All language subtitles for 12.oz.Mouse.S02E13_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 I'M DRUNK AS HELL I'LL BLOW YOUR...AWAY 2 00:00:10,000 --> 00:00:14,000 LIKE RINGING A BELL FOOT'S TO THE FLOOR 3 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 AND THE WHISKEY'S FLOWING I GOT A PORN SHOOT 4 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 I GOTTA GET GOING YOU DON'T UNDERSTAND 5 00:00:20,000 --> 00:00:27,000 WE DON'T GIVE A DAMN ♪ >> ♪ 12 OZ. MOUSE, 12 OZ. MOUSE 6 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 12 OZ. MOUSE, 12 OZ. MOUSE ♪ >> ♪ JET CAR'S ROLLING 7 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 ALL NIGHT LONG CRANKING UP THE JAMS 8 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 AND SINGING ALONG CAR'S FULL OF... 9 00:00:34,000 --> 00:00:38,000 AND A BRAND-NEW BONG ♪ [CAPTIONING MADE POSSIBLE BY 10 00:00:38,000 --> 00:00:48,000 TURNER ENTERTAINMENT GROUP] [EXPLOSION] 11 00:00:48,000 --> 00:00:56,000 TURNER ENTERTAINMENT GROUP] [EXPLOSION] 12 00:00:57,000 --> 00:01:07,000 [DRONING] [DOOR OPENS] 13 00:01:07,000 --> 00:01:27,000 [DRONING] [DOOR OPENS] 14 00:01:27,000 --> 00:01:41,000 [HEARTBEAT] [DRONING] 15 00:01:41,000 --> 00:01:47,000 [RATTLING] [ELECTRIC GUITAR PLAYING] 16 00:01:47,000 --> 00:01:57,000 [RAPID BEEPING] [LOW DRONING] 17 00:01:57,000 --> 00:02:20,000 [RAPID BEEPING] [LOW DRONING] 18 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 [PIANO PLAYING] >> PLAYIN' PINBALL. 19 00:02:23,000 --> 00:02:26,000 WHAT'S IT LOOK LIKE? 20 00:02:26,000 --> 00:02:32,000 HOW DID YOU KNOW MY NAME? 21 00:02:32,000 --> 00:02:36,000 THEN WHO ARE YOU? 22 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 WELL. ARCH-AYUS. 23 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 ARKAY-US. 24 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 AR-CHEE-US. 25 00:02:43,000 --> 00:02:44,000 WHATEVER. 26 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 I GUESS IT'S SUPER NICE TO MEET YOU-- 27 00:02:46,000 --> 00:02:54,000 [ELECTRIC GUITAR PLAYING] YOU EVER SEEN THIS MACHINE? 28 00:02:54,000 --> 00:02:55,000 WELL, I HAVEN'T. 29 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 CAN'T READ ANYTHING WRITTEN ON IT. 30 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 IT'S LIKE IT'S NOT EVEN WORDS. 31 00:03:00,000 --> 00:03:06,000 IT'S LIKE IT'S UNWORDS. 32 00:03:06,000 --> 00:03:11,000 GIVE WHAT UP? 33 00:03:11,000 --> 00:03:17,000 THE FIGHT FOR...FOR WHAT? 34 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 WHICH ONE OF EVERYTHING? 35 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 ALL RIGHT, LOOK HERE, LADY. 36 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 I'M REALLY INTO THIS GAME A LOT AND I DON'T NEED YOU FLAPPING 37 00:03:23,000 --> 00:03:28,000 OFF SAYING THINGS I DON'T COMPRENDE. 38 00:03:28,000 --> 00:03:32,000 YOU THINK LOSING MY LIFE AND MY FAMILY IS FUNNY? 39 00:03:32,000 --> 00:03:40,000 I DON'T BELIEVE YOU. 40 00:03:40,000 --> 00:03:41,000 WHAT DO YOU MEAN? 41 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 WHAT'S SQUARE ABOUT HIM? 42 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 I'M ABOUT TO WIN A FREE BALL. 43 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 COME ON, JACK. 44 00:03:49,000 --> 00:03:59,000 SCRAM, BROAD. 45 00:03:59,000 --> 00:04:23,000 SCRAM, BROAD. 46 00:04:23,000 --> 00:04:33,000 [BUBBLING] [BIRD CAWING] 47 00:04:33,000 --> 00:04:45,000 [BUBBLING] [BIRD CAWING] 48 00:04:45,000 --> 00:04:49,000 [BEEPING] >> HE'S COMING TO. 49 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 SO, MAYBE WE COULD ADDRESS THAT. 50 00:04:52,000 --> 00:04:53,000 >> UHH. 51 00:04:53,000 --> 00:04:54,000 THIS ISN'T HAPPENING. 52 00:04:54,000 --> 00:04:59,000 >> BUT IF IT DOES HAPPEN, WHAT'LL HAPPEN? 53 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 YOU HAVE A PLAN FOR THAT? 54 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 >> YOU KNOW, HE ALREADY SHOT YOUR HEAD OFF. 55 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 WHAT DO YOU CARE? 56 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 >> BUT HE BLEW YOU UP IN YOUR SHIP. 57 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 SO, WHAT DO YOU CARE I CARE? 58 00:05:11,000 --> 00:05:16,000 >> I CAN FIX ALL OF THIS, SINCE IT DIDN'T REALLY HAPPEN. 59 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 >> LET'S HOPE WE DON'T HAVE TO. 60 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 >> YOU KNOW, MONEY TAKES CARE OF EVERYTHING. 61 00:05:21,000 --> 00:05:25,000 IT'S TAKEN CARE OF ME FOR QUITE A WHILE. 62 00:05:25,000 --> 00:05:32,000 >> UM, THAT'S GREAT, BUT THE RODENT IS STILL ALIVE. 63 00:05:32,000 --> 00:05:37,000 >> I'M TIRED OF THIS. 64 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 CAN I LEAVE NOW? 65 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 >> I SEE WHAT YOU MEAN. 66 00:05:42,000 --> 00:05:47,000 NURSE, GIVE THE MOUSE 1,200 CCs OF STERIBOLIUM. 67 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 >> SIR, THAT WILL KILL HIM. 68 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 >> IF I WANTED YOUR OPINION, I'D ASK YOUR BOSS. 69 00:05:52,000 --> 00:05:53,000 >> SIR? 70 00:05:53,000 --> 00:05:54,000 >> AND THAT'S ME. 71 00:05:54,000 --> 00:05:55,000 >> SIR, THAT WILL KILL HIM. 72 00:05:55,000 --> 00:05:59,000 >> SO, BUST A MOVE, NURSE. 73 00:05:59,000 --> 00:06:03,000 TODAY. 74 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 >> WHAT ARE YOU DOING? 75 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 >> SHE'S THERE. 76 00:06:06,000 --> 00:06:07,000 >> ARCHEUS. 77 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 NO, IT'S IMPOSSIBLE. 78 00:06:09,000 --> 00:06:13,000 WE BLEW UP THE WHOLE SHIP WITH MY COOL BOMBS. 79 00:06:13,000 --> 00:06:17,000 [TCH] [BLOWS] REMEMBER? 80 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 >> YOU CAN DESTROY THE FLESH BUT YOU CANNOT 81 00:06:20,000 --> 00:06:21,000 DESTROY THE FAITH. 82 00:06:22,000 --> 00:06:27,000 [BUBBLING] >> YEAH, FOTHERMUCKIN' RELIGION 83 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 ISN'T GONNA TAKE ME DOWN. 84 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 >> WHAT DO YOU HAVE TO TURN TO? 85 00:06:32,000 --> 00:06:36,000 >> DON'T...ASK ME THAT, EVER. 86 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 >> MY GOD IS MY MONEY. 87 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 >> WELL, THEN, TELL YOUR MONEY TO FIX THIS. 88 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 IT'S BECOMING EXTREMELY UNSTABLE. 89 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 >> WHAT COULD YOU POSSIBLY HAVE TO LOSE? 90 00:06:46,000 --> 00:06:50,000 >> I WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR AN ENTIRE NATION. 91 00:06:50,000 --> 00:06:55,000 I CAN'T...LEGALLY. 92 00:06:55,000 --> 00:07:03,000 >> [SIGHS] WHERE'S THAT NURSE? 93 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 [COCKS GUN] >> WHOA. STOP. 94 00:07:05,000 --> 00:07:09,000 [CHUCKLES] IS THAT A SURGICAL THING GOING? 95 00:07:09,000 --> 00:07:10,000 ON? 96 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 [CHUCKLES] [COCKS GUN] 97 00:07:12,000 --> 00:07:13,000 >> ARCHEUS LIVES IN THE STREAM. 98 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 [COCKS GUN] >> UHH. HOLD ON. 99 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 LET ME GET MY HEAD AROUND THIS. 100 00:07:17,000 --> 00:07:20,000 [COCKING GUN] UM... 101 00:07:20,000 --> 00:07:26,000 [INHALES] [COUGHING] 102 00:07:26,000 --> 00:07:27,000 LET'S DO IT TO IT. 103 00:07:28,000 --> 00:07:32,000 [CHUCKLES] >> THE POWER OF ARCHEUS 104 00:07:32,000 --> 00:07:33,000 IS DRAWING HIM OUT. 105 00:07:34,000 --> 00:07:35,000 >> MMM. 106 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 WHERE--WHERE'S YOUR DEAD NURSE? 107 00:07:38,000 --> 00:07:39,000 WHAT HAPPENED TO HER? 108 00:07:40,000 --> 00:07:41,000 >> NURSE? 109 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 [EXPLOSION] >> [GIGGLING] 110 00:07:43,000 --> 00:07:44,000 >> MMM. 111 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 >> [GIGGLING] >> GREAT. 112 00:07:47,000 --> 00:07:48,000 >> [GIGGLING] >> WE WERE JUST TALKING 113 00:07:48,000 --> 00:07:49,000 ABOUT YOU. 114 00:07:49,000 --> 00:07:50,000 >> HERE'S YOUR 1,200 CCs. 115 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 >> I SURE HOPE THOSE ARE STERILE. 116 00:07:52,000 --> 00:08:01,000 [GUNSHOTS] [COCKS GUN] 117 00:08:01,000 --> 00:08:04,000 [GUNSHOT] [BEEP] 118 00:08:05,000 --> 00:08:05,000 >> BEEP. WHAT? 119 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 [CHUCKLES] [BEEP] 120 00:08:07,000 --> 00:08:08,000 >> IS HE STILL ALIVE? 121 00:08:08,000 --> 00:08:12,000 [BEEPING] >> I'M NOT A DOCTOR. 122 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 [CHUCKLES] >> IS HE STILL ALIVE? 123 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 >> OHH. 124 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 I CAN'T TELL. 125 00:08:19,000 --> 00:08:22,000 [CHUCKLES] ALL THIS BEEPING AND BLIPPING. 126 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 [BEEP] UHH. 127 00:08:24,000 --> 00:08:24,000 >> LET'S HOPE HE IS. 128 00:08:24,000 --> 00:08:25,000 CONTACT THE NEW ANGEL. 129 00:08:25,000 --> 00:08:26,000 TELL HER TO COME FOR US. 130 00:08:26,000 --> 00:08:31,000 >> AH, THIS BEEPING AND BLIPPING IS GOING TO BE...OHH. 131 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 NUTS. 132 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 [CHUCKLES] >> TELL HER IT'S TIME. 133 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 [THUMP] >> DUDE. 134 00:08:36,000 --> 00:08:37,000 [BEEP] WHAT? 135 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 DUDE. 136 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 >> SHAMUNGIS BROHOW? 137 00:08:41,000 --> 00:08:42,000 >> WHAT'S GOING ON? 138 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 YOU ORDER A SANDWICH OR SOMETHING? 139 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 [CHUCKLES] >> YEAH, MAN, I WANT A SAMMICH. 140 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 BOLOGNA, HAM, PASTRAMI. 141 00:08:48,000 --> 00:08:49,000 SALAMI. 142 00:08:49,000 --> 00:08:50,000 >> OH, 'CAUSE I AM STARVING. 143 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 >> GET IT ON HERE, MAN. 144 00:08:52,000 --> 00:08:53,000 >> OH, MAN. 145 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 WHERE, UH... 146 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 WAIT A MINUTE. 147 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 WHAT TIME IS IT? 148 00:08:59,000 --> 00:09:03,000 >> AH, LET'S SEE, UH... 149 00:09:03,000 --> 00:09:04,000 OH. 150 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 AHH. 151 00:09:07,000 --> 00:09:11,000 LET ME LOOK AT MY WATCH THAT I DON'T HAVE. 152 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 I'M NOT A DOCTOR. 153 00:09:13,000 --> 00:09:19,000 [LAUGHING] >> LOOK... 154 00:09:20,000 --> 00:09:23,000 AT THAT. 155 00:09:23,000 --> 00:09:24,000 IT'S 2:23. 156 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 >> 2:20-WHAT? 157 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 WELL, BEAT MY MEAT TO THE SONG STREET! 158 00:09:28,000 --> 00:09:31,000 I GOTS TO GET MY...OUT OF HERE BEFORE I GET SNOWED IN. 159 00:09:31,000 --> 00:09:35,000 >> [SQUEALING] >> WHOA, BUDDY. 160 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 >> [SQUEALING] >> I THOUGHT-- 161 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 I THOUGHT YOU WERE-- >> FORK IN US? 162 00:09:40,000 --> 00:09:48,000 [LAUGHING] DUDE. 163 00:09:48,000 --> 00:09:53,000 [GLASS BREAKING] [BIRDS CHIRPING] 164 00:09:53,000 --> 00:10:04,000 [PIANO PLAYING] >> I WILL. 165 00:10:04,000 --> 00:10:05,000 >> YOU WILL WHAT? 166 00:10:05,000 --> 00:10:06,000 DAMN DIZZLE. 167 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 ONE SECOND IT'S TIGHT WRAP ON FIRE AND THE NEXT IT'S PUFFY 168 00:10:09,000 --> 00:10:09,000 CITY. 169 00:10:09,000 --> 00:10:10,000 WHAT GIVES? 170 00:10:10,000 --> 00:10:15,000 >> [SLURPING] YEAH, DUDE. 171 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 I THOUGHT WE WERE WRAPPING THIS UP. 172 00:10:18,000 --> 00:10:21,000 [LAUGHING] >> [SQUEALING] 173 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 >> YEAH, MAN, I THOUGHT THIS WAS FINISHED, MAN. 174 00:10:23,000 --> 00:10:24,000 I THOUGHT THIS WAS DONE. 175 00:10:24,000 --> 00:10:30,000 >> YEAH, I THOUGHT SO, TOO. 176 00:10:30,000 --> 00:10:35,000 I GUESS WE'RE NOT. 177 00:10:35,000 --> 00:10:39,000 SO... 178 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 >> LET'S GO FOR A WALK. 179 00:10:41,000 --> 00:10:49,000 [LAUGHING] I'M SO SAD. 180 00:10:49,000 --> 00:10:52,000 [LAUGHING] >> MAN, I'M TIRED OF THIS PLACE. 181 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 I'M DONE. 182 00:10:54,000 --> 00:10:55,000 I DON'T CARE IF WE WRAPPED. 183 00:10:55,000 --> 00:10:56,000 I'M WRAPPED. 184 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 >> [SQUEALING] >> I KNOW I AIN'T GOTTA GO HOME, 185 00:10:59,000 --> 00:11:03,000 BUT I KNOW I GOTS TO GET THE HELL OUT OF HERE. 186 00:11:03,000 --> 00:11:06,000 >> OH, IF I COULD STOP LAUGHING, I'D CRY. 187 00:11:06,000 --> 00:11:16,000 [LAUGHING] >> [WOMAN SINGING OPERA] 188 00:11:16,000 --> 00:11:23,000 [LAUGHING] >> [WOMAN SINGING OPERA] 189 00:11:23,000 --> 00:11:27,000 [CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP] 190 00:11:27,000 --> 00:11:36,000 [GLASS TINKLING] >> ♪ 12 OZ. MOUSE, 12 OZ. MOUSE 191 00:11:36,000 --> 00:11:44,000 12 OZ. MOUSE, 12 OZ. MOUSE 12 OZ. MOUSE, 12 OZ. MOUSE 192 00:11:44,000 --> 00:11:48,000 12 OZ. MOUSE, 12 OZ. MOUSE 12 OZ. MOUSE 193 00:11:48,000 --> 00:11:51,000 12 OZ. MOUSE 12 OZ. MOUSE, 12 OZ. MOUSE 194 00:11:51,000 --> 00:11:54,000 12 OZ. MOUSE, 12 OZ. MOUSE 12 OZ. MOUSE ♪ 195 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 [CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE 196 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 --www.ncicap.org--] 13016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.