Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,010
Timing and Subtitles brought to you by
🧵Team 7️⃣ Needles & Threads🧵 @ Viki.com
2
00:01:26,730 --> 00:01:31,180
[Weaving a Tale of Love]
3
00:01:31,180 --> 00:01:34,050
[Episode 36]
4
00:01:42,590 --> 00:01:45,050
Why is your hand so cold?
5
00:01:45,050 --> 00:01:47,990
Someone!
6
00:01:51,200 --> 00:01:54,610
Replying to His Highness. The reason Liu Li is still unconscious and very cold
7
00:01:54,610 --> 00:01:58,130
is that she has developed a drug dependency.
8
00:01:58,130 --> 00:01:59,820
Taking this drug for a long term,
9
00:01:59,820 --> 00:02:03,100
can affect her health severely and turn her disabled.
10
00:02:03,100 --> 00:02:05,840
She must have become aware of that,
11
00:02:05,840 --> 00:02:10,890
so she tried to resist the pain cause by drug addiction and cut off drugs.
12
00:02:10,890 --> 00:02:13,170
But cutting off drugs is easier said than done.
13
00:02:13,170 --> 00:02:16,170
She is now in an excruciating pain and got in comma.
14
00:02:16,170 --> 00:02:18,730
It can get even worse.
15
00:02:18,730 --> 00:02:20,760
Leading even to...
16
00:02:24,230 --> 00:02:29,480
Imperial Physician Jiang...I have already understood the gravity of the situation.
17
00:02:29,480 --> 00:02:33,150
Liu Li's drug addiction is the result of falling victim to the evil scheme of malefactors.
18
00:02:35,230 --> 00:02:38,780
Since we now know what's the cause of her disease, what method do you have to cure it?
19
00:02:40,790 --> 00:02:43,520
My decoction,
20
00:02:43,520 --> 00:02:46,290
could only temporarily ameliorate the pain triggered by the drug addiction.
21
00:02:46,290 --> 00:02:48,560
And help her to gain more strength.
22
00:02:48,560 --> 00:02:50,900
As for curing the poisonous effect of the drug...
23
00:02:50,900 --> 00:02:54,900
I am afraid...we should look for an expert in pharmaceutics.
24
00:02:54,900 --> 00:02:57,890
You two are the heads of the Imperial Physicians,
25
00:02:57,890 --> 00:03:00,840
you mean you can't find a cure for her?
26
00:03:02,520 --> 00:03:04,350
Pardon our offence, Your Highness!
27
00:03:04,350 --> 00:03:07,790
The drug Liu Li has taken, was created by a master-hand.
28
00:03:07,790 --> 00:03:11,490
Your ignorant servants have never seen such a thing!
29
00:03:12,210 --> 00:03:14,910
Come. Be careful!
30
00:03:16,140 --> 00:03:18,060
Pay attention to your steps!
31
00:03:19,160 --> 00:03:22,090
Your Highness, the Old Medicine Master wants to see you.
32
00:03:25,170 --> 00:03:27,950
My entire body is full of sins and guilt!
33
00:03:27,950 --> 00:03:31,410
Pardon my offence, Your Highness!
34
00:03:32,930 --> 00:03:35,510
Come! Grandpa! Grandpa!
35
00:03:37,640 --> 00:03:39,310
I heard Shou Yue saying
36
00:03:39,310 --> 00:03:41,990
you have pure intentions. You empathize with common people.
37
00:03:41,990 --> 00:03:45,680
Even though the sycophants within the court tried to coerce you, you have never turned against his Majesty.
38
00:03:45,680 --> 00:03:47,840
I am thanking you on his behalf.
39
00:03:49,330 --> 00:03:53,100
I am asking you to express your good intentions, by curing Liu Li.
40
00:03:53,910 --> 00:03:57,020
Old Medicine Master, please save Liu Li's life!
41
00:03:57,020 --> 00:03:59,750
You are her only hope!
42
00:03:59,750 --> 00:04:03,460
The dying cannot be cured.
43
00:04:03,460 --> 00:04:06,000
I will use the skills I have gained throughout my entire living,
44
00:04:06,000 --> 00:04:08,410
to find a cure for her.
45
00:04:08,410 --> 00:04:12,180
This way I will atone for my misdeeds!
46
00:04:12,180 --> 00:04:15,400
- Just that...
- Just that what?
47
00:04:16,230 --> 00:04:20,000
Old Medicine Master, if you have any demand, just say it!
48
00:04:20,000 --> 00:04:24,660
Just that...I need a rare ingredient.
49
00:04:24,660 --> 00:04:27,600
The cane growing in the Thunder God Precipice.
50
00:04:27,600 --> 00:04:31,180
I have seen this ingredient only in medicine books.
51
00:04:31,180 --> 00:04:33,180
I have never seen it in person.
52
00:04:33,180 --> 00:04:35,600
According to the recordings, the cane of the Thunder God Precipice,
53
00:04:35,600 --> 00:04:38,840
grows in a strange and precipitous place.
54
00:04:38,840 --> 00:04:41,390
If we can find it,
55
00:04:41,390 --> 00:04:46,230
Liu Li might have a chance to live.
56
00:04:46,230 --> 00:04:48,950
Please describe the appearance of this cane to me.
57
00:04:48,950 --> 00:04:51,750
I am worthless, yet I want to go and look for it!
58
00:04:51,750 --> 00:04:55,590
If there is any hope, I want to have a try!
59
00:04:56,600 --> 00:05:00,260
I am asking for the permission of the Crown Prince, so I could exit the palace and go search it!
60
00:05:07,000 --> 00:05:11,290
- Your Highness!
- What happened, A'Sheng? You look flustered.
61
00:05:25,550 --> 00:05:27,420
Pay attention to your steps!
62
00:05:29,910 --> 00:05:33,580
- What happened?
- Your Highness, I have just returned from the Bureau of Imperial Attire.
63
00:05:33,580 --> 00:05:36,390
The person who was in charge of attending Pu Banu came with a report.
64
00:05:36,390 --> 00:05:38,530
Pu Banu
65
00:05:38,530 --> 00:05:41,160
died after cutting off drugs.
66
00:05:43,830 --> 00:05:45,660
How could this happen that fast?
67
00:05:45,660 --> 00:05:50,300
Your Highness...Pu Banu used to practise martial arts.
68
00:05:50,300 --> 00:05:52,830
He had a stronger physique than most people.
69
00:05:52,830 --> 00:05:55,530
Once she stops the drug and the addiction comes,
70
00:05:55,530 --> 00:05:58,380
it'll be more serious than ordinary people for sure.
71
00:05:58,380 --> 00:06:00,850
Liuli started after she got seriously injured
72
00:06:00,850 --> 00:06:02,870
to eat this drug.
73
00:06:02,870 --> 00:06:06,610
In order to cure, the amount eaten was much greater.
74
00:06:06,610 --> 00:06:10,000
In comparison to Pu Banu, it is not much better.
75
00:06:10,000 --> 00:06:13,270
If we can't find the the cane of the Thunder God Precipice right away,
76
00:06:13,270 --> 00:06:16,730
I am afraid she won't be able to endure it anymore.
77
00:06:16,730 --> 00:06:19,830
Your Highness, please let me exit the palace to go find this medicine!
78
00:06:26,750 --> 00:06:30,770
Shou Yue, I am handing you over Liu Li's hope.
79
00:06:30,770 --> 00:06:32,750
I will obey your orders!
80
00:06:42,520 --> 00:06:47,340
[Esteemed Virtues Gate]
81
00:07:06,830 --> 00:07:10,890
What's wrong with you today?
82
00:07:10,890 --> 00:07:12,990
Why are you always laughing at me?
83
00:07:12,990 --> 00:07:15,000
What? I did not, Your Highness!
84
00:07:17,930 --> 00:07:21,200
I am so happy, from the bottom of my heart, for you!
85
00:07:21,200 --> 00:07:25,390
Xiao Douzi is a woman! Now you could dote on her, accordingly!
86
00:07:25,390 --> 00:07:27,580
Treat her well!
87
00:07:30,250 --> 00:07:34,940
I have just remembered that once Xiao Douzi almost got killed by Prince of Cao's people.
88
00:07:34,940 --> 00:07:39,320
After you knew, your heart shattered like ashes, you just wanted to see Xiao Douzi,
89
00:07:39,320 --> 00:07:43,690
but you thought it would not be right, so you asked me to bring Xiao Douzi to East Palace.
90
00:07:43,690 --> 00:07:48,390
Then, it caused Xiao Douzi to stand outside for half the day.
91
00:07:49,360 --> 00:07:53,150
Your Highness! Xiao Douzi came!
92
00:08:06,020 --> 00:08:11,730
Your Highness, I have brought Xiao Douzi!
93
00:08:40,050 --> 00:08:44,000
Eunuch Wang, what exactly is Crown Prince busy with?
94
00:08:44,000 --> 00:08:45,660
My legs have gone numb.
95
00:08:45,660 --> 00:08:48,530
How about, you go have a look inside again?
96
00:08:50,210 --> 00:08:54,170
His Highness is not in a good mood, I don't dare to disturb him.
97
00:08:54,170 --> 00:08:57,680
It is okay if your legs are numb, I have a solution, copy me.
98
00:09:00,510 --> 00:09:02,700
Squat.
99
00:09:04,560 --> 00:09:07,090
Stand up, your action has to be slow,
100
00:09:07,090 --> 00:09:11,420
Sturdy, squat again.
101
00:09:15,770 --> 00:09:18,040
I promise he won't be able to tell.
102
00:09:28,220 --> 00:09:31,170
Congratulations, Your Highness.
103
00:09:31,170 --> 00:09:34,830
Your sincerity has been looked at by god.
104
00:09:39,320 --> 00:09:41,760
Has Liuli woke up?
105
00:09:41,760 --> 00:09:45,190
The Old Medicine Master said that she should get better after tonight.
106
00:09:45,190 --> 00:09:47,200
Don't worry, Your Highness.
107
00:09:47,840 --> 00:09:50,220
Where is Shouyue? Has he left yet?
108
00:09:50,220 --> 00:09:54,050
This hour, the verdict should've already left the palace.
109
00:10:23,690 --> 00:10:28,470
Liuli, I'm going to look for the medicine.
110
00:10:30,940 --> 00:10:33,360
Open your eyes and look at me.
111
00:10:33,360 --> 00:10:35,580
Let me leave in peace.
112
00:10:47,780 --> 00:10:49,640
Liuli.
113
00:10:51,390 --> 00:10:53,300
Wait for me to return.
114
00:11:01,040 --> 00:11:02,760
Liuli.
115
00:11:04,880 --> 00:11:06,530
Liuli.
116
00:11:07,640 --> 00:11:11,870
Liuli. You have awoken.
117
00:11:25,590 --> 00:11:27,260
Liu Li!
118
00:11:30,880 --> 00:11:33,130
It is all my fault!
119
00:11:36,670 --> 00:11:39,090
You don't have to blame yourself.
120
00:11:41,320 --> 00:11:44,300
A lot has been going on lately.
121
00:11:46,090 --> 00:11:48,860
I don't resent you.
122
00:11:50,140 --> 00:11:52,230
On the contrary...
123
00:11:53,320 --> 00:11:55,470
I am very grateful.
124
00:11:56,650 --> 00:11:59,560
I am grateful we cherish each other.
125
00:12:00,350 --> 00:12:03,030
So that we coiuld one step,
126
00:12:03,030 --> 00:12:06,380
one step at a time leave this death trap.
127
00:12:07,880 --> 00:12:10,690
Now the Crown Prince is safe.
128
00:12:10,690 --> 00:12:14,970
His Majesty is safe, Great Tang is safe.
129
00:12:15,830 --> 00:12:18,010
You are also safe.
130
00:12:20,260 --> 00:12:22,460
Opening my eyes
131
00:12:23,550 --> 00:12:28,560
and seeing you next to me, feels so good.
132
00:12:33,250 --> 00:12:37,270
Liu Li, don't worry!
133
00:12:37,270 --> 00:12:40,730
Old Medicine Master said that
134
00:12:40,730 --> 00:12:43,120
if he can find a herb called the cane of the Thunder God Precipice,
135
00:12:43,120 --> 00:12:46,120
he will for sure be able to cure your disease!
136
00:12:46,120 --> 00:12:48,300
You must listen to him.
137
00:12:49,420 --> 00:12:54,430
Take your medicine, get well.
138
00:12:54,430 --> 00:12:56,510
Wait for me patiently until I come back.
139
00:12:59,420 --> 00:13:02,370
It is very risky to take this journey.
140
00:13:03,930 --> 00:13:06,810
I don't want to let you risk for me.
141
00:13:09,900 --> 00:13:14,300
Now Prince of Cao and Consort Yang is already gone.
142
00:13:15,360 --> 00:13:17,910
There is Crown Prince to make decisions for me.
143
00:13:18,430 --> 00:13:23,420
Mother's unjust case will soon be given innocence.
144
00:13:23,420 --> 00:13:26,230
After Mother's revenge is finished,
145
00:13:27,900 --> 00:13:29,810
I,
146
00:13:31,180 --> 00:13:33,420
will have no regrets in this lifetime.
147
00:13:34,450 --> 00:13:36,520
The poison in me,
148
00:13:37,100 --> 00:13:39,520
I know.
149
00:13:41,180 --> 00:13:43,200
Pei Xingjian.
150
00:13:44,260 --> 00:13:50,000
I thank you. To have someone love me this lifetime,
151
00:13:50,000 --> 00:13:52,080
I am content.
152
00:13:56,740 --> 00:13:59,210
I don't want this moment.
153
00:14:00,780 --> 00:14:03,160
I want to be with you to the universe.
154
00:14:04,330 --> 00:14:08,990
Don't worry. I will for sure find that medicine.
155
00:14:09,900 --> 00:14:12,000
You will be fine.
156
00:14:23,050 --> 00:14:25,920
This is my personal belonging,
157
00:14:25,920 --> 00:14:29,250
I will let it represent me by your side.
158
00:14:29,250 --> 00:14:31,480
Wait for me to return in peace.
159
00:14:48,070 --> 00:14:49,920
Also this.
160
00:14:51,740 --> 00:14:54,410
I know, this pouch
161
00:14:54,410 --> 00:14:58,510
is from your Mother, and is really important to you.
162
00:14:59,070 --> 00:15:03,180
Before, it was stolen by Prince of Cao to threaten me.
163
00:15:03,180 --> 00:15:04,930
Now,
164
00:15:06,250 --> 00:15:08,700
it has also returned to your side.
165
00:15:15,490 --> 00:15:17,930
This is from Mother.
166
00:15:18,890 --> 00:15:21,040
This is my lucky item.
167
00:15:23,040 --> 00:15:26,700
It has protected me to go through each obstacle,
168
00:15:27,720 --> 00:15:29,630
now,
169
00:15:31,610 --> 00:15:34,040
I will give it to you.
170
00:16:00,220 --> 00:16:03,120
I will cherish this pouch well.
171
00:16:04,560 --> 00:16:06,800
Wait for me to return in peace.
172
00:18:17,310 --> 00:18:23,020
Crown Prince's order: Everyone in Bureau of Imperial Attire listen.
173
00:18:27,930 --> 00:18:31,250
I accept.
174
00:18:35,320 --> 00:18:38,290
Crown Prince's decree: In the 11th year of Zhenguan Era,
175
00:18:38,290 --> 00:18:40,690
Attire Chief Lin and Embroidery Maid Zhuo
176
00:18:40,690 --> 00:18:43,230
intended to climb up by overstepping boundary to make the pheasant robe for empress
177
00:18:43,230 --> 00:18:47,840
to appease Consort Yang. Attire Expert An
178
00:18:47,840 --> 00:18:50,790
was outstanding in skills but had left the palace for a long time.
179
00:18:50,790 --> 00:18:54,210
The convicted is deceased, and her daughter does not have a long life.
180
00:18:56,250 --> 00:18:58,740
However, the wrongdoing was exposed.
181
00:18:58,740 --> 00:19:02,260
His Majesty was angry. To protect themselves, Lin and Zhuo
182
00:19:02,260 --> 00:19:04,280
They have framed Madam An.
183
00:19:04,280 --> 00:19:07,110
The mother and daughter were separated. This is not fair.
184
00:19:07,110 --> 00:19:08,910
Madam An's daughter, Liuli,
185
00:19:08,910 --> 00:19:11,130
has searched for the truth.
186
00:19:15,720 --> 00:19:20,100
She used a fake name, Xiao Douzi, a woman disguised as a male.
187
00:19:20,100 --> 00:19:23,410
for about ten years. To console her mother's aggrieved spirit,
188
00:19:23,410 --> 00:19:25,280
To find the criminal's crimes.
189
00:19:25,280 --> 00:19:28,270
She already has evidence, it is irrefutable proof.
190
00:19:28,270 --> 00:19:31,060
The crime is confrimed and cannot be forgiven.
191
00:19:31,060 --> 00:19:34,210
Now, we are taking Lin and Zhuo to the palace jail.
192
00:19:34,210 --> 00:19:37,500
To wait for them to admit their crimes.
193
00:19:37,500 --> 00:19:40,920
Bureau of Imperial Attire will be led by Qiniang from now on.
194
00:19:43,650 --> 00:19:47,690
This is to the whole world, whoever breaks it will be found guilty.
195
00:19:49,700 --> 00:19:51,850
No way!
196
00:19:51,850 --> 00:19:53,980
How could Xiao Douzi be a female?
197
00:19:53,980 --> 00:19:56,890
You must be joking with me, this is not possible!
198
00:19:56,890 --> 00:19:59,060
How could Xiao Douzi be Madam An's daughter?
199
00:19:59,060 --> 00:20:01,520
Madam An's daughter, Liuli has already died.
200
00:20:01,520 --> 00:20:03,130
How could she still be alive?!
201
00:20:03,130 --> 00:20:05,420
Impossible!
202
00:20:05,420 --> 00:20:09,830
This is called "justice has long arms."
203
00:20:09,830 --> 00:20:13,370
You committed sins and will not live.
204
00:20:13,370 --> 00:20:14,960
Accept the decree.
205
00:20:15,610 --> 00:20:17,700
-I accept.
-How could Xiao Douzi be Liuli?
206
00:20:17,700 --> 00:20:19,910
-Bring her out!
-Liuli has already died!
207
00:20:22,380 --> 00:20:24,830
It is impossible that Xiao Douzi is Liuli.
208
00:20:24,830 --> 00:20:27,720
Liuli has already died!
209
00:20:27,720 --> 00:20:31,330
She has already died 10+ years ago!
210
00:20:31,330 --> 00:20:33,540
Miss Qiniang.
211
00:20:53,180 --> 00:20:57,340
[Ruyi Resist Dye Shop]
212
00:20:57,340 --> 00:20:59,590
Sir, Sir!
213
00:20:59,590 --> 00:21:01,280
Xiao Tan, why are you here?
214
00:21:01,280 --> 00:21:03,020
I just heard from the folks
215
00:21:03,020 --> 00:21:06,480
that Crown Prince is having a retrial on Siniang's case.
216
00:21:06,480 --> 00:21:09,390
Court of Judicial Review is giving a retrial on Siniang's unjust case?
217
00:21:10,030 --> 00:21:12,430
Liuli. It muse be Liuli.
218
00:21:12,430 --> 00:21:14,030
Yes. It must be Liuli.
219
00:21:14,030 --> 00:21:16,860
Liuli has said that she would help reverse Attire Expert An's verdict to revenge.
220
00:21:16,860 --> 00:21:18,810
She really did it!
221
00:21:18,810 --> 00:21:23,340
Sir's niece, Liuli, really is alive?
222
00:21:23,340 --> 00:21:28,110
This means, that the hearsay is only 80-90% real.
223
00:21:28,110 --> 00:21:29,500
What hearsay?
224
00:21:29,500 --> 00:21:32,200
They said Liuli not only did not die,
225
00:21:32,200 --> 00:21:35,030
she is also this case's important figure.
226
00:21:35,030 --> 00:21:37,090
But...
227
00:21:37,090 --> 00:21:40,140
But what? Hurry up and say!
228
00:21:40,140 --> 00:21:44,760
But...Liuli is greatly injured and is unconscious.
229
00:21:44,760 --> 00:21:47,300
So the case can only be on hold.
230
00:21:47,300 --> 00:21:51,320
To wait to when Liuli wakes up and can accuse the guilty.
231
00:21:51,320 --> 00:21:53,140
Liuli has been greatly injured?!
232
00:21:53,140 --> 00:21:56,610
It must be. Or else such happy news,
233
00:21:56,610 --> 00:21:59,580
she would think of a way to tell me.
234
00:22:06,180 --> 00:22:07,880
Your Highness.
235
00:22:10,050 --> 00:22:13,560
Imperial Academy of Medicine just reported that Consort Yang could not recover from her illness.
236
00:22:13,560 --> 00:22:15,310
She has died.
237
00:22:52,450 --> 00:22:54,260
Yes.
238
00:23:12,870 --> 00:23:16,740
Zhi'er, how will you handle
239
00:23:16,740 --> 00:23:19,060
your 14th younger brother?
240
00:23:23,620 --> 00:23:25,910
I will obey Your Majesty's decision.
241
00:23:37,110 --> 00:23:41,960
I know that it's difficult for you.
242
00:23:41,960 --> 00:23:44,700
But if I don't say it now,
243
00:23:45,710 --> 00:23:48,610
it will be too late in the future.
244
00:24:01,210 --> 00:24:04,410
I am willing to give 14th Younger Brother another chance.
245
00:24:06,080 --> 00:24:08,920
As long as he behaves going forward,
246
00:24:10,640 --> 00:24:13,370
I will keep him alive.
247
00:24:15,790 --> 00:24:17,660
Good.
248
00:24:18,380 --> 00:24:20,010
Good.
249
00:24:24,410 --> 00:24:27,060
The conspiray this time,
250
00:24:27,060 --> 00:24:30,820
I have blocked all the news according to your wish.
251
00:24:30,820 --> 00:24:33,010
Please rest assured, Your Majesty.
252
00:24:35,200 --> 00:24:38,460
Zhi'er, you are kind and compassionate.
253
00:24:41,110 --> 00:24:43,960
I have assessed you correctly.
254
00:24:48,320 --> 00:24:52,200
Even though your 14th younger brother is Prince of Cao,
255
00:24:53,480 --> 00:24:56,940
but because his mother's status is unique,
256
00:24:58,520 --> 00:25:01,560
he has suffered as a result
257
00:25:01,560 --> 00:25:03,970
and feels a sense of unfairness.
258
00:25:05,080 --> 00:25:07,780
This is his fate.
259
00:25:07,780 --> 00:25:11,210
It's also what I owe to him and his mother.
260
00:25:12,440 --> 00:25:17,220
I know that, it's because of respecting me
261
00:25:17,220 --> 00:25:21,200
and considering the brotherly bond
262
00:25:21,200 --> 00:25:24,000
that you are sparing Ming'er.
263
00:25:28,290 --> 00:25:32,280
If Ming'er is disloyal again in the future,
264
00:25:32,280 --> 00:25:37,730
for the sake of Great Tang's safety, you won't need to be soft on him.
265
00:25:39,500 --> 00:25:42,030
I will remember your command to heart.
266
00:25:51,810 --> 00:25:54,030
I am tired.
267
00:25:55,400 --> 00:25:57,620
You can leave.
268
00:25:58,910 --> 00:26:02,210
I can finally be at ease
269
00:26:04,140 --> 00:26:07,300
and entrust the nation to you.
270
00:26:37,010 --> 00:26:40,980
[Hall of Immortal Nectar]
271
00:26:44,990 --> 00:26:46,780
Your Highness.
272
00:26:47,390 --> 00:26:49,240
A'Sheng,
273
00:26:49,240 --> 00:26:50,570
How is Liuli's condition?
274
00:26:50,570 --> 00:26:54,410
The palace maid who is taking care of Liuli said that Liuli woke up for a bit yesterday but was unconscious soon after.
275
00:26:54,410 --> 00:26:57,370
The Old Medicine Master said that this is the sign that the poison has attacked the heart and the veins.
276
00:26:57,370 --> 00:27:01,270
The only method now is to keep feeding her the poisonous drug to extend some time for her.
277
00:27:01,270 --> 00:27:04,750
What? Keep feeding her the poisonous drug?
278
00:27:04,750 --> 00:27:07,120
Yes. The Old Medicine Master said,
279
00:27:07,120 --> 00:27:10,900
this is the only way to keep Liuli alive for now.
280
00:27:10,900 --> 00:27:14,170
This method is too risky. He doesn't dare to make the decision by himself.
281
00:27:18,040 --> 00:27:20,620
He is gambling
282
00:27:20,620 --> 00:27:24,590
to see whether the poisonous pill will work faster or Pei Xingjian will come back sooner.
283
00:27:24,590 --> 00:27:28,160
Then... what does Your Highness decide?
284
00:27:31,470 --> 00:27:33,140
Yes.
285
00:27:37,190 --> 00:27:41,370
Shouyue, Liuli's life is in your hands.
286
00:27:41,370 --> 00:27:44,770
You are the only person that I can rely on now.
287
00:28:54,020 --> 00:28:58,070
Eunuch Wang, please be generous and let us enter and see Liuli.
288
00:28:58,070 --> 00:29:02,800
Eunuch Sun, you are like father to Liuli. I understand how you feel.
289
00:29:02,800 --> 00:29:04,640
But Liuli has been unconscious all this time.
290
00:29:04,640 --> 00:29:07,380
Even if you go in, you still can't talk with her.
291
00:29:07,380 --> 00:29:10,400
Even though we can't talk, just let us take a look.
292
00:29:10,400 --> 00:29:13,980
Please allow us this favor, Eunuch Wang.
293
00:29:13,980 --> 00:29:16,690
Eunuch Sun, it's not that I'm deliberately making it difficult for you.
294
00:29:16,690 --> 00:29:20,010
It's really not very convenient.
295
00:29:21,350 --> 00:29:25,030
Eunuch Wang, why is that?
296
00:29:28,050 --> 00:29:32,540
To be honest, His Highness has transferred Liuli to his inner palace's sleeping quarters.
297
00:29:32,540 --> 00:29:36,530
It's where His Highness's consorts live. Other than the maidservants and imperial physicians,
298
00:29:36,530 --> 00:29:40,260
outsiders cannot easily go in to visit.
299
00:29:41,240 --> 00:29:44,490
Even though Liuli is meritorious in saving His Highness, but she is just a palace maid.
300
00:29:44,490 --> 00:29:47,400
It's a violation of palace rules for her to be sick and live in the palace.
301
00:29:47,400 --> 00:29:50,850
It's thanks to His Highness for this exception to get this permission
302
00:29:50,850 --> 00:29:55,560
and even received treatments by the imperial physicians. But to stay in His Highness' inner palace,
303
00:29:55,560 --> 00:29:57,420
how is this proper?
304
00:29:57,420 --> 00:30:01,590
Xiao Shunzi is right, Eunuch Wang. His Highness is kind to Liuli
305
00:30:01,590 --> 00:30:05,370
but Liuli is just a palace maid. His Highness treats Liuli so well,
306
00:30:05,370 --> 00:30:09,650
I'm afraid it will just raise jealousy against her. Later, if she is caught in any mistake,
307
00:30:09,650 --> 00:30:12,320
she will still be the one who suffers.
308
00:30:12,320 --> 00:30:14,020
How about...
309
00:30:15,740 --> 00:30:18,600
How about if Eunuch Wang reports to His Highness and let Liuli
310
00:30:18,600 --> 00:30:22,030
go back to the Courtyard of Misfortune to recuperate? What do you think?
311
00:30:22,030 --> 00:30:26,330
Eunuch Sun, you are Liuli's foster father, so I'll tell you this.
312
00:30:30,480 --> 00:30:34,250
His Highness has his own wishes.
313
00:30:35,980 --> 00:30:38,480
Eunuch Wang, you mean...
314
00:30:38,480 --> 00:30:43,260
If Liuli weren't still sick, His Highness probably would have already issued a decree.
315
00:30:43,260 --> 00:30:48,400
Liuli's status would be noble by now.
316
00:30:49,970 --> 00:30:53,460
You should rest assured and go back.
317
00:30:53,460 --> 00:30:57,810
Liuli has palace maids serving her. She is getting the best food and clothing.
318
00:30:57,810 --> 00:31:01,760
There is also Medicine King from the past to treat Liuli.
319
00:31:01,760 --> 00:31:04,920
His Highness is so concerned about Liuli that he visits her daily.
320
00:31:04,920 --> 00:31:09,350
All we need now is for Pei Xingjian to return with the miracle medicine to cure her.
321
00:31:09,350 --> 00:31:14,480
You can just be at east, go back and wait for the good news.
322
00:31:16,010 --> 00:31:19,160
Eunuch Wang! Eunuch Wang!
323
00:31:21,520 --> 00:31:25,990
[Proclaiming Brightness Gate]
324
00:31:37,150 --> 00:31:40,930
Master, according to what Eunuch Wang said,
325
00:31:40,930 --> 00:31:45,150
His Highness the Crown Prince will take Liuli as his concubine.
326
00:31:45,150 --> 00:31:48,900
Then... What about Pei Xingjian?
327
00:31:49,630 --> 00:31:52,510
As I see it, Liuli only has feelings
328
00:31:52,510 --> 00:31:54,890
for Pei Xingjian.
329
00:31:54,890 --> 00:31:58,570
She might now accept this glorious fortune.
330
00:31:59,680 --> 00:32:02,470
But she is still unconscious,
331
00:32:02,470 --> 00:32:06,080
she can't tell His Highness what she .
332
00:32:09,050 --> 00:32:11,880
This is so worrisome.
333
00:32:30,940 --> 00:32:32,940
Pei Xingjian...
334
00:32:33,550 --> 00:32:36,590
Pei Xingjian, Pei Xingjian.
335
00:32:37,230 --> 00:32:39,180
Pei Xingjian!
336
00:32:41,890 --> 00:32:43,720
What's wrong?
337
00:32:43,720 --> 00:32:46,160
Is Liuli getting better?
338
00:32:48,200 --> 00:32:49,860
Leave then.
339
00:32:55,230 --> 00:32:57,490
So clumsy.
340
00:32:58,660 --> 00:33:00,660
Pei Xingjian.
341
00:33:10,080 --> 00:33:14,420
Pei Xingjian, Pei Xinjian...
342
00:33:16,700 --> 00:33:18,550
Pei Xinjian.
343
00:33:20,620 --> 00:33:22,340
A'Sheng.
344
00:33:24,050 --> 00:33:26,230
- Your Highness.
- How is Liuli?
345
00:33:28,310 --> 00:33:30,030
Replying to Your Highness,
346
00:33:30,030 --> 00:33:33,800
Liuli is still not improving just like before.
347
00:33:49,100 --> 00:33:53,350
A'Sheng, what is the status of what I asked you to check?
348
00:33:53,350 --> 00:33:56,100
Replying to Your Highness, I've already checked clearly.
349
00:33:56,100 --> 00:34:00,170
Liuli's father is surnamed Kudi, and the Kudi family used to be a prosperous clan.
350
00:34:00,170 --> 00:34:04,210
It's been decling in recent years. Liuli's father is named Kudi Yanzhong.
351
00:34:04,210 --> 00:34:05,960
He has been staying at home for many years.
352
00:34:05,960 --> 00:34:10,010
That's why he married Attire Expert An as his official wife those years ago.
353
00:34:11,280 --> 00:34:13,630
Attire Expert An used to be a female official in the palace.
354
00:34:13,630 --> 00:34:17,620
She was also bestowed as Number One Needle in the World. Why would she consider Kudi Yanzhong?
355
00:34:17,620 --> 00:34:21,230
Your Highness, Attire Expert An was a Hu woman.
356
00:34:25,420 --> 00:34:29,450
Therefore, Liuli is half Hu.
357
00:34:30,450 --> 00:34:32,690
Her father isn't an official.
358
00:34:32,690 --> 00:34:35,200
If I want to properly keep her by my side
359
00:34:35,200 --> 00:34:37,290
and confer as my consort or concubine,
360
00:34:37,770 --> 00:34:40,240
it will probably be difficult.
361
00:34:41,870 --> 00:34:46,480
It seems that I need to do something for Kudi Yanzhong soon.
362
00:34:47,310 --> 00:34:49,490
Pei Xingjian...
363
00:34:54,600 --> 00:34:56,740
Pei Xingjian...
364
00:35:07,020 --> 00:35:08,450
A'Sheng.
365
00:35:08,450 --> 00:35:10,780
Your Highness, forgive me. I also heard it just now
366
00:35:10,780 --> 00:35:13,130
that Liuli is calling for Pei Xingjian in her unconscious state.
367
00:35:13,130 --> 00:35:17,150
I am also surprised, but then I remembered that Liuli and Pei Xingjian
368
00:35:17,150 --> 00:35:21,020
used to help each other to save Your Highness from peril, so they were already close friends.
369
00:35:21,020 --> 00:35:23,710
Liuli knows that Pei Xingjian left the palace to search for medicine for her,
370
00:35:23,710 --> 00:35:25,430
for her to think about him, it is also...
371
00:35:25,430 --> 00:35:29,000
Liuli knows that Pei Xingjian left the palace to serach for medicine for her?
372
00:35:30,190 --> 00:35:33,730
Yes. Before Pei Xingjian left the palace, he came here to visit Liuli.
373
00:35:33,730 --> 00:35:36,840
Liuli woke up once, and it was at that time.
374
00:36:03,390 --> 00:36:06,670
I've seen this jade somewhere.
375
00:36:06,670 --> 00:36:09,070
This is Sir Pei.
376
00:36:28,620 --> 00:36:30,990
Your Highness, you don't need to worry.
377
00:36:30,990 --> 00:36:34,510
Pei Xingjian already has a sweetheart.
378
00:36:34,510 --> 00:36:39,500
When he was hurt by Pu Banu in the martial arts competition, I was serving by his side.
379
00:36:39,500 --> 00:36:43,690
Pei Xingjian kept calling for a woman named Yu'er.
380
00:36:43,690 --> 00:36:48,340
I think Yu'er must be Pei Xingjian's sweetheart.
381
00:36:50,090 --> 00:36:51,990
- A'Sheng.
- Present.
382
00:36:51,990 --> 00:36:54,050
Investigate clearly right away.
383
00:36:54,050 --> 00:36:56,590
When Liuli escaped from the palace last time,
384
00:36:56,590 --> 00:36:59,400
did she go around as a man or as a woman?
385
00:36:59,400 --> 00:37:01,850
What was the name she used?
386
00:37:02,920 --> 00:37:05,690
Yes, yes, I'll go to investigate right away.
387
00:37:06,820 --> 00:37:08,490
A'Sheng.
388
00:37:10,100 --> 00:37:11,810
Your Highness.
389
00:37:15,960 --> 00:37:17,840
No need to investigate anymore.
390
00:37:19,030 --> 00:37:20,600
Timing and Subtitles brought to you by
🧵Team 7️⃣ Needles & Threads🧵 @ Viki.com
391
00:40:57,460 --> 00:40:59,620
Your Highness the Crown Prince.
392
00:41:00,490 --> 00:41:04,480
Greetings, Your Highness the Crown Prince.
393
00:41:04,480 --> 00:41:06,490
Greetings, Your Highness.
394
00:41:06,490 --> 00:41:09,850
Imperial Physician Jiang, are you here to take His Majesty's pulse?
395
00:41:09,850 --> 00:41:12,710
Replying to Your Highness, yes, indeed.
396
00:41:13,180 --> 00:41:14,790
How was His Majesty's sleep last night?
397
00:41:14,790 --> 00:41:18,880
His Majesty was most energetic last time. It was the best since several months ago.
398
00:41:18,880 --> 00:41:22,590
He even said he was hungry last night, and ate half a bowl of swallow nest soup.
399
00:41:22,590 --> 00:41:25,090
He was fine for the whole night.
400
00:41:25,610 --> 00:41:27,930
Go ahead and take His Majesty's pulse.
401
00:41:27,930 --> 00:41:29,740
Yes.
402
00:41:51,490 --> 00:41:58,520
Timing and Subtitles brought to you by
🧵Team 7️⃣ Needles & Threads🧵 @ Viki.com
403
00:42:13,140 --> 00:42:17,940
♫ Watching the flowers bloom and fall in the courtyard ♫
404
00:42:17,940 --> 00:42:22,990
♫ How many loves, regrets, entanglements, separations, reunions must we go through together ♫
405
00:42:23,880 --> 00:42:28,090
♫ Uncover the vicious cycle of the past ♫
406
00:42:28,090 --> 00:42:33,390
♫ Fate has its uncertainties ♫
407
00:42:33,390 --> 00:42:38,430
♫ I've spent this life with brush and ink in hand ♫
408
00:42:38,430 --> 00:42:44,180
♫ Writing about what love is ♫
409
00:42:44,180 --> 00:42:49,290
♫ Borrow from the relentless of the night ♫
410
00:42:49,290 --> 00:42:55,350
♫ To exchange for the certainty of a promise ♫
411
00:42:55,350 --> 00:43:01,130
♫ There are too many bumpy roads along the way ♫
412
00:43:01,130 --> 00:43:06,110
♫ The more twists, the deeper it is ♫
413
00:43:06,110 --> 00:43:09,850
♫ Breaking up and making up is like an illusion ♫
414
00:43:09,850 --> 00:43:16,960
♫ Resembles a traveler traveling through this life ♫
415
00:43:16,960 --> 00:43:22,630
♫ Time ignores everything including obsession ♫
416
00:43:22,630 --> 00:43:27,750
♫ With the candlelight flickering indefinitely ♫
417
00:43:27,750 --> 00:43:31,480
♫ After the fire, there was only one thing left ♫
418
00:43:31,480 --> 00:43:41,190
♫ A bright moon that makes one's heart tingle ♫
419
00:43:41,190 --> 00:43:45,070
♫ After the fire, there was only one thing left ♫
420
00:43:45,070 --> 00:43:55,580
♫ A bright moon that makes one's heart tingle ♫
32468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.