Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,186 --> 00:00:20,488
[AIRPLANE RADIO CHATTER]
2
00:00:25,959 --> 00:00:27,595
Man, voice-over:
MY NAME IS CHESSER,
3
00:00:27,661 --> 00:00:29,997
H.R. CHESSER.
4
00:00:30,064 --> 00:00:32,200
I WAS FROM
PITTSBURGH, PENNSYLVANIA.
5
00:00:32,266 --> 00:00:34,402
I LIVED IN NEW YORK,
AND I CAME TO LONDON
6
00:00:34,468 --> 00:00:37,037
ABOUT 6 TIMES EVERY YEAR
TO BUY DIAMONDS
7
00:00:37,105 --> 00:00:39,273
FROM THE WORLD'S LARGEST
DIAMOND EXCHANGE,
8
00:00:39,340 --> 00:00:42,143
WHICH IS LOCATED HERE
ON HARROWHOUSE STREET,
9
00:00:42,210 --> 00:00:44,445
11 HARROWHOUSE,
10
00:00:44,512 --> 00:00:50,251
A PLACE WHICH ACTUALLY,
FOR REASONS YOU'LL SEE, I HATED.
11
00:00:50,318 --> 00:00:52,420
THIS IS A STORY
ABOUT SOMETHING VERY UNUSUAL
12
00:00:52,486 --> 00:00:55,823
THAT HAPPENED TO ME
ON ONE OF THOSE TRIPS,
13
00:00:55,889 --> 00:00:59,627
MY LAST TRIP TO 11 HARROWHOUSE.
14
00:00:59,693 --> 00:01:01,362
I WAS REASONABLY HONEST.
15
00:01:01,429 --> 00:01:03,531
I CHEATED AS MUCH AS I COULD
ON MY INCOME TAX,
16
00:01:03,597 --> 00:01:05,866
BUT, ASIDE FROM THAT,
WAS A RELATIVELY DECENT GUY
17
00:01:05,933 --> 00:01:07,668
AS GUYS GO.
18
00:01:07,735 --> 00:01:09,803
I'D NEVER DONE ANYTHING
REALLY SERIOUSLY WRONG,
19
00:01:09,870 --> 00:01:14,542
BUT THEN AGAIN, I WAS
NEVER GIVEN THE OPPORTUNITY.
20
00:01:17,077 --> 00:01:18,779
CAPTAIN SHELLY HAS BEEN
IN COMMUNICATION
21
00:01:18,846 --> 00:01:20,314
WITH GROUND CONTROL,
DOCTOR.
22
00:01:20,381 --> 00:01:21,915
CUSTOMS AND IMMIGRATION
23
00:01:21,982 --> 00:01:23,217
HAVE BEEN ADVISED
OF THE EMERGENCY.
24
00:01:23,284 --> 00:01:25,119
THERE SHOULDN'T BE
MUCH DELAY.
25
00:01:25,186 --> 00:01:26,820
THANK YOU, MISS.
26
00:01:26,887 --> 00:01:28,489
YOU'VE BEEN
VERY HELPFUL.
27
00:01:31,892 --> 00:01:34,262
Chesser, voice-over: I USED
TO COME ON A PLANE LIKE THIS,
28
00:01:34,328 --> 00:01:35,796
BUT I WOULD NEVER
HAVE TRIED ANYTHING
29
00:01:35,863 --> 00:01:38,532
LIKE WHAT THESE GUYS ARE DOING.
30
00:01:38,599 --> 00:01:40,668
IT'S NOT THAT
I NEVER THOUGHT OF IT.
31
00:01:40,734 --> 00:01:43,103
LIKE MOST PEOPLE, I THOUGHT
ABOUT DOING A LOT OF THINGS
32
00:01:43,171 --> 00:01:46,474
AND ALWAYS FOUND A WAY NOT TO.
33
00:02:19,973 --> 00:02:23,477
NEVER HAD A STRONG DESIRE
TO BE RICH OR FAMOUS.
34
00:02:23,544 --> 00:02:27,248
MAYBE I DIDN'T CARE ABOUT IT,
OR MAYBE I WAS JUST WAITING
35
00:02:27,315 --> 00:02:29,883
FOR SOME REALLY GOOD REASON
TO COME ALONG.
36
00:02:29,950 --> 00:02:33,954
IN ANY CASE, AT THAT TIME,
37
00:02:34,021 --> 00:02:38,559
I THOUGHT OF MYSELF
AS A TRULY DEDICATED SPECTATOR.
38
00:03:21,369 --> 00:03:23,304
HA HA HA!
FEELING BETTER?
39
00:03:26,106 --> 00:03:28,676
COME ON. OPEN UP.
LET'S HAVE A LOOK.
40
00:03:34,482 --> 00:03:35,949
I'D SAY THAT
ESTABLISHES THE FACT
41
00:03:36,016 --> 00:03:40,288
THAT THERE'S AT LEAST
ONE WAY TO BEAT THE SYSTEM.
42
00:03:46,059 --> 00:03:48,462
[TIRES SCREECHING]
43
00:03:52,132 --> 00:03:53,601
Chesser, voice-over: A LOT OF
PEOPLE DON'T GET ALONG TOO WELL
44
00:03:53,667 --> 00:03:56,670
WITH THE FOLKS
AT 11 HARROWHOUSE.
45
00:04:01,275 --> 00:04:02,410
MR. MEECHAM.
46
00:04:02,476 --> 00:04:03,677
MORNING, COGLIN.
47
00:04:03,744 --> 00:04:04,545
MORNING, SIR.
48
00:04:04,612 --> 00:04:07,014
ABOUT THAT
LITTLE MATTER,
49
00:04:07,080 --> 00:04:09,983
IT'S ALL BEEN
TAKEN CARE OF.
50
00:04:10,050 --> 00:04:12,753
WELL DONE, COGLIN.
51
00:04:20,694 --> 00:04:21,762
Man: MORNING,
MR. MEECHAM.
52
00:04:21,829 --> 00:04:24,698
MORNING, MILLER.
53
00:04:26,334 --> 00:04:27,401
GOOD MORNING,
MR. MEECHAM.
54
00:04:27,468 --> 00:04:29,703
MORNING,
FITZMAURICE.
55
00:04:32,906 --> 00:04:35,443
Chesser, voice-over: I ALWAYS
STAYED PRETTY MUCH TO MYSELF
56
00:04:35,509 --> 00:04:38,045
AND THIS VERY PRETTY LADY HERE.
57
00:04:47,120 --> 00:04:49,022
[CAR HORN HONKS]
58
00:04:49,089 --> 00:04:51,859
I GENERALLY MET HER IN LONDON.
59
00:04:51,925 --> 00:04:55,629
I ALWAYS BELIEVED THAT LOVED
ONES SHOULD TRAVEL SEPARATELY.
60
00:04:56,530 --> 00:04:57,765
[CAR HORN HONKS]
61
00:04:57,831 --> 00:05:00,501
[TIRES SCREECH]
62
00:05:12,079 --> 00:05:14,047
[BEEP]
63
00:05:25,225 --> 00:05:27,294
GOOD AFTERNOON, SIR.
64
00:05:27,361 --> 00:05:29,663
CHESSER WILL
BE IN AT 3:00
65
00:05:29,730 --> 00:05:32,433
I HAVE HIS PACKET, SIR.
IT WAS READY YESTERDAY.
66
00:05:32,500 --> 00:05:36,136
THIN THE VALUE
BY 20%.
67
00:05:36,203 --> 00:05:38,906
KEEP THE PRICE
THE SAME.
68
00:05:38,972 --> 00:05:40,340
SIR?
69
00:05:40,408 --> 00:05:41,975
TARDINESS IS TO BE
DISCOURAGED, WATTS,
70
00:05:42,042 --> 00:05:44,845
BEFORE IT
BECOMES A HABIT.
71
00:05:44,912 --> 00:05:46,013
YES, SIR.
72
00:05:46,079 --> 00:05:48,816
WE REALLY CAN'T HAVE PEOPLE
LIKE CHESSER TELLING US,
73
00:05:48,882 --> 00:05:51,485
NOT A SALESPERSON
LIKE CHESSER.
74
00:05:51,552 --> 00:05:53,120
WE MUST TEACH HIM
THAT NOTHING COMES
75
00:05:53,186 --> 00:05:55,889
TO THOSE WHO
KEEP US WAITING.
76
00:05:55,956 --> 00:05:58,759
HIS FATHER WAS SUCH
A RELIABLE MAN.
77
00:05:58,826 --> 00:06:00,628
HE ALWAYS
KNEW HIS PLACE.
78
00:06:00,694 --> 00:06:03,030
YES, SIR.
OF COURSE, SIR.
79
00:06:13,707 --> 00:06:15,342
Chesser, voice-over:
THAT'S ME THERE.
80
00:06:15,409 --> 00:06:18,045
I DON'T KNOW IF IT'S OBVIOUS,
BUT I'M PRETTY UNCOMFORTABLE.
81
00:06:18,111 --> 00:06:19,613
IT'S ACTUALLY MY NORMAL STATE,
82
00:06:19,680 --> 00:06:22,382
BUT IN THIS PLACE,
IT'S A LOT WORSE.
83
00:07:10,063 --> 00:07:13,634
WE'VE NEVER HAD A LOT
TO SAY TO EACH OTHER.
84
00:07:15,202 --> 00:07:17,505
[MEN LAUGHING]
85
00:07:18,672 --> 00:07:20,941
Man: YES, CERTAINLY,
WHATEVER YOU WISH.
86
00:07:21,008 --> 00:07:22,876
I'M SURE MEECHAM
WILL BE LOOKING AFTER YOU.
87
00:07:22,943 --> 00:07:24,678
OH, I CAN ALWAYS
COUNT ON THAT.
88
00:07:24,745 --> 00:07:26,246
IT'S BEEN
A PLEASURE, AS ALWAYS.
89
00:07:26,313 --> 00:07:27,915
Meecham: WHATEVER YOU SHALL
REQUIRE, OF COURSE, SIR.
90
00:07:27,981 --> 00:07:32,019
AND I'M COUNTING ON THAT
CASE OF SWEET SHERRY.
91
00:07:32,085 --> 00:07:34,321
YOU WON'T LET ME DOWN.
I'M EXPECTING IT TONIGHT.
92
00:07:34,387 --> 00:07:35,689
UH-HUH.
93
00:07:35,756 --> 00:07:36,790
Chesser, voice-over:
THEY LOVE ME HERE.
94
00:07:36,857 --> 00:07:38,091
Meecham: TAKE CARE
OF THAT COLD.
95
00:07:38,158 --> 00:07:39,593
WE WANT YOU
TO KEEP FIT.
96
00:07:39,660 --> 00:07:42,129
I'M VERY WELL.
IT'S ALL MENTAL.
97
00:07:42,195 --> 00:07:44,565
YOU KEEP YOURSELF BUNDLED UP
IN CASE YOU'RE WRONG.
98
00:07:44,632 --> 00:07:46,233
GOOD TO HAVE SEEN
YOU, SIR HAROLD.
99
00:07:46,299 --> 00:07:47,300
MY PLEASURE, SIR.
100
00:07:47,367 --> 00:07:50,303
GOOD-BYE.
GOOD-BYE.
101
00:07:50,370 --> 00:07:51,839
I'LL SEE
TO ALL THAT, SIR,
102
00:07:51,905 --> 00:07:53,306
AND, SIR,
OUR CURRENT REPORTS
103
00:07:53,373 --> 00:07:54,608
ARE BEYOND OUR
EXPECTATIONS.
104
00:07:54,675 --> 00:07:55,909
Harold: EXCELLENT.
105
00:07:55,976 --> 00:07:57,444
THE REPORT WILL BE ON
YOUR DESK THIS AFTERNOON, SIR.
106
00:07:57,511 --> 00:08:00,581
GOOD.
107
00:08:10,023 --> 00:08:12,259
REMARKABLE MAN,
THE CHAIRMAN.
108
00:08:12,325 --> 00:08:13,493
YOU KNOW SIR HAROLD,
OF COURSE.
109
00:08:13,561 --> 00:08:17,531
NO.
OH. WHAT A PITY.
110
00:08:17,598 --> 00:08:19,466
SHALL WE
GO UPSTAIRS?
111
00:08:19,533 --> 00:08:20,534
Chesser, voice-over:
11 HARROWHOUSE IS NOT
112
00:08:20,601 --> 00:08:22,402
THE KIND OF PLACE
YOU WANT TO HANG OUT.
113
00:08:22,469 --> 00:08:23,904
YOUR FATHER
WAS SUCH A PUNCTUAL,
114
00:08:23,971 --> 00:08:26,707
RELIABLE MAN.
115
00:08:41,088 --> 00:08:42,790
Chesser, voice-over: I BUY
THESE DIAMONDS AND SELL THEM
116
00:08:42,856 --> 00:08:45,192
FOR A DECENT PROFIT
TO DEALERS IN NEW YORK
117
00:08:45,258 --> 00:08:47,160
WHO SELL THEM FOR A HUGE PROFIT
118
00:08:47,227 --> 00:08:51,431
TO SOME BRIGHT BUT A LOT
OF MOSTLY SILLY PEOPLE.
119
00:08:51,498 --> 00:08:52,966
SIZE OF THE PACKET THEY SELL YOU
120
00:08:53,033 --> 00:08:55,002
DEPENDS ON
HOW IMPORTANT YOU ARE.
121
00:09:00,107 --> 00:09:03,744
I'M GETTING TO BE
A REALLY LITTLE GUY.
122
00:09:04,878 --> 00:09:09,717
£12,000.
THAT'S $30,000, 5,000 TOO MUCH.
123
00:09:09,783 --> 00:09:12,285
I TRUST
YOU'RE SATISFIED.
124
00:09:12,352 --> 00:09:14,021
OF COURSE.
125
00:09:14,087 --> 00:09:15,789
SPLENDID.
126
00:09:15,856 --> 00:09:19,092
MR. WATTS WILL COMPLETE
THE TRANSACTION,
127
00:09:19,159 --> 00:09:23,030
IF YOU'LL EXCUSE ME.
128
00:09:30,570 --> 00:09:33,173
£12,000.
129
00:09:36,744 --> 00:09:39,446
REGULAR FIRE SALE.
130
00:09:39,512 --> 00:09:42,750
I'M SORRY, SIR?
131
00:09:42,816 --> 00:09:47,087
STEAL,
A REAL STEAL.
132
00:09:47,154 --> 00:09:50,457
OH, YES. YES, SIR.
133
00:09:50,523 --> 00:09:57,097
WELL...
I'M SORRY, SIR.
134
00:10:09,643 --> 00:10:12,045
Woman: WHY'D YOU GET UP?
IT'S FREEZING.
135
00:10:12,112 --> 00:10:14,982
I GOT HUNGRY.
136
00:10:15,048 --> 00:10:18,418
YOU COULD'VE ASKED ME
IF I WAS HUNGRY.
137
00:10:18,485 --> 00:10:20,754
I WANTED IT ALL
FOR MYSELF.
138
00:10:20,821 --> 00:10:22,690
I DROVE UP,
YOU KNOW?
139
00:10:24,324 --> 00:10:27,795
WHAT TIME?
VERY FAST.
140
00:10:30,530 --> 00:10:33,366
MM-HMM.
141
00:10:35,002 --> 00:10:38,138
ARE YOU GOING
TO EAT THAT NOW?
142
00:10:38,205 --> 00:10:41,074
NO.
WHY NOT?
143
00:10:43,844 --> 00:10:46,413
YOU COME
WHEN THEY CALL YOU.
144
00:10:46,479 --> 00:10:49,316
YOU BUY WHAT THEY
GIVE YOU.
145
00:10:49,382 --> 00:10:50,650
YOU CAN'T
QUESTION THEM
146
00:10:50,718 --> 00:10:53,286
OR EVEN LOOK
THE WRONG WAY,
147
00:10:53,353 --> 00:10:56,456
AND YOU SELL IT
FOR WHAT?
148
00:10:56,523 --> 00:10:58,959
CAR FARE.
149
00:10:59,026 --> 00:11:02,129
MY MONEY
IS YOUR MONEY.
150
00:11:02,195 --> 00:11:03,797
IF YOU HAVE
TO BE HUMILIATED,
151
00:11:03,864 --> 00:11:06,633
BE HUMILIATED
WITH ME.
152
00:11:06,700 --> 00:11:08,736
AT LEAST I LOVE YOU.
153
00:11:12,906 --> 00:11:18,478
CERTAINLY IS COMPLICATED
IN YOUR MIND, ISN'T IT?
154
00:11:18,545 --> 00:11:20,113
WHAT'LL WE DO, THEN?
155
00:11:23,583 --> 00:11:25,352
Chesser, voice-over: THIS WAS
ONE OF THE FEW TIMES IN MY LIFE
156
00:11:25,418 --> 00:11:28,088
I HAD A PLAN.
157
00:11:32,692 --> 00:11:35,062
[WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY]
158
00:11:38,398 --> 00:11:40,033
Woman: DO YOU KNOW
WHAT I DREAMED TODAY?
159
00:11:40,100 --> 00:11:41,969
Chesser: WAIT A MINUTE.
IS THIS LONG?
160
00:11:42,035 --> 00:11:44,237
NO. JUST FASCINATING.
161
00:11:44,304 --> 00:11:45,405
AM I IN IT?
162
00:11:45,472 --> 00:11:47,507
I SAID
IT WAS FASCINATING.
163
00:11:47,574 --> 00:11:49,810
SO THERE WAS
A GIVENCHY MODEL
164
00:11:49,877 --> 00:11:51,244
WITH A VERY LONG NECK.
165
00:11:51,311 --> 00:11:53,113
SHE THOUGHT SHE WAS
MARIE ANTOINETTE.
166
00:11:53,180 --> 00:11:54,948
SHE WAS SUCKING
COUGH DROPS.
167
00:11:55,015 --> 00:11:56,216
YOU WERE IN
THE OTHER BED
168
00:11:56,283 --> 00:11:59,186
EATING PEANUT BUTTER
SANDWICHES.
169
00:12:01,288 --> 00:12:04,124
THAT MAN HAS BEEN
FOLLOWING US.
170
00:12:04,191 --> 00:12:06,659
HOW COULD HE BE?
HE'S IN FRONT OF US.
171
00:12:06,726 --> 00:12:08,195
I HOPE YOU'VE GOT
A WITTY LINE
172
00:12:08,261 --> 00:12:10,931
IF HE SHOOTS US.
173
00:12:10,998 --> 00:12:14,802
Woman: WHAT DO YOU
THINK HE WANTS?
174
00:12:14,868 --> 00:12:17,137
I'LL GO ASK HIM.
175
00:12:18,271 --> 00:12:20,040
Chesser, voice-over:
THIS, I REALLY NEED,
176
00:12:20,107 --> 00:12:23,944
BUT YOU NEVER WANT TO LOOK LIKE
A COWARD RIGHT OUT IN THE OPEN.
177
00:12:24,011 --> 00:12:28,315
WHAT DO YOU WANT?
YOU FOLLOWING US?
178
00:12:30,784 --> 00:12:32,319
WHAT'S THAT,
A SUMMONS?
179
00:12:32,385 --> 00:12:33,987
I DON'T HAVE
TO TAKE THAT, YOU KNOW?
180
00:12:34,054 --> 00:12:35,355
WHOA, WHOA.
WHOA, WHOA, WHOA.
181
00:12:35,422 --> 00:12:37,590
HEY!
YEAH. RIGHT.
182
00:12:37,657 --> 00:12:40,093
YEAH. THAT'S ME,
ALL RIGHT.
183
00:12:42,029 --> 00:12:43,964
Chesser, voice-over:
LUCKY FOR HIM HE LET ME GO.
184
00:12:44,031 --> 00:12:45,866
IN ANOTHER MINUTE,
I WOULD'VE HAD HIM.
185
00:12:45,933 --> 00:12:48,301
ARE YOU ALL RIGHT?
YEAH.
186
00:12:48,368 --> 00:12:50,938
WELL, WHAT WAS THAT?
187
00:12:51,004 --> 00:12:53,140
THAT WAS A BULLY.
188
00:12:53,206 --> 00:12:56,376
I THINK YOU
SHOULD'VE SLUGGED HIM.
189
00:12:56,443 --> 00:12:59,079
RIGHT.
190
00:12:59,146 --> 00:13:02,182
THAT COULD BE
A BOMB, YOU KNOW?
191
00:13:04,351 --> 00:13:06,386
YOU OPEN IT.
192
00:13:06,453 --> 00:13:09,256
MY HERO.
193
00:13:09,322 --> 00:13:12,359
[OPENS ENVELOPE]
194
00:13:12,425 --> 00:13:13,560
IT'S A LETTER.
195
00:13:13,626 --> 00:13:14,862
COULD'VE
JUST MAILED IT.
196
00:13:14,928 --> 00:13:16,830
IT'S PROBABLY
IMPORTANT.
197
00:13:16,897 --> 00:13:18,231
"DEAR MR. CHESSER,
I WOULD LIKE
198
00:13:18,298 --> 00:13:20,433
"TO SEE YOU REGARDING
A BUSINESS MATTER.
199
00:13:20,500 --> 00:13:21,935
"MY MAN WILL CALL
FOR YOU AT YOUR HOTEL
200
00:13:22,002 --> 00:13:24,471
"TOMORROW AT 10 A.M.
201
00:13:24,537 --> 00:13:26,406
CLYDE MASSEY."
202
00:13:36,449 --> 00:13:38,351
Woman: HE'S STATIONS THEM
AT REGULAR INTERVALS
203
00:13:38,418 --> 00:13:42,055
JUST IN CASE ANY OF HIS CARS
SHOULD RUN OUT OF GAS.
204
00:13:42,122 --> 00:13:43,356
Chesser, voice-over:
IF I SEEM QUIET, IT'S BECAUSE
205
00:13:43,423 --> 00:13:46,026
THE DRIVER IS THE SAME GUY
WHO GRABBED ME BY THE NECK,
206
00:13:46,093 --> 00:13:48,795
AND IT STILL HURTS,
SO I DECIDED TO BE VERY NICE
207
00:13:48,862 --> 00:13:50,130
AND GIVE NO HINT OF BEING
208
00:13:50,197 --> 00:13:54,301
THE SMART-ASS
I CAN BE ON OCCASION.
209
00:13:58,906 --> 00:14:03,176
MUST BE A LONG WAY.
210
00:14:09,983 --> 00:14:11,985
Chesser, voice-over:
I WAS SURE INTERESTED TO SEE
211
00:14:12,052 --> 00:14:14,154
WHAT THIS GUY MASSEY
WANTED WITH ME,
212
00:14:14,221 --> 00:14:17,524
BUT I WASN'T TOO CRAZY ABOUT HOW
HE HAD HIS MESSAGE DELIVERED.
213
00:14:17,590 --> 00:14:19,659
GETTING HIS DRIVER
TO TWIST MY NECK LIKE THAT
214
00:14:19,726 --> 00:14:22,762
INSTEAD OF A SIMPLE PHONE CALL
SEEMED A LITTLE STRANGE TO ME,
215
00:14:22,829 --> 00:14:25,798
BUT BECAUSE HE WAS ONE OF
THE RICHEST GUYS IN THE COUNTRY,
216
00:14:25,865 --> 00:14:27,734
I WAS GONNA LET IT GO.
217
00:14:27,800 --> 00:14:29,136
I DON'T LIKE THAT ABOUT MYSELF,
218
00:14:29,202 --> 00:14:34,674
BUT I WAS GONNA LET IT GO,
AT LEAST FOR NOW.
219
00:14:34,741 --> 00:14:35,943
TO HAVE A PLACE LIKE THIS,
220
00:14:36,009 --> 00:14:38,345
YOU'VE GOT TO START WITH IT
OR GET IT.
221
00:14:38,411 --> 00:14:42,382
IN EITHER CASE, YOU GOT TO KNOW
OR BE A REALLY BIG CROOK,
222
00:14:42,449 --> 00:14:46,153
WHICH IS WHAT
THIS GUY MASSEY IS.
223
00:14:59,032 --> 00:15:01,434
THE WORLD KNOWS HIM
AS AN INDUSTRIALIST
224
00:15:01,501 --> 00:15:04,437
AND A FAMOUS WAR HERO...
225
00:15:08,675 --> 00:15:11,244
BUT HE'S A BIG CROOK.
226
00:15:15,182 --> 00:15:18,085
NICE ROOM FOR A DANCE.
227
00:15:19,419 --> 00:15:22,122
COZY.
228
00:15:26,359 --> 00:15:28,161
[CHATTERING]
229
00:15:40,540 --> 00:15:41,908
Chesser, voice-over:
I WAS WONDERING IF HE WAS GONNA
230
00:15:41,975 --> 00:15:43,876
HAVE ONE OF HIS DOGS BITE ME
231
00:15:43,943 --> 00:15:47,347
AS ANOTHER STRANGE
FORM OF COMMUNICATION.
232
00:15:49,882 --> 00:15:51,418
[CLAPS]
233
00:15:51,484 --> 00:15:56,256
THAT. THAT ONE.
THAT'S MY BOY.
234
00:15:59,692 --> 00:16:01,594
AH, MR. CHESSER...
HELLO.
235
00:16:01,661 --> 00:16:02,996
HOW KIND OF YOU
TO COME
236
00:16:03,063 --> 00:16:04,497
AT SUCH
SHORT NOTICE.
237
00:16:04,564 --> 00:16:05,999
[BARKING AND GROWLING]
238
00:16:06,066 --> 00:16:08,435
PET HIM.
HE'LL LIKE YOU.
239
00:16:08,501 --> 00:16:11,704
THAT'S ALL RIGHT.
THIS IS MAREN.
240
00:16:11,771 --> 00:16:12,972
HELLO.
241
00:16:13,040 --> 00:16:14,774
YES. OF COURSE.
242
00:16:14,841 --> 00:16:16,143
THOSE ARE
SPLENDID DOGS.
243
00:16:16,209 --> 00:16:17,744
YOU GETTING THEM
READY FOR A SHOW?
244
00:16:17,810 --> 00:16:19,579
THAT WAS A SHOW.
245
00:16:19,646 --> 00:16:21,614
BUT ALL THE DOGS
ARE YOURS, AREN'T THEY?
246
00:16:21,681 --> 00:16:23,183
CERTAINLY.
247
00:16:23,250 --> 00:16:25,185
AND YOU WERE
THE ONLY JUDGE.
248
00:16:25,252 --> 00:16:27,120
I AVOID COMPETITION
WHEN IT COMES
249
00:16:27,187 --> 00:16:29,556
TO SUCH
UNIMPORTANT THINGS.
250
00:16:29,622 --> 00:16:31,791
IT WAS SO GOOD OF YOU
TO COME HERE TODAY
251
00:16:31,858 --> 00:16:34,227
TO SPEND THIS
LOVELY TIME WITH ME.
252
00:16:34,294 --> 00:16:36,396
I SELDOM SEE ATTRACTIVE
PEOPLE ANYMORE.
253
00:16:36,463 --> 00:16:38,198
I FIND THEY'RE
A DYING RACE.
254
00:16:38,265 --> 00:16:39,632
WOULD YOU CARE
FOR MORE CHAMPAGNE?
255
00:16:39,699 --> 00:16:40,833
NO, THANK YOU.
NO.
256
00:16:40,900 --> 00:16:43,803
NO? AH.
DO YOU PLAY?
257
00:16:43,870 --> 00:16:45,205
NO. I DON'T.
258
00:16:45,272 --> 00:16:46,473
I DON'T
PLAY ANYMORE,
259
00:16:46,539 --> 00:16:48,241
EXCEPT I TAKE A FEW
SWINGS BEFORE LUNCH.
260
00:16:48,308 --> 00:16:51,578
I FIND THAT IT
STRETCHES THE BODY.
261
00:16:54,347 --> 00:16:55,982
Chesser, voice-over: WEALTHY
GUYS CAN GET GUYS LIKE ME
262
00:16:56,049 --> 00:16:57,750
TO STAND AROUND
AND WATCH THIS STUFF
263
00:16:57,817 --> 00:16:59,619
AND EVEN PRETEND TO LIKE IT.
264
00:16:59,686 --> 00:17:02,089
AHH.
265
00:17:04,457 --> 00:17:05,958
I READ SOMEWHERE
THAT MORE
266
00:17:06,025 --> 00:17:08,828
AMERICAN MEN OVER
THE AGE OF 40
267
00:17:08,895 --> 00:17:10,863
DROP DEAD
ON GOLF COURSES
268
00:17:10,930 --> 00:17:13,866
THAN THEY DO
IN BED.
269
00:17:13,933 --> 00:17:16,236
THAT'S
UNFORTUNATE.
270
00:17:16,303 --> 00:17:19,038
MM-HMM.
HE'S A DEAF MUTE.
271
00:17:19,106 --> 00:17:22,409
MOST OF MY SERVANTS ARE.
THEY READ LIPS.
272
00:17:22,475 --> 00:17:24,811
SAVES A LOT OF BABBLING AROUND,
LISTENING IN AT KEYHOLES,
273
00:17:24,877 --> 00:17:27,147
AND GOSSIPING
WITH THE PRESS.
274
00:17:27,214 --> 00:17:30,417
I EXPECT YOU READ MY COVER STORY
IN "TIME" MAGAZINE.
275
00:17:30,483 --> 00:17:32,419
NO. I HAVEN'T.
276
00:17:32,485 --> 00:17:35,622
I HAVEN'T, EITHER,
BUT LADY BOLDING
277
00:17:35,688 --> 00:17:38,258
GAVE ME SOME EXTRACTS.
278
00:17:38,325 --> 00:17:40,827
OH, SHE'S LUNCHING WITH US,
BY THE WAY.
279
00:17:40,893 --> 00:17:42,895
WHO'S LADY BOLDING?
280
00:17:42,962 --> 00:17:44,931
OH, SHE'S AN ASSOCIATE,
281
00:17:44,997 --> 00:17:47,300
MY PERSONAL ASSISTANT,
YOU MIGHT SAY.
282
00:17:47,367 --> 00:17:49,669
IS THERE
A LORD BOLDING?
283
00:17:49,736 --> 00:17:51,070
SIR. SIR HARRY,
284
00:17:51,138 --> 00:17:52,372
NOTHING TOO GRAND,
JUST A BARONET.
285
00:17:52,439 --> 00:17:53,873
I THINK HIS FATHER
BOUGHT THE TITLE
286
00:17:53,940 --> 00:17:55,208
FROM LLOYD GEORGE.
287
00:17:55,275 --> 00:17:57,410
THEY DID THINGS MUCH
MORE SENSIBLY YEARS AGO.
288
00:17:57,477 --> 00:17:59,312
WHAT DOES
SIR HARRY DO?
289
00:17:59,379 --> 00:18:00,913
EXECUTIVE AT ONE
OF MY COMPANIES.
290
00:18:00,980 --> 00:18:02,182
THINKS LIKE AN ARAB.
291
00:18:02,249 --> 00:18:04,217
SPENDS MOST OF HIS TIME
IN THE MIDDLE EAST
292
00:18:04,284 --> 00:18:07,120
ACCEPTING SHEEP'S EYES
ON MY BEHALF,
293
00:18:07,187 --> 00:18:10,823
MY PERSONAL LAWRENCE
OF ARABIA, YOU MIGHT SAY.
294
00:18:10,890 --> 00:18:13,260
AH, MY DEAR,
PERFECT TIMING.
295
00:18:13,326 --> 00:18:15,962
THIS IS MAREN
AND MR. CHESSER.
296
00:18:16,028 --> 00:18:18,665
LADY BOLDING.
ANNE.
297
00:18:18,731 --> 00:18:22,402
YOUR PHOTOGRAPHS
DON'T DO YOU JUSTICE.
298
00:18:22,469 --> 00:18:24,871
HAS CLYDE
BEEN OUTRAGEOUS?
299
00:18:24,937 --> 00:18:27,374
USUALLY IS IF I'M NOT HERE
TO KEEP HIM IN CHECK.
300
00:18:27,440 --> 00:18:29,342
NO. HE'S BEEN
VERY ENTERTAINING.
301
00:18:29,409 --> 00:18:30,877
WE'VE HAD
3 HOLES OF GOLF
302
00:18:30,943 --> 00:18:32,645
AND LOTS
OF INNUENDO.
303
00:18:32,712 --> 00:18:35,182
HOW CLEVER.
304
00:18:36,183 --> 00:18:39,419
Clyde: WHICH ONE
OF THESE IS GENUINE?
305
00:18:40,653 --> 00:18:42,455
CAN YOU TELL?
306
00:18:44,757 --> 00:18:46,326
WELL?
307
00:18:46,393 --> 00:18:48,328
Chesser, voice-over:
I'M SUPPOSED TO BE IMPRESSED.
308
00:18:50,463 --> 00:18:52,399
TELL HIM,
SWEETHEART.
309
00:18:53,766 --> 00:18:57,704
I'D LIKE SOME CRÈME DE MENTHE
IN A LARGE GLASS, PLEASE.
310
00:18:59,572 --> 00:19:01,908
A TALL GLASS
OF CRÈME DE MENTHE.
311
00:19:01,974 --> 00:19:04,477
CLEAR, PLEASE.
CLEAR.
312
00:19:04,544 --> 00:19:05,978
Chesser, voice-over: I ALWAYS
GET THIS LOOK ON MY FACE
313
00:19:06,045 --> 00:19:09,216
WHEN I'M SUPPOSED
TO BE IMPRESSED.
314
00:19:11,951 --> 00:19:15,488
THANK YOU.
315
00:19:21,093 --> 00:19:22,161
Chesser, voice-over:
THE OLD "DIAMOND
316
00:19:22,229 --> 00:19:24,231
IN THE CRÈME DE MENTHE" TEST.
317
00:19:32,572 --> 00:19:34,407
GOOD.
318
00:19:37,143 --> 00:19:39,078
HOW CAN I TELL?
319
00:19:39,145 --> 00:19:40,780
THIS IS MAN-MADE.
320
00:19:40,847 --> 00:19:43,383
ITS GRAVITY IS ABOUT 1/3
GREATER THAN A DIAMOND.
321
00:19:43,450 --> 00:19:44,351
THAT'S THE REASON
THE DIAMOND
322
00:19:44,417 --> 00:19:46,185
GOT TO
THE BOTTOM LAST.
323
00:19:46,253 --> 00:19:48,288
Clyde: IMPRESSIVE,
BUT SUPPOSE
324
00:19:48,355 --> 00:19:50,657
I TOLD YOU THEY
WERE BOTH DIAMONDS?
325
00:19:50,723 --> 00:19:52,925
YOU'D BE WRONG.
326
00:19:52,992 --> 00:19:55,562
CAN YOU PROVE IT?
327
00:19:55,628 --> 00:19:58,765
SCRATCH THAT ONE
WITH THIS ONE.
328
00:19:58,831 --> 00:20:01,167
IF THEY'RE BOTH DIAMONDS,
YOU'LL RUIN ONE OR THE OTHER
329
00:20:01,234 --> 00:20:03,202
OR BOTH.
330
00:20:07,474 --> 00:20:11,143
I CONGRATULATE YOU,
MR. CHESSER.
331
00:20:11,210 --> 00:20:14,046
WASN'T IT FUN,
THOUGH?
332
00:20:14,113 --> 00:20:16,749
HEH HEH.
STYLISH, I'D SAY.
333
00:20:16,816 --> 00:20:18,050
YES.
334
00:20:18,117 --> 00:20:20,219
WOULD YOU LADIES
EXCUSE US?
335
00:20:20,287 --> 00:20:22,922
Chesser, voice-over: LATER, I
WISHED I'D GOTTEN UP RIGHT THEN
336
00:20:22,989 --> 00:20:25,157
AND LEFT WITH THE LADIES.
337
00:20:25,224 --> 00:20:29,396
I WANT YOU TO ACQUIRE
A DIAMOND FOR ME,
338
00:20:29,462 --> 00:20:32,932
A NEW STONE,
PERFECTLY CUT,
339
00:20:32,999 --> 00:20:35,268
TOP QUALITY.
340
00:20:35,335 --> 00:20:36,769
HOW MUCH
YOU WANT TO SPEND?
341
00:20:36,836 --> 00:20:37,837
A MILLION.
342
00:20:37,904 --> 00:20:39,238
DOLLARS?
DOLLARS,
343
00:20:39,306 --> 00:20:40,673
AND I WANT IT
IN A WEEK.
344
00:20:40,740 --> 00:20:43,343
IF I FOUND ONE, IT WOULD
TAKE A WEEK TO CUT IT.
345
00:20:43,410 --> 00:20:46,145
CAN YOU DO IT?
346
00:20:46,212 --> 00:20:48,981
YES.
347
00:20:49,048 --> 00:20:51,418
I SHALL WANT A STONE
LARGE ENOUGH
348
00:20:51,484 --> 00:20:54,120
TO BE KNOWN
AS THE MASSEY.
349
00:20:54,186 --> 00:20:56,923
THE MASSEY.
350
00:20:56,989 --> 00:20:59,058
HAS A NICE
SOUND TO IT.
351
00:20:59,125 --> 00:21:01,494
I THOUGHT SO.
352
00:21:01,561 --> 00:21:03,296
YOU'LL HAVE A CERTIFIED CHECK
FOR THE FULL AMOUNT
353
00:21:03,363 --> 00:21:07,467
IN YOUR NAME
BEFORE YOU LEAVE.
354
00:21:07,534 --> 00:21:09,969
THERE SHOULD BE ENOUGH
IN THE MILLION
355
00:21:10,036 --> 00:21:12,772
FOR SOME PROFIT
TO YOU.
356
00:21:17,243 --> 00:21:19,912
HOW LARGE
IS "LARGE," CHESSER?
357
00:21:19,979 --> 00:21:22,649
AROUND 100 CARATS.
358
00:21:22,715 --> 00:21:26,052
YOU EQUIPPED TO HANDLE
A STONE OF THAT SIZE?
359
00:21:26,118 --> 00:21:28,888
YES.
360
00:21:28,955 --> 00:21:31,724
WELL, I'M VERY HAPPY
FOR YOU, CHESSER.
361
00:21:31,791 --> 00:21:34,260
THANK YOU, SIR.
I APPRECIATE THAT.
362
00:21:34,327 --> 00:21:36,496
WHY NOT GO INTO
THE SIGHTING ROOM,
363
00:21:36,563 --> 00:21:38,631
LET WATTS
HAVE A GO AT IT?
364
00:21:38,698 --> 00:21:41,868
SHOULDN'T TAKE MORE
THAN 20 MINUTES.
365
00:21:41,934 --> 00:21:44,604
OH, AND CHESSER,
366
00:21:44,671 --> 00:21:46,573
WE'D ALL APPRECIATE IT
IF YOU'D WEAR SOMETHING
367
00:21:46,639 --> 00:21:51,210
A LITTLE MORE CORRECT
NEXT TIME.
368
00:21:51,277 --> 00:21:54,881
PRECISELY.
369
00:21:54,947 --> 00:21:57,384
THERE'S
A GOOD FELLOW.
370
00:21:58,485 --> 00:22:00,252
Chesser, voice-over:
AND THE FUNNY THING WAS,
371
00:22:00,319 --> 00:22:02,321
AT THAT POINT,
I THOUGHT ALL I WAS DOING
372
00:22:02,389 --> 00:22:04,524
WAS BUYING A DIAMOND.
373
00:22:06,759 --> 00:22:09,061
[DOOR CLOSES]
374
00:22:09,128 --> 00:22:10,997
Coglin: WE HAVEN'T
BEEN ON HIM.
375
00:22:11,063 --> 00:22:12,965
Meecham:
APPARENTLY.
376
00:22:13,032 --> 00:22:15,502
THERE'S
NO REASON TO BE.
377
00:22:15,568 --> 00:22:18,638
HE'S SMALL STUFF,
ALWAYS HAS BEEN.
378
00:22:18,705 --> 00:22:21,240
WELL, HE'S GOT
INTO SOMETHING BIG
379
00:22:21,307 --> 00:22:23,510
WHILE YOU
WEREN'T LOOKING.
380
00:22:23,576 --> 00:22:27,647
HIS GIRL. COULD
BE HER, YOU KNOW?
381
00:22:27,714 --> 00:22:30,450
SHE'S RICH ENOUGH
TO BUY HERSELF A TREAT.
382
00:22:30,517 --> 00:22:32,552
WHY DOESN'T HE
MARRY HER?
383
00:22:32,619 --> 00:22:34,353
HER HUSBAND WAS
JEAN MARC SOREL,
384
00:22:34,421 --> 00:22:36,222
KILLED
IN A CAR CRASH.
385
00:22:36,288 --> 00:22:38,224
THE WHOLE ESTATE
WENT TO HER.
386
00:22:38,290 --> 00:22:40,326
IF SHE REMARRIES,
SHE'S DISINHERITED.
387
00:22:40,393 --> 00:22:43,730
AH. HMM.
388
00:22:47,500 --> 00:22:49,769
Chesser, voice-over:
I WAS IN WAY OVER MY HEAD.
389
00:22:49,836 --> 00:22:52,705
THESE STONES ARE WORTH
AT LEAST $1/2 MILLION APIECE,
390
00:22:52,772 --> 00:22:56,375
AND I'VE NEVER EVEN SEEN
ANYTHING LIKE THEM IN THIS FORM.
391
00:22:56,443 --> 00:22:58,711
I'M TRYING THE BEST I CAN
TO COME OFF
392
00:22:58,778 --> 00:23:01,548
LIKE I REALLY KNOW
WHAT I'M DOING.
393
00:23:01,614 --> 00:23:03,650
LIKE ANYONE ELSE,
I'M NOT THAT CRAZY
394
00:23:03,716 --> 00:23:07,153
ABOUT MAKING A FOOL
OUT OF MYSELF.
395
00:23:14,427 --> 00:23:16,429
EXCELLENT COLOR.
396
00:23:16,496 --> 00:23:19,766
107.8 CARATS, SIR.
397
00:23:19,832 --> 00:23:21,400
HOW DO YOU THINK
IT WOULD CUT?
398
00:23:21,468 --> 00:23:23,703
THE GRAIN IS RIGHT
FOR AN OVAL, SIR,
399
00:23:23,770 --> 00:23:27,540
IF YOU'LL PARDON MY
MAKING A SUGGESTION.
400
00:23:27,607 --> 00:23:29,408
WHAT'S THE PRICE?
401
00:23:29,476 --> 00:23:30,743
800,000.
402
00:23:37,183 --> 00:23:38,951
Chesser, voice-over:
MAIN THING NOW IS NOT TO JUMP UP
403
00:23:39,018 --> 00:23:40,386
AND SAY, "WOW."
404
00:23:40,453 --> 00:23:43,189
MAY I COMPLETE
THE TRANSACTION, SIR?
405
00:23:43,255 --> 00:23:44,457
WHY DON'T YOU
COME BY MY HOTEL
406
00:23:44,524 --> 00:23:45,725
THIS AFTERNOON
AROUND 5:00?
407
00:23:45,792 --> 00:23:48,227
I'LL HAVE A CERTIFIED
CHECK READY FOR YOU.
408
00:23:48,294 --> 00:23:50,963
THAT'LL BE
MY PLEASURE, SIR.
409
00:23:51,030 --> 00:23:54,266
THANK YOU, MR. WATTS.
410
00:23:54,333 --> 00:23:58,170
Chesser, voice-over: I WAS
HEADING FOR THE NEAREST BAR.
411
00:24:05,011 --> 00:24:06,679
Chesser: I DON'T LIKE
THOSE PEOPLE AT ALL.
412
00:24:06,746 --> 00:24:07,947
I HAVE NEVER BEEN ABLE
TO GET USED
413
00:24:08,014 --> 00:24:12,151
TO THE WAY THE SYSTEM
DOES THINGS.
414
00:24:12,218 --> 00:24:16,656
WELL, THEY'RE NOT ALWAYS
AS FAIR AS THEY COULD BE,
415
00:24:16,723 --> 00:24:20,392
BUT THEY HAVE TO HAVE
REGULATIONS.
416
00:24:20,459 --> 00:24:25,464
STILL, THERE'S SOMETHING
TO BEING HUMAN.
417
00:24:28,200 --> 00:24:30,837
TAKE THIS FRIEND
OF MINE.
418
00:24:30,903 --> 00:24:35,307
HE'D BEEN WITH THE SYSTEM
FOR JUST SHORT OF 30 YEARS.
419
00:24:35,374 --> 00:24:37,009
JANUARY LAST,
THE DOCTORS
420
00:24:37,076 --> 00:24:39,946
OF SAINT GEORGE'S HOSPITAL
TOLD HIM HE HAD CANCER,
421
00:24:40,012 --> 00:24:43,683
TERMINAL, NOTHING
TO BE DONE ABOUT IT.
422
00:24:43,750 --> 00:24:47,820
HE'S DUE TO DIE
WITHIN THE YEAR.
423
00:24:48,888 --> 00:24:50,089
[SLURP]
424
00:24:50,156 --> 00:24:51,924
AHH.
425
00:24:51,991 --> 00:24:53,960
MAY I?
426
00:24:54,026 --> 00:24:55,995
YES. THANK YOU.
427
00:24:56,062 --> 00:25:02,101
NOW, THE SYSTEM HAS A 30-YEAR
DEATH-OR-RETIREMENT BENEFIT
428
00:25:02,168 --> 00:25:05,572
FOR ALL EMPLOYEES.
429
00:25:05,638 --> 00:25:09,542
MY FRIEND WILL DIE
AT JUST ABOUT A YEAR SHORT
430
00:25:09,609 --> 00:25:12,545
OF THE REQUIRED
30 YEARS, BUT...
431
00:25:13,746 --> 00:25:16,916
THE SYSTEM WON'T MAKE
AN EXCEPTION...
432
00:25:18,951 --> 00:25:21,754
AND MY FRIEND'S FAMILY
NEEDS LOOKING AFTER.
433
00:25:21,821 --> 00:25:24,757
THE WIFE IS NOT WELL,
434
00:25:24,824 --> 00:25:27,994
AND THERE'S ALSO A DAUGHTER
DEPENDING ON HIM.
435
00:25:28,060 --> 00:25:30,462
HE EXPLAINED
ALL THAT TO THEM?
436
00:25:30,529 --> 00:25:34,166
OH, YES, SIR.
OF COURSE.
437
00:25:34,233 --> 00:25:37,036
THEY WERE SYMPATHETIC.
438
00:25:37,103 --> 00:25:41,107
"A GENEROUS COMPROMISE"
IS WHAT THEY CALLED IT.
439
00:25:41,173 --> 00:25:44,176
20% IS WHAT THEY'LL HAVE.
440
00:25:44,243 --> 00:25:46,713
ALL THOSE YEARS FOR 20%
441
00:25:46,779 --> 00:25:50,182
OF THE BENEFITS
HE WAS COUNTING ON.
442
00:25:54,020 --> 00:25:58,658
STILL, I SUPPOSE THINGS
MUST RUN TO FORM.
443
00:26:03,162 --> 00:26:05,264
WHO ARE YOU GETTING
TO CUT THE STONE, SIR?
444
00:26:08,901 --> 00:26:11,503
WHO WOULD
YOU SUGGEST?
445
00:26:11,570 --> 00:26:14,373
WILDENSTEIN
IN ANTWERP.
446
00:26:14,440 --> 00:26:17,777
VERY BEAUTIFUL.
447
00:26:17,844 --> 00:26:18,911
Chesser:
YOU THINK IT HAS
448
00:26:18,978 --> 00:26:21,547
ENOUGH DEPTH
FOR AN OVAL?
449
00:26:21,614 --> 00:26:24,350
IS THAT
WHAT YOU WANT?
450
00:26:24,416 --> 00:26:26,653
WHATEVER IS BEST.
451
00:26:28,655 --> 00:26:30,056
WE'LL SEE.
452
00:26:30,122 --> 00:26:33,860
WHAT'S THE FASTEST
I CAN HAVE IT?
453
00:26:33,926 --> 00:26:36,162
NOT LESS
THAN A MONTH.
454
00:26:36,228 --> 00:26:40,032
I NEED IT BY THURSDAY.
IT'S VERY IMPORTANT.
455
00:26:40,099 --> 00:26:41,701
IMPOSSIBLE.
456
00:26:41,768 --> 00:26:43,936
I'LL PAY $100,000.
457
00:26:46,973 --> 00:26:48,908
Chesser, voice-over:
THIS MAN IS A LIVING LEGEND.
458
00:26:48,975 --> 00:26:50,810
COME BACK
ON THURSDAY.
459
00:26:50,877 --> 00:26:52,344
Chesser, voice-over:
ALSO ONE OF YOUR REGULAR GUYS.
460
00:26:59,986 --> 00:27:02,354
SO WHAT DO WE DO
TILL THURSDAY?
461
00:27:03,823 --> 00:27:07,660
TILL THURSDAY?
462
00:27:07,727 --> 00:27:11,597
LET'S TAKE A LITTLE WALK.
THAT'S GOOD FOR US, TOO.
463
00:27:11,664 --> 00:27:14,166
ALWAYS COMING ON.
ALWAYS COMING ON.
464
00:27:14,233 --> 00:27:15,601
GIVE A GUY A BREAK.
465
00:27:15,668 --> 00:27:18,304
YOU GOT TO GIVE
A GUY A BREAK.
466
00:27:19,839 --> 00:27:23,442
Chesser, voice-over:
I NEVER EVEN SAW HIM.
467
00:27:23,509 --> 00:27:26,779
Wildenstein:
72.4 CARATS.
468
00:27:26,846 --> 00:27:28,014
Chesser:
LOOKS FLAWLESS.
469
00:27:31,350 --> 00:27:32,418
IT IS.
470
00:27:36,188 --> 00:27:38,791
CONGRATULATIONS.
471
00:27:38,858 --> 00:27:40,292
Chesser, voice-over:
I MAY BE TOO SENSITIVE,
472
00:27:40,359 --> 00:27:42,161
BUT I'M TRYING TO BE
NICE AND APPRECIATIVE,
473
00:27:42,228 --> 00:27:46,265
AND I THINK HE'S
LOOKING AT ME FUNNY.
474
00:27:55,007 --> 00:27:56,642
SLOW DOWN.
YOU'RE RECKLESS.
475
00:27:56,709 --> 00:27:59,779
I'M NOT RECKLESS.
I'M SKILLFUL.
476
00:28:01,613 --> 00:28:02,982
THAT'S PROBABLY
WHAT JEAN MARC SAID
477
00:28:03,049 --> 00:28:06,418
BEFORE HE DROVE HIMSELF
OFF THE CLIFF.
478
00:28:06,485 --> 00:28:09,889
"I'M NOT RECKLESS.
I'M SKILLFUL."
479
00:28:12,925 --> 00:28:15,527
Chesser: SLOW DOWN.
NOW SLOW DOWN.
480
00:28:15,594 --> 00:28:16,863
SLOW DOWN. COME ON.
481
00:28:16,929 --> 00:28:19,198
[MAN SPEAKING FRENCH ON RADIO]
482
00:28:24,403 --> 00:28:31,277
Peters and Lee: * YOU SAY
YOU'LL ALWAYS LOVE ME *
483
00:28:31,343 --> 00:28:35,547
* HOW CAN YOU? *
484
00:28:35,614 --> 00:28:41,420
* I ONLY KNOW I LOVE YOU... *
485
00:28:41,487 --> 00:28:43,489
CAN'T FIND IT.
486
00:28:43,555 --> 00:28:44,791
LOOK SOMEWHERE
ELSE, THEN.
487
00:28:44,857 --> 00:28:47,994
BUT YOU SAID HE'D HAVE
IT IN HIS COAT POCKET.
488
00:28:48,060 --> 00:28:51,931
SO WHAT?
LOOK SOMEWHERE ELSE.
489
00:28:55,101 --> 00:28:57,703
HEY, HOLD ON
A MINUTE.
490
00:28:57,770 --> 00:28:59,338
MAYBE SHE'S
GOT IT ON HER.
491
00:29:01,073 --> 00:29:03,776
YEAH. YEAH.
I'LL LOOK.
492
00:29:03,843 --> 00:29:05,277
WELL, WHY
CAN'T I LOOK?
493
00:29:05,344 --> 00:29:07,179
CHECK THE CAR.
494
00:29:07,246 --> 00:29:08,514
WELL, YOU SAID HE'D
HAVE IT ON HIM.
495
00:29:08,580 --> 00:29:10,382
YOU CHECK THE CAR.
496
00:29:10,449 --> 00:29:12,184
THE CAR.
497
00:29:18,457 --> 00:29:21,327
YOU FOUND
ANYTHING?
498
00:29:24,496 --> 00:29:26,665
HOOD.
499
00:29:26,732 --> 00:29:30,136
WHAT'D HE SAY?
500
00:29:30,202 --> 00:29:32,404
HOOD.
501
00:29:32,471 --> 00:29:34,974
HE CALLED ME A HOOD.
502
00:29:39,578 --> 00:29:40,779
HOOD.
503
00:29:44,583 --> 00:29:46,485
HE MEANT BONNET.
504
00:29:46,552 --> 00:29:49,822
IT'S UNDER
THE BLOODY BONNET.
505
00:30:07,239 --> 00:30:09,408
HEY.
506
00:30:10,910 --> 00:30:12,311
LET'S GO.
507
00:30:12,378 --> 00:30:16,082
Peters and Lee:
* LONG LIVE LOVE *
508
00:30:16,148 --> 00:30:22,088
* LONG LIVE LOVE *
509
00:30:22,154 --> 00:30:27,759
* HERE'S TO OUR *
510
00:30:27,826 --> 00:30:30,997
* REMEMBERED SIGHS... *
511
00:30:31,063 --> 00:30:32,531
Chesser, voice-over:
THIS DIDN'T FEEL TERRIFIC,
512
00:30:32,598 --> 00:30:34,300
BUT IF I'D HAVE KNOWN
WHAT WAS GONNA HAPPEN
513
00:30:34,366 --> 00:30:36,235
IN THE NEXT COUPLE OF DAYS,
I WOULD HAVE BEEN VERY HAPPY
514
00:30:36,302 --> 00:30:39,638
JUST SITTING THERE IN BELGIUM
WITH A DART IN MY ARM.
515
00:30:39,705 --> 00:30:40,907
Clyde: NO INSURANCE?
516
00:30:40,973 --> 00:30:42,208
Chesser: NO.
517
00:30:42,274 --> 00:30:44,877
I'D SAY THAT WAS
PRETTY STUPID, WOULDN'T YOU?
518
00:30:44,944 --> 00:30:47,479
WELL, AS IT
TURNS OUT, YES.
519
00:30:47,546 --> 00:30:50,516
YOU WERE ADVANCED
A MILLION IN GOOD FAITH.
520
00:30:50,582 --> 00:30:51,617
NOW YOU CAN'T DELIVER.
521
00:30:51,683 --> 00:30:52,718
I CAN DELIVER.
522
00:30:52,784 --> 00:30:54,353
WHEN?
SOON.
523
00:30:55,587 --> 00:30:59,325
I'M UNBENDING ABOUT
COMMITMENTS, MR. CHESSER.
524
00:30:59,391 --> 00:31:02,461
YOU CAN RETURN THE MONEY,
AND THAT WILL BE THAT.
525
00:31:02,528 --> 00:31:04,096
NO.
526
00:31:04,163 --> 00:31:05,597
YOU THINK I'M
BEING UNREASONABLE?
527
00:31:05,664 --> 00:31:06,798
YES.
528
00:31:06,865 --> 00:31:09,468
BECAUSE YOU HAVEN'T
GOT THE MONEY?
529
00:31:09,535 --> 00:31:11,737
YOUR THEORY IS,
530
00:31:11,803 --> 00:31:14,006
THESE MEN ON THE ROAD
WERE PROFESSIONALS
531
00:31:14,073 --> 00:31:17,676
AND SOMEONE IN ANTWERP
PROVIDED THEM WITH INFORMATION.
532
00:31:17,743 --> 00:31:19,912
THAT'S RIGHT.
533
00:31:19,979 --> 00:31:21,981
WHO IN ANTWERP?
534
00:31:22,048 --> 00:31:24,750
SOMEONE
AT WILDENSTEIN'S.
535
00:31:24,816 --> 00:31:27,286
HA HA! I'M SORRY,
MR. CHESSER.
536
00:31:27,353 --> 00:31:30,389
A VERY CONVENTIONAL
PREMISE.
537
00:31:32,891 --> 00:31:35,227
I'D LIKE TO TAKE A SWIM,
IF IT'S ALL RIGHT.
538
00:31:35,294 --> 00:31:36,562
WHY, OF COURSE,
MY DEAR.
539
00:31:36,628 --> 00:31:37,796
THANK YOU.
540
00:31:37,863 --> 00:31:39,665
Anne:
SPLENDID NOTION.
541
00:31:39,731 --> 00:31:40,866
I'LL JOIN YOU.
542
00:31:40,933 --> 00:31:42,201
Chesser, voice-over:
I FELT LIKE A SWIM MYSELF,
543
00:31:42,268 --> 00:31:46,272
BUT NO ONE WAS ASKING ME.
544
00:31:46,338 --> 00:31:48,307
[DOOR CLOSES]
545
00:31:59,385 --> 00:32:03,055
I ADMIRE A MAN WITH
PRIDE, MR. CHESSER,
546
00:32:03,122 --> 00:32:06,458
BUT NOT WHEN
IT'S AT MY EXPENSE.
547
00:32:06,525 --> 00:32:08,160
HOW WOULD THIEVES
548
00:32:08,227 --> 00:32:11,097
DISPOSE OF
SUCH A DIAMOND?
549
00:32:11,163 --> 00:32:13,199
THEY'D HAVE IT RECUT
SO IT COULDN'T BE IDENTIFIED.
550
00:32:13,265 --> 00:32:15,301
THEN THEY'D TRY
TO SELL IT PRIVATELY.
551
00:32:15,367 --> 00:32:17,236
WHY SHOULD THEY WORRY
ABOUT IDENTIFICATION?
552
00:32:17,303 --> 00:32:19,071
YOU'RE THE ONLY ONE
WHO'S SEEN IT.
553
00:32:19,138 --> 00:32:21,440
AND WILDENSTEIN
THE CUTTER.
554
00:32:21,507 --> 00:32:23,742
HARDLY A MULTITUDE.
555
00:32:23,809 --> 00:32:26,378
DID YOU HAVE
THE FINISHED STONE
556
00:32:26,445 --> 00:32:29,915
PHOTOGRAPHED?
557
00:32:29,982 --> 00:32:31,417
NO.
558
00:32:34,186 --> 00:32:36,022
YOU CERTAINLY KNOW
559
00:32:36,088 --> 00:32:39,558
HOW TO PROTECT
YOURSELF, DON'T YOU?
560
00:32:40,759 --> 00:32:46,032
OH, HOW LOVELY.
HOW VERY LOVELY.
561
00:32:46,098 --> 00:32:49,435
TELL YOU WHAT,
CHESSER.
562
00:32:49,501 --> 00:32:52,071
TO BE FAIR, I SUPPOSE
IT'S POSSIBLE
563
00:32:52,138 --> 00:32:54,273
YOU'RE A VICTIM
OF CIRCUMSTANCES,
564
00:32:54,340 --> 00:32:56,242
AND AT LEAST SOME EFFORT
SHOULD BE MADE
565
00:32:56,308 --> 00:32:59,578
TO RECOVER THE DIAMOND.
566
00:32:59,645 --> 00:33:01,613
THERE'S AN INVESTIGATING
FIRM IN LONDON,
567
00:33:01,680 --> 00:33:03,849
A GOOD ONE--VERY FAST,
568
00:33:03,915 --> 00:33:05,884
VERY EFFICIENT,
VERY QUIET.
569
00:33:05,951 --> 00:33:07,453
I'LL PUT THEM
ONTO IT AT ONCE
570
00:33:07,519 --> 00:33:11,690
AND SEE WHAT THEY
CAN COME UP WITH.
571
00:33:11,757 --> 00:33:12,991
IN THE MEANTIME,
I SUGGEST
572
00:33:13,059 --> 00:33:14,760
YOU AND YOUR MAREN
STAY ON HERE
573
00:33:14,826 --> 00:33:16,595
UNTIL THE MATTER
IS SETTLED
574
00:33:16,662 --> 00:33:17,729
ONE WAY
OR THE OTHER.
575
00:33:17,796 --> 00:33:19,065
Chesser, voice-over:
I WANTED TO KICK HIS NAKED ASS
576
00:33:19,131 --> 00:33:20,932
ALL OVER HIS ESTATE,
577
00:33:20,999 --> 00:33:25,104
BUT MY NECK WASN'T
REALLY RIGHT YET, ANYWAY.
578
00:33:25,171 --> 00:33:28,840
Clyde: IDENTIFIED AS MAX TOLAND,
ALIAS MARTY TOLL,
579
00:33:28,907 --> 00:33:31,743
MANNY LANDERS,
ET CETERA, ET CETERA.
580
00:33:31,810 --> 00:33:33,879
POLICE RECORD--1958,
581
00:33:33,945 --> 00:33:37,249
CONVICTED OF CUSTOMS
AND EXCISE OFFENSES,
582
00:33:37,316 --> 00:33:40,919
SERVED ONE YEAR,
6 MONTHS AT BUDNEY PRISON;
583
00:33:40,986 --> 00:33:44,723
1961, CONVICTED OF
ROBBERY WITH FIREARMS;
584
00:33:44,790 --> 00:33:48,527
1969, CHARGED
WITH MURDER.
585
00:33:48,594 --> 00:33:50,829
BECAUSE OF LACK OF EVIDENCE,
THE MAGISTRATE
586
00:33:50,896 --> 00:33:53,865
HELD THERE WAS
NO CASE TO ANSWER.
587
00:33:53,932 --> 00:33:55,634
WAIT.
588
00:34:07,713 --> 00:34:08,747
THAT'S HIM.
589
00:34:08,814 --> 00:34:10,949
HMM. YES.
590
00:34:11,016 --> 00:34:13,252
YOU'RE NOT
SURPRISED, ARE YOU?
591
00:34:13,319 --> 00:34:15,654
NO.
592
00:34:15,721 --> 00:34:18,357
FOR THE PAST 4 YEARS,
MAX TOLAND IS KNOWN
593
00:34:18,424 --> 00:34:21,593
TO HAVE BEEN IN THE PAY
OF THE SECURITY SECTION
594
00:34:21,660 --> 00:34:24,530
OF THE CONSOLIDATED
SELLING SYSTEM,
595
00:34:24,596 --> 00:34:27,566
ENGAGED AS
A SPECIAL INFORMANT.
596
00:34:27,633 --> 00:34:30,001
THE SYSTEM.
597
00:34:30,068 --> 00:34:33,205
MY DEAR CHESSER,
598
00:34:33,272 --> 00:34:36,942
IT WASN'T COINCIDENCE
THAT MY INVESTIGATORS
599
00:34:37,008 --> 00:34:38,877
FOUND YOUR MAN
SO SWIFTLY.
600
00:34:38,944 --> 00:34:42,214
I PERSONALLY SUGGESTED
THE DIRECTION
601
00:34:42,281 --> 00:34:45,417
IN WHICH THEY LOOK.
602
00:34:53,058 --> 00:34:53,959
Chesser, voice-over:
I SURE DIDN'T KNOW
603
00:34:54,025 --> 00:34:56,128
WHAT THAT LADY BOLDING
WAS UP TO.
604
00:34:56,195 --> 00:34:57,463
NO SWIM, AND THEY DIDN'T ASK ME
605
00:34:57,529 --> 00:35:00,699
TO RIDE HORSES
WITH THEM, EITHER,
606
00:35:00,766 --> 00:35:02,701
BUT IT TURNED OUT,
I NEVER WOULD HAVE GUESSED
607
00:35:02,768 --> 00:35:04,403
WHAT ANYONE WAS UP TO.
608
00:35:04,470 --> 00:35:06,405
Clyde: HOW MANY DIAMONDS
DO YOU THINK THE SYSTEM
609
00:35:06,472 --> 00:35:09,941
HAS TAKEN
OVER THE LAST 20 YEARS?
610
00:35:10,008 --> 00:35:11,210
Chesser:
MILLIONS OF CARATS.
611
00:35:11,277 --> 00:35:14,346
80 MILLION,
AND DURING THAT TIME,
612
00:35:14,413 --> 00:35:17,749
THEY'VE ONLY RELEASED
60 MILLION ON THE MARKET.
613
00:35:17,816 --> 00:35:22,421
WHAT THIS MEANS IS THAT
4 TONS OF GEM-QUALITY STONES,
614
00:35:22,488 --> 00:35:25,157
$12 BILLION WORTH
OF DIAMONDS,
615
00:35:25,224 --> 00:35:27,058
ARE JUST
SITTING SOMEWHERE
616
00:35:27,125 --> 00:35:29,561
TO CONTROL
THE DEMAND AND PRICE.
617
00:35:29,628 --> 00:35:32,097
WHERE DO YOU THINK THEY
ARE AT THIS VERY MINUTE?
618
00:35:32,164 --> 00:35:36,502
JOHANNESBURG.
UH-UH.
619
00:35:36,568 --> 00:35:41,573
YOU'VE WALKED RIGHT
OVER THEM DOZENS OF TIMES.
620
00:35:41,640 --> 00:35:45,211
11 HARROWHOUSE.
621
00:35:45,277 --> 00:35:47,646
SHALL WE HAVE
A CUP OF TEA?
622
00:35:48,880 --> 00:35:52,651
PEOPLE GET KILLED
STEALING.
623
00:35:52,718 --> 00:35:56,288
I BET IT WOULD BE THE BIGGEST
ROBBERY IN HISTORY.
624
00:35:56,355 --> 00:36:00,826
$12 BILLION
WORTH OF DIAMONDS.
625
00:36:00,892 --> 00:36:04,563
WE'LL BEAT
THE SYSTEM.
626
00:36:04,630 --> 00:36:07,165
YOU'RE CRAZY.
627
00:36:07,233 --> 00:36:10,402
NO, REALLY.
YOU ARE CRAZY.
628
00:36:10,469 --> 00:36:12,871
NOBODY BEATS
THE SYSTEM.
629
00:36:12,938 --> 00:36:15,073
HOW CAN YOU
SAY THAT?
630
00:36:15,140 --> 00:36:17,509
NOBODY HAS
EVER TRIED IT.
631
00:36:19,044 --> 00:36:20,646
Clyde:
HOW WOULD YOU FEEL
632
00:36:20,712 --> 00:36:27,386
ABOUT $10 MILLION
CASH FOR YOU?
633
00:36:29,755 --> 00:36:31,390
GOOD.
634
00:36:31,457 --> 00:36:34,660
YOU DON'T TAKE THIS
VERY SERIOUSLY, DO YOU?
635
00:36:35,894 --> 00:36:37,396
NOT YET.
636
00:36:41,700 --> 00:36:47,339
ONE OF MY COMPANIES
HAS OFFICES ON HARROWHOUSE,
637
00:36:47,406 --> 00:36:50,442
RIGHT NEXT DOOR
TO NUMBER 11.
638
00:36:55,914 --> 00:36:59,685
Chesser, voice-over: NO SWIM,
NO HORSES, NO CIGAR, NO DRINK.
639
00:36:59,751 --> 00:37:02,454
MAKE IT 15.
640
00:37:02,521 --> 00:37:04,456
15.
641
00:37:07,726 --> 00:37:09,528
Chesser, voice-over:
I OWED HIM A MILLION DOLLARS,
642
00:37:09,595 --> 00:37:11,196
AND THE WAY
I HAD MY LIFE WORKED OUT,
643
00:37:11,263 --> 00:37:12,531
I FIGURED I COULD
CLEAR UP THE WHOLE DEBT
644
00:37:12,598 --> 00:37:14,966
IF I DID MY OWN LAUNDRY
AND NEVER ATE AGAIN
645
00:37:15,033 --> 00:37:19,538
BY THE TIME I WAS 417 YEARS OLD.
646
00:37:30,215 --> 00:37:31,317
[CHUCKLES]
647
00:37:38,824 --> 00:37:40,859
[CHUCKLES]
648
00:37:55,106 --> 00:37:56,742
JEAN MARC TAUGHT ME,
649
00:37:56,808 --> 00:37:58,777
EXCEPT I'M NOT SO HOT
FROM THE HIP, YOU KNOW?
650
00:37:58,844 --> 00:38:00,412
IT'S NOT AS ACCURATE.
651
00:38:00,479 --> 00:38:02,748
SEE? IT'S NOT A GOOD,
TIGHT PATTERN.
652
00:38:12,358 --> 00:38:16,027
THIS IS A PPK.
I GOT ONE FOR YOU, TOO.
653
00:38:17,629 --> 00:38:19,331
THEY'RE
MATCHING PAIRS.
654
00:38:19,398 --> 00:38:20,866
THAT'S SWEET.
655
00:38:20,932 --> 00:38:24,102
I'M TELLING YOU, PPK
CAN STOP JUST ABOUT ANYTHING.
656
00:38:24,169 --> 00:38:26,638
FROM WHAT?
LIVING.
657
00:38:32,344 --> 00:38:34,913
LOOK. THE BEST WAY
TO GET SHOT
658
00:38:34,980 --> 00:38:36,615
IS TO HAVE A GUN.
659
00:38:36,682 --> 00:38:41,553
OH, THAT'S
REALLY STUPID.
660
00:38:41,620 --> 00:38:44,155
MAYBE IT'S, THE BEST WAY
TO SHOOT YOURSELF
661
00:38:44,222 --> 00:38:45,891
IS TO HAVE A GUN.
662
00:38:45,957 --> 00:38:47,393
NOW YOU'RE TALKING.
663
00:38:47,459 --> 00:38:50,095
IN EITHER CASE,
YOU GET SHOT.
664
00:38:50,161 --> 00:38:51,430
I JUST WANT YOU
TO TRY IT.
665
00:38:51,497 --> 00:38:53,499
TRY IT FOR ME.
666
00:38:55,100 --> 00:38:59,037
I'LL TAKE THE BOOK.
WHY DON'T YOU TAKE THE GUN?
667
00:39:06,111 --> 00:39:09,381
NOW WE'RE TALKING
SHOOTING.
668
00:39:09,448 --> 00:39:10,549
THIS IS
WHERE THE GUY
669
00:39:10,616 --> 00:39:13,985
IS SUPPOSED
TO LOOK TERRIFIC.
670
00:39:14,052 --> 00:39:16,555
[BULLET RICOCHETS]
671
00:39:18,724 --> 00:39:20,258
WE WON'T
BE NEEDING GUNS.
672
00:39:20,325 --> 00:39:23,361
BOOKS, NOT GUNS,
BOOKS.
673
00:39:23,429 --> 00:39:25,997
Chesser, voice-over: THE WAY IT
TURNED OUT, I WAS VERY WRONG.
674
00:39:26,064 --> 00:39:28,700
I HAVE A FAVOR
TO ASK YOU.
675
00:39:28,767 --> 00:39:31,202
YES, SIR?
676
00:39:31,269 --> 00:39:33,572
NO. TWO FAVORS,
REALLY.
677
00:39:33,639 --> 00:39:36,007
PLEASE DON'T
CALL ME SIR.
678
00:39:36,074 --> 00:39:39,578
OH.
679
00:39:39,645 --> 00:39:42,380
I'VE BEEN THINKING
ABOUT WHAT YOU SAID
680
00:39:42,448 --> 00:39:46,485
ABOUT, UM...
681
00:39:46,552 --> 00:39:49,120
HOW LITTLE TIME
YOU HAVE.
682
00:39:55,093 --> 00:40:00,098
I THINK THAT MAYBE
WE CAN HELP EACH OTHER.
683
00:40:00,165 --> 00:40:02,634
HOW CAN
I HELP YOU, SIR?
684
00:40:09,407 --> 00:40:13,144
I NEED SOME INFORMATION
ABOUT NUMBER 11.
685
00:40:13,211 --> 00:40:15,581
WHAT SORT
OF INFORMATION, SIR?
686
00:40:18,383 --> 00:40:21,119
I NEED TO KNOW
ALL YOU KNOW...
687
00:40:29,060 --> 00:40:31,329
ESPECIALLY ABOUT THE
ARRANGEMENT OF THINGS
688
00:40:31,396 --> 00:40:34,633
BELOW THE GROUND FLOOR.
689
00:40:38,604 --> 00:40:42,107
I KNOW ALL
ABOUT THAT, SIR.
690
00:40:44,442 --> 00:40:46,478
I THOUGHT YOU MIGHT.
691
00:40:58,089 --> 00:41:03,028
YOU DON'T HAVE TO PAY
ALL THIS FOR THAT.
692
00:41:15,006 --> 00:41:17,976
WHAT IF THEY'RE
WATCHING US NOW?
693
00:41:18,043 --> 00:41:19,578
WHO?
694
00:41:19,645 --> 00:41:23,481
THEY DO THAT, SIR,
SURVEILLANCE...
695
00:41:25,350 --> 00:41:29,120
OF DEALERS MOSTLY.
696
00:41:29,187 --> 00:41:32,190
WE'LL KNOW
SOON ENOUGH.
697
00:41:32,257 --> 00:41:34,726
[JACKHAMMER POUNDING]
698
00:41:45,136 --> 00:41:46,304
Woman: YES, SIR?
699
00:41:46,371 --> 00:41:48,907
WHAT IS GOING ON
NEXT DOOR?
700
00:41:48,974 --> 00:41:51,276
I BELIEVE THEY'RE
COMPLETELY REDOING IT, SIR.
701
00:41:51,342 --> 00:41:52,544
YOU'D THINK THEY'D
HAVE THE DECENCY
702
00:41:52,611 --> 00:41:53,812
AND RESPECT TO WORK
AT NIGHT.
703
00:41:53,879 --> 00:41:56,782
YES, SIR.
ONE WOULD THINK SO.
704
00:42:00,652 --> 00:42:02,253
Maren: WHAT'S THAT?
705
00:42:02,320 --> 00:42:03,555
Chesser: THE REPORT
FROM WATTS.
706
00:42:03,622 --> 00:42:04,890
READ IT TO ME.
707
00:42:04,956 --> 00:42:06,925
"THERE ARE TWO
SUBTERRANEAN LEVELS.
708
00:42:06,992 --> 00:42:09,060
"THE LOWEST LEVEL
CONSISTS OF ONE OBLONG ROOM
709
00:42:09,127 --> 00:42:11,129
"RUNNING THE ENTIRE LENGTH
AND WIDTH OF THE BUILDING
710
00:42:11,196 --> 00:42:13,565
"AND IS ACCESSIBLE
ONLY BY THE ELEVATOR.
711
00:42:13,632 --> 00:42:16,602
"THIS IS THE VAULT WHERE
THE INVENTORY IS KEPT.
712
00:42:16,668 --> 00:42:18,536
"THE VAULT IS ENCLOSED
ON ALL SIDES
713
00:42:18,604 --> 00:42:19,971
"AS WELL AS
ABOVE AND BELOW
714
00:42:20,038 --> 00:42:22,440
"BY 4-INCH ARMOR PLATE
TESTED TO BE
715
00:42:22,507 --> 00:42:25,844
"IMPERVIOUS TO
A 75-MILLIMETER SHELL.
716
00:42:25,911 --> 00:42:27,679
"THE VAULT DOOR ITSELF
IS PROTECTED
717
00:42:27,746 --> 00:42:30,582
"BY HORIZONTAL PATTERNS OF
UNAVOIDABLE ELECTRONIC BEAMS
718
00:42:30,649 --> 00:42:33,719
"TO SET OFF AN ALARM
IF INTERRUPTED BY ANYTHING,
719
00:42:33,785 --> 00:42:35,486
"A COMPLEX
HEAT-SENSITIVE DEVICE
720
00:42:35,553 --> 00:42:37,689
"TO DETECT
ANY LIVING PRESENCE.
721
00:42:37,756 --> 00:42:39,490
"AS AN ADDITIONAL
PRECAUTION, THERE EXISTS
722
00:42:39,557 --> 00:42:41,059
"AN ARRANGEMENT
OF 8 SMALL MIRRORS
723
00:42:41,126 --> 00:42:43,328
"PERMANENTLY AND EXACTLY
SET AT CONGRUENT ANGLES
724
00:42:43,394 --> 00:42:46,632
"TO REFLECT A NETWORK...
725
00:42:46,698 --> 00:42:50,068
OF LASER BEAMS."
726
00:42:50,135 --> 00:42:52,704
SEE? I TOLD YOU
IT WOULD BE EASY.
727
00:42:52,771 --> 00:42:55,506
THEY'VE GOT 7 PYTHONS,
9 ALLIGATORS,
728
00:42:55,573 --> 00:42:57,609
AND A RHINOCEROS
DOWN THERE.
729
00:42:57,676 --> 00:42:59,110
OK. I'LL DISTRACT
THE PYTHONS
730
00:42:59,177 --> 00:43:01,446
AND THE ALLIGATORS,
AND YOU GET THE RHINO.
731
00:43:01,512 --> 00:43:02,914
YOU GET THE RHINO
AND DROP ME A CARD
732
00:43:02,981 --> 00:43:06,184
AND TELL ME HOW
IT ALL TURNS OUT.
733
00:43:10,188 --> 00:43:11,356
Watts, voice-over:
THE VENTILATION
734
00:43:11,422 --> 00:43:15,861
AND AIR-CONDITIONING SYSTEM
IS SIMILARLY PROTECTED.
735
00:43:15,927 --> 00:43:17,863
THE ELECTRICAL SUPPLY
FOR NUMBER 11
736
00:43:17,929 --> 00:43:21,032
IS CONNECTED
TO A JUNCTION BOX ON THE ROOF.
737
00:43:21,099 --> 00:43:22,968
THE CONDUIT PIPING
CARRIES THE WIRING
738
00:43:23,034 --> 00:43:26,037
THROUGHOUT THE FRAMEWORK
OF THE BUILDING.
739
00:43:26,104 --> 00:43:28,406
THERE IS NO ACCESS
TO THE BUILDING FROM THE ROOF,
740
00:43:28,473 --> 00:43:31,877
WHICH IS COMPLETELY SEALED.
741
00:43:31,943 --> 00:43:33,812
I'M GONNA
TAKE A LOOK.
742
00:43:41,019 --> 00:43:43,689
Watts, voice-over: ALL ALARMS
REFERRING TO THE VARIOUS DEVICES
743
00:43:43,755 --> 00:43:45,857
FITTED TO THE OUTSIDE
OF THE BUILDING
744
00:43:45,924 --> 00:43:48,193
ARE CONNECTED
TO A CENTRAL CONTROL
745
00:43:48,259 --> 00:43:52,563
MANNED DAY AND NIGHT BY GUARDS
OF THE SYSTEM'S SECURITY SECTION
746
00:43:52,630 --> 00:43:54,966
INSIDE NUMBER 11 ITSELF.
747
00:44:03,541 --> 00:44:05,711
DON'T TOUCH THE FENCE.
748
00:44:07,478 --> 00:44:08,980
THAT'S IT.
749
00:44:13,852 --> 00:44:15,787
Watts, voice-over:
THE ROOF SURFACE OF NUMBER 11
750
00:44:15,854 --> 00:44:18,790
IS FITTED WITH A PRESSURE ALARM
THAT IS ACTIVATED
751
00:44:18,857 --> 00:44:23,194
BY ANYTHING WEIGHING
IN EXCESS OF 10 POUNDS,
752
00:44:23,261 --> 00:44:28,266
THE 10-POUND LIMIT TO PREVENT
ACTIVATION BY PIGEONS.
753
00:44:33,304 --> 00:44:37,675
THE ONLY SECTIONS OF NUMBER 11
NOT CONNECTED TO THESE ALARMS
754
00:44:37,743 --> 00:44:39,510
ARE THE CHIMNEY STACKS,
755
00:44:39,577 --> 00:44:42,213
VENTILATION HOUSINGS,
AND THE GUTTERS.
756
00:44:44,582 --> 00:44:47,352
Chesser, voice-over: I HAD
BOUGHT THIS TERRIFIC OUTFIT
757
00:44:47,418 --> 00:44:49,687
AND EVERYTHING.
758
00:45:18,449 --> 00:45:20,786
I THINK
I CAN DO IT.
759
00:45:38,036 --> 00:45:39,670
Chesser, voice-over: IT PROBABLY
SEEMED COWARDLY OF ME
760
00:45:39,737 --> 00:45:41,372
TO HAVE LET HER DO THAT.
761
00:45:41,439 --> 00:45:42,908
IN A WAY, I GUESS IT WAS,
762
00:45:42,974 --> 00:45:46,011
BUT I HAVEN'T REALLY
MADE MY MOVE YET.
763
00:45:57,989 --> 00:46:02,327
15 MILLION IS 15 MILLION.
764
00:46:29,821 --> 00:46:33,391
SHE LOVES TO SHOW OFF, ANYWAY.
765
00:47:18,937 --> 00:47:23,875
SHE WAS A FINE PERSON
IN SO MANY WAYS.
766
00:47:55,974 --> 00:47:57,909
[DOOR OPENS]
767
00:48:05,416 --> 00:48:08,486
I WAS RIGHT
TO HAVE LET HER DO IT.
768
00:48:08,553 --> 00:48:12,357
IF THAT HAD BEEN ME OUT THERE,
I'D HAVE PANICKED BY NOW.
769
00:48:13,824 --> 00:48:16,962
[BEEPING]
770
00:48:17,028 --> 00:48:18,363
Man: LIVERPOOL.
771
00:48:18,429 --> 00:48:20,365
STOKE CITY.
772
00:48:23,501 --> 00:48:27,272
[DOG BARKS]
773
00:48:35,080 --> 00:48:38,316
[MUSIC PLAYING]
774
00:48:40,685 --> 00:48:44,622
Chesser, voice-over: THAT'S
A LONG WAY FOR SOMEBODY TO FALL,
775
00:48:44,689 --> 00:48:47,825
ESPECIALLY SOMEBODY YOU LOVE.
776
00:48:47,892 --> 00:48:50,528
SO FAR, I'M NOT
HAVING A GOOD TIME.
777
00:48:50,595 --> 00:48:55,366
WELL, YOU HAVE TO GET
INTO THE SPIRIT OF IT.
778
00:49:06,377 --> 00:49:08,379
UH!
779
00:49:14,719 --> 00:49:18,389
Chesser, voice-over:
I'M ABOUT TO MAKE MY MOVE.
780
00:49:22,393 --> 00:49:24,595
YOU KNOW HOW THEY GET
MARRIED IN BORA BORA?
781
00:49:24,662 --> 00:49:26,831
NO. HOW?
782
00:49:26,897 --> 00:49:29,767
TO BE MARRIED
IN BORA BORA,
783
00:49:29,834 --> 00:49:32,370
THE WOMAN BUILDS
A HUGE FIRE,
784
00:49:32,437 --> 00:49:35,506
AND THEN SHE
RUNS AWAY AND HIDES.
785
00:49:38,176 --> 00:49:40,311
THAT'S IT?
NO.
786
00:49:40,378 --> 00:49:43,248
THEN WHEN THE FIRE
BURNS DOWN TO A GLOW,
787
00:49:43,314 --> 00:49:46,584
THE GUY PICKS UP
THE RED-HOT COALS
788
00:49:46,651 --> 00:49:48,019
IN HIS BARE HANDS
789
00:49:48,086 --> 00:49:50,321
AND GOES LOOKING
FOR THE WOMAN.
790
00:49:52,357 --> 00:49:55,760
IF HE FINDS HER BEFORE
HE DROPS THE COALS,
791
00:49:55,826 --> 00:49:58,329
THEY'RE
AUTOMATICALLY MARRIED.
792
00:49:58,396 --> 00:50:00,731
OTHERWISE, THEY JUST
FORGET THE WHOLE IDEA.
793
00:50:04,302 --> 00:50:07,572
AND CUT OFF
HIS POOR BURNED HANDS.
794
00:50:07,638 --> 00:50:09,707
I READ ABOUT THIS.
795
00:50:09,774 --> 00:50:12,343
HOW DO THEY
GET DIVORCED?
796
00:50:15,380 --> 00:50:17,282
MAYBE THEY
JUST NEVER DO.
797
00:50:19,617 --> 00:50:23,621
MAYBE IT'S TOO AWFUL
TO TALK ABOUT.
798
00:50:27,925 --> 00:50:30,761
Chesser, voice-over: I HAD
TO TRY IT THIS TIME MYSELF.
799
00:50:33,431 --> 00:50:36,301
[BEEPING]
800
00:50:38,336 --> 00:50:39,804
IF WE PULLED IT OFF,
I NEVER WANTED HER
801
00:50:39,870 --> 00:50:41,806
TO BE ABLE TO CALL ME A SISSY.
802
00:50:41,872 --> 00:50:44,809
[BEEPING]
803
00:51:10,235 --> 00:51:13,404
[TELEPHONE RINGING]
804
00:51:14,605 --> 00:51:15,740
Woman: HELLO?
805
00:51:15,806 --> 00:51:17,542
Chesser:
MR. WATTS, PLEASE.
806
00:51:17,608 --> 00:51:20,578
IT'S A CALL
FOR YOU, CHARLIE.
807
00:51:20,645 --> 00:51:21,812
Watts: HELLO?
808
00:51:21,879 --> 00:51:23,013
IT'S CHESSER.
809
00:51:23,080 --> 00:51:24,715
OH, HELLO.
810
00:51:24,782 --> 00:51:26,817
WAS EVERYTHING ALL RIGHT
WITH THE INFORMATION, SIR?
811
00:51:26,884 --> 00:51:28,119
YES. THANK YOU.
EXCELLENT.
812
00:51:28,186 --> 00:51:30,888
GOOD.
MR. WATTS...
813
00:51:30,955 --> 00:51:33,691
YES?
814
00:51:33,758 --> 00:51:36,194
WOULD YOU ADD A SLICE
OF CHOCOLATE CAKE
815
00:51:36,261 --> 00:51:38,329
TO YOUR LUNCH TOMORROW?
816
00:51:38,396 --> 00:51:41,499
A SLICE
OF CHOCOLATE CAKE?
817
00:51:41,566 --> 00:51:43,000
YES, CERTAINLY.
818
00:51:43,067 --> 00:51:45,102
AND WOULD YOU KEEP
AN EYE OPEN
819
00:51:45,170 --> 00:51:49,039
FOR A HAND-PAINTED
COCKROACH?
820
00:51:49,106 --> 00:51:50,841
YES, CERTAINLY, SIR.
821
00:51:50,908 --> 00:51:52,677
Chesser, voice-over: I'LL NEVER
FORGET HOW CASUALLY WATTS SAID,
822
00:51:52,743 --> 00:51:54,212
YES, CERTAINLY,
HE'D KEEP AN EYE OUT
823
00:51:54,279 --> 00:51:56,046
FOR A HAND-PAINTED COCKROACH.
824
00:51:56,113 --> 00:51:57,548
GOOD MORNING.
MORNING, SIR.
825
00:51:57,615 --> 00:51:58,849
Chesser, voice-over:
MADE ME WONDER
826
00:51:58,916 --> 00:52:01,352
HOW HE SPENT HIS SPARE TIME.
827
00:52:13,431 --> 00:52:14,965
CAN I TAKE
YOUR COAT, SIR?
828
00:52:15,032 --> 00:52:17,802
UH, YES. YES, PLEASE.
THANK YOU.
829
00:52:17,868 --> 00:52:20,805
AND THE HAT. THANK YOU.
830
00:53:59,270 --> 00:54:00,838
Watts, on phone:
MR. CHESSER?
831
00:54:00,905 --> 00:54:02,206
Chesser: YES?
832
00:54:02,273 --> 00:54:05,376
WATTS. I'VE FOUND
A COCKROACH.
833
00:54:05,443 --> 00:54:08,646
REALLY? WHAT COLOR?
834
00:54:08,713 --> 00:54:11,148
RED.
GREAT.
835
00:54:11,215 --> 00:54:12,717
WE'RE TO
PROCEED, THEN?
836
00:54:12,783 --> 00:54:14,352
TONIGHT.
837
00:54:14,419 --> 00:54:15,553
I'LL BE READY.
838
00:54:15,620 --> 00:54:17,455
YOU FOUND A WAY
TO GET OUT SAFELY?
839
00:54:17,522 --> 00:54:19,757
OH, YES. GETTING OUT
840
00:54:19,824 --> 00:54:23,127
IS ACTUALLY QUITE A BIT
EASIER THAN GETTING IN.
841
00:54:23,193 --> 00:54:24,161
ARMSTRONG.
842
00:54:24,228 --> 00:54:25,730
YES, MR.--
YES?
843
00:54:25,796 --> 00:54:26,797
MR. GREGG.
844
00:54:26,864 --> 00:54:27,865
MR. GREGG. YES.
845
00:54:27,932 --> 00:54:28,866
GRIFFITHS.
846
00:54:28,933 --> 00:54:30,000
GRIFFITHS. YES.
847
00:54:30,067 --> 00:54:30,968
GOOD NIGHT, MILLER.
848
00:54:31,035 --> 00:54:32,036
GOOD NIGHT,
MR. WATTS.
849
00:54:32,102 --> 00:54:33,304
WEATHERALL.
850
00:54:33,371 --> 00:54:34,472
YOU'RE NEW HERE,
ARE YOU MR.--
851
00:54:34,539 --> 00:54:36,374
YES.
ONE MOMENT.
852
00:54:36,441 --> 00:54:37,842
YES. OK.
GOOD NIGHT.
853
00:54:37,908 --> 00:54:38,843
MARTIN.
854
00:54:38,909 --> 00:54:41,011
MARTIN. YES.
855
00:54:41,078 --> 00:54:42,079
MISS NELSON.
856
00:54:42,146 --> 00:54:43,013
MISS NELSON,
GOOD NIGHT.
857
00:54:43,080 --> 00:54:44,014
GOOD NIGHT.
858
00:54:44,081 --> 00:54:45,082
BATEMAN.
859
00:54:45,149 --> 00:54:46,083
MAJOR BATEMAN.
GOOD NIGHT, MAJOR.
860
00:54:46,150 --> 00:54:47,251
GOOD NIGHT.
861
00:54:47,318 --> 00:54:49,887
MRS. PETERS. YES.
GOOD NIGHT, MRS. PETERS.
862
00:54:49,954 --> 00:54:51,356
MISS McNULTY.
863
00:55:04,268 --> 00:55:06,837
ALL ABSENT
AND CORRECT.
864
00:55:08,706 --> 00:55:10,775
MM-HMM.
865
00:55:21,318 --> 00:55:22,420
WELL, WITH
A BIT OF LUCK
866
00:55:22,487 --> 00:55:23,721
AND A BITE TO EAT,
867
00:55:23,788 --> 00:55:24,822
I'M OFF TO WATCH
THE FOOTBALL.
868
00:56:26,984 --> 00:56:28,553
Chesser, voice-over:
I HAD THOUGHT FROM TIME TO TIME
869
00:56:28,619 --> 00:56:31,088
ALL MY LIFE ABOUT DOING
SOMETHING LIKE THIS,
870
00:56:31,155 --> 00:56:33,190
AND NOW THAT THE TIME
HAD COME, I REALLY FELT
871
00:56:33,257 --> 00:56:36,761
LIKE TURNING THE TRUCK AROUND
AND HEADING SOUTH...
872
00:56:44,835 --> 00:56:49,807
OR NORTH OR ANYWHERE
BUT WHERE I WAS GOING.
873
00:56:51,341 --> 00:56:54,579
THAT IS ONE SCARED TRUCK.
874
00:58:05,683 --> 00:58:07,852
[WIRE RATTLING]
875
00:59:14,585 --> 00:59:17,622
[CANDY CLATTERS
DOWN CONDUIT PIPE]
876
00:59:22,627 --> 00:59:25,630
Chesser, voice-over:
A HOPEFUL START.
877
01:00:31,295 --> 01:00:34,832
I WAS HOPING THE OTHERS
WERE IN BETTER SHAPE THAN I WAS.
878
01:00:41,906 --> 01:00:43,874
ALL RIGHT. GO AHEAD.
879
01:01:07,497 --> 01:01:10,267
[WHIRRING]
880
01:01:29,619 --> 01:01:31,421
[DIAMONDS RATTLING THROUGH HOSE]
881
01:02:20,838 --> 01:02:21,872
Chesser, voice-over:
I WAS TRYING TO FIGURE
882
01:02:21,939 --> 01:02:24,474
THE HOURLY RATE
FOR THIS LINE OF WORK.
883
01:03:25,635 --> 01:03:28,572
[FOOTSTEPS]
884
01:03:37,647 --> 01:03:40,284
[WHIRRING STOPS]
885
01:04:24,494 --> 01:04:27,631
[BEEP BEEP BEEP]
886
01:04:27,697 --> 01:04:29,099
WHAT'S UP?
887
01:04:29,166 --> 01:04:30,534
YOU HAD A REPORT
ON THEM DECORATORS
888
01:04:30,600 --> 01:04:31,969
WORKING
IN NUMBER 13.
889
01:04:32,036 --> 01:04:33,637
WHAT ABOUT IT?
890
01:04:33,703 --> 01:04:35,305
WELL, THEY'RE HERE.
891
01:04:35,372 --> 01:04:36,540
SO?
892
01:04:36,606 --> 01:04:38,542
WELL, I THOUGHT YOU
SHOULD KNOW, THAT'S ALL.
893
01:04:38,608 --> 01:04:40,544
SO NOW I KNOW.
894
01:04:40,610 --> 01:04:42,446
LIVERPOOL.
895
01:04:42,512 --> 01:04:43,813
JUST A MINUTE.
896
01:04:43,880 --> 01:04:46,450
WHAT'S "WAS A ROBBER"?
897
01:04:46,516 --> 01:04:47,651
HOW MANY LETTERS?
898
01:04:47,717 --> 01:04:50,254
8. LAST ONE IS "S."
899
01:04:50,320 --> 01:04:52,556
BARABBAS.
900
01:04:52,622 --> 01:04:55,692
THAT'S RIGHT.
THANKS.
901
01:04:55,759 --> 01:04:56,693
LIVERPOOL.
902
01:04:56,760 --> 01:04:58,328
STOKE CITY.
903
01:05:24,421 --> 01:05:27,091
[WHIRRING]
904
01:05:43,773 --> 01:05:45,575
[CLANG]
905
01:07:06,556 --> 01:07:08,058
[DING]
906
01:07:54,438 --> 01:07:57,341
[SIGH]
907
01:08:53,230 --> 01:08:54,731
[ENGINE STARTS]
908
01:08:59,969 --> 01:09:02,306
[BUZZING]
909
01:10:01,331 --> 01:10:02,466
Chesser, voice-over:
AT THIS POINT,
910
01:10:02,532 --> 01:10:06,069
I OPTIMISTICALLY THOUGHT
WE HAD IT MADE,
911
01:10:06,135 --> 01:10:08,605
AND I WAS ONE HAPPY GUY.
912
01:10:12,842 --> 01:10:15,679
[SIGH]
913
01:10:39,269 --> 01:10:41,371
AHH.
914
01:10:54,518 --> 01:10:57,554
YOU THINK THIS WAS THE WAY
KING SOLOMON STARTED?
915
01:10:57,621 --> 01:10:59,155
Chesser, voice-over:
THERE WAS ONE GUY'S FACE
916
01:10:59,222 --> 01:11:01,725
I WAS DYING TO SEE.
917
01:11:10,066 --> 01:11:11,435
MORNING,
MR. MEECHAM.
918
01:11:11,501 --> 01:11:13,703
MORNING, MILLER.
919
01:11:15,739 --> 01:11:17,073
GOOD MORNING,
MR. MEECHAM.
920
01:11:17,140 --> 01:11:19,376
MORNING,
FITZMAURICE.
921
01:11:25,315 --> 01:11:27,150
IT SEEMS WE MIGHT
HAVE A WARM DAY.
922
01:11:27,216 --> 01:11:30,620
I'D SAY SO.
923
01:11:37,193 --> 01:11:39,363
[BEEP]
924
01:11:43,700 --> 01:11:46,370
[BEEP]
925
01:12:01,184 --> 01:12:04,721
[BUZZ]
926
01:12:14,831 --> 01:12:16,466
AHH.
927
01:12:26,610 --> 01:12:30,113
GOOD MORNING, SIR.
928
01:12:36,486 --> 01:12:40,256
WHAT ON EARTH ARE YOU
DOING HERE, WATTS?
929
01:12:40,323 --> 01:12:43,026
I'VE BEEN
EATING, SIR.
930
01:12:43,092 --> 01:12:45,094
EATING?
931
01:12:45,161 --> 01:12:48,565
[CLANG]
932
01:12:48,632 --> 01:12:51,200
I'VE BEEN EATING
THE INVENTORY.
933
01:12:51,267 --> 01:12:53,803
HA HA!
OH.
934
01:13:39,483 --> 01:13:41,485
YES, SIR,
BUT I ASSURE YOU
935
01:13:41,551 --> 01:13:44,087
THAT OFFICIAL CONFIRMATION
WILL BE FORTHCOMING.
936
01:13:44,153 --> 01:13:46,089
WHAT? OH, QUITE, SIR.
937
01:13:46,155 --> 01:13:47,624
YES. WE'LL GOT THROUGH
THE USUAL CHANNELS,
938
01:13:47,691 --> 01:13:50,594
I ASSURE YOU,
BUT YOU SEE, SIR...
939
01:13:50,660 --> 01:13:52,161
YOU KNOW WHAT'S
AT STAKE HERE!
940
01:13:52,228 --> 01:13:53,362
WHERE HAVE YOU
HIDDEN THEM?
941
01:13:53,429 --> 01:13:54,464
NOW COME ON...
942
01:13:54,531 --> 01:13:55,599
BY THE TIME
I'M DONE WITH YOU,
943
01:13:55,665 --> 01:13:56,666
YOU WON'T BE ABLE
TO GET A JOB
944
01:13:56,733 --> 01:13:58,535
GUARDING THE PRIME
MINISTER'S SHEEPDOG.
945
01:13:58,602 --> 01:14:00,436
MEECHAM HERE.
946
01:14:00,504 --> 01:14:02,271
I WANT YOU TO START
SHIPPING RESERVES
947
01:14:02,338 --> 01:14:04,373
TO LONDON
AS SOON AS POSSIBLE.
948
01:14:04,440 --> 01:14:06,009
NO! IMMEDIATELY.
949
01:14:06,075 --> 01:14:06,976
WHO ARE
THE OTHERS?
950
01:14:07,043 --> 01:14:08,712
NO. NEVER MIND
ABOUT EXPLANATIONS.
951
01:14:08,778 --> 01:14:10,013
WE'LL HAVE FULL
BOARD AUTHORIZATION
952
01:14:10,079 --> 01:14:12,148
BY TOMORROW MIDDAY.
953
01:14:12,215 --> 01:14:14,150
NO. NOW!
954
01:14:14,217 --> 01:14:16,720
START SHIPPING NOW!
955
01:14:16,786 --> 01:14:18,387
THE POLICE HAVEN'T
BEEN INFORMED?
956
01:14:18,454 --> 01:14:19,523
CERTAINLY
NOT, SIR.
957
01:14:19,589 --> 01:14:20,957
WELL, KEEP IT
THAT WAY.
958
01:14:21,024 --> 01:14:22,759
WE'LL HAVE A FULL BOARD MEETING
BY 4 P.M. THIS AFTERNOON.
959
01:14:22,826 --> 01:14:23,960
BUT, SIR, TWO
OF THE DIRECTORS
960
01:14:24,027 --> 01:14:24,828
ARE ON HOLIDAY.
961
01:14:24,894 --> 01:14:26,963
I DON'T CARE
IF THEY'RE ON POT!
962
01:14:27,030 --> 01:14:28,932
GET THEM HERE AT ONCE.
DO YOU UNDERSTAND?
963
01:14:28,998 --> 01:14:30,066
WHAT'S THAT, SIR?
964
01:14:30,133 --> 01:14:32,536
Fitzmaurice: WHAT? OH, NO.
NOT ON THE POT, SIR.
965
01:14:32,602 --> 01:14:34,237
OH, IT'S JUST
A LITTLE SAYING.
966
01:14:34,303 --> 01:14:37,473
TELL ME ABOUT IT, WATTS.
967
01:14:40,109 --> 01:14:41,845
SIR?
968
01:14:41,911 --> 01:14:43,613
AM I NOT
SPEAKING ENGLISH?
969
01:14:43,680 --> 01:14:45,214
I SAID,
TELL ME ABOUT IT.
970
01:14:47,183 --> 01:14:49,919
I DON'T REALLY KNOW WHAT
THERE IS TO TELL, SIR.
971
01:14:49,986 --> 01:14:51,054
GOOD GOD, MAN,
972
01:14:51,120 --> 01:14:52,989
I DON'T THINK YOU REALIZE
THE IMPLICATIONS HERE.
973
01:14:53,056 --> 01:14:54,858
I'M QUITE SURE
YOU'RE RIGHT, SIR.
974
01:14:54,924 --> 01:14:58,194
NOW YOU LISTEN TO ME
CAREFULLY, WATTS.
975
01:14:58,261 --> 01:15:00,429
THE ANNUAL WORLD MARKET
DEMAND FOR DIAMONDS
976
01:15:00,496 --> 01:15:04,233
IS 3 MILLION CARATS,
3 MILLION.
977
01:15:04,300 --> 01:15:07,470
WE--YOUR FIRM,
THE SYSTEM--
978
01:15:07,537 --> 01:15:10,406
VERY CAREFULLY
AND VERY CONSIDERATELY
979
01:15:10,473 --> 01:15:14,310
MAINTAIN THAT SCARCITY
FOR GOOD REASON.
980
01:15:14,377 --> 01:15:18,247
YOU MUST REALIZE, THEN,
THAT IF 20 MILLION CARATS,
981
01:15:18,314 --> 01:15:21,785
£5 BILLION WORTH
OF DIAMONDS,
982
01:15:21,851 --> 01:15:24,921
THE DIAMONDS YOU AND YOUR
FELLOW CONSPIRATORS STOLE,
983
01:15:24,988 --> 01:15:27,456
ARE SUDDENLY SCATTERED
AROUND THE GLOBE,
984
01:15:27,523 --> 01:15:29,225
THE VALUE OF ALL DIAMONDS
WILL PLUNGE
985
01:15:29,292 --> 01:15:31,628
WITH THE SPEED
OF LIGHTNING.
986
01:15:31,695 --> 01:15:35,164
HUGE FORTUNES WILL BE
WIPED OUT IN AN INSTANT.
987
01:15:35,231 --> 01:15:36,566
PANIC WILL REIGN.
988
01:15:36,633 --> 01:15:38,635
RUIN WILL BE
THE ORDER OF THE DAY.
989
01:15:38,702 --> 01:15:40,269
GOOD GOD, MAN,
DO YOU MEAN TO SIT THERE
990
01:15:40,336 --> 01:15:43,306
AND TELL ME THAT YOU WANT TO BE
RESPONSIBLE FOR SUCH A DISASTER?
991
01:15:46,242 --> 01:15:48,477
DO YOU THINK I MIGHT HAVE
A GLASS OF WATER, PLEASE?
992
01:15:48,544 --> 01:15:51,881
OH, FOR
GOD'S SAKE, WATTS.
993
01:15:55,585 --> 01:15:58,788
THANK YOU, MILLER.
994
01:15:58,855 --> 01:16:03,059
EXCUSE ME, SIR,
BUT AS YOU KNOW,
995
01:16:03,126 --> 01:16:06,095
THE STATE OF MY HEALTH
IS NOT WHAT IT SHOULD BE.
996
01:16:06,162 --> 01:16:07,196
OF COURSE.
997
01:16:17,273 --> 01:16:20,276
THERE.
998
01:16:20,343 --> 01:16:23,613
NOW, ABOUT
THESE DIAMONDS,
999
01:16:23,680 --> 01:16:26,549
YOU SEE, SIR, I'M NOT
A VERY ARTICULATE MAN.
1000
01:16:26,616 --> 01:16:28,417
I CAN
SPEAK FLUENTLY
1001
01:16:28,484 --> 01:16:31,921
ABOUT DIAMONDS,
OF COURSE,
1002
01:16:31,988 --> 01:16:35,258
BUT I'VE ALWAYS BEEN
INCLINED TO THINK
1003
01:16:35,324 --> 01:16:36,626
THAT THEY
MEANT SOMETHING
1004
01:16:36,693 --> 01:16:39,462
QUITE DIFFERENT TO ME
1005
01:16:39,528 --> 01:16:41,464
THAN THEY DID
TO YOU, SIR.
1006
01:16:41,530 --> 01:16:43,466
WHERE ARE THEY,
WATTS?
1007
01:16:43,532 --> 01:16:46,670
TELL ME
WHERE THEY ARE.
1008
01:16:46,736 --> 01:16:49,673
YES, SIR.
1009
01:16:49,739 --> 01:16:51,808
DURING MY LONG
1010
01:16:51,875 --> 01:16:54,878
AND, I MIGHT SAY,
FAITHFUL SERVICE HERE,
1011
01:16:54,944 --> 01:16:57,513
I'VE OBSERVED ONE THING
ABOVE ALL ELSE.
1012
01:16:57,580 --> 01:16:59,215
WELL, WHAT IS IT?
1013
01:17:00,784 --> 01:17:04,253
YOU DON'T CARE
FOR ME, SIR.
1014
01:17:05,621 --> 01:17:09,425
I WHAT?
1015
01:17:09,492 --> 01:17:10,927
DON'T CARE
FOR ME, SIR,
1016
01:17:10,994 --> 01:17:12,762
I MEAN,
NOT AS A PERSON,
1017
01:17:12,829 --> 01:17:16,499
NOT AS A FELLOW HUMAN.
1018
01:17:16,565 --> 01:17:19,435
YOU'RE TRYING
MY PATIENCE, WATTS.
1019
01:17:19,502 --> 01:17:23,439
YES, SIR...
1020
01:17:23,506 --> 01:17:27,043
AS YOU'VE
TRIED MINE.
1021
01:17:27,110 --> 01:17:28,377
OH...
1022
01:17:28,444 --> 01:17:30,246
UHH...
1023
01:17:32,849 --> 01:17:36,753
WHAT ON EARTH
IS THE MATTER WITH HIM?
1024
01:17:36,820 --> 01:17:40,489
HE'S DEAD, SIR.
1025
01:17:40,556 --> 01:17:44,193
DEAD?
1026
01:17:44,260 --> 01:17:47,764
CAN'T BE DEAD...
1027
01:17:53,102 --> 01:17:55,271
NOT NOW...
1028
01:18:00,409 --> 01:18:02,678
NOT IN MY OFFICE.
1029
01:18:02,746 --> 01:18:05,248
PASSED.
1030
01:18:05,314 --> 01:18:07,550
I'M AFRAID SO, SIR.
1031
01:18:07,616 --> 01:18:09,919
STRYCHNINE,
I'D SAY,
1032
01:18:09,986 --> 01:18:12,288
AND A PRETTY UNDENIABLE
ADMISSION OF GUILT,
1033
01:18:12,355 --> 01:18:14,623
I MIGHT ADD.
1034
01:18:14,690 --> 01:18:18,427
[SIGH]
1035
01:18:24,133 --> 01:18:27,336
Chesser, voice-over:
WE HAD REACHED THE FINAL STAGE.
1036
01:18:28,838 --> 01:18:30,606
Maren: WHAT'S
THE PLAN NOW?
1037
01:18:30,673 --> 01:18:31,841
WE GIVE HIM
THE SAMPLE BACK.
1038
01:18:31,908 --> 01:18:33,142
WE COLLECT
THE 15 MILLION.
1039
01:18:33,209 --> 01:18:35,144
WE TELL HIM WHERE HE
CAN FIND THE REST.
1040
01:18:35,211 --> 01:18:36,179
15 MILLION.
1041
01:18:36,245 --> 01:18:38,014
FIGURE HE'S GONNA
HAVE THAT ON HIM?
1042
01:18:38,081 --> 01:18:41,117
WHAT?
15 MILLION IN CASH?
1043
01:18:41,184 --> 01:18:42,718
I'M NOT
TAKING IT IN CASH.
1044
01:18:42,786 --> 01:18:44,020
I COULDN'T
CARRY IT IN CASH.
1045
01:18:44,087 --> 01:18:45,789
I'D HELP YOU.
THANKS.
1046
01:18:45,855 --> 01:18:46,990
I'LL TAKE IT
IN STOCKS.
1047
01:18:47,056 --> 01:18:48,792
HUH.
1048
01:18:51,160 --> 01:18:52,796
OH, BOY.
1049
01:18:53,763 --> 01:18:55,331
HELLO, DARLING.
1050
01:18:57,801 --> 01:18:59,869
[GUNSHOT]
1051
01:19:01,604 --> 01:19:03,206
AAH!
1052
01:19:09,678 --> 01:19:11,781
WAAH!
1053
01:19:11,848 --> 01:19:13,950
[GUNSHOT]
1054
01:19:25,761 --> 01:19:28,998
YOU'RE LUCKY
I'M A NICE GUY.
1055
01:19:36,705 --> 01:19:39,508
Chesser:
YOU, I NEVER LIKED.
1056
01:19:41,677 --> 01:19:43,046
Chesser, voice-over:
I HAD THOUGHT
1057
01:19:43,112 --> 01:19:44,981
WE'D HAVE A COUPLE OF DRINKS
AND BE ON OUR WAY.
1058
01:19:45,048 --> 01:19:47,016
THEY ALL SEEMED SO ANGRY.
1059
01:19:47,083 --> 01:19:49,118
I CERTAINLY HAD MY PROBLEMS
IN LIFE, TOO,
1060
01:19:49,185 --> 01:19:51,487
AND SOMETIMES I'D EVEN BEEN
A BIT QUICK-TEMPERED,
1061
01:19:51,554 --> 01:19:54,223
BUT NOTHING LIKE THAT.
1062
01:19:54,290 --> 01:19:56,993
Maren: YOU GET THE FEELING
MASSEY IS NOT THAT NICE A GUY?
1063
01:19:57,060 --> 01:19:58,828
I GOT THAT FEELING.
1064
01:20:02,665 --> 01:20:04,968
Maren: I THINK
I CAN MAKE IT.
1065
01:20:05,034 --> 01:20:06,369
I DON'T
THINK YOU CAN.
1066
01:20:06,435 --> 01:20:07,503
NO. I CAN MAKE IT.
1067
01:20:07,570 --> 01:20:08,571
NO. I DON'T
THINK YOU CAN.
1068
01:20:08,637 --> 01:20:10,106
I'M GONNA TRY.
NOW LISTEN.
1069
01:20:10,173 --> 01:20:11,774
YOU CAN'T. THIS IS
NO TIME TO ARGUE.
1070
01:20:11,841 --> 01:20:15,411
HIT THE BRAKES.
1071
01:20:18,848 --> 01:20:20,316
AGH!
1072
01:20:22,451 --> 01:20:23,719
AH!
1073
01:20:23,786 --> 01:20:25,021
Chesser, voice-over:
THERE WAS MY LAST SHOT
1074
01:20:25,088 --> 01:20:27,390
AT TRYING SOMETHING HEROIC.
1075
01:20:27,456 --> 01:20:29,225
I GOT IT. OK.
1076
01:20:29,292 --> 01:20:30,793
Anne: YOU'RE
GOING TO KILL THEM?
1077
01:20:30,860 --> 01:20:32,862
AFTER THEY TELL ME
WHERE THE DIAMONDS ARE.
1078
01:20:32,929 --> 01:20:34,263
LET THEM GO,
CLYDE.
1079
01:20:34,330 --> 01:20:35,498
CERTAINLY NOT.
1080
01:20:35,564 --> 01:20:37,733
IT PLEASES YOU THAT MUCH
TO SEE SO MANY PEOPLE RUINED?
1081
01:20:37,800 --> 01:20:39,202
OF COURSE IT DOES.
1082
01:20:39,268 --> 01:20:40,703
IT'S HUMAN NATURE
TO BE PLEASED
1083
01:20:40,769 --> 01:20:42,038
AT OTHER PEOPLE'S
MISFORTUNE.
1084
01:20:42,105 --> 01:20:44,573
THE DARK SIDE
OF HUMAN NATURE, CLYDE.
1085
01:20:44,640 --> 01:20:46,042
HA HA!
1086
01:20:46,109 --> 01:20:48,144
A SIDE NOT TOTALLY
1087
01:20:48,211 --> 01:20:50,713
UNFAMILIAR TO YOU,
MY DEAR.
1088
01:20:50,779 --> 01:20:53,016
IT'S ALL GONE MAD,
EVERYONE.
1089
01:20:53,082 --> 01:20:56,852
YES--MEECHAM, CHESSER,
THE SYSTEM...
1090
01:20:56,920 --> 01:20:58,955
[CHUCKLES]
1091
01:20:59,022 --> 01:21:02,225
BUT THEN, WE'RE ALL MAD,
REALLY, AREN'T WE?
1092
01:21:04,193 --> 01:21:07,030
GO AFTER THEM.
AFTER THEM.
1093
01:21:13,869 --> 01:21:15,238
Chesser, voice-over:
GUNS, I UNDERSTOOD,
1094
01:21:15,304 --> 01:21:19,275
BUT WERE THEY TRYING TO GET
THE DOGS TO BITE THE TIRES?
1095
01:21:22,545 --> 01:21:23,679
COME ON, THEN!
WHOO!
1096
01:21:23,746 --> 01:21:25,448
Chesser, voice-over:
IF THAT PLANE TOOK OFF AFTER US,
1097
01:21:25,514 --> 01:21:27,516
I WAS PLANNING TO GIVE UP.
1098
01:21:27,583 --> 01:21:29,452
[CLYDE SHOUTS]
1099
01:21:29,518 --> 01:21:30,419
AH!
1100
01:21:30,486 --> 01:21:31,420
[GUNSHOTS]
1101
01:21:35,658 --> 01:21:36,926
COME ON, LADS.
1102
01:21:36,993 --> 01:21:39,528
WE'LL CUT THEM OFF
AT FROGGY BOTTOM.
1103
01:22:03,686 --> 01:22:07,023
Chesser, voice-over:
WHO WERE ALL THESE PEOPLE?
1104
01:22:07,090 --> 01:22:09,625
WHERE DID THEY ALL COME FROM?
1105
01:22:09,692 --> 01:22:12,828
THIS GUY STARTED WITH TWO
DEAF-AND-DUMB SERVANTS,
1106
01:22:12,895 --> 01:22:14,563
AND NOW HE HAD AN ARMY.
1107
01:22:14,630 --> 01:22:16,532
[ALL WHOOPING]
1108
01:22:34,883 --> 01:22:36,919
Clyde: GOOD LORD! LADY BOLDING!
1109
01:22:36,986 --> 01:22:38,587
Chesser, voice-over: MY THEORY
WAS THAT THEY'D ALL BEEN LEADING
1110
01:22:38,654 --> 01:22:40,756
PRETTY BORING LIVES
AND AT THE SLIGHTEST CHANCE
1111
01:22:40,823 --> 01:22:42,891
FOR SOME ACTION, WENT CRAZY.
1112
01:22:42,958 --> 01:22:44,593
WHOO!
COME ON!
1113
01:22:50,799 --> 01:22:52,735
[CAR HORN HONKING]
1114
01:22:57,606 --> 01:22:59,308
[BAA]
1115
01:23:02,145 --> 01:23:04,513
IT'S LADY BOLDING.
1116
01:23:04,580 --> 01:23:05,814
FOLLOW ME.
1117
01:23:05,881 --> 01:23:07,316
HI,
LADY BOLDING.
1118
01:23:10,119 --> 01:23:11,487
Chesser:
CAN WE TRUST HER?
1119
01:23:11,554 --> 01:23:15,391
I CAN. SHE LOVES ME.
1120
01:23:15,458 --> 01:23:18,261
I WISH I'D BEEN
NICER TO HER.
1121
01:23:20,063 --> 01:23:24,100
Clyde: ONCE MORE, LADS,
INTO THE BREACH.
1122
01:23:24,167 --> 01:23:27,570
INTO THE BREACH, LADS.
1123
01:23:27,636 --> 01:23:29,438
[HORSE WHINNIES]
1124
01:23:33,842 --> 01:23:35,678
Maren: ACE DRIVER.
1125
01:23:35,744 --> 01:23:37,012
SHE'S RECKLESS.
1126
01:23:37,080 --> 01:23:40,383
SHE'S NOT RECKLESS.
SHE'S SKILLFUL.
1127
01:23:40,449 --> 01:23:41,817
Chesser, voice-over:
I DIDN'T KNOW WHERE
1128
01:23:41,884 --> 01:23:43,252
THAT LADY BOLDING
WAS LEADING US TO.
1129
01:23:43,319 --> 01:23:44,453
I WAS SURE HOPING IT WASN'T
1130
01:23:44,520 --> 01:23:47,723
TO ANOTHER ONE
OF HER SWIMMING PARTIES.
1131
01:24:01,970 --> 01:24:03,372
WHOO!
1132
01:24:08,511 --> 01:24:10,045
Chesser, voice-over:
I'VE GOT A PAIN
1133
01:24:10,113 --> 01:24:11,947
GOING DOWN THE SMALL OF MY BACK
1134
01:24:12,014 --> 01:24:13,516
THAT'S EITHER
FROM LIFTING SOMETHING
1135
01:24:13,582 --> 01:24:15,218
OR TENSION.
1136
01:24:15,284 --> 01:24:18,421
QUITE HONESTLY,
I THINK IT'S TENSION.
1137
01:24:26,929 --> 01:24:28,063
Clyde: AHA!
1138
01:24:28,131 --> 01:24:30,366
WHOA! HA HA HA!
1139
01:24:36,572 --> 01:24:37,740
Chesser, voice-over:
THIS IS A HELL OF A WAY
1140
01:24:37,806 --> 01:24:40,276
TO SEE THE ENGLISH COUNTRYSIDE.
1141
01:24:51,854 --> 01:24:54,657
MY MIND WAS RACING
TO THINK OF WHAT I HAD DONE
1142
01:24:54,723 --> 01:24:56,625
TO CAUSE ALL THIS.
1143
01:24:56,692 --> 01:24:59,595
OBVIOUSLY, I HAD OFFENDED THEM
IN SOME WAY,
1144
01:24:59,662 --> 01:25:03,366
BUT WHATEVER IT WAS, I DID FEEL
THEY WERE OVERREACTING.
1145
01:25:09,305 --> 01:25:11,474
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
1146
01:25:11,540 --> 01:25:13,509
GET THEM.
1147
01:25:25,888 --> 01:25:28,056
Chesser, voice-over:
THIS WAS NOT A FUN PLACE.
1148
01:25:28,123 --> 01:25:29,458
OH, THEY HAD A POOL
AND EVERYTHING,
1149
01:25:29,525 --> 01:25:31,194
BUT IT HAD NEVER BEEN
A FUN PLACE.
1150
01:25:31,260 --> 01:25:33,462
[GUNSHOTS]
1151
01:25:34,497 --> 01:25:38,267
THIS POINT, I REALLY FELT
IT WAS ALL OVER.
1152
01:25:39,168 --> 01:25:41,437
THEN I DECIDED, "WAIT A MINUTE.
1153
01:25:41,504 --> 01:25:44,740
THESE GUYS DIDN'T SEEM
ALL THAT MUCH SMARTER THAN ME."
1154
01:25:44,807 --> 01:25:47,142
I MEAN, A LOT OF THEM
WERE CHASING A MOTOR VEHICLE
1155
01:25:47,210 --> 01:25:48,777
WITH A BUNCH OF HORSES.
1156
01:25:57,486 --> 01:25:59,488
[BAA]
1157
01:26:00,923 --> 01:26:02,958
THE PEOPLE AT THE SYSTEM
WERE STARTING TO SEEM
1158
01:26:03,025 --> 01:26:05,027
LIKE A BUNCH OF TERRIFIC GUYS.
1159
01:26:05,093 --> 01:26:06,395
[GUNSHOT]
1160
01:26:06,462 --> 01:26:08,096
THEY WERE ONLY WORRIED
ABOUT HOW I DRESSED
1161
01:26:08,163 --> 01:26:10,366
AND THAT I SHOW UP ON TIME.
1162
01:26:12,134 --> 01:26:14,637
I WAS BEGINNING TO LOVE THEM.
1163
01:26:19,242 --> 01:26:21,410
TAKE THAT.
1164
01:26:29,752 --> 01:26:31,354
TALLY HO!
1165
01:26:32,621 --> 01:26:35,258
TALLY HO!
1166
01:26:51,173 --> 01:26:53,609
UGH!
1167
01:27:04,520 --> 01:27:05,721
GOD.
1168
01:27:29,312 --> 01:27:32,315
WE'VE GOT THEM NOW.
1169
01:27:40,255 --> 01:27:41,757
Chesser, voice-over:
IF WE GOT OUT OF THIS,
1170
01:27:41,824 --> 01:27:44,092
NO MATTER HOW MUCH
THEY APOLOGIZED,
1171
01:27:44,159 --> 01:27:46,362
I WASN'T COMING BACK.
1172
01:27:48,731 --> 01:27:51,334
GET THEM! GRR!
1173
01:28:18,527 --> 01:28:20,262
ARE YOU ALL RIGHT?
1174
01:28:20,329 --> 01:28:22,398
OH, I THINK SO.
1175
01:28:24,367 --> 01:28:26,735
TAKE MY CAR.
GO STRAIGHT DOWN THERE.
1176
01:28:26,802 --> 01:28:29,171
THERE'S AN OPENING TO THE LEFT
THAT LEADS TO THE ROAD.
1177
01:28:29,237 --> 01:28:31,740
THAT'S VERY KIND
OF YOU.
1178
01:28:31,807 --> 01:28:34,276
I'LL DRIVE.
1179
01:28:34,343 --> 01:28:36,445
IT'S NOT FAR.
1180
01:28:36,512 --> 01:28:40,916
AND HERE
I WAS WORRYING.
1181
01:28:42,351 --> 01:28:43,352
PITY.
1182
01:28:43,419 --> 01:28:46,455
[ENGINE STARTS]
1183
01:28:59,234 --> 01:29:01,637
OH, NO! NO!
1184
01:29:05,408 --> 01:29:08,744
[GUNSHOTS]
1185
01:29:14,983 --> 01:29:16,919
[MEN WHOOPING]
1186
01:29:16,985 --> 01:29:19,822
Anne: STOP HIM! NO!
1187
01:29:24,192 --> 01:29:26,595
[GRUMBLING]
1188
01:29:34,770 --> 01:29:35,704
FASTER!
1189
01:29:37,005 --> 01:29:39,442
OH, GOD!
OH, NO, NO.
1190
01:29:40,308 --> 01:29:41,444
NO!
1191
01:29:42,344 --> 01:29:44,146
NO, NO.
1192
01:29:46,081 --> 01:29:47,716
MM-HMM.
1193
01:29:48,717 --> 01:29:51,887
Chesser, voice-over:
WHAT A SWEETIE.
1194
01:29:54,523 --> 01:29:56,859
AFTER THEM, LADS!
1195
01:29:59,628 --> 01:30:01,597
[CLYDE CHUCKLES]
1196
01:30:07,235 --> 01:30:08,737
WHEW.
1197
01:30:11,406 --> 01:30:15,177
WELL, WIN SOME.
LOSE SOME.
1198
01:30:19,982 --> 01:30:22,150
THAT WASN'T NICE.
1199
01:30:22,217 --> 01:30:24,453
HA HA!
1200
01:30:24,520 --> 01:30:26,622
WELL, ANYWAY,
WE GOT THE GOODS.
1201
01:30:28,290 --> 01:30:32,227
HOW MUCH IS IN HERE?
1202
01:30:32,294 --> 01:30:34,396
ABOUT 20 MILLION.
1203
01:30:34,463 --> 01:30:37,065
OK. THIS, WE KEEP.
1204
01:30:37,132 --> 01:30:38,501
ALL RIGHT.
1205
01:30:38,567 --> 01:30:41,737
NOW, WHAT DO WE DO
WITH THE REST?
1206
01:30:41,804 --> 01:30:45,741
YOU WANT TO KEEP THAT BAG
WORTH 20 MILLION,
1207
01:30:45,808 --> 01:30:47,776
WE DO WHAT
THE SYSTEM DID.
1208
01:30:52,715 --> 01:30:55,183
UH, WHAT'S THAT
YOU'RE SITTING ON?
1209
01:31:16,004 --> 01:31:18,707
Chesser, voice-over:
THE SYSTEM HAD THEIR WAY
1210
01:31:18,774 --> 01:31:22,911
OF KEEPING DIAMONDS
OFF THE MARKET, AND WE HAD OURS.
1211
01:31:26,048 --> 01:31:29,351
I NEVER REALLY LIKED
THE STUFF, ANYWAY.
1212
01:31:29,417 --> 01:31:30,886
THAT FOUNTAIN IS TO MAKE IT LOOK
1213
01:31:30,953 --> 01:31:33,255
LIKE THE DECORATORS
WERE DECORATING.
1214
01:31:33,321 --> 01:31:36,224
I WANTED TO USE THAT FAMOUS
STATUE OF A LITTLE BOY PEEING
1215
01:31:36,291 --> 01:31:38,827
FOR A LITTLE SYMBOLISM THERE,
BUT SHE TALKED ME OUT OF IT.
1216
01:31:38,894 --> 01:31:40,796
I STILL THINK I WAS RIGHT.
1217
01:31:40,863 --> 01:31:42,497
YOU SEE, THE FOUNTAIN
IS SITTING ON TOP
1218
01:31:42,565 --> 01:31:44,900
OF $12 BILLION WORTH
OF DIAMONDS
1219
01:31:44,967 --> 01:31:47,903
RIGHT IN THE SYSTEM'S
OWN BACK YARD.
1220
01:32:08,256 --> 01:32:09,892
I SAY, "LET THEM EAT CAKE."
1221
01:32:11,459 --> 01:32:13,061
WHEN IT WAS ALL OVER,
1222
01:32:13,128 --> 01:32:15,263
I COULDN'T HELP
BUT THINK OF WATTS,
1223
01:32:15,330 --> 01:32:18,133
WATTS, WHO HAD SPENT
HIS WHOLE LIFE IN THE SYSTEM
1224
01:32:18,200 --> 01:32:21,236
AND HAD SAID TO ME, "YES.
THERE MUST BE RULES,
1225
01:32:21,303 --> 01:32:25,373
BUT THERE IS SOMETHING
TO BEING HUMAN, AFTER ALL."
1226
01:32:25,440 --> 01:32:27,743
THERE IS SOMETHING
TO BEING HUMAN.
1227
01:32:29,444 --> 01:32:31,279
[CAR HORNS HONKING]
1228
01:32:34,683 --> 01:32:37,052
AND NOW, SINCE I COULD FINALLY
AFFORD TO BUY THE RING
1229
01:32:37,119 --> 01:32:39,021
AND PROVIDE FOR HER
IN THE MODEST WAY
1230
01:32:39,087 --> 01:32:41,890
TO WHICH SHE'D
BECOME ACCUSTOMED...
1231
01:32:55,771 --> 01:32:58,774
Maren: MMHHH...
1232
01:32:58,841 --> 01:33:01,844
DO YOU FEEL MARRIED?
1233
01:33:01,910 --> 01:33:04,512
WHEN I THINK
ABOUT IT.
1234
01:33:04,579 --> 01:33:07,549
WHEN DO YOU?
1235
01:33:07,616 --> 01:33:09,785
I'LL THINK ABOUT IT NOW
IF YOU WANT ME TO.
1236
01:33:09,852 --> 01:33:11,286
YOU DON'T HAVE TO.
1237
01:33:11,353 --> 01:33:12,755
I DON'T MIND.
1238
01:33:12,821 --> 01:33:15,190
WELL, WHAT DOES
IT FEEL LIKE, THEN?
1239
01:33:17,525 --> 01:33:22,330
WARM, SAFE, SECURE.
1240
01:33:22,397 --> 01:33:24,767
HMM, YOU'RE LYING.
1241
01:33:24,833 --> 01:33:27,870
WHAT DOES IT
FEEL LIKE TO YOU?
1242
01:33:27,936 --> 01:33:32,675
COLD, DANGEROUS,
EXPOSED.
1243
01:33:32,741 --> 01:33:36,411
COME HERE.
COME HERE.
1244
01:33:36,478 --> 01:33:41,216
HA! OH, HOWIE.
1245
01:33:41,283 --> 01:33:42,550
IT'S HOWARD,
1246
01:33:42,617 --> 01:33:44,419
AND I TOLD YOU NEVER
TO CALL ME THAT.
1247
01:33:44,486 --> 01:33:46,755
HA HA HA!
1248
01:33:46,822 --> 01:33:49,224
ARE YOU SURE?
1249
01:33:49,291 --> 01:33:51,059
HOWIE, HOWARD...
1250
01:33:51,126 --> 01:33:54,797
[MUMBLING]
1251
01:33:54,863 --> 01:33:59,634
Peters and Lee:
* SKIES OF BLUE *
1252
01:33:59,702 --> 01:34:05,808
* AND STARS ABOVE *
1253
01:34:05,874 --> 01:34:11,446
* HERE'S TO YOU *
1254
01:34:11,513 --> 01:34:16,251
* AND LONG LIVE LOVE *
1255
01:34:21,456 --> 01:34:26,929
* LONG LIVE LOVE *
1256
01:34:26,995 --> 01:34:33,368
* LONG LIVE LOVE *
1257
01:34:33,435 --> 01:34:38,841
* HERE'S TO OUR *
1258
01:34:38,907 --> 01:34:46,381
* REMEMBERED SIGHS *
1259
01:34:46,448 --> 01:34:50,719
* SKIES OF BLUE *
1260
01:34:50,786 --> 01:34:57,292
* AND STARS ABOVE *
1261
01:34:57,359 --> 01:35:02,731
* HERE'S TO YOU *
1262
01:35:02,798 --> 01:35:10,338
* AND LONG LIVE LOVE. *
81661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.