All language subtitles for xxxncjncjnsddeiifftt666eeeww3[Y

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,930 --> 00:00:35,759 [Sighs] 4 00:00:42,352 --> 00:00:44,285 [Door opens] 5 00:00:49,325 --> 00:00:50,671 - Hi, Sarah? - Yes. 6 00:00:50,705 --> 00:00:52,190 Hi, I'm Claire. Nice to meet you. 7 00:00:52,224 --> 00:00:54,468 - Nice to meet you. - Right this way. 8 00:01:01,613 --> 00:01:03,511 So, what's the plan? 9 00:01:03,546 --> 00:01:07,308 I need a color touch-up, as you can see, and a trim. 10 00:01:08,275 --> 00:01:10,484 OK, sounds good. 11 00:01:10,518 --> 00:01:13,383 Can I get you something to drink? Water, wine? 12 00:01:13,418 --> 00:01:16,455 Oh, my gosh, a glass of wine sounds amazing. 13 00:01:16,490 --> 00:01:17,698 Yes, red. 14 00:01:17,732 --> 00:01:19,734 I'll be right back with that and the color. 15 00:01:32,161 --> 00:01:33,645 [Pouring wine] 16 00:01:40,893 --> 00:01:42,654 - Here you go. - Oh, thank you. 17 00:01:42,688 --> 00:01:44,138 Mm. 18 00:01:49,799 --> 00:01:51,766 So, are you in town for work? 19 00:01:53,527 --> 00:01:54,838 Yeah, um... 20 00:01:54,873 --> 00:01:58,394 Is it that obvious I'm not from around here? 21 00:01:58,428 --> 00:02:00,465 Uh... no. 22 00:02:07,920 --> 00:02:09,474 Do you travel a lot for work? 23 00:02:09,508 --> 00:02:10,785 Yeah. 24 00:02:11,579 --> 00:02:13,616 Must be exciting. 25 00:02:13,650 --> 00:02:16,722 It's not as luxurious as it seems. 26 00:02:17,758 --> 00:02:19,691 And I miss my family. 27 00:02:19,725 --> 00:02:21,417 Family? 28 00:02:21,451 --> 00:02:23,660 Yep. Husband and a 12-year-old. 29 00:02:24,730 --> 00:02:26,215 Sweet. 30 00:02:28,320 --> 00:02:30,598 Sometimes I wonder if I hate being gone so much 31 00:02:30,633 --> 00:02:33,532 because... he seems so fine with it. 32 00:02:33,567 --> 00:02:34,671 I'm obsolete. 33 00:02:34,706 --> 00:02:37,295 I'm sure that's not true. 34 00:02:37,329 --> 00:02:38,710 Moms are moms. 35 00:02:39,987 --> 00:02:42,714 I guess, even when we can't be. 36 00:02:48,996 --> 00:02:50,653 What do you do? 37 00:02:50,687 --> 00:02:52,620 Graphic design. 38 00:02:52,655 --> 00:02:54,450 Really? 39 00:02:54,484 --> 00:02:57,418 Didn't think that was a job you had to travel for. 40 00:02:57,453 --> 00:02:59,834 Seems like a job you could just do at home. 41 00:03:02,665 --> 00:03:05,875 But I don't know anything about it, though, really. 42 00:03:08,360 --> 00:03:11,467 Well, you mostly can. 43 00:03:11,501 --> 00:03:15,298 But I prefer to meet bigger clients face-to-face. 44 00:03:16,057 --> 00:03:17,576 You make a better connection 45 00:03:17,611 --> 00:03:19,682 when you can look them in the eye. 46 00:03:24,825 --> 00:03:26,792 I wish my hair would do that. 47 00:03:28,415 --> 00:03:30,451 But we all want what we don't have. 48 00:03:31,418 --> 00:03:33,005 That's certainly true. 49 00:03:33,040 --> 00:03:35,456 - [Phone rings] - Oh, um... 50 00:03:35,491 --> 00:03:37,044 Do you mind if I get this? It's my husband. 51 00:03:37,078 --> 00:03:38,666 Not at all. 52 00:03:38,701 --> 00:03:40,323 Hey babe, what's up? 53 00:03:41,290 --> 00:03:43,878 How's David? 54 00:03:43,913 --> 00:03:45,673 Well, you can tell him I'll be home this weekend, 55 00:03:45,708 --> 00:03:46,778 and it better be done by then. 56 00:03:46,812 --> 00:03:48,780 [Woman] Have a good night, Claire. 57 00:03:48,814 --> 00:03:51,679 OK, talk to you tomorrow. Love you, too. Bye. 58 00:03:55,580 --> 00:03:58,479 Am I keeping you late? I feel bad. 59 00:03:58,514 --> 00:03:59,722 Oh, no. 60 00:03:59,756 --> 00:04:01,724 I work late most week nights. 61 00:04:01,758 --> 00:04:04,520 It seems to be my most valuable time. 62 00:04:07,937 --> 00:04:11,492 - [Phone beeps] - Oh, uh... sorry, I, uh... 63 00:04:11,527 --> 00:04:13,529 Well, I met a boy toy here this week, 64 00:04:13,563 --> 00:04:15,841 and now he won't leave me alone. 65 00:04:15,876 --> 00:04:18,844 - [Phone beeps] - Yeah? 66 00:04:18,879 --> 00:04:21,088 I'm only human, you know? 67 00:04:21,122 --> 00:04:22,917 It gets lonely. 68 00:04:22,952 --> 00:04:24,850 And even at home we haven't had sex since... 69 00:04:24,885 --> 00:04:26,818 Are you liking Kansas City? 70 00:04:27,646 --> 00:04:28,958 Oh... 71 00:04:29,821 --> 00:04:31,029 Yeah, uh... 72 00:04:31,063 --> 00:04:32,755 Don't get me wrong, 73 00:04:32,789 --> 00:04:34,791 I love traveling, I... 74 00:04:34,826 --> 00:04:37,587 I love constantly meeting new people, it's so inspiring. 75 00:04:37,622 --> 00:04:38,657 Yeah. 76 00:04:39,796 --> 00:04:41,488 That's why I do hair. 77 00:04:42,696 --> 00:04:45,423 - Really? - Yeah. 78 00:04:45,457 --> 00:04:48,322 You get to go in and out of people's lives, 79 00:04:48,357 --> 00:04:51,567 you hear stories, you give life advice. 80 00:04:52,637 --> 00:04:54,915 It's almost like having a family. 81 00:04:56,019 --> 00:04:57,987 Family... 82 00:04:58,021 --> 00:04:59,816 You know something? 83 00:04:59,851 --> 00:05:02,923 I have a sister, I have two best friends at home, 84 00:05:02,957 --> 00:05:04,683 I even have a therapist, 85 00:05:04,718 --> 00:05:07,617 and the only two people who know I'm cheating on Greg... 86 00:05:07,652 --> 00:05:09,067 are Boy Toy and you. 87 00:05:10,482 --> 00:05:11,725 Why? 88 00:05:11,759 --> 00:05:13,520 You trust me? 89 00:05:13,554 --> 00:05:15,142 You're a total stranger. 90 00:05:15,176 --> 00:05:19,733 You're... You're outside my actual real life. 91 00:05:19,767 --> 00:05:22,805 With you, I... I trust that it doesn't matter. 92 00:05:22,839 --> 00:05:24,945 I trust I'll never see you again 93 00:05:24,979 --> 00:05:28,673 and my secret just... vanishes with you. 94 00:11:06,424 --> 00:11:08,150 Hi, Pepper! 95 00:11:08,184 --> 00:11:09,876 How's my girl? 96 00:12:44,039 --> 00:12:45,247 [Sniffs] 97 00:12:47,905 --> 00:12:49,769 [Breathes heavily] 98 00:13:09,340 --> 00:13:11,480 [Sobbing] 99 00:14:01,150 --> 00:14:03,843 I guess we all want what we don't have. 100 00:14:32,423 --> 00:14:34,425 [Chuckles] 101 00:14:53,306 --> 00:14:55,411 [Phone buzzes] 102 00:15:08,045 --> 00:15:09,909 [Water running] 103 00:16:16,561 --> 00:16:18,736 Are you ever gonna use it? 104 00:16:20,669 --> 00:16:23,189 No, and I told you that when you bought it for me. 105 00:16:23,223 --> 00:16:26,192 - It's safer. - Safer than what? Sunshine? 106 00:16:26,226 --> 00:16:27,745 Safer than going alone. 107 00:16:27,779 --> 00:16:30,782 I wouldn't be alone if you would come with me. 108 00:16:30,817 --> 00:16:32,232 I'm going to take a shower. 109 00:16:32,267 --> 00:16:34,200 I might be gone by the time you get done. 110 00:16:34,234 --> 00:16:37,444 Well, be careful, I hear it's dangerous out there. 111 00:16:40,102 --> 00:16:42,173 - [Woman] There you go. - [Man] Thanks. 112 00:16:42,208 --> 00:16:43,416 Hi. 113 00:16:43,450 --> 00:16:45,245 Hi, what can I get for you? 114 00:16:45,280 --> 00:16:46,798 Can I get a cappuccino, please? 115 00:16:46,833 --> 00:16:49,594 - Yeah, for sure. What size? - Small. 116 00:16:49,629 --> 00:16:51,217 - Anything else for you? - No. 117 00:16:51,251 --> 00:16:53,046 Alright. 118 00:17:05,817 --> 00:17:07,681 [Distorted] I'll have that right out for you. 119 00:17:07,716 --> 00:17:09,200 Thank you. 120 00:17:09,235 --> 00:17:12,272 Medium almond milk chai latte? 121 00:17:13,825 --> 00:17:15,448 Uh... 122 00:17:16,311 --> 00:17:17,346 Claire? 123 00:17:20,418 --> 00:17:22,351 - Want your usual? - Um... 124 00:17:22,386 --> 00:17:27,253 Chai latte with almond milk, please. 125 00:17:27,287 --> 00:17:30,290 OK, so your usual. Um... medium? 126 00:17:31,912 --> 00:17:33,707 - Small is fine. - OK. 127 00:17:37,918 --> 00:17:39,644 Thanks. 128 00:18:00,458 --> 00:18:01,666 Claire? 129 00:18:01,701 --> 00:18:04,497 That chai for you that you clearly need. 130 00:18:05,843 --> 00:18:07,155 Thanks. 131 00:18:07,948 --> 00:18:09,433 See you. 132 00:19:29,892 --> 00:19:32,481 Hey, yeah, it's Olivia. What the fuck? 133 00:19:33,482 --> 00:19:34,828 I get that, 134 00:19:34,863 --> 00:19:36,899 but look in the lower left-hand corner. 135 00:19:36,934 --> 00:19:39,005 You see where it says "cuticle management"? 136 00:19:39,039 --> 00:19:42,802 Yeah, this is in fact an ad for cubicles, not cuticles. 137 00:19:42,836 --> 00:19:44,355 Yeah, it's a problem. 138 00:19:45,977 --> 00:19:47,669 OK, great. 139 00:19:47,703 --> 00:19:49,395 Thank you. 140 00:19:54,676 --> 00:19:57,506 Is it too soon to say I'm sorry? 141 00:19:57,541 --> 00:19:59,681 - Yeah. - I heard about Natalie bailing. 142 00:19:59,715 --> 00:20:02,235 She's always been really reliable, I swear. 143 00:20:02,270 --> 00:20:04,720 It's OK, it's not your fault. Don't worry about it. 144 00:20:04,755 --> 00:20:06,515 So, what are you going to do? 145 00:20:06,550 --> 00:20:09,277 I texted my regular stylist this morning. 146 00:20:09,311 --> 00:20:10,761 She doesn't normally do weddings, 147 00:20:10,795 --> 00:20:13,764 but I begged and hopefully I'll hear back later today. 148 00:20:13,798 --> 00:20:16,007 - She any good? - She is amazing. 149 00:20:16,042 --> 00:20:17,492 She was my first choice. 150 00:20:17,526 --> 00:20:20,495 The stuff she does with hair - jaw-dropping. 151 00:20:20,529 --> 00:20:22,842 Well, if she's so good, why doesn't she do weddings? 152 00:20:22,876 --> 00:20:25,603 That's a good question. 153 00:20:25,638 --> 00:20:28,503 I think they're a little high stress for her. 154 00:20:29,400 --> 00:20:30,436 Hmm! 155 00:20:55,944 --> 00:20:58,395 Aren't you worried about fitting in your dress? 156 00:20:58,429 --> 00:20:59,810 At this rate, I'll be walking down the aisle 157 00:20:59,844 --> 00:21:02,847 in a baseball cap and overalls, so I need this. 158 00:21:03,814 --> 00:21:05,712 Is everything else going OK? 159 00:21:06,989 --> 00:21:08,784 As smoothly as possible. 160 00:21:08,819 --> 00:21:10,545 Charlie is a little tense, 161 00:21:10,579 --> 00:21:13,064 but we haven't hired assassins yet. 162 00:21:13,099 --> 00:21:15,515 Well, if you ever need a recommendation, 163 00:21:15,550 --> 00:21:16,758 I might know someone. 164 00:21:17,483 --> 00:21:18,587 Oh, really? 165 00:21:18,622 --> 00:21:20,313 Cos your hair lady just bailed on me, 166 00:21:20,348 --> 00:21:22,073 so what do I do if your hit man bails on me? 167 00:21:22,108 --> 00:21:23,661 I'd be totally fucked. 168 00:22:14,402 --> 00:22:15,851 [Phone beeps] 169 00:22:40,428 --> 00:22:42,395 Hi Dawn, the usual. 170 00:22:42,430 --> 00:22:44,639 Oh, there's the Claire I know. 171 00:22:44,673 --> 00:22:46,503 You doing better today? 172 00:22:46,537 --> 00:22:47,642 - Great. - Good. 173 00:22:47,676 --> 00:22:50,092 Everything's great. 174 00:22:50,127 --> 00:22:52,957 - Thank you. - Hi. 175 00:23:11,493 --> 00:23:13,978 [Door opens] 176 00:23:14,013 --> 00:23:17,016 Hi. Come on back. 177 00:23:17,050 --> 00:23:20,951 Claire, you are literally saving my life. 178 00:23:20,985 --> 00:23:22,884 I don't know about all that. 179 00:23:22,918 --> 00:23:25,749 So, tell me everything. 180 00:23:25,783 --> 00:23:27,198 - Oh, could you take this off? - Oh. 181 00:23:29,200 --> 00:23:31,030 What are you hoping for? 182 00:23:31,064 --> 00:23:32,997 Do you have pictures of your dress? 183 00:23:33,032 --> 00:23:35,034 Do I have pictures of the dress! 184 00:23:36,484 --> 00:23:37,554 OK. 185 00:23:39,590 --> 00:23:43,732 Oh, my God, you look amazing. 186 00:23:43,767 --> 00:23:46,908 Yeah? It's the first one I tried on. 187 00:23:47,495 --> 00:23:49,048 Amazing. 188 00:23:49,082 --> 00:23:50,498 Perfect. 189 00:23:50,532 --> 00:23:54,087 Alright, so hair, what are you hoping for? 190 00:23:54,122 --> 00:23:56,676 I mean, with that dress you could really wear any style. 191 00:23:56,711 --> 00:24:01,923 Yeah, so, like... down and a little curly. 192 00:24:01,957 --> 00:24:04,270 Do you have any photos of, like, the styles you like, 193 00:24:04,304 --> 00:24:05,858 so I can kind of have an idea? 194 00:24:05,892 --> 00:24:09,240 Yeah, I took your advice, I did a lot of research. 195 00:24:10,725 --> 00:24:12,623 - Like this. - OK. 196 00:24:13,866 --> 00:24:15,212 I love it. 197 00:24:20,562 --> 00:24:24,117 So, how is Charlie handling the wedding madness? 198 00:24:24,152 --> 00:24:26,292 Is he excited? 199 00:24:26,326 --> 00:24:27,983 Yeah, I mean, way more than me. 200 00:24:29,157 --> 00:24:31,539 He loves being the center of attention. 201 00:24:31,573 --> 00:24:33,161 We should all probably be worried 202 00:24:33,195 --> 00:24:34,990 that he's going to turn into a groom-zilla. 203 00:24:35,025 --> 00:24:37,268 [Laughs] 204 00:24:37,303 --> 00:24:40,064 Is it weird that I'm nervous right now? 205 00:24:40,099 --> 00:24:41,583 A little. 206 00:24:41,618 --> 00:24:43,965 I'm kidding, it's totally normal. 207 00:24:43,999 --> 00:24:47,969 Hair is important, you know, maybe the most important. 208 00:24:48,003 --> 00:24:50,937 It's gonna be great, though, I promise. 209 00:25:31,702 --> 00:25:35,568 Oh, my God, Claire, this is amazing. 210 00:25:35,603 --> 00:25:37,259 I seriously don't know why you don't do weddings 211 00:25:37,294 --> 00:25:39,572 all of the time. This is amazing! 212 00:25:39,607 --> 00:25:41,574 So much better than the other girl. 213 00:25:41,609 --> 00:25:42,955 Here. 214 00:25:45,302 --> 00:25:47,235 Check it out from behind. 215 00:25:50,031 --> 00:25:51,377 Oh... 216 00:25:51,411 --> 00:25:52,792 [Chuckles] 217 00:25:52,827 --> 00:25:54,691 It's not that I don't like to do weddings, 218 00:25:54,725 --> 00:25:56,037 I just... 219 00:25:56,071 --> 00:25:58,833 I don't know, I find them really... 220 00:26:00,662 --> 00:26:02,215 Intense? 221 00:26:02,250 --> 00:26:04,217 Yeah. [Chuckles] 222 00:26:06,634 --> 00:26:07,842 Wow. 223 00:26:07,876 --> 00:26:09,637 Uh! Can't wait to see this with the dress. 224 00:26:09,671 --> 00:26:11,293 Oh. Neither can I. 225 00:26:11,328 --> 00:26:13,295 - Can you send me a photo? - Oh, yeah. 226 00:26:13,330 --> 00:26:16,298 Make sure you take it down before Charlie sees it. 227 00:26:16,333 --> 00:26:18,059 How much do I owe you? 228 00:26:18,093 --> 00:26:20,958 - 65? - Oh, that's a steal. 229 00:26:26,723 --> 00:26:29,242 I wish I had someone to show it to tonight. 230 00:26:32,452 --> 00:26:34,385 Hey, what are you doing tonight? 231 00:26:34,420 --> 00:26:37,872 You wanna come over and see the hair and dress together? 232 00:26:39,218 --> 00:26:41,703 - I... I'd be happy to. - Yeah? 233 00:26:41,738 --> 00:26:43,222 Cool, I'll text you my address. 234 00:26:43,256 --> 00:26:46,259 Oh, I... I'd appreciate that. 235 00:26:46,294 --> 00:26:50,367 - Like, uh... maybe eat dinner? - Sure, but what about Charlie? 236 00:26:50,401 --> 00:26:54,129 Oh, he'll probably be working late, so... girl's night. Yeah? 237 00:26:54,164 --> 00:26:56,684 - Yeah. - Great. I love it! 238 00:26:56,718 --> 00:26:57,926 Alright, see you tonight. 239 00:26:57,961 --> 00:26:59,341 Yeah. 240 00:27:14,356 --> 00:27:16,048 [Chuckles] 241 00:27:35,067 --> 00:27:37,000 [Car door slams] 242 00:28:02,542 --> 00:28:04,890 Hey, come on in! 243 00:28:05,925 --> 00:28:07,962 Sorry, it's a mess in here. 244 00:28:08,859 --> 00:28:10,205 Ugh! I know. 245 00:28:10,240 --> 00:28:12,311 I told him I didn't want it, yet here it is. 246 00:28:12,345 --> 00:28:14,244 I already feel like I'm running in place all day 247 00:28:14,278 --> 00:28:15,763 at work, you know? 248 00:28:15,797 --> 00:28:17,247 So, when I run, I actually want to get somewhere. 249 00:28:17,281 --> 00:28:18,386 You know what I'm saying? 250 00:28:18,420 --> 00:28:19,767 Oh, I was starving, 251 00:28:19,801 --> 00:28:21,769 so I ordered pizza. I hope that's cool. 252 00:28:22,562 --> 00:28:24,150 Sounds great. 253 00:28:28,948 --> 00:28:32,262 Oh, this is great. 254 00:28:32,296 --> 00:28:34,264 It's Merlot. I hope that's OK. 255 00:28:34,298 --> 00:28:36,818 Yes. Always yes. 256 00:28:38,440 --> 00:28:39,994 [Cork pops] 257 00:28:40,960 --> 00:28:43,204 [Wine pouring] 258 00:28:48,002 --> 00:28:49,313 Oh. 259 00:28:49,348 --> 00:28:53,179 To Claire, the savior of my wedding. 260 00:28:53,214 --> 00:28:55,216 - Oh, I'm sorry. - No. No big deal. 261 00:28:55,250 --> 00:28:56,769 Do you want to see this dress? 262 00:28:58,150 --> 00:28:59,220 Of course. 263 00:29:00,014 --> 00:29:01,187 I'll be right back. 264 00:29:57,865 --> 00:30:00,419 Hey, Claire, could you come up here and help me with this? 265 00:30:00,453 --> 00:30:02,317 Yeah, coming. 266 00:30:15,330 --> 00:30:17,850 [♪ Music playing faintly] 267 00:30:21,026 --> 00:30:22,268 [Knocking on door] 268 00:30:22,303 --> 00:30:25,030 - Ready? - Yeah, come on in. 269 00:30:25,064 --> 00:30:28,965 Apparently, you can't put on a wedding dress by yourself. 270 00:30:28,999 --> 00:30:31,312 Fucking buttons, are you kidding me? 271 00:30:46,258 --> 00:30:47,431 Perfect. 272 00:30:47,466 --> 00:30:50,503 No. The hair is perfect. 273 00:30:50,538 --> 00:30:52,574 Seriously, Claire, it's amazing. 274 00:30:52,609 --> 00:30:55,370 I owe you so, so much. 275 00:30:55,405 --> 00:30:56,889 I'm just glad you like it. 276 00:30:58,304 --> 00:31:00,444 Oh, can you take some photos for my mom and sister? 277 00:31:00,479 --> 00:31:01,514 Yeah, of course. 278 00:31:04,724 --> 00:31:06,243 OK. 279 00:31:08,107 --> 00:31:09,660 - Ready? - Yeah. 280 00:31:15,252 --> 00:31:17,013 [Both chuckling] 281 00:31:17,047 --> 00:31:18,014 OK. 282 00:31:18,048 --> 00:31:19,429 - And the back, too? - Yeah. 283 00:31:26,263 --> 00:31:27,540 OK, got it. 284 00:31:27,575 --> 00:31:29,301 Thank you. 285 00:31:29,335 --> 00:31:31,165 And do you mind helping me get this off 286 00:31:31,199 --> 00:31:33,132 before I mess it up? 287 00:31:56,190 --> 00:31:57,985 There you go. 288 00:31:58,019 --> 00:32:00,711 - I'm gonna wait downstairs. - OK. 289 00:32:10,583 --> 00:32:14,553 I never even thought I'd be a bride. 290 00:32:14,587 --> 00:32:18,039 I always thought if I got married, it would be on a whim. 291 00:32:18,074 --> 00:32:20,524 - Really? - Yeah. 292 00:32:20,559 --> 00:32:23,424 I was super rebellious in high school. 293 00:32:23,458 --> 00:32:26,323 You know, "Fuck the patriarchy." 294 00:32:26,358 --> 00:32:29,050 - I went to my prom in a tux. - [Both chuckle] 295 00:32:29,085 --> 00:32:31,190 - I wouldn't have guessed that. - Yeah. 296 00:32:32,226 --> 00:32:33,468 Oh! 297 00:32:33,503 --> 00:32:36,506 Hopefully, younger me doesn't hate current me. 298 00:32:41,235 --> 00:32:44,203 It looks like you have a huge family. 299 00:32:44,238 --> 00:32:46,102 Yeah. 300 00:32:46,136 --> 00:32:49,588 They take up like half of the wedding invitations. 301 00:32:49,622 --> 00:32:52,971 Oh, shit. See, the younger me does hate current me. 302 00:32:53,592 --> 00:32:56,008 It's nice... 303 00:32:56,043 --> 00:32:57,803 that you're close to your family. 304 00:32:57,837 --> 00:32:59,356 Mm. 305 00:33:03,843 --> 00:33:06,398 Is that your mom in that picture? 306 00:33:06,432 --> 00:33:08,296 Yeah. 307 00:33:08,331 --> 00:33:10,264 And your dad? 308 00:33:10,298 --> 00:33:12,024 Uh... no. 309 00:33:12,059 --> 00:33:15,476 That is my uncle. My mom's brother. 310 00:33:15,510 --> 00:33:17,443 My dad wasn't around. 311 00:33:17,478 --> 00:33:19,307 Really? 312 00:33:19,342 --> 00:33:21,309 Yeah. 313 00:33:21,344 --> 00:33:24,347 He was one of those classy gents who promised everything 314 00:33:24,381 --> 00:33:27,350 and then took off once the baby was born. 315 00:33:27,384 --> 00:33:28,799 I never knew him. 316 00:33:30,732 --> 00:33:33,321 Let's just say I'm walking myself down the aisle. 317 00:33:34,564 --> 00:33:37,325 Oh, God, listen to me. 318 00:33:37,360 --> 00:33:40,570 Getting married turns you into such a narcissist. 319 00:33:40,604 --> 00:33:42,365 It's like me, me, me. Stories about me. 320 00:33:42,399 --> 00:33:44,056 Tell me about you, Claire. 321 00:33:44,091 --> 00:33:46,783 What about you, are you close to your family? 322 00:33:48,509 --> 00:33:50,166 Oh, um... 323 00:33:54,446 --> 00:33:56,862 I never knew my dad either. 324 00:33:56,896 --> 00:33:58,415 Oh. 325 00:33:59,692 --> 00:34:01,384 I'm sorry. 326 00:34:03,110 --> 00:34:05,250 Oh, don't let it get to you. 327 00:34:07,666 --> 00:34:09,668 It's not you, it's him. 328 00:34:12,291 --> 00:34:14,673 I mean, look how amazing we turned out. 329 00:34:15,605 --> 00:34:17,193 Fuck him. 330 00:34:19,505 --> 00:34:21,197 What about your mom? 331 00:34:23,889 --> 00:34:26,340 She died when I was 17. 332 00:34:27,548 --> 00:34:30,378 Oh, Jesus, I'm sorry. 333 00:34:35,866 --> 00:34:37,696 This is her. 334 00:34:37,730 --> 00:34:39,767 She was only 35. 335 00:34:42,149 --> 00:34:44,358 She's really beautiful. 336 00:34:44,392 --> 00:34:46,118 She was drunk. 337 00:34:47,223 --> 00:34:48,707 I mean... 338 00:34:49,639 --> 00:34:51,675 that's how she died. 339 00:34:55,817 --> 00:34:59,131 She was a hair stylist also. 340 00:34:59,166 --> 00:35:03,377 She was always changing her hair color and her hair style. 341 00:35:03,411 --> 00:35:06,380 She never kept it the same way for more than a few months. 342 00:35:08,382 --> 00:35:11,178 I never knew who was gonna come home. 343 00:35:14,836 --> 00:35:17,184 Well... 344 00:35:17,218 --> 00:35:20,842 I think it's cool that you're following in her footsteps. 345 00:35:20,877 --> 00:35:23,293 I'm sure she would be really proud. 346 00:35:24,225 --> 00:35:26,262 - Really? - Mm-hmm. 347 00:35:26,296 --> 00:35:27,780 Oh. 348 00:35:27,815 --> 00:35:29,610 Hey, babe. 349 00:35:34,304 --> 00:35:36,203 This is Claire. 350 00:35:36,237 --> 00:35:37,687 - My hair stylist. - Oh. 351 00:35:37,721 --> 00:35:39,585 The savior of the wedding. 352 00:35:39,620 --> 00:35:41,553 Hi, Claire. It's nice to meet you. 353 00:35:41,587 --> 00:35:43,313 You too. 354 00:35:43,348 --> 00:35:45,488 Claire was just telling me that her mom was also a hair stylist. 355 00:35:45,522 --> 00:35:47,904 It's been a really long day. I'm really hungry. 356 00:35:47,938 --> 00:35:49,457 Oh. 357 00:35:49,492 --> 00:35:52,391 Yeah, OK. Um, there are some slices left. 358 00:35:53,496 --> 00:35:55,912 I should probably call it a night. 359 00:35:55,946 --> 00:35:59,398 - Thanks for having me. - Yeah, no thanks needed. 360 00:35:59,433 --> 00:36:00,882 See ya. 361 00:36:02,229 --> 00:36:04,196 [Sobbing] 362 00:36:04,231 --> 00:36:07,717 I never knew... I never knew my dad either. 363 00:36:15,414 --> 00:36:18,417 I should probably call it a night, I should... 364 00:36:18,452 --> 00:36:21,662 I should probably call it a night. 365 00:36:21,696 --> 00:36:24,665 I should probably call it a night! Fuck! 366 00:36:24,699 --> 00:36:25,942 Fuck. 367 00:37:14,749 --> 00:37:16,889 [Exhales] 368 00:37:16,924 --> 00:37:19,720 - Shit. Sorry, we close at ten. - Oh, sorry. 369 00:37:19,754 --> 00:37:21,239 Claire? 370 00:37:22,447 --> 00:37:24,380 It's kind of a late night for you isn't it? 371 00:37:24,414 --> 00:37:27,555 Yeah, emergency wedding hair. 372 00:37:27,590 --> 00:37:30,282 - Right, um... Come on in. - Thanks. 373 00:37:30,317 --> 00:37:31,697 I'll just lock the door behind you 374 00:37:31,732 --> 00:37:33,975 if that doesn't make you too nervous. 375 00:37:34,010 --> 00:37:36,081 [Chuckling] 376 00:37:36,115 --> 00:37:38,463 - The usual, right? - Yeah. 377 00:37:48,058 --> 00:37:50,026 It's a late night for you, too, isn't it? 378 00:37:50,060 --> 00:37:53,478 Yeah. Turns out I can only boss teenagers around 379 00:37:53,512 --> 00:37:56,101 if they actually show up. 380 00:37:56,135 --> 00:38:00,830 When they don't, I am the one who has to cover. 381 00:38:07,388 --> 00:38:10,495 Oh, don't worry about it. 382 00:38:10,529 --> 00:38:12,876 I already counted the register. 383 00:38:12,911 --> 00:38:15,948 Thanks. 384 00:38:15,983 --> 00:38:20,608 Nothing like a late night caffeine fix and a double shift 385 00:38:20,643 --> 00:38:23,370 to make you rethink your life, right? 386 00:38:25,372 --> 00:38:26,994 Oh, well. 387 00:38:27,028 --> 00:38:29,824 I guess there's always grad school. 388 00:38:33,725 --> 00:38:35,485 Good night. 389 00:38:35,520 --> 00:38:37,832 I'll see you tomorrow. 390 00:38:37,867 --> 00:38:41,422 And the next day, and the next day, 391 00:38:41,457 --> 00:38:42,906 and the next day. 392 00:40:51,863 --> 00:40:53,692 [Gasps] 393 00:41:05,014 --> 00:41:08,051 - What...? - [Panting] 394 00:41:08,086 --> 00:41:09,674 [Groans] 395 00:41:10,813 --> 00:41:12,677 What the fuck, Claire? 396 00:41:12,711 --> 00:41:14,195 [Screams] 397 00:41:33,629 --> 00:41:35,147 [Sobbing] 398 00:41:55,616 --> 00:41:58,274 [Olivia] 'No. Don't let it get to you. 399 00:42:03,210 --> 00:42:05,177 'It's not you, it's him. 400 00:42:11,183 --> 00:42:14,083 'I mean, look how amazing we turned out. 401 00:42:15,325 --> 00:42:17,155 'Fuck him.' 402 00:42:19,157 --> 00:42:23,886 [PA] 'Toby to the front counter. Toby to the front counter. 403 00:42:23,920 --> 00:42:26,267 Keeping someone in or someone out? 404 00:42:27,786 --> 00:42:31,169 - Sorry, bad joke. - Keeping someone out. 405 00:42:31,203 --> 00:42:33,240 Definitely keeping someone out. 406 00:44:23,074 --> 00:44:24,316 You need to go outside? 407 00:45:32,833 --> 00:45:34,870 Want to get breakfast, Pep? 408 00:45:38,390 --> 00:45:40,185 Come on. 409 00:45:40,220 --> 00:45:42,187 [Water running] 410 00:45:43,188 --> 00:45:44,983 [Phone buzzing] 411 00:46:03,484 --> 00:46:05,176 Hi, how can I help you? 412 00:46:05,210 --> 00:46:08,075 Hey, um... my wife's sister, Dawn, 413 00:46:08,110 --> 00:46:10,422 she's been missing for two days, 414 00:46:10,457 --> 00:46:13,598 and we were wondering if we could put a flyer up in here. 415 00:46:13,632 --> 00:46:16,083 [Echoing] I'm so sorry to hear that. 416 00:46:16,118 --> 00:46:18,430 She worked just down the street... 417 00:46:18,465 --> 00:46:21,054 [Conversation continues indistinctly] 418 00:47:57,426 --> 00:47:58,979 Don't wait up. 419 00:47:59,738 --> 00:48:01,879 I left out a little treat. 420 00:48:23,072 --> 00:48:24,971 [♪ Hip-hop playing] 421 00:48:25,005 --> 00:48:26,420 ♪ I just hope you're not mistaken 422 00:48:26,455 --> 00:48:27,939 ♪ When I told you that I made it 423 00:48:27,974 --> 00:48:29,354 ♪ There's no need for any waiting 424 00:48:29,389 --> 00:48:30,700 ♪ This here throne is for the taking 425 00:48:30,735 --> 00:48:32,254 ♪ If you want it, come and get it 426 00:48:32,288 --> 00:48:33,669 ♪ If it's yours, you should be with it ♪ 427 00:48:33,703 --> 00:48:35,464 ♪ I don't care about your business 428 00:48:35,498 --> 00:48:37,052 ♪ I just want you there to witness when I make it... ♪ 429 00:48:37,086 --> 00:48:38,122 Claire! 430 00:48:38,156 --> 00:48:39,571 ♪ I say it and I'll do it again 431 00:48:39,606 --> 00:48:42,471 - ♪ Put your glasses to the sky - We're up here. 432 00:48:43,299 --> 00:48:44,473 ♪ Yeah 433 00:48:44,507 --> 00:48:47,234 ♪ By double-checking on me, yeah 434 00:48:47,269 --> 00:48:48,995 ♪ Second-guessing, are we? 435 00:48:49,029 --> 00:48:50,065 Come on. 436 00:48:50,099 --> 00:48:52,688 ♪ Tell me your fantasies... 437 00:48:52,722 --> 00:48:56,485 [Olivia] Oh, wait, uh Melissa. OK, alright, alright. 438 00:48:56,519 --> 00:48:59,143 [Indistinct chattering, laughing] 439 00:49:09,394 --> 00:49:11,465 Don't show someone! I look horrible in that. 440 00:49:11,500 --> 00:49:13,019 Oh, my God. 441 00:49:13,053 --> 00:49:15,159 Oh, Claire. Claire, Claire, come on. 442 00:49:15,193 --> 00:49:16,263 Come in here. 443 00:49:16,298 --> 00:49:18,231 Here, make room. OK, here you go. 444 00:49:18,265 --> 00:49:20,026 Sit right here. 445 00:49:20,060 --> 00:49:23,788 I have to warn you right now, I am very drunk. 446 00:49:23,822 --> 00:49:25,617 That's fine. 447 00:49:25,652 --> 00:49:28,620 This is my little sister, Rose. She got the looks in the family. 448 00:49:28,655 --> 00:49:29,621 This is Monique. 449 00:49:29,656 --> 00:49:31,278 - We work together. - Hi. 450 00:49:31,313 --> 00:49:35,213 She's the one who screwed up my wedding hair. 451 00:49:35,248 --> 00:49:38,216 This is Chelsea, Elizabeth, and Christie. 452 00:49:38,251 --> 00:49:40,598 This is Claire, everybody. 453 00:49:40,632 --> 00:49:43,394 My hair stylist and the savior of my wedding. 454 00:49:43,428 --> 00:49:45,258 - Hey, Claire. - Hi, Claire. 455 00:49:45,292 --> 00:49:47,294 Hi, everyone. 456 00:49:47,329 --> 00:49:48,813 OK, I did the introductions or whatever. 457 00:49:48,847 --> 00:49:50,642 Oh, you can have this drink. We just poured it. 458 00:49:50,677 --> 00:49:53,335 - It'll be for you. - Oh, thanks. 459 00:49:53,369 --> 00:49:55,613 We should drink. We should toast, right? 460 00:49:55,647 --> 00:49:57,580 OK, a toast. 461 00:49:57,615 --> 00:49:59,375 To all the best bitches! 462 00:49:59,410 --> 00:50:00,583 - Woo! - Yes! 463 00:50:05,795 --> 00:50:07,659 Oh, my God. We should go dance. 464 00:50:07,694 --> 00:50:09,075 - Yes. - Right? 465 00:50:09,109 --> 00:50:11,249 - Yes, yes, yes, yes. - Right? Oh, my God. 466 00:50:11,284 --> 00:50:12,388 Do you dance? 467 00:50:12,423 --> 00:50:14,356 - You'll have so much fun. - OK. 468 00:50:14,390 --> 00:50:16,358 - Oh, oh sorry. - That's OK. 469 00:50:16,392 --> 00:50:17,807 Oh, my God. 470 00:50:17,842 --> 00:50:19,602 [♪ Hip-hop playing] 471 00:50:19,637 --> 00:50:23,123 ♪ Concentrating on meditation, finally levitating 472 00:50:23,158 --> 00:50:25,401 ♪ Lia the female Raiden my hoodie like ninja gaiden 473 00:50:25,436 --> 00:50:28,301 ♪ Playing chicken with the devil on the highway, racing 474 00:50:28,335 --> 00:50:31,062 ♪ One eleven on the dash feel my tattoos raising 475 00:50:31,097 --> 00:50:32,167 ♪ You a cartoon 476 00:50:32,201 --> 00:50:34,100 ♪ Imma barstool push your face in 477 00:50:34,134 --> 00:50:36,481 ♪ Ten paces back, turn around, guns blazin' 478 00:50:36,516 --> 00:50:38,690 ♪ Shit, ya birthday prolly was your worst day 479 00:50:38,725 --> 00:50:40,140 ♪ Should've never been born 480 00:50:40,175 --> 00:50:41,693 ♪ All we know is first place 481 00:50:41,728 --> 00:50:43,178 - ♪ Her say - ♪ Him say 482 00:50:43,212 --> 00:50:45,697 ♪ All I hear is Versace 483 00:50:45,732 --> 00:50:47,285 ♪ Back from our short break 484 00:50:47,320 --> 00:50:49,080 ♪ I been through the hurdles sewing circles 485 00:50:49,115 --> 00:50:50,288 ♪ Label meetings and commercials 486 00:50:50,323 --> 00:50:51,772 ♪ Damn near living in the studio 487 00:50:51,807 --> 00:50:53,533 ♪ It feel like an inferno 488 00:50:53,567 --> 00:50:55,535 ♪ That's why devilish the most beautiful word I ever heard of 489 00:50:55,569 --> 00:50:58,469 ♪ It is so good, it's evil, how I could appreciate a murder 490 00:50:58,503 --> 00:51:00,126 ♪ I get that blood off my shoes... ♪ 491 00:51:00,160 --> 00:51:02,231 [Lyrics become indistinct] 492 00:51:08,582 --> 00:51:11,378 Will you watch my drink? I have to go to the bathroom. 493 00:51:11,413 --> 00:51:12,862 Yeah. 494 00:51:12,897 --> 00:51:15,244 Wish someone would've watched mine. 495 00:51:15,279 --> 00:51:17,798 I lost count a long time ago. 496 00:51:19,904 --> 00:51:21,837 I'm never like this. 497 00:51:24,253 --> 00:51:25,668 I'm just... 498 00:51:25,703 --> 00:51:28,257 I am actually nervous. 499 00:51:31,191 --> 00:51:34,781 I meant it when I said that I thought I'd never get married. 500 00:51:40,925 --> 00:51:43,272 I don't really know what I'm doing. 501 00:51:52,316 --> 00:51:55,215 It's going to be great, Olivia. 502 00:51:55,250 --> 00:51:57,148 You're going to be beautiful. 503 00:52:02,740 --> 00:52:05,122 I do really love Charlie. 504 00:52:11,714 --> 00:52:14,614 I just feel like sometimes... 505 00:52:16,271 --> 00:52:18,790 that maybe he doesn't see me, you know? 506 00:52:24,279 --> 00:52:26,281 He, um... 507 00:52:26,315 --> 00:52:28,248 He interrupted you. 508 00:52:33,874 --> 00:52:35,393 Yeah. 509 00:52:35,428 --> 00:52:36,877 Yeah. 510 00:52:38,016 --> 00:52:39,604 Like... 511 00:52:40,709 --> 00:52:42,538 That's exactly how it can feel. 512 00:52:42,573 --> 00:52:45,196 It feels like I've been interrupted. 513 00:52:49,269 --> 00:52:50,650 You get it. 514 00:52:55,033 --> 00:52:56,966 I'm glad you came. 515 00:53:03,801 --> 00:53:04,905 I'll be right back. 516 00:53:04,940 --> 00:53:06,804 Hey, um... 517 00:53:07,736 --> 00:53:09,427 Do you run? 518 00:53:11,947 --> 00:53:13,673 Do I... what? 519 00:53:13,707 --> 00:53:16,296 Like, run, like... like, jog? 520 00:53:16,331 --> 00:53:18,712 I've never had a running buddy before. 521 00:53:20,645 --> 00:53:21,715 Yeah. 522 00:53:21,750 --> 00:53:24,304 - Yeah. I... I love running. - OK. 523 00:53:24,339 --> 00:53:27,928 Oh, my God. OK, when this wedding madness is over, 524 00:53:27,963 --> 00:53:31,829 you and I are going to run laps around this town, girl. 525 00:53:34,556 --> 00:53:36,558 - I'll be right back. - OK. 526 00:53:49,778 --> 00:53:52,436 [Indistinct chattering, laughing] 527 00:53:52,470 --> 00:53:54,748 [Footsteps approaching] 528 00:53:56,440 --> 00:53:58,890 OK, who is that guy? 529 00:53:58,925 --> 00:54:01,479 No idea, but he keeps buying me drinks, 530 00:54:01,514 --> 00:54:03,032 so I'm OK with him. 531 00:54:03,067 --> 00:54:04,448 OK. 532 00:54:04,482 --> 00:54:05,966 So what's up with the hair stylist? 533 00:54:06,001 --> 00:54:08,314 Like, why is she here? 534 00:54:08,348 --> 00:54:10,316 [Monique] I don't know. She's fucking creepy. 535 00:54:10,350 --> 00:54:12,456 I caught her staring at me. 536 00:54:12,490 --> 00:54:14,354 Like, does Liv know her? 537 00:54:14,389 --> 00:54:17,771 Like, actually know her? 538 00:54:17,806 --> 00:54:21,568 Just promise me when... if I get married, 539 00:54:21,603 --> 00:54:24,433 don't let me invite the cake lady or something. 540 00:54:24,468 --> 00:54:26,918 You are such a bitch. 541 00:54:26,953 --> 00:54:30,612 - Well, who does that? - I'll be your cake lady. 542 00:55:44,858 --> 00:55:47,861 [Olivia] Oh, my God. Thank you for coming. 543 00:55:47,896 --> 00:55:49,656 [Woman] Love you. 544 00:55:50,830 --> 00:55:52,866 Bye. Be safe. Have fun. 545 00:55:52,901 --> 00:55:54,937 Thank you. 546 00:58:37,859 --> 00:58:39,757 [Panting] 547 00:58:45,763 --> 00:58:48,697 [Door creaking] 548 00:59:26,701 --> 00:59:28,910 [Breathing heavily] 549 00:59:52,381 --> 00:59:54,591 [Breathing heavily] 550 01:00:22,480 --> 01:00:24,897 [Urinating] 551 01:00:53,719 --> 01:00:55,790 [Panting] 552 01:02:36,960 --> 01:02:38,409 [Sniffs] 553 01:02:47,073 --> 01:02:48,799 [Sighs] 554 01:02:50,180 --> 01:02:52,147 [Woman] 'Check out the nails. 555 01:02:52,182 --> 01:02:54,460 'You know, I had to get them done. 556 01:02:54,494 --> 01:02:56,496 'My bestie is getting married this weekend, 557 01:02:56,531 --> 01:02:59,016 'so a girl had to look good.' 558 01:02:59,051 --> 01:03:04,919 [Olivia] 'Can I sit my aunt next her ex-husband's friend? 559 01:03:04,953 --> 01:03:08,508 'It's not really that big of a deal.' 560 01:03:08,543 --> 01:03:10,338 'Help me with this!' 561 01:03:56,418 --> 01:03:58,351 [Sighs] 562 01:03:58,386 --> 01:04:01,354 'Oh, don't let it get to you. 563 01:04:01,389 --> 01:04:03,322 'It's not you, it's him. 564 01:04:05,496 --> 01:04:07,395 'I mean, look how amazing we turned out.' 565 01:04:31,350 --> 01:04:34,077 Do you remember that thing I was telling you about last time? 566 01:04:34,111 --> 01:04:37,425 So, it became this whole ordeal. 567 01:04:37,459 --> 01:04:40,324 And Mandy, you know her, right? 568 01:04:40,359 --> 01:04:43,362 Well, she just refuses to listen to Dominick. 569 01:04:43,396 --> 01:04:45,364 And it pisses him off, 570 01:04:45,398 --> 01:04:48,539 and then I have to hear... [Conversation grows indistinct] 571 01:05:29,408 --> 01:05:30,996 Claire. 572 01:05:33,170 --> 01:05:34,620 What do you, uh... 573 01:05:37,036 --> 01:05:38,451 What's up? 574 01:05:38,486 --> 01:05:41,696 I know that you said you have everything under control, 575 01:05:41,730 --> 01:05:46,356 but I figured that there must be something I can do to help. 576 01:05:47,598 --> 01:05:49,255 Yeah... 577 01:05:49,290 --> 01:05:51,637 How did you know where I worked? 578 01:05:51,671 --> 01:05:53,570 You've told me a million times. 579 01:05:53,604 --> 01:05:56,021 I remember when you first got hired here, 580 01:05:56,055 --> 01:05:58,161 you were so proud. 581 01:05:58,195 --> 01:06:00,301 Oh, yeah. [Chuckles] 582 01:06:00,335 --> 01:06:03,269 Uh, like I said, we're good. 583 01:06:03,304 --> 01:06:06,134 I'm gonna head home, but I'll see you on Saturday, OK? 584 01:06:06,169 --> 01:06:09,275 Maybe we could get together tonight with your bridesmaids, 585 01:06:09,310 --> 01:06:12,554 and we could talk about how you want their hair done, 586 01:06:12,589 --> 01:06:15,247 - and then... - Claire, honey, 587 01:06:15,281 --> 01:06:17,490 this is a lot. 588 01:06:17,525 --> 01:06:19,216 I have a lot going on right now. 589 01:06:19,251 --> 01:06:21,632 My boss won't let me off on Friday for my rehearsal dinner. 590 01:06:21,667 --> 01:06:24,773 - That's why I want to help. - Yeah, that's what I'm saying. 591 01:06:24,808 --> 01:06:26,637 I don't want anyone else offering me help, 592 01:06:26,672 --> 01:06:28,777 or asking questions, or jumping in on things. 593 01:06:28,812 --> 01:06:30,607 I just need some space, you know? 594 01:06:30,641 --> 01:06:33,644 Not just from you. Everyone. 595 01:06:34,542 --> 01:06:36,613 OK? 596 01:06:36,647 --> 01:06:38,546 Maybe you need space from Charlie. 597 01:06:40,651 --> 01:06:42,308 What? 598 01:06:43,654 --> 01:06:45,829 You said you weren't sure about him. 599 01:06:45,863 --> 01:06:48,245 About any of this. Maybe if you could just... 600 01:06:48,280 --> 01:06:50,385 This... 601 01:06:50,420 --> 01:06:52,456 This is not something you say to people 602 01:06:52,491 --> 01:06:55,528 two days before their wedding. 603 01:06:55,563 --> 01:06:57,841 I'm telling you this because I feel like 604 01:06:57,875 --> 01:06:59,601 you don't actually know that. 605 01:06:59,636 --> 01:07:01,224 I'm sorry. 606 01:07:01,258 --> 01:07:04,227 I would not let my own mother say that shit to me 607 01:07:04,261 --> 01:07:06,056 or anyone who actually knows me. 608 01:07:12,373 --> 01:07:15,445 S... Strangers. 609 01:07:15,479 --> 01:07:16,825 What? 610 01:07:16,860 --> 01:07:19,069 S... uh... 611 01:07:20,243 --> 01:07:21,692 Sometimes... 612 01:07:23,694 --> 01:07:26,145 people can, um... 613 01:07:26,180 --> 01:07:30,218 talk to strangers in ways that they... 614 01:07:30,253 --> 01:07:31,840 Don't be like this on Saturday. 615 01:07:37,639 --> 01:07:39,434 Bye. 616 01:08:12,881 --> 01:08:15,815 [Olivia] 'My house is a fucking disaster 617 01:08:15,850 --> 01:08:18,749 'because tomorrow is the big day. 618 01:08:18,784 --> 01:08:20,889 'It really crept up on us. 619 01:08:20,924 --> 01:08:24,514 'I'm really excited. I guess we're ready.' 620 01:09:16,911 --> 01:09:18,844 [Charlie] 'Hello, Claire? 621 01:09:21,018 --> 01:09:23,228 Hi. Is... Is this...? 622 01:09:23,262 --> 01:09:25,402 'Yeah, it's Charlie. What's up?' 623 01:09:26,610 --> 01:09:28,681 Oh... 624 01:09:28,716 --> 01:09:30,925 Sorry to bug you, um... 625 01:09:32,237 --> 01:09:33,686 I'm looking for Olivia. 626 01:09:33,721 --> 01:09:35,792 'Uh, she's pretty busy. 627 01:09:35,826 --> 01:09:38,898 'We just got to the rehearsal dinner with the family.' 628 01:09:42,316 --> 01:09:43,765 Um... 629 01:09:45,905 --> 01:09:47,804 Do you need wine? 630 01:09:48,736 --> 01:09:50,462 'What... huh?' 631 01:09:51,980 --> 01:09:54,362 I might have an extra bottle lying around. 632 01:09:55,881 --> 01:09:57,572 'Hey, um... 633 01:09:57,607 --> 01:09:59,816 'She wanted me to check that this wasn't an emergency. 634 01:09:59,850 --> 01:10:02,853 'You're still good for tomorrow at 10am, right?' 635 01:10:03,958 --> 01:10:06,685 Yes. Of course, I... 636 01:10:06,719 --> 01:10:07,962 I would never miss it. 637 01:10:07,996 --> 01:10:09,826 'OK, good. Yeah, um... 638 01:10:09,860 --> 01:10:12,691 'Well, cool, uh... You can come early if you want to. 639 01:10:12,725 --> 01:10:15,659 'We're just going to be running around and pretty busy, so...' 640 01:10:15,694 --> 01:10:17,005 Sure. 641 01:10:17,040 --> 01:10:18,593 'OK.' 642 01:10:19,870 --> 01:10:21,803 Sorry... 643 01:10:21,838 --> 01:10:25,221 'No, you're good. Look, we'll just see you tomorrow. 644 01:10:26,670 --> 01:10:28,016 'OK?' 645 01:10:32,400 --> 01:10:34,989 You interrupted her, Charlie. 646 01:10:35,023 --> 01:10:36,749 'Yeah, alright. Well, uh... 647 01:10:36,784 --> 01:10:39,407 'We'll see you tomorrow. Alright. Bye.' 648 01:10:39,442 --> 01:10:41,271 [Hangs up] 649 01:10:48,796 --> 01:10:51,868 [Olivia] 'I mean, look how amazing we turned out.' 650 01:13:22,156 --> 01:13:23,985 [Chuckles] 651 01:15:30,318 --> 01:15:32,182 [Sighs] 652 01:16:18,090 --> 01:16:19,851 [Sniffs] 653 01:17:27,470 --> 01:17:29,817 [Humming] 654 01:17:51,736 --> 01:17:53,323 [Gasps] 655 01:18:04,024 --> 01:18:06,060 [Breathing heavily] 656 01:18:20,765 --> 01:18:22,732 [Moans] 657 01:18:33,018 --> 01:18:34,502 [Breathing intensifies] 658 01:18:40,301 --> 01:18:41,786 [Door opens] 659 01:18:41,820 --> 01:18:43,339 - Oh, fuck! - [Olivia] Can you believe 660 01:18:43,373 --> 01:18:46,342 we're doing the "separating the night before" thing? 661 01:18:46,376 --> 01:18:47,757 [Woman] We can at least drink 662 01:18:47,792 --> 01:18:50,001 without that stupid Charlie look of judgment. 663 01:18:52,831 --> 01:18:54,384 [Conversation continues indistinctly] 664 01:19:05,395 --> 01:19:07,087 [Dog barking] 665 01:19:08,191 --> 01:19:09,503 Hmm! 666 01:19:13,438 --> 01:19:15,785 [Panting] 667 01:19:19,582 --> 01:19:22,033 So fucking stupid! 668 01:19:22,067 --> 01:19:24,311 So fucking stupid! [Sobbing] 669 01:19:27,970 --> 01:19:30,213 [Panting] 670 01:19:52,649 --> 01:19:54,962 [Strains] 671 01:20:07,319 --> 01:20:08,976 [Grunts] 672 01:20:15,983 --> 01:20:17,260 [Grunts] 673 01:20:17,951 --> 01:20:19,953 [Panting] 674 01:21:08,277 --> 01:21:11,556 That glass ceiling is a real bitch. 675 01:21:11,590 --> 01:21:13,489 [Echoing voice] 'I'm hoping this goes a long way 676 01:21:13,523 --> 01:21:16,664 'towards finally getting that promotion.' 677 01:21:19,184 --> 01:21:21,048 [Sobbing] 678 01:21:22,670 --> 01:21:25,397 [Olivia] 'Don't be like this on Saturday. 679 01:21:26,674 --> 01:21:29,091 'Absolutely perfect.' 680 01:21:34,441 --> 01:21:36,201 Ugh! 681 01:22:26,113 --> 01:22:28,495 I guess we all want what we don't have. 682 01:22:28,529 --> 01:22:30,704 [Echoing voice] 683 01:22:37,538 --> 01:22:39,264 [Sobbing] 684 01:22:40,300 --> 01:22:42,336 [Echoing voices, indistinct] 685 01:22:56,557 --> 01:22:58,663 [Screams] 686 01:23:00,734 --> 01:23:01,977 No! 687 01:23:24,585 --> 01:23:26,794 'The finish is perfect.' 688 01:23:54,546 --> 01:23:57,308 Bye, guys. See you later. 689 01:24:56,298 --> 01:24:58,127 [Knocking on door] 690 01:24:59,439 --> 01:25:01,165 [TV blares, knocking continues] 691 01:25:04,306 --> 01:25:05,928 Uh... 692 01:25:05,962 --> 01:25:07,343 I need help. 693 01:25:09,828 --> 01:25:11,727 Could I use your phone? 694 01:25:11,761 --> 01:25:14,143 Yeah. Wait right here, let me grab it. 695 01:25:31,781 --> 01:25:33,645 [Choking] 696 01:26:45,579 --> 01:26:47,547 [TV blares] 697 01:26:50,653 --> 01:26:51,930 Mm. 698 01:26:56,038 --> 01:26:58,420 [Laughing] 699 01:29:31,089 --> 01:29:32,850 Funeral? 700 01:29:34,886 --> 01:29:36,163 Is she...? 701 01:29:37,682 --> 01:29:39,477 Don't you already know? 702 01:30:01,879 --> 01:30:03,605 Claire? 703 01:30:12,476 --> 01:30:14,063 [Church bell tolling] 704 01:30:15,548 --> 01:30:18,136 Hey, look. I'm not nervous, you're nervous. 705 01:30:26,628 --> 01:30:28,733 Hey, Claire. 706 01:30:28,768 --> 01:30:31,080 Hey. 707 01:30:31,115 --> 01:30:33,013 Thanks for being here. 708 01:30:36,223 --> 01:30:38,260 Do you promise to make her happy? 709 01:30:38,294 --> 01:30:41,056 What, are we practicing my vows? 710 01:30:44,128 --> 01:30:46,199 Yeah, of course. 711 01:30:46,233 --> 01:30:48,443 Do you promise you really see her? 712 01:30:50,583 --> 01:30:51,756 I do. 713 01:30:57,037 --> 01:30:58,073 Let me get that. 714 01:31:06,046 --> 01:31:07,600 Claire? 715 01:31:07,634 --> 01:31:09,015 Yeah, hi. 716 01:31:09,049 --> 01:31:10,188 Great. 717 01:31:10,223 --> 01:31:12,225 Olivia's right this way, just follow me. 718 01:31:12,259 --> 01:31:13,847 Thanks. 719 01:31:13,882 --> 01:31:16,574 I wasn't sure where to go, I've never been here before. 720 01:31:16,609 --> 01:31:18,956 Isn't it so beautiful? 721 01:31:20,302 --> 01:31:21,821 How do you know Olivia? 722 01:31:21,855 --> 01:31:23,788 Oh, I'm sorry. I'm her mother. 723 01:31:23,823 --> 01:31:26,308 I'm... I'm Frankie. 724 01:31:26,342 --> 01:31:30,070 Oh, it... it's nice to meet you. 725 01:31:30,105 --> 01:31:32,245 Olivia talks about you all the time. 726 01:31:32,279 --> 01:31:34,489 Don't be silly. 727 01:31:44,015 --> 01:31:46,501 Oh, my God, Claire. 728 01:31:47,743 --> 01:31:50,677 Thank you so much for coming through. 729 01:31:53,162 --> 01:31:55,302 It means everything. 730 01:31:55,337 --> 01:31:57,028 Where should I set up? 731 01:31:57,063 --> 01:31:59,962 - Uh, is right here OK? - Yeah. 732 01:31:59,997 --> 01:32:03,794 - Uh, this is for you. - Thank you. 733 01:32:03,828 --> 01:32:05,623 - I'll just be a few minutes. - OK. 734 01:32:34,376 --> 01:32:35,826 I'm ready. 735 01:33:41,788 --> 01:33:43,376 Go take a look. 736 01:33:48,105 --> 01:33:49,313 What do you think? 737 01:33:49,347 --> 01:33:51,142 How does it look? 738 01:33:51,177 --> 01:33:53,420 - You look so beautiful. - Thank you. 739 01:33:53,455 --> 01:33:55,422 Beautiful! 740 01:34:00,358 --> 01:34:03,707 Oh, my God, I'm so happy for you! 741 01:34:03,741 --> 01:34:06,295 Do you want to get your hair done, too? 742 01:34:06,330 --> 01:34:08,401 Can you make it pretty like Olivia's? 743 01:34:09,264 --> 01:34:11,059 Of course I can. 744 01:34:11,093 --> 01:34:13,302 You're very beautiful, so it's gonna be easy. 745 01:34:13,337 --> 01:34:14,752 Come on. 746 01:34:26,833 --> 01:34:27,938 There you go. 747 01:34:39,535 --> 01:34:42,435 Olivia, you look amazing. 748 01:34:42,469 --> 01:34:44,989 [Phone beeps] 749 01:34:45,024 --> 01:34:47,716 Charlie is ready for the big reveal. 750 01:34:47,751 --> 01:34:49,856 You want to go see how he cleans up? 751 01:34:52,756 --> 01:34:54,102 Got it? 752 01:35:09,082 --> 01:35:11,360 There you go, now you're ready to walk down the aisle. 753 01:35:11,395 --> 01:35:13,259 Thank you. 754 01:35:17,056 --> 01:35:18,816 Oh, do you know where the bathroom is? 755 01:35:18,851 --> 01:35:20,749 Oh, sure. It's right over there. 756 01:35:20,784 --> 01:35:22,095 Thanks. 757 01:35:24,201 --> 01:35:26,237 [Charlie] Do you know how beautiful you are? 758 01:35:27,031 --> 01:35:28,550 And how lucky I am? 759 01:35:28,584 --> 01:35:30,345 Do you know how cold you are? 760 01:35:31,070 --> 01:35:33,037 Freezing. 761 01:35:34,556 --> 01:35:36,489 I can't wait to marry you. 762 01:35:45,084 --> 01:35:46,464 [Knocking on door] 763 01:35:46,499 --> 01:35:48,052 Hey, they're looking for you. 764 01:35:48,087 --> 01:35:49,847 Need help with the veil, I think. 765 01:35:49,882 --> 01:35:51,469 - On my way. - OK. 766 01:36:01,859 --> 01:36:04,793 Oh! Claire, you want to come over here and help with this, 767 01:36:04,828 --> 01:36:07,416 so I don't mess up your beautiful work? 768 01:36:09,522 --> 01:36:11,041 The usher's here. 769 01:36:11,075 --> 01:36:14,044 It's time for me to go, so I'll see you out there? 770 01:36:14,078 --> 01:36:15,424 Yeah. 771 01:36:15,459 --> 01:36:17,081 I love you so much. 772 01:36:17,116 --> 01:36:18,911 I love you, too. 773 01:36:18,945 --> 01:36:21,051 - OK, baby. - OK. 774 01:36:41,381 --> 01:36:43,418 There you go. 775 01:36:43,452 --> 01:36:45,247 Thanks. 776 01:36:46,870 --> 01:36:50,977 Sorry that I barked at you the other day. 777 01:36:51,012 --> 01:36:54,809 Pressure's just been building for a while, you know? 778 01:36:56,224 --> 01:36:57,570 Yes. 779 01:36:58,260 --> 01:36:59,848 Yes. 780 01:37:01,643 --> 01:37:03,093 Claire, are you OK? 781 01:37:07,994 --> 01:37:09,030 No. 782 01:37:11,308 --> 01:37:13,344 No, I'm sorry. 783 01:37:16,140 --> 01:37:17,935 I have to tell you something. 784 01:37:19,143 --> 01:37:20,973 OK. What is it? 785 01:37:27,289 --> 01:37:28,532 I don't run. 786 01:37:30,016 --> 01:37:31,397 What? 787 01:37:36,160 --> 01:37:38,404 I don't run, Olivia. 788 01:37:44,651 --> 01:37:46,343 [Sobbing] 789 01:37:59,943 --> 01:38:01,910 [Man] Here we go. 790 01:39:07,286 --> 01:39:09,667 [♪ RICHARD WAGNER: "Bridal Chorus"] 791 01:40:02,134 --> 01:40:04,032 [Man] Please be seated. 792 01:40:13,628 --> 01:40:15,078 Baby. 793 01:40:44,383 --> 01:40:46,488 [Gasping] 794 01:41:02,228 --> 01:41:03,816 [Screaming] 795 01:41:09,339 --> 01:41:10,754 What did you do? 796 01:41:14,758 --> 01:41:15,862 What did you do? 797 01:41:17,312 --> 01:41:18,865 What's going on? 798 01:41:18,900 --> 01:41:21,144 Where is she? Where is she? 799 01:41:36,780 --> 01:41:39,886 [Olivia] 'I mean, look how amazing we turned out.' 50044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.