All language subtitles for A.Lonely.Cow.Weeps.At.Dawn.2003.SUBBED.Ita.DVDRip.XviD.Heb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,052 --> 00:00:25,652 Una mucca solitaria piange all'alba. 2 00:00:25,653 --> 00:00:31,653 Una mucca solitaria piange all'alba. 3 00:02:00,353 --> 00:02:02,589 Bella ragazza. 4 00:02:22,041 --> 00:02:24,611 Cosa c'� che non va Bessie? 5 00:02:27,947 --> 00:02:31,217 Che ne pensi di un p� di latte, Bessie? 6 00:02:37,090 --> 00:02:42,428 Scopriremo cosa c'� che non va in te 7 00:02:47,066 --> 00:02:51,437 Chiamer� un dottore per te. 8 00:02:52,939 --> 00:02:56,242 Va bene cos�, ragazza mia. 9 00:03:05,385 --> 00:03:10,323 Buongiorno dottore, credo che Bessie sia malata. 10 00:03:10,590 --> 00:03:16,429 Non riesce pi� a fare il latte. 11 00:03:17,263 --> 00:03:23,102 Pu� venire a visitarla? 12 00:03:23,803 --> 00:03:27,505 Sicuramente, potrebbe essere colpa la sua et�. 13 00:03:29,242 --> 00:03:36,716 E' gi� vecchia, ma non ho il coraggio di venderla! 14 00:03:44,390 --> 00:03:46,125 Era di nuovo lui, Dottore? 15 00:03:46,893 --> 00:03:48,294 Si... 16 00:04:08,681 --> 00:04:10,283 Nortiko? 17 00:04:10,416 --> 00:04:12,185 Si? 18 00:04:26,833 --> 00:04:31,971 La mucca � morta molto tempo fa, vero? 19 00:04:32,138 --> 00:04:35,708 E' senile? 20 00:04:36,542 --> 00:04:38,878 Pazza? 21 00:04:39,345 --> 00:04:43,516 Dottore, lei sa che non ho potuto pagare questo mese 22 00:04:43,683 --> 00:04:45,251 E' sicuro di questo? 23 00:04:45,920 --> 00:04:48,922 Mio Dio!, sta diventando senile anche lei! 24 00:04:53,486 --> 00:04:55,154 Sta zitta! 25 00:04:55,388 --> 00:04:56,855 Non adesso. 26 00:04:57,056 --> 00:04:59,256 Adesso. 27 00:05:53,943 --> 00:05:55,943 Fermati... 28 00:05:55,944 --> 00:05:57,444 Fermati cosa? 29 00:06:15,943 --> 00:06:17,443 Dottore! Dottore! 30 00:06:17,944 --> 00:06:20,713 Ti stanno aspettando. 31 00:06:20,813 --> 00:06:24,617 Lasciali aspettare, sono solo maiali con l'ernia. 32 00:06:26,052 --> 00:06:30,590 Dottore, i testicoli si stanno gonfiando. 33 00:06:30,790 --> 00:06:33,559 Aspetta un cazzo di minuto! 34 00:06:34,594 --> 00:06:39,399 Stanno diventando sempre pi� grandi, sono come palle da bowling. 35 00:06:39,966 --> 00:06:42,900 Arrivo subito. 36 00:07:15,735 --> 00:07:19,806 Oh mio Dio, sei come un toro. 37 00:07:19,906 --> 00:07:22,208 No... Sono come un cavallo. 38 00:07:22,542 --> 00:07:26,612 Dottore! Per favore, Dottore! 39 00:07:31,851 --> 00:07:35,988 Un cavallo... Sei come un cavallo. 40 00:07:48,768 --> 00:07:53,372 Dobbiamo iniziare ad arare il campo? 41 00:07:54,807 --> 00:07:58,444 Credo che sia ancora presto. 42 00:07:58,445 --> 00:08:00,045 Si. 43 00:08:07,587 --> 00:08:10,256 L'hai visto questo? 44 00:08:18,297 --> 00:08:24,070 Guarda, c'� una mostra di calligrafia, Vuoi partecipare? 45 00:08:24,604 --> 00:08:30,006 Noriko, guarda le mie mani. 46 00:08:38,684 --> 00:08:43,322 Sai quanto � passato da quando ho disegnato qualcosa? 47 00:08:43,422 --> 00:08:44,523 10... 48 00:08:44,590 --> 00:08:49,557 30 anni... Pi� o meno da quando sei nata tu. 49 00:08:53,699 --> 00:08:57,002 Usavo la pratica della calligrafia. 50 00:08:57,069 --> 00:09:00,071 Prima di sposarti? 51 00:09:00,106 --> 00:09:02,940 Non lo sapevo. 52 00:09:03,309 --> 00:09:09,282 Non l'ho mai fatto con mio marito. Sei l'unico ad averlo detto. 53 00:09:10,383 --> 00:09:12,850 Ah, si. 54 00:09:24,263 --> 00:09:26,599 Stai ancora un p� qui? 55 00:09:26,699 --> 00:09:28,534 Non so. 56 00:09:35,007 --> 00:09:39,579 Prover� ad arare il campo 57 00:09:41,580 --> 00:09:42,980 S�. 58 00:09:52,525 --> 00:09:58,429 Hey hey, lavoro duro! La primavera � gi� arrivata. 59 00:10:07,006 --> 00:10:10,776 Allora non lo vuoi proprio vendere, Signor Okamiya. 60 00:10:10,876 --> 00:10:14,580 Te l'ho gi� detto che non voglio venderlo. 61 00:10:14,680 --> 00:10:20,186 Non dirlo questo, Signor Okamiya. Faresti un gran bell'affare. 62 00:10:20,319 --> 00:10:25,591 Ti offrono un bel mucchio di soldi. 63 00:10:25,691 --> 00:10:31,631 Se vendessi la mia terra mi dovrei ritirare. Non avrei pi� niente da fare. 64 00:10:32,431 --> 00:10:36,869 Mi annoierei. Non sono cos� stanco come te! 65 00:10:37,136 --> 00:10:40,473 Oddio, � proprio una testa dura! 66 00:10:49,015 --> 00:10:53,615 Che cosa addolcir� l'affare? Pi� soldi? 67 00:10:59,892 --> 00:11:06,565 Dici che va tutto bene, ma la gente parla e qualcuno ascolta sempre! 68 00:11:08,634 --> 00:11:14,340 Sei solo preoccupata, lasciali dire quello che vogliono. 69 00:11:22,248 --> 00:11:26,215 C'� qualcosa che ti piace, Noriko? 70 00:11:26,385 --> 00:11:29,655 Non lo so. 71 00:11:30,122 --> 00:11:32,825 Ti vedi con qualcuno? 72 00:11:32,958 --> 00:11:35,628 Non lo so. 73 00:11:35,961 --> 00:11:37,396 Allora si, vero? 74 00:11:37,530 --> 00:11:39,598 Non proprio, non lo so. 75 00:11:39,732 --> 00:11:41,767 Certo che si! 76 00:11:42,768 --> 00:11:44,637 Ferma! 77 00:11:45,204 --> 00:11:48,007 Si, si. 78 00:12:50,573 --> 00:12:52,673 Noriko. 79 00:12:55,174 --> 00:12:59,645 Dovresti cercare di dimenticarti di mio figlio, Hldeo. 80 00:13:03,916 --> 00:13:07,319 E' giovane. 81 00:13:07,553 --> 00:13:10,723 Non sono cos� giovane. 82 00:13:12,958 --> 00:13:17,863 Ma se stai qui, la gente parler�. 83 00:15:12,912 --> 00:15:15,581 Buonanotte. 84 00:16:37,696 --> 00:16:41,133 Turro ok Bessie? 85 00:16:41,333 --> 00:16:43,936 Pap�... 86 00:16:46,338 --> 00:16:50,209 Sono Noriko. 87 00:16:53,345 --> 00:16:57,883 Non preoccuparti, va tutto bene. 88 00:17:11,263 --> 00:17:16,735 Hey, si lavora duramente. La primavera � alle porte! 89 00:17:16,935 --> 00:17:22,141 Lo far� e diventer� ricco e famoso! 90 00:17:38,223 --> 00:17:41,927 Mitsuk? Non sei Mitsuko? 91 00:18:38,250 --> 00:18:43,088 Mi ricordavo, sei stata stupenda dalla prima volta. 92 00:18:43,722 --> 00:18:48,827 Ma non potevo credere che mi prendesti i soldi. 93 00:18:48,961 --> 00:18:51,697 No? Mi hai violentata. 94 00:18:57,636 --> 00:18:59,671 Ti piace il cazzo eh? 95 00:18:59,805 --> 00:19:02,708 Zitto! Non riesco a concentrarmi. 96 00:19:20,592 --> 00:19:23,028 Penso sempre al tuo corpo. 97 00:19:23,060 --> 00:19:24,463 Sei un fottuto bugiardo. 98 00:19:24,530 --> 00:19:26,899 No, sono serio. 99 00:19:51,190 --> 00:19:56,795 Va bene? E' cos� grosso come te lo ricordavi? 100 00:22:20,505 --> 00:22:21,940 Pap�... 101 00:22:22,107 --> 00:22:23,809 Che c'�? 102 00:22:28,613 --> 00:22:30,115 Bene. 103 00:22:30,248 --> 00:22:32,117 .. 104 00:22:45,530 --> 00:22:50,535 Sei tornata per il matrimonio di tuo fraello o per il suo funerale? 105 00:22:50,669 --> 00:22:52,871 Che cazzo ci fai qui? 106 00:22:53,071 --> 00:22:56,041 Sei invecchiato. 107 00:22:57,242 --> 00:23:01,346 Non ti sento da dieci anni. 108 00:23:01,546 --> 00:23:03,849 Ok... 109 00:23:05,951 --> 00:23:09,821 Hai mangiato, Mitsuko? 110 00:23:28,707 --> 00:23:30,842 Bevi un p�? 111 00:23:31,042 --> 00:23:36,548 Si un p�, solo quando non posso dormire. 112 00:23:37,549 --> 00:23:40,617 Beviamo alla memoria di mio fratello, ok? 113 00:23:40,952 --> 00:23:43,755 Si stasera voglio bere. 114 00:23:50,262 --> 00:23:52,164 Quindi hai vent'otto anni? 115 00:23:52,330 --> 00:23:54,733 29. 116 00:23:54,933 --> 00:24:01,540 Allora sei ancora una ragazzina, guarda che pelle liscia. 117 00:24:06,244 --> 00:24:08,713 Esci con qualcuno? 118 00:24:09,414 --> 00:24:11,817 E tu invece? 119 00:24:13,485 --> 00:24:17,186 Probabilmente ti stai chiedendo perch� sono qui. 120 00:24:17,823 --> 00:24:20,459 Guisto? 121 00:24:26,932 --> 00:24:30,035 Dovresti andare a letto. 122 00:24:54,061 --> 00:24:55,461 No... 123 00:24:57,062 --> 00:24:59,831 Non voglio vendere. 124 00:25:02,968 --> 00:25:07,138 Non voglio venderti Bessie! 125 00:25:09,374 --> 00:25:11,409 Hideo.. Fermati! 126 00:25:11,443 --> 00:25:15,580 Vendiamo questa cazzo di vacca! 127 00:25:15,680 --> 00:25:20,452 E' vecchia e abbiamo bisogno di soldi! 128 00:25:20,719 --> 00:25:22,120 Hideo.. Fermati! 129 00:25:22,153 --> 00:25:23,887 Vattene! 130 00:25:23,989 --> 00:25:24,856 Aspetta! 131 00:25:24,923 --> 00:25:27,592 Sta zitta, Noriko! 132 00:25:32,030 --> 00:25:34,332 Vacca del cazzo! 133 00:25:34,466 --> 00:25:37,602 Vieni qui! 134 00:25:41,741 --> 00:25:43,241 Vieni qui! 135 00:25:43,742 --> 00:25:47,144 Bessie... Bessie.... 136 00:25:47,279 --> 00:25:51,883 Andiamo Bessie del cazzo! 137 00:25:56,421 --> 00:26:01,626 Va all'inferno, Hideo, va all'inferno! 138 00:27:05,757 --> 00:27:08,293 Buongiorno. 139 00:27:13,365 --> 00:27:15,834 Buongiorno. 140 00:27:22,707 --> 00:27:25,443 Hey, pap�.. 141 00:27:27,912 --> 00:27:30,849 Cosa fai? 142 00:27:31,016 --> 00:27:32,117 Pap�... 143 00:27:46,865 --> 00:27:49,434 Bessie... 144 00:27:51,002 --> 00:27:52,403 Bessie...? 145 00:27:55,373 --> 00:27:56,840 Bessie...? 146 00:27:59,980 --> 00:28:02,280 Bessie...? 147 00:28:37,782 --> 00:28:41,953 .E' stata dura, le ermie erano in stato avnzato. 148 00:28:41,986 --> 00:28:45,387 Erano tanto gonfie. 149 00:28:45,550 --> 00:28:46,958 Che succede? 150 00:28:47,559 --> 00:28:49,594 Dove vai, Shukichi? 151 00:28:49,661 --> 00:28:51,896 Bessie � scappata. 152 00:28:52,030 --> 00:28:54,730 E' meglio che vieni con me. 153 00:28:54,766 --> 00:28:55,500 Perch�? 154 00:28:55,567 --> 00:28:58,336 Devo visitarti. 155 00:28:58,436 --> 00:29:01,206 I veterinari visitano le persone? - Ho la licenza. 156 00:29:01,306 --> 00:29:06,811 Se c'� qualcosa che non va puoi andare in ospedale. 157 00:29:07,112 --> 00:29:09,514 Shukichi? 158 00:29:09,681 --> 00:29:12,817 Devo prendere il latte dalla mia vacca. 159 00:29:13,017 --> 00:29:15,086 Ma da Bessie? 160 00:29:15,087 --> 00:29:19,987 Non ti ricordi pi�? Bessie � morta anni fa. 161 00:29:26,798 --> 00:29:30,401 Vai a fumare fuori, Mitsuko. 162 00:29:34,005 --> 00:29:35,440 Hai trovato Bessie? 163 00:29:35,507 --> 00:29:43,782 Quando eri piccola ci giocavi sempre, ricordi? 164 00:29:49,587 --> 00:29:55,527 Mitsuko, stai qui e rilassati, devi aiutarmi ad arare il campo. 165 00:29:56,027 --> 00:29:58,663 Ti piacerebbe eh? 166 00:29:58,830 --> 00:30:04,369 Ti piacerebbe scoparti la moglie di tuo figlio morto? 167 00:30:04,469 --> 00:30:05,870 Che stai dicendo? 168 00:30:05,904 --> 00:30:09,774 Bessie... Bessie... 169 00:30:10,809 --> 00:30:15,079 Sei un'idiota del cazzo... 170 00:30:15,313 --> 00:30:19,083 Sei un pervertito, vecchio idiota del cazzo. 171 00:30:32,163 --> 00:30:33,631 Dov'� Mitsuko? 172 00:30:33,731 --> 00:30:35,800 Non lo so. 173 00:30:43,975 --> 00:30:47,645 Ho preparato il pranzo. 174 00:30:47,912 --> 00:30:52,483 Non c'� bisogno che vieni, vado da solo ad arare il campo. 175 00:30:52,484 --> 00:30:53,884 Perch�? 176 00:30:53,952 --> 00:30:57,088 Non devi venirci pi�. 177 00:31:03,463 --> 00:31:07,265 Ti piace questo cazzo grosso vero? 178 00:31:08,466 --> 00:31:11,903 Sei una fottuta puttana. 179 00:31:21,479 --> 00:31:24,382 Non ho ancora finito. 180 00:31:25,717 --> 00:31:28,553 Io si. 181 00:31:29,454 --> 00:31:31,656 Non hai ancora trovato l'atto della fattoria? 182 00:31:31,756 --> 00:31:35,960 Non puoi farci niente con quello senza la sua firma. 183 00:31:36,127 --> 00:31:42,867 Non preoccuparti, conosco qualcuno che la pu� copiare. 184 00:31:45,069 --> 00:31:47,639 Che ti succede? 185 00:31:48,439 --> 00:31:51,309 Niente. 186 00:31:53,011 --> 00:31:55,079 Non farmi perdere tempo. 187 00:31:55,213 --> 00:32:01,786 Loro vogliono il terreno. Il tempo � scaduto. 188 00:32:12,931 --> 00:32:20,038 "Sei un vecchio pervertito del cazzo" 189 00:34:43,147 --> 00:34:48,286 Ti stavo cercando pap�, vieni, andiamo in ospedale. 190 00:34:48,419 --> 00:34:54,058 Sei ubriaca? Ci sono gi� stato. 191 00:35:00,965 --> 00:35:05,803 Suppongo che la nuora rimane qui... 192 00:35:07,438 --> 00:35:08,739 Vieni con me. 193 00:35:08,840 --> 00:35:11,309 Vaffanculo. 194 00:35:18,783 --> 00:35:22,120 Come ti senti? 195 00:35:23,721 --> 00:35:25,823 Bene. 196 00:35:26,858 --> 00:35:31,629 Ho paura. Ho paura di me. 197 00:35:31,762 --> 00:35:33,831 Non ti preoccupare. 198 00:35:33,931 --> 00:35:35,466 Guarda questo. 199 00:35:39,937 --> 00:35:42,974 Non posso tornare a casa. 200 00:35:47,078 --> 00:35:51,449 Sono corso dall'ospedale, sono proprio incazzato. 201 00:35:51,516 --> 00:35:52,817 Che � successo? 202 00:35:52,917 --> 00:35:58,422 Meglio che non lo vedi adesso. L'ho visto che si trascinava per la strada 203 00:35:58,556 --> 00:36:05,796 Allora sono corso in ospedale. Sembra che ha seri problemi al cervello. 204 00:36:10,601 --> 00:36:15,540 Che succedeva nel fienile? Scopavate? 205 00:36:17,208 --> 00:36:20,077 Ahia! 206 00:36:26,217 --> 00:36:30,421 Mi ha insegnato la calligrafia. 207 00:36:30,955 --> 00:36:34,792 Era un grande professore. 208 00:36:34,992 --> 00:36:40,198 Se ricordo bene, mi colpiva con il righello. 209 00:36:41,799 --> 00:36:44,936 Ma era un bravo professore e mi voleva bene. 210 00:36:45,069 --> 00:36:52,376 Mi diceva " Sei un bravo ragazzo, ma un p� irequieto". 211 00:36:55,213 --> 00:37:01,153 Pensi che sia ancora cos�? Il suo cervello � andato. 212 00:37:03,888 --> 00:37:07,592 Devi darmi l'atto del terreno. 213 00:37:07,758 --> 00:37:13,464 Poi lo spedici in un buon ospedale, cos� potranno curarlo. 214 00:37:13,731 --> 00:37:19,303 E' l'unico modo che hai per aiutarlo. 215 00:37:19,403 --> 00:37:24,075 Bevici su e pensaci. 216 00:37:24,208 --> 00:37:26,477 Forza. 217 00:37:30,715 --> 00:37:33,417 Benissimo. 218 00:37:36,621 --> 00:37:38,756 Ancora. 219 00:37:50,768 --> 00:37:55,006 Hey, vuoi scoparmi? 220 00:37:55,172 --> 00:37:57,541 Puoi farlo gratis. 221 00:37:57,675 --> 00:38:01,078 Forza ragazzo, andiamocene a casa. 222 00:38:07,351 --> 00:38:12,523 Devo tornare a Tokyo, fa schifo qui. 223 00:38:31,676 --> 00:38:34,312 Non riesci a dormire? 224 00:38:35,179 --> 00:38:39,483 Sei innamorato di Noriko, giusto? 225 00:38:40,785 --> 00:38:43,754 Anch'io, ho qualcuno che amo. 226 00:38:43,888 --> 00:38:47,258 Sto pensando seriamente di sposarla. 227 00:38:50,361 --> 00:38:53,664 Siamo diversi. 228 00:38:54,832 --> 00:38:57,168 Shukichi... 229 00:38:57,935 --> 00:39:00,838 La vita � lunga... 230 00:39:01,505 --> 00:39:04,575 Molto lunga... 231 00:39:10,181 --> 00:39:13,317 Dove cazzo � l'atto? 232 00:39:15,453 --> 00:39:18,622 Vaffanculo! Dimmelo! 233 00:39:18,856 --> 00:39:21,859 Pap�... 234 00:39:24,061 --> 00:39:26,997 Cosa? 235 00:41:35,426 --> 00:41:37,761 Dimmi, "per favore scopami." 236 00:41:37,895 --> 00:41:40,498 Per favore scopami. 237 00:41:40,631 --> 00:41:42,900 Un'altra volta. 238 00:41:43,534 --> 00:41:46,637 Per favore scopami. 239 00:42:04,722 --> 00:42:06,624 Pap�... 240 00:42:11,996 --> 00:42:13,898 Dove vai? 241 00:42:19,470 --> 00:42:20,970 Non adesso. 242 00:42:20,971 --> 00:42:23,473 Adesso. 243 00:42:26,510 --> 00:42:28,512 Dov'� Shukichi? 244 00:42:28,513 --> 00:42:31,013 Non lo so. 245 00:42:36,554 --> 00:42:39,290 Vieni bella! 246 00:42:46,497 --> 00:42:49,300 Vattene via! 247 00:42:49,466 --> 00:42:53,403 Il mio grosso pezzo di carne sta entrando nella tua fregna. 248 00:42:54,138 --> 00:43:00,044 Fermati! Cosa stai facendo a Bessie? 249 00:43:00,911 --> 00:43:03,681 Lascia stare Bessie! 250 00:43:04,848 --> 00:43:08,819 Vai via vecchio coglione! 251 00:43:11,055 --> 00:43:15,826 Dove sono le carte? Tirale fuori! 252 00:43:18,896 --> 00:43:22,433 Dove sono, brutto scemo? 253 00:43:31,075 --> 00:43:35,379 Troia! Mi hai rotto il naso! 254 00:43:35,546 --> 00:43:39,216 Devo andare in ospedale... 255 00:43:51,095 --> 00:43:58,869 Ti ho scritto le mie raccomandazioni, ma prima � meglio che se ne vada ok? 256 00:44:03,207 --> 00:44:07,641 Ti ricordi quando Shukichi � diventato senile? 257 00:44:07,911 --> 00:44:09,346 Circa un anno fa. 258 00:44:09,446 --> 00:44:11,949 Perch� non l'hai aiutato subito? 259 00:44:13,685 --> 00:44:15,785 Abbi cura. 260 00:44:27,364 --> 00:44:32,603 Che troia! Come se non lo sapesse che stava cos� male... 261 00:44:32,736 --> 00:44:37,900 Il ricovero non � sempre la soluzione. Molte persone riescono a convivere con la malattia. 262 00:44:37,908 --> 00:44:39,675 Ma... 263 00:44:40,676 --> 00:44:42,250 Chiriko. 264 00:44:42,279 --> 00:44:44,281 Hum? 265 00:44:46,183 --> 00:44:48,585 Vuoi sposarmi? 266 00:44:48,852 --> 00:44:51,355 Dici sul serio? 267 00:44:51,956 --> 00:44:54,456 Non dire Noooooooo 268 00:44:54,992 --> 00:44:57,661 Io non. 269 00:44:58,595 --> 00:45:01,265 Io non. 270 00:45:15,579 --> 00:45:19,850 Mi dispiace pap�... 271 00:45:22,686 --> 00:45:27,958 Avevo paura che te ne andassi... 272 00:45:30,759 --> 00:45:33,559 Ero triste... 273 00:45:36,693 --> 00:45:40,693 E' per questo che non ti ho mai portato all'ospedale. 274 00:45:45,409 --> 00:45:48,946 Sono un'egoista... 275 00:45:50,547 --> 00:45:51,947 un diavolo... 276 00:45:57,354 --> 00:46:00,958 E una puttana. 277 00:46:10,134 --> 00:46:14,438 Voglio stare con te. 278 00:46:14,738 --> 00:46:19,009 Io ti amo pap�... 279 00:46:34,424 --> 00:46:37,360 Bessie... 280 00:46:46,436 --> 00:46:49,139 Muuuu... 281 00:46:52,610 --> 00:46:55,677 Muuuu... 282 00:46:58,348 --> 00:47:01,084 Muuuu... 283 00:47:08,158 --> 00:47:12,029 Per favore, prendimi il latte, ti prego... 284 00:47:12,229 --> 00:47:15,966 Le mie tette sono piene. 285 00:47:32,082 --> 00:47:34,918 Pap�... 286 00:49:29,599 --> 00:49:31,434 Noriko... 287 00:49:32,436 --> 00:49:33,670 Pap�... 288 00:50:01,064 --> 00:50:02,933 Pap�... 289 00:50:03,900 --> 00:50:06,536 Noriko... 290 00:50:31,862 --> 00:50:34,631 Lo voglio. 291 00:50:34,765 --> 00:50:38,835 Ti voglio, Noriko. 292 00:51:46,970 --> 00:51:50,707 E' come un sogno, pap�. 293 00:51:50,807 --> 00:51:54,778 Non � un sogno. 294 00:51:54,878 --> 00:51:58,215 Davvero? 295 00:51:59,216 --> 00:52:01,216 S�. 296 00:52:31,017 --> 00:52:35,217 "Atto di Propriet�" 297 00:52:51,434 --> 00:52:54,237 Sei triste? 298 00:52:54,871 --> 00:53:00,711 E' cos� triste lasciare qualcuno che ami. 299 00:53:02,512 --> 00:53:08,419 Ha firmato l'atto e se n'� andato nella casa di riposo. 300 00:53:18,765 --> 00:53:20,965 Pap�? 301 00:53:22,966 --> 00:53:25,602 Pap�? 302 00:53:25,902 --> 00:53:30,240 Le prugne in fiore stanno sbocciando. 303 00:53:31,007 --> 00:53:34,778 La primavera arriver� presto. 304 00:54:23,969 --> 00:54:26,269 Pap�. 305 00:54:31,270 --> 00:54:33,937 E' solo questo quello che hai? 306 00:54:34,137 --> 00:54:38,141 Si ho gi� spedito tutta la mia roba. 307 00:54:39,476 --> 00:54:43,179 Vuoi ricominciare ad insegnare? 308 00:54:45,649 --> 00:54:51,621 Sono stanco di vivere con la gente vecchia. 309 00:55:49,479 --> 00:55:53,316 Penso che il Taxi � arrivato. 310 00:55:54,617 --> 00:55:58,317 Sei crudele. 311 00:56:15,638 --> 00:56:19,409 Ti ringrazio tanto. 312 00:56:21,511 --> 00:56:27,451 Voglio che sii felice. Lo pretendo. 313 00:57:25,552 --> 00:57:34,552 Era solo la mia nuora. 314 00:57:34,553 --> 00:57:44,553 Una mucca piangente nel mio sogno all'alba. 20534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.