Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
2
00:00:14,414 --> 00:00:16,460
Oh, I can't believe it.
3
00:00:16,484 --> 00:00:19,863
One week from today, our
first Annual Charity Rodeo.
4
00:00:19,887 --> 00:00:21,565
It's gonna be great, Alex.
5
00:00:21,589 --> 00:00:23,066
I know.
6
00:00:23,090 --> 00:00:25,802
I am so grateful you
put me in touch with J.T.
7
00:00:25,826 --> 00:00:27,771
He's a good friend
and a good man.
8
00:00:27,795 --> 00:00:29,506
He was glad to help.
9
00:00:35,135 --> 00:00:37,814
Go. Let's go. Come on.
10
00:00:37,838 --> 00:00:38,915
Let him go, let him go.
11
00:00:38,939 --> 00:00:41,418
Easy now.
12
00:00:41,442 --> 00:00:43,175
Cut her tight.
13
00:00:44,211 --> 00:00:47,045
Hyah, hyah. Come on.
14
00:00:50,351 --> 00:00:52,829
And let him out.
Go. There we are.
15
00:00:52,853 --> 00:00:54,252
Yeah.
16
00:00:58,859 --> 00:01:00,170
Hey, you two.
17
00:01:00,194 --> 00:01:01,304
Walker.
18
00:01:01,328 --> 00:01:03,106
Hey, J.T. J.T.: Trivette.
19
00:01:03,130 --> 00:01:04,407
Lovely Miss Cahill. How are you?
20
00:01:04,431 --> 00:01:05,641
Great. How are you?
21
00:01:05,665 --> 00:01:06,976
So, Melissa, are
you and Sunshine
22
00:01:07,000 --> 00:01:07,977
ready for next week?
23
00:01:08,001 --> 00:01:09,012
You bet they're ready.
24
00:01:09,036 --> 00:01:10,881
Well, I hope so.
25
00:01:10,905 --> 00:01:12,215
She's ready.
26
00:01:12,239 --> 00:01:14,406
Well, I wish I was as
confident as my dad.
27
00:01:16,077 --> 00:01:18,155
Well, I'd better get
Sunshine down to the stables.
28
00:01:18,179 --> 00:01:19,189
Okay.
29
00:01:19,213 --> 00:01:20,890
Bye. Bye.
30
00:01:20,914 --> 00:01:22,914
I'll catch up with you in
the parking lot, darling.
31
00:01:24,385 --> 00:01:25,529
She's quite the daughter.
32
00:01:25,553 --> 00:01:27,797
Sometimes when I look at her
33
00:01:27,821 --> 00:01:29,688
I still see her mother.
34
00:01:31,125 --> 00:01:32,436
Well,
35
00:01:32,460 --> 00:01:35,105
we cannot thank you
enough, Mr. Fuller.
36
00:01:35,129 --> 00:01:38,408
Donating this arena
was a God-send to us.
37
00:01:38,432 --> 00:01:40,444
Oh, we both win, Alex.
38
00:01:40,468 --> 00:01:42,045
You get the arena,
39
00:01:42,069 --> 00:01:44,614
and the arena gets Ty
Murray and Widow Maker.
40
00:01:44,638 --> 00:01:46,316
Ty Murray? Bull rider Ty Murray?
41
00:01:46,340 --> 00:01:48,418
Nine time world
champion Ty Murray...?
42
00:01:48,442 --> 00:01:50,020
He's riding in
the charity rodeo?
43
00:01:50,044 --> 00:01:51,521
That's a fact.
Coming here special
44
00:01:51,545 --> 00:01:52,756
just to ride Widow Maker.
45
00:01:52,780 --> 00:01:53,823
Widow Maker?
46
00:01:53,847 --> 00:01:55,591
I don't like the sound of that.
47
00:01:55,615 --> 00:01:57,494
It's because you're
not supposed to.
48
00:01:57,518 --> 00:01:59,996
Forty-six guys
tried to ride that bull.
49
00:02:00,020 --> 00:02:01,865
Nobody's stayed on
for the full eight seconds.
50
00:02:01,889 --> 00:02:03,133
That bull's unridable.
51
00:02:03,157 --> 00:02:04,823
Not unridable, Ranger.
52
00:02:06,794 --> 00:02:09,039
Just unridden. WALKER: Hey, Ty.
53
00:02:09,063 --> 00:02:10,340
Hey, Walker.
54
00:02:10,364 --> 00:02:11,775
Ty, this is Alex Cahill.
55
00:02:11,799 --> 00:02:13,076
Ty Murray. Hi.
56
00:02:13,100 --> 00:02:14,510
Nice to meet you.
Ranger Trivette.
57
00:02:14,534 --> 00:02:15,512
How you doing?
58
00:02:15,536 --> 00:02:16,779
My pleasure, sir.
59
00:02:16,803 --> 00:02:21,050
You know what? I saw
you in Las Vegas last year.
60
00:02:21,074 --> 00:02:22,819
You rode Destroyer.
61
00:02:22,843 --> 00:02:25,354
And it's Ty Murray
riding Destroyer,
62
00:02:25,378 --> 00:02:27,957
and he's gonna take it
for the full eight seconds.
63
00:02:27,981 --> 00:02:30,281
Oh, that's a heck of a ride.
64
00:02:31,752 --> 00:02:33,530
Yeah. TRIVETTE:
That was amazing, man.
65
00:02:33,554 --> 00:02:34,531
Well, thanks.
66
00:02:34,555 --> 00:02:36,333
Well, we appreciate it, Ty.
67
00:02:36,357 --> 00:02:38,501
Oh, I'm just glad to help.
68
00:02:38,525 --> 00:02:39,969
Uh, you sure you
don't want first shot
69
00:02:39,993 --> 00:02:41,104
at Widow Maker, Walker?
70
00:02:41,128 --> 00:02:42,939
Ha-ha-ha. No.
71
00:02:42,963 --> 00:02:44,373
I'll leave Widow
Maker to the pros.
72
00:02:44,397 --> 00:02:46,009
Well, I'm looking forward to it.
73
00:02:46,033 --> 00:02:47,911
Boy, if anybody can
ride him, you can.
74
00:02:47,935 --> 00:02:50,180
Ha, tell that to my
insurance agent.
75
00:02:51,505 --> 00:02:53,583
Speaking of which, I
got a stack of paperwork
76
00:02:53,607 --> 00:02:55,151
to take care of
for the big event,
77
00:02:55,175 --> 00:02:56,553
so if you'll excuse me.
78
00:02:56,577 --> 00:02:57,554
Just go ahead and visit.
79
00:02:57,578 --> 00:02:58,588
We'll catch you all later.
80
00:02:58,612 --> 00:02:59,922
Okay, J.T.
81
00:02:59,946 --> 00:03:01,891
So tell me more about
this center of yours.
82
00:03:01,915 --> 00:03:03,793
Well, it's call the Hope Center.
83
00:03:03,817 --> 00:03:05,529
Help Our People Excel.
84
00:03:07,555 --> 00:03:08,732
Hey, Melissa.
85
00:03:08,756 --> 00:03:10,767
Heading over to Campfire Tavern.
86
00:03:10,791 --> 00:03:13,069
You come on and help
us wash down some suds.
87
00:03:13,093 --> 00:03:14,270
I'm busy, Buddy.
88
00:03:14,294 --> 00:03:15,338
Besides, I'm underage.
89
00:03:15,362 --> 00:03:17,340
No problem. I
know the bartender.
90
00:03:17,364 --> 00:03:19,876
I'm sure you do,
but I'm going home,
91
00:03:19,900 --> 00:03:21,477
and even if I wasn't,
92
00:03:21,501 --> 00:03:24,915
I have better things to do
than down suds with you.
93
00:03:32,646 --> 00:03:35,206
Don't let her get away. - Yeah.
94
00:03:39,519 --> 00:03:41,531
Let me show you
what you're missing.
95
00:03:46,760 --> 00:03:48,405
Why you little...
96
00:03:50,197 --> 00:03:52,308
If you ever so much as
touch my daughter again,
97
00:03:52,332 --> 00:03:54,232
I'm gonna whip the living...
98
00:03:57,538 --> 00:03:59,949
Hold him for me, guys.
99
00:03:59,973 --> 00:04:03,553
Old man, you just
made a big mistake.
100
00:04:21,662 --> 00:04:23,506
Daddy, are you okay?
101
00:04:41,615 --> 00:04:43,048
All right.
102
00:04:44,785 --> 00:04:46,062
All right, it's just a fight.
103
00:04:47,821 --> 00:04:49,466
If you don't toss the knife,
104
00:04:49,490 --> 00:04:51,610
it's assault with a deadly
weapon, kid. Come on.
105
00:05:17,451 --> 00:05:19,584
Walker!
106
00:05:25,158 --> 00:05:26,525
Buddy? Buddy!
107
00:05:29,896 --> 00:05:32,142
Oh, man, no.
108
00:05:32,166 --> 00:05:33,998
No.
109
00:05:36,937 --> 00:05:38,081
You killed my brother.
110
00:06:01,661 --> 00:06:04,107
d In the eyes of a Ranger d
111
00:06:04,131 --> 00:06:06,042
d The unsuspecting stranger d
112
00:06:06,066 --> 00:06:08,244
d Had better know the truth d
113
00:06:08,268 --> 00:06:10,546
d Of wrong from right d
114
00:06:10,570 --> 00:06:13,249
d 'Cause the eyes
Of the Ranger d
115
00:06:13,273 --> 00:06:15,384
d Are upon you d
116
00:06:15,408 --> 00:06:19,311
d Any wrong you
do He's gonna see d
117
00:06:20,714 --> 00:06:24,927
d When you're in
Texas Look behind you d
118
00:06:24,951 --> 00:06:28,420
d 'Cause that's where
The Ranger's gonna be d
119
00:06:37,765 --> 00:06:40,599
I want the rotten
skunk that killed my son.
120
00:06:47,374 --> 00:06:50,820
It was an accident, Mr. Crowder.
121
00:06:50,844 --> 00:06:52,254
I might have known
you'd have had
122
00:06:52,278 --> 00:06:53,957
something to do
with this, Walker.
123
00:06:53,981 --> 00:06:56,326
What happened?
124
00:06:56,350 --> 00:06:57,860
Putting my brother
in the penitentiary
125
00:06:57,884 --> 00:06:58,995
wasn't enough for you?
126
00:06:59,019 --> 00:07:00,463
Your brother swindled
127
00:07:00,487 --> 00:07:02,098
30 families out of their land.
128
00:07:02,122 --> 00:07:05,489
Now you got to go and
murder my youngest boy.
129
00:07:06,927 --> 00:07:08,505
Walker didn't do it. I did it.
130
00:07:11,131 --> 00:07:12,575
He didn't murder anybody,
131
00:07:12,599 --> 00:07:14,177
and none of this
would have happened
132
00:07:14,201 --> 00:07:16,346
if your son hadn't pulled
a knife on Ranger Trivette.
133
00:07:16,370 --> 00:07:18,681
The hell you say.
134
00:07:18,705 --> 00:07:20,883
You people have had it in for me
135
00:07:20,907 --> 00:07:23,620
and my family for years.
136
00:07:23,644 --> 00:07:25,255
Only when they break the law.
137
00:07:25,279 --> 00:07:27,724
I was there, Mr. Crowder,
138
00:07:27,748 --> 00:07:29,058
and we have several witnesses.
139
00:07:29,082 --> 00:07:32,261
I don't care what you've
trumped up, Walker.
140
00:07:32,285 --> 00:07:34,197
You ain't gonna
get by with this.
141
00:07:34,221 --> 00:07:36,599
Mr. Crowder, I'm
sorry about your son.
142
00:07:36,623 --> 00:07:40,169
Not near as sorry as
you're gonna be, boy.
143
00:07:40,193 --> 00:07:42,071
I'll see you in hell.
144
00:07:49,035 --> 00:07:50,875
Then Buddy roped me,
145
00:07:52,105 --> 00:07:54,550
yanked me back,
and tried to kiss me.
146
00:07:54,574 --> 00:07:59,289
When I tried to
resist... Resist?
147
00:07:59,313 --> 00:08:02,358
To hear Zack tell it, she
did everything but attack him.
148
00:08:02,382 --> 00:08:05,395
That'll be enough, Mr. Crowder.
149
00:08:05,419 --> 00:08:07,430
Please continue, Miss Fuller.
150
00:08:07,454 --> 00:08:11,500
Then he knocked
me to the ground.
151
00:08:11,524 --> 00:08:15,138
The next thing I
remember was them,
152
00:08:15,162 --> 00:08:18,741
um, holding Dad
while Buddy hit him,
153
00:08:18,765 --> 00:08:21,644
and then Ranger Walker
showed up and everything
154
00:08:21,668 --> 00:08:23,146
started moving pretty fast.
155
00:08:23,170 --> 00:08:26,049
Did you see Buddy Crowder
pull a knife on Ranger Trivette?
156
00:08:26,073 --> 00:08:27,683
Yes.
157
00:08:27,707 --> 00:08:30,320
Ranger Trivette tried to
talk him into putting it away,
158
00:08:30,344 --> 00:08:32,388
but he wouldn't listen.
159
00:08:32,412 --> 00:08:34,456
He tried to stab
Ranger Trivette.
160
00:08:34,480 --> 00:08:36,592
They wrestled some.
161
00:08:36,616 --> 00:08:40,096
Ranger Trivette threw him
in the water trough and...
162
00:08:40,120 --> 00:08:41,664
And then Buddy was dead.
163
00:08:41,688 --> 00:08:44,300
And there was no indication
that Ranger Trivette
164
00:08:44,324 --> 00:08:46,102
was mad at Buddy
or had it in for him?
165
00:08:46,126 --> 00:08:47,436
Oh, no, sir.
166
00:08:47,460 --> 00:08:51,062
He did everything he could
to make Buddy stop fighting.
167
00:08:52,065 --> 00:08:54,611
Thank you, Miss Fuller.
168
00:08:54,635 --> 00:08:55,979
We've heard testimony
169
00:08:56,003 --> 00:08:59,582
from the Rangers
on the scene, victims,
170
00:08:59,606 --> 00:09:01,317
and the witnesses.
171
00:09:01,341 --> 00:09:03,586
We'll take a recess and
return with our determination.
172
00:09:08,582 --> 00:09:10,059
And it is resolved
173
00:09:10,083 --> 00:09:12,395
Buddy Crowder
died at his own hand
174
00:09:12,419 --> 00:09:15,431
while trying to avoid lawful
arrest by a peace officer.
175
00:09:15,455 --> 00:09:18,001
Ranger Trivette
is hereby absolved
176
00:09:18,025 --> 00:09:20,503
of all criminal and
civil responsibility.
177
00:09:20,527 --> 00:09:22,705
This matter is
officially closed.
178
00:09:22,729 --> 00:09:25,140
Call this an impartial hearing?
179
00:09:25,164 --> 00:09:27,632
This is nothing but a love fest.
180
00:09:28,869 --> 00:09:31,403
You people are
pretty cozy, aren't you?
181
00:09:33,407 --> 00:09:35,785
Throwing rodeos for each other,
182
00:09:35,809 --> 00:09:38,221
thumbing your noses at
us who work with our hands
183
00:09:38,245 --> 00:09:41,224
and make this country great.
184
00:09:41,248 --> 00:09:44,460
This is nothing but a
state sanctioned murder.
185
00:09:44,484 --> 00:09:48,197
Mr. Crowder, as a father I
can understand your loss,
186
00:09:48,221 --> 00:09:50,233
but please restrain yourself.
187
00:09:50,257 --> 00:09:52,034
This meeting is adjourned.
188
00:10:03,870 --> 00:10:06,715
Mr. Crowder, I'm sorry about
what happened to your son.
189
00:10:06,739 --> 00:10:08,284
He made a bad choice.
190
00:10:08,308 --> 00:10:09,919
You heard the commander.
191
00:10:09,943 --> 00:10:11,821
It's over.
192
00:10:11,845 --> 00:10:14,546
It ain't over, Walker.
193
00:10:16,383 --> 00:10:18,728
It ain't over by a long shot.
194
00:10:33,466 --> 00:10:35,677
Mm. There you go.
195
00:10:35,701 --> 00:10:37,168
Oh.
196
00:10:43,343 --> 00:10:45,609
Yeah, Trivette.
197
00:10:46,612 --> 00:10:48,324
No.
198
00:10:48,348 --> 00:10:50,960
Really? Now?
199
00:10:50,984 --> 00:10:52,061
Gosh, I'll be right there.
200
00:10:52,085 --> 00:10:53,930
Gotta go. What's up?
201
00:10:53,954 --> 00:10:55,398
Can't tell you. I'll jinx it.
202
00:10:55,422 --> 00:10:57,333
Jinx what?
203
00:10:57,357 --> 00:11:00,169
Walker, I got two words for you.
204
00:11:00,193 --> 00:11:02,071
Well, I hope it's not
"emu" and "gold."
205
00:11:04,397 --> 00:11:06,330
No, it's not. Purple blur.
206
00:11:07,533 --> 00:11:08,845
Purple blur?
207
00:11:08,869 --> 00:11:11,035
Mm-hm. Cherokee that, buddy.
208
00:11:13,539 --> 00:11:15,184
Purple blur.
209
00:11:15,208 --> 00:11:17,186
Well, whatever it is,
it's gotta be important.
210
00:11:17,210 --> 00:11:19,055
I've never seen Trivette
leave food before.
211
00:11:19,079 --> 00:11:20,245
Yeah.
212
00:11:23,483 --> 00:11:24,763
And I don't think you ever will.
213
00:11:27,054 --> 00:11:30,033
My big brother went
to jail to protect me.
214
00:11:30,057 --> 00:11:31,634
You were Buddy's big brother.
215
00:11:31,658 --> 00:11:33,169
Where in the hell were you?
216
00:11:33,193 --> 00:11:34,904
Walker and I were going at it.
217
00:11:34,928 --> 00:11:38,007
Ah, there's just two
of us left now, Zack.
218
00:11:38,031 --> 00:11:39,031
You and me.
219
00:11:40,133 --> 00:11:42,245
We can't let this stand.
220
00:11:42,269 --> 00:11:43,846
What are we gonna do?
221
00:11:43,870 --> 00:11:46,249
Not we, you.
222
00:11:46,273 --> 00:11:49,174
You lost Buddy and now
I want you to put it right.
223
00:11:50,810 --> 00:11:52,522
What do you mean?
224
00:11:52,546 --> 00:11:55,725
I mean I want Trivette dead.
225
00:11:57,383 --> 00:11:58,361
Dead?
226
00:11:58,385 --> 00:12:00,663
Yeah, but not until he suffers
227
00:12:00,687 --> 00:12:02,187
a whole world of hurt.
228
00:12:03,824 --> 00:12:05,768
You want him beaten
to death? That's right.
229
00:12:05,792 --> 00:12:09,238
I'm bringing in some
prime beef from Abilene.
230
00:12:09,262 --> 00:12:10,606
They'll break his bones
231
00:12:10,630 --> 00:12:12,909
and make his life
flash before his eyes,
232
00:12:12,933 --> 00:12:15,378
and then when
the coast is clear,
233
00:12:15,402 --> 00:12:17,413
I want you to step in
234
00:12:17,437 --> 00:12:20,416
and drive a knife
into his heart.
235
00:12:20,440 --> 00:12:24,420
I want him to know that
a Crowder killed him.
236
00:12:24,444 --> 00:12:27,611
Can you do that for me, son?
237
00:12:29,482 --> 00:12:30,960
If that's what you want.
238
00:12:30,984 --> 00:12:33,796
Yeah, that's what I want.
239
00:12:44,096 --> 00:12:46,309
So when the jury
heard that a Ranger
240
00:12:46,333 --> 00:12:48,311
actually jumped
from the helicopter
241
00:12:48,335 --> 00:12:49,878
onto the get away car
242
00:12:49,902 --> 00:12:51,681
and busted 'em red
handed with the evidence,
243
00:12:51,705 --> 00:12:53,182
it was over from there.
244
00:12:53,206 --> 00:12:56,151
Yeah, that's the whole point.
245
00:12:56,175 --> 00:12:58,087
What point's that, C.D.?
246
00:12:58,111 --> 00:12:59,544
Women Rangers.
247
00:13:00,614 --> 00:13:01,958
Oh, here we go again.
248
00:13:01,982 --> 00:13:04,060
What about women Rangers?
249
00:13:04,084 --> 00:13:06,028
No, no, no, no.
250
00:13:06,052 --> 00:13:07,230
Don't get him started.
251
00:13:07,254 --> 00:13:08,498
It's very simple.
252
00:13:08,522 --> 00:13:10,266
A woman just won't take the risk
253
00:13:10,290 --> 00:13:11,734
that a man'll take.
254
00:13:11,758 --> 00:13:12,758
No, sir.
255
00:13:13,794 --> 00:13:15,271
What makes you think
256
00:13:15,295 --> 00:13:16,706
that a woman wouldn't do that?
257
00:13:16,730 --> 00:13:18,007
Well, it's self-evident.
258
00:13:18,031 --> 00:13:21,344
Every time a woman
tries to do a man's job,
259
00:13:21,368 --> 00:13:22,912
she exceeds her grasp, honey.
260
00:13:22,936 --> 00:13:24,035
"Honey."
261
00:13:25,172 --> 00:13:26,452
Did you just call me "honey"?
262
00:13:27,607 --> 00:13:29,519
That's a term of
endearment, sweetheart.
263
00:13:31,545 --> 00:13:33,288
Yeah, usually followed by:
264
00:13:33,312 --> 00:13:35,224
"bring me another beer."
265
00:13:35,248 --> 00:13:37,226
Sydney, this isn't personal.
266
00:13:37,250 --> 00:13:41,330
A woman just can't do
as much as a man can do.
267
00:13:41,354 --> 00:13:42,931
C.D.,
268
00:13:42,955 --> 00:13:44,795
it was Sydney that jumped
onto the getaway car.
269
00:13:49,496 --> 00:13:50,496
Hm.
270
00:13:52,065 --> 00:13:54,710
Well, I guess I'd better go back
271
00:13:54,734 --> 00:13:58,035
and get me a great
big piece of humble pie.
272
00:13:59,305 --> 00:14:01,625
I was wondering when
you were gonna speak up.
273
00:14:02,876 --> 00:14:04,487
Whoa.
274
00:14:04,511 --> 00:14:06,222
Huh. You're not
gonna believe this.
275
00:14:06,246 --> 00:14:07,223
What?
276
00:14:07,247 --> 00:14:08,591
Come on, you gotta see.
277
00:14:08,615 --> 00:14:10,259
Come on, Big Dog.
278
00:14:10,283 --> 00:14:13,051
Come on, come on.
279
00:14:22,695 --> 00:14:24,273
So what do you
think? Isn't it beautiful?
280
00:14:24,297 --> 00:14:27,076
Well, it's, uh...
Unique. Yeah, unique.
281
00:14:27,100 --> 00:14:28,077
Yes, it is.
282
00:14:28,101 --> 00:14:29,078
It's great. Whose is it?
283
00:14:29,102 --> 00:14:30,102
It's mine.
284
00:14:32,038 --> 00:14:33,683
Yours? Yep.
285
00:14:33,707 --> 00:14:35,418
Wait a minute now, Jimmy.
286
00:14:35,442 --> 00:14:39,188
A car like this'd cost a
hell of a lot of money.
287
00:14:39,212 --> 00:14:41,524
Where'd you get the
money to buy this?
288
00:14:41,548 --> 00:14:44,060
Let me explain. Are you dirty?
289
00:14:45,252 --> 00:14:48,264
No, I'm not on
the take. It's nice.
290
00:14:48,288 --> 00:14:49,365
Did you inherit some money?
291
00:14:49,389 --> 00:14:51,701
Nope. You finally
picked a good stock.
292
00:14:51,725 --> 00:14:53,469
No, but I do have
an idea about a...
293
00:14:53,493 --> 00:14:55,504
Listen, Jimmy, I
asked you a question.
294
00:14:55,528 --> 00:14:57,173
Are you dirty?
295
00:14:57,197 --> 00:14:59,942
No, I'm not on the take.
296
00:14:59,966 --> 00:15:01,177
Well, what did you, find it?
297
00:15:01,201 --> 00:15:02,812
That's what I did.
298
00:15:02,836 --> 00:15:04,180
Yeah, yeah, I'll bet you did,
299
00:15:04,204 --> 00:15:07,216
right out the side of the
road with a note in it, says:
300
00:15:07,240 --> 00:15:10,419
"Jimmy Trivette, get
inside me and drive me off."
301
00:15:10,443 --> 00:15:12,121
No, that's not what I did.
302
00:15:12,145 --> 00:15:14,724
Trivette, tell us
how you got the car.
303
00:15:14,748 --> 00:15:16,859
That's what I'm trying to do.
304
00:15:16,883 --> 00:15:18,694
The police impounded
it last month.
305
00:15:18,718 --> 00:15:20,730
It came up for
auction yesterday.
306
00:15:20,754 --> 00:15:22,564
All right, you know Matt
down at the motor pool?
307
00:15:22,588 --> 00:15:23,932
I said, "Matt, if
anything special
308
00:15:23,956 --> 00:15:25,301
ever comes up, give me a call."
309
00:15:25,325 --> 00:15:26,735
He calls me, I
go to the auction,
310
00:15:26,759 --> 00:15:29,372
I bid on the car, voila.
311
00:15:29,396 --> 00:15:31,028
People, am I lucky or what?
312
00:15:34,901 --> 00:15:36,846
It's definitely you, Jimmy.
313
00:15:36,870 --> 00:15:38,235
Yes, it is.
314
00:15:39,572 --> 00:15:40,649
So you gonna let us drive it?
315
00:15:40,673 --> 00:15:47,023
Uh, uh... Let me get
back to you on that.
316
00:15:47,047 --> 00:15:48,524
Yeah.
317
00:15:48,548 --> 00:15:50,226
Well, we gotta go. Where to?
318
00:15:50,250 --> 00:15:52,395
We're going to the movies.
What are you gonna see?
319
00:15:52,419 --> 00:15:54,597
An action movie. A love story.
320
00:15:54,621 --> 00:15:55,831
Ooh.
321
00:15:55,855 --> 00:15:58,434
I wanna see something
beautiful and romantic.
322
00:15:59,492 --> 00:16:00,836
Well, how about an action movie
323
00:16:00,860 --> 00:16:03,605
with a love scene?
324
00:16:03,629 --> 00:16:05,908
We'll talk about it
on the car ride over.
325
00:16:05,932 --> 00:16:07,109
See you guys tomorrow.
326
00:16:07,133 --> 00:16:08,110
Okay. Bye.
327
00:16:08,134 --> 00:16:09,512
Bye-bye.
328
00:16:09,536 --> 00:16:13,916
I can't believe that you
thought I was on the take.
329
00:16:13,940 --> 00:16:16,485
I'm not saying that
there aren't some jobs
330
00:16:16,509 --> 00:16:17,853
that women can
do better than men...
331
00:16:17,877 --> 00:16:21,123
Oh, right, like-like
diapering, vacuuming, crying.
332
00:16:21,147 --> 00:16:22,558
And interrupting.
333
00:16:22,582 --> 00:16:25,394
There may well be a president,
334
00:16:25,418 --> 00:16:27,630
a woman president,
in my lifetime.
335
00:16:27,654 --> 00:16:30,087
Well, God forbid.
336
00:16:32,525 --> 00:16:35,670
Do either one of you two
have an opinion on this thing?
337
00:16:35,694 --> 00:16:38,228
Gage?
338
00:16:39,666 --> 00:16:44,102
Well, sure, I have
an opinion on this,
339
00:16:48,141 --> 00:16:52,176
and my opinion is that I would
like to hear Trivette's opinion.
340
00:16:57,883 --> 00:17:01,530
And my opinion is that
I think it's time for me
341
00:17:01,554 --> 00:17:03,954
to take the purpster
out for a spin.
342
00:17:08,962 --> 00:17:10,406
Night.
343
00:17:12,131 --> 00:17:13,676
Did he just say "purpster"?
344
00:17:13,700 --> 00:17:15,478
Purpster?
345
00:17:15,502 --> 00:17:17,446
He just said "purpster."
346
00:17:17,470 --> 00:17:19,837
There's no such word.
347
00:17:27,047 --> 00:17:29,558
Hey, guys,
348
00:17:29,582 --> 00:17:34,196
this here's a delicate piece
of automobile machinery.
349
00:17:34,220 --> 00:17:35,887
Wanna lean off my car?
350
00:17:40,893 --> 00:17:42,638
I said, step away from my car.
351
00:17:42,662 --> 00:17:45,963
We're just gonna
let you know that, uh,
352
00:17:47,600 --> 00:17:49,211
this light's busted.
353
00:17:49,235 --> 00:17:50,479
Hey!
354
00:17:52,338 --> 00:17:54,850
What the hell are you doing?
355
00:17:54,874 --> 00:17:58,287
All right, all right, listen.
356
00:18:10,489 --> 00:18:13,009
Come on.
357
00:18:44,624 --> 00:18:45,624
Hyah!
358
00:19:08,181 --> 00:19:10,081
Hyah!
359
00:19:21,493 --> 00:19:22,471
Come on, let's go!
360
00:19:22,495 --> 00:19:24,762
You okay?
361
00:19:32,639 --> 00:19:35,684
I'll call an
ambulance. Yeah, go.
362
00:19:35,708 --> 00:19:38,187
Trivette? Hey, are you okay?
363
00:19:38,211 --> 00:19:39,521
Help me up. Okay.
364
00:19:39,545 --> 00:19:40,523
Easy.
365
00:19:40,547 --> 00:19:43,159
What in the hell happened here?
366
00:19:43,183 --> 00:19:45,461
I don't think they liked
my new car, Big Dog.
367
00:19:45,485 --> 00:19:48,196
Come on, buddy.
368
00:19:48,220 --> 00:19:49,331
Here.
369
00:19:49,355 --> 00:19:50,699
All right, the pickup
370
00:19:50,723 --> 00:19:53,035
that Gage got the partial plate
number on came up stolen.
371
00:19:53,059 --> 00:19:57,439
So you didn't recognize
any of them, huh?
372
00:19:57,463 --> 00:20:00,609
Nope, they weren't at the
rodeo with the Crowder brothers.
373
00:20:00,633 --> 00:20:04,112
That means he brought
them in from out of town.
374
00:20:04,136 --> 00:20:05,647
You think he's
responsible for it?
375
00:20:05,671 --> 00:20:07,015
Yeah, I do.
376
00:20:07,039 --> 00:20:09,084
Crowder doesn't
make idle threats.
377
00:20:09,108 --> 00:20:12,387
It was going great until them
other Rangers showed up.
378
00:20:12,411 --> 00:20:13,488
Take my word for it, Dad.
379
00:20:13,512 --> 00:20:14,656
Trivette knew he was whupped.
380
00:20:14,680 --> 00:20:16,625
I didn't pay for whupped.
381
00:20:16,649 --> 00:20:20,429
I paid for dead, and when
I pay for dead, I want dead.
382
00:20:20,453 --> 00:20:22,298
It'd be crazy to
try it again now.
383
00:20:22,322 --> 00:20:23,599
He's got his guard up
384
00:20:23,623 --> 00:20:25,968
and there's just too damn
many Rangers around him.
385
00:20:25,992 --> 00:20:28,103
Maybe you're right.
386
00:20:28,127 --> 00:20:32,441
We'll lay off Trivette
for a month, two months,
387
00:20:32,465 --> 00:20:34,743
and then we'll get
him and Walker too,
388
00:20:34,767 --> 00:20:40,070
but right now I wanna teach
that lying little witch a lesson.
389
00:20:52,752 --> 00:20:57,666
All right, let Widow Maker out.
390
00:21:03,462 --> 00:21:05,440
Boy, when this
charity event is over,
391
00:21:05,464 --> 00:21:08,544
I sure hope I
have an arena left.
392
00:21:08,568 --> 00:21:10,512
You're really gonna ride him?
393
00:21:10,536 --> 00:21:12,381
Yep, hopefully
for eight seconds.
394
00:21:12,405 --> 00:21:13,649
Miss Cahill's center
395
00:21:13,673 --> 00:21:16,452
is counting on a sell
out crowd to see you try.
396
00:21:16,476 --> 00:21:18,921
I don't think they're
coming to see me.
397
00:21:18,945 --> 00:21:20,522
At 46 and 0, I think
they're coming to see
398
00:21:20,546 --> 00:21:22,458
what Widow Maker
does to number 47.
399
00:21:22,482 --> 00:21:23,826
You're not afraid?
400
00:21:23,850 --> 00:21:26,662
Ah, he's just
another bull, Melissa.
401
00:21:26,686 --> 00:21:28,764
Just another bull, Ty?
402
00:21:28,788 --> 00:21:30,432
If Widow Maker's
just another bull,
403
00:21:30,456 --> 00:21:32,935
then Doomsday is
just another sunset.
404
00:21:34,093 --> 00:21:35,613
Thanks for the
comforting thought, J.T.
405
00:21:37,163 --> 00:21:39,541
Well, I guess I gotta go.
406
00:21:39,565 --> 00:21:40,808
Arena's set for barrels, honey,
407
00:21:40,832 --> 00:21:42,444
and this is your last
chance for practice.
408
00:21:42,468 --> 00:21:43,545
Thanks, Dad.
409
00:21:43,569 --> 00:21:44,546
All right, we'll see you.
410
00:21:44,570 --> 00:21:47,916
See you all. See you at dinner.
411
00:21:47,940 --> 00:21:49,818
So you wanna watch me practice?
412
00:21:49,842 --> 00:21:52,554
Sure. I hear you're one
heck of a barrel racer.
413
00:21:52,578 --> 00:21:54,356
Great. I'll saddle Sunshine.
414
00:22:06,359 --> 00:22:09,460
Go, run, go.
415
00:22:25,611 --> 00:22:27,244
All right, Tornado,
do your stuff.
416
00:22:37,589 --> 00:22:40,536
Hey, who let Tornado out?
417
00:22:40,560 --> 00:22:41,837
Hey.
418
00:22:46,632 --> 00:22:48,432
Melissa?
419
00:22:50,470 --> 00:22:53,248
Melissa, get outta here.
420
00:23:04,917 --> 00:23:05,917
Melissa?
421
00:23:10,690 --> 00:23:12,101
Melissa, get outta here. Hey.
422
00:23:16,529 --> 00:23:17,595
Hey.
423
00:23:18,097 --> 00:23:19,097
Hey.
424
00:23:26,773 --> 00:23:28,453
Help him! Somebody help him!
425
00:23:55,101 --> 00:23:57,346
Get Ty out.
426
00:24:01,073 --> 00:24:02,484
Come on, Ty. Get up, Ty.
427
00:24:03,876 --> 00:24:05,721
Quick, quick, quick.
428
00:24:05,745 --> 00:24:07,556
Come on, it's all right.
429
00:24:07,580 --> 00:24:09,591
Come on.
430
00:24:13,619 --> 00:24:15,686
Come on, come on. All right.
431
00:24:29,769 --> 00:24:31,479
Ty, Ty, are you okay?
432
00:24:31,503 --> 00:24:35,918
I may be a good bull rider,
but I... I'm a lousy matador.
433
00:24:49,488 --> 00:24:52,501
Still can't figure out how
that bull got loose in here.
434
00:24:52,525 --> 00:24:54,002
There's a rodeo
worker back there says
435
00:24:54,026 --> 00:24:55,337
he saw Zack
Crowder open the gate.
436
00:24:55,361 --> 00:24:56,960
He tried to kill my daughter?
437
00:24:57,964 --> 00:24:59,407
Finish up here.
438
00:24:59,431 --> 00:25:01,131
I'll bring him in.
439
00:25:31,096 --> 00:25:32,174
What do you want?
440
00:25:32,198 --> 00:25:34,865
Your son, Zack, and
I think you know why.
441
00:25:36,469 --> 00:25:37,946
Zack ain't here.
442
00:27:34,920 --> 00:27:36,098
You're not taking me in.
443
00:27:36,122 --> 00:27:37,665
Listen, Zack.
444
00:27:37,689 --> 00:27:39,368
You haven't killed anyone yet.
445
00:27:39,392 --> 00:27:41,470
Don't make it worse than it is.
446
00:27:42,995 --> 00:27:45,362
You're dead, Walker.
447
00:27:59,411 --> 00:28:00,891
Daddy?
448
00:28:11,589 --> 00:28:12,856
I'm sorry, Daddy.
449
00:28:15,261 --> 00:28:16,527
Oh.
450
00:28:37,883 --> 00:28:39,494
So what's happening
with the rodeo?
451
00:28:41,019 --> 00:28:42,397
You just can't get that mud
452
00:28:42,421 --> 00:28:44,366
and dust outta
your nose, can you?
453
00:28:44,390 --> 00:28:46,000
Well, it's just the
thought of all the good
454
00:28:46,024 --> 00:28:48,370
the Widow Maker and I could
be doing for Miss Cahill's charity,
455
00:28:48,394 --> 00:28:49,438
that's all.
456
00:28:49,462 --> 00:28:54,476
Yeah, well, uh, the truth is,
457
00:28:54,500 --> 00:28:57,112
I can't get anybody else
to ride Widow Maker.
458
00:28:57,136 --> 00:28:59,181
Man, I'm sorry about that.
459
00:28:59,205 --> 00:29:00,649
Yeah.
460
00:29:00,673 --> 00:29:03,751
Well, without Widow Maker,
I'm afraid we can't count
461
00:29:03,775 --> 00:29:05,943
on near the sellout
crowd that we expected.
462
00:29:08,981 --> 00:29:10,291
Oh, come on, Alex.
463
00:29:10,315 --> 00:29:11,560
Walker, are you
out of your mind?
464
00:29:11,584 --> 00:29:14,629
It's for the Center,
but I told J.T.
465
00:29:14,653 --> 00:29:17,398
if you said no,
I wouldn't do it.
466
00:29:17,422 --> 00:29:18,600
No.
467
00:29:18,624 --> 00:29:20,035
Fine, great, it's settled.
468
00:29:20,059 --> 00:29:24,005
But J.T. did say if I
rode Widow Maker
469
00:29:24,029 --> 00:29:25,507
that it would fill up the arena.
470
00:29:25,531 --> 00:29:29,010
Walker, filling up the arena
isn't worth risking your life.
471
00:29:29,034 --> 00:29:30,979
I'm not going to die.
472
00:29:31,003 --> 00:29:32,013
Oh, right.
473
00:29:32,037 --> 00:29:33,281
They just call it
the Widow Maker
474
00:29:33,305 --> 00:29:35,083
because it's a cute name?
475
00:29:35,107 --> 00:29:37,819
I don't want to be a widow
before I'm even married.
476
00:29:41,213 --> 00:29:43,425
Well, if you say
no, I won't do it.
477
00:29:43,449 --> 00:29:45,182
I already said no.
478
00:29:46,519 --> 00:29:49,898
Well, you... You could
change your mind.
479
00:29:49,922 --> 00:29:51,233
Walker.
480
00:29:51,257 --> 00:29:53,135
Well, you could.
481
00:29:53,159 --> 00:29:54,491
He's gonna ride the bull.
482
00:29:59,565 --> 00:30:02,510
Hee-hee. Gonna ride the bull.
483
00:30:41,307 --> 00:30:43,985
Oh, we got a big
crowd here today, huh?
484
00:30:44,009 --> 00:30:47,449
Yeah, we got a good crowd today.
485
00:30:51,216 --> 00:30:52,927
Come on, Gage,
would you step on it?
486
00:30:52,951 --> 00:30:55,030
Relax. We'll get there.
487
00:30:55,054 --> 00:30:56,131
I know we're gonna get there.
488
00:30:56,155 --> 00:30:57,566
What I want is to
get there on time.
489
00:30:57,590 --> 00:31:00,835
You know, Syd, I never
would have picked you
490
00:31:00,859 --> 00:31:02,070
for the rodeo type.
491
00:31:02,094 --> 00:31:04,873
Actually, I love rodeos, I do,
492
00:31:04,897 --> 00:31:06,674
but this is not just
an ordinary rodeo.
493
00:31:06,698 --> 00:31:09,978
You know, this is Walker
versus the Widow Maker.
494
00:31:10,002 --> 00:31:11,012
This is huge.
495
00:31:11,036 --> 00:31:12,814
This is like Tunney
versus Dempsey.
496
00:31:12,838 --> 00:31:14,482
You know, like...
Like Ali versus Frazier,
497
00:31:14,506 --> 00:31:15,650
the third fight, you know?
498
00:31:15,674 --> 00:31:19,576
This is... This is
the Thrilla in Manila.
499
00:31:23,314 --> 00:31:24,926
Wait a minute.
500
00:31:24,950 --> 00:31:26,661
You mean you're
a boxing fan too?
501
00:31:26,685 --> 00:31:29,030
You know what, Gage?
502
00:31:29,054 --> 00:31:30,598
I guess there's
still a lot about me
503
00:31:30,622 --> 00:31:32,467
that you just don't know.
504
00:31:38,297 --> 00:31:39,329
The bank.
505
00:31:43,168 --> 00:31:44,868
Texas Rangers. Freeze.
506
00:31:51,610 --> 00:31:52,988
Why do they always run?
507
00:32:02,855 --> 00:32:04,587
Syd.
508
00:33:07,585 --> 00:33:09,653
Please don't get up.
509
00:33:20,665 --> 00:33:22,510
With a time of 17.38 seconds,
510
00:33:22,534 --> 00:33:25,113
that puts Marilyn
McConnors into 4th place
511
00:33:25,137 --> 00:33:26,547
with two riders left.
512
00:33:26,571 --> 00:33:29,150
Here comes Charlotte Goodhope.
513
00:33:44,889 --> 00:33:47,301
With a time of 15.53 seconds,
514
00:33:47,325 --> 00:33:49,037
Charlotte Goodhope
moves into first place
515
00:33:49,061 --> 00:33:51,740
with one rider left.
516
00:33:53,799 --> 00:33:55,744
Man, I'm a jumpy as a bag
517
00:33:55,768 --> 00:33:57,311
full of bull frogs.
518
00:33:59,104 --> 00:34:01,182
And now for the
last rider of the day,
519
00:34:01,206 --> 00:34:04,207
Fort Worth's own,
Melissa Fuller.
520
00:34:12,985 --> 00:34:14,284
Hyah!
521
00:34:19,792 --> 00:34:25,040
Take it easy, babe. Okay.
522
00:34:25,064 --> 00:34:27,297
Keep it tight. Easy.
523
00:34:28,801 --> 00:34:31,780
Come on, come on. Nice shot.
524
00:34:31,804 --> 00:34:34,071
Okay.
525
00:34:36,942 --> 00:34:38,253
Come on, back it up. Hold it.
526
00:34:38,277 --> 00:34:41,790
Okay. Let her out. Come on.
527
00:34:41,814 --> 00:34:43,747
Let her out. Let her out.
528
00:34:45,117 --> 00:34:47,595
Come on. Come on,
make mama proud.
529
00:34:47,619 --> 00:34:49,230
Come on, Melissa.
530
00:34:49,254 --> 00:34:52,132
Yeah. Go, go, go. Come on!
531
00:34:52,156 --> 00:34:53,334
She did it.
532
00:34:53,358 --> 00:34:56,905
With a record time
of 14.64 seconds,
533
00:34:56,929 --> 00:34:58,472
Melissa Fuller wins
534
00:34:58,496 --> 00:35:01,209
the Charity Rodeo Barrel
Racing Championship.
535
00:35:01,233 --> 00:35:02,644
Oh, come on, give
her a hand, folks.
536
00:35:02,668 --> 00:35:04,245
Congratulations, J.T.
537
00:35:04,269 --> 00:35:06,281
Congratulations.
538
00:35:14,913 --> 00:35:16,957
Oh, boy, how about that, huh?
539
00:35:16,981 --> 00:35:18,326
That girl's got the goods.
540
00:35:18,350 --> 00:35:19,894
She's gonna be world
champ some day.
541
00:35:19,918 --> 00:35:21,084
Thank you, Ty.
542
00:35:25,657 --> 00:35:27,268
I gotta get ready.
543
00:35:27,292 --> 00:35:29,337
I sure wish it was me
riding Widow Maker, Walker.
544
00:35:29,361 --> 00:35:30,872
So do I, Ty.
545
00:35:30,896 --> 00:35:33,508
Is it too late for me to
change my mind back?
546
00:35:33,532 --> 00:35:35,465
I'll be fine.
547
00:35:37,970 --> 00:35:39,113
Give 'em hell, Cordell.
548
00:35:39,137 --> 00:35:41,416
I will.
549
00:35:41,440 --> 00:35:43,417
Remember, stay on
your legs and reach.
550
00:35:43,441 --> 00:35:44,419
Got it.
551
00:35:44,443 --> 00:35:46,754
Be careful, Cordell.
552
00:35:46,778 --> 00:35:50,113
How you gonna be careful
sitting upon top of a bull, Big Dog?
553
00:36:02,127 --> 00:36:03,504
Are they coming?
Fort Worth P.D.'s
554
00:36:03,528 --> 00:36:05,039
stretched pretty thin.
555
00:36:05,063 --> 00:36:07,742
They said they'd send a couple
of cars as soon as they can.
556
00:36:07,766 --> 00:36:09,477
All right.
557
00:36:09,501 --> 00:36:11,879
You all are under
arrest for armed robbery,
558
00:36:11,903 --> 00:36:15,984
reckless endangerment,
assault on a peace officer,
559
00:36:16,008 --> 00:36:21,055
and most importantly, for
making me miss the rodeo.
560
00:36:21,079 --> 00:36:25,247
d I got the fever inside Hey,
I'm headed for the road d
561
00:36:27,252 --> 00:36:29,030
d Been wrangling And a-riding d
562
00:36:29,054 --> 00:36:31,387
d And putting on a show d
563
00:36:33,525 --> 00:36:36,837
d It's boots and jeans
And cowboy dreams d
564
00:36:36,861 --> 00:36:39,340
d Yeah, everybody knew d
565
00:36:39,364 --> 00:36:43,800
d We'd be kicking up
the dust At the rodeo d
566
00:36:46,304 --> 00:36:49,016
d At the rodeo d
567
00:36:49,040 --> 00:36:52,186
d I'll be having A
real good time d
568
00:36:52,210 --> 00:36:54,689
d At the rodeo d
569
00:36:54,713 --> 00:36:59,860
d It's like a
cowboy's Paradise d
570
00:36:59,884 --> 00:37:01,729
d We'll saddle them up d
571
00:37:01,753 --> 00:37:03,833
d Put your head down
And hold on tight d
572
00:37:05,990 --> 00:37:12,006
d Every cowboy knows
You keep riding until light d
573
00:37:12,030 --> 00:37:15,210
d At the rodeo d
574
00:37:15,234 --> 00:37:18,179
d I'll be having A
real good time d
575
00:37:18,203 --> 00:37:20,970
d At the rodeo d
576
00:37:27,012 --> 00:37:29,958
And now, folks, the one
you've all been waiting for...
577
00:37:29,982 --> 00:37:32,126
Widow Maker is one ornery bull.
578
00:37:32,150 --> 00:37:33,795
Out of chute number
two, stepping in
579
00:37:33,819 --> 00:37:35,796
for the injured nine time
world champion Ty Murray,
580
00:37:35,820 --> 00:37:39,066
and riding the unridable
46 and 0 Widow Maker,
581
00:37:39,090 --> 00:37:40,735
based out of Dallas,
582
00:37:40,759 --> 00:37:45,139
it's Texas Ranger
Cordell Walker.
583
00:37:48,734 --> 00:37:50,800
Oh, no, there's
trouble in the chute.
584
00:37:53,405 --> 00:37:55,005
Oh, oh, oh. Ow.
585
00:37:58,710 --> 00:38:00,922
Get him out of
there. Pull him out.
586
00:38:00,946 --> 00:38:02,857
- Gotta get him.
- Get him right now!
587
00:38:07,386 --> 00:38:08,696
Get him straight.
588
00:38:08,720 --> 00:38:11,240
Sorry, you can't go back there.
589
00:38:12,157 --> 00:38:13,835
Take him. Oh.
590
00:38:15,861 --> 00:38:17,227
Come on, almost got you.
591
00:38:18,029 --> 00:38:19,140
Reach up, Walker.
592
00:38:19,164 --> 00:38:21,408
Come on, babe, come on.
593
00:38:21,432 --> 00:38:22,877
Pull him out.
594
00:38:24,002 --> 00:38:25,802
Pull him out!
595
00:38:41,153 --> 00:38:43,164
How is he?
596
00:38:43,188 --> 00:38:44,966
Can't tell yet.
597
00:38:51,663 --> 00:38:53,341
It's all right, buddy.
598
00:38:53,365 --> 00:38:56,477
Hang on.
599
00:38:56,501 --> 00:38:57,501
How you doing?
600
00:39:01,673 --> 00:39:05,386
It looks like Ranger
Walker's okay, folks.
601
00:39:05,410 --> 00:39:07,077
Oh, thank God.
602
00:39:16,587 --> 00:39:19,166
That hand looks bad, Walker.
603
00:39:19,190 --> 00:39:21,335
It'll be okay.
604
00:39:21,359 --> 00:39:24,038
Let's give it another go.
605
00:39:24,062 --> 00:39:26,362
Oh. What is he doing?
606
00:39:27,966 --> 00:39:29,377
Oh, Lord, he's gonna go again.
607
00:39:29,401 --> 00:39:31,746
Walker's getting back on.
608
00:39:31,770 --> 00:39:33,514
Walker, what are you doing?
609
00:39:33,538 --> 00:39:35,071
That's one tough cowboy.
610
00:39:39,978 --> 00:39:41,818
Tie it in.
611
00:39:45,183 --> 00:39:46,549
Watch this.
612
00:39:50,188 --> 00:39:51,220
Okay.
613
00:40:31,463 --> 00:40:34,675
An amazing ride for
Ranger Cordell Walker, folks,
614
00:40:34,699 --> 00:40:36,744
but still too close to call.
615
00:40:36,768 --> 00:40:37,978
Oh, hold onto your hats
616
00:40:38,002 --> 00:40:39,846
while we wait for
the official ruling.
617
00:40:44,576 --> 00:40:45,920
What do you think?
618
00:40:45,944 --> 00:40:48,055
Pretty close on the buzzer.
619
00:40:48,079 --> 00:40:50,958
Oh, my Lord, he did it.
620
00:40:50,982 --> 00:40:52,960
He made it, folks,
and with a score of 96,
621
00:40:52,984 --> 00:40:56,030
Cordell Walker is this year's
622
00:40:56,054 --> 00:40:59,267
Champion Rodeo
Bull Riding champion.
623
00:41:02,861 --> 00:41:04,672
How about that for a show, huh?
624
00:41:12,304 --> 00:41:13,981
The son of a gun made it.
625
00:41:14,005 --> 00:41:16,206
I never had a doubt.
626
00:41:28,186 --> 00:41:30,765
Now, you promise
that you'll never ever
627
00:41:30,789 --> 00:41:32,266
ride another bull again.
628
00:41:32,290 --> 00:41:35,335
Alex, I've been promising
you for three hours.
629
00:41:35,359 --> 00:41:37,471
I mean, what on Earth
would possess you
630
00:41:37,495 --> 00:41:40,975
to get back on that bull
after taking a fall like that?
631
00:41:40,999 --> 00:41:43,244
Well, you know what they
say about falling off of a horse,
632
00:41:43,268 --> 00:41:44,945
you have to get right back on?
633
00:41:44,969 --> 00:41:45,946
Yeah.
634
00:41:45,970 --> 00:41:48,883
That goes double for a bull.
635
00:41:48,907 --> 00:41:51,051
Oh, so you got back on the bull
636
00:41:51,075 --> 00:41:53,520
so you wouldn't be
afraid to ride bulls again.
637
00:41:53,544 --> 00:41:54,521
Right.
638
00:41:54,545 --> 00:41:56,290
You just promised
you never would.
639
00:41:56,314 --> 00:41:57,457
Right.
640
00:41:57,481 --> 00:42:01,128
Promise me again.
641
00:42:01,152 --> 00:42:06,467
Alex, I promise I will
never ride a bull again.
642
00:42:06,491 --> 00:42:09,537
Cordell's got his
fingers crossed.
643
00:42:09,561 --> 00:42:14,129
Okay, now I believe you.
644
00:42:32,917 --> 00:42:37,731
d 'Cause the eyes of
the ranger Are upon you d
645
00:42:37,755 --> 00:42:42,069
d Any wrong you
do He's gonna see d
646
00:42:42,093 --> 00:42:46,507
d When you're in
Texas Look behind you d
647
00:42:46,531 --> 00:42:49,565
d 'Cause that's where
The Ranger's gonna be d
647
00:42:50,305 --> 00:43:50,547
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
44924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.