All language subtitles for Weaving a Tale of Love episode 34

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:08,000 Timing and Subtitles brought to you by 🧵Team 7️⃣ Needles & Threads🧵 @ Viki.com 2 00:01:26,800 --> 00:01:31,100 [Weaving a Tale of Love] 3 00:01:31,100 --> 00:01:34,200 [Episode 34] 4 00:01:34,200 --> 00:01:37,000 [Prince of Cao's Manor] 5 00:01:42,520 --> 00:01:45,190 Your Highness, Pei Xingjian has arrived. 6 00:01:46,200 --> 00:01:49,600 Greetings, Prince of Cao. 7 00:01:49,600 --> 00:01:51,200 Ask Liuli to come here. 8 00:01:51,200 --> 00:01:52,900 Yes. 9 00:01:54,770 --> 00:01:58,000 Pei Xingjian, later when you two meet, 10 00:01:58,000 --> 00:02:00,120 I hope you don't mind me here. 11 00:02:01,300 --> 00:02:02,800 Frankly, 12 00:02:03,900 --> 00:02:05,700 whether to you, 13 00:02:05,700 --> 00:02:09,400 or to her, I am not at ease. 14 00:02:09,400 --> 00:02:12,500 So, later, it is better to watch. 15 00:02:13,370 --> 00:02:15,190 Please, Your Highness. 16 00:02:22,400 --> 00:02:24,580 Consort Yang, Pei Xingjian has arrived. 17 00:02:24,580 --> 00:02:27,000 His Highness has asked me to bring Liuli there. 18 00:02:28,800 --> 00:02:31,000 -Go ahead. -Yes. 19 00:02:32,550 --> 00:02:34,210 Wait. 20 00:02:38,000 --> 00:02:40,600 Where's the note you just wrote? 21 00:02:40,600 --> 00:02:42,800 Bring it here, let me have a look again. 22 00:02:54,200 --> 00:02:57,700 [Tomorrow at 11 am, Prince of Cao will raise troops at Black Tortoise Gate] 23 00:03:11,600 --> 00:03:13,100 Remember. 24 00:03:13,100 --> 00:03:18,000 This note, you have to find a chance to secretly give to Pei XIngjian. 25 00:03:18,000 --> 00:03:21,400 The more you give it carefully, 26 00:03:21,400 --> 00:03:24,200 the more he will believe it as the truth. 27 00:03:35,020 --> 00:03:36,340 Liuli. 28 00:03:40,850 --> 00:03:42,240 Liuli. 29 00:03:43,780 --> 00:03:47,480 Your Highness has asked for me, I am not sure what you have asked me for? 30 00:03:49,000 --> 00:03:54,000 Pei Xingjian is afraid of your safety and doesn't believe that you have followed me. 31 00:03:54,000 --> 00:03:56,540 So...I arranged especially for you two to meet. 32 00:03:56,540 --> 00:03:59,200 To help Imperial Guard Leader's lovesick. 33 00:03:59,200 --> 00:04:02,400 Also for him to give up and follow me. 34 00:04:03,380 --> 00:04:07,820 So in the future you two will be enemies, harming your relationship. 35 00:04:09,100 --> 00:04:13,400 Your Highness, you have spoke wrong, Imperial Guard Leader and I have no love. 36 00:04:13,400 --> 00:04:15,700 He is him, I am me. 37 00:04:15,700 --> 00:04:18,500 I am just a pity person who cannot save herself. 38 00:04:18,500 --> 00:04:22,600 How would I have the strength to make Imperial Guard Leader switch? 39 00:04:22,600 --> 00:04:26,000 If he follows Prince of Cao, it is not thanks to me, 40 00:04:26,000 --> 00:04:28,300 if he continues to go on the dark path, 41 00:04:28,300 --> 00:04:31,600 please don't involve me. 42 00:04:36,460 --> 00:04:40,200 Liuli. I know you are still upset. 43 00:04:40,200 --> 00:04:42,200 I also don't wish for your forgiveness. 44 00:04:42,200 --> 00:04:45,600 You can resent me or get mad at me. 45 00:04:45,600 --> 00:04:50,900 I have nothing to say. I really didn't think it would come to this. 46 00:04:51,600 --> 00:04:54,030 I didn't think the medicine Doctor Heng prescribed, 47 00:04:54,030 --> 00:04:56,400 was a poison that can take your life. 48 00:04:57,400 --> 00:05:01,600 I never thought from the start, 49 00:05:01,600 --> 00:05:06,400 the more I want to protect you, the more I harm you. 50 00:05:06,400 --> 00:05:11,500 You didn't think, such a simple 3 words. 51 00:05:11,500 --> 00:05:14,200 You have done so many things in secret. 52 00:05:14,200 --> 00:05:17,200 11 years ago, you changed my fortune. 53 00:05:17,200 --> 00:05:21,200 11 years later, you give my mother's golden needle to Zhuo Jinniang. 54 00:05:21,200 --> 00:05:25,600 As Zhuo Jinniang wished, she got my mother's title, "Number One Needle in the World." 55 00:05:25,600 --> 00:05:28,400 After, you still thought I wasn't pitiful enough, 56 00:05:28,400 --> 00:05:34,000 yet you made the poison become the medical pill for Xiao Shunzi to make me eat! 57 00:05:34,000 --> 00:05:38,000 Now, I am not human nor ghost, living is like hell. 58 00:05:38,000 --> 00:05:42,200 I cannot face Mother after I die, this is all thanks to you! 59 00:05:42,200 --> 00:05:45,300 In the end, who thought all you can say is I didn't think! 60 00:05:46,400 --> 00:05:49,400 Then you so simply have moved on from it? 61 00:05:52,400 --> 00:05:54,000 Liuli. 62 00:05:55,100 --> 00:05:57,800 I know you feel wronged. 63 00:05:57,800 --> 00:06:02,500 It is my fault. 64 00:06:02,500 --> 00:06:05,700 Don't worry, no matter what. 65 00:06:05,700 --> 00:06:10,800 Even if it takes my life, I will cure you. 66 00:06:15,500 --> 00:06:20,100 Pei Xingjian, you still don't understand! 67 00:06:21,500 --> 00:06:25,200 I am not afraid of death, I am afraid til death, 68 00:06:25,200 --> 00:06:27,600 Mother's wronged case cannot be overturned. 69 00:06:27,600 --> 00:06:31,800 Mother's title of Number One Needle in the World has been snatched by her murderer. 70 00:06:33,690 --> 00:06:35,720 I hate so much, 71 00:06:37,430 --> 00:06:42,830 hate that I was careless, and could not see clearly. 72 00:06:44,100 --> 00:06:47,200 To see your true self. 73 00:06:50,200 --> 00:06:51,800 Liuli. 74 00:07:15,800 --> 00:07:17,700 Pei Xingjian. 75 00:07:18,500 --> 00:07:20,800 Remember what I just said. 76 00:07:20,800 --> 00:07:23,300 Although you have saved me multiple times, 77 00:07:24,500 --> 00:07:27,000 but you have also harmed me several times. 78 00:07:27,800 --> 00:07:32,200 Now, I don't owe you anything. 79 00:07:32,200 --> 00:07:37,800 You and I no longer are associated. 80 00:07:47,600 --> 00:07:49,000 Liuli. 81 00:07:56,100 --> 00:07:58,100 Women's views. 82 00:07:59,200 --> 00:08:01,400 You don't need to mind them. 83 00:08:02,200 --> 00:08:05,000 A man's future is more important. 84 00:08:05,000 --> 00:08:08,800 You saw Liuli, and I've also promised a great career for you. 85 00:08:08,800 --> 00:08:12,700 When do you plan to give me an answer? 86 00:08:14,000 --> 00:08:17,600 Future? Prosperity? 87 00:08:18,600 --> 00:08:21,500 I don't need either. 88 00:08:21,500 --> 00:08:25,800 I only want Liuli. Please tell me 89 00:08:25,800 --> 00:08:28,600 if Liuli's poison can be cured. 90 00:08:28,600 --> 00:08:32,400 Since I have the poison, I also have the cure. 91 00:08:34,000 --> 00:08:36,440 As long as you follow me, 92 00:08:36,440 --> 00:08:38,800 I will for sure give the cure to Liuli. 93 00:08:38,800 --> 00:08:43,400 Since you have the cure, why don't you cure Pu Banu? 94 00:08:44,600 --> 00:08:48,000 I always reward based on their accomplishement. 95 00:08:48,800 --> 00:08:51,000 Pu Banu wants to get the cure, 96 00:08:51,000 --> 00:08:54,600 then he has to let me see his value. 97 00:08:54,600 --> 00:08:57,000 You and Liuli also. 98 00:08:57,000 --> 00:09:01,800 I don't raise useless people. And I don't do sales where I lose money. 99 00:09:03,140 --> 00:09:05,580 As long as you have the cure, 100 00:09:06,300 --> 00:09:08,000 then I will not disappoint you. 101 00:09:08,000 --> 00:09:09,600 Okay. 102 00:09:09,600 --> 00:09:11,800 Also one more thing. 103 00:09:12,700 --> 00:09:15,280 Liuli's real identity, 104 00:09:15,280 --> 00:09:18,600 also her pretending to be a male cannot be revealed. 105 00:09:18,600 --> 00:09:20,800 No matter what reason, 106 00:09:20,800 --> 00:09:23,230 if Liuli dies, 107 00:09:23,230 --> 00:09:26,200 I am a useless pawn. 108 00:09:27,100 --> 00:09:31,800 I really didn't think you were a lovesick fellow who doesn't care. 109 00:09:31,800 --> 00:09:33,700 Please remember. 110 00:09:33,700 --> 00:09:36,800 No problem, I agree to all. 111 00:09:36,800 --> 00:09:41,200 I am not afraid of what you ask for, I am only afraid you have nothing to ask for. 112 00:09:41,200 --> 00:09:44,500 [Prince of Cao Manor] 113 00:10:02,600 --> 00:10:06,000 [Tomorrow at 11 am, Prince Cao will raise troops at Black Tortoise Gate] 114 00:10:17,800 --> 00:10:20,000 It is such a shame you did not see yourself, Mother. 115 00:10:20,000 --> 00:10:22,400 If it weren't that I already knew, 116 00:10:22,400 --> 00:10:26,100 I might have been scared by her fierceness. 117 00:10:39,000 --> 00:10:42,400 Pei Xingjian really loves you. 118 00:10:42,400 --> 00:10:44,900 Devoted. 119 00:10:47,000 --> 00:10:50,600 It makes me touched too. 120 00:10:50,600 --> 00:10:55,000 Pei Xingjian and Li Zhi really trust her. 121 00:10:55,000 --> 00:10:57,800 He will for sure believe the note's message. 122 00:10:57,800 --> 00:11:01,800 Tomorrow, as long as East Palace shifts army to surround Black Tortoise Gate, 123 00:11:01,800 --> 00:11:05,800 We will be totally justified to accuse Crown Prince of revolt. 124 00:11:05,800 --> 00:11:08,000 Then, to search East Palace, 125 00:11:08,000 --> 00:11:12,400 and find the dragon robe that Liuli custom made for the crown prince. 126 00:11:12,400 --> 00:11:17,000 Then Crown Prince's evidence of overthrowing will be the truth. 127 00:11:20,980 --> 00:11:25,830 This note was given by Xiao Douzi secretly when Prince of Cao wasn't looking. 128 00:11:25,830 --> 00:11:28,530 It is Xiao Douzi's handwriting. 129 00:11:28,530 --> 00:11:32,280 This note shouldn't be fake. 130 00:11:36,060 --> 00:11:39,680 A'Sheng, how is His Majesty today? 131 00:11:39,680 --> 00:11:42,900 His Majesty is still unconscious and not awakening. 132 00:11:42,900 --> 00:11:44,690 His Majesty has been unconscious for many days, 133 00:11:44,690 --> 00:11:48,080 if we make a choice after he wakes up, then it'll be too late. 134 00:11:48,080 --> 00:11:52,200 It is urgent, please take lead, Your Highness. 135 00:11:58,440 --> 00:12:00,250 Prepare. 136 00:12:00,250 --> 00:12:02,490 Tomorrow, shift East Palace's army, 137 00:12:02,490 --> 00:12:05,400 at noon we will surround Black Tortoise Gate. 138 00:12:05,400 --> 00:12:07,440 Yes. 139 00:12:13,050 --> 00:12:16,740 -Consort Yang, Your Highness. -It is not early. 140 00:12:16,740 --> 00:12:20,270 You better hurry and embroider the nine-dragon dragon robe for the crown prince. 141 00:12:20,270 --> 00:12:24,290 Consort Yang, even if I don't sleep and hurry to sew, 142 00:12:24,290 --> 00:12:27,260 I still won't be able to finish the nine-dragon dragon robe in one night. 143 00:12:27,260 --> 00:12:29,090 What do you mean by this? 144 00:12:29,090 --> 00:12:31,070 Unless, you want to find an excuse to not do it? 145 00:12:31,070 --> 00:12:32,700 I am not not doing it, 146 00:12:32,700 --> 00:12:35,870 it is that I have a better plan. 147 00:12:36,650 --> 00:12:38,550 Say it. 148 00:12:38,550 --> 00:12:40,730 Crown Prince likes me, 149 00:12:40,730 --> 00:12:43,090 usually, I make all his clothing. 150 00:12:43,090 --> 00:12:47,000 A few days ago, I made a new serpant robe for Crown Prince. (a serpant robe is less in rank from the dragon robe) 151 00:12:47,000 --> 00:12:48,820 I haven't had time to send it, 152 00:12:48,820 --> 00:12:51,390 now I only need to get that clothing, 153 00:12:51,390 --> 00:12:54,410 and I will change the four-toe claw on the robe to five-toe claw. 154 00:12:54,410 --> 00:12:57,510 Then the serpant will become a dragon, and the serpant robe will bevome a dragon robe. 155 00:12:57,510 --> 00:13:00,390 It can also show Crown Prince trying to overthrow the emperor. 156 00:13:01,390 --> 00:13:05,250 There is another advantage to change a sergant robe to a dragon robe. 157 00:13:05,250 --> 00:13:08,270 Compared to the usual serpant robe that Crown Prince usually wears, 158 00:13:08,270 --> 00:13:10,610 The imperial robe only has one more, 159 00:13:10,610 --> 00:13:12,970 ordinary people won't be able to detect. 160 00:13:12,970 --> 00:13:17,190 If Crown Prince wears this, 161 00:13:17,190 --> 00:13:19,940 in front of people, then it'll be hard evidence. 162 00:13:19,940 --> 00:13:21,960 He cannot say anything. 163 00:13:25,120 --> 00:13:27,070 Good idea. 164 00:13:27,860 --> 00:13:29,440 Good. 165 00:13:29,980 --> 00:13:32,470 We will do as you say. 166 00:14:26,640 --> 00:14:31,240 [Adjutant's Bureau] 167 00:14:43,280 --> 00:14:45,060 I hate so much, 168 00:14:45,060 --> 00:14:47,520 hate that I was careless, 169 00:14:47,520 --> 00:14:50,120 and could not see clearly. 170 00:14:51,300 --> 00:14:54,390 To see your true self. 171 00:15:00,160 --> 00:15:05,250 Pei Xingjian. Remember what I just said. 172 00:15:08,740 --> 00:15:13,410 Liuli probably wants me to see the note's true self. 173 00:15:17,740 --> 00:15:22,340 [Embrace All to Carry Forward] 174 00:15:22,340 --> 00:15:24,510 [Tomorrow at 11 am, Prince of Cao will raise troops at Black Tortoise Gate] 175 00:16:00,930 --> 00:16:03,890 Either the candlelight is too dim, then the candlight is too bright, 176 00:16:03,890 --> 00:16:06,910 then there are too much bugs, and then you wanted to use the toilet. What do you want now? 177 00:16:06,910 --> 00:16:08,800 Thirsty, bring me tea. 178 00:16:08,800 --> 00:16:11,160 Haven't you already finished sewing? Can't you get it yourself? 179 00:16:11,160 --> 00:16:13,890 The imperial robe is finished, but I have not finished my tasks. 180 00:16:13,890 --> 00:16:17,080 Delaying progress, can you be responsible? 181 00:16:23,440 --> 00:16:27,130 -What are you doing? -Don't you see me sewing a secret message for Crown Prince? 182 00:16:27,130 --> 00:16:29,760 You want to send message to Crown Prince? 183 00:16:29,760 --> 00:16:32,530 Rather than suspecting I am secretly sending messages to Crown Prince, 184 00:16:32,530 --> 00:16:34,390 then go tell Consort Yang, 185 00:16:34,390 --> 00:16:37,430 don't make a big reckess and disturb me. 186 00:16:40,600 --> 00:16:43,350 I have asked you to pour me water, did you not hear? 187 00:16:53,960 --> 00:16:57,790 Sign? What sign? 188 00:16:59,830 --> 00:17:01,650 It is a Douzi, of Xiao Douzi. 189 00:17:01,650 --> 00:17:05,150 It is the same color thread as the imperial robe, if you don't look carefully you can't see. 190 00:17:05,150 --> 00:17:07,100 She said last time Prince of Cao in front of Crown Prince 191 00:17:07,100 --> 00:17:10,110 put poison on Crown Prince's clothes, so he keeps in mind. 192 00:17:10,110 --> 00:17:12,250 After, he only wears clothes only sewn by her. 193 00:17:12,250 --> 00:17:15,450 This clothing is with Douzi as sign. 194 00:17:15,450 --> 00:17:18,750 When she sew the words, did she purposely avoid you? 195 00:17:18,750 --> 00:17:23,360 No, she even told me to report to you. 196 00:17:23,360 --> 00:17:27,150 Since she didn't take precaution with you, there won't be anything. 197 00:17:28,720 --> 00:17:33,220 Consort Yang, then are you really going to let her send the imperial robe to East Palace alone? 198 00:17:33,220 --> 00:17:35,100 What if she has suspicion, 199 00:17:35,100 --> 00:17:38,450 won't she ruin your and His Highness's big matter? 200 00:17:39,650 --> 00:17:42,960 We naturally cannot let her go alone. 201 00:17:42,960 --> 00:17:45,030 Find a maid from the manor, 202 00:17:45,030 --> 00:17:47,380 make her seem like a sewer from Bureau of Imperial Attire. 203 00:17:47,380 --> 00:17:50,410 Let her go with Liuli to East Palace to send the imperial robe. 204 00:17:50,410 --> 00:17:52,890 Remember, you have to find a smart one. 205 00:17:52,890 --> 00:17:56,200 So that she watches carefully and won't leave her side for even a second. 206 00:17:56,200 --> 00:17:58,990 There cannot be any carelessness at all. 207 00:17:58,990 --> 00:18:01,180 Rest assure, Consort Yang. 208 00:18:11,970 --> 00:18:14,700 -Eunuch Wang, how are you lately? -Good, good, good. 209 00:18:14,700 --> 00:18:17,060 I haven't seen you in many days, 210 00:18:17,060 --> 00:18:19,030 I heard of a lot, 211 00:18:19,030 --> 00:18:21,540 I heard you committed a big crime and suffered a lot. 212 00:18:21,540 --> 00:18:24,150 How is your injury? 213 00:18:24,150 --> 00:18:26,100 Thank you for worrying, 214 00:18:26,100 --> 00:18:28,030 my wound is already well, 215 00:18:28,030 --> 00:18:31,070 these days, I have been recovering at Courtyard of Misfortune. 216 00:18:31,070 --> 00:18:33,740 The task to sew clothes for Crown Prince has also been delayed. 217 00:18:33,740 --> 00:18:36,180 I am really not at ease, 218 00:18:41,750 --> 00:18:45,240 This is the serpant robe that I especially made for His Highness the Crown Prince. 219 00:18:45,240 --> 00:18:47,670 I hope that he likes it. 220 00:19:01,490 --> 00:19:03,030 Here. 221 00:19:06,060 --> 00:19:08,880 I heard Pei Xingjian say you were captured by Prince of Cao's men. 222 00:19:08,880 --> 00:19:10,950 Are you fine now? 223 00:19:13,160 --> 00:19:16,350 I am of low class, I am grateful for Crown Prince's care. 224 00:19:16,350 --> 00:19:19,190 But I have also been harmed because of this. 225 00:19:19,190 --> 00:19:23,160 Now, I am a drug addict, I am useless. 226 00:19:23,160 --> 00:19:25,180 Not only can I not help Crown Prince, 227 00:19:25,180 --> 00:19:27,970 I might even be Crown Prince's burden. 228 00:19:27,970 --> 00:19:32,030 I feel really guilty and have nothing to thank, 229 00:19:37,740 --> 00:19:41,340 I can only use threads to show my intentions. 230 00:19:41,930 --> 00:19:44,120 I probably cannot live long. 231 00:19:44,120 --> 00:19:45,990 I don't know in the future, 232 00:19:45,990 --> 00:19:49,360 whether or not I will be able to sew clothing for Crown Prince. 233 00:19:50,440 --> 00:19:54,130 It looks like Crown Prince should almost be awake, how about you wait a bit, 234 00:19:54,130 --> 00:19:57,270 if His Highness see you, he will be happy. 235 00:20:06,490 --> 00:20:08,020 Where's Xiao Douzi? 236 00:20:08,020 --> 00:20:11,300 Your Highness, Xiao Douzi put the serpant robe down andd left immefiately. 237 00:20:11,300 --> 00:20:15,700 He said he has no face to see you. 238 00:20:15,700 --> 00:20:18,730 What does that mean? Xiao Douzi is harmed because of others causing him to be a drug addict. 239 00:20:18,730 --> 00:20:21,170 It is all because of me. 240 00:20:21,170 --> 00:20:23,760 This obviously is because of me, 241 00:20:26,200 --> 00:20:28,850 wasn't Xiao Douzi captured by Prince of Cao? 242 00:20:28,850 --> 00:20:31,130 How could she come here to deliver the serpant robe? 243 00:20:32,440 --> 00:20:34,530 Did Xiao Douzi come alone? 244 00:20:34,530 --> 00:20:36,680 There is a maid that came with Xiao Douzi. 245 00:20:36,680 --> 00:20:40,750 She said she is from Bureau of Imperial Attire, but I've never seen her before. 246 00:20:40,750 --> 00:20:42,650 I boldly think, 247 00:20:42,650 --> 00:20:45,610 that maid may be sent by Prince of Cao. 248 00:20:45,610 --> 00:20:48,990 If that is the case, for Xiao Douzi to deliver the serpant robe, 249 00:20:48,990 --> 00:20:51,640 It must have been on Prince of Cao's orders. 250 00:20:51,640 --> 00:20:56,600 Last time, didn't Prince of Cao do something on your clothing? 251 00:20:58,550 --> 00:21:03,610 Unless, they want to use my trust to Xiao Douzi to harm me? 252 00:21:05,130 --> 00:21:09,240 A'Sheng, did Xiao Douzi leave any other signs? 253 00:21:09,240 --> 00:21:13,990 Your Highness, I have looked carefully at this clothing, it is the same as before. 254 00:21:13,990 --> 00:21:17,670 Xiao Douzi embroidered the word "Dou" inside the clothing. 255 00:21:17,670 --> 00:21:21,140 But this "Dou" word this time looks messy. 256 00:21:21,140 --> 00:21:23,900 It looks like 3 dots. 257 00:21:24,490 --> 00:21:26,220 Let me see. 258 00:21:30,460 --> 00:21:34,570 Xiao Douzi has just gotten well after being really sick, he has also gotten addicted to drugs. 259 00:21:34,570 --> 00:21:36,660 His hands are not as active as before. 260 00:21:36,660 --> 00:21:39,350 It can be understood. 261 00:21:43,690 --> 00:21:45,360 If it was forced by Prince of Cao, 262 00:21:45,360 --> 00:21:48,600 Xiao Douzi, won't leave a sign. 263 00:21:49,760 --> 00:21:51,610 You're right. 264 00:21:51,610 --> 00:21:55,420 This Douzi is your and Xiao Douzi's secret message. 265 00:21:55,420 --> 00:21:58,240 It means for you to wear it without any worrying. 266 00:21:58,240 --> 00:22:01,800 If Xiao Douzi is forced by someone, 267 00:22:01,800 --> 00:22:05,080 he won't sew this Douzi. 268 00:22:05,590 --> 00:22:08,050 I haven't worn clothing sewn by Xiao Douzi in a long time, 269 00:22:08,050 --> 00:22:09,910 hurry up and let me try it on. 270 00:22:42,680 --> 00:22:47,190 [Hall of Immortal Nectar] 271 00:22:59,480 --> 00:23:03,100 Your Majesty, don't blame me for being ruthless. 272 00:23:03,100 --> 00:23:06,270 Maybe it is that I have never thought to fight for power, 273 00:23:06,270 --> 00:23:09,590 I only hoped you would treat me well. 274 00:23:09,590 --> 00:23:12,950 I could ask for nothing for my whole life, 275 00:23:12,950 --> 00:23:15,170 but what about our Ming'Er? 276 00:23:15,170 --> 00:23:18,180 Crown Prince and Ming'Er is like fire and water now. 277 00:23:18,180 --> 00:23:20,900 If it isn't you who dies, it is I who dies. 278 00:23:22,110 --> 00:23:25,520 My lung disease cannot be cured. 279 00:23:25,520 --> 00:23:29,850 Even if you wake up, you probably don't have many days. 280 00:23:29,850 --> 00:23:32,320 In the future, if Crown Prince reigns, 281 00:23:32,320 --> 00:23:35,010 without you and I to protect Ming'Er, 282 00:23:35,010 --> 00:23:37,510 Ming'Er will for sure die. 283 00:23:37,510 --> 00:23:39,990 I have no other choice. 284 00:23:39,990 --> 00:23:43,650 Even if I die, I need to fight for my son once. 285 00:23:54,940 --> 00:23:58,750 Consort Yang, His Majesty woke up a while last night, 286 00:23:58,750 --> 00:24:02,520 he was much conscious than before. 287 00:24:03,380 --> 00:24:07,480 Eunuch Pan, I have something I want to talk to you about. 288 00:24:22,220 --> 00:24:25,180 [Prince of Cao Li Ming is virtuous and brace... I now proclaim Li Ming as Crown Prince to succeed the throne.] 289 00:24:25,180 --> 00:24:28,000 [Li Zhi is demoted from the crown prince's seat.] 290 00:24:29,290 --> 00:24:30,820 Consort Yang. 291 00:24:30,820 --> 00:24:35,050 Making up a order will have to kill your 9 generations. 292 00:24:35,050 --> 00:24:37,570 His Majesty's death is today. 293 00:24:37,570 --> 00:24:42,290 If you want to live, then listen and do what you should. 294 00:24:43,000 --> 00:24:45,430 What do you want to do? 295 00:24:46,800 --> 00:24:50,630 Today, there will be two big things happening, 296 00:24:50,630 --> 00:24:53,800 the first, is Crown Prince surrounding Black Tortoise Gate. 297 00:24:53,800 --> 00:24:56,280 Prince of Cao caught him red-handed. 298 00:24:56,280 --> 00:25:00,250 The second thing, is His Majesty dying. 299 00:25:00,250 --> 00:25:04,890 Director Pan Qinghai reading the verdict of His Majesty's will. 300 00:25:04,890 --> 00:25:07,110 Reporting to disown Crown Prince, Li Zhi, 301 00:25:07,110 --> 00:25:11,190 making Prince of Cao, Li Ming as emperor. 302 00:25:11,190 --> 00:25:15,860 Consort Yang, this probably isn't that easy. 303 00:25:15,860 --> 00:25:18,950 A few days ago, His Majesty just appointed the two Ministers-Regent. 304 00:25:18,950 --> 00:25:21,980 He has already gave protection to Crown Prince. 305 00:25:21,980 --> 00:25:25,420 If you say Crown Prince is using his army to overthrow, 306 00:25:25,420 --> 00:25:29,380 not only people won't believe, 307 00:25:29,380 --> 00:25:33,670 even officials will be suspicous. 308 00:25:35,920 --> 00:25:38,570 They will naturally be suspicious. 309 00:25:40,400 --> 00:25:44,220 Then, I will need you to prove 310 00:25:44,220 --> 00:25:46,520 so they believe it. 311 00:25:46,520 --> 00:25:50,250 I? What can I do? 312 00:25:50,250 --> 00:25:54,100 Then, you have to speak with me, 313 00:25:54,100 --> 00:25:57,870 be firm that your previous superior, Gao Quan, 314 00:25:57,870 --> 00:26:01,690 was a spy placed by His Majesty' side. 315 00:26:01,690 --> 00:26:05,580 Since the start, he has done something to his nourishment soup. 316 00:26:05,580 --> 00:26:09,840 This is what caused His Majesty to be deeply ill, unable to be treated. 317 00:26:11,630 --> 00:26:16,460 His Majesty knows Gao Quan poisoned him, so he asked for him to be killed. 318 00:26:16,460 --> 00:26:18,460 To find out the mastermind, 319 00:26:18,460 --> 00:26:20,410 His Majesty purposely didn't make it big, 320 00:26:20,410 --> 00:26:24,060 telling the public Gao Quan accidentally died. 321 00:26:24,680 --> 00:26:26,380 Just last night, 322 00:26:26,380 --> 00:26:29,890 His Majesty has found out that Gao Quan is Li Zhi's men. 323 00:26:29,890 --> 00:26:34,560 So he wants to disown Li Zhi and look highly at Prince of Cao. 324 00:26:34,560 --> 00:26:39,560 Gao Quan has been helping Crown Prince, this everyone knows. 325 00:26:40,270 --> 00:26:46,010 This way, isn't my plan flawless? 326 00:27:06,960 --> 00:27:09,920 You have such dare! You two dare to block me? 327 00:27:09,920 --> 00:27:13,960 Consort Yang has orders that no one can leave or enter Hall of Immortal Nectar. 328 00:27:19,330 --> 00:27:23,320 [Hall of Immortal Nectar] 329 00:27:32,270 --> 00:27:34,440 What do you two do? 330 00:27:34,440 --> 00:27:38,010 Your manor has bought vegetables and asked for us to send it. 331 00:27:38,880 --> 00:27:40,710 Are the the substitues for Old Wang? 332 00:27:40,710 --> 00:27:43,730 Yes, yes, he asked us to come. 333 00:27:44,450 --> 00:27:47,600 Who are you? You dare to pretend to be the vegetable person to enter the manor?! 334 00:27:47,600 --> 00:27:51,720 Please spare us, we are here to find someone. 335 00:27:56,310 --> 00:28:00,070 Where is this?! Let us go! 336 00:28:00,070 --> 00:28:01,690 Aren't you here to find him? 337 00:28:01,690 --> 00:28:04,710 His Highness said to let you guys. 338 00:28:08,040 --> 00:28:11,170 Child, child, are you well? 339 00:28:11,170 --> 00:28:12,810 Xiao Douzi, what happened to you? 340 00:28:12,810 --> 00:28:14,990 Where are you unwell? 341 00:28:14,990 --> 00:28:19,680 Foster father, Xiao Shunzi why are you guys here? 342 00:28:19,680 --> 00:28:21,890 I heard Pei Xingjian say you were captured by Prince of Cao. 343 00:28:21,890 --> 00:28:26,080 We couldn't sleep a whole night, we thought to pretend to be vegetable people to save you. 344 00:28:26,080 --> 00:28:29,510 But who thought once we entered, we were caught. 345 00:28:30,360 --> 00:28:31,820 Child. 346 00:28:31,820 --> 00:28:34,150 It is all my fault. 347 00:28:34,150 --> 00:28:37,080 Now, I am already someone useless. 348 00:28:37,080 --> 00:28:40,950 Why did you two use your lives to save me? 349 00:28:40,950 --> 00:28:42,470 Child, are you alright? 350 00:28:42,470 --> 00:28:44,170 Is your drug addiction relapsing? 351 00:28:44,170 --> 00:28:47,440 It is all my fault, I fed you, it is all my fault. 352 00:28:47,440 --> 00:28:49,410 His Highness has ordered, 353 00:28:49,410 --> 00:28:52,450 if your drug addiction relapses, then to give you one pill. 354 00:29:06,170 --> 00:29:07,990 Child. 355 00:29:13,040 --> 00:29:18,600 No. No. 356 00:29:22,330 --> 00:29:25,270 -Child. -What I need to do have already been finished, 357 00:29:25,270 --> 00:29:28,140 in the future, I rather die 358 00:29:28,140 --> 00:29:31,360 than touch this drug again. 359 00:29:31,360 --> 00:29:34,020 Child, hurry up and tell me 360 00:29:34,020 --> 00:29:37,640 why Prince of Cao wants to capture you and poison you. 361 00:29:37,640 --> 00:29:42,060 Because he wants to harm Crown Prince. 362 00:29:43,050 --> 00:29:44,810 No, 363 00:29:44,810 --> 00:29:46,520 they have already harmed him. 364 00:29:46,520 --> 00:29:48,480 Already harmed him? 365 00:30:21,940 --> 00:30:27,150 Consort Yang, right now the crown prince is wearing the serpant robe that Liuli embroidered. 366 00:30:27,150 --> 00:30:32,240 Great! Liuli knows her stuff. 367 00:30:39,430 --> 00:30:44,030 Your Highness, Prince of Cao can only move his own army, 368 00:30:44,030 --> 00:30:46,800 They are just wearing the armor that's secretly shipped into Chang'an. 369 00:30:46,800 --> 00:30:49,980 They intend to control the critical station at Black Tortoise Gate. 370 00:30:49,980 --> 00:30:53,370 Your Highness, rest assured, our East Palace's troops are sufficient to defend them. 371 00:30:53,370 --> 00:30:56,500 I have already prepared. 372 00:30:56,500 --> 00:31:01,080 Please relay the order to go to Black Tortoise Gate to catch Prince of Cao. 373 00:31:06,770 --> 00:31:09,210 Not only do we have to go to Black Tortoise Gate, 374 00:31:10,160 --> 00:31:13,990 we also have to meet Prince of Cao. 375 00:31:13,990 --> 00:31:17,060 To not disappoint Xiao Douzi's hardship. 376 00:31:17,060 --> 00:31:19,370 I will immediately mobilize the East Palace troops 377 00:31:19,370 --> 00:31:22,880 To go with Crown Prince to Black Tortoise Gate. 378 00:31:22,950 --> 00:31:26,890 [Reform from the Source] 379 00:31:29,780 --> 00:31:31,870 I understand then. 380 00:31:32,380 --> 00:31:34,900 When you passed the message, 381 00:31:34,900 --> 00:31:37,500 you hid a secret code. 382 00:31:37,500 --> 00:31:40,680 But I don't know if the secret code 383 00:31:40,680 --> 00:31:44,520 can be noticed by Crown Prince and Pei Xingjian. 384 00:31:47,000 --> 00:31:50,250 Be good and stay there. When it gets dark, 385 00:31:50,250 --> 00:31:53,410 you'll be taken to Prince of Cao's Manor to see Pei Xingjian. 386 00:32:42,280 --> 00:32:45,170 The extra dot that I sewed on the "Dou" word is a dragon claw. 387 00:32:45,170 --> 00:32:48,350 The embroidery method is different from the other two dots. 388 00:32:48,350 --> 00:32:51,490 I wanted to remind Crown Prince that there is an extra toe on the toe on the claw for the serpant robe, 389 00:32:51,490 --> 00:32:54,200 so the serpant robe has become a dragon robe. 390 00:32:54,820 --> 00:32:56,850 Even though your idea is ingenius, 391 00:32:56,850 --> 00:32:59,090 but would it be too risky? 392 00:32:59,090 --> 00:33:03,270 You are the person that Crown Prince and Pei Xingjian trust the most. 393 00:33:03,270 --> 00:33:06,460 Foster Father, Prince of Cao has repeatedly harm the crown Prince. 394 00:33:06,460 --> 00:33:10,460 His scheming never stops..If don't pretend to obey them, 395 00:33:10,460 --> 00:33:13,370 they will definitely think of other schemes to harm the crown prince. 396 00:33:13,370 --> 00:33:16,560 It will come again and again. 397 00:33:21,080 --> 00:33:24,120 All the gods and immortals, please protect Crown Prince and Pei Xingjian 398 00:33:24,120 --> 00:33:27,060 to be lucky and see through Prince of Cao's insidious plot. 399 00:33:27,060 --> 00:33:31,890 If Attire Expert An's spirit is listening in Heaven, please protect us to safely get through this danger. 400 00:33:46,490 --> 00:33:50,130 Your Highness, the soldiers have been trained for many days and are ready for mission. 401 00:33:50,130 --> 00:33:52,290 We're only waiting for Your Highness to issue the command. 402 00:33:52,290 --> 00:33:55,790 Everything is ready, we're just waiting for the east wind. (T/N: just need one more thing) 403 00:33:55,790 --> 00:33:59,770 All officers and soldiers, please wait patiently. 404 00:34:03,710 --> 00:34:05,910 What time is it now? 405 00:34:06,860 --> 00:34:09,320 Replying to Your Highness, it is 11 am. 406 00:34:10,740 --> 00:34:13,130 Reporting! 407 00:34:16,890 --> 00:34:19,320 Your Highness, the troops are moving from the East Palace. 408 00:34:19,320 --> 00:34:22,360 Crown Prince and Pei Xingjian are personally leading them. 409 00:34:26,510 --> 00:34:29,150 Your Highness, shall we start? 410 00:34:35,250 --> 00:34:37,110 Wait a little longer. 411 00:34:37,820 --> 00:34:41,880 There must not be any mistake in today's battle. 412 00:36:00,600 --> 00:36:02,890 Reporting! 413 00:36:05,360 --> 00:36:10,030 Your Highness, Crown Prince and Pei Xingjian are leading the troops toward the Black Tortoise Gate. 414 00:36:10,950 --> 00:36:12,700 Are Crown Prince's troops really going to the Black Tortoise Gate? 415 00:36:12,700 --> 00:36:15,680 Crown Prince's troops went around Tai Ji Palce and kept going north to the Jian Fu Gate, 416 00:36:15,680 --> 00:36:19,290 then went westward, and Black Tortoise Gate won't be far. 417 00:36:20,810 --> 00:36:24,640 Your Highness, if we don't start now, it may be too late. 418 00:36:31,140 --> 00:36:33,950 Crown Prince Li Zhi is planning to revolt. 419 00:36:33,950 --> 00:36:37,410 He is raising troops at the Black Tortoise Gate. All officers and soldiers, listen to my order. 420 00:36:37,410 --> 00:36:38,490 - Yes! - Yes! 421 00:36:38,490 --> 00:36:42,760 Follow me to rush to the Black Tortoise Gate to capture the rebels. 422 00:36:42,760 --> 00:36:45,770 Once the mission succeeds, all the officers and soldiers 423 00:36:45,770 --> 00:36:49,430 will be meritorious contributors to Great Tang. I will 424 00:36:49,430 --> 00:36:51,710 definitely reward based on the merits! 425 00:36:51,710 --> 00:36:54,720 - Capture the rebels! - Capture the rebels! 426 00:36:54,720 --> 00:36:57,520 - Support Prince of Cao! - Support Prince of Cao! 427 00:36:57,520 --> 00:37:00,590 - Capture the rebels! - Capture the rebels! 428 00:37:00,590 --> 00:37:03,420 - Support Prince of Cao! - Support Prince of Cao! 429 00:37:03,420 --> 00:37:06,420 - Capture the rebels! - Capture the rebels! 430 00:37:06,420 --> 00:37:10,310 - Support Prince of Cao! - Support Prince of Cao! 431 00:37:48,950 --> 00:37:52,220 Here, top it off. Come, drink. 432 00:37:53,510 --> 00:37:55,290 Guards. 433 00:37:56,290 --> 00:37:58,420 Guard Pu, why are you delivering the food today? 434 00:37:58,420 --> 00:38:00,700 Where is Xiao Cui? 435 00:38:00,700 --> 00:38:04,580 His Majesty has something big to do today, and took away most of the manor's troops. 436 00:38:04,580 --> 00:38:06,560 He especially dispatched me to deliver food 437 00:38:06,560 --> 00:38:10,440 and to also inspect the jail cells, 438 00:38:10,440 --> 00:38:12,570 to prvent 439 00:38:12,570 --> 00:38:16,490 any bandits taking advantage of the empty manor. 440 00:38:16,490 --> 00:38:18,550 Guard Pu, you've worked hard. 441 00:38:19,750 --> 00:38:22,600 It's a trivial matter. The two of you, 442 00:38:22,600 --> 00:38:25,070 I'll deliver the food inside and also check around. 443 00:38:25,070 --> 00:38:28,480 You can rest assured and enjoy the warm foods. 444 00:38:28,480 --> 00:38:30,380 - Yes. - Yes. 445 00:39:08,140 --> 00:39:10,010 What do you want? 446 00:39:11,720 --> 00:39:14,550 I only see the three of you in this entire jail. 447 00:39:14,550 --> 00:39:18,660 But there is food for a fourth person in this container. 448 00:39:19,740 --> 00:39:23,890 I only want to know where this fourth person is jailed. 449 00:39:23,890 --> 00:39:26,100 You are Prince of Cao's dog. 450 00:39:26,100 --> 00:39:28,550 You've helped him to commit many sinful wrongdoings. 451 00:39:28,550 --> 00:39:31,830 You should know very well all of those unspeakable crimes. 452 00:39:31,830 --> 00:39:34,820 Why did you come here to ask us? 453 00:39:37,320 --> 00:39:40,260 We don't have to argue or discuss old accounts. 454 00:39:40,260 --> 00:39:43,510 I came to find this person because Pei Xingjian asked me. 455 00:39:43,510 --> 00:39:46,120 I cam to help you. 456 00:39:46,120 --> 00:39:48,710 It's also to help myself. 457 00:39:48,710 --> 00:39:51,360 Liuli is already harmed by you all like this. 458 00:39:51,360 --> 00:39:53,700 Do you think we will still believe you? 459 00:39:53,700 --> 00:39:56,850 Just save your strength. Don't try to lie to us with pretty words. 460 00:39:56,850 --> 00:40:00,560 I am not lying to you. I don't need to either. 461 00:40:03,380 --> 00:40:04,960 You can see. 462 00:40:04,960 --> 00:40:08,510 Liuli is tormented by the poison. So am I. 463 00:40:08,510 --> 00:40:12,190 Prince of Cao has been controlling me with this poison. My addiction 464 00:40:12,190 --> 00:40:15,470 has pierced into the bone marrows. 465 00:40:16,890 --> 00:40:18,950 Forget it, if you don't believe me. 466 00:40:19,640 --> 00:40:21,290 I'll make the story short. 467 00:40:21,290 --> 00:40:24,610 Pei Xingjing is suspecting that there is a poison master behind Prince of Cao. 468 00:40:24,610 --> 00:40:27,220 Usually whoever makes the poison can also detoxify it. 469 00:40:27,220 --> 00:40:31,950 I've looked everywhere in the manor except this dungenon. 470 00:40:31,950 --> 00:40:36,090 Pei Xingjian is speculating that if there really is such a poison master behind Prince of Cao, 471 00:40:36,090 --> 00:40:39,870 it's very likely that he is hidden somewhere in this dungeon. 472 00:40:39,870 --> 00:40:44,230 You just said, there are only three of us jailed here, 473 00:40:44,230 --> 00:40:46,560 but there is food for four people? 474 00:40:46,560 --> 00:40:50,440 That's why he must be hidden in a secret place. 475 00:40:50,440 --> 00:40:52,690 being hidden in a secret place. 476 00:40:52,690 --> 00:40:56,380 These days, during the middle of the night, 477 00:40:56,380 --> 00:41:00,390 I occasionally heard some knocking sound from the underground. 478 00:41:00,390 --> 00:41:02,110 Really? 479 00:41:12,870 --> 00:41:14,290 [Peace within the Four Seas] 480 00:41:51,460 --> 00:41:55,090 Crown Prince Li Zhi intends to poison and kill His Majesty, 481 00:41:55,090 --> 00:41:59,680 raise troops at the Black Tortoise Gate and rebel. The evidence is confirmed. 482 00:41:59,680 --> 00:42:02,860 I will eliminate the wrongdoers and return things to norm 483 00:42:02,860 --> 00:42:08,220 and arrest Li Zhi, the traitor who would commit regicide and patricide. 484 00:42:08,220 --> 00:42:10,230 Li Zhi! 485 00:42:10,230 --> 00:42:13,060 Come out now to face your charges! 486 00:42:26,860 --> 00:42:30,220 Why are Zhangsun Wuji and Zhu Suiliang here? 487 00:42:32,580 --> 00:42:35,430 I wonder why the two of you are here? 488 00:42:35,430 --> 00:42:39,260 Last night, this old minister and Minister Chu received a secret report, 489 00:42:39,260 --> 00:42:43,910 which claimed that Prince of Cao is secretly exercising troops and horses as well as hoarding armors 490 00:42:43,910 --> 00:42:46,130 with the intent to rebel 491 00:42:46,130 --> 00:42:49,810 and will raise troops at the Black Tortoise Gate today at 11 am. 492 00:42:49,810 --> 00:42:54,550 What I see now concurs with the secret report 493 00:42:54,550 --> 00:42:56,970 without a single difference. 494 00:42:57,960 --> 00:42:59,850 Crown Prince is the one rebelling! 495 00:42:59,850 --> 00:43:05,100 Are the two of you helping the crown prince to rebel? 496 00:43:05,100 --> 00:43:08,580 The one raising troops at the Black Tortoise Gate to rebel 497 00:43:08,580 --> 00:43:11,220 is actually you, Prince of Cao! 498 00:43:11,220 --> 00:43:15,760 We are entrusted by Crown Prince to lead troops to guard the Black Tortoise Gate. 499 00:43:15,760 --> 00:43:19,890 Truth and lies are clearly seen. 500 00:43:19,890 --> 00:43:22,830 You are Crown Prince's Ministers-Regent. 501 00:43:22,830 --> 00:43:25,120 Of course you will speak for the crown prince. 502 00:43:25,120 --> 00:43:26,830 Tell Crown Prince to come out! 503 00:43:26,830 --> 00:43:29,520 I want to question him in person! 504 00:43:43,720 --> 00:43:46,090 Your Highness, it's men from the East Palace. 505 00:43:46,090 --> 00:43:48,880 Shouldn't the East Palace's troops be inside the Black Tortoise Gate now? 506 00:43:48,880 --> 00:43:52,030 I'm afraidd we've been trapped by Crown Prince. 507 00:43:55,060 --> 00:44:03,100 Timing and Subtitles brought to you by 🧵Team 7️⃣ Needles & Threads🧵 @ Viki.com 508 00:44:18,930 --> 00:44:23,700 ♫ Watching the flowers bloom and fall in the courtyard ♫ 509 00:44:23,700 --> 00:44:28,740 ♫ How many loves, regrets, entanglements, separations, reunions must we go through together ♫ 510 00:44:29,660 --> 00:44:33,780 ♫ Uncover the vicious cycle of the past ♫ 511 00:44:33,780 --> 00:44:39,190 ♫ Fate has its uncertainties ♫ 512 00:44:39,190 --> 00:44:44,180 ♫ I've spent this life with brush and ink in hand ♫ 513 00:44:44,180 --> 00:44:49,910 ♫ Writing about what love is ♫ 514 00:44:49,910 --> 00:44:55,020 ♫ Borrow from the relentless of the night ♫ 515 00:44:55,020 --> 00:45:01,070 ♫ To exchange for the certainty of a promise ♫ 516 00:45:01,070 --> 00:45:06,870 ♫ There are too many bumpy roads along the way ♫ 517 00:45:06,870 --> 00:45:11,860 ♫ The more twists, the deeper it is ♫ 518 00:45:11,860 --> 00:45:15,660 ♫ Breaking up and making up is like an illusion ♫ 519 00:45:15,660 --> 00:45:22,600 ♫ Resembles a traveler traveling through this life ♫ 520 00:45:22,600 --> 00:45:28,370 ♫ Time ignores everything including obsession ♫ 521 00:45:28,370 --> 00:45:33,390 ♫ With the candlelight flickering indefinitely ♫ 522 00:45:33,390 --> 00:45:37,190 ♫ After the fire, there was only one thing left ♫ 523 00:45:37,190 --> 00:45:46,890 ♫ A bright moon that makes one's heart tingle ♫ 524 00:45:46,890 --> 00:45:50,750 ♫ After the fire, there was only one thing left ♫ 525 00:45:50,750 --> 00:46:01,130 ♫ A bright moon that makes one's heart tingle ♫ 41625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.