All language subtitles for [eng] Bad Genius ep 08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:06,100 --> 00:00:08,530 JOR KWANG FILMS 3 00:00:09,780 --> 00:00:10,020 ♪ Follow me follow me ♪ 4 00:00:10,020 --> 00:00:14,210 Starring Plearnpichaya Komalarajun as Lin ♪ Follow me follow me ♪ 5 00:00:14,210 --> 00:00:14,900 ♪ Follow me follow me ♪ 6 00:00:14,900 --> 00:00:16,050 ♪ Follow me follow me ♪ Starring Jinjett Wattanasin as Bank 7 00:00:16,050 --> 00:00:18,200 Starring Jinjett Wattanasin as Bank 8 00:00:18,320 --> 00:00:19,570 Starring Paris Intarakomalyasut as Pat 9 00:00:19,570 --> 00:00:22,500 ♪ Follow me follow me ♪ Starring Paris Intarakomalyasut as Pat 10 00:00:22,710 --> 00:00:25,860 Starring Sawanya Paisarnpayak as Grace 11 00:00:26,080 --> 00:00:28,420 ♪ The more you stop me, the more I push ahead ♪ 12 00:00:28,990 --> 00:00:32,320 ♪ There's a fire in my heart ♪ 13 00:00:32,320 --> 00:00:37,050 ♪ The more they stop me, the more I fight ♪ 14 00:00:38,590 --> 00:00:42,320 ♪ Like a dream ♪ 15 00:00:42,320 --> 00:00:45,200 ♪ The clock is ticking♪ 16 00:00:45,200 --> 00:00:48,750 ♪ I need to be stronger♪ 17 00:00:48,770 --> 00:00:52,470 ♪ Tick, tock, sounds in my heart ♪ 18 00:00:52,470 --> 00:00:55,550 ♪ Follow me follow me ♪ 19 00:00:55,550 --> 00:00:58,960 ♪ Draw the blueprint in your heart ♪ 20 00:00:58,960 --> 00:01:01,910 ♪ Follow me follow me ♪ 21 00:01:01,910 --> 00:01:05,540 ♪I'll take you to the edge of the horizon♪ 22 00:01:05,540 --> 00:01:08,690 ♪ Follow me follow me ♪ 23 00:01:08,690 --> 00:01:11,860 ♪ I am confident at all times ♪ 24 00:01:11,860 --> 00:01:15,440 ♪ Follow me follow me ♪ 25 00:01:15,440 --> 00:01:15,660 ♪ I'll take you there, no matter how far it is ♪ 26 00:01:15,660 --> 00:01:18,180 Director Pat Boonnitipat ♪ I'll take you there, no matter how far it is ♪ 27 00:01:18,180 --> 00:01:20,730 ♪ I'll take you there, no matter how far it is ♪ 28 00:01:21,060 --> 00:01:29,980 Bad Genius: The Series 29 00:01:31,660 --> 00:01:32,990 Haven't you met yet? 30 00:01:35,670 --> 00:01:37,120 Lin told me 31 00:01:37,550 --> 00:01:40,060 that you're going to pick her up at Sydney airport 32 00:01:40,060 --> 00:01:40,840 Hold on, Vit. 33 00:01:40,840 --> 00:01:42,030 Were you stuck at work? 34 00:01:44,510 --> 00:01:46,750 Is Lin coming to visit me here in Australia? 35 00:01:46,750 --> 00:01:47,720 Of course. 36 00:01:48,180 --> 00:01:50,020 I'll send you the ticket to look at. 37 00:01:54,740 --> 00:01:58,320 Rinrada Nilthep electronic ticket 38 00:02:01,820 --> 00:02:02,640 Vit. 39 00:02:03,940 --> 00:02:06,410 She never told me that she's coming to Australia. 40 00:02:06,900 --> 00:02:08,200 Did she lie? 41 00:02:09,880 --> 00:02:10,820 How about this? 42 00:02:12,720 --> 00:02:14,480 I'll try calling her. 43 00:02:16,300 --> 00:02:18,920 In the meantime, you can try and see what else you can do. 44 00:02:18,920 --> 00:02:20,300 Sure. 45 00:02:22,040 --> 00:02:22,750 Vit. 46 00:02:27,480 --> 00:02:29,790 What do you think Lin is doing here? 47 00:02:49,280 --> 00:02:50,480 Shit. 48 00:03:17,620 --> 00:03:18,390 Hey. 49 00:03:19,450 --> 00:03:19,480 There's no toilet cover. What to do? 50 00:03:19,480 --> 00:03:21,680 There's no toilet cover. What to do? There's no toilet cover. What to do? 51 00:03:21,680 --> 00:03:21,740 There's no toilet cover. What to do? 52 00:03:21,780 --> 00:03:22,870 Damn it. 53 00:03:30,290 --> 00:03:31,690 In five minutes, 54 00:03:31,830 --> 00:03:33,980 all candidates are to enter the test room 55 00:03:33,980 --> 00:03:36,180 and sit in your assigned seats. 56 00:04:19,300 --> 00:04:20,130 The ceiling tile. 57 00:04:20,130 --> 00:04:20,930 The ceiling tile. The ceiling tile. 58 00:04:20,930 --> 00:04:22,280 The ceiling tile. 59 00:05:52,420 --> 00:05:54,970 Can I have your attention, please? 60 00:05:54,970 --> 00:05:56,620 This is important. 61 00:05:58,250 --> 00:06:01,970 Please make sure to fill out all blank spaces 62 00:06:01,970 --> 00:06:03,760 both in the information sheet 63 00:06:03,760 --> 00:06:06,340 and in your answer sheet. 64 00:06:06,340 --> 00:06:10,380 Do not skip to any other sections of the test. 65 00:06:10,380 --> 00:06:13,710 You are not allowed to walk out from the test room 66 00:06:13,930 --> 00:06:15,620 until the test is over. 67 00:06:15,800 --> 00:06:18,520 And we cannot give you permission to talk 68 00:06:18,540 --> 00:06:22,140 at any time while you are in this test room. 69 00:06:22,600 --> 00:06:25,020 If anybody breaks the rules, 70 00:06:25,020 --> 00:06:28,370 your score will be cancelled immediately. 71 00:06:29,440 --> 00:06:30,550 Now. 72 00:06:30,550 --> 00:06:33,600 Section 1 is the reading test. 73 00:06:33,600 --> 00:06:37,500 You have 45 minutes to complete the test. 74 00:06:40,360 --> 00:06:41,620 Starting… 75 00:06:47,550 --> 00:06:48,590 Now! 76 00:08:21,420 --> 00:08:22,480 Time's up. 77 00:08:22,620 --> 00:08:25,720 We will give you a ten-minute break. 78 00:08:33,840 --> 00:08:35,850 It's 5:15 a.m. They're having the first break. 79 00:08:39,340 --> 00:08:40,480 I'll go take care of it. 80 00:08:40,550 --> 00:08:41,980 You wait for Lin's and Bank's answers. 81 00:08:41,980 --> 00:08:42,860 Okay. 82 00:09:06,410 --> 00:09:06,760 It's here 83 00:09:06,760 --> 00:09:07,600 It's here! 84 00:09:07,600 --> 00:09:08,040 It's here 85 00:09:20,360 --> 00:09:22,280 You can all wait around here. 86 00:09:22,280 --> 00:09:23,500 We're prepping the answers right now. 87 00:09:24,180 --> 00:09:26,220 Help yourself to these snacks. 88 00:09:26,220 --> 00:09:27,820 Have a seat. 89 00:09:28,820 --> 00:09:30,400 Make yourself at home. 90 00:09:30,400 --> 00:09:31,810 C'mon. 91 00:10:02,050 --> 00:10:03,280 Got Lin's part. 92 00:10:05,570 --> 00:10:06,730 The last half. 93 00:10:06,730 --> 00:10:08,730 D B B D 94 00:10:08,730 --> 00:10:10,220 D B… 95 00:10:29,780 --> 00:10:30,940 Bank, we're running out of time. 96 00:10:30,940 --> 00:10:32,720 Bank, we're running out of time. 97 00:10:39,540 --> 00:10:40,900 Hasn't Bank sent his half yet? 98 00:10:40,900 --> 00:10:41,790 No. 99 00:10:41,790 --> 00:10:43,420 Dunno what's with him. 100 00:10:54,010 --> 00:10:55,660 Bank ,time is running out 101 00:11:14,340 --> 00:11:15,810 I want another 500K. 102 00:11:19,600 --> 00:11:21,020 Or else I won't send the answers. 103 00:11:34,480 --> 00:11:36,240 500K? What the hell?! 104 00:11:36,240 --> 00:11:37,940 I gave you your half already. 105 00:11:37,940 --> 00:11:39,360 What more are you friggin' demanding?! 106 00:11:44,010 --> 00:11:45,430 Bank, this is Grace. 107 00:11:45,430 --> 00:11:46,880 We already gave you half of your share. 108 00:11:46,880 --> 00:11:48,530 What's the other 500K? 109 00:11:52,570 --> 00:11:54,380 It's what Pat owes my mum. 110 00:12:01,090 --> 00:12:03,280 But we have to follow our plan first, Bank. 111 00:12:03,280 --> 00:12:04,880 If not, we'll all be ruined. 112 00:12:08,640 --> 00:12:09,620 Damn you. 113 00:12:10,340 --> 00:12:12,400 I'll kill you when you get back! 114 00:12:12,400 --> 00:12:14,210 I'll send someone to beat you up this time. 115 00:12:14,210 --> 00:12:15,250 Shithead! 116 00:12:17,360 --> 00:12:19,040 Babe, just transfer him the money. 117 00:12:22,060 --> 00:12:23,680 You want me to transfer this shithead money?! 118 00:12:24,320 --> 00:12:25,090 Huh?! 119 00:12:28,260 --> 00:12:29,650 Damn it! 120 00:12:29,960 --> 00:12:32,420 The test will start in 5 minutes. 121 00:12:32,420 --> 00:12:35,260 All candidates please return to the test room. 122 00:12:35,260 --> 00:12:36,350 Babe! 123 00:12:36,860 --> 00:12:39,860 You want me to give this punk money for not holding up his part? 124 00:12:40,340 --> 00:12:41,860 Are you crazy?! 125 00:12:46,440 --> 00:12:48,390 You did shit to him first. 126 00:12:50,000 --> 00:12:52,640 You should learn to take responsibility for your actions. 127 00:13:02,660 --> 00:13:04,310 If you don't keep up your end of the deal, 128 00:13:04,310 --> 00:13:05,800 I'll kill you when you get back. 129 00:13:08,780 --> 00:13:11,820 Bank transfer: 500,000 Baht 130 00:13:13,270 --> 00:13:15,450 The test will start in three minutes. 131 00:13:15,450 --> 00:13:18,640 All candidates, please return to the test room. 132 00:13:21,030 --> 00:13:22,070 Got it! 133 00:13:25,190 --> 00:13:26,230 A 134 00:13:41,290 --> 00:13:42,890 Sorry for the trouble. 135 00:13:42,890 --> 00:13:44,440 I'm gonna follow through with the plan now. 136 00:14:00,400 --> 00:14:02,410 You may start Section 2, 137 00:14:03,470 --> 00:14:04,760 now! 138 00:14:06,040 --> 00:14:07,030 Section 2 139 00:14:14,300 --> 00:14:15,300 Did you find anything, Vit? 140 00:14:15,830 --> 00:14:17,430 I still can't get a hold of Lin. 141 00:14:17,640 --> 00:14:18,820 There's nothing. 142 00:14:22,460 --> 00:14:23,360 Wan. 143 00:14:24,300 --> 00:14:26,460 Or should I notify the Thai embassy? 144 00:14:28,110 --> 00:14:29,700 Can you turn on video calling? 145 00:14:29,700 --> 00:14:31,140 I might be able to help you out. 146 00:14:37,350 --> 00:14:38,700 Her desk 147 00:14:38,700 --> 00:14:40,850 is full of copies of visa application documents. 148 00:14:41,610 --> 00:14:42,890 There're class exercises… 149 00:14:44,160 --> 00:14:46,850 Documents for scholarship application… 150 00:14:50,520 --> 00:14:52,060 And an STIC revision book. 151 00:14:52,640 --> 00:14:53,300 STIC Exam essentials 152 00:14:57,270 --> 00:14:59,610 Why does she have an STIC revision book? 153 00:15:02,300 --> 00:15:03,630 How is that strange? 154 00:15:04,900 --> 00:15:06,240 I once called her 155 00:15:06,240 --> 00:15:08,030 and she told me she was taking the STIC exam. 156 00:15:12,360 --> 00:15:13,950 Lin never told you, did she? 157 00:15:15,960 --> 00:15:16,810 Told me what? 158 00:15:17,730 --> 00:15:21,310 The school cut her off from applying for scholarships to study abroad 159 00:15:21,600 --> 00:15:23,110 because she helped her friends cheat on their exams. 160 00:15:25,290 --> 00:15:27,360 She has never told me this. 161 00:15:27,940 --> 00:15:29,760 If she wasn't going to study abroad, 162 00:15:29,760 --> 00:15:31,290 then why she took the STIC? 163 00:15:47,320 --> 00:15:48,290 What is that? 164 00:15:49,650 --> 00:15:50,620 An exam ID. 165 00:15:51,100 --> 00:15:52,540 The test date is today. 166 00:15:55,490 --> 00:15:56,540 Move to the right. 167 00:15:56,920 --> 00:15:57,950 A bit more. 168 00:16:00,180 --> 00:16:02,050 Exam Venue 169 00:16:02,780 --> 00:16:05,820 Sydney, Australia test centre. 170 00:16:08,440 --> 00:16:10,000 Lin came here to take the STIC? 171 00:16:16,040 --> 00:16:17,150 I'm not so sure… 172 00:16:19,030 --> 00:16:21,260 if she's up to something again. 173 00:16:24,920 --> 00:16:25,530 Vit. 174 00:16:27,020 --> 00:16:30,190 Let me see the name of the test centre more clearly. 175 00:16:53,760 --> 00:16:55,100 Part 3 176 00:17:22,180 --> 00:17:23,960 C A B 177 00:17:23,960 --> 00:17:26,840 C A B D B A 178 00:17:33,620 --> 00:17:34,720 Time's up. 179 00:17:37,770 --> 00:17:39,830 You have a ten-minute break. 180 00:18:02,080 --> 00:18:03,330 Slow down. 181 00:19:12,620 --> 00:19:14,050 It's the second break. 182 00:19:47,840 --> 00:19:49,180 There's only 5 minutes left. 183 00:20:53,460 --> 00:20:54,090 Here. 184 00:20:54,900 --> 00:20:57,280 A C C 185 00:20:57,380 --> 00:20:58,940 B B A 186 00:21:22,560 --> 00:21:23,380 6 187 00:21:23,380 --> 00:21:24,420 9 188 00:21:24,540 --> 00:21:25,880 0.72 189 00:21:41,790 --> 00:21:43,300 There's 8 more left from Lin. 190 00:22:01,980 --> 00:22:03,150 360 191 00:22:03,150 --> 00:22:04,210 6 over 7 192 00:22:04,210 --> 00:22:05,500 23 193 00:22:05,580 --> 00:22:06,800 0.3 194 00:22:12,920 --> 00:22:13,980 Complete. 195 00:22:13,980 --> 00:22:15,040 Print it out. 196 00:23:43,610 --> 00:23:45,160 The motortaxis are here early. 197 00:23:50,730 --> 00:23:52,290 Please park on the left here. 198 00:23:53,080 --> 00:23:54,220 Around here. 199 00:23:56,060 --> 00:23:57,650 Just line up. 200 00:24:42,180 --> 00:24:44,740 Guys, please hurry up. 201 00:24:52,250 --> 00:24:54,150 You two. Hurry up, please. 202 00:25:12,290 --> 00:25:15,520 Faster, guys. C'mon, the test is starting. 203 00:25:28,610 --> 00:25:31,020 Guys, I see you there. C'mon, hurry up. 204 00:26:10,760 --> 00:26:13,660 The test will start in one minute. 205 00:27:21,890 --> 00:27:23,650 You may start Section 4… 206 00:27:25,900 --> 00:27:26,720 Now! 207 00:28:54,700 --> 00:28:58,860 Sir, so this is the list of candidate that you required. 208 00:29:03,770 --> 00:29:06,590 So, we should make an annoucement. 209 00:29:06,610 --> 00:29:07,250 Okay. 210 00:29:08,620 --> 00:29:10,120 So, I'd like you to inform class. 211 00:29:10,220 --> 00:29:17,060 They are not going anywhere during the upcoming break. 212 00:29:17,220 --> 00:29:18,200 Okay. 213 00:29:27,950 --> 00:29:30,420 Time's up for Section 4. 214 00:29:30,800 --> 00:29:32,760 Please remain seated. 215 00:29:33,020 --> 00:29:35,100 We will take a five-minute break 216 00:29:35,100 --> 00:29:37,790 and there will be an announcement. 217 00:29:40,720 --> 00:29:43,340 Can I have your attention, please, everybody? 218 00:29:43,980 --> 00:29:47,030 I apologise for interrupting your break. 219 00:29:47,940 --> 00:29:52,950 But I'm afraid I have found some evidence of foul play. 220 00:29:54,310 --> 00:29:56,860 I found this mobile phone in the male toilet 221 00:29:56,860 --> 00:30:00,000 during the last break. 222 00:30:18,340 --> 00:30:20,900 We will not commence with the essay section 223 00:30:20,900 --> 00:30:24,500 until I have got to the bottom of the matter. 224 00:32:13,550 --> 00:32:15,040 Mr Viriyakul. 225 00:32:17,710 --> 00:32:19,040 From Thailand. 226 00:32:25,700 --> 00:32:27,100 Mr Viriyakul. 227 00:32:27,120 --> 00:32:29,320 Do you recognise this phone? 228 00:32:31,580 --> 00:32:33,360 Do you recognise that phone? 229 00:32:36,270 --> 00:32:39,240 Do you recognise that phone, Mr Viriyakul? 230 00:32:43,260 --> 00:32:45,620 Mr Viriyakul, why is your leg wet? 231 00:32:48,820 --> 00:32:50,540 Mr Viriyakul, you need to answer me. 232 00:32:50,540 --> 00:32:52,050 Why is your leg wet? 233 00:32:57,700 --> 00:32:58,620 Say it! 234 00:33:01,940 --> 00:33:04,080 Is that your phone?! 235 00:33:04,740 --> 00:33:08,960 Where were you during the last break, Mr Viriyakul? 236 00:33:15,700 --> 00:33:17,700 Please answer me, Mr Viriyakul. 237 00:33:17,700 --> 00:33:19,380 Is that your phone? 238 00:33:22,660 --> 00:33:24,220 Yes or no?! 239 00:33:34,130 --> 00:33:34,960 Yes. 240 00:33:35,730 --> 00:33:36,520 It's mine. 241 00:33:42,810 --> 00:33:44,180 Mr Viriyakul. 242 00:33:44,180 --> 00:33:47,000 Please stand up and follow me to the office. 243 00:34:01,240 --> 00:34:02,340 Don't worry. 244 00:34:02,780 --> 00:34:06,680 You will still have the full time for the test. 245 00:34:07,790 --> 00:34:11,820 Please remain seated and prepare yourself for the test. 246 00:34:12,370 --> 00:34:13,290 Thank you. 247 00:34:17,100 --> 00:34:19,900 You may start the essay section now. 248 00:34:27,710 --> 00:34:28,620 Essay. 249 00:34:42,120 --> 00:34:44,100 Lighting your way to a better future. 250 00:34:45,210 --> 00:34:46,560 Nelson Mandela. 251 00:34:47,030 --> 00:34:49,050 16 July 2003. 252 00:34:52,940 --> 00:34:54,360 STIC Answer Sheet: Part 4 253 00:36:56,460 --> 00:36:57,700 Are you all right? 254 00:37:00,680 --> 00:37:01,700 No. 255 00:37:02,820 --> 00:37:04,180 I feel very bad. 256 00:37:04,180 --> 00:37:05,720 I need to go to the toilet. 257 00:37:07,120 --> 00:37:09,520 If you leave now, your score will be cancelled. 258 00:37:14,160 --> 00:37:15,900 What's happening? 259 00:37:15,900 --> 00:37:17,400 It's been too long. 260 00:37:28,820 --> 00:37:29,960 I'll be back. 261 00:37:41,380 --> 00:37:45,040 Honesty Print House - No Smoking 262 00:37:45,100 --> 00:37:46,380 It's already 7:15. 263 00:37:46,380 --> 00:37:47,530 When are we gonna get the answers? 264 00:37:47,610 --> 00:37:50,140 We've been waiting for ages. Time is money. 265 00:37:50,180 --> 00:37:51,450 How do you want to do this? 266 00:37:51,990 --> 00:37:53,180 Please calm down, everyone. 267 00:38:11,520 --> 00:38:12,510 Hey you. 268 00:38:15,310 --> 00:38:16,570 Where are you going? 269 00:38:33,420 --> 00:38:35,080 Open this door! 270 00:38:35,080 --> 00:38:36,680 Open this door now! 271 00:38:44,300 --> 00:38:46,060 Why did you let her out? 272 00:38:46,060 --> 00:38:47,320 She said she was ill. 273 00:38:47,320 --> 00:38:48,350 And you believed her? 274 00:38:48,350 --> 00:38:50,340 Open this door now! 275 00:38:50,340 --> 00:38:51,630 Open it up! 276 00:38:52,000 --> 00:38:53,040 Open it up! 277 00:38:57,100 --> 00:38:58,860 The essay is light… 278 00:39:01,440 --> 00:39:05,100 I need the key for the female toilet on the 2nd floor now. 279 00:39:11,280 --> 00:39:13,030 The essay is lighting your way to the better future 280 00:39:18,400 --> 00:39:21,340 Nelson Mandela, 16 July 2003 281 00:39:29,500 --> 00:39:30,870 What about Bank? 282 00:39:41,100 --> 00:39:42,460 He got caught. 283 00:39:46,560 --> 00:39:48,360 Lighting your way… 284 00:39:49,130 --> 00:39:50,580 to the better future. 285 00:39:54,000 --> 00:39:55,240 You got 3 seconds, girl. 286 00:39:55,240 --> 00:39:56,500 Open it up! 287 00:40:01,080 --> 00:40:03,100 I'm sorry. I'm truly sorry. 288 00:40:03,100 --> 00:40:05,240 I'm so sorry. Sorry to keep you waiting. 289 00:40:05,740 --> 00:40:06,900 C'mon. 290 00:40:06,900 --> 00:40:07,440 Sorry. 291 00:40:07,440 --> 00:40:11,140 Construct a brighter future, Nelson Mandela, Script 292 00:40:21,450 --> 00:40:22,720 Hold just a sec. 293 00:40:23,310 --> 00:40:24,420 You'll get there on time. 294 00:40:24,420 --> 00:40:26,380 Everyone just keep calm. 295 00:40:26,380 --> 00:40:28,890 Just a sec. I just need a minute. 296 00:40:33,860 --> 00:40:36,930 The essay part is to analyse what did Nelson Mandela use 297 00:40:36,990 --> 00:40:40,490 to support that education can change the world. 298 00:41:27,220 --> 00:41:28,730 What are you doing? Hurry up. 299 00:41:39,240 --> 00:41:40,540 Oh, give a hand. 300 00:41:45,110 --> 00:41:46,120 Are you done? 301 00:41:46,120 --> 00:41:47,680 There's 8 more left. 302 00:41:54,630 --> 00:41:55,400 Here. 303 00:41:56,050 --> 00:41:57,300 A 304 00:41:57,500 --> 00:41:58,770 B 305 00:41:58,770 --> 00:41:59,940 C 306 00:41:59,960 --> 00:42:00,840 A 307 00:42:00,840 --> 00:42:01,820 B 308 00:42:03,150 --> 00:42:04,320 There's 3 more left. 309 00:42:15,100 --> 00:42:15,580 Kid. 310 00:42:16,460 --> 00:42:18,960 You are in a big trouble! 311 00:42:20,510 --> 00:42:22,200 I'm coming in now! 312 00:42:45,280 --> 00:42:46,400 I got it! 313 00:42:47,280 --> 00:42:48,590 B 314 00:42:48,590 --> 00:42:49,650 C 315 00:42:49,650 --> 00:42:50,480 D 316 00:42:50,480 --> 00:42:51,660 D. Done! 317 00:42:51,660 --> 00:42:52,720 Print it out 318 00:42:53,060 --> 00:42:53,800 Now! 319 00:42:57,260 --> 00:42:58,730 Help me put the stickers on. 320 00:43:05,330 --> 00:43:06,060 Babe! 321 00:43:06,440 --> 00:43:07,660 What are you doing? Come help me. 322 00:43:07,740 --> 00:43:08,400 One sec. 323 00:43:09,310 --> 00:43:09,850 Oh no. 324 00:43:18,100 --> 00:43:19,660 C'mon, Grace. 325 00:43:48,120 --> 00:43:49,670 Why did you break in?! 326 00:43:51,600 --> 00:43:53,800 Put your clothes on and then come out with me! 327 00:43:58,160 --> 00:44:00,140 Put your clothes on now! 328 00:44:28,040 --> 00:44:29,520 Pass them in the back. 329 00:44:29,690 --> 00:44:30,760 Take it. 330 00:44:31,220 --> 00:44:32,120 Everyone, get on your motortaxi. 331 00:44:32,160 --> 00:44:33,180 Here. 332 00:44:33,400 --> 00:44:35,200 Babe, get them to wear their helmets. 333 00:44:35,200 --> 00:44:36,800 Don't forget to wear your helmet. 334 00:44:36,800 --> 00:44:38,240 Go, go, go. 335 00:44:38,240 --> 00:44:39,620 Go ahead, guys. 336 00:44:39,620 --> 00:44:41,260 If you got your pencils, just go. 337 00:44:41,260 --> 00:44:42,080 Here. 338 00:44:44,450 --> 00:44:46,480 Get on your motortaxi and go ahead and leave. 339 00:44:46,480 --> 00:44:47,050 Here. 340 00:44:47,050 --> 00:44:47,680 Take it. 341 00:44:47,680 --> 00:44:49,020 Wear your helmet too. 342 00:44:49,020 --> 00:44:50,140 Don't forget your helmet. 343 00:44:55,040 --> 00:44:55,680 Here. 344 00:45:33,690 --> 00:45:34,640 Babe. 345 00:45:37,280 --> 00:45:38,860 We did it. 346 00:45:47,420 --> 00:45:48,680 Yes, Babe! 347 00:45:48,980 --> 00:45:50,020 Yes! 348 00:45:52,780 --> 00:45:53,770 Let's go. 349 00:46:14,240 --> 00:46:16,560 Have you check all the trash in the toilet? 350 00:46:16,560 --> 00:46:19,260 Sir, I've checked everywhere, I didn't find anything. 351 00:46:21,540 --> 00:46:23,290 Okay, we'll keep looking. 352 00:46:23,420 --> 00:46:24,140 Sure. 353 00:46:30,600 --> 00:46:32,020 Okay, let's go. 354 00:46:52,760 --> 00:46:54,250 Lin, can you wait here, please? 355 00:46:57,590 --> 00:46:59,490 It is very important that you explain 356 00:46:59,490 --> 00:47:01,530 why I've got two phones in front of me. 357 00:47:03,640 --> 00:47:05,940 This one you've handed it in, fine. thank you. 358 00:47:05,940 --> 00:47:09,070 But this one was found in the toilet and it is yours. 359 00:47:10,770 --> 00:47:13,840 Do you have any idea how bad this looks on you? 360 00:47:15,180 --> 00:47:16,840 Do you have any idea? 361 00:47:19,620 --> 00:47:22,520 Are you gonna tell me what you're doing with this phone? 362 00:47:22,520 --> 00:47:26,890 Or do I have to call up your mother in Thailand? 363 00:47:28,470 --> 00:47:29,860 Your son is a cheat! 364 00:47:30,310 --> 00:47:31,440 Your son is a cheat! 365 00:47:31,450 --> 00:47:34,190 Now tell me who you were working with?! 366 00:47:34,900 --> 00:47:36,430 I've had enough of this. 367 00:47:36,430 --> 00:47:38,960 It's been a bad day for me! 368 00:47:38,960 --> 00:47:40,810 Running around after you, kid. 369 00:47:41,120 --> 00:47:42,670 Do you think I wanna do this? 370 00:48:03,200 --> 00:48:04,370 What are you doing? 371 00:48:04,920 --> 00:48:06,220 Focus, boy. 372 00:48:06,220 --> 00:48:07,400 Focus! 373 00:48:07,880 --> 00:48:11,430 Tell me what you were doing! 374 00:48:12,100 --> 00:48:12,910 Now! 375 00:48:25,100 --> 00:48:26,400 Miss Nilthep. 376 00:48:27,720 --> 00:48:29,860 I regret to inform you 377 00:48:29,860 --> 00:48:31,710 that your score has been cancelled 378 00:48:31,930 --> 00:48:37,260 because you clearly broke the rules of the STIC today. 379 00:48:37,690 --> 00:48:39,580 It is my opinion… 380 00:48:39,580 --> 00:48:42,070 people do not cheat on their own. 381 00:48:42,660 --> 00:48:45,100 They generally work in small groups. 382 00:48:46,260 --> 00:48:50,840 Mr Viriyakul recently hid his phone in the male toilet. 383 00:48:51,660 --> 00:48:53,840 He said he was checking the dictionary app. 384 00:48:56,180 --> 00:48:58,700 You two went to school together in Thailand, right? 385 00:49:00,220 --> 00:49:01,320 Yes. 386 00:49:02,540 --> 00:49:06,640 But we only study in the same high school. 387 00:49:07,450 --> 00:49:08,810 Do you know each other? 388 00:49:11,340 --> 00:49:12,510 Well… 389 00:49:13,500 --> 00:49:14,800 Not really. 390 00:49:15,300 --> 00:49:17,110 Did you come here together? 391 00:49:20,980 --> 00:49:22,070 Of couse not. 392 00:49:23,440 --> 00:49:26,160 We didn't come to Sydney together. 393 00:49:27,840 --> 00:49:29,590 I just found out that 394 00:49:30,000 --> 00:49:32,210 he's also here for the test too. 395 00:49:33,980 --> 00:49:37,080 So, why come to Sydney to take the STIC? 396 00:49:41,060 --> 00:49:43,200 Well… 397 00:49:43,720 --> 00:49:46,020 I come here to visit my mum. 398 00:49:47,070 --> 00:49:48,880 She lives in Bathurst, 399 00:49:49,280 --> 00:49:52,840 and we plan to meet each other after the exam. 400 00:49:57,130 --> 00:49:58,790 Could you do me favour? 401 00:50:01,060 --> 00:50:02,340 I've got your phone here. 402 00:50:05,470 --> 00:50:07,620 Could you give your mum a call for me, please? 403 00:50:18,500 --> 00:50:19,380 Okay. 404 00:50:41,460 --> 00:50:42,740 Sorry, excuse me. 405 00:50:44,280 --> 00:50:46,220 Mrs Nilthep is here. 406 00:50:48,580 --> 00:50:49,320 Who? 407 00:50:50,020 --> 00:50:51,000 Lin's mother. 408 00:50:53,164 --> 00:51:03,164 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 409 00:51:03,810 --> 00:51:08,760 Director: Pat Boonnitipat 410 00:51:09,020 --> 00:51:12,920 ♪ I am here with you ♪ 411 00:51:12,920 --> 00:51:16,920 ♪ Protecting our love ♪ 412 00:51:16,920 --> 00:51:20,460 ♪ I feel happiness ♪ 413 00:51:20,460 --> 00:51:24,880 ♪ To be able to fall in love with you ♪ 414 00:51:25,050 --> 00:51:28,620 ♪ I love you ♪ 415 00:51:28,940 --> 00:51:33,180 ♪ With all my heart ♪ 416 00:51:33,180 --> 00:51:36,480 ♪ I don't know when it all started ♪ 417 00:51:37,180 --> 00:51:40,420 ♪ no no no no no no ♪ 418 00:51:40,420 --> 00:51:44,890 ♪ It takes time it takes time ♪ 419 00:51:44,890 --> 00:51:51,240 ♪ For us to find out the way to love ♪ 420 00:51:52,260 --> 00:51:59,120 ♪ How can we seek true love? ♪ 27477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.