All language subtitles for [English] Wish You _ Your Melody From My Heart (Movie) PART 1_2 [Eng Sub, ซับไทย, Spanish, Indonesia, Portuguese CC] [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,039 --> 00:00:42,918 ♪I'm breathing heavily♪ 2 00:00:43,544 --> 00:00:48,298 ♪And running towards you♪ 3 00:00:48,757 --> 00:00:54,847 ♪To see your eyes that shined so warmly♪ 4 00:00:58,517 --> 00:01:02,813 ♪Please don't go far♪ 5 00:01:03,021 --> 00:01:07,568 ♪Let's follow our memories♪ 6 00:01:07,901 --> 00:01:12,239 ♪To that place♪ 7 00:01:12,364 --> 00:01:17,202 ♪Where we used to walk together♪ 8 00:01:17,578 --> 00:01:21,498 ♪I wish for you♪ 9 00:01:21,540 --> 00:01:25,502 ♪I wish for you♪ 10 00:01:27,171 --> 00:01:30,966 ♪I won't miss a single moment♪ 11 00:01:31,008 --> 00:01:34,887 ♪I won't miss a single moment♪ 12 00:01:37,014 --> 00:01:40,475 ♪I want you too♪ 13 00:01:40,559 --> 00:01:44,062 ♪I want you too♪ 14 00:02:06,960 --> 00:02:10,506 =Wish You= 15 00:02:32,528 --> 00:02:33,570 Hey. 16 00:02:34,988 --> 00:02:36,865 Oh, are you all gathered? 17 00:02:38,242 --> 00:02:39,660 I'm almost there. 18 00:02:40,077 --> 00:02:42,538 Okay. I'll be right there. 19 00:04:00,782 --> 00:04:01,950 Good work today. 20 00:04:01,992 --> 00:04:04,036 - You did great. - Good night. 21 00:04:04,077 --> 00:04:05,370 - Good night, Sang Yi. - Bye. 22 00:04:05,412 --> 00:04:06,955 - Good night. - Okay, see you. 23 00:04:25,849 --> 00:04:27,643 (Deposit completed) 24 00:04:38,153 --> 00:04:39,279 The bus is here. 25 00:04:45,744 --> 00:04:48,622 You're acting so strangely today. Walking me all the way here. 26 00:04:49,540 --> 00:04:51,250 Are you going to ask me for a favor or something? 27 00:04:51,583 --> 00:04:53,460 See you. Good work today. 28 00:04:53,502 --> 00:04:55,295 - Later. - Bye. 29 00:05:07,641 --> 00:05:08,642 Excuse me. 30 00:05:11,895 --> 00:05:12,980 Hey, In Su. 31 00:05:13,897 --> 00:05:15,899 Don't forget to check the video when you get home. 32 00:05:16,400 --> 00:05:18,402 You might be really surprised. 33 00:05:18,610 --> 00:05:19,862 Okay. 34 00:05:20,904 --> 00:05:23,490 - Goodnight. - See you. 35 00:05:34,334 --> 00:05:35,419 I'm sorry. 36 00:06:26,303 --> 00:06:28,889 (Wish You - The origin mix) 37 00:07:02,881 --> 00:07:06,343 Everyone, you did a great job today. 38 00:07:06,385 --> 00:07:09,763 Let's work hard on our project that we're preparing right now. 39 00:07:09,805 --> 00:07:10,973 - Okay. - Got it? 40 00:07:11,014 --> 00:07:12,933 - Yes, ma'am. - Let's drink. 41 00:07:12,975 --> 00:07:14,852 - Cheers. - Good work. 42 00:07:14,893 --> 00:07:16,770 - Cheers. - Thank you. 43 00:07:17,479 --> 00:07:19,690 - Bottoms up. - Please go easy on me. 44 00:07:20,816 --> 00:07:24,486 Alright. Let's punch in on time tomorrow! 45 00:07:25,153 --> 00:07:27,656 - Come on. - You're drunk. 46 00:07:27,698 --> 00:07:29,283 I'll have my eyes on you. 47 00:07:29,324 --> 00:07:30,909 Stop drinking so much. 48 00:07:30,951 --> 00:07:32,995 That was a bit harsh. 49 00:07:34,913 --> 00:07:37,541 - Let's just drink. - Let's go crazy tonight. 50 00:07:54,766 --> 00:07:56,143 Was I outside for too long? 51 00:07:56,476 --> 00:07:57,936 Who is that in the video? 52 00:07:58,562 --> 00:08:00,063 He's pretty good-looking. 53 00:08:00,689 --> 00:08:04,026 His name is Kang In Su. I'm totally addicted to him lately. 54 00:08:05,485 --> 00:08:07,154 - Do you want to hear it? - Sure. 55 00:08:13,744 --> 00:08:15,704 - It's not bad. - I know. 56 00:08:25,339 --> 00:08:27,299 Can you send this to my phone? 57 00:08:27,424 --> 00:08:28,800 Okay, I will. 58 00:08:32,012 --> 00:08:33,222 Sang Yi, do you want to know a secret? 59 00:08:36,683 --> 00:08:38,352 You're really cute. 60 00:08:43,565 --> 00:08:46,109 Gosh, teasing you is so fun. 61 00:08:48,445 --> 00:08:50,697 I'll go inside now. 62 00:09:01,667 --> 00:09:03,168 Let's go for a second round! 63 00:09:03,210 --> 00:09:05,462 - Let's go! - Follow me! 64 00:09:05,546 --> 00:09:07,256 Come on, it's this way. 65 00:09:07,881 --> 00:09:10,801 Let's find another place to drink. 66 00:09:10,843 --> 00:09:12,010 Let's go. 67 00:09:12,177 --> 00:09:14,805 - This way. - Are you okay? 68 00:09:14,847 --> 00:09:16,348 Come on, let's go. 69 00:09:16,640 --> 00:09:19,810 - I think it's this way. - Let's go. 70 00:09:23,730 --> 00:09:26,191 Sang Yi, do you want to ditch them? 71 00:09:26,984 --> 00:09:28,026 Really? 72 00:09:31,655 --> 00:09:34,783 Why are you so surprised? I was just kidding. 73 00:09:35,826 --> 00:09:36,910 I'm sorry. 74 00:09:38,287 --> 00:09:40,372 I think you work really hard. 75 00:09:40,789 --> 00:09:43,876 When I worked part-time, all I did was kill time. 76 00:09:44,960 --> 00:09:46,128 I enjoy my work. 77 00:09:46,253 --> 00:09:48,297 That's why I try harder. 78 00:09:49,673 --> 00:09:51,675 Shall I ask them to hire you as a regular employee? 79 00:09:52,217 --> 00:09:53,218 Yes, ma'am. 80 00:09:55,262 --> 00:09:56,263 Hey. 81 00:10:19,661 --> 00:10:23,040 - Sang Yi. Sang Yi? - Yes? 82 00:10:23,999 --> 00:10:25,000 Aren't you going? 83 00:10:25,542 --> 00:10:28,086 Oh, sorry. 84 00:10:32,257 --> 00:10:34,176 Are we going for another drink? 85 00:10:34,218 --> 00:10:35,511 - Sure. - Come with me. 86 00:10:35,552 --> 00:10:37,513 - Where are we going? - Which way? 87 00:10:37,554 --> 00:10:39,097 - This way. - Where is Hyeong Sik? 88 00:10:39,139 --> 00:10:41,099 - One more drink! - Which way is it? 89 00:10:43,143 --> 00:10:44,311 Ms. Lee. 90 00:10:46,730 --> 00:10:47,940 I'm sorry, but... 91 00:10:48,857 --> 00:10:50,651 The thing is... Well... 92 00:10:52,194 --> 00:10:53,362 You can go. 93 00:10:54,071 --> 00:10:55,739 I'll make up an excuse. 94 00:10:55,781 --> 00:10:58,534 Go and get his autograph or take a selfie. 95 00:10:59,368 --> 00:11:01,161 It would be better if you get his number. 96 00:11:04,081 --> 00:11:05,123 Thank you. 97 00:11:34,361 --> 00:11:36,613 There's nothing better than cold beer when you're frustrated. 98 00:11:37,948 --> 00:11:39,867 Frustrated? What do you mean? 99 00:11:40,742 --> 00:11:43,412 Hey. Didn't you see how many views we got? 100 00:11:43,537 --> 00:11:46,623 Don't you ever feel bad or sorry for your friend... 101 00:11:46,665 --> 00:11:48,750 who's working day and night for you? 102 00:11:56,216 --> 00:11:58,093 Hey, is that my fault? 103 00:11:58,677 --> 00:12:00,804 It's because you make such lousy videos. 104 00:12:01,513 --> 00:12:04,266 How can you say that to a friend? You're so mean. 105 00:12:04,391 --> 00:12:06,685 Whatever. Let's just drink, you jerk. 106 00:12:15,319 --> 00:12:17,613 - Excuse me. - We'll order later. 107 00:12:18,030 --> 00:12:19,615 I'm sorry, it's not that... 108 00:12:21,575 --> 00:12:22,618 I... 109 00:12:29,041 --> 00:12:31,001 I think I left something here. 110 00:12:31,376 --> 00:12:32,503 Excuse me. 111 00:12:44,681 --> 00:12:45,766 What are you doing? 112 00:12:53,023 --> 00:12:54,358 I guess I was mistaken. 113 00:12:55,108 --> 00:12:56,193 I'm sorry. 114 00:13:21,677 --> 00:13:24,012 Sang Yi. Over here. 115 00:13:24,471 --> 00:13:25,848 Oh, okay. 116 00:13:37,943 --> 00:13:40,654 Did everyone go home? 117 00:13:40,946 --> 00:13:42,823 Yes, we called it a night. 118 00:13:45,284 --> 00:13:47,202 So? Did it go well? 119 00:13:47,536 --> 00:13:48,787 Did you take a photo with him? 120 00:13:52,124 --> 00:13:54,168 You're so timid, aren't you? 121 00:13:54,418 --> 00:13:56,003 No, it's not that... 122 00:13:56,753 --> 00:13:58,839 I went back there... 123 00:13:59,882 --> 00:14:02,593 but he was already gone. I must have missed him. 124 00:14:06,388 --> 00:14:07,472 I was disappointed. 125 00:14:08,473 --> 00:14:11,268 I know. How disappointing. 126 00:14:13,645 --> 00:14:16,190 Well, you'll see him again sometime. 127 00:14:17,608 --> 00:14:19,526 Ma'am, can we have another beer? 128 00:14:20,819 --> 00:14:21,862 Have a drink. 129 00:14:22,738 --> 00:14:23,739 Okay. 130 00:14:39,630 --> 00:14:41,173 Hey. Are you working? 131 00:14:43,175 --> 00:14:46,720 I'll send you a video, so check it now and let's talk. 132 00:14:47,638 --> 00:14:50,432 Yes. I want to hear your opinion. 133 00:14:52,392 --> 00:14:53,393 Okay. 134 00:15:09,493 --> 00:15:12,454 Kang In Su. Do you want to make music with me? 135 00:15:13,539 --> 00:15:14,790 I like your songs. 136 00:15:16,583 --> 00:15:19,711 Do you want to be friends? Friends. 137 00:15:44,361 --> 00:15:47,322 ♪I'm breathing heavily♪ 138 00:15:47,364 --> 00:15:48,699 ♪I'm breathing...♪ 139 00:15:48,782 --> 00:15:52,452 ♪And running towards you♪ 140 00:15:52,494 --> 00:15:55,747 Let's see. A minor, G. 141 00:15:56,039 --> 00:15:58,584 Right. I think this is the key. 142 00:16:00,669 --> 00:16:01,712 Okay. 143 00:16:06,216 --> 00:16:07,301 I got it. 144 00:16:08,177 --> 00:16:14,183 ♪Let's follow our memories♪ 145 00:16:14,600 --> 00:16:17,728 ♪To that place♪ 146 00:16:17,769 --> 00:16:21,690 ♪Where we used to walk together♪ 147 00:16:22,733 --> 00:16:26,653 ♪I wish for you♪ 148 00:16:26,695 --> 00:16:30,657 ♪I wish for you♪ 149 00:16:32,367 --> 00:16:35,954 ♪I won't miss a single moment♪ 150 00:16:36,038 --> 00:16:39,666 ♪I won't miss a single moment♪ 151 00:16:42,169 --> 00:16:48,634 ♪I want you too♪ 152 00:16:51,845 --> 00:16:55,390 ♪For us to shine bright and radiantly♪ 153 00:16:55,432 --> 00:16:59,019 ♪For us to shine bright and radiantly♪ 154 00:17:11,865 --> 00:17:16,370 ♪I wish for your name and my name♪ 155 00:17:16,411 --> 00:17:20,749 ♪To come together as one♪ 156 00:17:20,791 --> 00:17:24,586 ♪Inside my heart♪ 157 00:17:30,133 --> 00:17:31,176 Hey! 158 00:17:32,010 --> 00:17:33,387 Hey, you! 159 00:17:36,557 --> 00:17:37,558 I'm sorry. 160 00:17:37,599 --> 00:17:40,227 Hey, mister. Do you even know what time it is? 161 00:17:40,978 --> 00:17:44,940 Can you please quiet down when I ask nicely? 162 00:17:45,899 --> 00:17:47,651 Okay, I'm sorry. 163 00:17:47,734 --> 00:17:50,028 Please be quiet! 164 00:18:14,678 --> 00:18:15,762 Stop. 165 00:18:18,015 --> 00:18:19,141 What do you guys think? 166 00:18:19,183 --> 00:18:22,477 It isn't catchy at all. You can hear this anywhere. 167 00:18:22,519 --> 00:18:25,564 It has no color whatsoever. Am I wrong? 168 00:18:27,524 --> 00:18:30,235 Why aren't you saying anything? Am I the only one who thinks so? 169 00:18:31,278 --> 00:18:33,155 Anyway, let's move on. 170 00:18:33,614 --> 00:18:34,865 I'll continue. 171 00:18:46,668 --> 00:18:47,753 Stop! 172 00:18:50,339 --> 00:18:53,217 Ma'am. If you keep listening to it... 173 00:18:53,258 --> 00:18:55,219 Hey. Do you take me as an amateur? 174 00:18:55,260 --> 00:18:58,263 You used the hook as the intro. Must I keep listening? 175 00:18:58,555 --> 00:19:02,226 Aren't you guys sick of making the same songs all the time? 176 00:19:02,434 --> 00:19:05,354 Why don't you take risks for a change? 177 00:19:10,817 --> 00:19:12,903 - Ma'am. - What? 178 00:19:13,862 --> 00:19:15,280 - Sang Yi. - Yes? 179 00:19:15,489 --> 00:19:17,699 Can you play Kang In Su's video? 180 00:19:19,034 --> 00:19:20,077 Okay. 181 00:19:24,289 --> 00:19:27,960 ♪I'm breathing heavily♪ 182 00:19:28,710 --> 00:19:33,006 ♪And running towards you♪ 183 00:19:33,465 --> 00:19:37,094 He's still rough around the edges, but I like him. 184 00:19:37,886 --> 00:19:40,639 I think he has his own unique color. 185 00:19:42,015 --> 00:19:44,184 I think it'll be okay to try him out. 186 00:19:44,226 --> 00:19:48,188 ♪Please don't go far♪ 187 00:19:48,230 --> 00:19:52,609 ♪Let's follow our memories♪ 188 00:19:53,110 --> 00:19:55,988 Yoo Jin. Are you sure you can make this work? 189 00:19:56,989 --> 00:19:58,156 Ma'am. 190 00:19:59,324 --> 00:20:01,326 Are you sure you can lead this project on your own... 191 00:20:01,368 --> 00:20:03,203 and take responsibility? 192 00:20:03,287 --> 00:20:05,372 If you give me the opportunity, 193 00:20:05,664 --> 00:20:07,291 I'll try my best. 194 00:20:08,041 --> 00:20:09,459 Tell me if you need anything. 195 00:20:09,877 --> 00:20:11,753 Good luck with your first project. 196 00:20:13,338 --> 00:20:14,798 Let's end today's meeting. 197 00:20:14,840 --> 00:20:16,216 Thank you, ma'am! 198 00:20:58,634 --> 00:21:00,928 - He's so handsome. - I edited today's video. 199 00:21:00,969 --> 00:21:01,970 - Check it out. - Is that him? 200 00:21:02,095 --> 00:21:03,805 - He's good-looking. - I know. 201 00:21:03,847 --> 00:21:05,891 - I know. - Go ask for his number. 202 00:21:06,266 --> 00:21:07,351 I'm too shy. 203 00:21:07,392 --> 00:21:08,602 Why don't you ask him? 204 00:21:08,644 --> 00:21:10,604 What are you talking about? 205 00:21:11,980 --> 00:21:12,981 Here. 206 00:21:13,148 --> 00:21:15,484 It's a special coffee for today's star. 207 00:21:16,318 --> 00:21:19,947 - You can leave it there. - Come on, you're upsetting me. 208 00:21:21,240 --> 00:21:22,991 Go on and taste it. 209 00:21:24,076 --> 00:21:26,370 Coffee pretty much all tastes the same. What's the big deal? 210 00:21:27,996 --> 00:21:30,499 Kang Star. Did you see your video I uploaded? 211 00:21:31,500 --> 00:21:33,669 I like it. Good work. 212 00:21:33,836 --> 00:21:34,920 Are you stupid? 213 00:21:35,629 --> 00:21:38,549 What are you smiling about? How could you be so ignorant? 214 00:21:42,845 --> 00:21:44,012 I mean... 215 00:21:45,055 --> 00:21:47,349 It's just that we're not getting any hits at all. 216 00:21:47,724 --> 00:21:48,976 How could this be? 217 00:21:52,604 --> 00:21:55,649 My goodness. Come here, you little... 218 00:21:56,149 --> 00:21:57,401 No need to be so afraid. 219 00:21:58,652 --> 00:22:00,362 Can't you be serious for a change? 220 00:22:01,905 --> 00:22:03,991 I'm the crazy one. 221 00:22:04,199 --> 00:22:06,410 Why am I letting you use this place for free, 222 00:22:06,451 --> 00:22:07,995 giving you free coffee, shooting videos as your manager, 223 00:22:08,036 --> 00:22:09,746 and uploading your YouTube videos? 224 00:22:11,582 --> 00:22:13,876 Do you even feel thankful to me? 225 00:22:15,586 --> 00:22:16,962 Why are you so cranky today? 226 00:22:17,254 --> 00:22:19,798 Who made my cute Min Seong so angry? 227 00:22:20,507 --> 00:22:23,886 Let go, In Su. Before I punch you in the face. 228 00:22:24,386 --> 00:22:27,222 Gosh, Min Seong. You're scaring me. 229 00:22:27,264 --> 00:22:29,766 I told you to let go of me. 230 00:22:29,808 --> 00:22:32,311 Excuse me. Can you... 231 00:22:32,519 --> 00:22:36,023 Can you give me your number? 232 00:22:39,985 --> 00:22:43,488 I really mustered up the courage to come to ask you. 233 00:22:45,991 --> 00:22:48,160 - Do you have a girlfriend? - He does. 234 00:22:48,702 --> 00:22:51,038 He has a girlfriend, and he'll get married soon. 235 00:22:56,210 --> 00:22:59,838 Oh... I'm sorry. 236 00:23:02,841 --> 00:23:05,677 Hey. What are you talking about? What girlfriend? 237 00:23:05,719 --> 00:23:08,013 You're about to become a huge star. 238 00:23:08,347 --> 00:23:10,057 You can't waste your time dating someone. 239 00:23:10,766 --> 00:23:11,892 No way. 240 00:23:14,228 --> 00:23:15,312 Min Seong. 241 00:23:15,687 --> 00:23:17,314 You really are my manager. 242 00:23:17,356 --> 00:23:19,107 - You little... - Hey. 243 00:23:19,149 --> 00:23:20,484 Come on, seriously. 244 00:23:20,526 --> 00:23:22,152 This has really become a habit of yours. 245 00:23:22,194 --> 00:23:23,487 - Hey, let go. - You punk. 246 00:23:23,529 --> 00:23:24,988 You can't date anyone. Let go. 247 00:23:25,030 --> 00:23:26,073 Go get her back. 248 00:23:26,114 --> 00:23:27,449 You're about to rip my cheeks off. 249 00:23:27,491 --> 00:23:29,368 - I told you to let go. - Let go. 250 00:23:29,409 --> 00:23:31,703 Excuse me. Are you Mr. Kang In Su? 251 00:23:34,831 --> 00:23:36,500 Surprise. 252 00:23:37,167 --> 00:23:39,253 I didn't know you'd review it this quickly. 253 00:23:40,838 --> 00:23:42,256 Thank you for watching it. 254 00:23:43,841 --> 00:23:45,551 I'm more thankful. 255 00:23:45,717 --> 00:23:47,511 I'm always open to receiving new rookies. 256 00:23:48,887 --> 00:23:51,515 Strangely, I feel so nervous. 257 00:23:52,766 --> 00:23:54,142 It's kind of hard to believe. 258 00:23:56,144 --> 00:23:58,939 Kang In Su will probably say yes, right? 259 00:24:00,399 --> 00:24:01,900 But there's one problem. 260 00:24:02,651 --> 00:24:06,196 I'm about to start my first project thanks to you, 261 00:24:07,573 --> 00:24:08,949 but about Kang In Su... 262 00:24:09,908 --> 00:24:11,577 I have no way to reach him. 263 00:24:14,913 --> 00:24:16,790 What shall I do? Oh, right. 264 00:24:17,875 --> 00:24:20,794 Didn't you say you got his number last time? 265 00:24:23,005 --> 00:24:24,381 I'm sorry, no. 266 00:24:24,590 --> 00:24:28,343 Shouldn't you at least have his number if you're his fan? 267 00:24:30,137 --> 00:24:32,055 Shall I write a comment on his YouTube video? 268 00:24:32,222 --> 00:24:33,432 That I'm interested in him. 269 00:24:35,601 --> 00:24:37,144 Isn't this place nice? 270 00:24:38,729 --> 00:24:39,855 Yes. 271 00:24:40,314 --> 00:24:42,816 I come here sometimes to walk when I feel frustrated. 272 00:24:43,609 --> 00:24:46,445 It's a hot place that I haven't told anyone about, 273 00:24:46,486 --> 00:24:48,530 and I'm showing it especially to you. 274 00:24:49,531 --> 00:24:50,574 Thank you. 275 00:24:51,325 --> 00:24:53,952 There's a reason why I brought you here. 276 00:24:55,954 --> 00:24:56,955 Sang Yi. 277 00:24:57,664 --> 00:25:00,459 I'm not good at beating around the bush, 278 00:25:00,834 --> 00:25:02,336 so I'll just say it. 279 00:25:05,380 --> 00:25:07,466 Okay. What is it? 280 00:25:09,510 --> 00:25:11,136 Do you want to do it with me? 281 00:25:19,686 --> 00:25:21,104 You're very good-looking. 282 00:25:21,271 --> 00:25:24,274 - It's nice to meet you. - Here you go. Have some coffee. 283 00:25:24,316 --> 00:25:26,276 Thank you. I saw your video. 284 00:25:26,318 --> 00:25:27,569 Did you learn to sing? 285 00:25:27,611 --> 00:25:29,446 Well, he was just born with a great voice. 286 00:25:29,488 --> 00:25:32,783 You are the perfect pick for our new project. 287 00:25:40,415 --> 00:25:43,669 Sang Yi. I'd like to propose to you officially. 288 00:25:46,463 --> 00:25:47,422 Sorry? 289 00:25:47,464 --> 00:25:49,132 To become an assistant of the Planning Team. 290 00:25:49,174 --> 00:25:50,717 You'll be paid twice your current pay... 291 00:25:50,843 --> 00:25:52,261 for the "Kang In Su Project". 292 00:25:53,178 --> 00:25:54,179 Oh. 293 00:25:54,221 --> 00:25:55,764 Why don't you stop working part-time... 294 00:25:55,806 --> 00:25:58,892 and work for me as a regular employee? 295 00:26:00,310 --> 00:26:01,353 Well... 296 00:26:02,813 --> 00:26:04,815 Was the offer too shocking? 297 00:26:04,857 --> 00:26:05,899 Are you saying... 298 00:26:06,191 --> 00:26:09,570 - I've been hired as a regular... - Oh, wait. 299 00:26:11,655 --> 00:26:12,781 Hello? 300 00:26:13,365 --> 00:26:16,910 Oh, okay. Thank you. 301 00:26:18,120 --> 00:26:19,162 Okay. 302 00:26:20,372 --> 00:26:21,957 Kang In Su, you're mine now! 303 00:26:22,708 --> 00:26:24,042 Shall we go back to the office? 304 00:26:27,880 --> 00:26:29,214 I'll try my best! 305 00:26:31,967 --> 00:26:34,720 What do you think about my surprise gift? 306 00:26:35,387 --> 00:26:36,513 Are you touched? 307 00:26:39,224 --> 00:26:42,019 Take care of yourself, Kang Star. 308 00:26:43,770 --> 00:26:46,356 What are you saying? It's not like I'm going to the army. 309 00:26:47,316 --> 00:26:50,068 Come on, don't you know how strictly idols are trained? 310 00:26:50,777 --> 00:26:52,196 It's not like you didn't know when you signed. 311 00:26:52,738 --> 00:26:54,114 Even when your dad is... 312 00:26:59,036 --> 00:27:00,037 Sorry. 313 00:27:05,584 --> 00:27:06,877 - Sang Yi. - Hey. 314 00:27:06,919 --> 00:27:08,670 What do you think today's performance will be like? 315 00:27:10,464 --> 00:27:12,466 But this place looks so empty today. 316 00:27:13,133 --> 00:27:15,302 They'll probably start to gather once we start. 317 00:27:15,469 --> 00:27:17,095 Yes, let's just start playing. 318 00:27:17,596 --> 00:27:18,597 Let's do it. 319 00:27:19,890 --> 00:27:22,476 What do I do if I fail again this time? 320 00:27:23,060 --> 00:27:26,063 Man, there you go again, being all negative. 321 00:27:26,188 --> 00:27:28,607 Do you think I tried so hard all this time to hear you say that? 322 00:27:29,066 --> 00:27:31,235 If the superstar Kang In Su whom I picked... 323 00:27:31,276 --> 00:27:32,986 says that like a wimp, I will really... 324 00:27:34,404 --> 00:27:35,906 become your anti-fan. 325 00:27:37,241 --> 00:27:38,408 Got it? 326 00:27:39,910 --> 00:27:40,994 Min Seong. 327 00:27:43,372 --> 00:27:44,414 Thank you. 328 00:27:45,958 --> 00:27:49,920 Gosh, you're making me cringe all over. Stop it. 329 00:27:52,422 --> 00:27:55,717 But if you fail this time, will you go back home? 330 00:27:56,426 --> 00:27:59,763 I don't know. We'll see what happens. 331 00:28:32,379 --> 00:28:34,548 Hey. Isn't he pretty good at playing the piano? 332 00:29:23,222 --> 00:29:25,974 Ma'am, this is Kang In Su. We finally got in contact with him. 333 00:29:26,016 --> 00:29:27,684 It's nice to meet you. I heard a lot about you. 334 00:29:27,726 --> 00:29:28,894 It's nice to meet you. 335 00:29:29,895 --> 00:29:31,063 Welcome, In Su. 336 00:29:31,313 --> 00:29:33,482 As I've told you, he's an amazing singer. 337 00:29:51,333 --> 00:29:52,334 Darn! 338 00:30:07,474 --> 00:30:08,517 Good morning. 339 00:30:11,895 --> 00:30:13,063 Mr. Yoon? 340 00:30:14,439 --> 00:30:17,401 - My goodness, you slacker. - Good morning. 341 00:30:17,442 --> 00:30:20,696 Ms. Lee said she'd accept you as an assistant, so I said yes. 342 00:30:20,779 --> 00:30:22,656 But your first impression is very disappointing. 343 00:30:25,200 --> 00:30:26,201 I'm sorry, ma'am. 344 00:30:26,410 --> 00:30:29,288 You know that rookie you picked up with Ms. Lee recently. 345 00:30:29,454 --> 00:30:30,789 What was his name? 346 00:30:31,248 --> 00:30:33,876 - In Su. - Kang In Su. I know, Kang In Su. 347 00:30:34,877 --> 00:30:37,546 There's a strange charm about him. 348 00:30:42,467 --> 00:30:45,721 Anyhow, you got a huge promotion from a part-timer to an assistant, 349 00:30:45,762 --> 00:30:47,723 so this is your chance to show me how good you are. 350 00:30:49,266 --> 00:30:50,309 I'll try my best, ma'am. 351 00:30:50,434 --> 00:30:52,603 You know doing your best won't cut it. 352 00:31:03,864 --> 00:31:05,657 Good morning. 353 00:31:17,294 --> 00:31:19,463 - Mr. Yoon. - Yes? 354 00:31:19,880 --> 00:31:22,174 Can you check for typos on this press release? 355 00:31:22,508 --> 00:31:24,426 But I need to go to the studio... 356 00:31:24,468 --> 00:31:27,596 It's urgent. You can finish this quickly and go. Okay? 357 00:31:39,816 --> 00:31:43,529 Hey, this is In Su and Min Seong, who we'll be testing today. 358 00:31:43,695 --> 00:31:44,738 Hello. 359 00:31:45,280 --> 00:31:46,490 We look forward to working with you. 360 00:31:53,914 --> 00:31:55,499 - Mr. Yoon. - Yes? 361 00:31:56,041 --> 00:31:57,501 I told you that's urgent. 362 00:31:58,043 --> 00:31:59,920 If it's going to take long, just give it back to me. 363 00:32:00,045 --> 00:32:03,090 Oh, I'm sorry. I'll finish up and print it out for you. 364 00:32:05,884 --> 00:32:09,596 Ma'am, do you know where Ms. Lee is? 365 00:32:09,805 --> 00:32:13,433 Well, she's probably at the studio with that guy... 366 00:32:14,601 --> 00:32:16,395 - Kang... - Kang In Su. 367 00:32:16,728 --> 00:32:18,939 Oh, right. She's there to test him. 368 00:32:20,566 --> 00:32:22,484 What did you think about him? 369 00:32:23,068 --> 00:32:25,863 Our boss liked him, so I guess he has a chance. 370 00:32:27,614 --> 00:32:30,117 Anyway, can you please finish reviewing that? 371 00:32:30,242 --> 00:32:31,243 Okay. 372 00:32:38,542 --> 00:32:39,668 He's not bad. 373 00:32:41,920 --> 00:32:44,840 Do you know that you're always so strict on handsome guys? 374 00:32:45,048 --> 00:32:46,466 Is that all you can say? 375 00:32:47,426 --> 00:32:49,678 Do you know that you like handsome guys... 376 00:32:49,720 --> 00:32:51,180 even before you hear them sing? 377 00:32:51,221 --> 00:32:53,056 Wait, did you fall for him already? 378 00:32:53,849 --> 00:32:56,602 Admit it, he's handsome and a good singer. 379 00:32:56,852 --> 00:32:59,313 Can't you just feel it? I love him. 380 00:33:00,022 --> 00:33:01,690 I'm sorry it took so long. 381 00:33:02,024 --> 00:33:04,818 Oh, thanks. By the way, 382 00:33:05,194 --> 00:33:07,571 I'll send you an Excel file on our messenger, 383 00:33:07,613 --> 00:33:09,156 so can you check the album sales status... 384 00:33:09,198 --> 00:33:11,408 and draw it up on a chart for me? 385 00:33:12,034 --> 00:33:15,162 Oh... Is this urgent too? 386 00:33:15,412 --> 00:33:16,455 What? 387 00:33:16,705 --> 00:33:19,917 If I have some time, I want to drop by the studio. 388 00:33:19,958 --> 00:33:21,043 For what? 389 00:33:23,462 --> 00:33:26,882 To see if Ms. Lee needs something. 390 00:33:39,269 --> 00:33:42,314 Oh, never mind. I'll get to work right away. 391 00:33:44,608 --> 00:33:46,985 ♪For us to shine♪ 392 00:33:47,277 --> 00:33:51,198 ♪Bright and radiantly♪ 393 00:33:51,240 --> 00:33:52,866 In Su, I love it. 394 00:33:53,492 --> 00:33:55,369 Can you sing another song for us? 395 00:33:55,452 --> 00:33:56,453 Sure. 396 00:33:56,870 --> 00:33:58,330 But can we take a short break? 397 00:34:00,082 --> 00:34:01,083 Isn't he great? 398 00:34:05,003 --> 00:34:07,214 Excuse me. 399 00:34:11,385 --> 00:34:14,346 As long as we plan this right and make his voice sound appealing... 400 00:34:14,888 --> 00:34:17,349 Plan what? At this stage? 401 00:34:17,391 --> 00:34:20,102 We still have a long way to go, Ms. Lee. 402 00:34:20,143 --> 00:34:21,812 That doesn't sound professional of you. 403 00:34:23,981 --> 00:34:28,944 But the thing is, guys like him have such a high sense of pride. 404 00:34:29,027 --> 00:34:31,071 I don't know if he'll listen to me. 405 00:34:31,238 --> 00:34:32,948 It's not like he's a new trainee. 406 00:34:33,073 --> 00:34:36,034 What's there to be afraid of? We already received approval. 407 00:34:36,368 --> 00:34:38,787 Let's try everything we can. Or... 408 00:34:38,829 --> 00:34:39,872 Or what? 409 00:34:40,998 --> 00:34:44,918 Or... Whatever, I'm sure you'll take care of it. 410 00:34:45,961 --> 00:34:47,546 So, what do you think? 411 00:34:47,588 --> 00:34:50,966 It's a no-brainer. You found some amazing talent. 412 00:34:51,383 --> 00:34:53,552 He's practically a winning lottery ticket. 413 00:34:53,594 --> 00:34:54,678 He's amazing. 414 00:34:55,137 --> 00:34:57,806 Where did you pick up a guy like that? 415 00:34:58,223 --> 00:35:00,142 Yoo Jin, I'm quite impressed. 416 00:35:01,810 --> 00:35:04,855 What? Why are you getting angry at me? 417 00:35:07,482 --> 00:35:08,483 Okay. 418 00:35:09,526 --> 00:35:11,862 Okay, I got it. 419 00:35:13,947 --> 00:35:15,199 Mr. Yoon. 420 00:35:15,741 --> 00:35:18,035 - I'm almost finished. - It's not that. 421 00:35:18,577 --> 00:35:20,579 Ms. Lee says she needs you at the studio right away... 422 00:35:20,621 --> 00:35:21,872 I'll get going. 423 00:35:27,336 --> 00:35:28,337 What the... 424 00:35:29,338 --> 00:35:31,173 Did he tell Ms. Lee? 425 00:35:31,798 --> 00:35:33,675 What's taking him so long? Call him. 426 00:35:38,055 --> 00:35:40,390 The person you have reached is unavailable. 427 00:35:40,432 --> 00:35:41,642 - Please leave a message... - What on earth? 428 00:35:41,683 --> 00:35:43,227 after the beep. 429 00:35:43,894 --> 00:35:46,104 - Dan Ho! - Yes? 430 00:35:46,313 --> 00:35:49,066 In Su will be waiting outside. Tell him to come in. 431 00:35:49,107 --> 00:35:50,275 Okay. 432 00:36:01,495 --> 00:36:02,955 He's not here. 433 00:36:02,996 --> 00:36:04,790 - What? - He's not outside. 434 00:36:05,874 --> 00:36:09,586 Darn it. I knew things were going too smoothly. 435 00:36:11,880 --> 00:36:14,967 Why aren't there any cafes in this neighborhood? I'm so tired. 436 00:36:15,384 --> 00:36:18,136 Oh, gosh. Sorry to keep you waiting. 437 00:36:18,303 --> 00:36:19,513 - Hello. - Hello. 438 00:36:19,763 --> 00:36:20,806 Here. 439 00:36:23,016 --> 00:36:26,728 We didn't know what you'd like, so we just got the same for everyone. 440 00:36:28,564 --> 00:36:30,148 I really hope... 441 00:36:30,232 --> 00:36:33,068 you take good care of In Su today. 442 00:36:33,193 --> 00:36:35,070 Okay, let's begin if you're ready. 443 00:36:35,904 --> 00:36:36,905 Okay. 444 00:36:43,495 --> 00:36:44,830 That was unexpected. 445 00:36:51,461 --> 00:36:56,466 ♪It's so surprising, the moment I see you♪ 446 00:36:57,384 --> 00:36:59,887 ♪It feels as if my body is broken♪ 447 00:37:01,013 --> 00:37:03,557 ♪I don't know what's wrong with me♪ 448 00:37:06,018 --> 00:37:07,352 ♪I find myself♪ 449 00:37:08,353 --> 00:37:11,023 ♪Smiling all day long♪ 450 00:37:11,982 --> 00:37:14,693 ♪To be honest♪ 451 00:37:15,652 --> 00:37:18,322 ♪It doesn't feel like myself♪ 452 00:37:20,449 --> 00:37:25,704 ♪My feelings keep growing bigger and bigger♪ 453 00:37:25,913 --> 00:37:30,083 ♪It's too late to stop now♪ 454 00:37:30,209 --> 00:37:34,296 ♪I'm on my way to see you♪ 455 00:37:34,880 --> 00:37:40,928 ♪Can I take one step closer to you like this♪ 456 00:37:42,095 --> 00:37:48,769 ♪No matter how much I try, I can't hide my feelings♪ 457 00:37:49,853 --> 00:37:53,941 ♪Although it still feels awkward, if you're okay with it♪ 458 00:37:53,982 --> 00:37:56,902 ♪Although it still feels awkward, if you're okay with it♪ 459 00:37:56,944 --> 00:38:02,991 ♪I want to take a step closer to you♪ 460 00:38:30,811 --> 00:38:31,895 Excuse me. 461 00:38:44,533 --> 00:38:45,659 Are you... 462 00:39:02,843 --> 00:39:05,971 Now, before we sign the contract, I'd like to tell you... 463 00:39:06,013 --> 00:39:08,473 four conditions that you must abide by. 464 00:39:08,640 --> 00:39:11,435 Of course, they'll be included in the contract too. 465 00:39:12,978 --> 00:39:14,021 "Number one," 466 00:39:14,062 --> 00:39:15,814 "the company will provide you with accommodation," 467 00:39:15,856 --> 00:39:17,858 "and you must follow the company's rules." 468 00:39:20,277 --> 00:39:21,361 "Number two," 469 00:39:21,403 --> 00:39:24,990 "you must delete your personal social media accounts..." 470 00:39:25,157 --> 00:39:27,618 "or delegate its rights to the company." 471 00:39:36,001 --> 00:39:40,380 Oh, it's because it's better for a rookie to remain mysterious. 472 00:39:40,631 --> 00:39:43,091 Come on. In this day and age? 473 00:39:45,719 --> 00:39:48,096 "Number 3, the profits will be divided 70 to 30." 474 00:39:48,472 --> 00:39:49,473 "70 percent will go to the company." 475 00:39:50,098 --> 00:39:51,225 "Number four," 476 00:39:51,350 --> 00:39:52,768 "the musician must follow the company's decisions..." 477 00:39:52,893 --> 00:39:54,811 "in the process of making an album." 478 00:40:01,360 --> 00:40:03,946 Excuse me, Ms. Lee? 479 00:40:04,238 --> 00:40:05,781 With all due respect, 480 00:40:05,822 --> 00:40:09,576 as In Su's manager up to this point, 481 00:40:09,618 --> 00:40:11,161 - this seems... - Must we... 482 00:40:11,703 --> 00:40:12,955 follow all these conditions? 483 00:40:17,209 --> 00:40:18,961 This is our company's standard contract. 484 00:40:19,294 --> 00:40:21,338 It'd be better if we sign it as it is, 485 00:40:21,588 --> 00:40:23,590 but tell me if you want any revisions. 486 00:40:28,011 --> 00:40:30,389 I'll delegate my social media account to you. 487 00:40:31,598 --> 00:40:34,393 But I want everything about me to be kept secret... 488 00:40:34,434 --> 00:40:35,769 until I make my debut. 489 00:40:37,312 --> 00:40:39,481 So no one will know anything about me. 490 00:40:40,440 --> 00:40:43,068 Also, you said the company will provide me with accommodation. 491 00:40:45,153 --> 00:40:46,154 I refuse. 492 00:40:46,655 --> 00:40:48,657 I want to stay at my current place. 493 00:40:51,702 --> 00:40:52,911 May I ask why? 494 00:40:59,334 --> 00:41:00,711 It's just bothersome to move. 495 00:41:04,756 --> 00:41:07,676 Well, the thing is, In Su... 496 00:41:07,885 --> 00:41:11,513 tends to find everything bothersome except for music. 497 00:41:12,681 --> 00:41:14,725 - He's really... - Fine. 498 00:41:15,017 --> 00:41:18,228 But instead, the company will need to take appropriate measures too. 499 00:41:18,896 --> 00:41:19,938 Of course. 500 00:41:20,022 --> 00:41:22,774 We'll designate an employee to stay with you. 501 00:41:23,984 --> 00:41:25,027 That's fine with me. 502 00:41:25,194 --> 00:41:27,529 You don't have any complaints regarding profit distribution? 503 00:41:27,571 --> 00:41:28,697 Regarding profit distribution, 504 00:41:32,826 --> 00:41:34,077 I will delegate all rights to you. 505 00:41:35,454 --> 00:41:37,122 To me, rather than making money, 506 00:41:37,664 --> 00:41:40,209 it's important for my music to be made into an album... 507 00:41:41,126 --> 00:41:42,377 and to reach the charts. 508 00:41:43,420 --> 00:41:44,630 As long as that happens, 509 00:41:45,380 --> 00:41:47,508 I'll gladly accept the conditions of the company. 510 00:41:51,136 --> 00:41:52,679 Is there a particular reason? 511 00:41:57,476 --> 00:41:59,061 I have someone... 512 00:42:00,395 --> 00:42:01,438 I must prove myself to. 513 00:42:03,482 --> 00:42:06,235 Your girlfriend? Or... 514 00:42:08,612 --> 00:42:09,613 lover? 515 00:42:27,589 --> 00:42:28,674 I better take my piano. 516 00:42:33,303 --> 00:42:35,389 What on earth is this situation? 517 00:42:37,349 --> 00:42:41,144 By the way, can I decide who will stay with you right now? 518 00:42:42,020 --> 00:42:43,105 Okay, sure. 519 00:42:43,814 --> 00:42:45,023 I have an empty room. 520 00:42:45,899 --> 00:42:48,944 So who will stay with me? 521 00:42:49,319 --> 00:42:51,780 - Mr. Yoon right here. - What? Me? 522 00:42:51,822 --> 00:42:53,615 Mr. Yoon is my assistant, 523 00:42:53,657 --> 00:42:56,159 and he'll stay with you as the assistant producer... 524 00:42:56,201 --> 00:42:57,578 until you make your debut. 525 00:43:01,582 --> 00:43:04,418 I'm Kang In Su. I look forward to staying with you. 526 00:43:05,919 --> 00:43:07,379 I'm Yoon Sang Yi. 527 00:43:47,336 --> 00:43:48,378 Yes, Ms. Lee. 528 00:44:10,275 --> 00:44:11,401 Oh, hold on. 529 00:44:13,529 --> 00:44:15,948 Darn, I died. Have a seat. 530 00:44:19,743 --> 00:44:20,827 What brings you here? 531 00:44:21,078 --> 00:44:23,622 It's just... I missed you. 532 00:44:24,373 --> 00:44:25,374 Sorry? 533 00:44:25,791 --> 00:44:29,670 No need to be so surprised. I'm just kidding. 534 00:44:30,879 --> 00:44:31,880 Okay. 535 00:44:32,464 --> 00:44:34,633 I came here to give you a mission, 536 00:44:35,217 --> 00:44:36,552 but you made me upset. 537 00:44:37,344 --> 00:44:39,680 - I'm sorry. - It's okay. 538 00:44:40,556 --> 00:44:41,807 Are you moving in tomorrow? 539 00:44:43,058 --> 00:44:44,059 Yes. 540 00:44:44,601 --> 00:44:45,644 Are you happy? 541 00:44:47,104 --> 00:44:48,355 What do you mean? 542 00:44:48,522 --> 00:44:52,818 Aren't you happy to live with Kang In Su as his huge fan? 543 00:44:58,407 --> 00:45:00,617 What is the mission you just mentioned? 544 00:45:03,912 --> 00:45:04,997 Kang In Su. 545 00:45:06,248 --> 00:45:08,250 You need to keep your eye on him 24 hours. 546 00:45:09,168 --> 00:45:10,961 See if he has a girlfriend... 547 00:45:11,003 --> 00:45:13,547 or anything else we didn't catch. 548 00:45:18,677 --> 00:45:21,138 Why? You don't like it? 549 00:45:22,097 --> 00:45:25,225 It's just that keeping an eye on someone like that is... 550 00:45:25,934 --> 00:45:29,479 We need to make Kang In Su make his debut successfully. 551 00:45:31,064 --> 00:45:34,026 We did discover a hidden gem thanks to you, 552 00:45:34,568 --> 00:45:38,155 but you need to stay on your toes. We still have a long way to go. 553 00:45:40,324 --> 00:45:43,368 Mr. Yoon. Listen carefully to what I'm about to say. 554 00:45:43,994 --> 00:45:47,122 We are people who discover artists and help them become singers, 555 00:45:47,831 --> 00:45:50,751 but that's the same as making a product to sell in the market. 556 00:45:51,210 --> 00:45:53,629 It's no different from being commanders in a battle. 557 00:45:53,754 --> 00:45:57,216 If there's anything that damages the quality of our product, 558 00:45:57,633 --> 00:45:59,760 we must nip it in the bud beforehand. 559 00:46:03,055 --> 00:46:04,097 Are you afraid? 560 00:46:07,559 --> 00:46:09,561 Whatever it may be, it's the real deal now. 561 00:46:16,068 --> 00:46:18,111 Here. This is the corporate credit card. 562 00:46:19,488 --> 00:46:22,658 You can use this from now on. And don't forget... 563 00:46:23,075 --> 00:46:25,786 that receiving this means the battle has begun. 564 00:46:33,335 --> 00:46:34,795 Aren't you curious... 565 00:46:36,672 --> 00:46:38,048 about Kang In Su's real life too? 566 00:47:16,712 --> 00:47:18,589 Stay calm, Sang Yi. 567 00:47:25,637 --> 00:47:27,347 It's nice to meet you. I'm Yoon Sang Yi. 568 00:47:29,558 --> 00:47:30,767 I look forward to working with you. 569 00:47:32,853 --> 00:47:35,355 In Su, it's nice to meet you. I'm Yoon Sang Yi. 570 00:47:46,325 --> 00:47:48,368 (Baumoe-ro, 195m) 571 00:48:34,581 --> 00:48:35,582 You're here. 572 00:48:36,750 --> 00:48:37,793 Come on in. 573 00:48:38,001 --> 00:48:39,086 Okay... 574 00:49:27,926 --> 00:49:29,970 - Are you a pervert or what? - What? 575 00:49:31,305 --> 00:49:33,140 Oh, no... It's just... 576 00:49:33,348 --> 00:49:34,725 I didn't mean to look. 577 00:49:35,767 --> 00:49:38,604 You have a great body. 578 00:49:40,522 --> 00:49:42,065 You can get unpacked. 579 00:49:44,568 --> 00:49:45,652 This is the door key. 580 00:49:53,368 --> 00:49:56,121 You have a really nice place. 581 00:49:57,748 --> 00:49:58,832 This place? 582 00:50:00,125 --> 00:50:03,378 There's actually a long story to it that'll take a month to explain. 583 00:50:04,588 --> 00:50:06,590 I guess you'll find out as we spend time together here. 584 00:50:08,175 --> 00:50:10,469 By the way, how old are you? 585 00:50:11,303 --> 00:50:12,387 I was born in 1996. 586 00:50:13,514 --> 00:50:15,933 1996? We're the same age. 587 00:50:16,016 --> 00:50:18,477 That's why you felt so comfortable from the first place. 588 00:50:20,020 --> 00:50:21,021 I was born early in the year. 589 00:50:23,982 --> 00:50:25,067 I'll treat you like a big brother then. 590 00:50:26,443 --> 00:50:27,653 On the Year of the Rat. 591 00:50:28,820 --> 00:50:31,823 Come on. Make up your mind then. 592 00:50:32,032 --> 00:50:33,575 Are you going to be my friend or a big brother? 593 00:50:35,077 --> 00:50:36,787 I'm okay with anything. 594 00:50:41,208 --> 00:50:42,459 Then let's just be friends. 595 00:50:43,043 --> 00:50:44,169 Friends who were born on the Year of the Rat. 596 00:50:46,630 --> 00:50:47,714 Nice to meet you. 597 00:50:57,140 --> 00:50:59,351 No need to be polite between friends. 598 00:51:22,708 --> 00:51:23,709 Yes, Ms. Lee. 599 00:51:24,877 --> 00:51:26,753 Okay, I understand. 600 00:51:26,920 --> 00:51:28,005 Okay. 601 00:51:30,257 --> 00:51:32,509 Oh, she told me to bring you... 602 00:51:32,551 --> 00:51:34,928 to the studio tomorrow morning, Mr. Kang. 603 00:51:36,388 --> 00:51:37,431 "Mr. Kang"? 604 00:51:40,642 --> 00:51:42,895 I mean, In Su. 42633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.