Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,589 --> 00:00:07,499
- [Craig] Engine.
2
00:00:07,549 --> 00:00:10,001
(imitating engine roaring)
3
00:00:10,051 --> 00:00:12,045
Come on, Patrick.
4
00:00:12,095 --> 00:00:14,055
- [Patrick] I'm coming.
5
00:00:17,726 --> 00:00:20,729
(high, steady tone)
6
00:00:33,074 --> 00:00:36,369
(growling and creaking)
7
00:00:37,412 --> 00:00:40,457
(tense, eerie music)
8
00:00:53,219 --> 00:00:54,387
- What's that?
9
00:00:57,599 --> 00:00:59,851
(exhaling)
10
00:01:00,810 --> 00:01:02,479
For the one, Dustin.
11
00:01:08,276 --> 00:01:09,819
Patrick, come here.
12
00:01:12,113 --> 00:01:14,616
(scary music)
13
00:01:20,121 --> 00:01:20,955
- Whoa.
14
00:01:22,624 --> 00:01:25,794
- Patrick, go check
if someone's here.
15
00:01:37,972 --> 00:01:38,807
Wow.
16
00:01:41,643 --> 00:01:45,230
(scrambled, chaotic music)
17
00:01:47,273 --> 00:01:48,391
(buzzing)
18
00:01:48,441 --> 00:01:51,561
(static buzzing)
19
00:01:51,611 --> 00:01:54,189
(popping)
20
00:01:54,239 --> 00:01:57,242
(deep, scary music)
21
00:01:58,284 --> 00:01:59,160
Patrick.
22
00:02:01,454 --> 00:02:04,999
(deep, suspenseful music)
23
00:02:17,011 --> 00:02:19,681
(birds chirping)
24
00:02:21,015 --> 00:02:22,300
- I gotta get it done before you
25
00:02:22,350 --> 00:02:23,802
it's always the same.
- I understand.
26
00:02:23,852 --> 00:02:25,470
- [Guy In White Shirt] Hey you
gonna be in class next week?
27
00:02:25,520 --> 00:02:28,139
- I don't know, we'll
see what my test says.
28
00:02:28,189 --> 00:02:29,974
- I thought you did
well on that test.
29
00:02:30,024 --> 00:02:32,060
- Yeah, yeah, no,
no, no, no, I did.
30
00:02:32,110 --> 00:02:33,228
I was just makin' a joke.
31
00:02:33,278 --> 00:02:34,145
- Right.
32
00:02:34,195 --> 00:02:36,147
- Come on, you know me.
33
00:02:36,197 --> 00:02:38,658
I always find a way to a pass.
34
00:02:42,537 --> 00:02:44,155
- Ah, the generic
mayonnaise shit,
35
00:02:44,205 --> 00:02:46,741
can't we get some
real mayonnaise?
36
00:02:46,791 --> 00:02:48,743
- Hey sweetie, hey Jessica.
37
00:02:48,793 --> 00:02:50,161
- [Jessica] Hi, Mrs. Collins.
38
00:02:50,211 --> 00:02:51,412
- How was your test?
39
00:02:51,462 --> 00:02:53,331
- [Shia] Don't know
yet, just finished.
40
00:02:53,381 --> 00:02:54,833
- It better be good.
41
00:02:54,883 --> 00:02:56,000
- How was your test, Jessica?
42
00:02:56,050 --> 00:02:56,885
- Better.
43
00:02:59,554 --> 00:03:01,005
- Where are you going
with all of that?
44
00:03:01,055 --> 00:03:02,674
- If I'm gonna
study I need energy.
45
00:03:02,724 --> 00:03:04,175
- Energy or diabetes?
46
00:03:04,225 --> 00:03:06,052
- [Shia] We'll be upstairs.
47
00:03:06,102 --> 00:03:07,637
- You need to train
him up, Jessica.
48
00:03:07,687 --> 00:03:08,680
- I've tried.
49
00:03:08,730 --> 00:03:11,432
His head's way too thick.
50
00:03:11,482 --> 00:03:14,152
- That's why we need a vacation.
51
00:03:31,502 --> 00:03:33,538
- Aren't you gonna study?
52
00:03:33,588 --> 00:03:35,540
- I'm sick of
school work, Jessie.
53
00:03:35,590 --> 00:03:37,292
I just wanna work on my car.
54
00:03:37,342 --> 00:03:41,462
- (sighing) Your grades need
more work than that shit box.
55
00:03:41,512 --> 00:03:43,214
- Why you gotta
call it a shit box?
56
00:03:43,264 --> 00:03:44,924
It just needs some work.
57
00:03:44,974 --> 00:03:47,810
- What needs work
are your grades.
58
00:03:49,103 --> 00:03:51,105
- I hate school, hate it.
59
00:03:56,986 --> 00:03:58,438
- Where you goin'?
60
00:03:58,488 --> 00:03:59,731
- [Shia] Gonna go work on
my car, you wanna come?
61
00:03:59,781 --> 00:04:01,566
- No, we're studying.
62
00:04:01,616 --> 00:04:02,775
- Well I'm leaving so,
63
00:04:02,825 --> 00:04:04,694
let me know what Hogan
and Millen have to say.
64
00:04:04,744 --> 00:04:05,578
- Shia.
65
00:04:07,455 --> 00:04:09,624
Hate it when he does that.
66
00:04:11,501 --> 00:04:14,245
Is there any specific reason
why we cannot just drive there?
67
00:04:14,295 --> 00:04:16,789
- I like the
adventure, let's go.
68
00:04:16,839 --> 00:04:18,841
- Come on Shia, wait up.
69
00:04:19,717 --> 00:04:23,304
(eerie, suspenseful music)
70
00:05:26,200 --> 00:05:28,870
(rapid beeping)
71
00:05:30,204 --> 00:05:33,374
- Five, call Donnie
for me, would you?
72
00:05:35,918 --> 00:05:37,912
Don dog, I'm at the spot.
73
00:05:37,962 --> 00:05:39,414
Wanna come on and help
me out with this thing?
74
00:05:39,464 --> 00:05:41,833
- I don't wanna help any
more with that junk wagon.
75
00:05:41,883 --> 00:05:45,837
- It's not a junk wagon,
it just needs some work.
76
00:05:45,887 --> 00:05:47,305
- Wow, nice ride.
77
00:05:48,514 --> 00:05:50,174
- I just saw that.
78
00:05:50,224 --> 00:05:51,801
- It's comin' along real nice.
79
00:05:51,851 --> 00:05:53,052
- I'm not comin' down there.
80
00:05:53,102 --> 00:05:54,429
Let's just stick with
our plan for tomorrow.
81
00:05:54,479 --> 00:05:57,899
- Temple, come on,
what's tomorrow again?
82
00:05:58,775 --> 00:05:59,609
Donnie!
83
00:06:02,236 --> 00:06:05,406
- Looks like you're
on your own, Shia.
84
00:06:10,119 --> 00:06:13,581
(deep suspenseful music)
85
00:06:20,421 --> 00:06:22,173
- Jessica, come here.
86
00:06:23,132 --> 00:06:26,761
(tense, suspenseful music)
87
00:06:33,935 --> 00:06:35,219
- What?
88
00:06:35,269 --> 00:06:36,804
- Who the hell is that?
89
00:06:36,854 --> 00:06:38,598
- Probably the people
who own this place.
90
00:06:38,648 --> 00:06:42,819
- No, no the state owns
this, this is state property.
91
00:06:44,779 --> 00:06:45,646
I've never even
adventured over there,
92
00:06:45,696 --> 00:06:46,773
you wanna go check it out?
93
00:06:46,823 --> 00:06:49,901
- There's a no trespassing sign.
94
00:06:49,951 --> 00:06:51,652
- Good leading, let's
go check it out.
95
00:06:51,702 --> 00:06:53,112
- I'm staying here, Shia.
96
00:06:53,162 --> 00:06:55,406
- All right, well then
you stay here and I'll go.
97
00:06:55,456 --> 00:06:57,450
- [Jessica] You're actually
gonna leave me here by myself?
98
00:06:57,500 --> 00:06:59,293
- I'll be back in 15.
99
00:07:00,962 --> 00:07:03,965
(deep, scary music)
100
00:07:12,598 --> 00:07:16,144
(tense, suspenseful music)
101
00:08:02,857 --> 00:08:05,359
(scary music)
102
00:08:34,222 --> 00:08:37,892
(deep, reverberating music)
103
00:08:59,247 --> 00:09:01,874
(wood cracking)
104
00:09:12,593 --> 00:09:15,096
(scary music)
105
00:09:26,691 --> 00:09:29,193
(steady tone)
106
00:09:37,785 --> 00:09:41,622
(steady tone becoming louder)
107
00:09:47,461 --> 00:09:48,412
(buzzing)
(object clunking)
108
00:09:48,462 --> 00:09:49,297
Shit.
109
00:09:52,216 --> 00:09:53,384
What the hell?
110
00:09:55,052 --> 00:09:58,639
(scary, suspenseful music)
111
00:10:39,555 --> 00:10:41,799
- See anything over
there, detective?
112
00:10:41,849 --> 00:10:43,926
Also, stop leaving me.
113
00:10:43,976 --> 00:10:45,553
Respect the fact that I
go through all of these
114
00:10:45,603 --> 00:10:48,472
little adventures for you.
115
00:10:48,522 --> 00:10:49,982
- Actually, I did.
116
00:10:56,364 --> 00:10:59,692
Well you can barely
function without me.
117
00:10:59,742 --> 00:11:01,652
- [Jessica] What is that?
118
00:11:01,702 --> 00:11:04,113
- Just some futuristic
device that tried to kill me.
119
00:11:04,163 --> 00:11:04,989
Shoulda came with.
120
00:11:05,039 --> 00:11:08,125
(tense, eerie music)
121
00:11:17,551 --> 00:11:19,178
- What, what is it?
122
00:11:21,055 --> 00:11:24,183
(tense, scary music)
123
00:11:25,559 --> 00:11:26,394
Shia!
124
00:11:28,771 --> 00:11:31,057
- What is that thing?
125
00:11:31,107 --> 00:11:32,683
What did you do over there?
126
00:11:32,733 --> 00:11:33,517
Is that thing tracking us?
127
00:11:33,567 --> 00:11:34,402
- Shh!
128
00:11:38,114 --> 00:11:39,857
- What's goin' on with this?
129
00:11:39,907 --> 00:11:41,575
- Let me look it up.
130
00:11:44,578 --> 00:11:46,455
It's a restricted area.
131
00:11:48,582 --> 00:11:50,868
All right, let's get
the guns, we'll go in.
132
00:11:50,918 --> 00:11:51,952
- Shit.
133
00:11:52,002 --> 00:11:52,995
Shit.
134
00:11:53,045 --> 00:11:54,246
- [Jessica] What
is it now, Shia?
135
00:11:54,296 --> 00:11:56,290
- Grab your books and
shit and get over here.
136
00:11:56,340 --> 00:11:59,085
- Shia, you've got
this, just go outside
137
00:11:59,135 --> 00:12:03,264
and tell them you're sorry for
trespassing and give it back.
138
00:12:04,432 --> 00:12:06,133
We need to get out of here.
139
00:12:06,183 --> 00:12:07,385
- Just shut up.
140
00:12:07,435 --> 00:12:09,437
You owe me now, come on.
141
00:12:12,314 --> 00:12:13,766
- [Jessica] Shia,
just give it back.
142
00:12:13,816 --> 00:12:14,817
- [Shia] No.
143
00:12:16,819 --> 00:12:18,270
- [Jessica] Can't we
just get outta here?
144
00:12:18,320 --> 00:12:20,773
- [Shia] It's a little too
late for that, come on.
145
00:12:20,823 --> 00:12:22,566
- [Jessica] You had to go
into a no trespassing area,
146
00:12:22,616 --> 00:12:24,235
didn't you?
147
00:12:24,285 --> 00:12:26,320
You had to go back and
find that stupid thing,
148
00:12:26,370 --> 00:12:28,406
and it's really not yours,
and I don't understand--
149
00:12:28,456 --> 00:12:29,657
- Shh.
- why you're obsessed
150
00:12:29,707 --> 00:12:30,574
over this thing.
151
00:12:30,624 --> 00:12:33,127
(tense music)
152
00:12:42,261 --> 00:12:43,629
- It's locked.
153
00:12:43,679 --> 00:12:47,308
- Don't look at me, I
don't have the damned keys.
154
00:12:52,313 --> 00:12:53,222
(high-pitched tone)
155
00:12:53,272 --> 00:12:54,482
- [Shia] Shit.
156
00:12:57,234 --> 00:12:58,235
You jackass.
157
00:12:59,403 --> 00:13:01,272
- Get up there and check it out.
158
00:13:01,322 --> 00:13:03,107
- How am I suppose to do that?
159
00:13:03,157 --> 00:13:05,025
- Scurry up that pipe.
160
00:13:05,075 --> 00:13:06,577
- I'm no damn rat.
161
00:13:08,287 --> 00:13:10,498
(clunking)
162
00:13:11,707 --> 00:13:14,960
- We'll deal with
this later, let's go.
163
00:13:16,545 --> 00:13:19,048
(tense music)
164
00:13:21,842 --> 00:13:24,678
- (sighing) See,
165
00:13:26,305 --> 00:13:29,391
I told you that
thing does something.
166
00:13:30,267 --> 00:13:33,020
(rocks clanking)
167
00:13:40,069 --> 00:13:41,479
- Seriously.
168
00:13:41,529 --> 00:13:43,105
- Hey, get the hell outta here,
169
00:13:43,155 --> 00:13:46,242
it's private property
for god's sake.
170
00:13:53,707 --> 00:13:57,211
(bold, adventurous music)
171
00:15:02,776 --> 00:15:04,945
(snoring)
172
00:15:09,950 --> 00:15:13,454
(thudding against window)
173
00:15:21,462 --> 00:15:22,830
- We have a doorbell, psycho.
174
00:15:22,880 --> 00:15:25,883
- I rang it, now
come on, let me in.
175
00:15:32,973 --> 00:15:35,217
Why didn't you answer the
door the first time I rang it?
176
00:15:35,267 --> 00:15:36,927
- I didn't hear
it, I was asleep.
177
00:15:36,977 --> 00:15:38,429
- It's 12:30!
178
00:15:38,479 --> 00:15:41,056
- I'm tired, I was
out late last night.
179
00:15:41,106 --> 00:15:42,600
- Doing what?
180
00:15:42,650 --> 00:15:44,485
- [Shia] Shut the door.
181
00:15:49,698 --> 00:15:51,233
- Thanks for ditchin' me again.
182
00:15:51,283 --> 00:15:52,985
- Dude, I'm sorry.
183
00:15:53,035 --> 00:15:54,486
I had something more
important actually
184
00:15:54,536 --> 00:15:57,948
than being a third wheel on
your stupid morning dates.
185
00:15:57,998 --> 00:15:59,158
- Seriously?
186
00:15:59,208 --> 00:16:00,659
I finally found
someone and all I ask
187
00:16:00,709 --> 00:16:02,494
is for you to help me out
during the vital stages
188
00:16:02,544 --> 00:16:04,997
of my relati--
- Check this thing out.
189
00:16:05,047 --> 00:16:09,793
- [Donny] (laughing) You
get that at Toys"R"Us?
190
00:16:09,843 --> 00:16:11,170
How is that more
important than--
191
00:16:11,220 --> 00:16:12,963
- No dude, check it out.
192
00:16:13,013 --> 00:16:14,515
The thing's legit.
193
00:16:19,436 --> 00:16:21,847
- It's heavy what,
that makes it legit?
194
00:16:21,897 --> 00:16:23,307
- Yeah, it does something cool,
195
00:16:23,357 --> 00:16:26,018
it's like alive or something.
196
00:16:26,068 --> 00:16:27,895
- What, what's it do?
197
00:16:27,945 --> 00:16:28,729
- What?
198
00:16:28,779 --> 00:16:30,522
I don't know.
199
00:16:30,572 --> 00:16:32,441
- Well I thought you
said this thing's legit.
200
00:16:32,491 --> 00:16:33,692
- It is.
201
00:16:33,742 --> 00:16:35,486
The first time I touched
it, it tried to bite me.
202
00:16:35,536 --> 00:16:36,654
Then it started flashing lights
203
00:16:36,704 --> 00:16:38,656
and making all these sounds.
204
00:16:38,706 --> 00:16:41,325
But I haven't gotten it
to do anything ever since.
205
00:16:41,375 --> 00:16:42,209
- Hm.
206
00:16:46,505 --> 00:16:48,457
Where'd you find this at?
207
00:16:48,507 --> 00:16:50,834
- At one of the facility
buildings by our hideout.
208
00:16:50,884 --> 00:16:52,836
- You found this by the fort?
209
00:16:52,886 --> 00:16:54,004
- The fort?
210
00:16:54,054 --> 00:16:55,589
Really Donny, what are we, 12?
211
00:16:55,639 --> 00:16:58,008
- Dude, show me
where you got this.
212
00:16:58,058 --> 00:16:59,385
- See, now you
wanna check it out.
213
00:16:59,435 --> 00:17:00,678
- Do you wanna go or not?
214
00:17:00,728 --> 00:17:02,012
- Yeah, grab some flashlights.
215
00:17:02,062 --> 00:17:03,555
- Okay, and where
are your parents?
216
00:17:03,605 --> 00:17:06,775
- I don't know, I
think just shopping.
217
00:17:16,285 --> 00:17:17,695
- [Donny] Wow, this
place is sweet.
218
00:17:17,745 --> 00:17:19,863
How come we never explored
around here before?
219
00:17:19,913 --> 00:17:24,034
- [Shia] Because Magellan,
you were always too scared.
220
00:17:24,084 --> 00:17:25,911
- Is this that place
you found that thing in?
221
00:17:25,961 --> 00:17:28,130
- Yeah, somewhere in here.
222
00:17:31,508 --> 00:17:32,960
Watch your step.
223
00:17:33,010 --> 00:17:36,847
I fell through and landed
underneath this whole thing.
224
00:17:41,435 --> 00:17:43,387
This is where I found
the pyramid, you dumbass.
225
00:17:43,437 --> 00:17:44,555
- I don't see a hole anywhere,
226
00:17:44,605 --> 00:17:47,349
let's see if your
buddy where we're at.
227
00:17:47,399 --> 00:17:48,267
- What?
228
00:17:48,317 --> 00:17:50,227
- That thing you showed me.
229
00:17:50,277 --> 00:17:51,729
That pyramid thing.
230
00:17:51,779 --> 00:17:53,731
- Oh, yeah, good idea, Don.
231
00:17:53,781 --> 00:17:55,783
- Wow, I wasn't serious.
232
00:18:04,708 --> 00:18:06,744
Well look at that, it's
not doin' anything.
233
00:18:06,794 --> 00:18:08,253
- No shit, Donnie.
234
00:18:09,296 --> 00:18:11,081
Maybe if I move it around,
235
00:18:11,131 --> 00:18:13,292
it'll start beeping
when I get near it.
236
00:18:13,342 --> 00:18:16,253
- Like Marco Polo, you
get closer, you're warmer,
237
00:18:16,303 --> 00:18:19,757
you get further, your
colder (laughing).
238
00:18:19,807 --> 00:18:21,675
You're losin' it man.
239
00:18:21,725 --> 00:18:22,726
- Yeah, wow.
240
00:18:23,894 --> 00:18:26,980
This is just like
Marco Polo, asshole.
241
00:18:29,817 --> 00:18:33,103
(Shia crying out)
242
00:18:33,153 --> 00:18:34,313
Shit.
243
00:18:34,363 --> 00:18:35,773
Are we gonna go down
there and get it?
244
00:18:35,823 --> 00:18:37,149
- [Don] No, damn place is
like a sinkhole, let's leave.
245
00:18:37,199 --> 00:18:37,983
- [Shia] We gotta
get ahold of it.
246
00:18:38,033 --> 00:18:39,451
- [Don] Eh, fuck.
247
00:18:50,462 --> 00:18:53,040
- Okay, on a count
of three, you run.
248
00:18:53,090 --> 00:18:54,174
- [Don] Okay.
249
00:18:55,050 --> 00:18:55,884
- One,
250
00:18:58,262 --> 00:18:59,096
Two,
251
00:19:02,182 --> 00:19:03,016
hang on.
252
00:19:04,101 --> 00:19:05,936
I think I see someone.
253
00:19:08,021 --> 00:19:10,808
Okay, I think we're good.
254
00:19:10,858 --> 00:19:11,650
Let's go.
255
00:19:14,236 --> 00:19:15,571
- What the hell?
256
00:19:17,072 --> 00:19:18,732
(tense, adventurous music)
257
00:19:18,782 --> 00:19:19,900
Dammit.
258
00:19:19,950 --> 00:19:21,151
Craig!
259
00:19:21,201 --> 00:19:22,035
Entrance!
260
00:19:23,036 --> 00:19:23,871
Come on!
261
00:19:30,210 --> 00:19:32,963
Down and around,
down and around.
262
00:19:36,341 --> 00:19:39,219
(tires squealing)
263
00:19:40,929 --> 00:19:42,881
- Shit, who the hell was that?
264
00:19:42,931 --> 00:19:45,175
- Oh my godfather Donnie, how
the hell am I suppose to know.
265
00:19:45,225 --> 00:19:49,096
- Shit, he had a gun, he's
probably coming after us.
266
00:19:49,146 --> 00:19:50,055
- Donnie relax, it's not like he
267
00:19:50,105 --> 00:19:51,431
has our address or anything.
268
00:19:51,481 --> 00:19:52,933
He doesn't know where
we live or who we are.
269
00:19:52,983 --> 00:19:57,354
- Okay, you're right,
good, that's a good thing.
270
00:19:57,404 --> 00:19:59,690
- But we have to go back in
there and get that pyramid.
271
00:19:59,740 --> 00:20:01,358
- Shia, what are
you talkin' about?
272
00:20:01,408 --> 00:20:03,026
We are not going back there.
273
00:20:03,076 --> 00:20:05,028
- Donnie, shut up.
274
00:20:05,078 --> 00:20:06,572
I felt something when
it pecked my finger,
275
00:20:06,622 --> 00:20:08,240
I swear something happened.
276
00:20:08,290 --> 00:20:10,701
- Well then you're goin'
alone 'cause I'm out, I quit.
277
00:20:10,751 --> 00:20:13,203
- Yeah well we both know
you're coming with me so,
278
00:20:13,253 --> 00:20:15,380
I'll just go to my house.
279
00:20:17,174 --> 00:20:18,250
Hey mom, hey dad.
280
00:20:18,300 --> 00:20:21,178
- [Donnie] Mr.
Collins, Mrs. Collins.
281
00:20:22,679 --> 00:20:24,590
- What are those two up to?
282
00:20:24,640 --> 00:20:25,641
- Who knows.
283
00:20:27,517 --> 00:20:28,886
- All right dude,
here's our plan.
284
00:20:28,936 --> 00:20:30,721
First we're gonna go
in, and then we're--
285
00:20:30,771 --> 00:20:32,222
- Oh.
286
00:20:32,272 --> 00:20:34,975
- Does anyone know how
to use a damn doorbell?
287
00:20:35,025 --> 00:20:36,226
- [Jessica] Hey.
288
00:20:36,276 --> 00:20:37,644
- Why didn't you
use the doorbell?
289
00:20:37,694 --> 00:20:39,438
- [Jessica] Just come
around and let me in.
290
00:20:39,488 --> 00:20:42,900
- Jess, we are really
busy, what is it?
291
00:20:42,950 --> 00:20:44,401
- [Jess] I wanna talk.
292
00:20:44,451 --> 00:20:47,037
- [Donnie] She's pregnant, bro.
293
00:20:54,378 --> 00:20:55,287
- Dammit.
294
00:20:55,337 --> 00:20:56,330
- Where is it?
295
00:20:56,380 --> 00:20:57,464
- I lost 'em.
296
00:20:58,799 --> 00:21:00,500
- I swear that kid had
somethin' in his hands earlier,
297
00:21:00,550 --> 00:21:02,920
but when he ran into
me, he had nothin'.
298
00:21:02,970 --> 00:21:04,922
- If he had it, he'll be back.
299
00:21:04,972 --> 00:21:08,175
- Well if he lost it, why
don't we go lookin' for it now.
300
00:21:08,225 --> 00:21:10,427
- 30 years we've been
lookin' for this thing,
301
00:21:10,477 --> 00:21:13,347
we can wait a few more hours.
302
00:21:13,397 --> 00:21:14,848
- Do you think he has it?
303
00:21:14,898 --> 00:21:16,149
- I don't know.
304
00:21:17,567 --> 00:21:19,403
Let's get out of here.
305
00:21:23,323 --> 00:21:26,026
- As long as we stick to
the plan, we'll be fine.
306
00:21:26,076 --> 00:21:28,779
- They have a gun
Shia, they have a gun.
307
00:21:28,829 --> 00:21:30,530
- We'll be fine.
308
00:21:30,580 --> 00:21:33,283
When we get close, we'll park
the bikes further than normal.
309
00:21:33,333 --> 00:21:35,953
Donnie, you'll get on top of
the hideout and keep watch.
310
00:21:36,003 --> 00:21:37,621
Jessie, you'll come with
me to get the pyramid.
311
00:21:37,671 --> 00:21:39,331
And Donnie, stop talking
about their guns.
312
00:21:39,381 --> 00:21:41,166
We're not gonna get caught.
313
00:21:41,216 --> 00:21:42,793
This plan is ace.
314
00:21:42,843 --> 00:21:44,503
Everybody got it?
315
00:21:44,553 --> 00:21:46,463
- Got it, I'm ready
to get my ass kicked.
316
00:21:46,513 --> 00:21:48,465
So much for finally
getting a girlfriend.
317
00:21:48,515 --> 00:21:50,509
- Shia, why are you
so into this thing?
318
00:21:50,559 --> 00:21:52,469
I told you I wanted
nothing to do with it.
319
00:21:52,519 --> 00:21:54,638
- Donnie, shut up
about your girlfriend.
320
00:21:54,688 --> 00:21:56,640
Grab the binoculars and
put on a darker shit.
321
00:21:56,690 --> 00:21:59,476
Jessie, let's go, I
wanna do this quick.
322
00:21:59,526 --> 00:22:01,645
- [Jessie] Shia, come on.
323
00:22:01,695 --> 00:22:04,197
(tense music)
324
00:22:25,052 --> 00:22:28,839
- [Donnie] I'm in place,
you're good Ghostrider.
325
00:22:28,889 --> 00:22:30,340
- So are we clear?
326
00:22:30,390 --> 00:22:34,720
- Uh, yeah, yep, I don't
think I see anybody.
327
00:22:34,770 --> 00:22:37,014
- You don't think, Donnie?
328
00:22:37,064 --> 00:22:38,899
Yeah, keep an eye out.
329
00:22:41,735 --> 00:22:43,020
All right, I'm
turning on my light,
330
00:22:43,070 --> 00:22:45,739
tell me if you see any movement.
331
00:22:47,824 --> 00:22:50,827
(suspenseful music)
332
00:22:55,916 --> 00:22:59,503
All right, we got the
gear, we're goin' in.
333
00:23:03,256 --> 00:23:06,259
(pop music playing)
334
00:23:11,681 --> 00:23:12,849
- [Donnie] Oh.
335
00:23:15,435 --> 00:23:17,187
- [Jessie] It's tied.
336
00:23:19,022 --> 00:23:21,058
- I didn't know your dad
was the same size as me.
337
00:23:21,108 --> 00:23:22,893
- [Jessie] Yeah well, I
guess we lucked out there.
338
00:23:22,943 --> 00:23:23,777
- Yeah.
339
00:23:42,629 --> 00:23:43,872
All right.
340
00:23:43,922 --> 00:23:47,300
If anyone comes, run,
don't worry about me.
341
00:23:50,595 --> 00:23:52,756
- Please be careful, okay.
342
00:23:52,806 --> 00:23:53,849
- Keep watch.
343
00:23:58,186 --> 00:24:01,148
(suspenseful music)
344
00:24:38,351 --> 00:24:39,519
There you are.
345
00:24:56,786 --> 00:24:59,039
(groaning)
346
00:25:02,667 --> 00:25:03,585
- I got it.
347
00:25:04,461 --> 00:25:06,129
- Good, call Donnie.
348
00:25:20,685 --> 00:25:21,511
- Shit.
349
00:25:21,561 --> 00:25:22,395
- What?
350
00:25:23,480 --> 00:25:24,639
- He's not answering.
351
00:25:24,689 --> 00:25:26,183
- Well maybe it died.
352
00:25:26,233 --> 00:25:29,186
- No, it didn't go
straight to voicemail.
353
00:25:29,236 --> 00:25:30,687
Stay with me.
354
00:25:30,737 --> 00:25:34,908
I'm gonna go get him, and
get the hell outta here.
355
00:25:36,284 --> 00:25:39,871
(tense, suspenseful music)
356
00:25:43,250 --> 00:25:44,367
- Don, dude.
357
00:25:44,417 --> 00:25:46,912
- Set the device on
the ground slowly.
358
00:25:46,962 --> 00:25:50,832
Let's go, come on, I don't
have any damn time for this.
359
00:25:50,882 --> 00:25:54,044
Right there, that's right,
right in front of your feet.
360
00:25:54,094 --> 00:25:56,179
Don't do anything stupid.
361
00:25:58,306 --> 00:25:59,140
- Quiet!
362
00:26:00,433 --> 00:26:02,552
- Let him go, we
gave you the pyramid.
363
00:26:02,602 --> 00:26:04,054
- That's your plan,
are you serious?
364
00:26:04,104 --> 00:26:05,263
- I know you gave
me the pyramid.
365
00:26:05,313 --> 00:26:07,140
Why do you think
I have this for?
366
00:26:07,190 --> 00:26:09,059
This is my time, not yours.
367
00:26:09,109 --> 00:26:10,393
I'm tired of you
damn kids coming in
368
00:26:10,443 --> 00:26:12,946
and destroying my life's work.
369
00:26:14,281 --> 00:26:15,732
- [Female Voice] Get down.
370
00:26:15,782 --> 00:26:18,401
(exploding)
371
00:26:18,451 --> 00:26:20,620
(buzzing)
372
00:26:22,622 --> 00:26:26,167
(Jessie and Shia groaning)
373
00:26:27,294 --> 00:26:30,964
(funky buzzing and popping)
374
00:26:46,187 --> 00:26:48,932
(startling)
375
00:26:48,982 --> 00:26:51,985
(breathing heavily)
376
00:26:59,534 --> 00:27:01,870
(scary riff)
377
00:27:06,708 --> 00:27:07,542
- Jessica!
378
00:27:10,170 --> 00:27:11,004
Jessica!
379
00:27:15,508 --> 00:27:17,886
(scary riff)
380
00:27:20,764 --> 00:27:21,598
Jessica.
381
00:27:22,682 --> 00:27:23,850
Jess, come on.
382
00:27:26,686 --> 00:27:27,812
Jess, wake up.
383
00:27:44,954 --> 00:27:46,948
(Jessie inhaling)
384
00:27:46,998 --> 00:27:48,199
- Shia.
385
00:27:48,249 --> 00:27:49,084
- Jessie.
386
00:27:50,627 --> 00:27:51,461
Jessie.
387
00:27:59,052 --> 00:27:59,886
- Shia.
388
00:28:02,722 --> 00:28:03,723
Where are we?
389
00:28:06,893 --> 00:28:10,730
- I don't know, but it's
beautiful, isn't it?
390
00:28:13,942 --> 00:28:14,776
- Wait.
391
00:28:18,863 --> 00:28:19,948
- What is it?
392
00:28:20,907 --> 00:28:23,076
- That thing, the pyramid.
393
00:28:24,869 --> 00:28:26,621
It took us somewhere.
394
00:28:29,332 --> 00:28:32,252
(mysterious music)
395
00:28:35,588 --> 00:28:37,966
- You're right, you're right.
396
00:28:41,928 --> 00:28:43,763
Where the hell are we?
397
00:28:44,889 --> 00:28:45,890
- The moons.
398
00:28:47,767 --> 00:28:50,770
Shia, this is a
dream, it has to be.
399
00:29:10,623 --> 00:29:12,492
(watch zinging)
400
00:29:12,542 --> 00:29:13,743
(muffled voice from watch)
401
00:29:13,793 --> 00:29:15,670
- What is today's date?
402
00:29:23,636 --> 00:29:26,347
(dramatic music)
403
00:29:28,099 --> 00:29:30,844
- You're not gettin'
anything out of me.
404
00:29:30,894 --> 00:29:33,179
- Will you shut your mouth, god!
405
00:29:33,229 --> 00:29:34,431
- No, you.
406
00:29:34,481 --> 00:29:35,765
- Shut up!
407
00:29:35,815 --> 00:29:37,058
Craig!
408
00:29:37,108 --> 00:29:38,601
- Will you shut him
up for god's sake.
409
00:29:38,651 --> 00:29:40,770
- You'll shut up, right?
410
00:29:40,820 --> 00:29:41,813
- [Donnie] Who are you?
411
00:29:41,863 --> 00:29:45,992
(Donnie's voice muffled by tape)
412
00:29:54,667 --> 00:29:56,119
- What?
413
00:29:56,169 --> 00:30:00,206
- Get over here, I gotta
show you something.
414
00:30:00,256 --> 00:30:02,300
- I will set you on fire.
415
00:30:04,552 --> 00:30:05,386
Uh.
416
00:30:12,727 --> 00:30:15,972
- I think our friend
is gonna want this.
417
00:30:16,022 --> 00:30:16,806
- [Tallias] You are
on the border head
418
00:30:16,856 --> 00:30:18,308
to the United Alliance.
419
00:30:18,358 --> 00:30:20,018
Caution, the protection
of the Alliance is denied
420
00:30:20,068 --> 00:30:22,687
in these areas, head back now.
421
00:30:22,737 --> 00:30:24,481
- Well that just ruined our fun.
422
00:30:24,531 --> 00:30:25,857
- Caution what?
423
00:30:25,907 --> 00:30:27,192
Head back where?
424
00:30:27,242 --> 00:30:28,818
- What's the United Alliance?
425
00:30:28,868 --> 00:30:32,405
- [Tallias] This territory
is not available.
426
00:30:32,455 --> 00:30:34,324
This is border command
officer Tallias,
427
00:30:34,374 --> 00:30:36,034
you are in a
hostile environment.
428
00:30:36,084 --> 00:30:38,578
If you and your accomplice
do not surrender your GDR,
429
00:30:38,628 --> 00:30:40,163
we will take lethal action.
430
00:30:40,213 --> 00:30:41,956
You have 10 seconds to
comply with this demand
431
00:30:42,006 --> 00:30:43,666
or you will be fired upon.
432
00:30:43,716 --> 00:30:46,252
(beeping and buzzing)
433
00:30:46,302 --> 00:30:47,220
- Hey, hey!
434
00:30:48,721 --> 00:30:49,547
What do you want?
435
00:30:49,597 --> 00:30:51,341
Hey, Tallias!
436
00:30:51,391 --> 00:30:54,177
- Shia, what should we do?
437
00:30:54,227 --> 00:30:55,845
(rumbling)
438
00:30:55,895 --> 00:30:58,014
- Did you hear that?
439
00:30:58,064 --> 00:30:59,557
(crying out)
440
00:30:59,607 --> 00:31:02,519
(muted, rippling tones)
441
00:31:02,569 --> 00:31:03,895
- No, it doesn't end like this.
442
00:31:03,945 --> 00:31:06,573
- Shia come on, we have to run.
443
00:31:07,448 --> 00:31:09,776
(exploding)
444
00:31:09,826 --> 00:31:13,413
(tense, suspenseful music)
445
00:31:14,622 --> 00:31:16,749
- Stop, don't go near it!
446
00:31:17,625 --> 00:31:19,127
- Can we trust it?
447
00:31:20,587 --> 00:31:23,798
- We really don't
have a choice, do we?
448
00:31:25,675 --> 00:31:26,926
- Certain stop.
449
00:31:28,261 --> 00:31:30,763
(tense music)
450
00:31:31,931 --> 00:31:34,342
(weapon blasting)
451
00:31:34,392 --> 00:31:37,937
(aircraft engines roaring)
452
00:31:44,611 --> 00:31:47,188
- [Man On Left] That's
not good enough.
453
00:31:47,238 --> 00:31:51,409
(deep tone)
(exploding)
454
00:31:58,124 --> 00:32:01,127
(tense, eerie music)
455
00:32:04,505 --> 00:32:05,999
- [Shia] Hey Jessie,
are you okay?
456
00:32:06,049 --> 00:32:07,667
- Yeah, I'm fine,
it's just wearing off.
457
00:32:07,717 --> 00:32:08,918
- What's wearing off?
458
00:32:08,968 --> 00:32:10,803
- I'll tell you later.
459
00:32:16,142 --> 00:32:17,969
- You'll be back.
460
00:32:18,019 --> 00:32:20,980
You can't do anything
without this.
461
00:32:24,984 --> 00:32:26,436
It's nice to finally
stand eye-to-eye
462
00:32:26,486 --> 00:32:31,024
and talk about this like
civilized people, isn't it?
463
00:32:31,074 --> 00:32:32,317
Even though I can't
control this thing,
464
00:32:32,367 --> 00:32:34,485
I have learned one thing.
465
00:32:34,535 --> 00:32:36,946
This key I hold in my
hand is the only way
466
00:32:36,996 --> 00:32:39,616
you're getting your answers.
467
00:32:39,666 --> 00:32:41,826
- You really like to play
this game, don't you?
468
00:32:41,876 --> 00:32:46,205
- You listen here, this has
been my dream, my memoir.
469
00:32:46,255 --> 00:32:51,085
You can't stake up in my
house and steal my shit!
470
00:32:51,135 --> 00:32:55,256
- It isn't yours, you're
the one who stole it.
471
00:32:55,306 --> 00:32:56,424
- Maybe next time we can resolve
472
00:32:56,474 --> 00:32:59,052
the situation more peacefully.
473
00:32:59,102 --> 00:33:02,138
Bring it back here,
I will be waiting.
474
00:33:02,188 --> 00:33:05,433
Man to man, can I count on you?
475
00:33:05,483 --> 00:33:06,859
Can you help me?
476
00:33:08,361 --> 00:33:12,532
- I want this just as much
as you do, you have my word.
477
00:33:13,866 --> 00:33:15,576
- I'll be seeing you.
478
00:33:20,707 --> 00:33:21,824
- Has the swelling gone down?
479
00:33:21,874 --> 00:33:22,825
- Yeah, the
swelling's gone down.
480
00:33:22,875 --> 00:33:23,993
- Hey, you guys all right?
481
00:33:24,043 --> 00:33:24,994
- No, where the
hell were you man?
482
00:33:25,044 --> 00:33:26,454
I was kidnapped for god's sakes,
483
00:33:26,504 --> 00:33:28,873
and you just decide to drop
in whenever's convenient.
484
00:33:28,923 --> 00:33:31,334
Thanks for callin' back to
get me, after two hours.
485
00:33:31,384 --> 00:33:33,002
- Well Shia, what
even is that thing,
486
00:33:33,052 --> 00:33:34,587
where'd it come from,
why do we have it?
487
00:33:34,637 --> 00:33:36,005
- I don't even know.
488
00:33:36,055 --> 00:33:39,509
It talks though, and it protects
us every time we need it.
489
00:33:39,559 --> 00:33:41,260
- What do you mean, it talks?
490
00:33:41,310 --> 00:33:42,512
Make that thing say something.
491
00:33:42,562 --> 00:33:43,513
- I don't know how.
492
00:33:43,563 --> 00:33:44,681
I can't get it to do anything
493
00:33:44,731 --> 00:33:46,849
unless we're begin shot
at or about to die.
494
00:33:46,899 --> 00:33:48,601
I can't tap into it
and figure it out.
495
00:33:48,651 --> 00:33:51,062
- Well then just let it go
Shia, it's not even worth it.
496
00:33:51,112 --> 00:33:52,772
I don't even wanna
think about it anymore.
497
00:33:52,822 --> 00:33:54,273
- But you don't even
know what it does.
498
00:33:54,323 --> 00:33:55,775
Jessie, it took us
somewhere important.
499
00:33:55,825 --> 00:33:57,735
- I know it's a huge problem.
500
00:33:57,785 --> 00:33:59,696
Look, just let it go.
501
00:33:59,746 --> 00:34:01,447
If it doesn't say anything
tomorrow, then fine.
502
00:34:01,497 --> 00:34:03,700
I do not wanna go through
a crisis every single time
503
00:34:03,750 --> 00:34:05,785
you want it to do something.
504
00:34:05,835 --> 00:34:07,912
- But it was so awesome.
505
00:34:07,962 --> 00:34:09,372
- I'm with Jessie, I
don't like havin' guns
506
00:34:09,422 --> 00:34:10,623
pointed at my head.
507
00:34:10,673 --> 00:34:11,541
- Fine, fine, fine,
we'll just ignore it.
508
00:34:11,591 --> 00:34:14,093
We'll just ignore it for now.
509
00:34:15,470 --> 00:34:17,880
I'm starving though, can we
go grab something to eat?
510
00:34:17,930 --> 00:34:21,718
- Yeah, I'm dyin' man,
who's open at this time?
511
00:34:21,768 --> 00:34:22,719
- Gustavson's?
512
00:34:22,769 --> 00:34:24,554
- Yeah, god yeah.
513
00:34:24,604 --> 00:34:25,763
- Shouldn't we call the cops?
514
00:34:25,813 --> 00:34:27,265
- No, what the?
- Absolutely not.
515
00:34:27,315 --> 00:34:29,767
I've had enough run-ins
with the cops for a year.
516
00:34:29,817 --> 00:34:31,728
She's crazy bro.
517
00:34:31,778 --> 00:34:34,897
- [Shia] What the hell's wrong?
518
00:34:34,947 --> 00:34:36,399
- [Jessie] Place of champions.
519
00:34:36,449 --> 00:34:37,984
- Man, I don't know what it
is about being kidnapped,
520
00:34:38,034 --> 00:34:40,319
shot at, and having your
lives threatened by two guys
521
00:34:40,369 --> 00:34:42,238
who say they're gonna
kill your family but,
522
00:34:42,288 --> 00:34:44,365
I've having the time of my life.
523
00:34:44,415 --> 00:34:45,408
- Well you weren't they
one who was hell-born
524
00:34:45,458 --> 00:34:47,076
into a futuristic coma.
525
00:34:47,126 --> 00:34:48,161
- Whatever.
526
00:34:48,211 --> 00:34:49,579
At least your
experience was sweet.
527
00:34:49,629 --> 00:34:51,789
I was all duct taped up until
you guys decided to roll
528
00:34:51,839 --> 00:34:53,541
and have you blast the
shit out of everybody
529
00:34:53,591 --> 00:34:56,836
and knock me on my
face still taped up.
530
00:34:56,886 --> 00:34:59,255
(laughing) Hey, this
is the girl I was
531
00:34:59,305 --> 00:35:01,841
tellin' you guys about, Malisha.
532
00:35:01,891 --> 00:35:03,760
Malisha, Shia.
533
00:35:03,810 --> 00:35:05,344
- Heard great things.
534
00:35:05,394 --> 00:35:06,596
- Jessica, Malisha.
535
00:35:06,646 --> 00:35:07,472
- Hi, nice to meet you.
536
00:35:07,522 --> 00:35:08,765
- Hey.
537
00:35:08,815 --> 00:35:09,932
All right enough, we
got a date tonight.
538
00:35:09,982 --> 00:35:10,975
- We do?
539
00:35:11,025 --> 00:35:12,435
- That's right.
540
00:35:12,485 --> 00:35:14,103
I mean I got my ass kicked,
but I still miss you.
541
00:35:14,153 --> 00:35:16,397
- God, I had a rough
day, but not like yours.
542
00:35:16,447 --> 00:35:18,399
- [Jessie] Okay you
two, have some fun then.
543
00:35:18,449 --> 00:35:19,400
- You don't want anymore pizza?
544
00:35:19,450 --> 00:35:20,943
- Naw, I'm good here, man.
545
00:35:20,993 --> 00:35:22,487
Ready to go a date
with a pretty girl.
546
00:35:22,537 --> 00:35:23,571
You got the check, right?
547
00:35:23,621 --> 00:35:24,997
- Wow, seriously.
548
00:35:26,833 --> 00:35:28,034
- That's what I'm
talkin' about, my man.
549
00:35:28,084 --> 00:35:28,951
- You two get outta here.
550
00:35:29,001 --> 00:35:31,704
Hey, we're doin' this again.
551
00:35:31,754 --> 00:35:35,458
- [Donnie] All right,
peace out guys.
552
00:35:35,508 --> 00:35:36,626
- Jessica?
553
00:35:36,676 --> 00:35:37,794
- Yeah.
554
00:35:37,844 --> 00:35:38,669
- You ready to go?
555
00:35:38,719 --> 00:35:40,797
- [Jessie] Yeah, sure, why?
556
00:35:40,847 --> 00:35:42,465
- Can I show you something?
557
00:35:42,515 --> 00:35:44,801
- What do you wanna show me?
558
00:35:44,851 --> 00:35:46,969
- Well, we have to
leave to go there.
559
00:35:47,019 --> 00:35:48,971
- [Jessie] What is this
some kind of a date now?
560
00:35:49,021 --> 00:35:51,649
- Easy, I wouldn't call it that.
561
00:35:53,860 --> 00:35:56,479
Sorry I screwed up
so bad back there.
562
00:35:56,529 --> 00:35:58,189
I didn't really mean to put
you in any danger or anything,
563
00:35:58,239 --> 00:36:00,149
I wanted to see, I
wanted to know what
564
00:36:00,199 --> 00:36:01,901
the perimeter's all about.
565
00:36:01,951 --> 00:36:03,152
I just thought--
566
00:36:03,202 --> 00:36:05,071
- Don't worry about
it, we're safe now.
567
00:36:05,121 --> 00:36:06,989
Those guys don't even know
who we are or where we live,
568
00:36:07,039 --> 00:36:10,993
so as long as we don't go back
there, we'll be all right.
569
00:36:11,043 --> 00:36:13,371
- That's the thing
though, I wanna go back.
570
00:36:13,421 --> 00:36:14,831
- Why would you wanna
go back to that?
571
00:36:14,881 --> 00:36:17,834
- To see what the pyramid's
real purpose is, I,
572
00:36:17,884 --> 00:36:19,418
I can't get it to react alone.
573
00:36:19,468 --> 00:36:20,670
The only time it's done anything
574
00:36:20,720 --> 00:36:22,213
is when I've been
there and in danger.
575
00:36:22,263 --> 00:36:23,840
- Well, going back there
just to see it blink
576
00:36:23,890 --> 00:36:27,009
and make noise, isn't worth it.
577
00:36:27,059 --> 00:36:29,011
- A guy said when
we were leaving,
578
00:36:29,061 --> 00:36:31,722
that guy said we'd be back.
579
00:36:31,772 --> 00:36:33,182
He knows I can't go on forever
580
00:36:33,232 --> 00:36:35,059
without figuring this thing out.
581
00:36:35,109 --> 00:36:36,561
He had somethin'.
582
00:36:36,611 --> 00:36:38,229
I think it's a key to
make this thing work.
583
00:36:38,279 --> 00:36:40,189
- Shi, you shouldn't
buy into that crap.
584
00:36:40,239 --> 00:36:43,067
- I know he probably just
wants to kill me but,
585
00:36:43,117 --> 00:36:46,404
as long as I have their
pyramid, I'll be all right.
586
00:36:46,454 --> 00:36:50,366
It's protected me
every time, and you.
587
00:36:50,416 --> 00:36:52,285
- Well, even if you go in there,
588
00:36:52,335 --> 00:36:56,247
and he sprays bullets at you,
and the pyramid protects you,
589
00:36:56,297 --> 00:36:59,876
what're you gonna
learn from that?
590
00:36:59,926 --> 00:37:01,752
- I don't know.
591
00:37:01,802 --> 00:37:04,672
I just know that I need to
get in there, peacefully,
592
00:37:04,722 --> 00:37:07,258
and somehow get that
thing from them.
593
00:37:07,308 --> 00:37:10,678
Something tells me this is
what gets this pyramid to work.
594
00:37:10,728 --> 00:37:12,763
What about when it
took us to that place,
595
00:37:12,813 --> 00:37:16,225
couldn't you feel something,
something special?
596
00:37:16,275 --> 00:37:19,520
I mean, even if it
was just a dream,
597
00:37:19,570 --> 00:37:22,523
it made me feel something.
598
00:37:22,573 --> 00:37:24,525
- Shia, I trust you.
599
00:37:24,575 --> 00:37:26,235
I just don't want you to
do anything that could
600
00:37:26,285 --> 00:37:27,737
get you killed.
601
00:37:27,787 --> 00:37:31,707
And, I still don't know
how to take what happened.
602
00:37:35,378 --> 00:37:36,913
I just--
603
00:37:36,963 --> 00:37:38,831
- Jessica, please.
604
00:37:38,881 --> 00:37:40,416
For me.
605
00:37:40,466 --> 00:37:43,336
I mean you're here alone,
I'm here alone for weeks and
606
00:37:43,386 --> 00:37:45,179
we have nothing to do.
607
00:37:46,180 --> 00:37:48,925
I've always wanted an adventure.
608
00:37:48,975 --> 00:37:51,143
I feel like I can do this.
609
00:37:52,895 --> 00:37:57,066
- Shia, I still don't know
what to make of it but,
610
00:37:58,192 --> 00:37:59,685
I wanna go back to
reality but you know,
611
00:37:59,735 --> 00:38:03,481
just talk it over with
Donnie, all right?
612
00:38:03,531 --> 00:38:04,365
- I will.
613
00:38:05,449 --> 00:38:07,109
I think he's gonna like it.
614
00:38:07,159 --> 00:38:08,569
- Absolutely not.
615
00:38:08,619 --> 00:38:10,988
I am not going back there
again to get my face blown off.
616
00:38:11,038 --> 00:38:12,281
- Donnie, stop it.
617
00:38:12,331 --> 00:38:14,450
Relax, you're not gonna
get your face blown off.
618
00:38:14,500 --> 00:38:15,952
I'll be right there with you.
619
00:38:16,002 --> 00:38:18,287
- Huh, yeah, until you decide
to roll ahead with Jessie
620
00:38:18,337 --> 00:38:20,164
and ditch me and get
slaughtered by your friends.
621
00:38:20,214 --> 00:38:21,415
They like you, I remember.
622
00:38:21,465 --> 00:38:24,210
- Donnie, that's
not gonna happen.
623
00:38:24,260 --> 00:38:26,003
Even if it did, which it won't,
624
00:38:26,053 --> 00:38:28,965
it'll be so worth it if I
could get what that guy had.
625
00:38:29,015 --> 00:38:31,133
- What the fuzz, no, forget it.
626
00:38:31,183 --> 00:38:32,802
What would be worth
a blinking triangle,
627
00:38:32,852 --> 00:38:34,887
I'll make that for you.
628
00:38:34,937 --> 00:38:39,308
- Donnie, the thing is powerful,
it's literally the future.
629
00:38:39,358 --> 00:38:40,977
It's not just some random toy.
630
00:38:41,027 --> 00:38:42,228
I don't know, I don't
know what it is,
631
00:38:42,278 --> 00:38:43,145
and I don't know how
to explain it to you
632
00:38:43,195 --> 00:38:44,647
but you saw what it did.
633
00:38:44,697 --> 00:38:46,816
We can't leave something
like this undiscovered.
634
00:38:46,866 --> 00:38:49,819
- But you have it,
just figure it out.
635
00:38:49,869 --> 00:38:51,320
- I've tried, I can't.
636
00:38:51,370 --> 00:38:53,990
I need what that guy
has, now come on.
637
00:38:54,040 --> 00:38:55,666
Are you in on this?
638
00:38:57,293 --> 00:38:59,453
- Where are we meeting, when?
639
00:38:59,503 --> 00:39:01,038
And I don't even
wanna understand why,
640
00:39:01,088 --> 00:39:03,332
so I'm not even going to ask.
641
00:39:03,382 --> 00:39:07,169
- Yes, all right, meet
at my house tomorrow.
642
00:39:07,219 --> 00:39:08,629
We'll have a quick meeting and,
643
00:39:08,679 --> 00:39:10,006
I wanna do this during
the day just in case
644
00:39:10,056 --> 00:39:12,341
there's a chance of
something going wrong,
645
00:39:12,391 --> 00:39:14,593
someone can possibly hear us.
646
00:39:14,643 --> 00:39:16,470
- Fine, whatever,
I'm sick of this,
647
00:39:16,520 --> 00:39:18,014
I want you to know that.
648
00:39:18,064 --> 00:39:22,643
I'm definitely not happy,
hope you know that too.
649
00:39:22,693 --> 00:39:25,905
(door handle clanking)
650
00:39:29,617 --> 00:39:33,245
- Hey, thanks for
letting me clean up here.
651
00:39:41,921 --> 00:39:43,923
Can I stay here tonight?
652
00:39:44,924 --> 00:39:48,294
- Your house doesn't work well?
653
00:39:48,344 --> 00:39:50,296
- It's my parents.
654
00:39:50,346 --> 00:39:53,682
I honestly don't feel
safe unless I'm...
655
00:39:55,142 --> 00:39:55,976
- What?
656
00:39:56,936 --> 00:39:59,263
- [Jessie] Can I just stay here?
657
00:39:59,313 --> 00:40:02,942
- (sighing) Yeah, go ahead.
658
00:40:06,987 --> 00:40:10,149
- Okay um, this is
hard to ask but,
659
00:40:10,199 --> 00:40:13,235
is it all right if
I sleep in here?
660
00:40:13,285 --> 00:40:14,203
- You what?
661
00:40:15,663 --> 00:40:18,741
- I'm not gonna bug
you, I just really wanna
662
00:40:18,791 --> 00:40:19,917
stay in here.
663
00:40:22,294 --> 00:40:25,081
- Okay well, I'll just curl
up on the floor I guess,
664
00:40:25,131 --> 00:40:26,415
or go on the couch.
665
00:40:26,465 --> 00:40:29,343
- No, Shia, I just
want some comfort.
666
00:40:30,302 --> 00:40:31,420
- Wow.
667
00:40:31,470 --> 00:40:32,638
Wow, all right.
668
00:40:36,976 --> 00:40:40,604
(slow, solemn piano music)
669
00:40:54,535 --> 00:40:58,164
(rocks clanking on window)
670
00:41:05,796 --> 00:41:07,123
- [Jessica] Shh!
671
00:41:07,173 --> 00:41:09,758
- [Donnie] Jessica, what the F?
672
00:41:16,182 --> 00:41:18,467
- Donnie what the hell, I
told you to use the door.
673
00:41:18,517 --> 00:41:20,386
- [Donnie] I did,
and what is this?
674
00:41:20,436 --> 00:41:21,637
- What's what?
675
00:41:21,687 --> 00:41:22,763
- [Donnie] Jessica, what
is she doing in there?
676
00:41:22,813 --> 00:41:24,181
Come down and let me in.
677
00:41:24,231 --> 00:41:25,065
- Shi-.
678
00:41:29,028 --> 00:41:31,480
Haven't you heard of calling,
or ringing the doorbell?
679
00:41:31,530 --> 00:41:34,650
- Ha, ha, ha, don't you get
me started, don't you dare.
680
00:41:34,700 --> 00:41:37,570
First, I'm tired of you
sleeping in on me all the time.
681
00:41:37,620 --> 00:41:41,540
And this time with (laughing).
682
00:41:43,876 --> 00:41:45,369
- Wanna look for some breakfast?
683
00:41:45,419 --> 00:41:49,548
- First I'm gonna see if I
saw what I thought I saw.
684
00:41:54,386 --> 00:41:56,222
- See, what did I say?
685
00:41:57,223 --> 00:41:59,225
Stop being so paranoid.
686
00:42:00,100 --> 00:42:01,719
- I know she's hiding.
687
00:42:01,769 --> 00:42:04,180
(knocking at door)
688
00:42:04,230 --> 00:42:06,724
Get the hell outta here.
689
00:42:06,774 --> 00:42:07,608
No way.
690
00:42:14,573 --> 00:42:15,774
- Hey Jess.
691
00:42:15,824 --> 00:42:18,027
- Hey, hi Shia, hi Donnie.
692
00:42:18,077 --> 00:42:20,237
- Okay, I just seen
your sorry ass upstairs,
693
00:42:20,287 --> 00:42:21,447
so what the hell's goin' on?
694
00:42:21,497 --> 00:42:23,115
- Dude, let it go.
695
00:42:23,165 --> 00:42:25,918
Now let's go find
this thing out.
696
00:42:37,012 --> 00:42:38,214
I took this from my dad.
697
00:42:38,264 --> 00:42:39,098
- Whoa!
698
00:42:40,099 --> 00:42:41,133
- Shia, are you crazy?
699
00:42:41,183 --> 00:42:43,302
- No, we need it for protection.
700
00:42:43,352 --> 00:42:46,055
Here's the plan, Donnie
and I are gonna go in.
701
00:42:46,105 --> 00:42:47,932
We can tell them you
didn't come because
702
00:42:47,982 --> 00:42:50,059
you were too scared and all
that, and they'll believe it.
703
00:42:50,109 --> 00:42:52,394
You're gonna be positioned
right outside the building.
704
00:42:52,444 --> 00:42:55,481
If you hear anything,
yelling or anything,
705
00:42:55,531 --> 00:42:57,399
you come in and
you use that thing.
706
00:42:57,449 --> 00:42:59,235
I don't care,
don't say anything,
707
00:42:59,285 --> 00:43:01,654
you're gonna save our
lives if something happens.
708
00:43:01,704 --> 00:43:02,821
- Shia--
709
00:43:02,871 --> 00:43:04,240
- Seriously, I
don't wanna hear it.
710
00:43:04,290 --> 00:43:06,116
There is no plan because I
don't know what's gonna happened
711
00:43:06,166 --> 00:43:07,868
so we're just winging it.
712
00:43:07,918 --> 00:43:09,119
- Winging it?
713
00:43:09,169 --> 00:43:10,329
Why'd I even come
on this damn trip.
714
00:43:10,379 --> 00:43:11,956
- Donnie, nothing's
gonna happen.
715
00:43:12,006 --> 00:43:14,750
Jesse, you shoot
them if you need to.
716
00:43:14,800 --> 00:43:18,921
Just aim, pull the trigger,
nothing ahared than that.
717
00:43:18,971 --> 00:43:21,423
- Actually, it's a
lot harder than that.
718
00:43:21,473 --> 00:43:22,933
- [Shia] Let's go.
719
00:43:27,062 --> 00:43:30,149
(tense, scary music)
720
00:43:41,869 --> 00:43:43,495
- Oh!
- Jessie, go.
721
00:43:44,747 --> 00:43:48,334
(tense, suspenseful music)
722
00:44:06,810 --> 00:44:08,637
- This key turns on that device.
723
00:44:08,687 --> 00:44:10,639
It only seems to work for you.
724
00:44:10,689 --> 00:44:11,932
You're going to help me.
725
00:44:11,982 --> 00:44:14,018
- I'm not helping
you with anything!
726
00:44:14,068 --> 00:44:15,894
You lied to me, I knew it!
727
00:44:15,944 --> 00:44:17,062
I can't believe I
actually thought
728
00:44:17,112 --> 00:44:18,689
we could make this happen.
729
00:44:18,739 --> 00:44:22,910
- You do not understand how
much this thing has ruined us.
730
00:44:24,703 --> 00:44:26,288
Everyday, everyday!
731
00:44:29,708 --> 00:44:32,953
Like a huge weight
on our shoulders.
732
00:44:33,003 --> 00:44:35,497
Nothing in life made any sense.
733
00:44:35,547 --> 00:44:38,884
And this is all we
wanted to figure out.
734
00:44:40,260 --> 00:44:43,088
- You see, I've come to
realize, I'm never gonna truly
735
00:44:43,138 --> 00:44:47,885
have that pyramid, and if I
can't have it, nobody can.
736
00:44:47,935 --> 00:44:49,511
It isn't fair.
737
00:44:49,561 --> 00:44:51,513
I spent my whole life
searching for it,
738
00:44:51,563 --> 00:44:55,150
and it's finally here,
and I can't have it.
739
00:44:57,736 --> 00:44:59,813
- So, so, what are you gonna do?
740
00:44:59,863 --> 00:45:02,608
Your gonna lock it up in
your basement forever?
741
00:45:02,658 --> 00:45:04,401
Or are you gonna let the
person it was meant for
742
00:45:04,451 --> 00:45:07,279
use it for what it's worth,
make the right choice!
743
00:45:07,329 --> 00:45:09,281
- Don't give me any
psychological bullshit.
744
00:45:09,331 --> 00:45:10,949
- Seriously, you
don't have to do it,
745
00:45:10,999 --> 00:45:12,451
you don't have to
do it like this.
746
00:45:12,501 --> 00:45:15,079
There something in this,
something for me to find--
747
00:45:15,129 --> 00:45:16,538
(yelling)
748
00:45:16,588 --> 00:45:17,706
(gun firing)
749
00:45:17,756 --> 00:45:20,376
(exploding)
750
00:45:20,426 --> 00:45:23,804
(buzzing and screeching)
751
00:45:26,014 --> 00:45:28,550
- Wonder what else
this thing does.
752
00:45:28,600 --> 00:45:30,844
(dramatic music)
753
00:45:30,894 --> 00:45:33,313
(gun firing)
754
00:45:34,940 --> 00:45:35,774
- Come on.
755
00:45:41,238 --> 00:45:43,449
Hello baby, how you doin'?
756
00:45:45,033 --> 00:45:47,286
(groaning)
757
00:45:50,956 --> 00:45:52,458
- 'Bout damn time.
758
00:45:54,460 --> 00:45:57,413
Jessie, Jessie you took
a nursing class, right?
759
00:45:57,463 --> 00:45:58,664
Get over here.
760
00:45:58,714 --> 00:46:00,457
- Shia, that man
tried to kill you.
761
00:46:00,507 --> 00:46:02,926
- Just please come over here.
762
00:46:06,305 --> 00:46:08,257
- It's not too bad, we
can do something about it.
763
00:46:08,307 --> 00:46:09,883
- [Shia] Get him something.
764
00:46:09,933 --> 00:46:11,593
- What are you do-,
what are you doing?
765
00:46:11,643 --> 00:46:13,429
(man groaning in pain)
766
00:46:13,479 --> 00:46:17,766
- Dude, this might sound crazy
but, I know how you feel,
767
00:46:17,816 --> 00:46:18,942
what you said.
768
00:46:20,110 --> 00:46:23,572
I don't know you but,
I need to trust you.
769
00:46:24,573 --> 00:46:25,991
She can help you.
770
00:46:27,951 --> 00:46:30,779
- Bring this device
close to the pyramid.
771
00:46:30,829 --> 00:46:35,000
I wanna see what the
thing'll do (groaning).
772
00:46:35,834 --> 00:46:38,295
- Jessie, get him patched up.
773
00:46:43,675 --> 00:46:46,220
(man groaning)
774
00:46:47,846 --> 00:46:49,965
- We leave them here, please.
775
00:46:50,015 --> 00:46:53,135
They were gonna kill me,
what did they do to you?
776
00:46:53,185 --> 00:46:54,853
- Those are my guys.
777
00:46:58,690 --> 00:47:00,100
Just like us.
778
00:47:00,150 --> 00:47:01,860
- [Injured Man] Here.
779
00:47:25,884 --> 00:47:30,055
- Legacy initiation
protocol 2-A-3-7.
780
00:47:31,306 --> 00:47:33,300
(swishing)
781
00:47:33,350 --> 00:47:37,721
(chaotic swiping and
electronic beeping)
782
00:47:37,771 --> 00:47:39,223
- What the hell was that?
783
00:47:39,273 --> 00:47:41,308
- [Woman's Voice] Welcome
Shia, to Project Legacy.
784
00:47:41,358 --> 00:47:42,518
- What the hell?
785
00:47:42,568 --> 00:47:43,519
- [Woman's Voice]
I am your guide.
786
00:47:43,569 --> 00:47:45,604
Where would you like to start?
787
00:47:45,654 --> 00:47:46,980
- Who are you?
788
00:47:47,030 --> 00:47:48,982
- [Woman's Voice] I
am you, your memories,
789
00:47:49,032 --> 00:47:51,193
your thoughts, your legacy.
790
00:47:51,243 --> 00:47:54,446
I am your past,
present and future.
791
00:47:54,496 --> 00:47:56,240
The information you
need to move forward
792
00:47:56,290 --> 00:47:58,534
is programmed within me.
793
00:47:58,584 --> 00:48:00,410
- What is my mission then?
794
00:48:00,460 --> 00:48:02,871
If you're real,
what is my purpose?
795
00:48:02,921 --> 00:48:04,957
- [Woman's Voice] To
restore order, calm for all,
796
00:48:05,007 --> 00:48:08,460
and peace throughout
the nations.
797
00:48:08,510 --> 00:48:11,046
- And how do you
expect me to do that?
798
00:48:11,096 --> 00:48:12,631
- [Woman's Voice] By using
the history of your future,
799
00:48:12,681 --> 00:48:14,716
from your future subconscious,
800
00:48:14,766 --> 00:48:18,554
and altering the events to
come to create an alternative,
801
00:48:18,604 --> 00:48:19,938
peaceful reality.
802
00:48:23,191 --> 00:48:26,562
- Shia, I've had
enough for today.
803
00:48:26,612 --> 00:48:28,730
- Everyone stop.
804
00:48:28,780 --> 00:48:31,900
Seriously think about
this for one second just,
805
00:48:31,950 --> 00:48:34,453
what if, what if this is real?
806
00:48:35,621 --> 00:48:37,406
What if what just
happened is real?
807
00:48:37,456 --> 00:48:40,792
Or for that matter,
is going to happen?
808
00:48:41,793 --> 00:48:42,628
- Shia.
809
00:48:43,795 --> 00:48:45,747
- Put that in place
with this for me,
810
00:48:45,797 --> 00:48:49,501
I don't know if it's real,
let's do it together.
811
00:48:49,551 --> 00:48:50,886
Jessie, come on.
812
00:48:52,471 --> 00:48:54,840
Am I the only one that believes
that just really happened?
813
00:48:54,890 --> 00:48:57,634
I mean, there's a device
here projecting an image
814
00:48:57,684 --> 00:49:00,053
and nobody knows how.
815
00:49:00,103 --> 00:49:02,764
Somebody put things together.
816
00:49:02,814 --> 00:49:04,141
Like that guy said, haven't
we all wanted something
817
00:49:04,191 --> 00:49:05,809
to say for ourselves?
818
00:49:05,859 --> 00:49:09,112
- We can have that
here, not with that.
819
00:49:14,493 --> 00:49:16,194
- I don't know
what just happened,
820
00:49:16,244 --> 00:49:18,697
or how important my life is,
821
00:49:18,747 --> 00:49:22,284
but if this is real, then
you're gonna need help.
822
00:49:22,334 --> 00:49:25,003
I'm gonna be alongside you, man.
823
00:49:27,923 --> 00:49:31,593
- I wouldn't wanna do
this with anyone else.
824
00:49:33,595 --> 00:49:36,465
- Then we're all doing
this together, right?
825
00:49:36,515 --> 00:49:38,800
We can't let this down.
826
00:49:38,850 --> 00:49:42,387
We have to save and
help our futures.
827
00:49:42,437 --> 00:49:44,523
I don't know what's next.
828
00:49:49,194 --> 00:49:53,649
- [Woman's Voice] Shia,
put your hand over me.
829
00:49:53,699 --> 00:49:56,318
(rapid swishing)
830
00:49:56,368 --> 00:49:58,745
(deep tones)
831
00:50:09,047 --> 00:50:11,717
- Morning babe, today's the day.
832
00:50:15,303 --> 00:50:17,339
- What's going on, Jessica?
833
00:50:17,389 --> 00:50:19,758
- Are you okay, Shia?
834
00:50:19,808 --> 00:50:21,843
Is there something wrong?
835
00:50:21,893 --> 00:50:24,312
- Why are you in bed with me?
836
00:50:25,272 --> 00:50:27,733
- Where else am I gonna stay?
837
00:50:29,901 --> 00:50:31,728
- What's today?
838
00:50:31,778 --> 00:50:34,690
- Oh, oh, you don't have to
worry, we have until 6:00 p.m.
839
00:50:34,740 --> 00:50:37,859
- What is today's date, Jessica?
840
00:50:37,909 --> 00:50:39,194
- [Jessica] Shia, how
could you not know this?
841
00:50:39,244 --> 00:50:40,412
It's July 4th.
842
00:50:44,082 --> 00:50:45,751
- What am I missing?
843
00:50:47,627 --> 00:50:50,497
Is there something
I need to know?
844
00:50:50,547 --> 00:50:54,092
- [Jessica] Shia, you're
really scaring me.
845
00:51:01,266 --> 00:51:03,593
(water rushing)
846
00:51:03,643 --> 00:51:05,303
- [Man] You had a hard fall bud.
847
00:51:05,353 --> 00:51:06,138
I don't think I've
ever seen someone
848
00:51:06,188 --> 00:51:07,931
miss a straight landing.
849
00:51:07,981 --> 00:51:10,984
- [Jessica] Shia,
are you all right?
850
00:51:13,111 --> 00:51:14,771
- Where's Donnie?
851
00:51:14,821 --> 00:51:18,233
- You fell, you must
still be very dizzy.
852
00:51:18,283 --> 00:51:20,736
- No, where's Donnie, Jessica?
853
00:51:20,786 --> 00:51:24,956
- Shia, I don't know how
to tell you, Donnie's dead.
854
00:51:25,874 --> 00:51:28,293
Come on, we have to hurry up.
855
00:51:30,629 --> 00:51:33,799
(slow, solemn music)
856
00:51:46,812 --> 00:51:49,523
- Facility's
downriver, let's go.
857
00:51:57,864 --> 00:52:01,368
(quick, adventurous music)
858
00:52:46,204 --> 00:52:47,823
- [Man] CCO.
859
00:52:47,873 --> 00:52:50,625
(dramatic music)
860
00:52:53,879 --> 00:52:55,213
We gotta go now.
861
00:52:57,465 --> 00:52:59,134
Facility's this way.
862
00:53:08,602 --> 00:53:10,270
We'll meet him here.
863
00:53:12,230 --> 00:53:15,233
- Coming soon, just
look presentable.
864
00:53:19,738 --> 00:53:20,856
(beeping)
865
00:53:20,906 --> 00:53:22,524
- [Male Voice]
Anything else erupt?
866
00:53:22,574 --> 00:53:24,276
- Damn DMCs flew overhead.
867
00:53:24,326 --> 00:53:25,110
- [Man] Coming.
868
00:53:25,160 --> 00:53:26,578
- Shit, gotta go.
869
00:53:27,996 --> 00:53:31,750
- Everything's set up, your
marker's in the middle.
870
00:53:33,084 --> 00:53:35,328
- You remember what we
talked about, right?
871
00:53:35,378 --> 00:53:39,132
What is the one thing
I told you to remember?
872
00:53:40,342 --> 00:53:41,760
- No matter what,
873
00:53:43,929 --> 00:53:46,723
- [Both] Anything,
and everything.
874
00:53:48,266 --> 00:53:50,477
(swishing)
875
00:53:51,645 --> 00:53:53,763
- [Jessica] Shia, Shia, come on.
876
00:53:53,813 --> 00:53:54,598
- [Donnie] You all right man?
877
00:53:54,648 --> 00:53:55,432
Wake up.
878
00:53:55,482 --> 00:53:56,516
- Please wake up.
879
00:53:56,566 --> 00:53:58,894
Oh thank god, are you all right?
880
00:53:58,944 --> 00:54:00,729
- Something happened.
881
00:54:00,779 --> 00:54:02,230
- [Jessica] Yeah,
you passed out.
882
00:54:02,280 --> 00:54:04,107
- [Shia] How long has it been?
883
00:54:04,157 --> 00:54:07,277
- [Jessica] About a minute,
why, are you all right?
884
00:54:07,327 --> 00:54:08,987
- [Donnie] You won't
believe this thing.
885
00:54:09,037 --> 00:54:10,071
You guys, come along.
886
00:54:10,121 --> 00:54:11,748
- [Donnie] For what?
887
00:54:13,625 --> 00:54:16,077
- Shia, what are you doing?
888
00:54:16,127 --> 00:54:17,078
- I trust it.
889
00:54:17,128 --> 00:54:18,997
- To do what?
890
00:54:19,047 --> 00:54:20,916
- To use me to
rewrite our future.
891
00:54:20,966 --> 00:54:23,084
I know we're all in it so
let's, let's all get in.
892
00:54:23,134 --> 00:54:24,419
- Dude, what are
you talkin' about,
893
00:54:24,469 --> 00:54:26,087
where is it gonna take us?
894
00:54:26,137 --> 00:54:28,006
- Wherever it needs to.
895
00:54:28,056 --> 00:54:30,091
Donnie, that's just it, come on.
896
00:54:30,141 --> 00:54:34,312
Jessie, I can't do this
without you guys, I need you.
897
00:54:35,438 --> 00:54:38,775
(tense, dramatic music)
898
00:54:40,360 --> 00:54:41,361
- All right.
899
00:54:42,654 --> 00:54:43,905
- Aw, shit, uh,
900
00:54:46,741 --> 00:54:47,575
I can't,
901
00:54:50,328 --> 00:54:53,281
I can't believe I'm
about to do this.
902
00:54:53,331 --> 00:54:57,118
- We're part of a legacy you
guys, the world's legacy.
903
00:54:57,168 --> 00:55:01,039
- [Woman's Voice] Project
Legacy, mission 2-A-37
904
00:55:01,089 --> 00:55:03,124
activated, goodbye.
905
00:55:03,174 --> 00:55:07,462
(loud swishing and swirling)
906
00:55:07,512 --> 00:55:10,348
(dramatic tones)
907
00:55:13,268 --> 00:55:16,771
(deep, penetrating music)63415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.