All language subtitles for Two.Wolves.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,822 --> 00:00:04,259 (ethereal ominous music) 2 00:00:14,436 --> 00:00:17,106 - [Decker] Is the car there? 3 00:00:17,106 --> 00:00:18,840 This shouldn't take long. 4 00:00:18,840 --> 00:00:20,041 Keep your eyes open. 5 00:00:20,041 --> 00:00:21,676 This is Olivier we're talking about. 6 00:00:21,676 --> 00:00:22,911 He's not to be trusted. 7 00:00:26,948 --> 00:00:28,650 - [Sasha] What do you want me to say? 8 00:00:31,153 --> 00:00:32,587 - You understand? - No. 9 00:00:37,859 --> 00:00:39,828 - They know, Sasha. - So. 10 00:00:41,696 --> 00:00:42,964 - [Artemis] You have no idea 11 00:00:42,964 --> 00:00:43,932 what these people will do to you. 12 00:00:43,932 --> 00:00:44,766 - I don't care. 13 00:00:44,766 --> 00:00:45,934 - I care. 14 00:00:47,369 --> 00:00:48,937 These people. 15 00:00:48,937 --> 00:00:52,073 (soft delicate music) 16 00:01:08,390 --> 00:01:09,224 I'm sorry. 17 00:01:10,091 --> 00:01:13,762 (dramatic orchestral music) 18 00:01:15,730 --> 00:01:16,565 I am. 19 00:01:22,471 --> 00:01:23,305 I have to. 20 00:01:25,274 --> 00:01:26,441 - It all meant nothing. 21 00:01:27,942 --> 00:01:28,943 Everything you said. 22 00:01:32,281 --> 00:01:33,415 Wow. 23 00:01:33,415 --> 00:01:36,651 (soft folk music) 24 00:01:36,651 --> 00:01:37,452 Fine. 25 00:01:40,922 --> 00:01:43,091 Just leave please. 26 00:01:43,091 --> 00:01:44,493 - [Artemis] I'm trying to protect you. 27 00:01:44,493 --> 00:01:46,328 - Yeah, I don't need your protection. 28 00:01:47,996 --> 00:01:49,764 I can protect myself. 29 00:01:51,466 --> 00:01:52,701 You're giving up on us. 30 00:01:54,436 --> 00:01:56,838 - It's the only way. 31 00:01:56,838 --> 00:01:58,072 - No, it's not. 32 00:02:04,145 --> 00:02:04,979 Fine. 33 00:02:07,081 --> 00:02:07,982 Just leave. 34 00:02:09,951 --> 00:02:12,887 Just leave, just leave, just leave, 35 00:02:14,556 --> 00:02:16,525 just leave, just leave. 36 00:02:16,525 --> 00:02:19,494 - [Decker] Don't you think it's time you let her go? 37 00:02:19,494 --> 00:02:22,664 (soft dramatic music) 38 00:02:37,379 --> 00:02:40,048 (phone ringing) 39 00:02:46,755 --> 00:02:47,589 - Anything? 40 00:02:50,392 --> 00:02:51,660 All right, stay on. 41 00:02:51,660 --> 00:02:53,695 As soon as you hear anything you call me, 42 00:02:53,695 --> 00:02:54,529 you understand? 43 00:02:55,530 --> 00:02:56,731 Time is of the essence. 44 00:03:01,270 --> 00:03:02,103 Calling someone? 45 00:03:06,174 --> 00:03:07,442 It's about time to let that go. 46 00:03:07,442 --> 00:03:08,543 It's been long enough. 47 00:03:10,044 --> 00:03:11,413 Besides you got more important matters 48 00:03:11,413 --> 00:03:12,547 to deal with right now. 49 00:03:17,319 --> 00:03:19,388 Where's Decker and your team? 50 00:03:19,388 --> 00:03:20,422 - Out of the country. 51 00:03:22,657 --> 00:03:23,758 - You sure about that? 52 00:03:25,527 --> 00:03:27,362 Decker's been acting paranoid lately. 53 00:03:30,599 --> 00:03:31,600 - I'm sure about it. 54 00:03:33,568 --> 00:03:34,403 Right here. 55 00:03:35,904 --> 00:03:37,706 Dred's (muffled speaking) 56 00:03:37,706 --> 00:03:38,540 You come with me. 57 00:03:41,075 --> 00:03:41,910 Cash. 58 00:03:43,044 --> 00:03:44,746 (muffled speaking) 59 00:03:44,746 --> 00:03:45,747 Come join the party. 60 00:03:47,115 --> 00:03:47,949 Let's go. 61 00:03:49,284 --> 00:03:51,953 (door slamming) 62 00:04:07,168 --> 00:04:09,003 - What we have here is a rendezvous. 63 00:04:26,521 --> 00:04:27,722 - How you doing, Max? 64 00:04:27,722 --> 00:04:28,890 You ready to go? - Hold up a minute. 65 00:04:30,625 --> 00:04:31,460 - What? 66 00:04:34,563 --> 00:04:35,630 - Where you going? 67 00:04:35,630 --> 00:04:36,898 - Why? 68 00:04:36,898 --> 00:04:39,401 - Maybe I want to see my grandson sometime. 69 00:04:39,401 --> 00:04:40,635 - I'll drop you a postcard. 70 00:04:40,635 --> 00:04:43,104 - I asked you where you're going. 71 00:04:43,104 --> 00:04:45,273 I deserve an answer. 72 00:04:45,273 --> 00:04:46,375 - I lost all my money. 73 00:04:49,411 --> 00:04:50,879 Lives of some friends and all I really want, 74 00:04:50,879 --> 00:04:53,181 you said you was gonna give me back my son, Pop. 75 00:04:54,683 --> 00:04:57,185 (dog barking) 76 00:04:58,420 --> 00:04:59,654 You gotta forgive me. 77 00:04:59,654 --> 00:05:00,689 I just don't give a damn what you 78 00:05:00,689 --> 00:05:02,156 think you deserve right now. 79 00:05:02,156 --> 00:05:02,991 - Son. 80 00:05:04,393 --> 00:05:05,794 You're not a killer. 81 00:05:06,695 --> 00:05:08,497 You think I'm after him. 82 00:05:08,497 --> 00:05:10,765 You won't be able to stop them. 83 00:05:10,765 --> 00:05:14,002 They'll take him and we'll never see him again. 84 00:05:14,002 --> 00:05:14,936 - They won't. 85 00:05:14,936 --> 00:05:16,070 - They won't what, take him? 86 00:05:17,105 --> 00:05:21,009 (soft dramatic music) 87 00:05:21,009 --> 00:05:23,077 - You said you was gonna give him back to me. 88 00:05:23,077 --> 00:05:24,112 You said, "Meet me at my house." 89 00:05:24,112 --> 00:05:25,213 - I know what I said. 90 00:05:25,213 --> 00:05:27,015 - You said-- - I know what I said, 91 00:05:27,015 --> 00:05:28,483 god dammit! 92 00:05:28,483 --> 00:05:30,284 - So what are we doing? 93 00:05:30,284 --> 00:05:34,122 (soft dramatic ominous music) 94 00:05:37,392 --> 00:05:39,528 - So you sure about this? 95 00:05:39,528 --> 00:05:40,429 - Positive. 96 00:05:45,534 --> 00:05:46,468 - Okay then. 97 00:05:49,504 --> 00:05:52,941 No more money, no more protection. 98 00:05:54,075 --> 00:05:55,109 No nothing. 99 00:05:56,144 --> 00:05:57,311 For you or the boy. 100 00:05:59,047 --> 00:06:01,416 You made your bed now you lie in it. 101 00:06:02,717 --> 00:06:05,887 (soft dramatic music) 102 00:06:18,633 --> 00:06:21,870 (background murmuring) 103 00:07:12,921 --> 00:07:16,257 (soft orchestral music) 104 00:07:26,968 --> 00:07:29,904 (soft piano music) 105 00:07:36,978 --> 00:07:38,112 - You mad at me? 106 00:07:40,949 --> 00:07:41,783 Still? 107 00:07:49,624 --> 00:07:52,093 I'm talking to you, you hear me? 108 00:07:55,129 --> 00:07:55,964 Hey! 109 00:08:05,173 --> 00:08:06,007 Sit down. 110 00:08:11,613 --> 00:08:12,446 Over here. 111 00:08:13,648 --> 00:08:16,585 (soft piano music) 112 00:08:25,493 --> 00:08:26,327 Hey. 113 00:08:34,335 --> 00:08:38,439 I ain't gonna leave you there no more, I promise. 114 00:08:40,909 --> 00:08:43,244 I ain't gonna do it no more. 115 00:08:50,018 --> 00:08:50,852 - Promise? 116 00:08:57,225 --> 00:08:58,226 - I promise. 117 00:09:06,267 --> 00:09:09,838 (soft dramatic folk music) 118 00:09:14,743 --> 00:09:17,311 (cars beeping) 119 00:09:21,916 --> 00:09:24,218 - [Olivier] You made your bed, now you lie in it. 120 00:09:24,218 --> 00:09:27,455 You made your bed, now you lie in it. 121 00:09:27,455 --> 00:09:30,625 (soft dramatic music) 122 00:10:02,724 --> 00:10:04,325 (answering machine beeping) 123 00:10:04,325 --> 00:10:06,094 - [Man On Answering Machine] (muffled speaking) punk. 124 00:10:06,094 --> 00:10:07,428 Bring him to me. 125 00:10:10,598 --> 00:10:13,835 (background murmuring) 126 00:10:23,878 --> 00:10:24,713 - Well? 127 00:10:26,414 --> 00:10:27,248 - It's him. 128 00:10:27,248 --> 00:10:28,249 - You sure about that? 129 00:10:29,417 --> 00:10:31,319 - As sure as I am that the confederate flag 130 00:10:31,319 --> 00:10:33,788 no longer flies in South Carolina. 131 00:10:33,788 --> 00:10:36,457 (both laughing) 132 00:10:37,658 --> 00:10:39,393 Look, I know this must be hard for ya. 133 00:10:40,361 --> 00:10:41,429 He's gotta be stopped. 134 00:10:43,664 --> 00:10:45,700 Why don't you and the boy get out of here? 135 00:10:45,700 --> 00:10:47,601 I'll track him down. 136 00:10:47,601 --> 00:10:48,837 I'll take care of him myself. 137 00:10:48,837 --> 00:10:50,839 - You don't even know where he is, man. 138 00:10:52,173 --> 00:10:52,974 - I can find him. 139 00:10:53,908 --> 00:10:54,675 - When? 140 00:11:03,117 --> 00:11:04,618 - He can't hide here forever. 141 00:11:06,821 --> 00:11:08,923 - So you're gonna meet him, alone? 142 00:11:08,923 --> 00:11:10,158 - What else? 143 00:11:10,158 --> 00:11:11,893 Gonna bring Dreds. 144 00:11:11,893 --> 00:11:12,927 - Dreds? 145 00:11:12,927 --> 00:11:13,828 Dreds is a baby. 146 00:11:13,828 --> 00:11:14,763 - He's a sniper. 147 00:11:14,763 --> 00:11:16,297 - He's barely off breast milk. 148 00:11:16,297 --> 00:11:18,833 - He's not that much younger than you. 149 00:11:18,833 --> 00:11:20,234 - You better bring a pacifier and a diaper bag, 150 00:11:20,234 --> 00:11:22,270 'cause that boy is gonna poop in his pants. 151 00:11:22,270 --> 00:11:24,305 - He's the only guy I can trust other than you. 152 00:11:24,305 --> 00:11:26,440 Plus he's-- 153 00:11:26,440 --> 00:11:27,275 - Go ahead. 154 00:11:28,542 --> 00:11:29,377 You can say it. 155 00:11:29,377 --> 00:11:30,478 - He's a better shot. 156 00:11:30,478 --> 00:11:32,546 - You gotta be shitting me. 157 00:11:32,546 --> 00:11:34,082 One time in El Segundo. 158 00:11:34,082 --> 00:11:35,784 Other than that I've been spot on. 159 00:11:37,518 --> 00:11:38,920 - It was that time. 160 00:11:42,190 --> 00:11:43,291 (laughs) Yeah. 161 00:11:45,794 --> 00:11:48,229 - Seriously, don't go. 162 00:11:49,563 --> 00:11:51,232 Nothing good could come of this. 163 00:11:56,004 --> 00:11:57,806 - I hear you. 164 00:11:57,806 --> 00:12:01,475 (dramatic suspenseful music) 165 00:12:17,859 --> 00:12:19,527 - [Decker] What's taking him so long? 166 00:12:24,432 --> 00:12:27,035 - Welcome, welcome, welcome to mi casa. 167 00:12:28,302 --> 00:12:31,973 (rhythmic electronic music) 168 00:12:43,751 --> 00:12:44,585 - Careful. 169 00:12:44,585 --> 00:12:45,920 Good to see you. 170 00:12:47,188 --> 00:12:48,522 Robin. - Artemis. 171 00:12:49,657 --> 00:12:50,925 - Red. 172 00:12:50,925 --> 00:12:51,725 Decker. 173 00:12:55,029 --> 00:12:55,830 Talk to me. 174 00:12:57,431 --> 00:13:01,435 - So as you know, Artemis, 10 years ago, 175 00:13:03,404 --> 00:13:05,339 we orchestrated a coup in South Africa. 176 00:13:06,774 --> 00:13:10,845 We set aside $100,000,000 to help the transition. 177 00:13:10,845 --> 00:13:12,046 - [Artemis] Right. 178 00:13:12,046 --> 00:13:14,548 - We had two of our guys secure the transfer. 179 00:13:14,548 --> 00:13:17,451 The following morning we went to retrieve the money. 180 00:13:17,451 --> 00:13:18,519 We found our agent. 181 00:13:18,519 --> 00:13:19,353 - My friends, 182 00:13:22,623 --> 00:13:23,424 dead. 183 00:13:25,159 --> 00:13:27,461 (soft dramatic music) 184 00:13:27,461 --> 00:13:30,164 - This guy tied them up, 185 00:13:30,164 --> 00:13:32,600 took plastic bags and placed them over their head 186 00:13:32,600 --> 00:13:34,535 and asked him for the money. 187 00:13:34,535 --> 00:13:36,337 And then when they wouldn't give him the money 188 00:13:36,337 --> 00:13:38,039 he held them until the passed out. 189 00:13:41,542 --> 00:13:44,345 - And when they finally broke, 190 00:13:46,447 --> 00:13:48,782 and they told him everything that he wanted to know, 191 00:13:48,782 --> 00:13:51,419 he still killed them. 192 00:13:52,586 --> 00:13:55,756 (soft dramatic music) 193 00:13:56,790 --> 00:13:57,591 That is why 194 00:14:04,732 --> 00:14:07,501 I will not rest until I find that money. 195 00:14:08,402 --> 00:14:09,237 (bag crinkling) 196 00:14:09,237 --> 00:14:10,071 - Jesus! 197 00:14:13,074 --> 00:14:15,009 (Robin screaming) 198 00:14:15,009 --> 00:14:15,843 Jesus Decker, 199 00:14:15,843 --> 00:14:17,278 what is going on? 200 00:14:22,516 --> 00:14:24,953 - That man is your father. 201 00:14:24,953 --> 00:14:26,320 - We got the boy. 202 00:14:26,320 --> 00:14:27,155 He's secure. 203 00:14:28,756 --> 00:14:32,426 (soft dramatic piano music) 204 00:14:43,171 --> 00:14:46,707 (fire crackling) 205 00:14:46,707 --> 00:14:49,377 (phone buzzing) 206 00:15:05,359 --> 00:15:09,097 (dramatic suspenseful music) 207 00:15:13,201 --> 00:15:18,206 - (muffled speaking), I shoulda got information. 208 00:15:20,074 --> 00:15:21,875 - She said she has good information. 209 00:15:23,711 --> 00:15:25,146 But she says a lot of things. 210 00:15:29,050 --> 00:15:31,919 They can't move Max until tomorrow at the earliest. 211 00:15:31,919 --> 00:15:32,920 - How much you want? 212 00:15:36,190 --> 00:15:37,091 - Two million. 213 00:15:37,091 --> 00:15:38,026 - How much we got? 214 00:15:39,027 --> 00:15:40,028 - How much you need? 215 00:15:41,929 --> 00:15:42,763 - Two million. 216 00:15:45,066 --> 00:15:46,234 Down goes Frasier. 217 00:15:49,837 --> 00:15:51,205 - Let me see what I can do. 218 00:15:52,440 --> 00:15:53,274 - Right. 219 00:15:54,508 --> 00:15:56,910 So what do you want to do? 220 00:15:56,910 --> 00:15:59,213 - Checked all the safe houses. 221 00:15:59,213 --> 00:16:00,081 He's not there. 222 00:16:01,615 --> 00:16:03,851 Talked to everybody I know, everybody you know, 223 00:16:03,851 --> 00:16:05,153 everybody everybody knows. 224 00:16:05,153 --> 00:16:06,454 Don't nobody know nothing. 225 00:16:11,825 --> 00:16:14,595 I don't know what we're gonna do. 226 00:16:16,364 --> 00:16:18,766 - [Dreds] Sasha might be the last chance you got. 227 00:16:22,603 --> 00:16:23,837 - Well that all depends. 228 00:16:23,837 --> 00:16:25,773 Can you put your hands on two million dollars? 229 00:16:25,773 --> 00:16:27,241 - You gotta be kidding me? 230 00:16:27,241 --> 00:16:29,210 You're gonna actually give her the money? 231 00:16:29,210 --> 00:16:31,679 I mean that's assuming he can at least get it first. 232 00:16:31,679 --> 00:16:33,747 It's a waste of time, time we don't have. 233 00:16:35,483 --> 00:16:36,684 - Can you, Dreds? 234 00:16:37,818 --> 00:16:39,453 - Black folks like fried chicken. 235 00:16:41,055 --> 00:16:42,956 - Put your hands on that money, you call me. 236 00:16:59,740 --> 00:17:00,974 - What do you want me to do? 237 00:17:00,974 --> 00:17:02,643 - Put your hands on everything we've got. 238 00:17:03,577 --> 00:17:04,812 Liquidate it, flip it. 239 00:17:04,812 --> 00:17:06,347 I don't care what you sell it for. 240 00:17:06,347 --> 00:17:08,282 Turn it into cash, and as soon as you got the cash, 241 00:17:11,485 --> 00:17:12,320 call me. 242 00:17:16,590 --> 00:17:17,791 - What are you gonna do? 243 00:17:18,959 --> 00:17:22,730 (dramatic suspenseful music) 244 00:17:26,634 --> 00:17:28,469 (men grunting) 245 00:17:28,469 --> 00:17:31,305 (fists thwacking) 246 00:17:33,274 --> 00:17:34,442 - Aw shit. 247 00:17:34,442 --> 00:17:35,276 Ow! 248 00:17:36,544 --> 00:17:38,212 (fist thwacking) 249 00:17:38,212 --> 00:17:39,480 - All you got? 250 00:17:39,480 --> 00:17:42,150 (feet thumping) 251 00:17:44,918 --> 00:17:47,755 (fists thwacking) 252 00:17:51,659 --> 00:17:53,461 (both grunting) 253 00:17:53,461 --> 00:17:55,629 (fists thwacking) 254 00:17:55,629 --> 00:17:58,299 (fist pounding) 255 00:18:07,975 --> 00:18:11,145 (soft dramatic music) 256 00:18:15,015 --> 00:18:17,618 (gun clicking) 257 00:18:18,752 --> 00:18:21,355 - (laughs) Well, well, well. 258 00:18:21,355 --> 00:18:22,890 If it ain't the prodigal son. 259 00:18:25,559 --> 00:18:26,794 You don't look like much. 260 00:18:29,330 --> 00:18:30,164 - I don't think we should be doing this. 261 00:18:30,164 --> 00:18:30,998 - Shut the fuck up. 262 00:18:30,998 --> 00:18:31,832 Sh! 263 00:18:32,833 --> 00:18:33,667 - Michael! 264 00:18:35,869 --> 00:18:36,870 Hello, Artemis. 265 00:18:40,208 --> 00:18:41,309 Been a long time. 266 00:18:43,511 --> 00:18:45,413 It's taken everything in my power 267 00:18:45,413 --> 00:18:47,881 not to let these guys loose on you, 268 00:18:49,483 --> 00:18:51,652 'cause nobody wants you dead more than me. 269 00:18:52,920 --> 00:18:55,189 - Let me have him boss. - You heard Olivier. 270 00:18:57,325 --> 00:18:58,292 You can't kill him, 271 00:19:02,095 --> 00:19:03,764 but we can hurt him. 272 00:19:04,865 --> 00:19:05,699 - (laughs) Oh! 273 00:19:05,699 --> 00:19:07,535 (gun firing) 274 00:19:07,535 --> 00:19:10,204 (body thumping) 275 00:19:11,305 --> 00:19:12,506 - (laughs) In here, son. 276 00:19:16,710 --> 00:19:17,945 - They're coming for you. 277 00:19:19,380 --> 00:19:20,248 - Let them come. 278 00:19:23,317 --> 00:19:24,585 - Where is he? 279 00:19:24,585 --> 00:19:26,019 I know you know. - You don't know shit. 280 00:19:26,019 --> 00:19:27,588 Why would I tell you anything? 281 00:19:29,423 --> 00:19:32,726 They came to your house and just took him. 282 00:19:34,528 --> 00:19:37,998 (laughs) Like when the little kids took your lunch money. 283 00:19:40,133 --> 00:19:41,335 (laughs) And Daddy had to swoop in 284 00:19:41,335 --> 00:19:43,337 and kick they little asses. 285 00:19:43,337 --> 00:19:44,338 - I really wish I could sit around here 286 00:19:44,338 --> 00:19:45,906 and talk about bedtime stories 287 00:19:45,906 --> 00:19:47,341 and your fucked up parenting skills, 288 00:19:47,341 --> 00:19:50,411 but I didn't come here for that. 289 00:19:50,411 --> 00:19:51,612 - Then why are you here? 290 00:19:52,746 --> 00:19:54,682 You chose your side. 291 00:19:54,682 --> 00:19:55,749 Stay on it! 292 00:19:58,085 --> 00:20:00,020 Oh, wait a minute. 293 00:20:00,020 --> 00:20:00,921 I got it. 294 00:20:02,290 --> 00:20:04,525 You thought you were better than good old dad? 295 00:20:05,993 --> 00:20:07,261 Huh? 296 00:20:07,261 --> 00:20:10,898 You with all your ethics and morality and honor. 297 00:20:10,898 --> 00:20:12,400 All that dumb shit. 298 00:20:14,101 --> 00:20:15,769 Then you jumped your ass over to the other side 299 00:20:15,769 --> 00:20:17,438 and got your little heart broken. 300 00:20:19,273 --> 00:20:21,842 Poor sensitive little bitch. 301 00:20:21,842 --> 00:20:24,678 Where was all that morality when you gave your son to me? 302 00:20:26,647 --> 00:20:28,316 Lower your gun. 303 00:20:29,883 --> 00:20:30,718 Lower it! 304 00:20:37,591 --> 00:20:39,226 - Like it or not, I'm his father. 305 00:20:41,395 --> 00:20:42,663 - You might be his father, 306 00:20:44,665 --> 00:20:45,999 but I'm his daddy. 307 00:20:47,000 --> 00:20:49,136 - He's my son. - I raised him! 308 00:20:49,136 --> 00:20:49,970 - You destroyed him. 309 00:20:49,970 --> 00:20:51,004 - I saved him! 310 00:20:51,004 --> 00:20:52,873 - From what? - From you! 311 00:20:52,873 --> 00:20:55,108 I saved him from you. 312 00:20:55,108 --> 00:20:57,110 You come in here with your chest all out 313 00:20:57,110 --> 00:20:59,046 like I'm the bad guy. 314 00:20:59,046 --> 00:21:00,614 You federal motherfuckers 315 00:21:00,614 --> 00:21:02,916 have been terrorizing countries for years. 316 00:21:05,686 --> 00:21:07,054 You're careless. 317 00:21:07,955 --> 00:21:09,022 You're weak. 318 00:21:10,223 --> 00:21:11,592 So is the boy. 319 00:21:13,627 --> 00:21:16,096 He's probably spilling his guts out right now. 320 00:21:16,096 --> 00:21:16,930 - He don't nothing, man. 321 00:21:16,930 --> 00:21:18,432 - He knows everything. 322 00:21:18,432 --> 00:21:20,901 - He don't know nothing! - Everything, everything! 323 00:21:23,337 --> 00:21:24,938 Walk while you can. 324 00:21:27,240 --> 00:21:28,308 Walk son. 325 00:21:29,377 --> 00:21:33,046 (dramatic suspenseful music) 326 00:21:33,046 --> 00:21:34,648 - Is that a threat? 327 00:21:36,684 --> 00:21:38,352 - You want it to be? 328 00:21:49,963 --> 00:21:52,833 (muffled speaking) 329 00:21:55,335 --> 00:21:57,471 * Yeah 330 00:21:57,471 --> 00:21:58,806 * What 331 00:21:58,806 --> 00:22:00,774 * I know what time it is 332 00:22:00,774 --> 00:22:04,277 * What time 333 00:22:04,277 --> 00:22:05,546 * What time 334 00:22:05,546 --> 00:22:07,881 * Is y'all ready for this let it go * 335 00:22:07,881 --> 00:22:11,419 * Yeah yeah yeah yeah 336 00:22:11,419 --> 00:22:14,955 * Yeah yeah yeah 337 00:22:14,955 --> 00:22:18,959 (rhythmic upbeat hip hop music) 338 00:22:20,894 --> 00:22:22,930 * Time it is 339 00:22:22,930 --> 00:22:25,265 * Yeah yeah 340 00:22:27,668 --> 00:22:28,502 - We good? 341 00:22:30,103 --> 00:22:31,805 - Black folks like collard greens? 342 00:22:32,840 --> 00:22:33,841 - What? 343 00:22:33,841 --> 00:22:36,410 - Turnips, ham hocks? 344 00:22:36,410 --> 00:22:37,244 Pig skins? 345 00:22:37,244 --> 00:22:38,078 - Get in the car. 346 00:22:41,348 --> 00:22:42,883 - (muffled speaking) cornbread. 347 00:22:45,553 --> 00:22:46,353 Dressing. 348 00:22:47,521 --> 00:22:49,122 (Dreds laughing) 349 00:22:49,122 --> 00:22:51,759 (hands slapping) 350 00:22:51,759 --> 00:22:53,160 - Is that what I think it is? 351 00:23:03,170 --> 00:23:04,605 (bag thumping) 352 00:23:04,605 --> 00:23:07,340 (zipper zipping) 353 00:23:11,745 --> 00:23:13,046 You know I'm good for it, right? 354 00:23:14,515 --> 00:23:16,083 - From who I took from you better be. 355 00:23:21,221 --> 00:23:23,023 - Went by and saw my dad last night. 356 00:23:26,827 --> 00:23:28,161 He don't know where Max is. 357 00:23:29,797 --> 00:23:31,632 He don't know nothing. 358 00:23:34,535 --> 00:23:35,669 I think he was right. 359 00:23:38,672 --> 00:23:39,940 So it's just my last chance. 360 00:23:39,940 --> 00:23:41,609 I appreciate the money. 361 00:23:45,779 --> 00:23:49,983 - It's always about the cash, right, isn't it? 362 00:23:49,983 --> 00:23:50,818 - Always. 363 00:23:54,454 --> 00:23:55,689 Always. 364 00:23:55,689 --> 00:23:56,490 - I mean, 365 00:23:58,291 --> 00:24:00,728 you know I'm sorry but no disrespect. 366 00:24:00,728 --> 00:24:02,029 - Mm-hm. 367 00:24:02,029 --> 00:24:02,963 - But you really gonna trust her 368 00:24:02,963 --> 00:24:04,397 with two million dollars? 369 00:24:07,701 --> 00:24:09,903 - I don't see why I got much of a choice, Dreds. 370 00:24:11,872 --> 00:24:12,706 - You know the streets of (muffled speaking) 371 00:24:12,706 --> 00:24:13,941 nothing to play with. 372 00:24:13,941 --> 00:24:14,775 - Yeah, I know that. 373 00:24:16,644 --> 00:24:17,645 I trust her. 374 00:24:19,212 --> 00:24:21,882 (Dreds laughing) 375 00:24:21,882 --> 00:24:23,083 What the fuck that mean? 376 00:24:25,285 --> 00:24:26,720 What? 377 00:24:26,720 --> 00:24:28,589 - You know the streets of (muffled speaking) run together. 378 00:24:29,823 --> 00:24:31,024 - That what they say? 379 00:24:31,024 --> 00:24:31,859 - She helps you close a couple cases, 380 00:24:31,859 --> 00:24:33,393 that y'all got close. 381 00:24:33,393 --> 00:24:35,095 - What the fuck y'all say the streets saying, Dreds? 382 00:24:37,130 --> 00:24:38,732 - She helped you close a couple of big cases 383 00:24:38,732 --> 00:24:41,068 and y'all got close, real close. 384 00:24:41,068 --> 00:24:42,903 So close they had to blow your cover 385 00:24:42,903 --> 00:24:44,037 and disperse your team. 386 00:24:49,076 --> 00:24:52,212 - Is that what the streets are saying? 387 00:24:52,212 --> 00:24:53,647 Or is that what you saying? 388 00:24:57,685 --> 00:25:00,387 - I thought you told me you were the best. 389 00:25:01,521 --> 00:25:02,956 Isn't that what you said, when I hired you? 390 00:25:02,956 --> 00:25:05,325 I'm hiring the best, 391 00:25:08,328 --> 00:25:09,429 Taz? 392 00:25:11,565 --> 00:25:12,399 - Yes, boss. 393 00:25:14,134 --> 00:25:15,235 He won't get past me again. 394 00:25:15,235 --> 00:25:16,269 - Oh, I know that. 395 00:25:20,708 --> 00:25:21,942 So if you were me, 396 00:25:23,510 --> 00:25:25,545 what would you do about you? 397 00:25:25,545 --> 00:25:26,614 What, tell me. 398 00:25:29,216 --> 00:25:30,450 Fuck it. 399 00:25:30,450 --> 00:25:32,853 (gun firing) 400 00:25:35,522 --> 00:25:36,590 What's wrong? 401 00:25:37,958 --> 00:25:39,259 Look. 402 00:25:39,259 --> 00:25:41,695 (gun firing) 403 00:25:45,465 --> 00:25:46,299 (gun clicking) 404 00:25:46,299 --> 00:25:47,134 This a bitch. 405 00:25:53,741 --> 00:25:55,976 Mm, lucky motherfucker. 406 00:25:56,877 --> 00:25:57,945 Clean up this shit. 407 00:25:59,680 --> 00:26:01,014 - You heard the boss. 408 00:26:01,014 --> 00:26:01,982 Clean this shit up. 409 00:26:06,854 --> 00:26:08,956 Boy, it's a good thing you got on your best, homeboy. 410 00:26:10,123 --> 00:26:10,958 Hold on. 411 00:26:12,159 --> 00:26:12,993 You alive? 412 00:26:15,796 --> 00:26:16,897 Check his pulse. 413 00:26:19,833 --> 00:26:22,670 (soft folk music) 414 00:26:45,358 --> 00:26:48,095 (fire crackling) 415 00:26:54,668 --> 00:26:58,005 (soft mysterious music) 416 00:27:19,126 --> 00:27:21,962 (engine humming) 417 00:27:21,962 --> 00:27:24,698 (feet pattering) 418 00:27:30,871 --> 00:27:34,775 (speaking in foreign language) 419 00:27:37,945 --> 00:27:39,446 - Did you miss me? 420 00:27:40,480 --> 00:27:44,251 (soft delicate guitar music) 421 00:27:53,160 --> 00:27:54,661 You got the money? 422 00:28:02,002 --> 00:28:02,836 All of it? 423 00:28:10,343 --> 00:28:11,178 Good. 424 00:28:19,519 --> 00:28:22,122 And now you're gonna let it go? 425 00:28:29,729 --> 00:28:33,500 - Why does it always have to be about the money with you? 426 00:28:33,500 --> 00:28:36,669 (soft dramatic music) 427 00:29:11,538 --> 00:29:13,540 - That's what I thought. 428 00:29:19,847 --> 00:29:21,481 Look for the white angel. 429 00:29:24,251 --> 00:29:27,420 (soft dramatic music) 430 00:29:30,323 --> 00:29:31,158 - Right. 431 00:29:34,527 --> 00:29:35,362 - Artemis. 432 00:29:44,004 --> 00:29:46,606 You never answered my question. 433 00:29:48,708 --> 00:29:49,542 - What was it? 434 00:29:51,178 --> 00:29:52,345 - You know what it was. 435 00:29:54,381 --> 00:29:57,517 - If I said yes would it change anything? 436 00:29:57,517 --> 00:30:00,687 (soft dramatic music) 437 00:30:13,733 --> 00:30:16,403 (door slamming) 438 00:30:21,674 --> 00:30:23,010 - Yes, it would. 439 00:30:37,457 --> 00:30:40,760 - [Olivier's Henchman] He's on the move. 440 00:30:44,631 --> 00:30:45,598 - Where's he headed? 441 00:30:55,308 --> 00:30:57,844 - [Olivier's Henchman] Sasha's. 442 00:30:59,179 --> 00:31:00,080 - You sure? 443 00:31:03,083 --> 00:31:05,352 - [Olivier's Henchman] Yes. 444 00:31:08,088 --> 00:31:09,856 - What about the boy? 445 00:31:11,791 --> 00:31:15,128 - [Olivier's Henchman] Nowhere in sight. 446 00:31:19,566 --> 00:31:22,335 - Did I ever tell you I was born a god? 447 00:31:28,041 --> 00:31:29,943 It frightened my mother. 448 00:31:29,943 --> 00:31:31,911 My friends, my teachers. 449 00:31:34,481 --> 00:31:38,718 At any moment I could look at them and they would tremble. 450 00:31:38,718 --> 00:31:40,720 Look dead in their eyes. 451 00:31:42,122 --> 00:31:42,922 I knew when they were lying. 452 00:31:45,425 --> 00:31:46,326 I have that gift. 453 00:31:48,361 --> 00:31:52,099 (suspenseful dramatic music) 454 00:31:57,904 --> 00:31:58,972 Stay on Artemis. 455 00:32:01,941 --> 00:32:03,243 He'll lead you to the boy. 456 00:32:06,813 --> 00:32:07,647 - [Olivier's Bodyguard] No problem. 457 00:32:18,191 --> 00:32:19,559 - After that go to that bitch's house 458 00:32:19,559 --> 00:32:20,793 and get me my money. 459 00:32:26,299 --> 00:32:28,201 - [Olivier's Bodyguard] Got it. 460 00:32:28,201 --> 00:32:29,036 - Hey. 461 00:32:30,803 --> 00:32:32,072 Hey. - Yes? 462 00:32:33,606 --> 00:32:34,807 - Stay close. 463 00:32:37,910 --> 00:32:41,414 (suspenseful eerie music) 464 00:32:52,425 --> 00:32:54,427 - [Man With Black Hair] Yeah, I want two redheads please. 465 00:32:54,427 --> 00:32:57,097 - Make mine a blond. - Wait, no scratch that. 466 00:32:57,097 --> 00:32:58,465 Make it a-- - And a puffy nipple. 467 00:32:59,632 --> 00:33:01,334 - Big, big, make it one blond, one redhead, 468 00:33:01,334 --> 00:33:02,702 big boobs. - You're serious? 469 00:33:02,702 --> 00:33:05,004 - 18 to 30, hey, come on, come on. 470 00:33:05,004 --> 00:33:07,140 - We cannot be doing this. 471 00:33:07,140 --> 00:33:11,244 - Yeah, make it your freakiest girls please if you could. 472 00:33:15,115 --> 00:33:18,351 6810 Aqueduct Avenue, is that what it is? 473 00:33:18,351 --> 00:33:19,752 - Yeah, Aqueduct. 474 00:33:19,752 --> 00:33:21,154 - Yeah, the big white house. 475 00:33:21,988 --> 00:33:23,123 Yeah, please, please. 476 00:33:23,123 --> 00:33:24,991 Again, your freakiest, your nastiest. 477 00:33:24,991 --> 00:33:26,626 - This is crazy. - All right, we'll be waiting. 478 00:33:26,626 --> 00:33:27,460 - This is crazy. 479 00:33:28,795 --> 00:33:30,330 - All right, yeah. 480 00:33:30,330 --> 00:33:31,464 We'll be paying cash. 481 00:33:32,332 --> 00:33:34,567 He'll be paying cash, thank you. 482 00:33:38,838 --> 00:33:41,007 - You should've just given them our names. 483 00:33:42,209 --> 00:33:43,042 - You know, you're right, man. 484 00:33:43,042 --> 00:33:44,344 I should have, stupid. 485 00:33:45,212 --> 00:33:47,380 - We, 486 00:33:47,380 --> 00:33:50,150 (phone slamming) 487 00:33:50,150 --> 00:33:55,155 they said no one is to know where we are. 488 00:33:57,690 --> 00:33:59,292 - They're just hookers, man, come on. 489 00:33:59,292 --> 00:34:00,627 Hey, you gotta calm down. 490 00:34:00,627 --> 00:34:01,628 Hey. 491 00:34:01,628 --> 00:34:02,995 We take this boy tomorrow, 492 00:34:02,995 --> 00:34:04,431 there's no telling where we're gonna be. 493 00:34:04,431 --> 00:34:06,366 How long we're gonna be there. 494 00:34:06,366 --> 00:34:07,800 Just have some fun, all right? 495 00:34:07,800 --> 00:34:08,735 Hey look, look. 496 00:34:08,735 --> 00:34:10,837 We're gonna get laid tonight. 497 00:34:10,837 --> 00:34:12,505 I don't know about you, but I am. 498 00:34:12,505 --> 00:34:13,473 You need to. 499 00:34:15,041 --> 00:34:17,277 Just have some fun. 500 00:34:17,277 --> 00:34:18,445 I do this all the time. 501 00:34:22,949 --> 00:34:24,917 (fist knocking) 502 00:34:24,917 --> 00:34:27,019 Yeah see. - Well, that was fast. 503 00:34:27,019 --> 00:34:28,121 - That's what they do. 504 00:34:29,956 --> 00:34:31,958 Hey, be nice, all right? 505 00:34:31,958 --> 00:34:33,193 Answer the door, be nice. 506 00:34:34,294 --> 00:34:35,395 - I'm always nice. 507 00:34:37,096 --> 00:34:40,267 (soft dramatic music) 508 00:34:47,474 --> 00:34:49,276 - Tony, who is it? 509 00:34:54,347 --> 00:34:55,815 Tony! 510 00:34:55,815 --> 00:34:56,949 Tony, where you at man? 511 00:34:57,984 --> 00:34:58,818 - Gun. 512 00:35:02,489 --> 00:35:03,323 Right. 513 00:35:05,692 --> 00:35:08,861 (soft dramatic music) 514 00:35:40,893 --> 00:35:43,630 (feet pattering) 515 00:35:49,836 --> 00:35:50,670 - Decker. 516 00:35:51,771 --> 00:35:52,605 Hey. 517 00:35:54,106 --> 00:35:55,107 - What are you doing here? 518 00:35:55,107 --> 00:35:56,042 - We need to talk. 519 00:35:58,144 --> 00:35:59,312 - Where's Robbie? 520 00:35:59,312 --> 00:36:01,080 - Something's come up. 521 00:36:02,349 --> 00:36:03,283 - We got him. 522 00:36:03,283 --> 00:36:04,751 - Not yet. 523 00:36:04,751 --> 00:36:05,752 - Then why are you here? 524 00:36:05,752 --> 00:36:07,153 It's not about Olivier. 525 00:36:07,153 --> 00:36:08,187 We have nothing to talk-- - They go the boy. 526 00:36:08,187 --> 00:36:09,256 Okay, they hit the safe house-- 527 00:36:09,256 --> 00:36:09,922 - Who? - And somehow they 528 00:36:09,922 --> 00:36:11,023 got the boy. 529 00:36:11,023 --> 00:36:11,858 - Who? 530 00:36:13,226 --> 00:36:14,527 - They think it's Olivier. 531 00:36:17,497 --> 00:36:19,466 - Shit's never gonna end. 532 00:36:19,466 --> 00:36:21,000 - Just thought you should know. 533 00:36:22,702 --> 00:36:24,337 - Are the two agents still alive? 534 00:36:26,873 --> 00:36:27,707 - Yeah. 535 00:36:27,707 --> 00:36:28,841 - Then it's not Olivier. 536 00:36:30,109 --> 00:36:31,778 Do we still have eyes on Artemis? 537 00:36:32,945 --> 00:36:35,214 We gotta move now and we gotta move fast. 538 00:36:35,214 --> 00:36:36,683 - Okay. - Get as many guys 539 00:36:36,683 --> 00:36:38,084 as you can. 540 00:36:38,084 --> 00:36:39,252 Make sure that we can trust them. 541 00:36:39,252 --> 00:36:40,987 - [Cash] Okay, on it. 542 00:36:47,260 --> 00:36:50,930 (soft dramatic piano music) 543 00:37:45,452 --> 00:37:48,688 (car door slamming) 544 00:37:48,688 --> 00:37:50,423 - [Decker] You ready? 545 00:38:03,736 --> 00:38:05,972 - Look I know I ain't 546 00:38:05,972 --> 00:38:07,239 been a good father. 547 00:38:11,711 --> 00:38:12,879 But I'm trying. 548 00:38:16,282 --> 00:38:17,950 I'd do anything for you, man. 549 00:38:22,355 --> 00:38:24,190 And I apologize for bringing you over 550 00:38:24,190 --> 00:38:25,758 to my father's house like that. 551 00:38:25,758 --> 00:38:26,593 I mean, 552 00:38:28,995 --> 00:38:30,162 I didn't know he was gonna 553 00:38:30,162 --> 00:38:31,731 show you the things he showed you. 554 00:38:31,731 --> 00:38:32,565 I just, 555 00:38:37,169 --> 00:38:39,672 I didn't know what else to do. 556 00:38:44,377 --> 00:38:47,179 I just tried to do what's right, 557 00:38:47,179 --> 00:38:48,915 and then it just blows up in your face. 558 00:38:48,915 --> 00:38:49,749 It's like, 559 00:38:53,420 --> 00:38:57,223 people got these wolves inside of them, right? 560 00:38:57,223 --> 00:38:58,525 Two of 'em. 561 00:38:58,525 --> 00:39:00,059 One good, one bad. 562 00:39:02,729 --> 00:39:04,296 They make us do dumb things. 563 00:39:05,665 --> 00:39:07,600 They just battle, you know? 564 00:39:10,169 --> 00:39:11,270 - Which wolf wins? 565 00:39:17,444 --> 00:39:19,011 - The one you feed. 566 00:39:24,517 --> 00:39:28,354 (soft delicate piano music) 567 00:39:28,354 --> 00:39:29,689 I love you, son. 568 00:39:32,024 --> 00:39:33,426 - I love you too, dad. 569 00:39:40,332 --> 00:39:41,734 - Get some sleep. 570 00:39:54,013 --> 00:39:57,083 - Time to say hello to an old friend. 571 00:40:05,124 --> 00:40:08,027 (car door slamming) 572 00:40:08,027 --> 00:40:11,464 (intense dramatic music) 573 00:40:18,337 --> 00:40:22,108 (refrigerator door slamming) 574 00:40:28,447 --> 00:40:31,884 (bag crinkling) 575 00:40:31,884 --> 00:40:33,486 - Best thing in the middle of the night 576 00:40:35,354 --> 00:40:36,523 is a cold drink, right? 577 00:40:44,631 --> 00:40:47,199 (Decker sighs) 578 00:40:47,199 --> 00:40:48,000 Going somewhere? 579 00:40:50,269 --> 00:40:51,070 - No. 580 00:40:53,506 --> 00:40:56,308 (mouth whistling) 581 00:41:04,216 --> 00:41:07,520 - The best thing that you can do is cooperate. 582 00:41:07,520 --> 00:41:08,354 - Mm-hm. 583 00:41:09,221 --> 00:41:10,422 - Dad, dad! 584 00:41:10,422 --> 00:41:11,257 - [Cash] Decker, got the boy. 585 00:41:11,257 --> 00:41:12,091 (walkie talkie beeping) 586 00:41:12,091 --> 00:41:12,925 - [Max] Let me go! 587 00:41:12,925 --> 00:41:15,828 (body thumping) 588 00:41:15,828 --> 00:41:17,063 - Cash? 589 00:41:17,063 --> 00:41:18,064 (walkie talkie beeping) 590 00:41:18,064 --> 00:41:19,265 - [Cash] Decker, what? 591 00:41:19,265 --> 00:41:20,567 - Find them. 592 00:41:20,567 --> 00:41:23,870 (walkie talkie beeping) 593 00:41:23,870 --> 00:41:25,538 I don't want you. 594 00:41:25,538 --> 00:41:26,472 We've been through this. 595 00:41:26,472 --> 00:41:27,974 I want your father. 596 00:41:28,975 --> 00:41:30,910 - I don't know nothing. 597 00:41:32,545 --> 00:41:34,747 I keep trying to tell you I don't know nothing. 598 00:41:37,516 --> 00:41:39,085 - I looked up to you. 599 00:41:42,154 --> 00:41:43,089 Cash. 600 00:41:43,089 --> 00:41:45,191 (walkie talkie beeping) 601 00:41:45,191 --> 00:41:46,092 - [Cash] Decker, we've searched everywhere. 602 00:41:46,092 --> 00:41:47,960 He's not here. 603 00:41:47,960 --> 00:41:51,497 (walkie talkie beeping) 604 00:41:51,497 --> 00:41:55,467 - So, what's it gonna be 605 00:41:56,435 --> 00:41:59,005 because you're either with me 606 00:42:02,274 --> 00:42:03,309 or you're against me. 607 00:42:18,958 --> 00:42:19,792 You and me, 608 00:42:23,129 --> 00:42:24,697 we're gonna go for a little ride. 609 00:42:27,800 --> 00:42:30,803 (car door slamming) 610 00:42:38,177 --> 00:42:39,812 I got the boy. 611 00:42:39,812 --> 00:42:41,380 - So you got the boy right now. 612 00:42:42,581 --> 00:42:43,582 What about the money? 613 00:42:43,582 --> 00:42:44,416 I'm gonna get that to you. 614 00:42:45,818 --> 00:42:46,653 Where you at? 615 00:42:48,621 --> 00:42:49,789 Text it to me. 616 00:42:53,292 --> 00:42:54,093 I got it. 617 00:42:55,828 --> 00:42:57,129 - You running from me? 618 00:43:00,099 --> 00:43:02,935 (Olivier laughing) 619 00:43:04,671 --> 00:43:07,740 You know, as I was looking for you, 620 00:43:07,740 --> 00:43:11,944 I ran across the craziest thing up on top of the hill 621 00:43:11,944 --> 00:43:13,846 at the end of the block. 622 00:43:13,846 --> 00:43:15,314 You know which one I'm talking about, right? 623 00:43:15,314 --> 00:43:16,248 Yeah. 624 00:43:16,248 --> 00:43:21,053 I ran across a pack of wolves, 625 00:43:23,189 --> 00:43:24,691 howling wolves. 626 00:43:28,360 --> 00:43:33,132 You could hear the hunger in their sound. 627 00:43:39,471 --> 00:43:42,308 (Olivier howling) 628 00:43:46,145 --> 00:43:47,546 Once you hear it, 629 00:43:48,748 --> 00:43:50,983 once you hear their hunger, 630 00:43:51,984 --> 00:43:54,586 to hear my hunger and my sound. 631 00:43:56,723 --> 00:43:59,525 (Olivier howling) 632 00:44:05,732 --> 00:44:06,799 I'm starving. 633 00:44:10,536 --> 00:44:11,971 I'm hungry. 634 00:44:14,106 --> 00:44:16,608 If I thought for any reason you were running from me-- 635 00:44:16,608 --> 00:44:17,910 - I'm not running from you. 636 00:44:17,910 --> 00:44:19,145 - Good. 637 00:44:19,145 --> 00:44:21,914 Because if I thought you were running from me, 638 00:44:25,451 --> 00:44:28,420 I would snatch you by your weave, 639 00:44:30,356 --> 00:44:35,327 snatch your head clean off and feed it to those wolves. 640 00:44:39,365 --> 00:44:40,666 You got my money? 641 00:44:41,700 --> 00:44:43,169 You got my money? 642 00:44:43,169 --> 00:44:44,070 - I'm on it. 643 00:44:49,776 --> 00:44:51,010 - You're on it. 644 00:44:54,713 --> 00:44:57,516 We hit the safe house, no money, 645 00:44:59,351 --> 00:45:04,290 which leaves me to conclude you got my money! 646 00:45:05,825 --> 00:45:06,793 - Come on, I don't. 647 00:45:08,227 --> 00:45:11,430 But if you just give me a little bit of time, 648 00:45:11,430 --> 00:45:12,631 I promise, I'll have it. 649 00:45:18,104 --> 00:45:19,171 - What about the boy? 650 00:45:20,506 --> 00:45:21,974 What about the boy? 651 00:45:23,109 --> 00:45:25,744 - I'll have the boy and I'll have your money 652 00:45:27,313 --> 00:45:28,147 by sunrise. 653 00:45:36,488 --> 00:45:39,558 - You willing to bet your life on it? 654 00:45:39,558 --> 00:45:41,627 You willing to bet your life on it? 655 00:45:45,364 --> 00:45:47,333 See ya in the morning. 656 00:46:02,381 --> 00:46:05,051 (door slamming) 657 00:46:10,356 --> 00:46:14,460 (soft ominous suspenseful music) 658 00:46:16,795 --> 00:46:19,798 (car door slamming) 659 00:46:28,908 --> 00:46:31,577 (phone ringing) 660 00:46:32,411 --> 00:46:33,245 - Cash. 661 00:46:36,815 --> 00:46:38,384 - We got a problem. 662 00:46:39,651 --> 00:46:41,720 - What is it? - Artemis is off the grid. 663 00:46:43,422 --> 00:46:45,357 - Maybe he want it that way. 664 00:46:45,357 --> 00:46:48,060 - No, he wouldn't go anywhere without letting me know. 665 00:46:50,029 --> 00:46:52,031 - What makes you so important? 666 00:46:52,031 --> 00:46:53,432 - Because I got all the money. 667 00:46:59,271 --> 00:47:02,975 - All of it? - All of it. 668 00:47:02,975 --> 00:47:04,443 - Text me when you get close. 669 00:47:12,384 --> 00:47:14,987 (gun clicking) 670 00:47:16,655 --> 00:47:19,158 (engine revving) 671 00:47:19,158 --> 00:47:21,660 (car beeping) 672 00:47:23,562 --> 00:47:26,298 (engine roaring) 673 00:47:29,969 --> 00:47:32,038 - Hey, what's up, homie? 674 00:47:32,038 --> 00:47:34,340 You got a package? 675 00:47:34,340 --> 00:47:35,841 - Why are you talking like that? 676 00:47:35,841 --> 00:47:37,109 - Like what, cous'? 677 00:47:37,109 --> 00:47:38,377 - Stop it. 678 00:47:38,377 --> 00:47:40,079 - Hey, it's cool, it's cool. 679 00:47:40,079 --> 00:47:42,114 Hey, take a chill pill home slice. 680 00:47:42,114 --> 00:47:43,782 Let's get to business. 681 00:47:43,782 --> 00:47:44,716 - Everything ready? 682 00:47:46,052 --> 00:47:46,986 - For shizzle my nizzle. 683 00:47:46,986 --> 00:47:48,220 - Unlock the fucking shed. 684 00:47:48,220 --> 00:47:49,221 I'm gonna get the boy out the car. 685 00:47:50,322 --> 00:47:51,190 - On it (laughs). 686 00:47:53,259 --> 00:47:57,429 (soft dramatic suspenseful music) 687 00:48:25,524 --> 00:48:28,194 (door rattling) 688 00:48:30,796 --> 00:48:33,399 - You gonna lock it? - What for? 689 00:48:37,970 --> 00:48:39,005 The boy's secure. 690 00:48:40,306 --> 00:48:42,374 - All eyes on the target till I get back. 691 00:48:42,374 --> 00:48:43,209 Let me talk to T. 692 00:48:44,210 --> 00:48:45,544 - You got it. 693 00:48:45,544 --> 00:48:48,880 (walkie talkie beeping) 694 00:48:51,383 --> 00:48:52,251 - Is Ellie there? 695 00:48:53,152 --> 00:48:54,653 - Not yet, boss. 696 00:48:54,653 --> 00:48:56,088 - Keep an eye out. 697 00:48:56,088 --> 00:48:57,723 It's gonna get a little tricky. 698 00:48:57,723 --> 00:48:58,724 (walkie talkie beeping) 699 00:48:58,724 --> 00:48:59,958 I'm gonna make a little detour. 700 00:48:59,958 --> 00:49:03,229 (walkie talkie beeping) 701 00:49:13,339 --> 00:49:16,108 (feet pattering) 702 00:49:18,544 --> 00:49:19,678 - Anything from Decker? 703 00:49:19,678 --> 00:49:20,512 - Just lost him. 704 00:49:21,747 --> 00:49:22,881 - Yeah, well find him. 705 00:49:25,317 --> 00:49:26,152 - It's Mike. 706 00:49:26,985 --> 00:49:27,819 This is Mike. 707 00:49:29,555 --> 00:49:33,725 (soft dramatic suspenseful music) 708 00:49:41,700 --> 00:49:43,069 (phone ringing) 709 00:49:43,069 --> 00:49:44,303 - [Sasha] Hey (muffled speaking). 710 00:49:44,303 --> 00:49:46,138 - I followed him down here like you said. 711 00:49:47,005 --> 00:49:48,340 He's in trouble. 712 00:49:48,340 --> 00:49:49,341 I think you better get down here. 713 00:49:50,909 --> 00:49:55,081 (soft dramatic suspenseful music) 714 00:50:00,386 --> 00:50:01,320 Well? 715 00:50:01,320 --> 00:50:02,454 - [Mike] Still nothing. 716 00:50:06,725 --> 00:50:07,559 - Where's T? 717 00:50:10,262 --> 00:50:11,097 - T? 718 00:50:12,464 --> 00:50:13,299 T! 719 00:50:15,367 --> 00:50:16,568 - I don't like that guy. 720 00:50:18,937 --> 00:50:19,771 - [T] What? 721 00:50:21,740 --> 00:50:23,109 - What the hell are you doing? 722 00:50:24,343 --> 00:50:25,844 - Why? 723 00:50:25,844 --> 00:50:27,079 - [Mike] Come on you two. 724 00:50:30,816 --> 00:50:33,552 - I was checking the perimeter if that's okay with you. 725 00:50:36,955 --> 00:50:40,226 - I really, really don't like that guy. 726 00:50:40,226 --> 00:50:44,363 (soft dramatic suspenseful music) 727 00:50:53,405 --> 00:50:56,642 - The problem with our agency is the rules. 728 00:50:58,910 --> 00:51:00,679 Can't do anything without procedure. 729 00:51:02,481 --> 00:51:04,616 But if I can speak frankly, 730 00:51:06,752 --> 00:51:08,154 it just takes too damn long. 731 00:51:10,656 --> 00:51:13,459 And by the time you finish with protocol, 732 00:51:13,459 --> 00:51:15,093 it really doesn't matter anymore. 733 00:51:16,895 --> 00:51:20,832 But the good thing is... 734 00:51:24,336 --> 00:51:25,837 (fist thwacking) 735 00:51:25,837 --> 00:51:27,806 (Artemis groaning) 736 00:51:27,806 --> 00:51:28,640 - Here! 737 00:51:33,011 --> 00:51:36,748 - I'm not working for the agency anymore 738 00:51:36,748 --> 00:51:38,250 thanks to that little incident 739 00:51:41,553 --> 00:51:42,388 at your place. 740 00:51:46,492 --> 00:51:51,297 So make it easy on yourself 741 00:51:51,297 --> 00:51:52,798 and tell me what I need to know 742 00:51:56,368 --> 00:51:59,238 'cause I'm not gonna ask you again. 743 00:52:00,272 --> 00:52:03,175 (soft guitar music) 744 00:52:06,312 --> 00:52:07,313 - [Woman In Black Jacket] I thought you said you 745 00:52:07,313 --> 00:52:08,314 were through with that, dude. 746 00:52:08,314 --> 00:52:10,716 - Just give me the gun. 747 00:52:10,716 --> 00:52:11,550 (gun clicking) 748 00:52:11,550 --> 00:52:12,518 I'll take it from here. 749 00:52:12,518 --> 00:52:14,386 You have a nice day. 750 00:52:14,386 --> 00:52:16,054 - Really? - Yep. 751 00:52:17,489 --> 00:52:19,325 - If you need me you know what to do. 752 00:52:21,860 --> 00:52:22,694 Bitch. 753 00:52:24,095 --> 00:52:25,096 - I heard you. 754 00:52:33,905 --> 00:52:36,842 (soft eerie music) 755 00:52:37,776 --> 00:52:39,945 - I'm gonna count to five. 756 00:52:48,019 --> 00:52:51,156 One, two, 757 00:52:53,492 --> 00:52:54,293 three, 758 00:52:57,296 --> 00:52:58,096 four. 759 00:53:01,433 --> 00:53:05,170 (dramatic suspenseful music) 760 00:53:06,738 --> 00:53:08,274 Five. 761 00:53:08,274 --> 00:53:10,942 (gun firing) 762 00:53:10,942 --> 00:53:14,713 (suspenseful dramatic music) 763 00:53:26,091 --> 00:53:28,360 - I knew you missed me. 764 00:53:28,360 --> 00:53:31,630 (festive guitar music) 765 00:53:33,031 --> 00:53:33,865 * Hoo 766 00:53:33,865 --> 00:53:36,935 (dog barking) 767 00:53:36,935 --> 00:53:41,373 * Hoo 768 00:53:41,373 --> 00:53:45,076 * Hoo 769 00:53:45,076 --> 00:53:46,912 * Hoo 770 00:53:49,114 --> 00:53:50,682 (Artemis groaning) 771 00:53:50,682 --> 00:53:53,952 (door thumping) 772 00:53:53,952 --> 00:53:54,786 - Mack. 773 00:53:56,355 --> 00:53:57,723 Find your partner. 774 00:54:03,729 --> 00:54:06,332 (leaves crunching) 775 00:54:06,332 --> 00:54:07,165 - Hey kid. 776 00:54:10,869 --> 00:54:13,271 Look, I don't want to hurt you. 777 00:54:16,074 --> 00:54:16,975 But I will. 778 00:54:18,510 --> 00:54:21,847 (soft delicate music) 779 00:54:21,847 --> 00:54:24,683 (muffled singing) 780 00:54:39,431 --> 00:54:42,133 (phone beeping) 781 00:54:43,168 --> 00:54:45,837 (phone ringing) 782 00:54:55,246 --> 00:54:56,615 - Hm, motherfucker. 783 00:54:56,615 --> 00:54:58,016 (gun firing) 784 00:54:58,016 --> 00:54:59,017 Fuck. 785 00:54:59,017 --> 00:55:01,987 (gun firing) 786 00:55:01,987 --> 00:55:03,188 (gun firing) 787 00:55:03,188 --> 00:55:04,456 (glass shattering) 788 00:55:04,456 --> 00:55:07,659 (phone ringing) 789 00:55:07,659 --> 00:55:09,428 Where did I put it? 790 00:55:09,428 --> 00:55:10,529 Awesome. 791 00:55:10,529 --> 00:55:13,965 (phone ringing) 792 00:55:13,965 --> 00:55:14,900 Where are you at? 793 00:55:14,900 --> 00:55:16,034 - Just around the corner. 794 00:55:16,034 --> 00:55:16,868 Fuck. 795 00:55:20,506 --> 00:55:23,074 (wind blowing) 796 00:55:42,494 --> 00:55:45,431 - [Woman With Blond Hair] There. 797 00:55:45,431 --> 00:55:50,436 Hi. 798 00:56:12,724 --> 00:56:13,725 - Where are my clothes? 799 00:56:13,725 --> 00:56:15,661 - They're being washed. 800 00:56:15,661 --> 00:56:16,928 - Where's Sasha? 801 00:56:16,928 --> 00:56:18,163 - That's a really good question. 802 00:56:18,163 --> 00:56:20,098 You know, sometimes when you take an agent out, 803 00:56:20,098 --> 00:56:21,967 you should lay low for a little while. 804 00:56:28,507 --> 00:56:29,775 - Where am I? 805 00:56:29,775 --> 00:56:31,042 - Safe with me. 806 00:56:33,211 --> 00:56:34,379 - Who are you? 807 00:56:35,914 --> 00:56:38,183 - Who do you want me to be? 808 00:56:46,492 --> 00:56:47,325 - Okay. 809 00:56:48,560 --> 00:56:50,228 What's next? - Thought you'd never ask. 810 00:56:56,234 --> 00:56:58,737 - Who are you texting? - Sasha. 811 00:57:02,908 --> 00:57:05,644 You know, you strike me as a really intelligent man. 812 00:57:05,644 --> 00:57:09,214 But you gotta explain to me how do you leave your son 813 00:57:09,214 --> 00:57:11,382 with a psychopath like Olivier? 814 00:57:13,118 --> 00:57:15,621 - That psychopath's my father. 815 00:57:24,796 --> 00:57:26,865 He was a good man until he killed my mother. 816 00:57:30,068 --> 00:57:32,938 Things went bad from there. - What happened? 817 00:57:39,711 --> 00:57:41,179 - My father was an agent. 818 00:57:43,882 --> 00:57:45,350 He's an insider. 819 00:57:45,350 --> 00:57:46,685 He knows somebody that gets inside organizations 820 00:57:46,685 --> 00:57:49,054 and tears them out from inside out. 821 00:57:50,455 --> 00:57:51,557 He's the best. 822 00:57:54,059 --> 00:57:54,926 His last mission, 823 00:57:57,162 --> 00:57:58,530 things got really crazy. 824 00:58:00,732 --> 00:58:05,003 Suicide mission and they left him there to die. 825 00:58:07,673 --> 00:58:09,775 They sent a clean up crew to mom's. 826 00:58:09,775 --> 00:58:10,609 My mother, 827 00:58:15,714 --> 00:58:17,749 (muffled speaking) they ran. 828 00:58:25,056 --> 00:58:27,826 Just can't run forever. 829 00:58:31,597 --> 00:58:34,600 So they found us and 830 00:58:36,635 --> 00:58:39,638 she dropped me off on the steps of a church and disappeared. 831 00:58:50,749 --> 00:58:52,050 - And how do you feel now? 832 00:59:02,427 --> 00:59:05,030 (gun clicking) 833 00:59:06,665 --> 00:59:07,565 Here we go. 834 00:59:15,173 --> 00:59:18,009 (soft folk music) 835 00:59:39,497 --> 00:59:42,734 - So I guess this is a goodbye. 836 00:59:42,734 --> 00:59:44,803 - Where are you going? - Somewhere far 837 00:59:45,671 --> 00:59:47,072 where they can't find me. 838 00:59:50,676 --> 00:59:55,681 You coming? 839 00:59:57,482 --> 00:59:58,316 - Not yet. 840 01:00:01,019 --> 01:00:01,853 - Right. 841 01:00:04,890 --> 01:00:07,726 You can find Olivier here and Max. 842 01:00:07,726 --> 01:00:09,661 Be careful, they will be expecting you. 843 01:00:19,938 --> 01:00:23,108 (soft dramatic music) 844 01:00:44,896 --> 01:00:45,697 See. 845 01:00:47,365 --> 01:00:48,934 It's not always about the money. 846 01:00:58,810 --> 01:00:59,610 - Sasha? 847 01:01:00,912 --> 01:01:02,247 - [Sasha] Mm-hm. 848 01:01:07,919 --> 01:01:09,320 - [Artemis] I will find you. 849 01:01:14,793 --> 01:01:15,626 - I know. 850 01:01:20,131 --> 01:01:23,234 (soft hip hop music) 851 01:01:36,014 --> 01:01:36,848 - Tony. 852 01:01:39,484 --> 01:01:40,585 Unholster your weapon. 853 01:01:42,487 --> 01:01:43,755 - Excuse me? 854 01:01:43,755 --> 01:01:45,356 - Unholster your fucking weapon! 855 01:01:51,897 --> 01:01:55,466 Put the barrel against nephew's head. 856 01:01:57,735 --> 01:02:00,238 Put the goddamn barrel against his head! 857 01:02:05,844 --> 01:02:07,378 Now pull the trigger. 858 01:02:15,854 --> 01:02:17,823 Give me the goddamn gun. 859 01:02:17,823 --> 01:02:19,925 Give it to me, give it here. 860 01:02:19,925 --> 01:02:22,493 (gun thumping) 861 01:02:26,898 --> 01:02:31,236 You must be able to answer the question. 862 01:02:32,603 --> 01:02:33,438 Nephew. 863 01:02:41,379 --> 01:02:43,281 Are we clear? 864 01:02:43,281 --> 01:02:45,083 Am I clear? 865 01:02:45,083 --> 01:02:45,917 - Yes. 866 01:02:49,554 --> 01:02:50,455 - Now where was I? 867 01:02:53,091 --> 01:02:53,892 Right. 868 01:02:55,726 --> 01:02:57,162 There was a shoot out. 869 01:02:58,563 --> 01:03:00,565 Like we're in the fucking Ukraine! 870 01:03:03,001 --> 01:03:08,006 My son and the rest of those misfits, 871 01:03:09,807 --> 01:03:11,176 nowhere to be found 872 01:03:12,911 --> 01:03:17,082 and you tell me some agent, 873 01:03:17,082 --> 01:03:20,118 some clown who claims to be an agent 874 01:03:20,118 --> 01:03:23,121 wants to return my grandson to me. 875 01:03:23,121 --> 01:03:26,591 All I gotta do is buy a ticket to the circus 876 01:03:26,591 --> 01:03:29,995 and hand over five million dollars. 877 01:03:29,995 --> 01:03:32,130 - Boss, we'll handle him. 878 01:03:33,664 --> 01:03:35,766 Rest assured, we got him. 879 01:03:37,668 --> 01:03:38,904 We got this. 880 01:03:45,576 --> 01:03:46,411 - Johnson, 881 01:03:48,779 --> 01:03:49,780 set up the meeting. 882 01:03:50,681 --> 01:03:52,217 Surround the compound. 883 01:03:54,953 --> 01:03:56,787 Leak the information about the meeting, 884 01:03:56,787 --> 01:03:59,357 make sure all of the channels are informed. 885 01:04:01,659 --> 01:04:05,163 Draw all the flies to the honey. 886 01:04:12,303 --> 01:04:14,772 - Sir? - Yes. 887 01:04:15,740 --> 01:04:17,475 - The question. 888 01:04:17,475 --> 01:04:20,278 You said, "You have to know the answer to the question." 889 01:04:23,214 --> 01:04:24,449 What's the question, sir? 890 01:04:25,550 --> 01:04:27,618 - Set up the goddamn trap! 891 01:04:33,424 --> 01:04:34,692 - I don't like this shit. 892 01:04:41,899 --> 01:04:42,833 (phone ringing) 893 01:04:42,833 --> 01:04:44,435 Change of plans. 894 01:04:44,435 --> 01:04:46,471 Meet me at the gas station on third. 895 01:04:46,471 --> 01:04:48,039 Black pickup. 896 01:04:48,039 --> 01:04:50,241 You got 30 minutes, no money, no deal. 897 01:04:59,550 --> 01:05:00,851 - [Johnson] He changed the location. 898 01:05:00,851 --> 01:05:02,020 He changed the fucking location! 899 01:05:02,020 --> 01:05:04,755 - What do you mean they changed locations? 900 01:05:04,755 --> 01:05:06,391 - [Johnson] I don't know what to do! 901 01:05:07,625 --> 01:05:08,793 What do you-- - Hey, hey, hey, 902 01:05:08,793 --> 01:05:10,861 this is not fucking calculus, huh? 903 01:05:10,861 --> 01:05:12,163 Simple arithmetic. 904 01:05:12,163 --> 01:05:14,532 One plus one equal two. 905 01:05:14,532 --> 01:05:16,301 Does he have the boy? 906 01:05:16,301 --> 01:05:17,568 - [Johnson] Man, 907 01:05:17,568 --> 01:05:19,004 we talking five million dollars here! 908 01:05:19,004 --> 01:05:20,505 Five million dollars and he out here playing. 909 01:05:20,505 --> 01:05:22,373 - I'm not to be fucked with today. 910 01:05:23,774 --> 01:05:25,410 It's simple math. 911 01:05:25,410 --> 01:05:27,112 One plus one equal two. 912 01:05:27,112 --> 01:05:28,546 Does he have the boy? 913 01:05:29,414 --> 01:05:30,815 - [Johnson] You know what? 914 01:05:30,815 --> 01:05:31,749 We should back out. 915 01:05:33,084 --> 01:05:34,219 I'm headed back, that's it. 916 01:05:34,219 --> 01:05:35,420 - Yeah, shut the fuck up. 917 01:05:35,420 --> 01:05:36,921 Just shut the fuck up. 918 01:05:36,921 --> 01:05:38,423 Does he have the boy? 919 01:05:39,324 --> 01:05:41,092 - Yes. - Then pay him. 920 01:05:42,093 --> 01:05:44,929 (phone ringing) 921 01:05:44,929 --> 01:05:45,963 - [Man On Phone] Clock's ticking, Mortega. 922 01:05:45,963 --> 01:05:47,732 What's your status? 923 01:05:47,732 --> 01:05:49,200 - I said I'd get the money. 924 01:05:49,200 --> 01:05:51,102 Just need a little bit more time. 925 01:05:51,102 --> 01:05:52,337 Just till the end of the day. 926 01:05:52,337 --> 01:05:54,139 - [Man On Phone] You have one hour. 927 01:05:54,139 --> 01:05:54,972 - Hello? 928 01:05:56,107 --> 01:05:57,175 Hello? 929 01:05:57,175 --> 01:05:58,009 - Don't worry. 930 01:05:59,410 --> 01:06:00,211 He'll pay. 931 01:06:03,414 --> 01:06:04,249 - Oh yeah? 932 01:06:06,651 --> 01:06:07,552 - Yeah. 933 01:06:08,853 --> 01:06:13,191 He's crazy, but he loves me. 934 01:06:19,697 --> 01:06:22,567 (engine revving) 935 01:06:22,567 --> 01:06:23,401 Told ya. 936 01:06:28,306 --> 01:06:31,809 (car door slamming) 937 01:06:31,809 --> 01:06:35,080 (soft dramatic music) 938 01:06:35,080 --> 01:06:38,083 (car door slamming) 939 01:07:10,281 --> 01:07:13,618 (soft mysterious music) 940 01:07:22,860 --> 01:07:26,764 (soft delicate dramatic music) 941 01:07:55,626 --> 01:07:56,461 - He good. 942 01:08:00,965 --> 01:08:02,133 He been expecting you. 943 01:08:04,068 --> 01:08:07,238 (soft dramatic music) 944 01:08:19,384 --> 01:08:22,587 (door squeaking) 945 01:08:22,587 --> 01:08:24,155 - I have a gift you see. 946 01:08:26,824 --> 01:08:29,827 I can look right into a man's eyes 947 01:08:30,995 --> 01:08:33,998 and know when he's scared. 948 01:08:37,335 --> 01:08:39,504 - When you look in my eyes what do you see? 949 01:08:45,410 --> 01:08:46,244 - Me. 950 01:08:50,281 --> 01:08:54,118 They burned her, your mother. 951 01:08:57,688 --> 01:08:58,956 Took her out on a boat. 952 01:09:03,060 --> 01:09:05,230 Tied a bag over her head. 953 01:09:06,764 --> 01:09:09,700 (soft piano music) 954 01:09:11,168 --> 01:09:13,070 An anchor to her feet. 955 01:09:18,643 --> 01:09:19,844 Dropped her into a lake. 956 01:09:27,885 --> 01:09:29,620 Left her there for days. 957 01:09:39,430 --> 01:09:44,369 I think about that every day. 958 01:09:44,369 --> 01:09:49,374 I think about that. 959 01:09:52,477 --> 01:09:53,311 Every day. 960 01:09:57,315 --> 01:09:58,549 I think about her. 961 01:10:04,622 --> 01:10:05,523 They did that. 962 01:10:08,058 --> 01:10:09,427 And I'm the monster. 963 01:10:12,330 --> 01:10:15,600 Anyone can be a killer, anyone. 964 01:10:18,636 --> 01:10:22,773 - She called for you, my mother. 965 01:10:25,510 --> 01:10:27,978 Day after day after this she called for you. 966 01:10:30,915 --> 01:10:32,383 I don't understand how a man 967 01:10:32,383 --> 01:10:34,452 can spend his entire life protecting the country 968 01:10:34,452 --> 01:10:36,086 and can't protect his own family. 969 01:10:42,126 --> 01:10:43,494 Anything you've ever given me, 970 01:10:43,494 --> 01:10:45,095 the money, the protection, 971 01:10:45,095 --> 01:10:46,664 you gave me 'cause you wanted to. 972 01:10:46,664 --> 01:10:48,265 I never asked you for nothing. 973 01:10:52,803 --> 01:10:54,372 I'm asking you now, Pop. 974 01:10:57,542 --> 01:11:00,511 I know you know where he is and if I'da, 975 01:11:04,181 --> 01:11:06,150 if you don't know where he is you got him. 976 01:11:09,620 --> 01:11:10,588 And I'm asking you, 977 01:11:13,090 --> 01:11:14,224 they're coming for you. 978 01:11:16,026 --> 01:11:18,095 They're coming for you and it's not to talk, Pop. 979 01:11:20,465 --> 01:11:24,535 (soft dramatic orchestral music) 980 01:11:25,636 --> 01:11:29,139 My son deserves a chance at a normal life. 981 01:11:38,349 --> 01:11:39,817 - Yeah. 982 01:11:39,817 --> 01:11:43,788 Tomorrow afternoon, my house (muffled speaking). 983 01:11:45,089 --> 01:11:46,256 It'd be safer there. 984 01:11:48,292 --> 01:11:49,093 Okay? 985 01:11:53,097 --> 01:11:53,898 Okay. 986 01:12:05,410 --> 01:12:08,579 (dramatic jazz music) 987 01:12:20,391 --> 01:12:23,561 (background chatting) 988 01:12:25,663 --> 01:12:26,597 (muffled speaking) 989 01:12:26,597 --> 01:12:28,365 - You almost killed her, Decker. 990 01:12:28,365 --> 01:12:29,233 You don't care. 991 01:12:30,635 --> 01:12:31,736 - I almost killed her? 992 01:12:33,137 --> 01:12:34,439 I'm the one that got shot. 993 01:12:36,106 --> 01:12:39,209 Robbie, I'm right about this. 994 01:12:40,244 --> 01:12:41,045 You'll see. 995 01:12:45,049 --> 01:12:46,817 Did you get what I asked you to do? 996 01:12:48,152 --> 01:12:49,186 What'd you find? 997 01:12:50,187 --> 01:12:51,722 - You're in way over your head. 998 01:12:51,722 --> 01:12:53,290 - And what did you find? 999 01:12:53,290 --> 01:12:54,559 - It is my duty to inform you 1000 01:12:54,559 --> 01:12:56,994 that the agency will not back you on this. 1001 01:12:56,994 --> 01:12:59,329 - You're right, they won't back me. 1002 01:13:05,102 --> 01:13:06,504 - There's a meeting planned. 1003 01:13:08,305 --> 01:13:09,507 - Do you have an address? 1004 01:13:14,779 --> 01:13:17,247 - [Robbie] There's nothing I can say to stop you, is there? 1005 01:13:24,321 --> 01:13:27,257 - How do you think that Olivier has stayed two steps 1006 01:13:27,257 --> 01:13:28,593 ahead of us the whole time? 1007 01:13:31,729 --> 01:13:33,931 If Olivier's Batman I'll be damned 1008 01:13:33,931 --> 01:13:35,900 if Artemis isn't his Robin. 1009 01:13:35,900 --> 01:13:37,134 They're working together. 1010 01:13:40,805 --> 01:13:42,272 - You make an accusation like that, 1011 01:13:42,272 --> 01:13:44,308 you're going to need proof. 1012 01:13:44,308 --> 01:13:45,510 - [Decker] That's what I'm doing. 1013 01:13:49,446 --> 01:13:50,748 So do you have an address? 1014 01:13:56,654 --> 01:13:58,355 Call it in, I'm gonna need backup. 1015 01:13:59,724 --> 01:14:02,292 (phone ringing) 1016 01:14:04,194 --> 01:14:05,195 - [T] Hello? 1017 01:14:05,195 --> 01:14:06,463 (muffled speaking) 1018 01:14:06,463 --> 01:14:07,464 - [Robbie] I'm gonna need you to go 1019 01:14:07,464 --> 01:14:08,398 to that rendezvous point. 1020 01:14:08,398 --> 01:14:09,366 - [T] Out by the towers? 1021 01:14:09,366 --> 01:14:10,234 - Yes, that one. 1022 01:14:10,234 --> 01:14:11,268 As fast as you can. 1023 01:14:11,268 --> 01:14:12,803 And have units ready. 1024 01:14:12,803 --> 01:14:14,304 This could be big. - Listen. 1025 01:14:15,540 --> 01:14:16,373 Hello? 1026 01:14:18,275 --> 01:14:19,109 Sh! 1027 01:14:28,485 --> 01:14:30,220 (phone ringing) 1028 01:14:30,220 --> 01:14:31,488 Something's come up. 1029 01:14:31,488 --> 01:14:34,291 I'll be a little late but I'm still coming. 1030 01:14:34,291 --> 01:14:38,028 (dramatic suspenseful music) 1031 01:14:46,571 --> 01:14:49,239 (phone ringing) 1032 01:14:51,809 --> 01:14:52,643 - Anything? 1033 01:14:55,713 --> 01:14:56,947 All right, stay on it. 1034 01:14:56,947 --> 01:14:59,149 As soon as you hear anything you call me. 1035 01:14:59,149 --> 01:15:00,517 You understand? 1036 01:15:00,517 --> 01:15:01,752 Time is of the essence. 1037 01:15:06,490 --> 01:15:07,324 Calling someone? 1038 01:15:10,595 --> 01:15:12,396 It's about time to let that go. 1039 01:15:12,396 --> 01:15:13,497 It's been long enough. 1040 01:15:14,999 --> 01:15:16,333 Besides, you got more important matters 1041 01:15:16,333 --> 01:15:17,467 to deal with right now. 1042 01:15:22,406 --> 01:15:24,308 Where's Decker and your team? 1043 01:15:24,308 --> 01:15:25,375 - Out of the country. 1044 01:15:27,612 --> 01:15:28,713 - You sure about that? 1045 01:15:30,447 --> 01:15:32,316 Decker's been acting paranoid lately. 1046 01:15:35,653 --> 01:15:36,654 - I'm sure about it. 1047 01:15:38,522 --> 01:15:39,356 Right here. 1048 01:15:40,858 --> 01:15:41,926 Dred's clean. 1049 01:15:42,993 --> 01:15:43,828 You come with me. 1050 01:15:46,063 --> 01:15:48,799 Cash, just get a permit. 1051 01:15:49,734 --> 01:15:51,135 Come join the party. 1052 01:15:53,671 --> 01:15:56,674 (car door slamming) 1053 01:15:59,176 --> 01:16:01,779 (wind whipping) 1054 01:16:12,657 --> 01:16:15,159 - What we have here is a rendezvous. 1055 01:16:25,970 --> 01:16:28,739 (birds chirping) 1056 01:16:31,575 --> 01:16:32,777 - How you doing, Max? 1057 01:16:32,777 --> 01:16:34,311 You ready to go? - Hold up a minute. 1058 01:16:35,846 --> 01:16:36,681 - What? 1059 01:16:39,483 --> 01:16:41,151 - Where you going? - Why? 1060 01:16:41,151 --> 01:16:44,354 - Maybe I want to see my grandson sometime. 1061 01:16:44,354 --> 01:16:45,622 - I'll drop you a postcard. 1062 01:16:45,622 --> 01:16:48,025 - I asked you where you're going. 1063 01:16:48,025 --> 01:16:49,459 I deserve an answer. 1064 01:16:50,327 --> 01:16:51,428 - I lost all my money. 1065 01:16:54,364 --> 01:16:56,066 Lives of some friends and all I really want, 1066 01:16:56,066 --> 01:16:58,869 you said you was gonna give me back my son, Pop. 1067 01:16:58,869 --> 01:17:01,305 (dog barking) 1068 01:17:03,107 --> 01:17:03,941 You gotta forgive me. 1069 01:17:03,941 --> 01:17:05,275 I just don't give a damn 1070 01:17:05,275 --> 01:17:06,911 what you think you deserve right now. 1071 01:17:06,911 --> 01:17:07,745 - Son, 1072 01:17:09,346 --> 01:17:10,715 you're not a killer. 1073 01:17:11,615 --> 01:17:13,450 If they come after him, 1074 01:17:13,450 --> 01:17:15,686 you won't be able to stop them. 1075 01:17:15,686 --> 01:17:18,989 They'll take him and we'll never see him again. 1076 01:17:18,989 --> 01:17:19,790 - They won't. 1077 01:17:19,790 --> 01:17:21,258 - They won't, what? 1078 01:17:21,258 --> 01:17:22,092 Take him? 1079 01:17:23,794 --> 01:17:26,130 (soft dramatic music) 1080 01:17:26,130 --> 01:17:27,765 - You said you were gonna give him back to me. 1081 01:17:27,765 --> 01:17:29,499 You said me at-- - I know what I said! 1082 01:17:29,499 --> 01:17:32,002 - You said-- - I know what I said, 1083 01:17:32,002 --> 01:17:33,037 goddammit! 1084 01:17:34,839 --> 01:17:36,273 - I doesn't mean anything. 1085 01:17:36,273 --> 01:17:37,107 - You're right. 1086 01:17:42,146 --> 01:17:43,147 It means everything. 1087 01:17:53,858 --> 01:17:54,691 - We're going in. 1088 01:17:57,461 --> 01:17:58,295 Now. 1089 01:18:03,133 --> 01:18:04,401 Send everyone. 1090 01:18:04,401 --> 01:18:06,636 - Take him before I change my mind. 1091 01:18:06,636 --> 01:18:08,538 Go on, son, get out of here. 1092 01:18:09,673 --> 01:18:12,843 (soft dramatic music) 1093 01:18:16,246 --> 01:18:18,015 - [Artemis] Let's go. 1094 01:18:19,583 --> 01:18:22,486 (muffled speaking) 1095 01:18:28,793 --> 01:18:30,494 - Go get the truck. 1096 01:18:30,494 --> 01:18:31,929 - They coming? 1097 01:18:31,929 --> 01:18:33,931 - Fuck it, go get my boy. 1098 01:18:33,931 --> 01:18:35,332 - Go, go, go, go, take him! 1099 01:18:36,566 --> 01:18:40,337 (suspenseful dramatic music) 1100 01:18:52,950 --> 01:18:53,984 (engine revving) 1101 01:18:53,984 --> 01:18:55,886 (tires squealing) 1102 01:18:55,886 --> 01:18:58,255 (gun firing) 1103 01:18:58,255 --> 01:18:59,456 - Dreds, cover me! 1104 01:18:59,456 --> 01:19:01,892 (guns firing) 1105 01:19:17,641 --> 01:19:19,143 (helicopter blade whirring) 1106 01:19:19,143 --> 01:19:20,444 - [Police Officer] This is the (muffled speaking). 1107 01:19:20,444 --> 01:19:21,678 Drop your guns. 1108 01:19:25,549 --> 01:19:28,152 (cops yelling) 1109 01:19:34,624 --> 01:19:36,961 - What the fuck are they doing? 1110 01:19:36,961 --> 01:19:38,195 You okay? - Yeah. 1111 01:19:47,004 --> 01:19:47,838 - What the fuck was that? 1112 01:19:47,838 --> 01:19:49,073 You shooting at me? 1113 01:19:49,073 --> 01:19:51,741 - Don't you know I'm willing to do anything 1114 01:19:51,741 --> 01:19:53,743 and everything for Max? 1115 01:19:53,743 --> 01:19:55,612 - That makes two of us. 1116 01:19:55,612 --> 01:19:56,847 They're shooting at Max. 1117 01:19:58,115 --> 01:19:59,349 They're shooting at him. 1118 01:19:59,349 --> 01:20:01,118 - I know what the fuck they're doing. 1119 01:20:01,118 --> 01:20:02,552 - Don't push me, Pop. 1120 01:20:02,552 --> 01:20:04,221 I swear to God, don't push me. 1121 01:20:04,221 --> 01:20:06,723 - Think about what you're saying. 1122 01:20:06,723 --> 01:20:08,392 How far are you willing to go? 1123 01:20:09,559 --> 01:20:11,128 - As far as you want to go. 1124 01:20:12,296 --> 01:20:14,531 - This motherfucker hung up on me. 1125 01:20:14,531 --> 01:20:17,567 Motherfucker, I will bury your ass! 1126 01:20:22,739 --> 01:20:24,541 (phone ringing) 1127 01:20:24,541 --> 01:20:26,843 - Artemis. - We need to meet. 1128 01:20:26,843 --> 01:20:28,012 - Sasha's MIA. 1129 01:20:28,012 --> 01:20:29,546 Cash and Dreds are in prison. 1130 01:20:30,480 --> 01:20:31,882 And your dad wants you dead. 1131 01:20:33,450 --> 01:20:38,255 So you really don't have anyone left. 1132 01:20:40,090 --> 01:20:42,026 - Bakersfield, farmhouse. 1133 01:20:43,260 --> 01:20:44,061 Come alone. 1134 01:20:46,030 --> 01:20:48,899 (car horn honking) 1135 01:21:10,487 --> 01:21:13,157 (hay crunching) 1136 01:21:20,164 --> 01:21:20,998 You alone? 1137 01:21:22,032 --> 01:21:23,300 - You'd know if I wasn't. 1138 01:21:27,204 --> 01:21:28,705 - I need four things from you. 1139 01:21:30,040 --> 01:21:32,709 One, let Cash go. 1140 01:21:35,645 --> 01:21:36,480 That's two. 1141 01:21:38,015 --> 01:21:41,585 Three, get your tail off of me. 1142 01:21:43,920 --> 01:21:45,255 - What do I get for this? 1143 01:21:48,158 --> 01:21:48,959 - My father. 1144 01:21:50,727 --> 01:21:52,562 - How do I know that I can trust you? 1145 01:21:56,833 --> 01:21:57,801 - You don't. 1146 01:22:03,673 --> 01:22:06,810 (both laughing) 1147 01:22:06,810 --> 01:22:07,811 - Artemis. 1148 01:22:07,811 --> 01:22:10,080 - You can trust me, Decker. 1149 01:22:11,448 --> 01:22:14,184 (Decker sighing) 1150 01:22:17,487 --> 01:22:18,855 - Don't fuck with me. 1151 01:22:23,260 --> 01:22:25,629 The way that I see it I still owe you a bullet. 1152 01:22:35,572 --> 01:22:39,309 - You never asked me what the fourth one was. 1153 01:22:40,744 --> 01:22:41,545 Time will come 1154 01:22:47,017 --> 01:22:49,753 where I'm gonna need you to help me find an old friend. 1155 01:22:51,755 --> 01:22:55,225 (soft delicate guitar music) 1156 01:22:55,225 --> 01:22:57,127 Can you do that for me? 1157 01:23:23,920 --> 01:23:25,922 - We had him surrounded. 1158 01:23:29,926 --> 01:23:33,663 I don't know how the fuck this dude got away. 1159 01:23:40,237 --> 01:23:41,138 - Where is he now? 1160 01:23:44,608 --> 01:23:45,975 - Nobody seems to know. 1161 01:24:26,483 --> 01:24:29,153 (phone ringing) 1162 01:24:31,855 --> 01:24:33,056 - [Artemis] Last chance. 1163 01:24:34,424 --> 01:24:35,359 - Fuck me. 1164 01:24:37,026 --> 01:24:37,861 Deal. 1165 01:24:42,666 --> 01:24:45,502 (water splashing) 1166 01:25:10,460 --> 01:25:13,297 (water splashing) 1167 01:25:14,364 --> 01:25:17,267 (bottle squeaking) 1168 01:25:18,635 --> 01:25:21,638 (alcohol splashing) 1169 01:25:30,414 --> 01:25:31,781 (phone ringing) 1170 01:25:31,781 --> 01:25:33,817 - [Dreds] Yo, this is Dreds. 1171 01:25:33,817 --> 01:25:36,085 - Yeah, I'm sending nephew to pick you up. 1172 01:25:36,085 --> 01:25:37,487 - [Dreds] Pick me up (laughs)? 1173 01:25:38,522 --> 01:25:40,056 Which you mean pick me up? 1174 01:25:40,056 --> 01:25:41,991 - Last chance to save yourself. 1175 01:25:43,059 --> 01:25:44,228 He'll be there shortly. 1176 01:25:44,228 --> 01:25:45,929 Get in the car. - You don't even know 1177 01:25:45,929 --> 01:25:47,030 where I am. 1178 01:25:47,030 --> 01:25:48,332 - Negro please. 1179 01:25:59,243 --> 01:26:02,111 - [Artemis] Max, stay here. 1180 01:26:02,111 --> 01:26:03,613 - [Max] Okay, dad. 1181 01:26:15,992 --> 01:26:16,826 - Find Sasha? 1182 01:26:20,029 --> 01:26:20,864 - Not yet. 1183 01:26:24,000 --> 01:26:25,669 - Why you call me here then? 1184 01:26:25,669 --> 01:26:26,503 What are we doing? 1185 01:26:26,503 --> 01:26:27,804 - T2 Ortega. 1186 01:26:29,706 --> 01:26:33,510 Graduated head of his class, highly decorated. 1187 01:26:33,510 --> 01:26:35,245 Over 10 years of experience. 1188 01:26:37,481 --> 01:26:40,016 Two years ago while working a case in Haiti 1189 01:26:41,518 --> 01:26:43,086 his cover was compromised. 1190 01:26:44,354 --> 01:26:45,689 Unable to get their hands on him 1191 01:26:45,689 --> 01:26:46,990 they captured his brother. 1192 01:26:48,292 --> 01:26:50,494 Put him up for a five million dollar ransom. 1193 01:26:54,431 --> 01:26:57,033 Word on the street is that to get that kind of money 1194 01:26:59,869 --> 01:27:04,774 he kidnapped your son and sold him to Olivier. 1195 01:27:09,713 --> 01:27:11,247 During said transaction, 1196 01:27:11,247 --> 01:27:13,317 a federal agent was shot and killed. 1197 01:27:17,487 --> 01:27:18,455 That agent was Ray. 1198 01:27:28,131 --> 01:27:29,299 - Where is it? 1199 01:27:30,734 --> 01:27:34,404 (soft dramatic piano music) 1200 01:27:44,280 --> 01:27:45,515 - A little advice, 1201 01:27:47,651 --> 01:27:48,485 from a friend. 1202 01:27:51,621 --> 01:27:52,456 Let it go. 1203 01:27:54,223 --> 01:27:55,859 You have everything you need now. 1204 01:27:58,294 --> 01:27:59,128 Let it go. 1205 01:28:01,398 --> 01:28:04,568 (soft dramatic music) 1206 01:28:06,002 --> 01:28:07,303 - I don't know how you keep a lady (muffled speaking). 1207 01:28:08,472 --> 01:28:10,239 If I ever tell 'em what I do, forget about it. 1208 01:28:10,239 --> 01:28:11,675 They're gone, right out the door. 1209 01:28:11,675 --> 01:28:12,909 - Tell 'em you're in finance, that's what I do. 1210 01:28:12,909 --> 01:28:13,843 - Right, right, I'm an investment banker. 1211 01:28:13,843 --> 01:28:15,078 I'm an investment banker. 1212 01:28:15,078 --> 01:28:16,480 - Man, what in the fuck is y'all doing? 1213 01:28:17,681 --> 01:28:18,915 - Oh fuck. 1214 01:28:18,915 --> 01:28:19,583 - Did y'all secure the damn perimeter? 1215 01:28:20,550 --> 01:28:21,818 Well? 1216 01:28:21,818 --> 01:28:23,853 This motherfucker could be anywhere. 1217 01:28:23,853 --> 01:28:24,988 Hey, go left, man. 1218 01:28:24,988 --> 01:28:26,122 Come on, let's go. 1219 01:28:26,122 --> 01:28:27,056 Go right. - All right, hey, 1220 01:28:27,056 --> 01:28:27,857 take it easy. - Go away. 1221 01:28:27,857 --> 01:28:28,858 Take your ass right. 1222 01:28:28,858 --> 01:28:29,793 Trying to get me killed out here. 1223 01:28:29,793 --> 01:28:30,159 They pay me for this shit! 1224 01:28:32,762 --> 01:28:34,931 God damn, I forgot to check the fucking gate. 1225 01:28:39,569 --> 01:28:42,138 (gun clicking) 1226 01:28:43,407 --> 01:28:44,240 - Son. 1227 01:28:51,080 --> 01:28:54,951 There's a bullet pointed at your head right now. 1228 01:28:57,621 --> 01:28:59,523 If you even breath, 1229 01:29:00,824 --> 01:29:02,626 that bullet will stop your heart. 1230 01:29:03,660 --> 01:29:04,761 You know me, son. 1231 01:29:06,896 --> 01:29:08,598 And you know how I feel about Max. 1232 01:29:11,835 --> 01:29:13,970 - I know how I feel about him too, Pop. 1233 01:29:15,939 --> 01:29:20,844 - Son, you can't protect him. 1234 01:29:20,844 --> 01:29:21,678 You know that. 1235 01:29:25,849 --> 01:29:27,451 Last chance. 1236 01:29:29,753 --> 01:29:30,987 Where is he? 1237 01:29:35,759 --> 01:29:39,128 (Olivier sighing) 1238 01:29:39,128 --> 01:29:40,864 Look, give him back. 1239 01:29:42,131 --> 01:29:44,333 I promise I'll let you walk out of here. 1240 01:29:50,039 --> 01:29:51,040 - No, you won't. 1241 01:29:53,242 --> 01:29:56,412 (soft dramatic music) 1242 01:30:04,521 --> 01:30:05,789 - You're right. 1243 01:30:08,458 --> 01:30:09,292 I won't. 1244 01:30:13,229 --> 01:30:14,230 Goodbye son. 1245 01:30:18,167 --> 01:30:20,570 (gun firing) 1246 01:30:24,373 --> 01:30:25,542 - Goodbye dad. 1247 01:30:27,477 --> 01:30:31,548 (soft dramatic orchestral music) 1248 01:30:39,422 --> 01:30:42,125 (sirens blaring) 1249 01:30:45,862 --> 01:30:49,232 (intense dramatic music) 1250 01:31:06,349 --> 01:31:07,416 - Shoot them! 1251 01:31:07,416 --> 01:31:08,585 (gun firing) 1252 01:31:08,585 --> 01:31:09,919 Hey! 1253 01:31:09,919 --> 01:31:12,421 (guns firing) 1254 01:31:15,959 --> 01:31:17,561 Fuck! 1255 01:31:17,561 --> 01:31:20,296 (sirens blaring) 1256 01:31:32,842 --> 01:31:34,043 - Decker. 1257 01:31:34,043 --> 01:31:34,844 - Artemis. 1258 01:31:38,047 --> 01:31:39,448 - See you got your job back. 1259 01:31:48,224 --> 01:31:49,693 - I got a promotion. 1260 01:31:55,965 --> 01:31:57,466 - (laughs) Is that right? 1261 01:31:59,502 --> 01:32:00,303 - That's right. 1262 01:32:10,179 --> 01:32:11,347 You know, when I asked for Olivier, 1263 01:32:11,347 --> 01:32:14,417 I didn't mean in a pine box. 1264 01:32:17,921 --> 01:32:19,589 - I lived up to my end of the bargain. 1265 01:32:23,627 --> 01:32:24,961 - I'll deliver on mine too. 1266 01:32:28,598 --> 01:32:29,766 - I'm waiting. 1267 01:32:35,639 --> 01:32:36,472 Find her. 1268 01:32:38,474 --> 01:32:42,411 (soft delicate dramatic music) 1269 01:32:53,289 --> 01:32:55,992 (engine revving) 1270 01:33:03,432 --> 01:33:06,002 - Can I ask you a question? 1271 01:33:06,002 --> 01:33:06,836 - Shoot. 1272 01:33:08,571 --> 01:33:10,539 - How much did you pay to get me back? 1273 01:33:11,908 --> 01:33:13,176 - Get you back? 1274 01:33:13,176 --> 01:33:15,311 Shit, they paid me to take you back. 1275 01:33:15,311 --> 01:33:18,147 (both laughing) 1276 01:33:18,147 --> 01:33:20,717 - You know, I'm real glad you came and got me, bro. 1277 01:33:21,785 --> 01:33:22,919 - I told you I would. 1278 01:33:22,919 --> 01:33:24,220 - It took you long enough. 1279 01:33:30,126 --> 01:33:32,528 - Nobody touched you, did they? 1280 01:33:32,528 --> 01:33:33,462 You can tell me if they did? 1281 01:33:33,462 --> 01:33:34,297 - No. 1282 01:33:35,531 --> 01:33:36,332 I'm good. 1283 01:33:38,702 --> 01:33:41,070 - Whatever happened to you before I got to you, 1284 01:33:43,172 --> 01:33:44,007 I got you now. 1285 01:33:47,043 --> 01:33:48,277 - [T's Brother] What is it? 1286 01:33:49,746 --> 01:33:50,980 - Nothing. 1287 01:33:50,980 --> 01:33:53,750 It's time for you to go to bed. 1288 01:33:53,750 --> 01:33:55,318 - Oh, come on big bro. 1289 01:33:55,318 --> 01:33:56,319 - Come on, let's go. 1290 01:33:56,319 --> 01:33:58,421 Call it a night, come on. 1291 01:34:00,223 --> 01:34:03,326 (soft dramatic music) 1292 01:34:11,067 --> 01:34:14,170 - You know, it feels good to be home. 1293 01:34:17,040 --> 01:34:18,607 Goodnight, bro. 1294 01:34:18,607 --> 01:34:19,608 - Goodnight. 1295 01:34:28,017 --> 01:34:29,052 - You didn't think I'd forget about you now, 1296 01:34:29,052 --> 01:34:29,886 did ya? 1297 01:34:32,421 --> 01:34:33,689 - What are the chances 1298 01:34:33,689 --> 01:34:35,624 if I promise you'll never see me again, 1299 01:34:35,624 --> 01:34:37,426 you'll let me pass and go on my way? 1300 01:34:39,328 --> 01:34:40,329 - Slim to none. 1301 01:34:40,329 --> 01:34:41,998 Slim just took a cigarette break. 1302 01:34:47,670 --> 01:34:49,372 - It's crazy what you'll do for someone you love. 1303 01:34:49,372 --> 01:34:50,840 - [Artemis] Tell me about it. 1304 01:34:54,143 --> 01:34:55,478 - [T] I'm sorry. 1305 01:35:05,021 --> 01:35:06,622 - [Artemis] Me too. 1306 01:35:10,426 --> 01:35:11,961 - [T] Damn. 1307 01:35:11,961 --> 01:35:13,496 (fist thwacking) 1308 01:35:13,496 --> 01:35:15,664 (both grunting) 1309 01:35:15,664 --> 01:35:18,234 (both yelling) 1310 01:35:19,368 --> 01:35:22,038 (foot thumping) 1311 01:35:23,807 --> 01:35:25,341 (Artemis screaming) 1312 01:35:25,341 --> 01:35:26,409 (fist thwacking) 1313 01:35:26,409 --> 01:35:29,078 (both grunting) 1314 01:35:31,014 --> 01:35:32,548 I said let him go! 1315 01:35:32,548 --> 01:35:33,649 But you say no! 1316 01:35:33,649 --> 01:35:34,550 Now you do! 1317 01:35:35,418 --> 01:35:38,855 (both grunting) 1318 01:35:38,855 --> 01:35:41,690 (fists thwacking) 1319 01:35:51,901 --> 01:35:54,703 (gun firing) 1320 01:35:54,703 --> 01:35:58,474 (dramatic suspenseful music) 1321 01:36:06,649 --> 01:36:09,452 - [Artemis] Where you going? 1322 01:36:09,452 --> 01:36:11,120 (gun firing) 1323 01:36:11,120 --> 01:36:12,655 Where you going? 1324 01:36:12,655 --> 01:36:13,857 (gun firing) 1325 01:36:13,857 --> 01:36:14,690 Hm, hm? 1326 01:36:17,693 --> 01:36:18,962 Where you going? 1327 01:36:18,962 --> 01:36:21,364 (gun firing) 1328 01:36:36,412 --> 01:36:40,083 (soft dramatic piano music) 1329 01:37:36,772 --> 01:37:40,676 (intense dramatic piano music) 1330 01:37:43,712 --> 01:37:46,549 (muffled singing) 1331 01:38:24,053 --> 01:38:28,958 * Come back come back 1332 01:38:28,958 --> 01:38:31,294 * Come back 85429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.