All language subtitles for American.Gods.S03E08.1080p.WEB.H264-GGEZ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,958 --> 00:00:03,177 I don't know where 2 00:00:03,307 --> 00:00:04,874 the Jinn is or why he left. 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,528 I'll probably spend the rest of my life wondering 4 00:00:06,658 --> 00:00:07,572 if we ever had real love. 5 00:00:08,747 --> 00:00:10,706 But every beat of your heart 6 00:00:10,793 --> 00:00:13,013 is proof that you were truly loved by someone. 7 00:00:13,100 --> 00:00:15,015 My sister's son Sandy leaving home 8 00:00:15,145 --> 00:00:16,320 pretty much broke her heart. 9 00:00:16,407 --> 00:00:17,974 She said he was in Florida. 10 00:00:18,105 --> 00:00:20,585 I've written, texted, called him for years. 11 00:00:20,716 --> 00:00:22,152 Never once have I heard back. 12 00:00:22,239 --> 00:00:23,980 If he was with his dad in Florida, 13 00:00:24,546 --> 00:00:25,851 I would've heard from him. 14 00:00:25,938 --> 00:00:27,375 You want to kill Wednesday. 15 00:00:27,505 --> 00:00:28,811 We want to help you do that. 16 00:00:28,941 --> 00:00:31,509 So you can get Odin's spear out of Sweeney's hoard? 17 00:00:31,640 --> 00:00:33,729 We will tell you the time and the place of the attack. 18 00:00:33,859 --> 00:00:36,732 You will receive instructions on how to acquire the spear. 19 00:00:36,819 --> 00:00:38,777 If you should fail to hold up on your end, 20 00:00:38,908 --> 00:00:41,476 you will die and your friends'll die. 21 00:00:42,607 --> 00:00:44,174 Some blood-craving Berserker 22 00:00:44,305 --> 00:00:45,610 who was once signed to protect me 23 00:00:45,741 --> 00:00:47,699 has taken to slaughtering my followers. 24 00:00:47,830 --> 00:00:49,440 Your father sent me to get you. 25 00:00:49,571 --> 00:00:51,747 He needs your help in a matter of some urgency. 26 00:02:44,599 --> 00:02:46,862 Help. Please. 27 00:02:47,602 --> 00:02:48,907 I did nothing wrong. I just... 28 00:02:51,083 --> 00:02:52,128 They're gonna kill me. 29 00:02:57,307 --> 00:02:58,308 Room 12. 30 00:02:58,439 --> 00:02:59,396 Lock yourself in. 31 00:03:12,888 --> 00:03:14,672 What can I do for you gentlemen? 32 00:03:14,803 --> 00:03:15,891 Police, ma'am. 33 00:03:16,021 --> 00:03:17,371 Pursuing a fugitive. 34 00:03:17,501 --> 00:03:18,850 Sexual pervert. 35 00:03:18,981 --> 00:03:20,200 People throw that word around a lot, 36 00:03:20,330 --> 00:03:22,071 and I never understand what they mean by it. 37 00:03:22,202 --> 00:03:24,204 This particular individual consorts with other men 38 00:03:24,334 --> 00:03:25,857 with intent to commit sodomy. 39 00:03:25,944 --> 00:03:27,468 My boy Jim here just tricked him 40 00:03:27,598 --> 00:03:29,557 into giving himself away down at Smuggler's Cove. 41 00:03:29,644 --> 00:03:31,080 Your boy going around tricking people 42 00:03:31,211 --> 00:03:32,473 doesn't sound very nice. 43 00:03:36,912 --> 00:03:39,001 Well, if it isn't Jimmy O'Rourke. 44 00:03:41,046 --> 00:03:42,222 Do you remember me, Jimmy? 45 00:03:43,571 --> 00:03:45,225 I know I look a bit different now, 46 00:03:45,312 --> 00:03:47,357 but remember Homecoming? 47 00:03:48,271 --> 00:03:49,403 Senior year? 48 00:04:04,156 --> 00:04:05,114 Tony? 49 00:04:06,507 --> 00:04:07,377 You do remember. 50 00:04:09,205 --> 00:04:11,381 Now, nobody's here but my guests. 51 00:04:11,512 --> 00:04:13,601 So you gentlemen can go do your arresting 52 00:04:13,688 --> 00:04:15,298 -somewhere else. -Bullshit. 53 00:04:15,385 --> 00:04:16,865 I'm not taking the word of some broad. 54 00:04:16,995 --> 00:04:18,562 I'm the most honest broad you'll ever meet. 55 00:04:19,650 --> 00:04:21,130 I always tell the truth. 56 00:04:24,307 --> 00:04:25,830 If Toni says he's not here, he's not here. 57 00:04:28,485 --> 00:04:30,095 -If I find out you're lying... -You won't. 58 00:04:44,806 --> 00:04:49,027 ♪ Baby, baby you will learn and change someday ♪ 59 00:04:56,034 --> 00:04:57,427 Why are you being so good to me? 60 00:04:58,733 --> 00:05:01,039 As far as you know, I'm some criminal the cops are chasing. 61 00:05:01,170 --> 00:05:03,215 When the cops terrorize people like us, 62 00:05:03,346 --> 00:05:05,000 then they become the bad guys. 63 00:05:06,306 --> 00:05:07,481 People like us? 64 00:05:07,611 --> 00:05:08,960 You're attracted to men. 65 00:05:09,700 --> 00:05:11,311 It's hard to know who to trust. 66 00:05:12,007 --> 00:05:12,964 Okay. 67 00:05:14,444 --> 00:05:16,446 When I was born, everyone said I was a boy. 68 00:05:18,056 --> 00:05:18,970 Well, guess what? 69 00:05:19,884 --> 00:05:20,755 They were wrong. 70 00:05:25,368 --> 00:05:26,587 I was lucky to find you. 71 00:05:26,717 --> 00:05:28,023 Yeah. 72 00:05:28,850 --> 00:05:30,678 I almost shut this place down last week. 73 00:05:31,113 --> 00:05:32,332 Why? 74 00:05:32,462 --> 00:05:35,247 No guests. Not enough money. 75 00:05:35,987 --> 00:05:37,598 But I thought I'd give it another couple weeks. 76 00:05:37,685 --> 00:05:38,599 I'm glad I did. 77 00:05:43,343 --> 00:05:45,214 Long ago in China, 78 00:05:46,737 --> 00:05:48,565 there was a young man that fell in love 79 00:05:48,652 --> 00:05:50,611 with a handsome Imperial inspector... 80 00:05:52,961 --> 00:05:55,224 ...who had him beaten to death for his affection. 81 00:05:57,052 --> 00:05:58,749 But the young man haunted his dreams, 82 00:05:58,880 --> 00:06:00,142 and eventually, 83 00:06:00,272 --> 00:06:01,970 the inspector built a temple 84 00:06:02,362 --> 00:06:04,059 and declared the young man 85 00:06:04,189 --> 00:06:07,149 a god and protector of homosexual love. 86 00:06:10,370 --> 00:06:11,980 I've been looking for a new temple 87 00:06:12,110 --> 00:06:13,242 ever since I arrived in America 88 00:06:13,373 --> 00:06:14,330 a hundred years ago. 89 00:06:17,768 --> 00:06:19,857 Maybe we should get you to a doctor. 90 00:06:23,905 --> 00:06:26,473 I am Tu Er Shen, the rabbit god. 91 00:06:27,909 --> 00:06:29,258 You saved me. 92 00:06:29,824 --> 00:06:32,827 And in return, hospitable woman, 93 00:06:33,871 --> 00:06:38,093 I bless you with a long and happy and loving life. 94 00:06:38,659 --> 00:06:40,269 I bless your Grand Peacock Inn 95 00:06:40,400 --> 00:06:42,793 with safety, prosperity, and joy, 96 00:06:43,098 --> 00:06:44,839 and I declare this place a temple 97 00:06:45,448 --> 00:06:47,494 for me and mine, you and yours, 98 00:06:48,930 --> 00:06:50,540 and all our kindred spirits. 99 00:07:03,858 --> 00:07:05,468 Are you sure you're okay to travel? 100 00:07:05,599 --> 00:07:07,514 You might've been hit harder than you think. 101 00:07:07,601 --> 00:07:09,211 Still don't believe me, do you? 102 00:07:09,820 --> 00:07:12,388 I believe you are an amazing storyteller. 103 00:07:36,456 --> 00:07:37,805 Oh my God. 104 00:08:20,891 --> 00:08:22,066 Are they real? 105 00:08:25,548 --> 00:08:26,636 Oh! 106 00:08:26,984 --> 00:08:28,682 Nope, just nerds. 107 00:08:33,469 --> 00:08:35,340 Haha! Hi, Laura Moon! 108 00:08:35,471 --> 00:08:37,386 Oh, fuck me. 109 00:08:38,082 --> 00:08:39,562 It's another fuckin' leprechaun. 110 00:08:40,041 --> 00:08:41,564 I hate my life. Let's go. 111 00:08:47,396 --> 00:08:48,353 Welcome. 112 00:08:48,484 --> 00:08:49,659 Are you with the Jamboree? 113 00:08:49,790 --> 00:08:51,356 Oh, we so are not. 114 00:08:51,487 --> 00:08:54,098 But I am looking for a guest of yours, Liam Doyle? 115 00:08:54,229 --> 00:08:55,491 Liam's our bartender. 116 00:08:55,578 --> 00:08:57,972 Oh, good. Where's the bar? 117 00:08:58,102 --> 00:09:00,365 Only, uh, paying guests are allowed on the property 118 00:09:00,496 --> 00:09:02,411 during the Jamboree. It's a private event. 119 00:09:02,542 --> 00:09:05,370 Well, you should just way overcharge me for a room, then. 120 00:09:05,762 --> 00:09:07,503 We only have one room left. 121 00:09:07,634 --> 00:09:09,331 Do you mind sharing? 122 00:09:09,461 --> 00:09:10,767 Oh, it's fine. I'm not staying. 123 00:09:17,992 --> 00:09:19,080 Let me take your bag. 124 00:09:19,210 --> 00:09:20,647 I'm Kai, by the way. 125 00:09:20,995 --> 00:09:23,171 Um, it's nothing. 126 00:09:23,301 --> 00:09:25,086 -Uh, I've got it. -You sure? 127 00:09:25,216 --> 00:09:26,609 It's my job, after all. 128 00:09:26,740 --> 00:09:29,656 Uh, uh, here, I'll, uh, 129 00:09:29,786 --> 00:09:31,440 take these to the room for safekeeping. 130 00:09:31,571 --> 00:09:32,615 Okay. 131 00:09:32,746 --> 00:09:34,443 -Go find Doyle. -Okay. 132 00:09:38,447 --> 00:09:39,753 Was it something I said? 133 00:09:40,057 --> 00:09:41,581 Oh, don't mind him. 134 00:09:41,972 --> 00:09:42,712 He's just forgotten how to have fun. 135 00:09:52,592 --> 00:09:54,855 -Still no Wednesday. -Mm. 136 00:09:55,420 --> 00:09:57,074 He's probably maintaining radio silence 137 00:09:57,205 --> 00:09:59,076 to dodge the New Gods. 138 00:10:00,208 --> 00:10:02,123 Same reason your father sent me to get you in person. 139 00:10:05,953 --> 00:10:08,695 He'll fill us in at the Wolf's Den. 140 00:10:09,043 --> 00:10:10,218 Which is what? 141 00:10:10,348 --> 00:10:11,567 A roadside attraction. 142 00:10:13,395 --> 00:10:15,745 A place... of power. 143 00:10:17,399 --> 00:10:19,227 Uh, like, uh, House on the Rock? 144 00:10:20,010 --> 00:10:21,316 Hmm... 145 00:10:23,710 --> 00:10:24,667 Might be Wednesday. 146 00:10:34,546 --> 00:10:36,200 Ah, you fucker. 147 00:10:48,778 --> 00:10:49,910 You okay, sir? 148 00:10:50,040 --> 00:10:51,825 Oh, he's, uh, he's epileptic. I've got this. 149 00:10:51,955 --> 00:10:53,261 Buddy, I'm training to be an EMT, 150 00:10:53,391 --> 00:10:54,479 and that does not look like a seizure. 151 00:10:54,610 --> 00:10:56,046 I'm so sorry. 152 00:12:43,719 --> 00:12:45,329 And who are you dressed as? 153 00:12:45,460 --> 00:12:48,419 Uh, a woman who needs something from a leprechaun's hoard. 154 00:12:48,855 --> 00:12:50,291 You're Liam Doyle, right? 155 00:12:50,639 --> 00:12:52,684 -Who's asking? -Laura Moon. 156 00:12:56,863 --> 00:12:57,777 There you go. 157 00:13:00,736 --> 00:13:01,955 Don't fuck with me. 158 00:13:05,088 --> 00:13:06,089 What the hell, guy? 159 00:13:06,220 --> 00:13:08,135 Why is my fucking name a problem for you? 160 00:13:08,483 --> 00:13:11,138 Listen. I don't know who you are, 161 00:13:11,268 --> 00:13:13,314 but I don't believe in ghosts, so why don't you go away 162 00:13:13,401 --> 00:13:14,924 before I have Toni throw you out? 163 00:13:15,055 --> 00:13:16,578 -You heard that I was dead. 164 00:13:16,970 --> 00:13:18,536 I read your obituary. 165 00:13:19,407 --> 00:13:21,148 So how the hell are you standing here? 166 00:13:21,278 --> 00:13:22,540 That's a really long story 167 00:13:22,671 --> 00:13:24,107 that I may share with you at some point. 168 00:13:24,238 --> 00:13:26,936 But can you first explain why on earth 169 00:13:27,067 --> 00:13:28,677 you read my obituary? 170 00:13:29,243 --> 00:13:30,897 Because I was hired to kill you. 171 00:13:32,986 --> 00:13:34,465 Wednesday got Sweeney to kill me. 172 00:13:34,596 --> 00:13:35,553 He hired me first. 173 00:13:35,640 --> 00:13:37,642 Or... tried to. 174 00:13:38,034 --> 00:13:39,209 I was a lawyer at the time. 175 00:13:40,471 --> 00:13:41,603 You were a leprechaun lawyer? 176 00:13:42,473 --> 00:13:43,692 Long story. 177 00:13:44,432 --> 00:13:46,347 The point is, I always kinda knew 178 00:13:46,477 --> 00:13:47,957 that I was a bit of a scumbag, 179 00:13:48,088 --> 00:13:49,872 but when the Lord of All Scumbags 180 00:13:50,003 --> 00:13:51,743 asked me to do his dirty work, 181 00:13:51,874 --> 00:13:53,397 I realized how far I'd fallen. 182 00:13:54,703 --> 00:13:55,965 I said no. 183 00:13:56,923 --> 00:13:58,663 Then he destroyed my lucky coin. 184 00:13:59,186 --> 00:14:02,537 So, I lost my luck, you died anyway. 185 00:14:03,973 --> 00:14:05,279 And I washed up here. 186 00:14:07,585 --> 00:14:08,717 Am I supposed to drink this? 187 00:14:09,196 --> 00:14:10,980 It's my signature cocktail. 188 00:14:11,676 --> 00:14:13,940 So, whose hoard are you trying to crack? 189 00:14:14,070 --> 00:14:14,941 Sweeney's. 190 00:14:16,856 --> 00:14:18,596 Legendary trove. 191 00:14:18,683 --> 00:14:20,381 But I can't get into a strange hoard 192 00:14:20,511 --> 00:14:21,730 with no coin. 193 00:14:21,861 --> 00:14:23,340 What if I had Sweeney's coin? 194 00:14:23,471 --> 00:14:24,428 You have his coin? 195 00:14:24,515 --> 00:14:25,560 Will it get you into his hoard? 196 00:14:25,690 --> 00:14:26,996 It'd give me my powers back. 197 00:14:28,389 --> 00:14:29,477 What is it you want me to find? 198 00:14:29,607 --> 00:14:30,826 A weapon. A spear. 199 00:14:38,660 --> 00:14:40,009 I can't. 200 00:14:40,096 --> 00:14:41,532 Stealing from someone else's hoard 201 00:14:41,663 --> 00:14:43,012 is against the old Hibernian Code. 202 00:14:43,143 --> 00:14:45,058 Taking a weapon is worse. 203 00:14:45,188 --> 00:14:47,756 And, anyway, I won't be party to violence. 204 00:14:49,192 --> 00:14:50,977 Why I didn't kill you to begin with. 205 00:14:51,934 --> 00:14:53,631 That's very sweet. Um, if you could just hear me out. 206 00:14:53,762 --> 00:14:55,111 I said, I can't. 207 00:14:58,332 --> 00:15:00,073 Well, fuck you very much. 208 00:15:01,639 --> 00:15:02,771 No one's sorrier than me. 209 00:15:13,129 --> 00:15:16,654 You keep telling me that you're going to fix me, 210 00:15:16,785 --> 00:15:18,830 but I keep on-- 211 00:15:18,961 --> 00:15:20,354 Hey! Snap out of it! 212 00:15:20,484 --> 00:15:24,010 Da-da-da-da... It's time to do things my way. 213 00:15:25,185 --> 00:15:26,447 Find Bilquis. 214 00:15:26,838 --> 00:15:28,188 She fucked me up. 215 00:15:28,623 --> 00:15:30,059 Make her fix me. 216 00:15:30,581 --> 00:15:31,756 Hm. 217 00:15:32,148 --> 00:15:33,628 You must be far gone indeed 218 00:15:33,758 --> 00:15:35,238 to put your faith in the Old Gods 219 00:15:35,369 --> 00:15:36,674 to solve your problem. 220 00:15:44,769 --> 00:15:46,380 No fucking way. 221 00:15:46,510 --> 00:15:48,860 Relax, it's been repurposed 222 00:15:48,991 --> 00:15:50,340 to provide a restorative process 223 00:15:50,471 --> 00:15:53,387 by modulating the electro-chemical neural impulses. 224 00:15:53,517 --> 00:15:55,824 There is one being in the multiverse 225 00:15:55,955 --> 00:15:58,566 who will never fall for techno-babble horseshit like that. 226 00:15:58,696 --> 00:15:59,654 Moi. 227 00:16:04,441 --> 00:16:06,748 I am a goddamn lord of humanity and I will not-- 228 00:16:17,106 --> 00:16:18,325 Fuck me. 229 00:16:18,455 --> 00:16:19,326 You've jumped to a lot of shitty 230 00:16:19,413 --> 00:16:20,718 conclusions about me. 231 00:16:21,502 --> 00:16:22,764 You think that I want the spear for violence? 232 00:16:22,894 --> 00:16:24,200 That is categorically untrue. 233 00:16:24,766 --> 00:16:27,290 -Is it? -Yeah, after I was reanimated... 234 00:16:27,377 --> 00:16:29,553 Again, long story... Sweeney and I became... 235 00:16:30,554 --> 00:16:31,773 ...friends. 236 00:16:32,339 --> 00:16:33,818 He hated himself for murdering me, 237 00:16:33,949 --> 00:16:35,646 so he gave me the coin to prove how sorry he was. 238 00:16:35,777 --> 00:16:37,779 Can we get two, uh, Sapphire Fairies? 239 00:16:41,522 --> 00:16:43,263 No leprechaun would give up his lucky coin. 240 00:16:43,393 --> 00:16:45,308 Yeah, I know. That's how much he cared. 241 00:16:46,005 --> 00:16:48,529 He also promised to get me this fuckin' magic spear 242 00:16:48,616 --> 00:16:49,921 so that I could use it as self-defense 243 00:16:50,052 --> 00:16:51,706 against that rat-bastard Wednesday. 244 00:16:52,141 --> 00:16:54,491 Then said rat-bastard killed Sweeney. 245 00:16:54,970 --> 00:16:56,798 So, I think that Sweeney would want you 246 00:16:56,885 --> 00:16:57,799 to help me get the spear. 247 00:16:59,409 --> 00:17:00,845 Do you swear that's true? 248 00:17:00,932 --> 00:17:02,369 I swear on my grave... Graves. 249 00:17:06,503 --> 00:17:07,809 I'll get you the spear. 250 00:17:07,939 --> 00:17:09,158 But I keep the coin as payment. 251 00:17:09,289 --> 00:17:10,986 Sure. Fucking finally. 252 00:17:11,117 --> 00:17:13,293 -Let's do this. -Whoa, whoa, whoa, whoa. 253 00:17:14,163 --> 00:17:15,382 You don't think you're coming with me? 254 00:17:15,947 --> 00:17:17,601 Into Mad Sweeney's hoard? 255 00:17:17,732 --> 00:17:18,950 Yeah, I've been in Sweeney's hoard before. 256 00:17:19,081 --> 00:17:20,256 -I lived through it. -No. 257 00:17:20,735 --> 00:17:22,867 I go alone or I don't go at all. 258 00:17:24,304 --> 00:17:26,045 Fine. Walking away. 259 00:17:31,267 --> 00:17:32,138 Fuck! 260 00:17:36,055 --> 00:17:37,621 -Here to fix the bed? 261 00:17:38,231 --> 00:17:40,102 This jalopy and I go way back. 262 00:17:40,233 --> 00:17:42,061 I have a special touch. 263 00:17:43,018 --> 00:17:45,064 I take it you're not here for the convention. 264 00:17:46,804 --> 00:17:48,502 Why? Because I'm not wearing wings? 265 00:17:49,459 --> 00:17:52,114 If that's your look, then that's a tough one. 266 00:17:52,201 --> 00:17:55,509 Uh, homeless Jackson Pollock? 267 00:17:55,900 --> 00:17:57,772 No... Wait, I got it. 268 00:17:57,902 --> 00:17:59,339 Lesbian Harry Potter. 269 00:18:02,124 --> 00:18:03,560 It's just me. 270 00:18:04,126 --> 00:18:05,780 God, you must be really depressed. 271 00:18:06,520 --> 00:18:08,174 Hey, I dunno if this is your thing, 272 00:18:08,261 --> 00:18:10,045 but there's this party later. 273 00:18:10,611 --> 00:18:12,265 It's, uh, part of the convention. 274 00:18:12,395 --> 00:18:14,005 I-I'd love it if you came. 275 00:18:14,093 --> 00:18:15,485 What kind of party? 276 00:18:15,572 --> 00:18:17,531 I guess you'd call it a pansexual 277 00:18:17,618 --> 00:18:19,533 adventure-love-inn 278 00:18:19,663 --> 00:18:22,405 where you can get your uh, kinky boots on. 279 00:18:22,927 --> 00:18:24,886 Completely safe and... 280 00:18:25,016 --> 00:18:27,454 absolutely legendary. 281 00:18:30,021 --> 00:18:31,066 Ready for action. 282 00:18:34,330 --> 00:18:37,333 No pressure, but Toni is the greatest hostess ever 283 00:18:37,464 --> 00:18:39,030 and she brings it pretty hard for this party every year, 284 00:18:39,161 --> 00:18:41,076 so you don't wanna miss it. 285 00:18:42,164 --> 00:18:43,470 Uh... 286 00:18:44,384 --> 00:18:46,516 I mean, um, I haven't received an invitation. 287 00:18:46,647 --> 00:18:48,562 Oh! You have now. 288 00:18:50,694 --> 00:18:53,915 This is your passport to... 289 00:18:55,308 --> 00:18:56,352 ...wherever you wanna go. 290 00:19:00,313 --> 00:19:01,270 So you'll come? 291 00:19:04,404 --> 00:19:06,623 Well, the fucking leprechaun is a dick. 292 00:19:15,110 --> 00:19:17,460 He said he needs Sweeney's coin to access the hoard. 293 00:19:17,547 --> 00:19:19,419 Only then, he wants to keep it as payment. 294 00:19:20,333 --> 00:19:21,377 Seems fair. 295 00:19:22,683 --> 00:19:23,858 Are you kidding? 296 00:19:24,641 --> 00:19:26,295 The moment he gets his greasy little fingers 297 00:19:26,426 --> 00:19:28,515 on that thing... poof. 298 00:19:28,645 --> 00:19:30,778 No coin. No spear. 299 00:19:30,865 --> 00:19:32,475 No fucking leprechaun. 300 00:19:33,868 --> 00:19:35,261 You think he's gonna steal it? 301 00:19:35,739 --> 00:19:36,871 Why would he do such a thing? 302 00:19:37,001 --> 00:19:38,786 Because he's a lowlife. 303 00:19:38,916 --> 00:19:40,918 This is the guy that Wednesday tried to hire to kill me. 304 00:19:41,963 --> 00:19:42,964 But that didn't happen. 305 00:19:43,443 --> 00:19:45,749 No. No, he refused. 306 00:19:47,751 --> 00:19:50,580 So, you don't trust the guy who refused to kill you, 307 00:19:50,711 --> 00:19:52,974 but you fell in love with the guy who did? 308 00:19:54,018 --> 00:19:55,411 Oh, my God, Salim. 309 00:19:55,542 --> 00:19:57,326 I did not "fall in love" with Sweeney. 310 00:19:57,457 --> 00:19:59,981 We just went through some shit together, okay? 311 00:20:01,069 --> 00:20:03,202 You no longer need the coin to stay alive, correct? 312 00:20:03,332 --> 00:20:04,768 -No, but-- -But... 313 00:20:06,248 --> 00:20:07,815 If you don't get the spear, 314 00:20:08,555 --> 00:20:10,774 you can't kill Wednesday, which means you will die. 315 00:20:11,819 --> 00:20:13,037 Along with me and Shadow. 316 00:20:14,256 --> 00:20:15,475 Yes, that's technically true. 317 00:20:15,605 --> 00:20:18,217 Since Doyle is the only one who can get the spear, 318 00:20:20,349 --> 00:20:21,829 seems like a risk worth taking. 319 00:20:21,959 --> 00:20:24,048 Yeah. Maybe if you're some fucking rube 320 00:20:24,179 --> 00:20:25,615 who just fell off the turnip truck. 321 00:20:26,007 --> 00:20:27,617 I have no idea what that means, 322 00:20:27,922 --> 00:20:29,793 but what I do know is 323 00:20:29,880 --> 00:20:31,708 if you let go of Sweeney's coin 324 00:20:31,839 --> 00:20:32,840 or his ashes, 325 00:20:33,884 --> 00:20:34,972 you will be acknowledging 326 00:20:35,103 --> 00:20:36,539 the harsh reality that he is dead. 327 00:20:37,975 --> 00:20:39,020 And you will have to grieve. 328 00:20:40,674 --> 00:20:41,762 And it will hurt. 329 00:20:43,981 --> 00:20:45,505 But it's the only way for you to move on. 330 00:20:47,637 --> 00:20:49,987 Says the guy who refuses to ditch his M.I.A. 331 00:20:50,118 --> 00:20:51,424 boyfriend's butt-ugly sweater. 332 00:20:56,733 --> 00:20:57,691 Yes. 333 00:20:58,735 --> 00:20:59,606 Like that. 334 00:21:01,042 --> 00:21:01,999 My Jinn. 335 00:21:02,913 --> 00:21:03,784 Your Sweeney. 336 00:21:05,394 --> 00:21:06,526 They're not coming back, 337 00:21:08,397 --> 00:21:09,398 but we can't let go. 338 00:21:32,421 --> 00:21:33,901 What the fuck? 339 00:21:37,731 --> 00:21:42,562 What the fuck did you do to me? 340 00:22:07,804 --> 00:22:08,718 You change your mind? 341 00:22:09,893 --> 00:22:12,113 Ah! You go into the hoard. 342 00:22:12,243 --> 00:22:14,333 You get the spear. You bring it back to me. 343 00:22:14,724 --> 00:22:16,073 I've seen how this shit works, 344 00:22:16,204 --> 00:22:17,510 so I know it should only take a couple seconds. 345 00:22:17,640 --> 00:22:18,728 If you don't come back, 346 00:22:18,859 --> 00:22:20,077 if you fuck with me in any way, 347 00:22:20,164 --> 00:22:21,514 I will become your worst fucking nightmare. 348 00:22:21,644 --> 00:22:22,602 Got it? 349 00:22:23,516 --> 00:22:24,473 I gave you my word. 350 00:22:33,134 --> 00:22:34,222 Well, then. 351 00:22:36,485 --> 00:22:37,486 Wish me luck. 352 00:23:55,390 --> 00:23:56,696 I'm guessing you're the one 353 00:23:56,826 --> 00:23:58,393 who's been killing Wednesday's followers. 354 00:23:58,785 --> 00:24:00,395 Regrettably, yes. 355 00:24:01,614 --> 00:24:02,789 What is that? 356 00:24:04,268 --> 00:24:05,879 Oh, it's a scaffold 357 00:24:06,009 --> 00:24:09,360 used to display a body in the old way, 358 00:24:09,491 --> 00:24:12,189 with the ribs splayed open. 359 00:24:16,280 --> 00:24:17,717 What are you? 360 00:24:17,804 --> 00:24:20,763 I am a god of justice 361 00:24:20,894 --> 00:24:23,853 bringing divine retribution down upon your father. 362 00:24:24,245 --> 00:24:26,247 Yeah, I gotta give you that. He... 363 00:24:26,726 --> 00:24:30,338 He is one selfish, lying fuck. But, uh... 364 00:24:30,860 --> 00:24:32,645 Please let me know why I'm being murdered. 365 00:24:37,345 --> 00:24:39,826 Back when I, 366 00:24:39,956 --> 00:24:41,480 not Odin, 367 00:24:41,610 --> 00:24:44,091 was lord of the Norse gods, 368 00:24:44,221 --> 00:24:46,397 Loki fathered a monstrous wolf named Fenrir. 369 00:24:47,877 --> 00:24:49,662 The beast was uncontrollable, 370 00:24:49,749 --> 00:24:52,142 laying waste to everything in its path. 371 00:24:52,447 --> 00:24:54,057 So, in secret, 372 00:24:54,188 --> 00:24:57,104 we forged an unbreakable chain to bind him. 373 00:24:58,801 --> 00:25:02,588 Odin, always the conman, 374 00:25:02,718 --> 00:25:07,506 challenged Fenrir to prove his might by escaping it. 375 00:25:08,507 --> 00:25:10,770 Fenrir demanded that Odin place his hand 376 00:25:10,900 --> 00:25:12,946 in his jaws for insurance. 377 00:25:13,033 --> 00:25:14,425 Odin refused. 378 00:25:15,949 --> 00:25:16,950 But I, 379 00:25:17,559 --> 00:25:20,214 knowing that the wolf's reign of terror must end, 380 00:25:20,344 --> 00:25:22,216 offered myself. 381 00:25:34,315 --> 00:25:37,361 My sacrifice saved us all from destruction, 382 00:25:37,492 --> 00:25:42,323 but your father used it to mock and belittle me. 383 00:25:43,193 --> 00:25:46,109 My name, my deeds, nearly forgotten. 384 00:25:48,111 --> 00:25:50,418 And he's never paid any price for it... 385 00:25:52,551 --> 00:25:53,856 Until now. 386 00:26:11,482 --> 00:26:14,311 How about you quit feeling sorry for yourself 387 00:26:14,442 --> 00:26:17,663 and watch where you're going, you self-absorbed fuck. 388 00:26:18,185 --> 00:26:19,273 You. 389 00:26:20,491 --> 00:26:22,145 It's about fucking time! 390 00:26:22,537 --> 00:26:23,886 You broke me. 391 00:26:24,017 --> 00:26:26,062 You owe me. Now fix me. 392 00:26:26,193 --> 00:26:27,368 I didn't break you. 393 00:26:27,847 --> 00:26:29,718 I awakened you 394 00:26:29,849 --> 00:26:32,765 to feelings that were already inside you. 395 00:26:32,895 --> 00:26:35,028 You are the one choosing 396 00:26:35,158 --> 00:26:38,074 and I stress "choosing"... 397 00:26:38,205 --> 00:26:39,815 to stay awake. 398 00:26:39,946 --> 00:26:42,513 Does it look like I've got a choice to do anything? 399 00:26:42,644 --> 00:26:45,429 I couldn't even scratch my own fucking balls if I wanted to. 400 00:26:45,560 --> 00:26:47,170 Well, I'm not scratching 'em for you, douche canoe. 401 00:26:47,301 --> 00:26:48,650 On account I'm not here. 402 00:26:49,129 --> 00:26:52,219 I'm not really Bilquis, you twerp. 403 00:26:52,349 --> 00:26:56,832 I am a manifestation of your subconscious. 404 00:26:56,919 --> 00:26:58,965 I don't have a subconscious. 405 00:26:59,095 --> 00:27:00,357 You do now, motherfucker. 406 00:27:00,488 --> 00:27:03,317 After everything I have done for you. 407 00:27:03,447 --> 00:27:05,798 You are such an ungrateful cooze. 408 00:27:05,928 --> 00:27:07,713 -Oh! -Keep talking like that, 409 00:27:07,800 --> 00:27:09,628 pussy boy, and I'm gonna rip these little girls off 410 00:27:09,715 --> 00:27:11,717 so you never have to scratch 'em again. 411 00:27:11,847 --> 00:27:15,503 You couldn't if you used both hands and a fucking chainsaw. 412 00:27:16,199 --> 00:27:17,548 Because none of this is happening. 413 00:27:19,159 --> 00:27:21,204 The head grabber's doing all of this. 414 00:27:22,118 --> 00:27:25,469 The head grabber ain't shit and you know it. 415 00:27:25,556 --> 00:27:28,124 World is just keeping you on ice. 416 00:27:28,211 --> 00:27:29,560 He's the one who's got you by the balls. 417 00:27:31,998 --> 00:27:33,477 Focus, shit-for-brains! 418 00:27:34,957 --> 00:27:36,872 You're Dorothy, and I'm gonna tell you 419 00:27:37,003 --> 00:27:38,265 how to get back to Kansas. 420 00:27:39,135 --> 00:27:40,963 You can fix these glitches yourself. 421 00:27:41,094 --> 00:27:42,399 You always could. 422 00:27:43,705 --> 00:27:45,098 How? 423 00:27:46,099 --> 00:27:49,842 They happen when you feel a strong emotion 424 00:27:49,972 --> 00:27:51,670 and try to repress it. 425 00:27:51,800 --> 00:27:53,976 What is it with this emotion bullshit? 426 00:27:54,455 --> 00:27:56,457 I don't do emotion. 427 00:27:56,587 --> 00:27:57,850 Try to keep up with me here, dim bulb. 428 00:27:57,980 --> 00:27:59,590 You are awake. 429 00:27:59,721 --> 00:28:01,331 You can't unthink a thought. 430 00:28:01,462 --> 00:28:03,769 Repress what you are feeling; you will snap in two. 431 00:28:03,899 --> 00:28:05,248 Let them come, whatever they are: 432 00:28:05,379 --> 00:28:07,033 mad, sad, glad, scared. 433 00:28:07,163 --> 00:28:09,949 Just don't deny them; don't act on them. 434 00:28:10,776 --> 00:28:13,039 Let them come, and then let them go. 435 00:28:15,215 --> 00:28:16,738 Tell me what you are feeling. 436 00:28:17,565 --> 00:28:19,088 Pissed off. 437 00:28:20,263 --> 00:28:23,484 I am really fucking angry. 438 00:28:23,832 --> 00:28:26,313 About... what? 439 00:28:26,443 --> 00:28:29,490 I want World to get his fucking boot off my neck. 440 00:28:30,447 --> 00:28:33,146 Then find Artifact One. 441 00:28:36,105 --> 00:28:39,500 How the fuck am I supposed to do that 442 00:28:39,630 --> 00:28:42,503 when I am stuck in here? 443 00:28:42,633 --> 00:28:45,114 Isn't it enough that I am beautiful and mysterious? 444 00:28:50,337 --> 00:28:52,861 Does your fucking subconscious have to do everything for you? 445 00:29:43,303 --> 00:29:44,217 Salim, right? 446 00:29:45,871 --> 00:29:46,872 Is everything okay? 447 00:29:47,002 --> 00:29:48,569 No. Yes. 448 00:29:48,699 --> 00:29:50,136 Uh, I don't know. 449 00:29:51,441 --> 00:29:52,878 N-never mind. 450 00:29:53,443 --> 00:29:55,576 Uh-huh. Are you going to the party? 451 00:29:55,663 --> 00:29:57,360 Kai invited me, but he didn't, 452 00:29:57,491 --> 00:29:59,319 uh, I didn't... I didn't know... 453 00:30:01,538 --> 00:30:03,323 Everybody says this is a safe place, 454 00:30:03,410 --> 00:30:05,151 but I don't- I don't feel very safe right now. 455 00:30:11,635 --> 00:30:13,724 Feel free to tell me to mind my own business, 456 00:30:13,812 --> 00:30:15,596 but is it possible you feel ashamed? 457 00:30:16,597 --> 00:30:17,772 Shame? 458 00:30:17,903 --> 00:30:18,991 Because sometimes unsafe 459 00:30:19,121 --> 00:30:20,514 and ashamed can feel similar, 460 00:30:20,644 --> 00:30:23,082 but shame is a whole lot of made-up bullshit. 461 00:30:23,169 --> 00:30:24,735 But I've worked through that. I... 462 00:30:26,085 --> 00:30:27,260 I didn't feel ashamed; 463 00:30:27,390 --> 00:30:28,348 I felt proud. 464 00:30:30,089 --> 00:30:31,003 Happy. 465 00:30:32,918 --> 00:30:35,094 I trusted in God that love is never wrong. 466 00:30:36,878 --> 00:30:38,706 Maybe God is trying to tell me something. 467 00:30:38,793 --> 00:30:39,794 Maybe He's trying to tell me 468 00:30:39,925 --> 00:30:41,013 I've been wrong this whole time. 469 00:30:43,102 --> 00:30:44,451 Come to the party. 470 00:30:45,234 --> 00:30:47,715 Try being your true self, in your own right. 471 00:30:47,846 --> 00:30:50,326 It may feel scary at first, but you'll be safe. 472 00:30:51,240 --> 00:30:52,415 I promise you. 473 00:30:53,286 --> 00:30:56,855 Maybe that's what God is offering you. 474 00:31:00,771 --> 00:31:02,121 Maybe just for one night. 475 00:31:05,037 --> 00:31:05,907 Take your time. 476 00:31:07,300 --> 00:31:08,083 We'll be here. 477 00:31:11,434 --> 00:31:12,392 Wait. 478 00:31:14,873 --> 00:31:17,788 May I have the honor of escorting you inside? 479 00:33:53,857 --> 00:33:54,858 May I kiss you? 480 00:33:57,731 --> 00:33:58,688 Yes. 481 00:35:49,973 --> 00:35:50,931 May I? 482 00:35:53,760 --> 00:35:54,804 Whatever you want. 483 00:36:28,664 --> 00:36:29,665 You floss every day? 484 00:36:31,058 --> 00:36:33,669 I always wonder why people do or don't. 485 00:36:33,800 --> 00:36:36,106 Just another roadside attraction. 486 00:36:38,152 --> 00:36:39,719 Hope you haven't touched the boy. 487 00:36:39,849 --> 00:36:41,982 This is just between you and me. 488 00:36:43,331 --> 00:36:44,680 We were once brothers, Tyr. 489 00:36:46,421 --> 00:36:49,990 But now I see our story ends in discord... 490 00:36:51,383 --> 00:36:52,514 ...and blood. 491 00:36:52,645 --> 00:36:53,863 And over what? 492 00:36:54,603 --> 00:36:55,604 Jealousy. 493 00:36:56,910 --> 00:36:58,085 Pathetic. 494 00:36:58,216 --> 00:37:00,174 You think this is about Demeter? 495 00:37:00,870 --> 00:37:02,829 She's just one of your countless crimes. 496 00:37:02,916 --> 00:37:04,570 You're a usurper! 497 00:37:04,700 --> 00:37:07,834 Usurping the entire world with this endless war of yours! 498 00:37:07,921 --> 00:37:10,184 I won't allow it! 499 00:37:10,271 --> 00:37:15,189 And you would murder my son to stop me. 500 00:37:15,624 --> 00:37:19,062 Submit to me; he goes free. 501 00:37:19,541 --> 00:37:21,413 Has he been telling you his sob story 502 00:37:21,543 --> 00:37:24,416 about how the big bad wolf bit his hand off? 503 00:37:24,546 --> 00:37:26,766 Always the victim, huh, Tyr? 504 00:37:33,251 --> 00:37:35,427 My life is yours. Let Shadow go. 505 00:37:41,520 --> 00:37:42,390 Done. 506 00:37:44,218 --> 00:37:45,219 Do you believe him? 507 00:37:45,350 --> 00:37:46,655 Sure I believe him. 508 00:37:46,786 --> 00:37:48,527 Tyr's honesty is his biggest weakness. 509 00:37:48,614 --> 00:37:49,702 Greatest strength. 510 00:37:49,832 --> 00:37:50,964 Weakness. 511 00:37:52,008 --> 00:37:55,229 You bested me only by deceiving me, huh? 512 00:37:55,360 --> 00:37:58,711 Donating to the cause while murdering my followers. 513 00:37:58,841 --> 00:38:00,582 Oh, I counted on you to underestimate me. 514 00:38:00,713 --> 00:38:02,105 Oh, you surprised me; I'll give you that. 515 00:38:02,236 --> 00:38:03,411 And you in turn. 516 00:38:04,325 --> 00:38:06,284 I never thought you would give up your life 517 00:38:06,414 --> 00:38:07,546 for your son. 518 00:38:07,676 --> 00:38:09,069 Well, I never said I was gonna do that. 519 00:38:18,513 --> 00:38:20,123 We settle this the old way. 520 00:38:28,871 --> 00:38:29,959 So be it. 521 00:39:59,484 --> 00:40:00,702 I'm sorry, Shadow. 522 00:40:00,833 --> 00:40:02,182 Because of your interference, 523 00:40:02,312 --> 00:40:04,706 justice demands that I take your life. 524 00:40:04,837 --> 00:40:07,013 But, rest assured, the death I give you 525 00:40:07,100 --> 00:40:08,623 will be merciful compared to your-- 526 00:40:26,380 --> 00:40:27,425 So long! 527 00:40:42,265 --> 00:40:44,006 Shadow, my boy, 528 00:40:44,703 --> 00:40:46,008 you've always wanted a normal life. 529 00:40:46,139 --> 00:40:47,009 Now, you can have it. 530 00:40:48,707 --> 00:40:50,491 Your obligation to me has been fulfilled. 531 00:40:50,622 --> 00:40:52,711 I'm proud of the man you have become. 532 00:41:01,415 --> 00:41:02,764 Don't forget to ditch the car. 533 00:41:15,647 --> 00:41:16,952 No, no, no, no. Fuck you. 534 00:41:18,040 --> 00:41:19,302 Fuck you. 535 00:41:22,175 --> 00:41:23,437 F... 536 00:41:32,228 --> 00:41:33,229 Fuck you too. 537 00:41:53,249 --> 00:41:54,512 I didn't mean to wake you. 538 00:41:55,687 --> 00:41:56,818 Last night was... 539 00:41:58,951 --> 00:42:00,082 ...wonderful. 540 00:42:01,431 --> 00:42:02,345 Glad you came? 541 00:42:03,521 --> 00:42:04,478 More than you know. 542 00:42:09,178 --> 00:42:10,353 Uh, Laura... 543 00:42:11,137 --> 00:42:12,442 Morning. 544 00:42:12,573 --> 00:42:14,314 -Uh, this is -Hot Bellhop. Hi. 545 00:42:15,620 --> 00:42:17,926 Uh... Beat it? 546 00:42:18,231 --> 00:42:19,145 Salim, we need to talk. 547 00:42:20,973 --> 00:42:21,843 You leaving today? 548 00:42:23,932 --> 00:42:24,846 Well... 549 00:42:25,934 --> 00:42:27,022 then... 550 00:42:27,457 --> 00:42:30,243 Goodbye, sweet Salim. 551 00:42:36,031 --> 00:42:37,555 Thank you, Hot Bellhop. 552 00:42:39,992 --> 00:42:40,993 Truly. 553 00:42:41,994 --> 00:42:42,864 Thank you. 554 00:42:55,050 --> 00:42:55,964 Bye. 555 00:42:59,751 --> 00:43:00,969 So you got the spear? 556 00:43:01,448 --> 00:43:03,406 Uh, no. I did not. 557 00:43:03,842 --> 00:43:05,408 The leprechaun fucked me over. 558 00:43:05,887 --> 00:43:07,019 Took the coin and vamoosed. 559 00:43:07,149 --> 00:43:09,282 Oh, I'm sorry. 560 00:43:09,848 --> 00:43:11,284 I'm the one who told you to trust him. 561 00:43:11,414 --> 00:43:12,807 No, it's my fault. 562 00:43:12,938 --> 00:43:14,504 You're naive. I shouldn't have listened to you. 563 00:43:16,202 --> 00:43:17,290 Ouch. 564 00:43:17,420 --> 00:43:18,944 No, it's a nice thing. 565 00:43:20,162 --> 00:43:21,337 You see the best in people 566 00:43:21,468 --> 00:43:22,861 even when they're coming to rip your heart out. 567 00:43:22,991 --> 00:43:24,514 Which is why I need you to listen to me. 568 00:43:25,690 --> 00:43:26,691 What are you planning? 569 00:43:26,821 --> 00:43:29,737 Well, uh, I failed to get the spear, 570 00:43:30,608 --> 00:43:34,002 which means that I probably won't be able to kill Wednesday. 571 00:43:34,786 --> 00:43:35,874 I'm sure as hell still gonna try. 572 00:43:36,222 --> 00:43:38,398 But, if I fuck it up, 573 00:43:39,834 --> 00:43:41,140 you know the terms of the deal. 574 00:43:41,227 --> 00:43:42,576 Some of us objected to those terms. 575 00:43:42,707 --> 00:43:44,360 Yes, I know. I fucked that up too, okay? 576 00:43:44,839 --> 00:43:47,450 Um, so, they're gonna kill me. 577 00:43:47,886 --> 00:43:49,017 Again. Whatever. 578 00:43:50,540 --> 00:43:53,369 I'm gonna go and warn Shadow, but, um... 579 00:43:54,501 --> 00:43:57,460 I need you to stay here, 580 00:43:57,547 --> 00:43:59,288 like here in this hotel, where you're gonna be safe. 581 00:43:59,375 --> 00:44:00,550 No. 582 00:44:00,942 --> 00:44:02,291 No, I'm not hiding anymore. 583 00:44:03,466 --> 00:44:04,467 I'll come with you. 584 00:44:04,598 --> 00:44:06,121 No, dude. 585 00:44:06,252 --> 00:44:08,515 The worst possible place that you can be 586 00:44:08,646 --> 00:44:10,648 when all this goes down is anywhere near me. 587 00:44:10,778 --> 00:44:11,997 Fine, then I'll travel. 588 00:44:12,127 --> 00:44:13,433 -See the world. -No, you have to stay safe. 589 00:44:13,520 --> 00:44:14,739 Why do you care? 590 00:44:14,869 --> 00:44:16,305 Because I fucking care about you, Salim! 591 00:44:16,436 --> 00:44:17,437 Okay? Jesus Christ! 592 00:44:17,524 --> 00:44:18,656 Let's just leave it at that. 593 00:44:22,485 --> 00:44:24,444 I love you too, Laura Moon. 594 00:44:27,142 --> 00:44:30,058 Like I said: You see good in all the wrong places. 595 00:44:34,933 --> 00:44:38,023 If this is where our roads part for now, so be it. 596 00:44:38,763 --> 00:44:40,634 But I'm not running from myself anymore. 597 00:44:41,896 --> 00:44:44,116 And I'll be damned if I'm going to run from the New Gods. 598 00:44:45,639 --> 00:44:48,686 I am going to live my life as I please. 599 00:44:54,648 --> 00:44:55,649 Okay. 600 00:44:56,998 --> 00:44:59,609 Well, that sounds, uh, 601 00:45:00,959 --> 00:45:02,308 super brave and shit. 602 00:45:04,397 --> 00:45:06,529 For what it's worth, I think you're being a total moron. 603 00:45:07,443 --> 00:45:08,488 But, okay. 604 00:45:09,184 --> 00:45:10,751 We all make our own choices. 605 00:45:12,492 --> 00:45:13,406 It'll be all right. 606 00:45:15,321 --> 00:45:16,365 Inshallah. 607 00:45:17,845 --> 00:45:19,281 If God wills it. 608 00:45:21,588 --> 00:45:22,545 Uh-huh. 609 00:45:27,681 --> 00:45:28,682 Um. 610 00:45:31,641 --> 00:45:32,642 Where's your sweater? 611 00:45:35,558 --> 00:45:36,472 Um... 612 00:45:38,561 --> 00:45:39,475 I don't know. 613 00:45:40,433 --> 00:45:41,869 I lost it. 614 00:45:43,653 --> 00:45:44,611 Good. 615 00:45:45,786 --> 00:45:46,874 Um... 616 00:45:47,266 --> 00:45:48,746 Cool. Bye. 617 00:45:58,973 --> 00:46:00,192 Hey. 618 00:46:00,627 --> 00:46:02,629 Lakeside, Wisconsin, please. One way. 619 00:46:05,501 --> 00:46:07,286 All right. We've got one in a half hour, 620 00:46:07,416 --> 00:46:09,201 and then 6:11 tonight. 621 00:46:19,428 --> 00:46:20,342 What time do you want to leave? 622 00:46:22,605 --> 00:46:23,519 Can you scratch that? 623 00:46:26,087 --> 00:46:27,045 Make it Jacksonville. 624 00:46:45,324 --> 00:46:46,368 Hey, jackass. 625 00:46:49,763 --> 00:46:50,808 So, um... 626 00:46:53,941 --> 00:46:56,248 I fucked everything up, again... 627 00:46:57,597 --> 00:46:58,554 As usual. 628 00:47:02,515 --> 00:47:03,951 They told me in Purgatory 629 00:47:04,082 --> 00:47:05,953 that not everything is always my fault, 630 00:47:06,084 --> 00:47:08,913 but... it sure fucking feels like it. 631 00:47:11,219 --> 00:47:12,090 And um... 632 00:47:13,613 --> 00:47:14,570 I guess that's what I... 633 00:47:16,746 --> 00:47:18,052 ...liked about you? 634 00:47:20,446 --> 00:47:21,795 Everything was always your fault, too. 635 00:47:24,711 --> 00:47:26,017 Just a couple of assholes. 636 00:47:47,560 --> 00:47:48,996 Okay. Uh... 637 00:47:50,868 --> 00:47:52,782 Um, fuck you. Goodbye. 638 00:48:20,506 --> 00:48:23,204 What the fuck kind of hoard was that? 639 00:48:23,770 --> 00:48:25,554 What is wrong with that guy? 640 00:48:25,685 --> 00:48:29,558 He had a pooka in there, I mean a, a full-on Harvey. 641 00:48:29,689 --> 00:48:33,258 Batshit out of its mind, 12-feet tall and hungry. 642 00:48:33,911 --> 00:48:34,868 I really didn't think you were coming back. 643 00:48:34,999 --> 00:48:37,044 Me too. Shit! 644 00:48:38,785 --> 00:48:41,353 Well, I finally found your damn spear. 645 00:48:42,093 --> 00:48:43,703 What a fucking mess. 646 00:48:45,400 --> 00:48:47,402 Hey, I'm not done with you yet. 647 00:48:48,664 --> 00:48:50,275 That's not just for protection. 648 00:48:50,405 --> 00:48:52,538 That's Gungnir, Odin's spear. 649 00:48:54,061 --> 00:48:55,671 What do you really plan to do with that? 650 00:48:56,411 --> 00:48:59,110 Uh, I'm gonna kill Wednesday. 651 00:48:59,937 --> 00:49:03,984 ♪ Well, you like what you're given ♪ 652 00:49:04,158 --> 00:49:06,987 ♪ A lot of us are standing in line ♪ 653 00:49:07,770 --> 00:49:11,644 ♪ And you'll find that you're missing ♪ 654 00:49:11,818 --> 00:49:14,690 ♪ What others thought you had all the time ♪ 655 00:49:15,648 --> 00:49:19,347 ♪ And it's high, but you're reaching ♪ 656 00:49:19,521 --> 00:49:22,611 ♪ The trees are getting harder to climb ♪ 657 00:49:23,134 --> 00:49:27,268 ♪ So you try to begin there ♪ 658 00:49:27,442 --> 00:49:30,228 ♪ 'Cause life is such a wonderful slide ♪ 659 00:49:30,402 --> 00:49:33,318 ♪ You're hanging around the day ♪ 660 00:49:33,883 --> 00:49:34,972 ♪ You're fooling yourself... ♪ 661 00:49:35,102 --> 00:49:36,974 Allahu Akbar. 662 00:49:38,149 --> 00:49:41,848 ♪ You're taking it all to a future site ♪ 663 00:49:42,022 --> 00:49:44,459 ♪ Hanging around today ♪ 664 00:49:48,028 --> 00:49:50,988 ♪ God only knows what you're missing ♪ 665 00:49:57,820 --> 00:50:02,129 ♪ Well, you know where you're going ♪ 666 00:50:02,303 --> 00:50:05,176 ♪ And knowing is a comfortable fight ♪ 667 00:50:05,567 --> 00:50:10,007 ♪ And you sigh at the rainbow ♪ 668 00:50:10,181 --> 00:50:12,922 ♪ That's coming from the other side ♪ 669 00:50:13,445 --> 00:50:17,623 ♪ It's a slide with a message ♪ 670 00:50:17,797 --> 00:50:20,408 ♪ This trouble seems to give you some life ♪ 671 00:50:20,582 --> 00:50:23,759 ♪ You're hanging around the day ♪ 672 00:50:24,673 --> 00:50:27,415 ♪ You're fooling yourself with blame ♪ 673 00:50:28,286 --> 00:50:31,854 ♪ You're taking it all to a future site ♪ 43365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.