All language subtitles for 2101.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,589 --> 00:00:07,499 - [Craig] Engine. 2 00:00:07,549 --> 00:00:10,001 (imitating engine roaring) 3 00:00:10,051 --> 00:00:12,045 Come on, Patrick. 4 00:00:12,095 --> 00:00:14,055 - [Patrick] I'm coming. 5 00:00:17,726 --> 00:00:20,729 (high, steady tone) 6 00:00:33,074 --> 00:00:36,369 (growling and creaking) 7 00:00:37,412 --> 00:00:40,457 (tense, eerie music) 8 00:00:53,219 --> 00:00:54,387 - What's that? 9 00:00:57,599 --> 00:00:59,851 (exhaling) 10 00:01:00,810 --> 00:01:02,479 For the one, Dustin. 11 00:01:08,276 --> 00:01:09,819 Patrick, come here. 12 00:01:12,113 --> 00:01:14,616 (scary music) 13 00:01:20,121 --> 00:01:20,955 - Whoa. 14 00:01:22,624 --> 00:01:25,794 - Patrick, go check if someone's here. 15 00:01:37,972 --> 00:01:38,807 Wow. 16 00:01:41,643 --> 00:01:45,230 (scrambled, chaotic music) 17 00:01:47,273 --> 00:01:48,391 (buzzing) 18 00:01:48,441 --> 00:01:51,561 (static buzzing) 19 00:01:51,611 --> 00:01:54,189 (popping) 20 00:01:54,239 --> 00:01:57,242 (deep, scary music) 21 00:01:58,284 --> 00:01:59,160 Patrick. 22 00:02:01,454 --> 00:02:04,999 (deep, suspenseful music) 23 00:02:17,011 --> 00:02:19,681 (birds chirping) 24 00:02:21,015 --> 00:02:22,300 - I gotta get it done before you 25 00:02:22,350 --> 00:02:23,802 it's always the same. - I understand. 26 00:02:23,852 --> 00:02:25,470 - [Guy In White Shirt] Hey you gonna be in class next week? 27 00:02:25,520 --> 00:02:28,139 - I don't know, we'll see what my test says. 28 00:02:28,189 --> 00:02:29,974 - I thought you did well on that test. 29 00:02:30,024 --> 00:02:32,060 - Yeah, yeah, no, no, no, no, I did. 30 00:02:32,110 --> 00:02:33,228 I was just makin' a joke. 31 00:02:33,278 --> 00:02:34,145 - Right. 32 00:02:34,195 --> 00:02:36,147 - Come on, you know me. 33 00:02:36,197 --> 00:02:38,658 I always find a way to a pass. 34 00:02:42,537 --> 00:02:44,155 - Ah, the generic mayonnaise shit, 35 00:02:44,205 --> 00:02:46,741 can't we get some real mayonnaise? 36 00:02:46,791 --> 00:02:48,743 - Hey sweetie, hey Jessica. 37 00:02:48,793 --> 00:02:50,161 - [Jessica] Hi, Mrs. Collins. 38 00:02:50,211 --> 00:02:51,412 - How was your test? 39 00:02:51,462 --> 00:02:53,331 - [Shia] Don't know yet, just finished. 40 00:02:53,381 --> 00:02:54,833 - It better be good. 41 00:02:54,883 --> 00:02:56,000 - How was your test, Jessica? 42 00:02:56,050 --> 00:02:56,885 - Better. 43 00:02:59,554 --> 00:03:01,005 - Where are you going with all of that? 44 00:03:01,055 --> 00:03:02,674 - If I'm gonna study I need energy. 45 00:03:02,724 --> 00:03:04,175 - Energy or diabetes? 46 00:03:04,225 --> 00:03:06,052 - [Shia] We'll be upstairs. 47 00:03:06,102 --> 00:03:07,637 - You need to train him up, Jessica. 48 00:03:07,687 --> 00:03:08,680 - I've tried. 49 00:03:08,730 --> 00:03:11,432 His head's way too thick. 50 00:03:11,482 --> 00:03:14,152 - That's why we need a vacation. 51 00:03:31,502 --> 00:03:33,538 - Aren't you gonna study? 52 00:03:33,588 --> 00:03:35,540 - I'm sick of school work, Jessie. 53 00:03:35,590 --> 00:03:37,292 I just wanna work on my car. 54 00:03:37,342 --> 00:03:41,462 - (sighing) Your grades need more work than that shit box. 55 00:03:41,512 --> 00:03:43,214 - Why you gotta call it a shit box? 56 00:03:43,264 --> 00:03:44,924 It just needs some work. 57 00:03:44,974 --> 00:03:47,810 - What needs work are your grades. 58 00:03:49,103 --> 00:03:51,105 - I hate school, hate it. 59 00:03:56,986 --> 00:03:58,438 - Where you goin'? 60 00:03:58,488 --> 00:03:59,731 - [Shia] Gonna go work on my car, you wanna come? 61 00:03:59,781 --> 00:04:01,566 - No, we're studying. 62 00:04:01,616 --> 00:04:02,775 - Well I'm leaving so, 63 00:04:02,825 --> 00:04:04,694 let me know what Hogan and Millen have to say. 64 00:04:04,744 --> 00:04:05,578 - Shia. 65 00:04:07,455 --> 00:04:09,624 Hate it when he does that. 66 00:04:11,501 --> 00:04:14,245 Is there any specific reason why we cannot just drive there? 67 00:04:14,295 --> 00:04:16,789 - I like the adventure, let's go. 68 00:04:16,839 --> 00:04:18,841 - Come on Shia, wait up. 69 00:04:19,717 --> 00:04:23,304 (eerie, suspenseful music) 70 00:05:26,200 --> 00:05:28,870 (rapid beeping) 71 00:05:30,204 --> 00:05:33,374 - Five, call Donnie for me, would you? 72 00:05:35,918 --> 00:05:37,912 Don dog, I'm at the spot. 73 00:05:37,962 --> 00:05:39,414 Wanna come on and help me out with this thing? 74 00:05:39,464 --> 00:05:41,833 - I don't wanna help any more with that junk wagon. 75 00:05:41,883 --> 00:05:45,837 - It's not a junk wagon, it just needs some work. 76 00:05:45,887 --> 00:05:47,305 - Wow, nice ride. 77 00:05:48,514 --> 00:05:50,174 - I just saw that. 78 00:05:50,224 --> 00:05:51,801 - It's comin' along real nice. 79 00:05:51,851 --> 00:05:53,052 - I'm not comin' down there. 80 00:05:53,102 --> 00:05:54,429 Let's just stick with our plan for tomorrow. 81 00:05:54,479 --> 00:05:57,899 - Temple, come on, what's tomorrow again? 82 00:05:58,775 --> 00:05:59,609 Donnie! 83 00:06:02,236 --> 00:06:05,406 - Looks like you're on your own, Shia. 84 00:06:10,119 --> 00:06:13,581 (deep suspenseful music) 85 00:06:20,421 --> 00:06:22,173 - Jessica, come here. 86 00:06:23,132 --> 00:06:26,761 (tense, suspenseful music) 87 00:06:33,935 --> 00:06:35,219 - What? 88 00:06:35,269 --> 00:06:36,804 - Who the hell is that? 89 00:06:36,854 --> 00:06:38,598 - Probably the people who own this place. 90 00:06:38,648 --> 00:06:42,819 - No, no the state owns this, this is state property. 91 00:06:44,779 --> 00:06:45,646 I've never even adventured over there, 92 00:06:45,696 --> 00:06:46,773 you wanna go check it out? 93 00:06:46,823 --> 00:06:49,901 - There's a no trespassing sign. 94 00:06:49,951 --> 00:06:51,652 - Good leading, let's go check it out. 95 00:06:51,702 --> 00:06:53,112 - I'm staying here, Shia. 96 00:06:53,162 --> 00:06:55,406 - All right, well then you stay here and I'll go. 97 00:06:55,456 --> 00:06:57,450 - [Jessica] You're actually gonna leave me here by myself? 98 00:06:57,500 --> 00:06:59,293 - I'll be back in 15. 99 00:07:00,962 --> 00:07:03,965 (deep, scary music) 100 00:07:12,598 --> 00:07:16,144 (tense, suspenseful music) 101 00:08:02,857 --> 00:08:05,359 (scary music) 102 00:08:34,222 --> 00:08:37,892 (deep, reverberating music) 103 00:08:59,247 --> 00:09:01,874 (wood cracking) 104 00:09:12,593 --> 00:09:15,096 (scary music) 105 00:09:26,691 --> 00:09:29,193 (steady tone) 106 00:09:37,785 --> 00:09:41,622 (steady tone becoming louder) 107 00:09:47,461 --> 00:09:48,412 (buzzing) (object clunking) 108 00:09:48,462 --> 00:09:49,297 Shit. 109 00:09:52,216 --> 00:09:53,384 What the hell? 110 00:09:55,052 --> 00:09:58,639 (scary, suspenseful music) 111 00:10:39,555 --> 00:10:41,799 - See anything over there, detective? 112 00:10:41,849 --> 00:10:43,926 Also, stop leaving me. 113 00:10:43,976 --> 00:10:45,553 Respect the fact that I go through all of these 114 00:10:45,603 --> 00:10:48,472 little adventures for you. 115 00:10:48,522 --> 00:10:49,982 - Actually, I did. 116 00:10:56,364 --> 00:10:59,692 Well you can barely function without me. 117 00:10:59,742 --> 00:11:01,652 - [Jessica] What is that? 118 00:11:01,702 --> 00:11:04,113 - Just some futuristic device that tried to kill me. 119 00:11:04,163 --> 00:11:04,989 Shoulda came with. 120 00:11:05,039 --> 00:11:08,125 (tense, eerie music) 121 00:11:17,551 --> 00:11:19,178 - What, what is it? 122 00:11:21,055 --> 00:11:24,183 (tense, scary music) 123 00:11:25,559 --> 00:11:26,394 Shia! 124 00:11:28,771 --> 00:11:31,057 - What is that thing? 125 00:11:31,107 --> 00:11:32,683 What did you do over there? 126 00:11:32,733 --> 00:11:33,517 Is that thing tracking us? 127 00:11:33,567 --> 00:11:34,402 - Shh! 128 00:11:38,114 --> 00:11:39,857 - What's goin' on with this? 129 00:11:39,907 --> 00:11:41,575 - Let me look it up. 130 00:11:44,578 --> 00:11:46,455 It's a restricted area. 131 00:11:48,582 --> 00:11:50,868 All right, let's get the guns, we'll go in. 132 00:11:50,918 --> 00:11:51,952 - Shit. 133 00:11:52,002 --> 00:11:52,995 Shit. 134 00:11:53,045 --> 00:11:54,246 - [Jessica] What is it now, Shia? 135 00:11:54,296 --> 00:11:56,290 - Grab your books and shit and get over here. 136 00:11:56,340 --> 00:11:59,085 - Shia, you've got this, just go outside 137 00:11:59,135 --> 00:12:03,264 and tell them you're sorry for trespassing and give it back. 138 00:12:04,432 --> 00:12:06,133 We need to get out of here. 139 00:12:06,183 --> 00:12:07,385 - Just shut up. 140 00:12:07,435 --> 00:12:09,437 You owe me now, come on. 141 00:12:12,314 --> 00:12:13,766 - [Jessica] Shia, just give it back. 142 00:12:13,816 --> 00:12:14,817 - [Shia] No. 143 00:12:16,819 --> 00:12:18,270 - [Jessica] Can't we just get outta here? 144 00:12:18,320 --> 00:12:20,773 - [Shia] It's a little too late for that, come on. 145 00:12:20,823 --> 00:12:22,566 - [Jessica] You had to go into a no trespassing area, 146 00:12:22,616 --> 00:12:24,235 didn't you? 147 00:12:24,285 --> 00:12:26,320 You had to go back and find that stupid thing, 148 00:12:26,370 --> 00:12:28,406 and it's really not yours, and I don't understand-- 149 00:12:28,456 --> 00:12:29,657 - Shh. - why you're obsessed 150 00:12:29,707 --> 00:12:30,574 over this thing. 151 00:12:30,624 --> 00:12:33,127 (tense music) 152 00:12:42,261 --> 00:12:43,629 - It's locked. 153 00:12:43,679 --> 00:12:47,308 - Don't look at me, I don't have the damned keys. 154 00:12:52,313 --> 00:12:53,222 (high-pitched tone) 155 00:12:53,272 --> 00:12:54,482 - [Shia] Shit. 156 00:12:57,234 --> 00:12:58,235 You jackass. 157 00:12:59,403 --> 00:13:01,272 - Get up there and check it out. 158 00:13:01,322 --> 00:13:03,107 - How am I suppose to do that? 159 00:13:03,157 --> 00:13:05,025 - Scurry up that pipe. 160 00:13:05,075 --> 00:13:06,577 - I'm no damn rat. 161 00:13:08,287 --> 00:13:10,498 (clunking) 162 00:13:11,707 --> 00:13:14,960 - We'll deal with this later, let's go. 163 00:13:16,545 --> 00:13:19,048 (tense music) 164 00:13:21,842 --> 00:13:24,678 - (sighing) See, 165 00:13:26,305 --> 00:13:29,391 I told you that thing does something. 166 00:13:30,267 --> 00:13:33,020 (rocks clanking) 167 00:13:40,069 --> 00:13:41,479 - Seriously. 168 00:13:41,529 --> 00:13:43,105 - Hey, get the hell outta here, 169 00:13:43,155 --> 00:13:46,242 it's private property for god's sake. 170 00:13:53,707 --> 00:13:57,211 (bold, adventurous music) 171 00:15:02,776 --> 00:15:04,945 (snoring) 172 00:15:09,950 --> 00:15:13,454 (thudding against window) 173 00:15:21,462 --> 00:15:22,830 - We have a doorbell, psycho. 174 00:15:22,880 --> 00:15:25,883 - I rang it, now come on, let me in. 175 00:15:32,973 --> 00:15:35,217 Why didn't you answer the door the first time I rang it? 176 00:15:35,267 --> 00:15:36,927 - I didn't hear it, I was asleep. 177 00:15:36,977 --> 00:15:38,429 - It's 12:30! 178 00:15:38,479 --> 00:15:41,056 - I'm tired, I was out late last night. 179 00:15:41,106 --> 00:15:42,600 - Doing what? 180 00:15:42,650 --> 00:15:44,485 - [Shia] Shut the door. 181 00:15:49,698 --> 00:15:51,233 - Thanks for ditchin' me again. 182 00:15:51,283 --> 00:15:52,985 - Dude, I'm sorry. 183 00:15:53,035 --> 00:15:54,486 I had something more important actually 184 00:15:54,536 --> 00:15:57,948 than being a third wheel on your stupid morning dates. 185 00:15:57,998 --> 00:15:59,158 - Seriously? 186 00:15:59,208 --> 00:16:00,659 I finally found someone and all I ask 187 00:16:00,709 --> 00:16:02,494 is for you to help me out during the vital stages 188 00:16:02,544 --> 00:16:04,997 of my relati-- - Check this thing out. 189 00:16:05,047 --> 00:16:09,793 - [Donny] (laughing) You get that at Toys"R"Us? 190 00:16:09,843 --> 00:16:11,170 How is that more important than-- 191 00:16:11,220 --> 00:16:12,963 - No dude, check it out. 192 00:16:13,013 --> 00:16:14,515 The thing's legit. 193 00:16:19,436 --> 00:16:21,847 - It's heavy what, that makes it legit? 194 00:16:21,897 --> 00:16:23,307 - Yeah, it does something cool, 195 00:16:23,357 --> 00:16:26,018 it's like alive or something. 196 00:16:26,068 --> 00:16:27,895 - What, what's it do? 197 00:16:27,945 --> 00:16:28,729 - What? 198 00:16:28,779 --> 00:16:30,522 I don't know. 199 00:16:30,572 --> 00:16:32,441 - Well I thought you said this thing's legit. 200 00:16:32,491 --> 00:16:33,692 - It is. 201 00:16:33,742 --> 00:16:35,486 The first time I touched it, it tried to bite me. 202 00:16:35,536 --> 00:16:36,654 Then it started flashing lights 203 00:16:36,704 --> 00:16:38,656 and making all these sounds. 204 00:16:38,706 --> 00:16:41,325 But I haven't gotten it to do anything ever since. 205 00:16:41,375 --> 00:16:42,209 - Hm. 206 00:16:46,505 --> 00:16:48,457 Where'd you find this at? 207 00:16:48,507 --> 00:16:50,834 - At one of the facility buildings by our hideout. 208 00:16:50,884 --> 00:16:52,836 - You found this by the fort? 209 00:16:52,886 --> 00:16:54,004 - The fort? 210 00:16:54,054 --> 00:16:55,589 Really Donny, what are we, 12? 211 00:16:55,639 --> 00:16:58,008 - Dude, show me where you got this. 212 00:16:58,058 --> 00:16:59,385 - See, now you wanna check it out. 213 00:16:59,435 --> 00:17:00,678 - Do you wanna go or not? 214 00:17:00,728 --> 00:17:02,012 - Yeah, grab some flashlights. 215 00:17:02,062 --> 00:17:03,555 - Okay, and where are your parents? 216 00:17:03,605 --> 00:17:06,775 - I don't know, I think just shopping. 217 00:17:16,285 --> 00:17:17,695 - [Donny] Wow, this place is sweet. 218 00:17:17,745 --> 00:17:19,863 How come we never explored around here before? 219 00:17:19,913 --> 00:17:24,034 - [Shia] Because Magellan, you were always too scared. 220 00:17:24,084 --> 00:17:25,911 - Is this that place you found that thing in? 221 00:17:25,961 --> 00:17:28,130 - Yeah, somewhere in here. 222 00:17:31,508 --> 00:17:32,960 Watch your step. 223 00:17:33,010 --> 00:17:36,847 I fell through and landed underneath this whole thing. 224 00:17:41,435 --> 00:17:43,387 This is where I found the pyramid, you dumbass. 225 00:17:43,437 --> 00:17:44,555 - I don't see a hole anywhere, 226 00:17:44,605 --> 00:17:47,349 let's see if your buddy where we're at. 227 00:17:47,399 --> 00:17:48,267 - What? 228 00:17:48,317 --> 00:17:50,227 - That thing you showed me. 229 00:17:50,277 --> 00:17:51,729 That pyramid thing. 230 00:17:51,779 --> 00:17:53,731 - Oh, yeah, good idea, Don. 231 00:17:53,781 --> 00:17:55,783 - Wow, I wasn't serious. 232 00:18:04,708 --> 00:18:06,744 Well look at that, it's not doin' anything. 233 00:18:06,794 --> 00:18:08,253 - No shit, Donnie. 234 00:18:09,296 --> 00:18:11,081 Maybe if I move it around, 235 00:18:11,131 --> 00:18:13,292 it'll start beeping when I get near it. 236 00:18:13,342 --> 00:18:16,253 - Like Marco Polo, you get closer, you're warmer, 237 00:18:16,303 --> 00:18:19,757 you get further, your colder (laughing). 238 00:18:19,807 --> 00:18:21,675 You're losin' it man. 239 00:18:21,725 --> 00:18:22,726 - Yeah, wow. 240 00:18:23,894 --> 00:18:26,980 This is just like Marco Polo, asshole. 241 00:18:29,817 --> 00:18:33,103 (Shia crying out) 242 00:18:33,153 --> 00:18:34,313 Shit. 243 00:18:34,363 --> 00:18:35,773 Are we gonna go down there and get it? 244 00:18:35,823 --> 00:18:37,149 - [Don] No, damn place is like a sinkhole, let's leave. 245 00:18:37,199 --> 00:18:37,983 - [Shia] We gotta get ahold of it. 246 00:18:38,033 --> 00:18:39,451 - [Don] Eh, fuck. 247 00:18:50,462 --> 00:18:53,040 - Okay, on a count of three, you run. 248 00:18:53,090 --> 00:18:54,174 - [Don] Okay. 249 00:18:55,050 --> 00:18:55,884 - One, 250 00:18:58,262 --> 00:18:59,096 Two, 251 00:19:02,182 --> 00:19:03,016 hang on. 252 00:19:04,101 --> 00:19:05,936 I think I see someone. 253 00:19:08,021 --> 00:19:10,808 Okay, I think we're good. 254 00:19:10,858 --> 00:19:11,650 Let's go. 255 00:19:14,236 --> 00:19:15,571 - What the hell? 256 00:19:17,072 --> 00:19:18,732 (tense, adventurous music) 257 00:19:18,782 --> 00:19:19,900 Dammit. 258 00:19:19,950 --> 00:19:21,151 Craig! 259 00:19:21,201 --> 00:19:22,035 Entrance! 260 00:19:23,036 --> 00:19:23,871 Come on! 261 00:19:30,210 --> 00:19:32,963 Down and around, down and around. 262 00:19:36,341 --> 00:19:39,219 (tires squealing) 263 00:19:40,929 --> 00:19:42,881 - Shit, who the hell was that? 264 00:19:42,931 --> 00:19:45,175 - Oh my godfather Donnie, how the hell am I suppose to know. 265 00:19:45,225 --> 00:19:49,096 - Shit, he had a gun, he's probably coming after us. 266 00:19:49,146 --> 00:19:50,055 - Donnie relax, it's not like he 267 00:19:50,105 --> 00:19:51,431 has our address or anything. 268 00:19:51,481 --> 00:19:52,933 He doesn't know where we live or who we are. 269 00:19:52,983 --> 00:19:57,354 - Okay, you're right, good, that's a good thing. 270 00:19:57,404 --> 00:19:59,690 - But we have to go back in there and get that pyramid. 271 00:19:59,740 --> 00:20:01,358 - Shia, what are you talkin' about? 272 00:20:01,408 --> 00:20:03,026 We are not going back there. 273 00:20:03,076 --> 00:20:05,028 - Donnie, shut up. 274 00:20:05,078 --> 00:20:06,572 I felt something when it pecked my finger, 275 00:20:06,622 --> 00:20:08,240 I swear something happened. 276 00:20:08,290 --> 00:20:10,701 - Well then you're goin' alone 'cause I'm out, I quit. 277 00:20:10,751 --> 00:20:13,203 - Yeah well we both know you're coming with me so, 278 00:20:13,253 --> 00:20:15,380 I'll just go to my house. 279 00:20:17,174 --> 00:20:18,250 Hey mom, hey dad. 280 00:20:18,300 --> 00:20:21,178 - [Donnie] Mr. Collins, Mrs. Collins. 281 00:20:22,679 --> 00:20:24,590 - What are those two up to? 282 00:20:24,640 --> 00:20:25,641 - Who knows. 283 00:20:27,517 --> 00:20:28,886 - All right dude, here's our plan. 284 00:20:28,936 --> 00:20:30,721 First we're gonna go in, and then we're-- 285 00:20:30,771 --> 00:20:32,222 - Oh. 286 00:20:32,272 --> 00:20:34,975 - Does anyone know how to use a damn doorbell? 287 00:20:35,025 --> 00:20:36,226 - [Jessica] Hey. 288 00:20:36,276 --> 00:20:37,644 - Why didn't you use the doorbell? 289 00:20:37,694 --> 00:20:39,438 - [Jessica] Just come around and let me in. 290 00:20:39,488 --> 00:20:42,900 - Jess, we are really busy, what is it? 291 00:20:42,950 --> 00:20:44,401 - [Jess] I wanna talk. 292 00:20:44,451 --> 00:20:47,037 - [Donnie] She's pregnant, bro. 293 00:20:54,378 --> 00:20:55,287 - Dammit. 294 00:20:55,337 --> 00:20:56,330 - Where is it? 295 00:20:56,380 --> 00:20:57,464 - I lost 'em. 296 00:20:58,799 --> 00:21:00,500 - I swear that kid had somethin' in his hands earlier, 297 00:21:00,550 --> 00:21:02,920 but when he ran into me, he had nothin'. 298 00:21:02,970 --> 00:21:04,922 - If he had it, he'll be back. 299 00:21:04,972 --> 00:21:08,175 - Well if he lost it, why don't we go lookin' for it now. 300 00:21:08,225 --> 00:21:10,427 - 30 years we've been lookin' for this thing, 301 00:21:10,477 --> 00:21:13,347 we can wait a few more hours. 302 00:21:13,397 --> 00:21:14,848 - Do you think he has it? 303 00:21:14,898 --> 00:21:16,149 - I don't know. 304 00:21:17,567 --> 00:21:19,403 Let's get out of here. 305 00:21:23,323 --> 00:21:26,026 - As long as we stick to the plan, we'll be fine. 306 00:21:26,076 --> 00:21:28,779 - They have a gun Shia, they have a gun. 307 00:21:28,829 --> 00:21:30,530 - We'll be fine. 308 00:21:30,580 --> 00:21:33,283 When we get close, we'll park the bikes further than normal. 309 00:21:33,333 --> 00:21:35,953 Donnie, you'll get on top of the hideout and keep watch. 310 00:21:36,003 --> 00:21:37,621 Jessie, you'll come with me to get the pyramid. 311 00:21:37,671 --> 00:21:39,331 And Donnie, stop talking about their guns. 312 00:21:39,381 --> 00:21:41,166 We're not gonna get caught. 313 00:21:41,216 --> 00:21:42,793 This plan is ace. 314 00:21:42,843 --> 00:21:44,503 Everybody got it? 315 00:21:44,553 --> 00:21:46,463 - Got it, I'm ready to get my ass kicked. 316 00:21:46,513 --> 00:21:48,465 So much for finally getting a girlfriend. 317 00:21:48,515 --> 00:21:50,509 - Shia, why are you so into this thing? 318 00:21:50,559 --> 00:21:52,469 I told you I wanted nothing to do with it. 319 00:21:52,519 --> 00:21:54,638 - Donnie, shut up about your girlfriend. 320 00:21:54,688 --> 00:21:56,640 Grab the binoculars and put on a darker shit. 321 00:21:56,690 --> 00:21:59,476 Jessie, let's go, I wanna do this quick. 322 00:21:59,526 --> 00:22:01,645 - [Jessie] Shia, come on. 323 00:22:01,695 --> 00:22:04,197 (tense music) 324 00:22:25,052 --> 00:22:28,839 - [Donnie] I'm in place, you're good Ghostrider. 325 00:22:28,889 --> 00:22:30,340 - So are we clear? 326 00:22:30,390 --> 00:22:34,720 - Uh, yeah, yep, I don't think I see anybody. 327 00:22:34,770 --> 00:22:37,014 - You don't think, Donnie? 328 00:22:37,064 --> 00:22:38,899 Yeah, keep an eye out. 329 00:22:41,735 --> 00:22:43,020 All right, I'm turning on my light, 330 00:22:43,070 --> 00:22:45,739 tell me if you see any movement. 331 00:22:47,824 --> 00:22:50,827 (suspenseful music) 332 00:22:55,916 --> 00:22:59,503 All right, we got the gear, we're goin' in. 333 00:23:03,256 --> 00:23:06,259 (pop music playing) 334 00:23:11,681 --> 00:23:12,849 - [Donnie] Oh. 335 00:23:15,435 --> 00:23:17,187 - [Jessie] It's tied. 336 00:23:19,022 --> 00:23:21,058 - I didn't know your dad was the same size as me. 337 00:23:21,108 --> 00:23:22,893 - [Jessie] Yeah well, I guess we lucked out there. 338 00:23:22,943 --> 00:23:23,777 - Yeah. 339 00:23:42,629 --> 00:23:43,872 All right. 340 00:23:43,922 --> 00:23:47,300 If anyone comes, run, don't worry about me. 341 00:23:50,595 --> 00:23:52,756 - Please be careful, okay. 342 00:23:52,806 --> 00:23:53,849 - Keep watch. 343 00:23:58,186 --> 00:24:01,148 (suspenseful music) 344 00:24:38,351 --> 00:24:39,519 There you are. 345 00:24:56,786 --> 00:24:59,039 (groaning) 346 00:25:02,667 --> 00:25:03,585 - I got it. 347 00:25:04,461 --> 00:25:06,129 - Good, call Donnie. 348 00:25:20,685 --> 00:25:21,511 - Shit. 349 00:25:21,561 --> 00:25:22,395 - What? 350 00:25:23,480 --> 00:25:24,639 - He's not answering. 351 00:25:24,689 --> 00:25:26,183 - Well maybe it died. 352 00:25:26,233 --> 00:25:29,186 - No, it didn't go straight to voicemail. 353 00:25:29,236 --> 00:25:30,687 Stay with me. 354 00:25:30,737 --> 00:25:34,908 I'm gonna go get him, and get the hell outta here. 355 00:25:36,284 --> 00:25:39,871 (tense, suspenseful music) 356 00:25:43,250 --> 00:25:44,367 - Don, dude. 357 00:25:44,417 --> 00:25:46,912 - Set the device on the ground slowly. 358 00:25:46,962 --> 00:25:50,832 Let's go, come on, I don't have any damn time for this. 359 00:25:50,882 --> 00:25:54,044 Right there, that's right, right in front of your feet. 360 00:25:54,094 --> 00:25:56,179 Don't do anything stupid. 361 00:25:58,306 --> 00:25:59,140 - Quiet! 362 00:26:00,433 --> 00:26:02,552 - Let him go, we gave you the pyramid. 363 00:26:02,602 --> 00:26:04,054 - That's your plan, are you serious? 364 00:26:04,104 --> 00:26:05,263 - I know you gave me the pyramid. 365 00:26:05,313 --> 00:26:07,140 Why do you think I have this for? 366 00:26:07,190 --> 00:26:09,059 This is my time, not yours. 367 00:26:09,109 --> 00:26:10,393 I'm tired of you damn kids coming in 368 00:26:10,443 --> 00:26:12,946 and destroying my life's work. 369 00:26:14,281 --> 00:26:15,732 - [Female Voice] Get down. 370 00:26:15,782 --> 00:26:18,401 (exploding) 371 00:26:18,451 --> 00:26:20,620 (buzzing) 372 00:26:22,622 --> 00:26:26,167 (Jessie and Shia groaning) 373 00:26:27,294 --> 00:26:30,964 (funky buzzing and popping) 374 00:26:46,187 --> 00:26:48,932 (startling) 375 00:26:48,982 --> 00:26:51,985 (breathing heavily) 376 00:26:59,534 --> 00:27:01,870 (scary riff) 377 00:27:06,708 --> 00:27:07,542 - Jessica! 378 00:27:10,170 --> 00:27:11,004 Jessica! 379 00:27:15,508 --> 00:27:17,886 (scary riff) 380 00:27:20,764 --> 00:27:21,598 Jessica. 381 00:27:22,682 --> 00:27:23,850 Jess, come on. 382 00:27:26,686 --> 00:27:27,812 Jess, wake up. 383 00:27:44,954 --> 00:27:46,948 (Jessie inhaling) 384 00:27:46,998 --> 00:27:48,199 - Shia. 385 00:27:48,249 --> 00:27:49,084 - Jessie. 386 00:27:50,627 --> 00:27:51,461 Jessie. 387 00:27:59,052 --> 00:27:59,886 - Shia. 388 00:28:02,722 --> 00:28:03,723 Where are we? 389 00:28:06,893 --> 00:28:10,730 - I don't know, but it's beautiful, isn't it? 390 00:28:13,942 --> 00:28:14,776 - Wait. 391 00:28:18,863 --> 00:28:19,948 - What is it? 392 00:28:20,907 --> 00:28:23,076 - That thing, the pyramid. 393 00:28:24,869 --> 00:28:26,621 It took us somewhere. 394 00:28:29,332 --> 00:28:32,252 (mysterious music) 395 00:28:35,588 --> 00:28:37,966 - You're right, you're right. 396 00:28:41,928 --> 00:28:43,763 Where the hell are we? 397 00:28:44,889 --> 00:28:45,890 - The moons. 398 00:28:47,767 --> 00:28:50,770 Shia, this is a dream, it has to be. 399 00:29:10,623 --> 00:29:12,492 (watch zinging) 400 00:29:12,542 --> 00:29:13,743 (muffled voice from watch) 401 00:29:13,793 --> 00:29:15,670 - What is today's date? 402 00:29:23,636 --> 00:29:26,347 (dramatic music) 403 00:29:28,099 --> 00:29:30,844 - You're not gettin' anything out of me. 404 00:29:30,894 --> 00:29:33,179 - Will you shut your mouth, god! 405 00:29:33,229 --> 00:29:34,431 - No, you. 406 00:29:34,481 --> 00:29:35,765 - Shut up! 407 00:29:35,815 --> 00:29:37,058 Craig! 408 00:29:37,108 --> 00:29:38,601 - Will you shut him up for god's sake. 409 00:29:38,651 --> 00:29:40,770 - You'll shut up, right? 410 00:29:40,820 --> 00:29:41,813 - [Donnie] Who are you? 411 00:29:41,863 --> 00:29:45,992 (Donnie's voice muffled by tape) 412 00:29:54,667 --> 00:29:56,119 - What? 413 00:29:56,169 --> 00:30:00,206 - Get over here, I gotta show you something. 414 00:30:00,256 --> 00:30:02,300 - I will set you on fire. 415 00:30:04,552 --> 00:30:05,386 Uh. 416 00:30:12,727 --> 00:30:15,972 - I think our friend is gonna want this. 417 00:30:16,022 --> 00:30:16,806 - [Tallias] You are on the border head 418 00:30:16,856 --> 00:30:18,308 to the United Alliance. 419 00:30:18,358 --> 00:30:20,018 Caution, the protection of the Alliance is denied 420 00:30:20,068 --> 00:30:22,687 in these areas, head back now. 421 00:30:22,737 --> 00:30:24,481 - Well that just ruined our fun. 422 00:30:24,531 --> 00:30:25,857 - Caution what? 423 00:30:25,907 --> 00:30:27,192 Head back where? 424 00:30:27,242 --> 00:30:28,818 - What's the United Alliance? 425 00:30:28,868 --> 00:30:32,405 - [Tallias] This territory is not available. 426 00:30:32,455 --> 00:30:34,324 This is border command officer Tallias, 427 00:30:34,374 --> 00:30:36,034 you are in a hostile environment. 428 00:30:36,084 --> 00:30:38,578 If you and your accomplice do not surrender your GDR, 429 00:30:38,628 --> 00:30:40,163 we will take lethal action. 430 00:30:40,213 --> 00:30:41,956 You have 10 seconds to comply with this demand 431 00:30:42,006 --> 00:30:43,666 or you will be fired upon. 432 00:30:43,716 --> 00:30:46,252 (beeping and buzzing) 433 00:30:46,302 --> 00:30:47,220 - Hey, hey! 434 00:30:48,721 --> 00:30:49,547 What do you want? 435 00:30:49,597 --> 00:30:51,341 Hey, Tallias! 436 00:30:51,391 --> 00:30:54,177 - Shia, what should we do? 437 00:30:54,227 --> 00:30:55,845 (rumbling) 438 00:30:55,895 --> 00:30:58,014 - Did you hear that? 439 00:30:58,064 --> 00:30:59,557 (crying out) 440 00:30:59,607 --> 00:31:02,519 (muted, rippling tones) 441 00:31:02,569 --> 00:31:03,895 - No, it doesn't end like this. 442 00:31:03,945 --> 00:31:06,573 - Shia come on, we have to run. 443 00:31:07,448 --> 00:31:09,776 (exploding) 444 00:31:09,826 --> 00:31:13,413 (tense, suspenseful music) 445 00:31:14,622 --> 00:31:16,749 - Stop, don't go near it! 446 00:31:17,625 --> 00:31:19,127 - Can we trust it? 447 00:31:20,587 --> 00:31:23,798 - We really don't have a choice, do we? 448 00:31:25,675 --> 00:31:26,926 - Certain stop. 449 00:31:28,261 --> 00:31:30,763 (tense music) 450 00:31:31,931 --> 00:31:34,342 (weapon blasting) 451 00:31:34,392 --> 00:31:37,937 (aircraft engines roaring) 452 00:31:44,611 --> 00:31:47,188 - [Man On Left] That's not good enough. 453 00:31:47,238 --> 00:31:51,409 (deep tone) (exploding) 454 00:31:58,124 --> 00:32:01,127 (tense, eerie music) 455 00:32:04,505 --> 00:32:05,999 - [Shia] Hey Jessie, are you okay? 456 00:32:06,049 --> 00:32:07,667 - Yeah, I'm fine, it's just wearing off. 457 00:32:07,717 --> 00:32:08,918 - What's wearing off? 458 00:32:08,968 --> 00:32:10,803 - I'll tell you later. 459 00:32:16,142 --> 00:32:17,969 - You'll be back. 460 00:32:18,019 --> 00:32:20,980 You can't do anything without this. 461 00:32:24,984 --> 00:32:26,436 It's nice to finally stand eye-to-eye 462 00:32:26,486 --> 00:32:31,024 and talk about this like civilized people, isn't it? 463 00:32:31,074 --> 00:32:32,317 Even though I can't control this thing, 464 00:32:32,367 --> 00:32:34,485 I have learned one thing. 465 00:32:34,535 --> 00:32:36,946 This key I hold in my hand is the only way 466 00:32:36,996 --> 00:32:39,616 you're getting your answers. 467 00:32:39,666 --> 00:32:41,826 - You really like to play this game, don't you? 468 00:32:41,876 --> 00:32:46,205 - You listen here, this has been my dream, my memoir. 469 00:32:46,255 --> 00:32:51,085 You can't stake up in my house and steal my shit! 470 00:32:51,135 --> 00:32:55,256 - It isn't yours, you're the one who stole it. 471 00:32:55,306 --> 00:32:56,424 - Maybe next time we can resolve 472 00:32:56,474 --> 00:32:59,052 the situation more peacefully. 473 00:32:59,102 --> 00:33:02,138 Bring it back here, I will be waiting. 474 00:33:02,188 --> 00:33:05,433 Man to man, can I count on you? 475 00:33:05,483 --> 00:33:06,859 Can you help me? 476 00:33:08,361 --> 00:33:12,532 - I want this just as much as you do, you have my word. 477 00:33:13,866 --> 00:33:15,576 - I'll be seeing you. 478 00:33:20,707 --> 00:33:21,824 - Has the swelling gone down? 479 00:33:21,874 --> 00:33:22,825 - Yeah, the swelling's gone down. 480 00:33:22,875 --> 00:33:23,993 - Hey, you guys all right? 481 00:33:24,043 --> 00:33:24,994 - No, where the hell were you man? 482 00:33:25,044 --> 00:33:26,454 I was kidnapped for god's sakes, 483 00:33:26,504 --> 00:33:28,873 and you just decide to drop in whenever's convenient. 484 00:33:28,923 --> 00:33:31,334 Thanks for callin' back to get me, after two hours. 485 00:33:31,384 --> 00:33:33,002 - Well Shia, what even is that thing, 486 00:33:33,052 --> 00:33:34,587 where'd it come from, why do we have it? 487 00:33:34,637 --> 00:33:36,005 - I don't even know. 488 00:33:36,055 --> 00:33:39,509 It talks though, and it protects us every time we need it. 489 00:33:39,559 --> 00:33:41,260 - What do you mean, it talks? 490 00:33:41,310 --> 00:33:42,512 Make that thing say something. 491 00:33:42,562 --> 00:33:43,513 - I don't know how. 492 00:33:43,563 --> 00:33:44,681 I can't get it to do anything 493 00:33:44,731 --> 00:33:46,849 unless we're begin shot at or about to die. 494 00:33:46,899 --> 00:33:48,601 I can't tap into it and figure it out. 495 00:33:48,651 --> 00:33:51,062 - Well then just let it go Shia, it's not even worth it. 496 00:33:51,112 --> 00:33:52,772 I don't even wanna think about it anymore. 497 00:33:52,822 --> 00:33:54,273 - But you don't even know what it does. 498 00:33:54,323 --> 00:33:55,775 Jessie, it took us somewhere important. 499 00:33:55,825 --> 00:33:57,735 - I know it's a huge problem. 500 00:33:57,785 --> 00:33:59,696 Look, just let it go. 501 00:33:59,746 --> 00:34:01,447 If it doesn't say anything tomorrow, then fine. 502 00:34:01,497 --> 00:34:03,700 I do not wanna go through a crisis every single time 503 00:34:03,750 --> 00:34:05,785 you want it to do something. 504 00:34:05,835 --> 00:34:07,912 - But it was so awesome. 505 00:34:07,962 --> 00:34:09,372 - I'm with Jessie, I don't like havin' guns 506 00:34:09,422 --> 00:34:10,623 pointed at my head. 507 00:34:10,673 --> 00:34:11,541 - Fine, fine, fine, we'll just ignore it. 508 00:34:11,591 --> 00:34:14,093 We'll just ignore it for now. 509 00:34:15,470 --> 00:34:17,880 I'm starving though, can we go grab something to eat? 510 00:34:17,930 --> 00:34:21,718 - Yeah, I'm dyin' man, who's open at this time? 511 00:34:21,768 --> 00:34:22,719 - Gustavson's? 512 00:34:22,769 --> 00:34:24,554 - Yeah, god yeah. 513 00:34:24,604 --> 00:34:25,763 - Shouldn't we call the cops? 514 00:34:25,813 --> 00:34:27,265 - No, what the? - Absolutely not. 515 00:34:27,315 --> 00:34:29,767 I've had enough run-ins with the cops for a year. 516 00:34:29,817 --> 00:34:31,728 She's crazy bro. 517 00:34:31,778 --> 00:34:34,897 - [Shia] What the hell's wrong? 518 00:34:34,947 --> 00:34:36,399 - [Jessie] Place of champions. 519 00:34:36,449 --> 00:34:37,984 - Man, I don't know what it is about being kidnapped, 520 00:34:38,034 --> 00:34:40,319 shot at, and having your lives threatened by two guys 521 00:34:40,369 --> 00:34:42,238 who say they're gonna kill your family but, 522 00:34:42,288 --> 00:34:44,365 I've having the time of my life. 523 00:34:44,415 --> 00:34:45,408 - Well you weren't they one who was hell-born 524 00:34:45,458 --> 00:34:47,076 into a futuristic coma. 525 00:34:47,126 --> 00:34:48,161 - Whatever. 526 00:34:48,211 --> 00:34:49,579 At least your experience was sweet. 527 00:34:49,629 --> 00:34:51,789 I was all duct taped up until you guys decided to roll 528 00:34:51,839 --> 00:34:53,541 and have you blast the shit out of everybody 529 00:34:53,591 --> 00:34:56,836 and knock me on my face still taped up. 530 00:34:56,886 --> 00:34:59,255 (laughing) Hey, this is the girl I was 531 00:34:59,305 --> 00:35:01,841 tellin' you guys about, Malisha. 532 00:35:01,891 --> 00:35:03,760 Malisha, Shia. 533 00:35:03,810 --> 00:35:05,344 - Heard great things. 534 00:35:05,394 --> 00:35:06,596 - Jessica, Malisha. 535 00:35:06,646 --> 00:35:07,472 - Hi, nice to meet you. 536 00:35:07,522 --> 00:35:08,765 - Hey. 537 00:35:08,815 --> 00:35:09,932 All right enough, we got a date tonight. 538 00:35:09,982 --> 00:35:10,975 - We do? 539 00:35:11,025 --> 00:35:12,435 - That's right. 540 00:35:12,485 --> 00:35:14,103 I mean I got my ass kicked, but I still miss you. 541 00:35:14,153 --> 00:35:16,397 - God, I had a rough day, but not like yours. 542 00:35:16,447 --> 00:35:18,399 - [Jessie] Okay you two, have some fun then. 543 00:35:18,449 --> 00:35:19,400 - You don't want anymore pizza? 544 00:35:19,450 --> 00:35:20,943 - Naw, I'm good here, man. 545 00:35:20,993 --> 00:35:22,487 Ready to go a date with a pretty girl. 546 00:35:22,537 --> 00:35:23,571 You got the check, right? 547 00:35:23,621 --> 00:35:24,997 - Wow, seriously. 548 00:35:26,833 --> 00:35:28,034 - That's what I'm talkin' about, my man. 549 00:35:28,084 --> 00:35:28,951 - You two get outta here. 550 00:35:29,001 --> 00:35:31,704 Hey, we're doin' this again. 551 00:35:31,754 --> 00:35:35,458 - [Donnie] All right, peace out guys. 552 00:35:35,508 --> 00:35:36,626 - Jessica? 553 00:35:36,676 --> 00:35:37,794 - Yeah. 554 00:35:37,844 --> 00:35:38,669 - You ready to go? 555 00:35:38,719 --> 00:35:40,797 - [Jessie] Yeah, sure, why? 556 00:35:40,847 --> 00:35:42,465 - Can I show you something? 557 00:35:42,515 --> 00:35:44,801 - What do you wanna show me? 558 00:35:44,851 --> 00:35:46,969 - Well, we have to leave to go there. 559 00:35:47,019 --> 00:35:48,971 - [Jessie] What is this some kind of a date now? 560 00:35:49,021 --> 00:35:51,649 - Easy, I wouldn't call it that. 561 00:35:53,860 --> 00:35:56,479 Sorry I screwed up so bad back there. 562 00:35:56,529 --> 00:35:58,189 I didn't really mean to put you in any danger or anything, 563 00:35:58,239 --> 00:36:00,149 I wanted to see, I wanted to know what 564 00:36:00,199 --> 00:36:01,901 the perimeter's all about. 565 00:36:01,951 --> 00:36:03,152 I just thought-- 566 00:36:03,202 --> 00:36:05,071 - Don't worry about it, we're safe now. 567 00:36:05,121 --> 00:36:06,989 Those guys don't even know who we are or where we live, 568 00:36:07,039 --> 00:36:10,993 so as long as we don't go back there, we'll be all right. 569 00:36:11,043 --> 00:36:13,371 - That's the thing though, I wanna go back. 570 00:36:13,421 --> 00:36:14,831 - Why would you wanna go back to that? 571 00:36:14,881 --> 00:36:17,834 - To see what the pyramid's real purpose is, I, 572 00:36:17,884 --> 00:36:19,418 I can't get it to react alone. 573 00:36:19,468 --> 00:36:20,670 The only time it's done anything 574 00:36:20,720 --> 00:36:22,213 is when I've been there and in danger. 575 00:36:22,263 --> 00:36:23,840 - Well, going back there just to see it blink 576 00:36:23,890 --> 00:36:27,009 and make noise, isn't worth it. 577 00:36:27,059 --> 00:36:29,011 - A guy said when we were leaving, 578 00:36:29,061 --> 00:36:31,722 that guy said we'd be back. 579 00:36:31,772 --> 00:36:33,182 He knows I can't go on forever 580 00:36:33,232 --> 00:36:35,059 without figuring this thing out. 581 00:36:35,109 --> 00:36:36,561 He had somethin'. 582 00:36:36,611 --> 00:36:38,229 I think it's a key to make this thing work. 583 00:36:38,279 --> 00:36:40,189 - Shi, you shouldn't buy into that crap. 584 00:36:40,239 --> 00:36:43,067 - I know he probably just wants to kill me but, 585 00:36:43,117 --> 00:36:46,404 as long as I have their pyramid, I'll be all right. 586 00:36:46,454 --> 00:36:50,366 It's protected me every time, and you. 587 00:36:50,416 --> 00:36:52,285 - Well, even if you go in there, 588 00:36:52,335 --> 00:36:56,247 and he sprays bullets at you, and the pyramid protects you, 589 00:36:56,297 --> 00:36:59,876 what're you gonna learn from that? 590 00:36:59,926 --> 00:37:01,752 - I don't know. 591 00:37:01,802 --> 00:37:04,672 I just know that I need to get in there, peacefully, 592 00:37:04,722 --> 00:37:07,258 and somehow get that thing from them. 593 00:37:07,308 --> 00:37:10,678 Something tells me this is what gets this pyramid to work. 594 00:37:10,728 --> 00:37:12,763 What about when it took us to that place, 595 00:37:12,813 --> 00:37:16,225 couldn't you feel something, something special? 596 00:37:16,275 --> 00:37:19,520 I mean, even if it was just a dream, 597 00:37:19,570 --> 00:37:22,523 it made me feel something. 598 00:37:22,573 --> 00:37:24,525 - Shia, I trust you. 599 00:37:24,575 --> 00:37:26,235 I just don't want you to do anything that could 600 00:37:26,285 --> 00:37:27,737 get you killed. 601 00:37:27,787 --> 00:37:31,707 And, I still don't know how to take what happened. 602 00:37:35,378 --> 00:37:36,913 I just-- 603 00:37:36,963 --> 00:37:38,831 - Jessica, please. 604 00:37:38,881 --> 00:37:40,416 For me. 605 00:37:40,466 --> 00:37:43,336 I mean you're here alone, I'm here alone for weeks and 606 00:37:43,386 --> 00:37:45,179 we have nothing to do. 607 00:37:46,180 --> 00:37:48,925 I've always wanted an adventure. 608 00:37:48,975 --> 00:37:51,143 I feel like I can do this. 609 00:37:52,895 --> 00:37:57,066 - Shia, I still don't know what to make of it but, 610 00:37:58,192 --> 00:37:59,685 I wanna go back to reality but you know, 611 00:37:59,735 --> 00:38:03,481 just talk it over with Donnie, all right? 612 00:38:03,531 --> 00:38:04,365 - I will. 613 00:38:05,449 --> 00:38:07,109 I think he's gonna like it. 614 00:38:07,159 --> 00:38:08,569 - Absolutely not. 615 00:38:08,619 --> 00:38:10,988 I am not going back there again to get my face blown off. 616 00:38:11,038 --> 00:38:12,281 - Donnie, stop it. 617 00:38:12,331 --> 00:38:14,450 Relax, you're not gonna get your face blown off. 618 00:38:14,500 --> 00:38:15,952 I'll be right there with you. 619 00:38:16,002 --> 00:38:18,287 - Huh, yeah, until you decide to roll ahead with Jessie 620 00:38:18,337 --> 00:38:20,164 and ditch me and get slaughtered by your friends. 621 00:38:20,214 --> 00:38:21,415 They like you, I remember. 622 00:38:21,465 --> 00:38:24,210 - Donnie, that's not gonna happen. 623 00:38:24,260 --> 00:38:26,003 Even if it did, which it won't, 624 00:38:26,053 --> 00:38:28,965 it'll be so worth it if I could get what that guy had. 625 00:38:29,015 --> 00:38:31,133 - What the fuzz, no, forget it. 626 00:38:31,183 --> 00:38:32,802 What would be worth a blinking triangle, 627 00:38:32,852 --> 00:38:34,887 I'll make that for you. 628 00:38:34,937 --> 00:38:39,308 - Donnie, the thing is powerful, it's literally the future. 629 00:38:39,358 --> 00:38:40,977 It's not just some random toy. 630 00:38:41,027 --> 00:38:42,228 I don't know, I don't know what it is, 631 00:38:42,278 --> 00:38:43,145 and I don't know how to explain it to you 632 00:38:43,195 --> 00:38:44,647 but you saw what it did. 633 00:38:44,697 --> 00:38:46,816 We can't leave something like this undiscovered. 634 00:38:46,866 --> 00:38:49,819 - But you have it, just figure it out. 635 00:38:49,869 --> 00:38:51,320 - I've tried, I can't. 636 00:38:51,370 --> 00:38:53,990 I need what that guy has, now come on. 637 00:38:54,040 --> 00:38:55,666 Are you in on this? 638 00:38:57,293 --> 00:38:59,453 - Where are we meeting, when? 639 00:38:59,503 --> 00:39:01,038 And I don't even wanna understand why, 640 00:39:01,088 --> 00:39:03,332 so I'm not even going to ask. 641 00:39:03,382 --> 00:39:07,169 - Yes, all right, meet at my house tomorrow. 642 00:39:07,219 --> 00:39:08,629 We'll have a quick meeting and, 643 00:39:08,679 --> 00:39:10,006 I wanna do this during the day just in case 644 00:39:10,056 --> 00:39:12,341 there's a chance of something going wrong, 645 00:39:12,391 --> 00:39:14,593 someone can possibly hear us. 646 00:39:14,643 --> 00:39:16,470 - Fine, whatever, I'm sick of this, 647 00:39:16,520 --> 00:39:18,014 I want you to know that. 648 00:39:18,064 --> 00:39:22,643 I'm definitely not happy, hope you know that too. 649 00:39:22,693 --> 00:39:25,905 (door handle clanking) 650 00:39:29,617 --> 00:39:33,245 - Hey, thanks for letting me clean up here. 651 00:39:41,921 --> 00:39:43,923 Can I stay here tonight? 652 00:39:44,924 --> 00:39:48,294 - Your house doesn't work well? 653 00:39:48,344 --> 00:39:50,296 - It's my parents. 654 00:39:50,346 --> 00:39:53,682 I honestly don't feel safe unless I'm... 655 00:39:55,142 --> 00:39:55,976 - What? 656 00:39:56,936 --> 00:39:59,263 - [Jessie] Can I just stay here? 657 00:39:59,313 --> 00:40:02,942 - (sighing) Yeah, go ahead. 658 00:40:06,987 --> 00:40:10,149 - Okay um, this is hard to ask but, 659 00:40:10,199 --> 00:40:13,235 is it all right if I sleep in here? 660 00:40:13,285 --> 00:40:14,203 - You what? 661 00:40:15,663 --> 00:40:18,741 - I'm not gonna bug you, I just really wanna 662 00:40:18,791 --> 00:40:19,917 stay in here. 663 00:40:22,294 --> 00:40:25,081 - Okay well, I'll just curl up on the floor I guess, 664 00:40:25,131 --> 00:40:26,415 or go on the couch. 665 00:40:26,465 --> 00:40:29,343 - No, Shia, I just want some comfort. 666 00:40:30,302 --> 00:40:31,420 - Wow. 667 00:40:31,470 --> 00:40:32,638 Wow, all right. 668 00:40:36,976 --> 00:40:40,604 (slow, solemn piano music) 669 00:40:54,535 --> 00:40:58,164 (rocks clanking on window) 670 00:41:05,796 --> 00:41:07,123 - [Jessica] Shh! 671 00:41:07,173 --> 00:41:09,758 - [Donnie] Jessica, what the F? 672 00:41:16,182 --> 00:41:18,467 - Donnie what the hell, I told you to use the door. 673 00:41:18,517 --> 00:41:20,386 - [Donnie] I did, and what is this? 674 00:41:20,436 --> 00:41:21,637 - What's what? 675 00:41:21,687 --> 00:41:22,763 - [Donnie] Jessica, what is she doing in there? 676 00:41:22,813 --> 00:41:24,181 Come down and let me in. 677 00:41:24,231 --> 00:41:25,065 - Shi-. 678 00:41:29,028 --> 00:41:31,480 Haven't you heard of calling, or ringing the doorbell? 679 00:41:31,530 --> 00:41:34,650 - Ha, ha, ha, don't you get me started, don't you dare. 680 00:41:34,700 --> 00:41:37,570 First, I'm tired of you sleeping in on me all the time. 681 00:41:37,620 --> 00:41:41,540 And this time with (laughing). 682 00:41:43,876 --> 00:41:45,369 - Wanna look for some breakfast? 683 00:41:45,419 --> 00:41:49,548 - First I'm gonna see if I saw what I thought I saw. 684 00:41:54,386 --> 00:41:56,222 - See, what did I say? 685 00:41:57,223 --> 00:41:59,225 Stop being so paranoid. 686 00:42:00,100 --> 00:42:01,719 - I know she's hiding. 687 00:42:01,769 --> 00:42:04,180 (knocking at door) 688 00:42:04,230 --> 00:42:06,724 Get the hell outta here. 689 00:42:06,774 --> 00:42:07,608 No way. 690 00:42:14,573 --> 00:42:15,774 - Hey Jess. 691 00:42:15,824 --> 00:42:18,027 - Hey, hi Shia, hi Donnie. 692 00:42:18,077 --> 00:42:20,237 - Okay, I just seen your sorry ass upstairs, 693 00:42:20,287 --> 00:42:21,447 so what the hell's goin' on? 694 00:42:21,497 --> 00:42:23,115 - Dude, let it go. 695 00:42:23,165 --> 00:42:25,918 Now let's go find this thing out. 696 00:42:37,012 --> 00:42:38,214 I took this from my dad. 697 00:42:38,264 --> 00:42:39,098 - Whoa! 698 00:42:40,099 --> 00:42:41,133 - Shia, are you crazy? 699 00:42:41,183 --> 00:42:43,302 - No, we need it for protection. 700 00:42:43,352 --> 00:42:46,055 Here's the plan, Donnie and I are gonna go in. 701 00:42:46,105 --> 00:42:47,932 We can tell them you didn't come because 702 00:42:47,982 --> 00:42:50,059 you were too scared and all that, and they'll believe it. 703 00:42:50,109 --> 00:42:52,394 You're gonna be positioned right outside the building. 704 00:42:52,444 --> 00:42:55,481 If you hear anything, yelling or anything, 705 00:42:55,531 --> 00:42:57,399 you come in and you use that thing. 706 00:42:57,449 --> 00:42:59,235 I don't care, don't say anything, 707 00:42:59,285 --> 00:43:01,654 you're gonna save our lives if something happens. 708 00:43:01,704 --> 00:43:02,821 - Shia-- 709 00:43:02,871 --> 00:43:04,240 - Seriously, I don't wanna hear it. 710 00:43:04,290 --> 00:43:06,116 There is no plan because I don't know what's gonna happened 711 00:43:06,166 --> 00:43:07,868 so we're just winging it. 712 00:43:07,918 --> 00:43:09,119 - Winging it? 713 00:43:09,169 --> 00:43:10,329 Why'd I even come on this damn trip. 714 00:43:10,379 --> 00:43:11,956 - Donnie, nothing's gonna happen. 715 00:43:12,006 --> 00:43:14,750 Jesse, you shoot them if you need to. 716 00:43:14,800 --> 00:43:18,921 Just aim, pull the trigger, nothing ahared than that. 717 00:43:18,971 --> 00:43:21,423 - Actually, it's a lot harder than that. 718 00:43:21,473 --> 00:43:22,933 - [Shia] Let's go. 719 00:43:27,062 --> 00:43:30,149 (tense, scary music) 720 00:43:41,869 --> 00:43:43,495 - Oh! - Jessie, go. 721 00:43:44,747 --> 00:43:48,334 (tense, suspenseful music) 722 00:44:06,810 --> 00:44:08,637 - This key turns on that device. 723 00:44:08,687 --> 00:44:10,639 It only seems to work for you. 724 00:44:10,689 --> 00:44:11,932 You're going to help me. 725 00:44:11,982 --> 00:44:14,018 - I'm not helping you with anything! 726 00:44:14,068 --> 00:44:15,894 You lied to me, I knew it! 727 00:44:15,944 --> 00:44:17,062 I can't believe I actually thought 728 00:44:17,112 --> 00:44:18,689 we could make this happen. 729 00:44:18,739 --> 00:44:22,910 - You do not understand how much this thing has ruined us. 730 00:44:24,703 --> 00:44:26,288 Everyday, everyday! 731 00:44:29,708 --> 00:44:32,953 Like a huge weight on our shoulders. 732 00:44:33,003 --> 00:44:35,497 Nothing in life made any sense. 733 00:44:35,547 --> 00:44:38,884 And this is all we wanted to figure out. 734 00:44:40,260 --> 00:44:43,088 - You see, I've come to realize, I'm never gonna truly 735 00:44:43,138 --> 00:44:47,885 have that pyramid, and if I can't have it, nobody can. 736 00:44:47,935 --> 00:44:49,511 It isn't fair. 737 00:44:49,561 --> 00:44:51,513 I spent my whole life searching for it, 738 00:44:51,563 --> 00:44:55,150 and it's finally here, and I can't have it. 739 00:44:57,736 --> 00:44:59,813 - So, so, what are you gonna do? 740 00:44:59,863 --> 00:45:02,608 Your gonna lock it up in your basement forever? 741 00:45:02,658 --> 00:45:04,401 Or are you gonna let the person it was meant for 742 00:45:04,451 --> 00:45:07,279 use it for what it's worth, make the right choice! 743 00:45:07,329 --> 00:45:09,281 - Don't give me any psychological bullshit. 744 00:45:09,331 --> 00:45:10,949 - Seriously, you don't have to do it, 745 00:45:10,999 --> 00:45:12,451 you don't have to do it like this. 746 00:45:12,501 --> 00:45:15,079 There something in this, something for me to find-- 747 00:45:15,129 --> 00:45:16,538 (yelling) 748 00:45:16,588 --> 00:45:17,706 (gun firing) 749 00:45:17,756 --> 00:45:20,376 (exploding) 750 00:45:20,426 --> 00:45:23,804 (buzzing and screeching) 751 00:45:26,014 --> 00:45:28,550 - Wonder what else this thing does. 752 00:45:28,600 --> 00:45:30,844 (dramatic music) 753 00:45:30,894 --> 00:45:33,313 (gun firing) 754 00:45:34,940 --> 00:45:35,774 - Come on. 755 00:45:41,238 --> 00:45:43,449 Hello baby, how you doin'? 756 00:45:45,033 --> 00:45:47,286 (groaning) 757 00:45:50,956 --> 00:45:52,458 - 'Bout damn time. 758 00:45:54,460 --> 00:45:57,413 Jessie, Jessie you took a nursing class, right? 759 00:45:57,463 --> 00:45:58,664 Get over here. 760 00:45:58,714 --> 00:46:00,457 - Shia, that man tried to kill you. 761 00:46:00,507 --> 00:46:02,926 - Just please come over here. 762 00:46:06,305 --> 00:46:08,257 - It's not too bad, we can do something about it. 763 00:46:08,307 --> 00:46:09,883 - [Shia] Get him something. 764 00:46:09,933 --> 00:46:11,593 - What are you do-, what are you doing? 765 00:46:11,643 --> 00:46:13,429 (man groaning in pain) 766 00:46:13,479 --> 00:46:17,766 - Dude, this might sound crazy but, I know how you feel, 767 00:46:17,816 --> 00:46:18,942 what you said. 768 00:46:20,110 --> 00:46:23,572 I don't know you but, I need to trust you. 769 00:46:24,573 --> 00:46:25,991 She can help you. 770 00:46:27,951 --> 00:46:30,779 - Bring this device close to the pyramid. 771 00:46:30,829 --> 00:46:35,000 I wanna see what the thing'll do (groaning). 772 00:46:35,834 --> 00:46:38,295 - Jessie, get him patched up. 773 00:46:43,675 --> 00:46:46,220 (man groaning) 774 00:46:47,846 --> 00:46:49,965 - We leave them here, please. 775 00:46:50,015 --> 00:46:53,135 They were gonna kill me, what did they do to you? 776 00:46:53,185 --> 00:46:54,853 - Those are my guys. 777 00:46:58,690 --> 00:47:00,100 Just like us. 778 00:47:00,150 --> 00:47:01,860 - [Injured Man] Here. 779 00:47:25,884 --> 00:47:30,055 - Legacy initiation protocol 2-A-3-7. 780 00:47:31,306 --> 00:47:33,300 (swishing) 781 00:47:33,350 --> 00:47:37,721 (chaotic swiping and electronic beeping) 782 00:47:37,771 --> 00:47:39,223 - What the hell was that? 783 00:47:39,273 --> 00:47:41,308 - [Woman's Voice] Welcome Shia, to Project Legacy. 784 00:47:41,358 --> 00:47:42,518 - What the hell? 785 00:47:42,568 --> 00:47:43,519 - [Woman's Voice] I am your guide. 786 00:47:43,569 --> 00:47:45,604 Where would you like to start? 787 00:47:45,654 --> 00:47:46,980 - Who are you? 788 00:47:47,030 --> 00:47:48,982 - [Woman's Voice] I am you, your memories, 789 00:47:49,032 --> 00:47:51,193 your thoughts, your legacy. 790 00:47:51,243 --> 00:47:54,446 I am your past, present and future. 791 00:47:54,496 --> 00:47:56,240 The information you need to move forward 792 00:47:56,290 --> 00:47:58,534 is programmed within me. 793 00:47:58,584 --> 00:48:00,410 - What is my mission then? 794 00:48:00,460 --> 00:48:02,871 If you're real, what is my purpose? 795 00:48:02,921 --> 00:48:04,957 - [Woman's Voice] To restore order, calm for all, 796 00:48:05,007 --> 00:48:08,460 and peace throughout the nations. 797 00:48:08,510 --> 00:48:11,046 - And how do you expect me to do that? 798 00:48:11,096 --> 00:48:12,631 - [Woman's Voice] By using the history of your future, 799 00:48:12,681 --> 00:48:14,716 from your future subconscious, 800 00:48:14,766 --> 00:48:18,554 and altering the events to come to create an alternative, 801 00:48:18,604 --> 00:48:19,938 peaceful reality. 802 00:48:23,191 --> 00:48:26,562 - Shia, I've had enough for today. 803 00:48:26,612 --> 00:48:28,730 - Everyone stop. 804 00:48:28,780 --> 00:48:31,900 Seriously think about this for one second just, 805 00:48:31,950 --> 00:48:34,453 what if, what if this is real? 806 00:48:35,621 --> 00:48:37,406 What if what just happened is real? 807 00:48:37,456 --> 00:48:40,792 Or for that matter, is going to happen? 808 00:48:41,793 --> 00:48:42,628 - Shia. 809 00:48:43,795 --> 00:48:45,747 - Put that in place with this for me, 810 00:48:45,797 --> 00:48:49,501 I don't know if it's real, let's do it together. 811 00:48:49,551 --> 00:48:50,886 Jessie, come on. 812 00:48:52,471 --> 00:48:54,840 Am I the only one that believes that just really happened? 813 00:48:54,890 --> 00:48:57,634 I mean, there's a device here projecting an image 814 00:48:57,684 --> 00:49:00,053 and nobody knows how. 815 00:49:00,103 --> 00:49:02,764 Somebody put things together. 816 00:49:02,814 --> 00:49:04,141 Like that guy said, haven't we all wanted something 817 00:49:04,191 --> 00:49:05,809 to say for ourselves? 818 00:49:05,859 --> 00:49:09,112 - We can have that here, not with that. 819 00:49:14,493 --> 00:49:16,194 - I don't know what just happened, 820 00:49:16,244 --> 00:49:18,697 or how important my life is, 821 00:49:18,747 --> 00:49:22,284 but if this is real, then you're gonna need help. 822 00:49:22,334 --> 00:49:25,003 I'm gonna be alongside you, man. 823 00:49:27,923 --> 00:49:31,593 - I wouldn't wanna do this with anyone else. 824 00:49:33,595 --> 00:49:36,465 - Then we're all doing this together, right? 825 00:49:36,515 --> 00:49:38,800 We can't let this down. 826 00:49:38,850 --> 00:49:42,387 We have to save and help our futures. 827 00:49:42,437 --> 00:49:44,523 I don't know what's next. 828 00:49:49,194 --> 00:49:53,649 - [Woman's Voice] Shia, put your hand over me. 829 00:49:53,699 --> 00:49:56,318 (rapid swishing) 830 00:49:56,368 --> 00:49:58,745 (deep tones) 831 00:50:09,047 --> 00:50:11,717 - Morning babe, today's the day. 832 00:50:15,303 --> 00:50:17,339 - What's going on, Jessica? 833 00:50:17,389 --> 00:50:19,758 - Are you okay, Shia? 834 00:50:19,808 --> 00:50:21,843 Is there something wrong? 835 00:50:21,893 --> 00:50:24,312 - Why are you in bed with me? 836 00:50:25,272 --> 00:50:27,733 - Where else am I gonna stay? 837 00:50:29,901 --> 00:50:31,728 - What's today? 838 00:50:31,778 --> 00:50:34,690 - Oh, oh, you don't have to worry, we have until 6:00 p.m. 839 00:50:34,740 --> 00:50:37,859 - What is today's date, Jessica? 840 00:50:37,909 --> 00:50:39,194 - [Jessica] Shia, how could you not know this? 841 00:50:39,244 --> 00:50:40,412 It's July 4th. 842 00:50:44,082 --> 00:50:45,751 - What am I missing? 843 00:50:47,627 --> 00:50:50,497 Is there something I need to know? 844 00:50:50,547 --> 00:50:54,092 - [Jessica] Shia, you're really scaring me. 845 00:51:01,266 --> 00:51:03,593 (water rushing) 846 00:51:03,643 --> 00:51:05,303 - [Man] You had a hard fall bud. 847 00:51:05,353 --> 00:51:06,138 I don't think I've ever seen someone 848 00:51:06,188 --> 00:51:07,931 miss a straight landing. 849 00:51:07,981 --> 00:51:10,984 - [Jessica] Shia, are you all right? 850 00:51:13,111 --> 00:51:14,771 - Where's Donnie? 851 00:51:14,821 --> 00:51:18,233 - You fell, you must still be very dizzy. 852 00:51:18,283 --> 00:51:20,736 - No, where's Donnie, Jessica? 853 00:51:20,786 --> 00:51:24,956 - Shia, I don't know how to tell you, Donnie's dead. 854 00:51:25,874 --> 00:51:28,293 Come on, we have to hurry up. 855 00:51:30,629 --> 00:51:33,799 (slow, solemn music) 856 00:51:46,812 --> 00:51:49,523 - Facility's downriver, let's go. 857 00:51:57,864 --> 00:52:01,368 (quick, adventurous music) 858 00:52:46,204 --> 00:52:47,823 - [Man] CCO. 859 00:52:47,873 --> 00:52:50,625 (dramatic music) 860 00:52:53,879 --> 00:52:55,213 We gotta go now. 861 00:52:57,465 --> 00:52:59,134 Facility's this way. 862 00:53:08,602 --> 00:53:10,270 We'll meet him here. 863 00:53:12,230 --> 00:53:15,233 - Coming soon, just look presentable. 864 00:53:19,738 --> 00:53:20,856 (beeping) 865 00:53:20,906 --> 00:53:22,524 - [Male Voice] Anything else erupt? 866 00:53:22,574 --> 00:53:24,276 - Damn DMCs flew overhead. 867 00:53:24,326 --> 00:53:25,110 - [Man] Coming. 868 00:53:25,160 --> 00:53:26,578 - Shit, gotta go. 869 00:53:27,996 --> 00:53:31,750 - Everything's set up, your marker's in the middle. 870 00:53:33,084 --> 00:53:35,328 - You remember what we talked about, right? 871 00:53:35,378 --> 00:53:39,132 What is the one thing I told you to remember? 872 00:53:40,342 --> 00:53:41,760 - No matter what, 873 00:53:43,929 --> 00:53:46,723 - [Both] Anything, and everything. 874 00:53:48,266 --> 00:53:50,477 (swishing) 875 00:53:51,645 --> 00:53:53,763 - [Jessica] Shia, Shia, come on. 876 00:53:53,813 --> 00:53:54,598 - [Donnie] You all right man? 877 00:53:54,648 --> 00:53:55,432 Wake up. 878 00:53:55,482 --> 00:53:56,516 - Please wake up. 879 00:53:56,566 --> 00:53:58,894 Oh thank god, are you all right? 880 00:53:58,944 --> 00:54:00,729 - Something happened. 881 00:54:00,779 --> 00:54:02,230 - [Jessica] Yeah, you passed out. 882 00:54:02,280 --> 00:54:04,107 - [Shia] How long has it been? 883 00:54:04,157 --> 00:54:07,277 - [Jessica] About a minute, why, are you all right? 884 00:54:07,327 --> 00:54:08,987 - [Donnie] You won't believe this thing. 885 00:54:09,037 --> 00:54:10,071 You guys, come along. 886 00:54:10,121 --> 00:54:11,748 - [Donnie] For what? 887 00:54:13,625 --> 00:54:16,077 - Shia, what are you doing? 888 00:54:16,127 --> 00:54:17,078 - I trust it. 889 00:54:17,128 --> 00:54:18,997 - To do what? 890 00:54:19,047 --> 00:54:20,916 - To use me to rewrite our future. 891 00:54:20,966 --> 00:54:23,084 I know we're all in it so let's, let's all get in. 892 00:54:23,134 --> 00:54:24,419 - Dude, what are you talkin' about, 893 00:54:24,469 --> 00:54:26,087 where is it gonna take us? 894 00:54:26,137 --> 00:54:28,006 - Wherever it needs to. 895 00:54:28,056 --> 00:54:30,091 Donnie, that's just it, come on. 896 00:54:30,141 --> 00:54:34,312 Jessie, I can't do this without you guys, I need you. 897 00:54:35,438 --> 00:54:38,775 (tense, dramatic music) 898 00:54:40,360 --> 00:54:41,361 - All right. 899 00:54:42,654 --> 00:54:43,905 - Aw, shit, uh, 900 00:54:46,741 --> 00:54:47,575 I can't, 901 00:54:50,328 --> 00:54:53,281 I can't believe I'm about to do this. 902 00:54:53,331 --> 00:54:57,118 - We're part of a legacy you guys, the world's legacy. 903 00:54:57,168 --> 00:55:01,039 - [Woman's Voice] Project Legacy, mission 2-A-37 904 00:55:01,089 --> 00:55:03,124 activated, goodbye. 905 00:55:03,174 --> 00:55:07,462 (loud swishing and swirling) 906 00:55:07,512 --> 00:55:10,348 (dramatic tones) 907 00:55:13,268 --> 00:55:16,771 (deep, penetrating music)63415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.