. 1499 01:09:33,460 --> 01:09:34,628 - Oh. 1500 01:09:34,628 --> 01:09:37,006 - And people who talk a lot. 1501 01:09:37,006 --> 01:09:39,633 (veiled music) 1502 01:09:41,468 --> 01:09:43,679 Alex, we kinda have a mess here. 1503 01:09:43,679 --> 01:09:46,974 You stepping onto his property was not a part of the deal. 1504 01:09:46,974 --> 01:09:49,518 - Well is the man next door pressing charges? 1505 01:09:49,518 --> 01:09:50,728 - Well it's hard to say, ma'am. 1506 01:09:50,728 --> 01:09:52,313 I've only spoken to him briefly, 1507 01:09:52,313 --> 01:09:53,689 but I can tell you this. 1508 01:09:53,689 --> 01:09:55,649 He is not happy. 1509 01:09:55,649 --> 01:09:57,818 - Well Alex is only 17. 1510 01:09:57,818 --> 01:09:59,320 He's just a kid. 1511 01:09:59,320 --> 01:10:02,156 - Ma'am, 17 is considered an adult in this state, 1512 01:10:02,156 --> 01:10:05,326 and frankly, your son is in some serious... 1513 01:10:07,161 --> 01:10:08,412 Well, you know what I mean. 1514 01:10:08,412 --> 01:10:09,663 - You mean doodoo. 1515 01:10:09,663 --> 01:10:11,165 Is that what you mean? 1516 01:10:11,165 --> 01:10:13,584 - Uh, something like that. 1517 01:10:13,584 --> 01:10:15,502 - Jessica, I have a fresh bar of soap in the bathroom. 1518 01:10:15,502 --> 01:10:17,254 Would you like to take a nibble? 1519 01:10:17,254 --> 01:10:18,547 - I'm just saying, mommy. 1520 01:10:18,547 --> 01:10:20,341 Alex might be going to jail. 1521 01:10:20,341 --> 01:10:21,592 - Jessica! 1522 01:10:21,592 --> 01:10:24,511 Sir, I'm sure if I can speak to him directly, 1523 01:10:24,511 --> 01:10:25,846 we can sort things out. 1524 01:10:25,846 --> 01:10:27,181 - I'm afraid not, ma'am. 1525 01:10:27,181 --> 01:10:29,183 - Alex, you are going to jail! 1526 01:10:29,183 --> 01:10:30,017 - Jessica! 1527 01:10:31,435 --> 01:10:33,103 Excuse me. 1528 01:10:33,103 --> 01:10:35,898 Why don't you run outside and catch me some butterflies. 1529 01:10:35,898 --> 01:10:38,359 - She just says that because she wants me to leave. 1530 01:10:38,359 --> 01:10:39,860 - Thank you, sweetie, go on. 1531 01:10:41,237 --> 01:10:43,072 - But I haven't even finished my breakfast yet. 1532 01:10:43,072 --> 01:10:44,281 Sheesh. 1533 01:10:44,281 --> 01:10:45,866 - And make sure you throw your wrapper out, 1534 01:10:45,866 --> 01:10:48,535 in the trash this time. 1535 01:10:48,535 --> 01:10:50,371 (door slams) 1536 01:10:50,371 --> 01:10:51,705 - Can I ask a favor? 1537 01:10:51,705 --> 01:10:52,915 - Sure. 1538 01:10:52,915 --> 01:10:54,875 - I need to speak to Alex privately. 1539 01:10:54,875 --> 01:10:57,086 - Oh, I don't think I can do that. 1540 01:10:57,086 --> 01:10:59,088 I don't think I want to do that. 1541 01:10:59,088 --> 01:11:00,714 Aren't there any parental rights here? 1542 01:11:00,714 --> 01:11:02,216 - I understand that, 1543 01:11:02,216 --> 01:11:04,718 but I need to corroborate his story with the young girl's, 1544 01:11:04,718 --> 01:11:06,720 and you might be a distraction. 1545 01:11:06,720 --> 01:11:08,764 It'll just be a few minutes. 1546 01:11:08,764 --> 01:11:10,224 - All right, five minutes. 1547 01:11:10,224 --> 01:11:12,226 And Alex, tell him the truth. 1548 01:11:12,226 --> 01:11:15,479 - Yeah, sure mom, whatever you say. 1549 01:11:15,479 --> 01:11:17,815 - Alex, I need to show you something. 1550 01:11:17,815 --> 01:11:20,276 The briefcase, let's look inside. 1551 01:11:20,276 --> 01:11:23,237 (suspenseful music) 1552 01:11:33,497 --> 01:11:37,751 Do you realize that most ideas start off as words? 1553 01:11:37,751 --> 01:11:39,253 - Okay. 1554 01:11:39,253 --> 01:11:42,423 - And words tell us where to go and what to do. 1555 01:11:42,423 --> 01:11:44,008 - What are you talking about? 1556 01:11:44,008 --> 01:11:44,925 - Let me show you. 1557 01:11:44,925 --> 01:11:46,302 Take a look at this paper. 1558 01:11:46,302 --> 01:11:47,803 It has words on it. 1559 01:11:48,762 --> 01:11:49,805 But look closer. 1560 01:11:50,681 --> 01:11:52,266 They're telling you what to do. 1561 01:11:53,851 --> 01:11:56,145 - Christina brought over a green sheet of paper like this. 1562 01:11:56,145 --> 01:11:58,772 - Hey Alex, this has your name on it a couple times. 1563 01:11:58,772 --> 01:11:59,606 Do you want it back? 1564 01:11:59,606 --> 01:12:01,275 - Had my name on it. 1565 01:12:01,275 --> 01:12:02,860 - That's because you're in it. 1566 01:12:02,860 --> 01:12:04,111 - In what? 1567 01:12:04,111 --> 01:12:05,279 - Here, let me show you. 1568 01:12:05,279 --> 01:12:08,032 (dramatic music) 1569 01:12:17,291 --> 01:12:18,959 - Is this some kinda joke! 1570 01:12:18,959 --> 01:12:21,712 - (laughs) You just needed a starting point. 1571 01:12:21,712 --> 01:12:24,506 (perplexed music) 1572 01:12:26,467 --> 01:12:28,344 And some motivation to get going. 1573 01:12:31,305 --> 01:12:33,390 Surrounded by intriguing characters. 1574 01:12:33,390 --> 01:12:35,809 - [Man] Hey kid, hold that fence plank still. 1575 01:12:35,809 --> 01:12:37,728 - You became a vital part of the story. 1576 01:12:38,979 --> 01:12:39,813 - [Alex Voiceover] I found something, 1577 01:12:39,813 --> 01:12:41,148 something from dad, 1578 01:12:41,148 --> 01:12:42,816 like one of his books or something. 1579 01:12:42,816 --> 01:12:44,234 - [Mom Voiceover] Well you know your dad. 1580 01:12:44,234 --> 01:12:45,569 He's a writer. 1581 01:12:45,569 --> 01:12:46,904 He writes stuff. 1582 01:12:49,823 --> 01:12:52,493 (doorbell rings) 1583 01:12:52,493 --> 01:12:53,660 - Dad! 1584 01:12:53,660 --> 01:12:55,496 - Would you have expected anything else? 1585 01:12:57,706 --> 01:12:58,999 From a desperate father? 1586 01:13:01,043 --> 01:13:04,171 - But, but all this, it's, it's all make-believe? 1587 01:13:07,674 --> 01:13:09,343 Why would you do something like this? 1588 01:13:09,343 --> 01:13:11,512 (voices rapidly talking over each other) 1589 01:13:11,512 --> 01:13:14,348 (eerie music) 1590 01:13:14,348 --> 01:13:17,017 (clock ticking) 1591 01:13:18,352 --> 01:13:19,186 - [John] Listen. 1592 01:13:21,855 --> 01:13:22,940 Do you hear it? 1593 01:13:26,443 --> 01:13:27,361 It's the clock. 1594 01:13:31,031 --> 01:13:31,865 It mocks me. 1595 01:13:36,453 --> 01:13:38,705 Because it knows my secret. 1596 01:13:41,375 --> 01:13:43,377 - Maybe you should just stop, 1597 01:13:43,377 --> 01:13:45,045 just don't doing it. 1598 01:13:46,130 --> 01:13:47,047 - [John] I can't. 1599 01:13:47,047 --> 01:13:48,257 - [Ron] Why? 1600 01:13:48,257 --> 01:13:50,884 - [John] Because I've gone too far. 1601 01:13:52,553 --> 01:13:54,096 - [Alex Voiceover] This is turning freaky fast. 1602 01:13:54,096 --> 01:13:55,264 - [Christina Voiceover] Alex! 1603 01:13:55,264 --> 01:13:56,890 You have like a minute, please hurry! 1604 01:13:56,890 --> 01:13:58,559 - [Alex Voiceover] I am, stop telling me the time! 1605 01:13:58,559 --> 01:14:01,270 (dramatic music) 1606 01:14:06,942 --> 01:14:07,943 - [Jessica Voiceover] You've gotta hurry! 1607 01:14:07,943 --> 01:14:09,069 The man's home! 1608 01:14:09,069 --> 01:14:10,404 The man's home! 1609 01:14:10,404 --> 01:14:12,239 Get out of there! 1610 01:14:12,239 --> 01:14:13,157 - [John Voiceover] He's coming. 1611 01:14:13,157 --> 01:14:14,158 He's coming. 1612 01:14:15,451 --> 01:14:17,286 - [Jessica Voiceover] Alex, please hurry! 1613 01:14:17,286 --> 01:14:18,412 Please hurry! 1614 01:14:19,746 --> 01:14:22,916 You've gotta get out of there! 1615 01:14:22,916 --> 01:14:24,751 - [Alex Voiceover] Jessica, any movement down the street? 1616 01:14:24,751 --> 01:14:26,587 (bells jingling) 1617 01:14:26,587 --> 01:14:28,088 - [John] Where did I find you last night? 1618 01:14:28,088 --> 01:14:28,964 - [Alex] Next door. 1619 01:14:28,964 --> 01:14:30,507 - [John] But where next door? 1620 01:14:30,507 --> 01:14:31,925 (thunder rumbling) 1621 01:14:31,925 --> 01:14:34,178 - [Alex] The spookiest basement I've ever seen in my life! 1622 01:14:34,178 --> 01:14:35,679 - Exactly. 1623 01:14:35,679 --> 01:14:38,932 You enter a haunted house, you cling to the ones you love. 1624 01:14:38,932 --> 01:14:42,436 It was all meant to bring the family back together. 1625 01:14:43,770 --> 01:14:44,605 And it worked. 1626 01:14:46,940 --> 01:14:47,774 On paper. 1627 01:14:50,444 --> 01:14:52,946 And I know what I did was mostly inexcusable. 1628 01:14:56,492 --> 01:14:58,702 - Come on dad, I get it. 1629 01:14:58,702 --> 01:15:00,287 You want us back together 1630 01:15:00,287 --> 01:15:02,998 and you tried the only way you knew how, with words. 1631 01:15:02,998 --> 01:15:05,792 (dreadful music) 1632 01:15:07,294 --> 01:15:09,296 - John, what are you doing here? 1633 01:15:09,296 --> 01:15:10,714 - Mom, you'd never understand. 1634 01:15:10,714 --> 01:15:11,507 - Try me. 1635 01:15:11,507 --> 01:15:13,050 - Dad loves you! 1636 01:15:13,050 --> 01:15:15,135 - Dad loves himself! 1637 01:15:15,135 --> 01:15:17,804 And I deserve better than that. 1638 01:15:17,804 --> 01:15:18,805 Excuse me. 1639 01:15:18,805 --> 01:15:20,807 - Something just dawned on me. 1640 01:15:20,807 --> 01:15:22,726 - Oh really, what's that? 1641 01:15:22,726 --> 01:15:24,645 - You'll never be good enough for my father! 1642 01:15:24,645 --> 01:15:27,189 (stormy music) 1643 01:15:42,496 --> 01:15:44,831 (engine rumbling) 1644 01:15:44,831 --> 01:15:46,667 (heavy thudding) (tires squealing) 1645 01:15:46,667 --> 01:15:48,669 Jess, that blasted bike. 1646 01:15:51,838 --> 01:15:54,091 (dreadful music) 1647 01:15:54,091 --> 01:15:56,260 (ticking) 1648 01:16:02,558 --> 01:16:04,101 Mom, help! 1649 01:16:04,101 --> 01:16:05,852 - Alex, what's going on? 1650 01:16:05,852 --> 01:16:06,853 Oh dear Lord! 1651 01:16:06,853 --> 01:16:08,230 Someone call 911! 1652 01:16:08,230 --> 01:16:09,690 John! 1653 01:16:09,690 --> 01:16:10,524 Our little girl! 1654 01:16:10,524 --> 01:16:11,525 - Oh no, no no no! 1655 01:16:11,525 --> 01:16:13,402 - [Mom] She's been hit! 1656 01:16:13,402 --> 01:16:16,196 (dramatic music) 1657 01:16:17,114 --> 01:16:18,532 No, you're hurting her! 1658 01:16:18,532 --> 01:16:21,285 (sirens wailing) 1659 01:16:27,874 --> 01:16:30,544 What if it's her neck, her back? 1660 01:16:33,255 --> 01:16:35,215 - Get the first aid kit under the sink. 1661 01:16:36,967 --> 01:16:38,260 - [Mom] Oh, you're hurting her! 1662 01:16:38,260 --> 01:16:41,096 (drawn-out music) 1663 01:16:46,768 --> 01:16:48,729 - That's for making mom cry last night. 1664 01:16:48,729 --> 01:16:50,480 - I'm gonna make you cry in two seconds! 1665 01:16:50,480 --> 01:16:53,567 (sad music) 1666 01:16:53,567 --> 01:16:57,070 (Alex sniffles) 1667 01:16:57,070 --> 01:16:57,904 - [John] We'll have to turn her over. 1668 01:16:57,904 --> 01:17:00,282 (torn music) 1669 01:17:15,088 --> 01:17:17,257 (ticking) 1670 01:17:22,262 --> 01:17:25,932 (moves into heavenly music) 1671 01:17:28,268 --> 01:17:31,271 (Jessica squealing) 1672 01:17:46,703 --> 01:17:49,373 (mom sniffling) 1673 01:18:03,345 --> 01:18:04,554 - This is a cat. 1674 01:18:04,554 --> 01:18:07,057 See his little whiskers right there? 1675 01:18:07,057 --> 01:18:08,809 Look at his pointy ears. 1676 01:18:08,809 --> 01:18:11,144 Look at his fluffy little paws! 1677 01:18:11,144 --> 01:18:13,647 (aching music) 1678 01:18:18,985 --> 01:18:20,821 - [Christina Voiceover] A purse. 1679 01:18:20,821 --> 01:18:22,989 - [Alex Voiceover] Purse? 1680 01:18:25,659 --> 01:18:27,703 - Her purse lying on the asphalt. 1681 01:18:27,703 --> 01:18:30,497 Something that I gave her was sticking out of the top. 1682 01:18:30,497 --> 01:18:31,665 - What was it? 1683 01:18:33,583 --> 01:18:36,253 Here's something for you, kiddo. 1684 01:18:38,672 --> 01:18:40,340 - [Jessica Voiceover] You know what? 1685 01:18:40,340 --> 01:18:41,717 - [Mom Voiceover] What? 1686 01:18:41,717 --> 01:18:42,843 - [Jessica Voiceover] I don't think Alex really cares 1687 01:18:42,843 --> 01:18:44,094 anything about God. 1688 01:18:44,094 --> 01:18:47,180 (catastrophic music) 1689 01:18:50,183 --> 01:18:52,352 (wind chimes jingling) 1690 01:18:52,352 --> 01:18:53,186 - You got it, you got it. 1691 01:18:53,186 --> 01:18:54,563 Come on, baby. 1692 01:18:54,563 --> 01:18:55,897 - Come on, Jess. 1693 01:18:56,732 --> 01:18:57,566 Come on. 1694 01:18:59,359 --> 01:19:00,193 - Dear Lord. 1695 01:19:01,069 --> 01:19:02,237 I've tried it my way. 1696 01:19:03,864 --> 01:19:05,532 Now I trust in yours. 1697 01:19:05,532 --> 01:19:08,201 (soaring music) 1698 01:19:15,876 --> 01:19:19,129 (wind chimes clinking) 1699 01:19:21,590 --> 01:19:22,424 - Please. 1700 01:19:23,592 --> 01:19:24,885 - [John] Hey, hey. 1701 01:19:24,885 --> 01:19:26,136 - Hi, daddy. 1702 01:19:26,136 --> 01:19:28,054 - You did great, pumpkin. (laughs) 1703 01:19:28,054 --> 01:19:30,307 Hey baby, how are you? 1704 01:19:30,307 --> 01:19:31,475 It's a miracle. 1705 01:19:31,475 --> 01:19:34,227 (resolute music) 1706 01:19:46,239 --> 01:19:48,992 (doorbell rings) 1707 01:19:52,996 --> 01:19:54,456 - I'm not good at saying goodbye. 1708 01:19:54,456 --> 01:19:56,249 - [Christina] Let's not say it then. 1709 01:20:01,630 --> 01:20:03,757 - You were the best thing that happened to me this summer. 1710 01:20:03,757 --> 01:20:05,467 - That sounds like a line from a movie. 1711 01:20:05,467 --> 01:20:07,761 - (laughs) Probably is, but I mean it. 1712 01:20:08,762 --> 01:20:09,596 (cellphone dings) 1713 01:20:09,596 --> 01:20:10,430 Getting a text. 1714 01:20:12,432 --> 01:20:13,475 304-555-5232. 1715 01:20:16,019 --> 01:20:16,937 Somebody's phone number? 1716 01:20:16,937 --> 01:20:19,356 - Oh gee, what a coincidence. 1717 01:20:19,356 --> 01:20:20,524 - What's that? 1718 01:20:20,524 --> 01:20:22,192 - That phone number, 1719 01:20:22,192 --> 01:20:23,652 it's the same as mine. 1720 01:20:23,652 --> 01:20:25,153 (Christina laughs) 1721 01:20:25,153 --> 01:20:26,446 - [Willy] You're gonna miss your flight, girl! 1722 01:20:26,446 --> 01:20:29,032 - Oh, I best be going. 1723 01:20:30,450 --> 01:20:31,451 - Oh hey, Christina. 1724 01:20:31,451 --> 01:20:32,953 I still got something of yours. 1725 01:20:34,329 --> 01:20:35,163 - What is it? 1726 01:20:37,040 --> 01:20:39,626 The deal was for five days and it's only been three. 1727 01:20:39,626 --> 01:20:40,669 - I know, Christina. 1728 01:20:40,669 --> 01:20:41,628 Just look at it. 1729 01:20:41,628 --> 01:20:44,130 (proud music) 1730 01:20:51,805 --> 01:20:52,722 - Really? 1731 01:20:52,722 --> 01:20:54,140 - Really. 1732 01:20:54,140 --> 01:20:55,225 It was kind of tricky to open, 1733 01:20:55,225 --> 01:20:57,477 but I'm glad that I did. 1734 01:20:57,477 --> 01:20:59,646 Since I read it and I did what it said, 1735 01:20:59,646 --> 01:21:01,147 guess I don't need it anymore. 1736 01:21:02,148 --> 01:21:03,316 He did something for me. 1737 01:21:04,818 --> 01:21:06,319 - You got saved. 1738 01:21:06,319 --> 01:21:08,029 - Yeah Christina, I got saved. 1739 01:21:08,029 --> 01:21:09,406 - He's kinda good like that. 1740 01:21:10,657 --> 01:21:12,242 - [Willy] You're gonna miss your flight! 1741 01:21:13,827 --> 01:21:14,911 - I gotta go. 1742 01:21:14,911 --> 01:21:17,664 (resolute music) 1743 01:21:23,003 --> 01:21:24,004 - Daddy? 1744 01:21:24,004 --> 01:21:25,839 - What's that, sweet pea? 1745 01:21:25,839 --> 01:21:28,258 - Does your story have a happy ending? 1746 01:21:28,258 --> 01:21:30,176 - Do you know sign language? 1747 01:21:30,176 --> 01:21:31,011 - What? 1748 01:21:31,011 --> 01:21:32,012 - Raise your thumb. 1749 01:21:33,430 --> 01:21:35,348 Then raise your other thumb. 1750 01:21:35,348 --> 01:21:36,683 See that, sweetie? 1751 01:21:36,683 --> 01:21:38,184 That right there says it all. 1752 01:21:38,184 --> 01:21:41,187 (sentimental music) 1753 01:21:44,608 --> 01:21:45,692 - What's this? 1754 01:21:46,860 --> 01:21:48,361 - [John] Little advance from my publisher. 1755 01:21:48,361 --> 01:21:51,197 (touching music) 1756 01:21:53,700 --> 01:21:56,703 Honey, are these glasses too big for my face? 1757 01:21:56,703 --> 01:21:57,871 - No. 1758 01:21:57,871 --> 01:21:58,955 Why would you say something like that? 1759 01:21:58,955 --> 01:22:00,540 - Maybe 'cause it's true. 1760 01:22:00,540 --> 01:22:01,625 (Jessica laughs) 1761 01:22:01,625 --> 01:22:03,043 I can't wait to be home. 1762 01:22:03,043 --> 01:22:04,628 - Our real home. 1763 01:22:04,628 --> 01:22:06,379 - See, what's better than family? 1764 01:22:06,379 --> 01:22:08,048 - [Alex] Family and a big house. 1765 01:22:08,048 --> 01:22:09,549 - Alex, what's wrong with this house? 1766 01:22:09,549 --> 01:22:11,801 - Besides the size and the smell, 1767 01:22:11,801 --> 01:22:13,094 I guess nothing really. 1768 01:22:13,094 --> 01:22:14,971 - Who needs a big house when we have each other? 1769 01:22:15,931 --> 01:22:17,390 - (laughs) Yeah, Alex. 1770 01:22:18,892 --> 01:22:21,895 Maybe you and Christina can have a big house someday. 1771 01:22:21,895 --> 01:22:24,397 - After the proper ceremonies of course. 1772 01:22:24,397 --> 01:22:25,607 - Right. 1773 01:22:25,607 --> 01:22:27,233 Like she's ever gonna remember me. 1774 01:22:27,233 --> 01:22:30,570 - Oh trust me, she will. 1775 01:22:30,570 --> 01:22:33,073 - That's right, nothing but a stud muffin. 1776 01:22:33,073 --> 01:22:35,450 - (laughs) Yeah, and I have the picture right here 1777 01:22:35,450 --> 01:22:36,284 to prove it. 1778 01:22:36,284 --> 01:22:37,118 - Really? 1779 01:22:37,118 --> 01:22:37,953 Let me see it. 1780 01:22:41,247 --> 01:22:42,457 Jessica! 1781 01:22:42,457 --> 01:22:44,584 If you send it, I swear I'll tear your ears off! 1782 01:22:44,584 --> 01:22:48,129 - Gee Alex, I can't believe you don't trust me! 1783 01:22:48,129 --> 01:22:48,964 - Exactly! 1784 01:22:50,423 --> 01:22:52,008 - It's not like I'm gonna push any old button and uh-- 1785 01:22:52,008 --> 01:22:53,593 (beeping) 1786 01:22:53,593 --> 01:22:55,095 - [Alex] What? 1787 01:22:55,095 --> 01:22:56,846 You didn't do it, did you? 1788 01:22:56,846 --> 01:22:57,973 - Um. 1789 01:22:57,973 --> 01:22:59,849 - Jessica, say something for Pete's sake! 1790 01:22:59,849 --> 01:23:01,309 - Okay. 1791 01:23:01,309 --> 01:23:02,477 Oops. 1792 01:23:02,477 --> 01:23:04,771 - Jessica! 1793 01:23:04,771 --> 01:23:09,776 ♪ Can you wipe away each tear when they won't stop falling ♪ 1794 01:23:10,610 --> 01:23:12,445 ♪ How did we get here 1795 01:23:12,445 --> 01:23:14,948 ♪ How can we move on 1796 01:23:14,948 --> 01:23:17,450 ♪ Do you have the strength to pull me back ♪ 1797 01:23:17,450 --> 01:23:20,161 ♪ When I've gone too far 1798 01:23:20,161 --> 01:23:22,872 ♪ How do I get back there 1799 01:23:22,872 --> 01:23:25,166 ♪ Did it go wrong 1800 01:23:25,166 --> 01:23:26,960 ♪ So take me home 1801 01:23:26,960 --> 01:23:29,629 ♪ To what I needed all along 1802 01:23:29,629 --> 01:23:32,173 ♪ To the place where I am known ♪ 1803 01:23:32,173 --> 01:23:35,635 ♪ To the place where I belong 1804 01:23:35,635 --> 01:23:37,387 ♪ You've overcome 1805 01:23:37,387 --> 01:23:40,140 ♪ Each sorrow that I've known 1806 01:23:40,140 --> 01:23:42,559 ♪ And these troubles made your own ♪ 1807 01:23:42,559 --> 01:23:46,521 ♪ You're all I needed all along ♪ 1808 01:23:46,521 --> 01:23:51,484 ♪ Will these shadows disappear when we reach the morning ♪ 1809 01:23:51,484 --> 01:23:53,987 ♪ So I see clearly 1810 01:23:53,987 --> 01:23:56,698 ♪ 'Cause I don't belong 1811 01:23:56,698 --> 01:23:58,908 ♪ Will you want me by your side ♪ 1812 01:23:58,908 --> 01:24:02,162 ♪ Knowing all I've been through ♪ 1813 01:24:02,162 --> 01:24:04,539 ♪ Through your renewing 1814 01:24:04,539 --> 01:24:06,833 ♪ Undo these wrongs 1815 01:24:06,833 --> 01:24:08,752 ♪ So take me home 1816 01:24:08,752 --> 01:24:11,379 ♪ To what I needed all along 1817 01:24:11,379 --> 01:24:14,007 ♪ To the place that I am known 1818 01:24:14,007 --> 01:24:17,177 ♪ To the place where I belong 1819 01:24:17,177 --> 01:24:19,220 ♪ You've overcome 1820 01:24:19,220 --> 01:24:21,848 ♪ Each sorrow that I've known 1821 01:24:21,848 --> 01:24:24,392 ♪ These struggles made your own ♪ 1822 01:24:24,392 --> 01:24:28,354 ♪ You're all I needed all along ♪ 1823 01:24:48,541 --> 01:24:50,418 ♪ So take me home 1824 01:24:50,418 --> 01:24:53,088 ♪ To what I've needed all along ♪ 1825 01:24:53,088 --> 01:24:55,715 ♪ To the place where I am known ♪ 1826 01:24:55,715 --> 01:24:59,052 ♪ To the place where I belong 1827 01:24:59,052 --> 01:25:00,929 ♪ You've overcome 1828 01:25:00,929 --> 01:25:03,556 ♪ Each sorrow that I've known 1829 01:25:03,556 --> 01:25:05,975 ♪ And these troubles made your own ♪ 1830 01:25:05,975 --> 01:25:09,437 ♪ You're all I needed all along ♪ 1831 01:25:09,437 --> 01:25:11,397 ♪ So take me home 1832 01:25:11,397 --> 01:25:14,067 ♪ To what I've needed all along ♪ 1833 01:25:14,067 --> 01:25:16,611 ♪ To the place where I am known ♪ 1834 01:25:16,611 --> 01:25:19,906 ♪ To the place where I belong 1835 01:25:19,906 --> 01:25:21,783 ♪ You've overcome 1836 01:25:21,783 --> 01:25:24,410 ♪ Each sorrow that I've known 1837 01:25:24,410 --> 01:25:26,913 ♪ These troubles made your own 1838 01:25:26,913 --> 01:25:30,917 ♪ You're all I needed all along ♪ 1839 01:25:30,917 --> 01:25:35,922 ♪ Can you make all things new 1840 01:25:35,922 --> 01:25:40,927 ♪ Can you make all things new 1841 01:25:41,761 --> 01:25:46,015 ♪ Can you make all things new 1842 01:25:46,933 --> 01:25:51,271 ♪ Can you make all things new 1843 01:25:52,147 --> 01:25:56,484 ♪ Can you make all things new 1844 01:25:57,443 --> 01:26:01,698 ♪ Can you make all things new 1845 01:26:02,615 --> 01:26:06,953 ♪ Can you make all things new 1846 01:26:07,829 --> 01:26:12,125 ♪ Can you make all things new 1847 01:26:13,042 --> 01:26:17,338 ♪ Can you make all things new 1848 01:26:18,298 --> 01:26:22,552 ♪ Can you make all things new 1849 01:26:23,469 --> 01:26:27,724 ♪ Can you make all things new 1850 01:26:28,641 --> 01:26:32,979 ♪ Can you make all things new 1851 01:26:33,688 --> 01:26:35,148 ♪ Oh take me home 1852 01:26:35,148 --> 01:26:37,817 (menacing music) 1853 01:26:50,830 --> 01:26:53,166 (Alex yells) 114684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.