All language subtitles for American.Gods_.S03E08.WEBRip.x264-5126-m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,958 --> 00:00:03,516 I don't know where 2 00:00:03,601 --> 00:00:04,773 the Jinn is or why he left. 3 00:00:04,858 --> 00:00:06,477 I'll probably spend the rest of my life wondering 4 00:00:06,561 --> 00:00:08,108 if we ever had real love. 5 00:00:08,835 --> 00:00:10,558 But every beat of your heart 6 00:00:10,643 --> 00:00:12,863 is proof that you were truly loved by someone. 7 00:00:12,948 --> 00:00:15,060 My sister's son Sandy leaving home 8 00:00:15,145 --> 00:00:16,320 pretty much broke her heart. 9 00:00:16,407 --> 00:00:17,974 She said he was in Florida. 10 00:00:18,105 --> 00:00:20,468 I've written, texted, called him for years. 11 00:00:20,567 --> 00:00:22,003 Never once have I heard back. 12 00:00:22,088 --> 00:00:23,829 If he was with his dad in Florida, 13 00:00:24,311 --> 00:00:25,616 I would've heard from him. 14 00:00:25,701 --> 00:00:27,138 You want to kill Wednesday. 15 00:00:27,223 --> 00:00:28,651 We want to help you do that. 16 00:00:28,736 --> 00:00:31,304 So you can get Odin's spear out of Sweeney's hoard? 17 00:00:31,389 --> 00:00:33,509 We will tell you the time and the place of the attack. 18 00:00:33,594 --> 00:00:36,467 You will receive instructions on how to acquire the spear. 19 00:00:36,569 --> 00:00:38,527 If you should fail to hold up on your end, 20 00:00:38,612 --> 00:00:41,180 you will die and your friends'll die. 21 00:00:42,138 --> 00:00:44,218 Some blood-craving Berserker 22 00:00:44,305 --> 00:00:45,610 who was once signed to protect me 23 00:00:45,695 --> 00:00:47,653 has taken to slaughtering my followers. 24 00:00:47,738 --> 00:00:49,348 Your father sent me to get you. 25 00:00:49,433 --> 00:00:51,609 He needs your help in a matter of some urgency. 26 00:02:12,718 --> 00:02:14,718 *AMERICAN GODS* Season 03 Episode 08 27 00:02:14,802 --> 00:02:16,789 Episode Title: "The Rapture of Burning" 28 00:02:16,959 --> 00:02:18,959 Aired on: March 07, 2021 29 00:02:44,599 --> 00:02:46,862 Help. Please. 30 00:02:47,602 --> 00:02:48,907 I did nothing wrong. I just... 31 00:02:50,927 --> 00:02:51,972 They're gonna kill me. 32 00:02:57,307 --> 00:02:58,308 Room 12. 33 00:02:58,547 --> 00:02:59,847 Lock yourself in. 34 00:03:12,888 --> 00:03:14,719 What can I do for you gentlemen? 35 00:03:14,803 --> 00:03:15,937 Police, ma'am. 36 00:03:16,021 --> 00:03:17,417 Pursuing a fugitive. 37 00:03:17,501 --> 00:03:18,897 Sexual pervert. 38 00:03:18,981 --> 00:03:20,246 People throw that word around a lot, 39 00:03:20,330 --> 00:03:22,118 and I never understand what they mean by it. 40 00:03:22,202 --> 00:03:24,250 This particular individual consorts with other men 41 00:03:24,334 --> 00:03:25,860 with intent to commit sodomy. 42 00:03:25,944 --> 00:03:27,514 My boy Jim here just tricked him 43 00:03:27,598 --> 00:03:29,560 into giving himself away down at Smuggler's Cove. 44 00:03:29,644 --> 00:03:31,127 Your boy going around tricking people 45 00:03:31,211 --> 00:03:32,773 doesn't sound very nice. 46 00:03:36,912 --> 00:03:39,301 Well, if it isn't Jimmy O'Rourke. 47 00:03:41,046 --> 00:03:42,522 Do you remember me, Jimmy? 48 00:03:43,571 --> 00:03:45,228 I know I look a bit different now, 49 00:03:45,312 --> 00:03:47,657 but remember Homecoming? 50 00:03:48,271 --> 00:03:49,703 Senior year? 51 00:04:04,156 --> 00:04:05,456 Tony? 52 00:04:06,507 --> 00:04:07,807 You do remember. 53 00:04:09,205 --> 00:04:11,428 Now, nobody's here but my guests. 54 00:04:11,512 --> 00:04:13,604 So you gentlemen can go do your arresting 55 00:04:13,688 --> 00:04:15,301 - somewhere else. - Bullshit. 56 00:04:15,385 --> 00:04:16,911 I'm not taking the word of some broad. 57 00:04:16,995 --> 00:04:18,975 I'm the most honest broad you'll ever meet. 58 00:04:19,650 --> 00:04:21,430 I always tell the truth. 59 00:04:24,307 --> 00:04:26,247 If Toni says he's not here, he's not here. 60 00:04:28,485 --> 00:04:30,425 - If I find out you're lying... - You won't. 61 00:04:44,806 --> 00:04:49,327 ♪ Baby, baby you will learn and change someday 62 00:04:56,034 --> 00:04:57,727 Why are you being so good to me? 63 00:04:58,733 --> 00:05:01,086 As far as you know, I'm some criminal the cops are chasing. 64 00:05:01,170 --> 00:05:03,262 When the cops terrorize people like us, 65 00:05:03,346 --> 00:05:05,300 then they become the bad guys. 66 00:05:06,306 --> 00:05:07,527 People like us? 67 00:05:07,611 --> 00:05:09,260 You're attracted to men. 68 00:05:09,700 --> 00:05:11,611 It's hard to know who to trust. 69 00:05:12,007 --> 00:05:13,307 Okay. 70 00:05:14,444 --> 00:05:16,746 When I was born, everyone said I was a boy. 71 00:05:18,056 --> 00:05:19,356 Well, guess what? 72 00:05:19,884 --> 00:05:21,184 They were wrong. 73 00:05:25,368 --> 00:05:26,633 I was lucky to find you. 74 00:05:26,717 --> 00:05:28,323 Yeah. 75 00:05:28,850 --> 00:05:30,978 I almost shut this place down last week. 76 00:05:31,113 --> 00:05:32,378 Why? 77 00:05:32,462 --> 00:05:35,547 No guests. Not enough money. 78 00:05:35,987 --> 00:05:37,601 But I thought I'd give it another couple weeks. 79 00:05:37,685 --> 00:05:38,985 I'm glad I did. 80 00:05:43,343 --> 00:05:45,514 Long ago in China, 81 00:05:46,737 --> 00:05:48,568 there was a young man that fell in love 82 00:05:48,652 --> 00:05:50,701 with a handsome Imperial inspector... 83 00:05:52,961 --> 00:05:55,524 ...who had him beaten to death for his affection. 84 00:05:57,052 --> 00:05:58,796 But the young man haunted his dreams, 85 00:05:58,880 --> 00:06:00,188 and eventually, 86 00:06:00,272 --> 00:06:02,270 the inspector built a temple 87 00:06:02,362 --> 00:06:04,105 and declared the young man 88 00:06:04,189 --> 00:06:07,449 a god and protector of homosexual love. 89 00:06:10,370 --> 00:06:12,026 I've been looking for a new temple 90 00:06:12,110 --> 00:06:13,289 ever since I arrived in America 91 00:06:13,373 --> 00:06:14,673 a hundred years ago. 92 00:06:17,768 --> 00:06:19,904 Maybe we should get you to a doctor. 93 00:06:23,905 --> 00:06:26,773 I am Tu Er Shen, the rabbit god. 94 00:06:27,909 --> 00:06:29,558 You saved me. 95 00:06:29,824 --> 00:06:33,127 And in return, hospitable woman, 96 00:06:33,871 --> 00:06:38,393 I bless you with a long and happy and loving life. 97 00:06:38,659 --> 00:06:40,316 I bless your Grand Peacock Inn 98 00:06:40,400 --> 00:06:43,014 with safety, prosperity, and joy, 99 00:06:43,098 --> 00:06:45,139 and I declare this place a temple 100 00:06:45,448 --> 00:06:47,794 for me and mine, you and yours, 101 00:06:48,930 --> 00:06:50,840 and all our kindred spirits. 102 00:07:03,858 --> 00:07:05,515 Are you sure you're okay to travel? 103 00:07:05,599 --> 00:07:07,517 You might've been hit harder than you think. 104 00:07:07,601 --> 00:07:09,511 Still don't believe me, do you? 105 00:07:09,820 --> 00:07:12,435 I believe you are an amazing storyteller. 106 00:07:36,456 --> 00:07:38,105 Oh my God. 107 00:08:20,891 --> 00:08:22,366 Are they real? 108 00:08:25,548 --> 00:08:26,900 Oh! 109 00:08:26,984 --> 00:08:28,982 Nope, just nerds. 110 00:08:33,469 --> 00:08:35,387 Haha! Hi, Laura Moon! 111 00:08:35,471 --> 00:08:37,686 Oh, fuck me. 112 00:08:38,082 --> 00:08:39,862 It's another fuckin' leprechaun. 113 00:08:40,041 --> 00:08:41,864 I hate my life. Let's go. 114 00:08:47,396 --> 00:08:48,400 Welcome. 115 00:08:48,484 --> 00:08:49,706 Are you with the Jamboree? 116 00:08:49,790 --> 00:08:51,403 Oh, we so are not. 117 00:08:51,487 --> 00:08:54,145 But I am looking for a guest of yours, Liam Doyle? 118 00:08:54,229 --> 00:08:55,494 Liam's our bartender. 119 00:08:55,578 --> 00:08:58,018 Oh, good. Where's the bar? 120 00:08:58,102 --> 00:09:00,412 Only, uh, paying guests are allowed on the property 121 00:09:00,496 --> 00:09:02,458 during the Jamboree. It's a private event. 122 00:09:02,542 --> 00:09:05,670 Well, you should just way overcharge me for a room, then. 123 00:09:05,762 --> 00:09:07,550 We only have one room left. 124 00:09:07,634 --> 00:09:09,377 Do you mind sharing? 125 00:09:09,461 --> 00:09:11,281 Oh, it's fine. I'm not staying. 126 00:09:17,992 --> 00:09:19,126 Let me take your bag. 127 00:09:19,210 --> 00:09:20,911 I'm Kai, by the way. 128 00:09:20,995 --> 00:09:23,217 Um, it's nothing. 129 00:09:23,301 --> 00:09:25,132 - Uh, I've got it. - You sure? 130 00:09:25,216 --> 00:09:26,656 It's my job, after all. 131 00:09:26,740 --> 00:09:29,702 Uh, uh, here, I'll, uh, 132 00:09:29,786 --> 00:09:31,487 take these to the room for safekeeping. 133 00:09:31,571 --> 00:09:32,662 Okay. 134 00:09:32,746 --> 00:09:34,743 - Go find Doyle. - Okay. 135 00:09:38,447 --> 00:09:39,973 Was it something I said? 136 00:09:40,057 --> 00:09:41,881 Oh, don't mind him. 137 00:09:41,972 --> 00:09:42,802 He's just forgotten how to have fun. 138 00:09:52,592 --> 00:09:55,155 - Still no Wednesday. - Mm. 139 00:09:55,420 --> 00:09:57,121 He's probably maintaining radio silence 140 00:09:57,205 --> 00:09:59,376 to dodge the New Gods. 141 00:10:00,208 --> 00:10:02,588 Same reason your father sent me to get you in person. 142 00:10:05,953 --> 00:10:08,959 He'll fill us in at the Wolf's Den. 143 00:10:09,043 --> 00:10:10,264 Which is what? 144 00:10:10,348 --> 00:10:11,867 A roadside attraction. 145 00:10:13,395 --> 00:10:16,045 A place... of power. 146 00:10:17,399 --> 00:10:19,527 Uh, like, uh, House on the Rock? 147 00:10:20,010 --> 00:10:21,362 Hmm... 148 00:10:23,710 --> 00:10:25,010 Might be Wednesday. 149 00:10:34,546 --> 00:10:36,500 Ah, you fucker. 150 00:10:48,778 --> 00:10:49,956 You okay, sir? 151 00:10:50,040 --> 00:10:51,871 Oh, he's, uh, he's epileptic. I've got this. 152 00:10:51,955 --> 00:10:53,307 Buddy, I'm training to be an EMT, 153 00:10:53,391 --> 00:10:54,526 and that does not look like a seizure. 154 00:10:54,610 --> 00:10:56,093 I'm so sorry. 155 00:12:43,719 --> 00:12:45,376 And who are you dressed as? 156 00:12:45,460 --> 00:12:48,719 Uh, a woman who needs something from a leprechaun's hoard. 157 00:12:48,855 --> 00:12:50,555 You're Liam Doyle, right? 158 00:12:50,639 --> 00:12:52,984 - Who's asking? - Laura Moon. 159 00:12:56,863 --> 00:12:58,163 There you go. 160 00:13:00,736 --> 00:13:02,255 Don't fuck with me. 161 00:13:05,088 --> 00:13:06,136 What the hell, guy? 162 00:13:06,220 --> 00:13:08,399 Why is my fucking name a problem for you? 163 00:13:08,483 --> 00:13:11,184 Listen. I don't know who you are, 164 00:13:11,268 --> 00:13:13,317 but I don't believe in ghosts, so why don't you go away 165 00:13:13,401 --> 00:13:14,971 before I have Toni throw you out? 166 00:13:15,055 --> 00:13:16,878 You heard that I was dead. 167 00:13:16,970 --> 00:13:18,836 I read your obituary. 168 00:13:19,407 --> 00:13:21,194 So how the hell are you standing here? 169 00:13:21,278 --> 00:13:22,587 That's a really long story 170 00:13:22,671 --> 00:13:24,154 that I may share with you at some point. 171 00:13:24,238 --> 00:13:26,983 But can you first explain why on earth 172 00:13:27,067 --> 00:13:28,977 you read my obituary? 173 00:13:29,243 --> 00:13:31,197 Because I was hired to kill you. 174 00:13:32,986 --> 00:13:34,512 Wednesday got Sweeney to kill me. 175 00:13:34,596 --> 00:13:35,556 He hired me first. 176 00:13:35,640 --> 00:13:37,942 Or... tried to. 177 00:13:38,034 --> 00:13:39,509 I was a lawyer at the time. 178 00:13:40,471 --> 00:13:41,931 You were a leprechaun lawyer? 179 00:13:42,473 --> 00:13:43,992 Long story. 180 00:13:44,432 --> 00:13:46,393 The point is, I always kinda knew 181 00:13:46,477 --> 00:13:48,004 that I was a bit of a scumbag, 182 00:13:48,088 --> 00:13:49,919 but when the Lord of All Scumbags 183 00:13:50,003 --> 00:13:51,790 asked me to do his dirty work, 184 00:13:51,874 --> 00:13:53,697 I realized how far I'd fallen. 185 00:13:54,703 --> 00:13:56,265 I said no. 186 00:13:56,923 --> 00:13:58,963 Then he destroyed my lucky coin. 187 00:13:59,186 --> 00:14:02,837 So, I lost my luck, you died anyway. 188 00:14:03,973 --> 00:14:05,579 And I washed up here. 189 00:14:07,585 --> 00:14:09,017 Am I supposed to drink this? 190 00:14:09,196 --> 00:14:11,280 It's my signature cocktail. 191 00:14:11,676 --> 00:14:13,986 So, whose hoard are you trying to crack? 192 00:14:14,070 --> 00:14:15,370 Sweeney's. 193 00:14:16,856 --> 00:14:18,599 Legendary trove. 194 00:14:18,683 --> 00:14:20,427 But I can't get into a strange hoard 195 00:14:20,511 --> 00:14:21,777 with no coin. 196 00:14:21,861 --> 00:14:23,387 What if I had Sweeney's coin? 197 00:14:23,471 --> 00:14:24,431 You have his coin? 198 00:14:24,515 --> 00:14:25,606 Will it get you into his hoard? 199 00:14:25,690 --> 00:14:27,296 It'd give me my powers back. 200 00:14:28,389 --> 00:14:29,523 What is it you want me to find? 201 00:14:29,607 --> 00:14:31,126 A weapon. A spear. 202 00:14:38,660 --> 00:14:40,012 I can't. 203 00:14:40,096 --> 00:14:41,579 Stealing from someone else's hoard 204 00:14:41,663 --> 00:14:43,059 is against the old Hibernian Code. 205 00:14:43,143 --> 00:14:45,104 Taking a weapon is worse. 206 00:14:45,188 --> 00:14:48,056 And, anyway, I won't be party to violence. 207 00:14:49,192 --> 00:14:51,277 Why I didn't kill you to begin with. 208 00:14:51,934 --> 00:14:53,678 That's very sweet. Um, if you could just hear me out. 209 00:14:53,762 --> 00:14:55,411 I said, I can't. 210 00:14:58,332 --> 00:15:00,373 Well, fuck you very much. 211 00:15:01,639 --> 00:15:03,071 No one's sorrier than me. 212 00:15:13,129 --> 00:15:16,701 You keep telling me that you're going to fix me, 213 00:15:16,785 --> 00:15:18,877 but I keep on... 214 00:15:18,961 --> 00:15:20,400 Hey! Snap out of it! 215 00:15:20,484 --> 00:15:24,310 Da-da-da-da... It's time to do things my way. 216 00:15:25,185 --> 00:15:26,747 Find Bilquis. 217 00:15:26,838 --> 00:15:28,488 She fucked me up. 218 00:15:28,623 --> 00:15:30,359 Make her fix me. 219 00:15:30,581 --> 00:15:32,056 Hm. 220 00:15:32,148 --> 00:15:33,674 You must be far gone indeed 221 00:15:33,758 --> 00:15:35,285 to put your faith in the Old Gods 222 00:15:35,369 --> 00:15:36,764 to solve your problem. 223 00:15:44,769 --> 00:15:46,426 No fucking way. 224 00:15:46,510 --> 00:15:48,907 Relax, it's been repurposed 225 00:15:48,991 --> 00:15:50,387 to provide a restorative process 226 00:15:50,471 --> 00:15:53,433 by modulating the electro-chemical neural impulses. 227 00:15:53,517 --> 00:15:55,871 There is one being in the multiverse 228 00:15:55,955 --> 00:15:58,612 who will never fall for techno-babble horseshit like that. 229 00:15:58,696 --> 00:15:59,996 Moi. 230 00:16:04,441 --> 00:16:06,794 I am a goddamn lord of humanity and I will not... 231 00:16:17,106 --> 00:16:18,371 Fuck me. 232 00:16:18,455 --> 00:16:19,329 You've jumped to a lot of shitty 233 00:16:19,413 --> 00:16:21,018 conclusions about me. 234 00:16:21,502 --> 00:16:22,810 You think that I want the spear for violence? 235 00:16:22,894 --> 00:16:24,500 That is categorically untrue. 236 00:16:24,766 --> 00:16:27,293 - Is it? - Yeah, after I was reanimated... 237 00:16:27,377 --> 00:16:29,853 Again, long story... Sweeney and I became... 238 00:16:30,554 --> 00:16:32,073 ...friends. 239 00:16:32,339 --> 00:16:33,865 He hated himself for murdering me, 240 00:16:33,949 --> 00:16:35,693 so he gave me the coin to prove how sorry he was. 241 00:16:35,777 --> 00:16:38,079 Can we get two, uh, Sapphire Fairies? 242 00:16:41,522 --> 00:16:43,309 No leprechaun would give up his lucky coin. 243 00:16:43,393 --> 00:16:45,608 Yeah, I know. That's how much he cared. 244 00:16:46,005 --> 00:16:48,532 He also promised to get me this fuckin' magic spear 245 00:16:48,616 --> 00:16:49,968 so that I could use it as self-defense 246 00:16:50,052 --> 00:16:52,006 against that rat-bastard Wednesday. 247 00:16:52,141 --> 00:16:54,791 Then said rat-bastard killed Sweeney. 248 00:16:54,970 --> 00:16:56,801 So, I think that Sweeney would want you 249 00:16:56,885 --> 00:16:58,185 to help me get the spear. 250 00:16:59,409 --> 00:17:00,848 Do you swear that's true? 251 00:17:00,932 --> 00:17:02,669 I swear on my grave... Graves. 252 00:17:06,503 --> 00:17:07,855 I'll get you the spear. 253 00:17:07,939 --> 00:17:09,205 But I keep the coin as payment. 254 00:17:09,289 --> 00:17:11,033 Sure. Fucking finally. 255 00:17:11,117 --> 00:17:13,593 - Let's do this. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 256 00:17:14,163 --> 00:17:15,863 You don't think you're coming with me? 257 00:17:15,947 --> 00:17:17,648 Into Mad Sweeney's hoard? 258 00:17:17,732 --> 00:17:18,997 Yeah, I've been in Sweeney's hoard before. 259 00:17:19,081 --> 00:17:20,556 - I lived through it. - No. 260 00:17:20,735 --> 00:17:23,167 I go alone or I don't go at all. 261 00:17:24,304 --> 00:17:26,345 Fine. Walking away. 262 00:17:31,267 --> 00:17:32,567 Fuck! 263 00:17:36,055 --> 00:17:37,921 Here to fix the bed? 264 00:17:38,231 --> 00:17:40,149 This jalopy and I go way back. 265 00:17:40,233 --> 00:17:42,361 I have a special touch. 266 00:17:43,018 --> 00:17:45,110 I take it you're not here for the convention. 267 00:17:46,804 --> 00:17:48,802 Why? Because I'm not wearing wings? 268 00:17:49,459 --> 00:17:52,117 If that's your look, then that's a tough one. 269 00:17:52,201 --> 00:17:55,809 Uh, homeless Jackson Pollock? 270 00:17:55,900 --> 00:17:57,818 No... Wait, I got it. 271 00:17:57,902 --> 00:17:59,639 Lesbian Harry Potter. 272 00:18:02,124 --> 00:18:03,860 It's just me. 273 00:18:04,126 --> 00:18:06,080 God, you must be really depressed. 274 00:18:06,520 --> 00:18:08,177 Hey, I dunno if this is your thing, 275 00:18:08,261 --> 00:18:10,345 but there's this party later. 276 00:18:10,611 --> 00:18:12,311 It's, uh, part of the convention. 277 00:18:12,395 --> 00:18:14,009 I-I'd love it if you came. 278 00:18:14,093 --> 00:18:15,488 What kind of party? 279 00:18:15,572 --> 00:18:17,534 I guess you'd call it a pansexual 280 00:18:17,618 --> 00:18:19,579 adventure-love-inn 281 00:18:19,663 --> 00:18:22,705 where you can get your uh, kinky boots on. 282 00:18:22,927 --> 00:18:24,932 Completely safe and... 283 00:18:25,016 --> 00:18:27,544 absolutely legendary. 284 00:18:30,021 --> 00:18:31,366 Ready for action. 285 00:18:34,330 --> 00:18:37,380 No pressure, but Toni is the greatest hostess ever 286 00:18:37,464 --> 00:18:39,077 and she brings it pretty hard for this party every year, 287 00:18:39,161 --> 00:18:41,376 so you don't wanna miss it. 288 00:18:42,164 --> 00:18:43,770 Uh... 289 00:18:44,384 --> 00:18:46,563 I mean, um, I haven't received an invitation. 290 00:18:46,647 --> 00:18:48,862 Oh! You have now. 291 00:18:50,694 --> 00:18:54,215 This is your passport to... 292 00:18:55,308 --> 00:18:56,652 ...wherever you wanna go. 293 00:19:00,313 --> 00:19:01,360 So you'll come? 294 00:19:04,404 --> 00:19:06,670 Well, the fucking leprechaun is a dick. 295 00:19:15,110 --> 00:19:17,463 He said he needs Sweeney's coin to access the hoard. 296 00:19:17,547 --> 00:19:19,719 Only then, he wants to keep it as payment. 297 00:19:20,333 --> 00:19:21,677 Seems fair. 298 00:19:22,683 --> 00:19:24,158 Are you kidding? 299 00:19:24,641 --> 00:19:26,342 The moment he gets his greasy little fingers 300 00:19:26,426 --> 00:19:28,561 on that thing... poof. 301 00:19:28,645 --> 00:19:30,781 No coin. No spear. 302 00:19:30,865 --> 00:19:32,775 No fucking leprechaun. 303 00:19:33,868 --> 00:19:35,561 You think he's gonna steal it? 304 00:19:35,739 --> 00:19:36,917 Why would he do such a thing? 305 00:19:37,001 --> 00:19:38,832 Because he's a lowlife. 306 00:19:38,916 --> 00:19:41,416 This is the guy that Wednesday tried to hire to kill me. 307 00:19:41,963 --> 00:19:43,264 But that didn't happen. 308 00:19:43,443 --> 00:19:46,049 No. No, he refused. 309 00:19:47,751 --> 00:19:50,627 So, you don't trust the guy who refused to kill you, 310 00:19:50,711 --> 00:19:53,274 but you fell in love with the guy who did? 311 00:19:54,018 --> 00:19:55,458 Oh, my God, Salim. 312 00:19:55,542 --> 00:19:57,373 I did not "fall in love" with Sweeney. 313 00:19:57,457 --> 00:20:00,281 We just went through some shit together, okay? 314 00:20:01,069 --> 00:20:03,248 You no longer need the coin to stay alive, correct? 315 00:20:03,332 --> 00:20:05,068 - No, but... - But... 316 00:20:06,248 --> 00:20:08,115 If you don't get the spear, 317 00:20:08,555 --> 00:20:11,074 you can't kill Wednesday, which means you will die. 318 00:20:11,819 --> 00:20:13,337 Along with me and Shadow. 319 00:20:14,256 --> 00:20:15,521 Yes, that's technically true. 320 00:20:15,605 --> 00:20:18,517 Since Doyle is the only one who can get the spear, 321 00:20:20,349 --> 00:20:21,875 seems like a risk worth taking. 322 00:20:21,959 --> 00:20:24,095 Yeah. Maybe if you're some fucking rube 323 00:20:24,179 --> 00:20:25,915 who just fell off the turnip truck. 324 00:20:26,007 --> 00:20:27,838 I have no idea what that means, 325 00:20:27,922 --> 00:20:29,796 but what I do know is 326 00:20:29,880 --> 00:20:31,755 if you let go of Sweeney's coin 327 00:20:31,839 --> 00:20:33,140 or his ashes, 328 00:20:33,884 --> 00:20:35,019 you will be acknowledging 329 00:20:35,103 --> 00:20:36,839 the harsh reality that he is dead. 330 00:20:37,975 --> 00:20:39,110 And you will have to grieve. 331 00:20:40,674 --> 00:20:42,062 And it will hurt. 332 00:20:43,981 --> 00:20:45,881 But it's the only way for you to move on. 333 00:20:47,637 --> 00:20:50,034 Says the guy who refuses to ditch his M.I.A. 334 00:20:50,118 --> 00:20:51,724 boyfriend's butt-ugly sweater. 335 00:20:56,733 --> 00:20:58,033 Yes. 336 00:20:58,735 --> 00:21:00,035 Like that. 337 00:21:01,042 --> 00:21:02,342 My Jinn. 338 00:21:02,913 --> 00:21:04,213 Your Sweeney. 339 00:21:05,394 --> 00:21:06,826 They're not coming back, 340 00:21:08,397 --> 00:21:09,698 but we can't let go. 341 00:21:32,421 --> 00:21:34,201 What the fuck? 342 00:21:37,731 --> 00:21:42,608 What the fuck did you do to me? 343 00:22:07,804 --> 00:22:09,104 You change your mind? 344 00:22:09,893 --> 00:22:12,159 Ah! You go into the hoard. 345 00:22:12,243 --> 00:22:14,633 You get the spear. You bring it back to me. 346 00:22:14,724 --> 00:22:16,120 I've seen how this shit works, 347 00:22:16,204 --> 00:22:17,556 so I know it should only take a couple seconds. 348 00:22:17,640 --> 00:22:18,775 If you don't come back, 349 00:22:18,859 --> 00:22:20,080 if you fuck with me in any way, 350 00:22:20,164 --> 00:22:21,560 I will become your worst fucking nightmare. 351 00:22:21,644 --> 00:22:22,944 Got it? 352 00:22:23,516 --> 00:22:24,516 I gave you my word. 353 00:22:33,134 --> 00:22:34,522 Well, then. 354 00:22:36,485 --> 00:22:37,533 Wish me luck. 355 00:23:55,390 --> 00:23:56,742 I'm guessing you're the one 356 00:23:56,826 --> 00:23:58,701 who's been killing Wednesday's followers. 357 00:23:58,785 --> 00:24:00,695 Regrettably, yes. 358 00:24:01,614 --> 00:24:02,835 What is that? 359 00:24:04,268 --> 00:24:05,925 Oh, it's a scaffold 360 00:24:06,009 --> 00:24:09,407 used to display a body in the old way, 361 00:24:09,491 --> 00:24:12,489 with the ribs splayed open. 362 00:24:16,280 --> 00:24:17,720 What are you? 363 00:24:17,804 --> 00:24:20,810 I am a god of justice 364 00:24:20,894 --> 00:24:24,153 bringing divine retribution down upon your father. 365 00:24:24,245 --> 00:24:26,547 Yeah, I gotta give you that. He... 366 00:24:26,726 --> 00:24:30,638 He is one selfish, lying fuck. But, uh... 367 00:24:30,860 --> 00:24:32,691 Please let me know why I'm being murdered. 368 00:24:37,345 --> 00:24:39,872 Back when I, 369 00:24:39,956 --> 00:24:41,526 not Odin, 370 00:24:41,610 --> 00:24:44,137 was lord of the Norse gods, 371 00:24:44,221 --> 00:24:46,697 Loki fathered a monstrous wolf named Fenrir. 372 00:24:47,877 --> 00:24:49,665 The beast was uncontrollable, 373 00:24:49,749 --> 00:24:52,363 laying waste to everything in its path. 374 00:24:52,447 --> 00:24:54,104 So, in secret, 375 00:24:54,188 --> 00:24:57,107 we forged an unbreakable chain to bind him. 376 00:24:58,801 --> 00:25:02,634 Odin, always the conman, 377 00:25:02,718 --> 00:25:07,806 challenged Fenrir to prove his might by escaping it. 378 00:25:08,507 --> 00:25:10,816 Fenrir demanded that Odin place his hand 379 00:25:10,900 --> 00:25:12,949 in his jaws for insurance. 380 00:25:13,033 --> 00:25:14,472 Odin refused. 381 00:25:15,949 --> 00:25:17,250 But I, 382 00:25:17,559 --> 00:25:20,260 knowing that the wolf's reign of terror must end, 383 00:25:20,344 --> 00:25:22,516 offered myself. 384 00:25:34,315 --> 00:25:37,408 My sacrifice saved us all from destruction, 385 00:25:37,492 --> 00:25:42,623 but your father used it to mock and belittle me. 386 00:25:43,193 --> 00:25:46,409 My name, my deeds, nearly forgotten. 387 00:25:48,111 --> 00:25:50,718 And he's never paid any price for it... 388 00:25:52,551 --> 00:25:54,156 Until now. 389 00:26:11,482 --> 00:26:14,358 How about you quit feeling sorry for yourself 390 00:26:14,442 --> 00:26:17,963 and watch where you're going, you self-absorbed fuck. 391 00:26:18,185 --> 00:26:19,573 You. 392 00:26:20,491 --> 00:26:22,445 It's about fucking time! 393 00:26:22,537 --> 00:26:23,933 You broke me. 394 00:26:24,017 --> 00:26:26,109 You owe me. Now fix me. 395 00:26:26,193 --> 00:26:27,668 I didn't break you. 396 00:26:27,847 --> 00:26:29,765 I awakened you 397 00:26:29,849 --> 00:26:32,811 to feelings that were already inside you. 398 00:26:32,895 --> 00:26:35,074 You are the one choosing 399 00:26:35,158 --> 00:26:38,121 and I stress "choosing"... 400 00:26:38,205 --> 00:26:39,862 to stay awake. 401 00:26:39,946 --> 00:26:42,560 Does it look like I've got a choice to do anything? 402 00:26:42,644 --> 00:26:45,476 I couldn't even scratch my own fucking balls if I wanted to. 403 00:26:45,560 --> 00:26:47,217 Well, I'm not scratching 'em for you, douche canoe. 404 00:26:47,301 --> 00:26:48,950 On account I'm not here. 405 00:26:49,129 --> 00:26:52,265 I'm not really Bilquis, you twerp. 406 00:26:52,349 --> 00:26:56,835 I am a manifestation of your subconscious. 407 00:26:56,919 --> 00:26:59,011 I don't have a subconscious. 408 00:26:59,095 --> 00:27:00,404 You do now, motherfucker. 409 00:27:00,488 --> 00:27:03,363 After everything I have done for you. 410 00:27:03,447 --> 00:27:05,844 You are such an ungrateful cooze. 411 00:27:05,928 --> 00:27:07,716 - Oh! - Keep talking like that, 412 00:27:07,800 --> 00:27:09,631 pussy boy, and I'm gonna rip these little girls off 413 00:27:09,715 --> 00:27:11,763 so you never have to scratch 'em again. 414 00:27:11,847 --> 00:27:15,803 You couldn't if you used both hands and a fucking chainsaw. 415 00:27:16,199 --> 00:27:17,848 Because none of this is happening. 416 00:27:19,159 --> 00:27:21,504 The head grabber's doing all of this. 417 00:27:22,118 --> 00:27:25,472 The head grabber ain't shit and you know it. 418 00:27:25,556 --> 00:27:28,127 World is just keeping you on ice. 419 00:27:28,211 --> 00:27:29,771 He's the one who's got you by the balls. 420 00:27:31,998 --> 00:27:33,777 Focus, shit-for-brains! 421 00:27:34,957 --> 00:27:36,919 You're Dorothy, and I'm gonna tell you 422 00:27:37,003 --> 00:27:38,565 how to get back to Kansas. 423 00:27:39,135 --> 00:27:41,010 You can fix these glitches yourself. 424 00:27:41,094 --> 00:27:42,699 You always could. 425 00:27:43,705 --> 00:27:45,398 How? 426 00:27:46,099 --> 00:27:49,888 They happen when you feel a strong emotion 427 00:27:49,972 --> 00:27:51,716 and try to repress it. 428 00:27:51,800 --> 00:27:54,276 What is it with this emotion bullshit? 429 00:27:54,455 --> 00:27:56,503 I don't do emotion. 430 00:27:56,587 --> 00:27:57,896 Try to keep up with me here, dim bulb. 431 00:27:57,980 --> 00:27:59,637 You are awake. 432 00:27:59,721 --> 00:28:01,378 You can't unthink a thought. 433 00:28:01,462 --> 00:28:03,815 Repress what you are feeling; You will snap in two. 434 00:28:03,899 --> 00:28:05,295 Let them come, whatever they are: 435 00:28:05,379 --> 00:28:07,079 Mad, sad, glad, scared. 436 00:28:07,163 --> 00:28:10,249 Just don't deny them; Don't act on them. 437 00:28:10,776 --> 00:28:13,129 Let them come, and then let them go. 438 00:28:15,215 --> 00:28:17,038 Tell me what you are feeling. 439 00:28:17,565 --> 00:28:19,388 Pissed off. 440 00:28:20,263 --> 00:28:23,748 I am really fucking angry. 441 00:28:23,832 --> 00:28:26,359 About... what? 442 00:28:26,443 --> 00:28:29,790 I want World to get his fucking boot off my neck. 443 00:28:30,447 --> 00:28:33,446 Then find Artifact One. 444 00:28:36,105 --> 00:28:39,546 How the fuck am I supposed to do that 445 00:28:39,630 --> 00:28:42,549 when I am stuck in here? 446 00:28:42,633 --> 00:28:45,613 Isn't it enough that I am beautiful and mysterious? 447 00:28:50,337 --> 00:28:53,161 Does your fucking subconscious have to do everything for you? 448 00:29:43,303 --> 00:29:44,307 Salim, right? 449 00:29:45,871 --> 00:29:46,918 Is everything okay? 450 00:29:47,002 --> 00:29:48,615 No. Yes. 451 00:29:48,699 --> 00:29:50,139 Uh, I don't know. 452 00:29:51,441 --> 00:29:53,178 N-never mind. 453 00:29:53,443 --> 00:29:55,579 Uh-huh. Are you going to the party? 454 00:29:55,663 --> 00:29:57,407 Kai invited me, but he didn't, 455 00:29:57,491 --> 00:29:59,619 uh, I didn't... I didn't know... 456 00:30:01,538 --> 00:30:03,326 Everybody says this is a safe place, 457 00:30:03,410 --> 00:30:05,510 but I don't-I don't feel very safe right now. 458 00:30:11,635 --> 00:30:13,728 Feel free to tell me to mind my own business, 459 00:30:13,812 --> 00:30:15,896 but is it possible you feel ashamed? 460 00:30:16,597 --> 00:30:17,819 Shame? 461 00:30:17,903 --> 00:30:19,037 Because sometimes unsafe 462 00:30:19,121 --> 00:30:20,560 and ashamed can feel similar, 463 00:30:20,644 --> 00:30:23,085 but shame is a whole lot of made-up bullshit. 464 00:30:23,169 --> 00:30:25,035 But I've worked through that. I... 465 00:30:26,085 --> 00:30:27,306 I didn't feel ashamed; 466 00:30:27,390 --> 00:30:28,690 I felt proud. 467 00:30:30,089 --> 00:30:31,389 Happy. 468 00:30:32,918 --> 00:30:35,394 I trusted in God that love is never wrong. 469 00:30:36,878 --> 00:30:38,709 Maybe God is trying to tell me something. 470 00:30:38,793 --> 00:30:39,841 Maybe He's trying to tell me 471 00:30:39,925 --> 00:30:41,465 I've been wrong this whole time. 472 00:30:43,102 --> 00:30:44,751 Come to the party. 473 00:30:44,952 --> 00:30:47,480 Try being your true self, in your own right. 474 00:30:47,565 --> 00:30:50,345 It may feel scary at first, but you'll be safe. 475 00:30:50,795 --> 00:30:52,270 I promise you. 476 00:30:53,059 --> 00:30:56,928 Maybe that's what God is offering you. 477 00:31:00,771 --> 00:31:02,421 Maybe just for one night. 478 00:31:05,037 --> 00:31:06,337 Take your time. 479 00:31:07,300 --> 00:31:08,600 We'll be here. 480 00:31:11,434 --> 00:31:12,734 Wait. 481 00:31:14,873 --> 00:31:18,088 May I have the honor of escorting you inside? 482 00:33:53,857 --> 00:33:55,158 May I kiss you? 483 00:33:57,731 --> 00:33:59,031 Yes. 484 00:35:49,973 --> 00:35:51,273 May I? 485 00:35:53,760 --> 00:35:55,104 Whatever you want. 486 00:36:28,664 --> 00:36:29,965 You floss every day? 487 00:36:31,058 --> 00:36:33,716 I always wonder why people do or don't. 488 00:36:33,800 --> 00:36:36,406 Just another roadside attraction. 489 00:36:38,152 --> 00:36:39,765 Hope you haven't touched the boy. 490 00:36:39,849 --> 00:36:41,985 This is just between you and me. 491 00:36:43,331 --> 00:36:44,980 We were once brothers, Tyr. 492 00:36:46,421 --> 00:36:50,290 But now I see our story ends in discord... 493 00:36:51,383 --> 00:36:52,561 ...and blood. 494 00:36:52,645 --> 00:36:54,163 And over what? 495 00:36:54,603 --> 00:36:55,904 Jealousy. 496 00:36:56,910 --> 00:36:58,132 Pathetic. 497 00:36:58,216 --> 00:37:00,474 You think this is about Demeter? 498 00:37:00,870 --> 00:37:02,832 She's just one of your countless crimes. 499 00:37:02,916 --> 00:37:04,616 You're a usurper! 500 00:37:04,700 --> 00:37:07,837 Usurping the entire world with this endless war of yours! 501 00:37:07,921 --> 00:37:10,187 I won't allow it! 502 00:37:10,271 --> 00:37:15,489 And you would murder my son to stop me. 503 00:37:15,624 --> 00:37:19,362 Submit to me; He goes free. 504 00:37:19,541 --> 00:37:21,459 Has he been telling you his sob story 505 00:37:21,543 --> 00:37:24,462 about how the big bad wolf bit his hand off? 506 00:37:24,546 --> 00:37:26,812 Always the victim, huh, Tyr? 507 00:37:33,251 --> 00:37:35,727 My life is yours. Let Shadow go. 508 00:37:41,520 --> 00:37:42,820 Done. 509 00:37:44,218 --> 00:37:45,266 Do you believe him? 510 00:37:45,350 --> 00:37:46,702 Sure I believe him. 511 00:37:46,786 --> 00:37:48,530 Tyr's honesty is his biggest weakness. 512 00:37:48,614 --> 00:37:49,748 Greatest strength. 513 00:37:49,832 --> 00:37:51,264 Weakness. 514 00:37:52,008 --> 00:37:55,276 You bested me only by deceiving me, huh? 515 00:37:55,360 --> 00:37:58,757 Donating to the cause while murdering my followers. 516 00:37:58,841 --> 00:38:00,629 Oh, I counted on you to underestimate me. 517 00:38:00,713 --> 00:38:02,152 Oh, you surprised me; I'll give you that. 518 00:38:02,236 --> 00:38:03,711 And you in turn. 519 00:38:04,325 --> 00:38:06,330 I never thought you would give up your life 520 00:38:06,414 --> 00:38:07,592 for your son. 521 00:38:07,676 --> 00:38:09,496 Well, I never said I was gonna do that. 522 00:38:18,513 --> 00:38:20,423 We settle this the old way. 523 00:38:28,871 --> 00:38:30,259 So be it. 524 00:39:59,484 --> 00:40:00,749 I'm sorry, Shadow. 525 00:40:00,833 --> 00:40:02,228 Because of your interference, 526 00:40:02,312 --> 00:40:04,753 justice demands that I take your life. 527 00:40:04,837 --> 00:40:07,016 But, rest assured, the death I give you 528 00:40:07,100 --> 00:40:08,626 will be merciful compared to your... 529 00:40:26,380 --> 00:40:27,725 So long! 530 00:40:42,265 --> 00:40:44,306 Shadow, my boy, 531 00:40:44,703 --> 00:40:46,055 you've always wanted a normal life. 532 00:40:46,139 --> 00:40:47,439 Now, you can have it. 533 00:40:48,707 --> 00:40:50,538 Your obligation to me has been fulfilled. 534 00:40:50,622 --> 00:40:52,757 I'm proud of the man you have become. 535 00:41:01,415 --> 00:41:03,064 Don't forget to ditch the car. 536 00:41:15,647 --> 00:41:17,252 No, no, no, no. Fuck you. 537 00:41:18,040 --> 00:41:19,602 Fuck you. 538 00:41:22,175 --> 00:41:23,737 F... 539 00:41:32,228 --> 00:41:33,529 Fuck you too. 540 00:41:53,249 --> 00:41:54,812 I didn't mean to wake you. 541 00:41:55,687 --> 00:41:57,118 Last night was... 542 00:41:58,951 --> 00:42:00,129 ...wonderful. 543 00:42:01,431 --> 00:42:02,731 Glad you came? 544 00:42:03,521 --> 00:42:04,821 More than you know. 545 00:42:09,178 --> 00:42:10,653 Uh, Laura... 546 00:42:11,137 --> 00:42:12,489 Morning. 547 00:42:12,573 --> 00:42:14,614 -Uh, this is -Hot Bellhop. Hi. 548 00:42:15,620 --> 00:42:18,147 Uh... Beat it? 549 00:42:18,231 --> 00:42:19,531 Salim, we need to talk. 550 00:42:20,636 --> 00:42:21,889 You leaving today? 551 00:42:23,932 --> 00:42:25,232 Well... 552 00:42:25,934 --> 00:42:27,322 then... 553 00:42:27,457 --> 00:42:30,543 Goodbye, sweet Salim. 554 00:42:36,031 --> 00:42:37,601 Thank you, Hot Bellhop. 555 00:42:39,992 --> 00:42:41,293 Truly. 556 00:42:41,994 --> 00:42:43,294 Thank you. 557 00:42:55,050 --> 00:42:56,350 Bye. 558 00:42:59,751 --> 00:43:01,269 So you got the spear? 559 00:43:01,448 --> 00:43:03,706 Uh, no. I did not. 560 00:43:03,842 --> 00:43:05,708 The leprechaun fucked me over. 561 00:43:05,887 --> 00:43:07,065 Took the coin and vamoosed. 562 00:43:07,149 --> 00:43:09,582 Oh, I'm sorry. 563 00:43:09,848 --> 00:43:11,330 I'm the one who told you to trust him. 564 00:43:11,414 --> 00:43:12,854 No, it's my fault. 565 00:43:12,938 --> 00:43:14,778 You're naive. I shouldn't have listened to you. 566 00:43:16,202 --> 00:43:17,336 Ouch. 567 00:43:17,420 --> 00:43:19,244 No, it's a nice thing. 568 00:43:20,162 --> 00:43:21,384 You see the best in people 569 00:43:21,468 --> 00:43:22,907 even when they're coming to rip your heart out. 570 00:43:22,991 --> 00:43:24,851 Which is why I need you to listen to me. 571 00:43:25,471 --> 00:43:26,518 What are you planning? 572 00:43:26,603 --> 00:43:29,819 Well, uh, I failed to get the spear, 573 00:43:29,904 --> 00:43:33,598 which means that I probably won't be able to kill Wednesday. 574 00:43:34,356 --> 00:43:35,708 I'm sure as hell still gonna try. 575 00:43:36,222 --> 00:43:38,698 But, if I fuck it up, 576 00:43:39,834 --> 00:43:41,143 you know the terms of the deal. 577 00:43:41,227 --> 00:43:42,623 Some of us objected to those terms. 578 00:43:42,707 --> 00:43:44,660 Yes, I know. I fucked that up too, okay? 579 00:43:44,839 --> 00:43:47,750 Um, so, they're gonna kill me. 580 00:43:47,886 --> 00:43:49,317 Again. Whatever. 581 00:43:50,540 --> 00:43:53,669 I'm gonna go and warn Shadow, but, um... 582 00:43:54,501 --> 00:43:57,463 I need you to stay here, 583 00:43:57,547 --> 00:43:59,291 like here in this hotel, where you're gonna be safe. 584 00:43:59,375 --> 00:44:00,850 No. 585 00:44:00,942 --> 00:44:02,591 No, I'm not hiding anymore. 586 00:44:03,466 --> 00:44:04,514 I'll come with you. 587 00:44:04,598 --> 00:44:06,168 No, dude. 588 00:44:06,252 --> 00:44:08,562 The worst possible place that you can be 589 00:44:08,646 --> 00:44:10,694 when all this goes down is anywhere near me. 590 00:44:10,778 --> 00:44:12,043 Fine, then I'll travel. 591 00:44:12,127 --> 00:44:13,436 - See the world. - No, you have to stay safe. 592 00:44:13,520 --> 00:44:14,785 Why do you care? 593 00:44:14,869 --> 00:44:16,352 Because I fucking care about you, Salim! 594 00:44:16,436 --> 00:44:17,440 Okay? Jesus Christ! 595 00:44:17,524 --> 00:44:18,956 Let's just leave it at that. 596 00:44:22,485 --> 00:44:24,744 I love you too, Laura Moon. 597 00:44:27,142 --> 00:44:30,358 Like I said: You see good in all the wrong places. 598 00:44:34,933 --> 00:44:38,323 If this is where our roads part for now, so be it. 599 00:44:38,763 --> 00:44:40,934 But I'm not running from myself anymore. 600 00:44:41,896 --> 00:44:44,436 And I'll be damned if I'm going to run from the New Gods. 601 00:44:45,639 --> 00:44:48,986 I am going to live my life as I please. 602 00:44:54,648 --> 00:44:55,949 Okay. 603 00:44:56,998 --> 00:44:59,909 Well, that sounds, uh, 604 00:45:00,959 --> 00:45:02,608 super brave and shit. 605 00:45:04,397 --> 00:45:06,897 For what it's worth, I think you're being a total moron. 606 00:45:07,443 --> 00:45:08,788 But, okay. 607 00:45:09,184 --> 00:45:11,051 We all make our own choices. 608 00:45:12,492 --> 00:45:13,792 It'll be all right. 609 00:45:15,321 --> 00:45:16,665 Inshallah. 610 00:45:17,845 --> 00:45:19,581 If God wills it. 611 00:45:21,588 --> 00:45:22,888 Uh-huh. 612 00:45:27,681 --> 00:45:28,982 Um. 613 00:45:31,641 --> 00:45:32,942 Where's your sweater? 614 00:45:35,558 --> 00:45:36,858 Um... 615 00:45:38,561 --> 00:45:39,861 I don't know. 616 00:45:40,433 --> 00:45:42,169 I lost it. 617 00:45:43,653 --> 00:45:44,953 Good. 618 00:45:45,786 --> 00:45:47,174 Um... 619 00:45:47,266 --> 00:45:49,046 Cool. Bye. 620 00:45:58,973 --> 00:46:00,492 Hey. 621 00:46:00,627 --> 00:46:02,929 Lakeside, Wisconsin, please. One way. 622 00:46:05,501 --> 00:46:07,332 All right. We've got one in a half hour, 623 00:46:07,416 --> 00:46:09,247 and then 6:11 tonight. 624 00:46:19,428 --> 00:46:20,928 What time do you want to leave? 625 00:46:22,605 --> 00:46:23,905 Can you scratch that? 626 00:46:26,087 --> 00:46:27,387 Make it Jacksonville. 627 00:46:45,324 --> 00:46:46,668 Hey, jackass. 628 00:46:49,763 --> 00:46:51,108 So, um... 629 00:46:53,941 --> 00:46:56,548 I fucked everything up, again... 630 00:46:57,597 --> 00:46:58,897 As usual. 631 00:47:02,515 --> 00:47:03,998 They told me in Purgatory 632 00:47:04,082 --> 00:47:06,000 that not everything is always my fault, 633 00:47:06,084 --> 00:47:09,213 but... it sure fucking feels like it. 634 00:47:11,219 --> 00:47:12,519 And um... 635 00:47:13,613 --> 00:47:14,913 I guess that's what I... 636 00:47:16,746 --> 00:47:18,352 ...liked about you? 637 00:47:20,446 --> 00:47:22,226 Everything was always your fault, too. 638 00:47:24,711 --> 00:47:26,317 Just a couple of assholes. 639 00:47:47,560 --> 00:47:49,296 Okay. Uh... 640 00:47:50,868 --> 00:47:53,082 Um, fuck you. Goodbye. 641 00:48:20,506 --> 00:48:23,504 What the fuck kind of hoard was that? 642 00:48:23,770 --> 00:48:25,601 What is wrong with that guy? 643 00:48:25,685 --> 00:48:29,605 He had a pooka in there, I mean a, a full-on Harvey. 644 00:48:29,689 --> 00:48:33,558 Batshit out of its mind, 12-feet tall and hungry. 645 00:48:33,643 --> 00:48:35,123 I really didn't think you were coming back. 646 00:48:35,207 --> 00:48:37,351 Me too. Shit! 647 00:48:38,785 --> 00:48:41,653 Well, I finally found your damn spear. 648 00:48:42,093 --> 00:48:44,003 What a fucking mess. 649 00:48:45,400 --> 00:48:47,702 Hey, I'm not done with you yet. 650 00:48:48,664 --> 00:48:50,321 That's not just for protection. 651 00:48:50,405 --> 00:48:52,838 That's Gungnir, Odin's spear. 652 00:48:54,061 --> 00:48:55,971 What do you really plan to do with that? 653 00:48:56,411 --> 00:48:59,410 Uh, I'm gonna kill Wednesday. 654 00:48:59,937 --> 00:49:04,074 ♪ Well, you like what you're given ♪ 655 00:49:04,158 --> 00:49:07,287 ♪ A lot of us are standing in line ♪ 656 00:49:07,770 --> 00:49:11,734 ♪ And you'll find that you're missing ♪ 657 00:49:11,818 --> 00:49:14,990 ♪ What others thought you had all the time ♪ 658 00:49:15,648 --> 00:49:19,437 ♪ And it's high, but you're reaching ♪ 659 00:49:19,521 --> 00:49:22,911 ♪ The trees are getting harder to climb ♪ 660 00:49:23,134 --> 00:49:27,358 ♪ So you try to begin there ♪ 661 00:49:27,442 --> 00:49:30,318 ♪ 'Cause life is such a wonderful slide ♪ 662 00:49:30,402 --> 00:49:33,618 ♪ You're hanging around the day ♪ 663 00:49:33,883 --> 00:49:35,018 ♪ You're fooling yourself... ♪ 664 00:49:35,102 --> 00:49:37,274 Allahu Akbar. 665 00:49:38,148 --> 00:49:41,937 ♪ You're taking it all to a future site ♪ 666 00:49:42,022 --> 00:49:44,759 ♪ Hanging around today ♪ 667 00:49:48,028 --> 00:49:51,288 ♪ God only knows what you're missing ♪ 668 00:49:57,820 --> 00:50:02,219 ♪ Well, you know where you're going ♪ 669 00:50:02,303 --> 00:50:05,476 ♪ And knowing is a comfortable fight ♪ 670 00:50:05,567 --> 00:50:10,097 ♪ And you sigh at the rainbow ♪ 671 00:50:10,181 --> 00:50:13,222 ♪ That's coming from the other side ♪ 672 00:50:13,445 --> 00:50:17,713 ♪ It's a slide with a message ♪ 673 00:50:17,797 --> 00:50:20,498 ♪ This trouble seems to give you some life ♪ 674 00:50:20,582 --> 00:50:24,059 ♪ You're hanging around the day ♪ 675 00:50:24,673 --> 00:50:27,715 ♪ You're fooling yourself with blame ♪ 676 00:50:28,286 --> 00:50:31,945 ♪ You're taking it all to a future site ♪ 677 00:50:32,029 --> 00:50:35,288 ♪ Hanging around today ♪ 47079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.