Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,303 --> 00:00:08,733
(Episode 10)
2
00:00:09,103 --> 00:00:11,642
- Who are you?
- You asked for me, so I came.
3
00:00:12,342 --> 00:00:13,543
I'm the police.
4
00:00:15,273 --> 00:00:16,642
Where is it?
5
00:00:17,412 --> 00:00:18,513
Here it is.
6
00:00:21,982 --> 00:00:26,092
What did you do to them
that they look so sad?
7
00:00:26,092 --> 00:00:27,952
This might cost quite a lot.
8
00:00:27,952 --> 00:00:30,822
A cop working with
self-injury blackmailers?
9
00:00:30,822 --> 00:00:32,993
You must have
quite an eventful life.
10
00:00:32,993 --> 00:00:34,963
I do. I'm full of energy.
11
00:00:34,963 --> 00:00:37,103
Are you really a cop?
12
00:00:37,103 --> 00:00:38,603
Oh dear.
13
00:00:39,063 --> 00:00:43,072
You lack faith, brother.
14
00:00:43,603 --> 00:00:46,343
It's not too late to have some.
15
00:00:46,343 --> 00:00:50,283
If you don't believe in people,
believe in money like I do.
16
00:00:50,642 --> 00:00:54,012
I got involved with
blackmailers and a cop?
17
00:00:55,012 --> 00:00:58,152
Do the other cops
know what you're up to?
18
00:00:58,152 --> 00:00:59,622
Not yet.
19
00:01:01,593 --> 00:01:02,993
Will you tell them?
20
00:01:07,163 --> 00:01:09,233
This is Park Dong Ki
from Violent Crimes 2.
21
00:01:09,233 --> 00:01:11,663
Detective Cha?
He's out working on a case.
22
00:01:11,663 --> 00:01:14,633
I have a meaty, little tip
about him.
23
00:01:14,633 --> 00:01:18,202
I wonder who will have more to lose
when the cops shake them down.
24
00:01:18,202 --> 00:01:21,072
If you tell me what the tip is...
25
00:01:21,743 --> 00:01:22,883
Hello?
26
00:01:23,982 --> 00:01:25,982
What a rude jerk.
27
00:01:26,652 --> 00:01:28,982
- Okay, I'll pay you.
- What?
28
00:01:29,353 --> 00:01:31,682
I don't like dealing with cops.
29
00:01:32,792 --> 00:01:34,592
I wonder why.
30
00:01:34,592 --> 00:01:35,993
That's none of your business.
31
00:01:35,993 --> 00:01:37,863
Did you say 10,000 dollars?
32
00:01:37,863 --> 00:01:40,863
That was before. Now, it's double.
33
00:01:41,292 --> 00:01:43,402
- What?
- You don't like dealing with cops.
34
00:01:43,402 --> 00:01:46,803
That comment really hurt.
It wounded my pride.
35
00:01:47,572 --> 00:01:49,943
It just doubled again.
Now, it's 40,000.
36
00:01:50,572 --> 00:01:52,003
- Hey.
- Too bad.
37
00:01:52,003 --> 00:01:55,743
It'll double again in 30 seconds.
The clock's ticking. Tick-tock.
38
00:02:08,523 --> 00:02:09,922
80,000 dollars.
39
00:02:11,693 --> 00:02:15,333
Call me if you ever need my help.
40
00:02:15,333 --> 00:02:19,233
I'll do a lot for a small amount.
Money makes me soft.
41
00:02:20,372 --> 00:02:21,532
Was this...
42
00:02:22,233 --> 00:02:25,143
our first, official date?
43
00:02:40,323 --> 00:02:43,622
- 20 grand times four.
- Incredible.
44
00:02:43,622 --> 00:02:45,722
Who are those guys?
45
00:02:47,932 --> 00:02:50,902
- Ouch, that hurt.
- Don't be silly.
46
00:02:50,902 --> 00:02:53,803
- It hurt.
- You're like a bunch of fools...
47
00:02:53,803 --> 00:02:56,073
who hurt yourselves to con someone.
48
00:02:56,073 --> 00:02:57,273
Don't hurt me!
49
00:02:57,743 --> 00:02:58,743
Please.
50
00:02:58,743 --> 00:03:00,912
Okay, I'll be gentle.
51
00:03:00,912 --> 00:03:03,782
This is why I love you, brother.
52
00:03:03,782 --> 00:03:06,053
What was that? "Brother"?
53
00:03:06,053 --> 00:03:08,752
- Are we brothers now?
- Of course.
54
00:03:08,752 --> 00:03:10,953
Once a brother, always a brother.
55
00:03:10,953 --> 00:03:13,222
That figure of speech
sounds familiar.
56
00:03:13,793 --> 00:03:16,023
Are you okay now?
57
00:03:16,323 --> 00:03:18,763
- Do you not hear ghosts now?
- Ghosts?
58
00:03:18,963 --> 00:03:21,662
Has Gong Soo Chang's ghost gone?
59
00:03:21,662 --> 00:03:24,032
Who are you calling a ghost?
60
00:03:24,032 --> 00:03:25,333
My goodness.
61
00:03:26,573 --> 00:03:28,972
What do we do with the money?
62
00:03:28,972 --> 00:03:32,203
- Can we spend it on medicine?
- We worked for it.
63
00:03:34,143 --> 00:03:36,083
I have a use for it.
64
00:03:39,713 --> 00:03:41,453
Good day, sister.
65
00:03:42,453 --> 00:03:45,083
- Go on, give it to her.
- What?
66
00:03:45,553 --> 00:03:47,152
All of it?
67
00:03:47,152 --> 00:03:48,893
We could do with a blessing.
68
00:03:50,692 --> 00:03:54,263
- But...
- We didn't get anything.
69
00:03:54,363 --> 00:03:55,432
80,000 dollars...
70
00:03:55,932 --> 00:03:58,662
What? He donated money?
71
00:03:59,162 --> 00:04:01,602
What on earth is he doing?
72
00:04:02,532 --> 00:04:04,372
Okay, keep an eye on him.
73
00:04:08,942 --> 00:04:12,752
Do you know what the best thing
about my position is?
74
00:04:14,412 --> 00:04:15,882
It's that...
75
00:04:16,852 --> 00:04:19,083
I get to eat delicious food
whenever I want.
76
00:04:22,722 --> 00:04:23,862
What's better is,
77
00:04:25,123 --> 00:04:26,992
not only can I eat it myself,
78
00:04:27,732 --> 00:04:30,162
but I can feed my family.
79
00:04:30,963 --> 00:04:32,732
Lowlife thugs...
80
00:04:32,933 --> 00:04:36,402
feed and clothe their minions well.
81
00:04:38,042 --> 00:04:39,412
But detectives...
82
00:04:40,742 --> 00:04:42,683
tend to calculate the cost...
83
00:04:44,342 --> 00:04:47,052
before spending on their own men.
84
00:04:47,052 --> 00:04:50,482
- That upset me so much.
- Did it, sir?
85
00:04:50,482 --> 00:04:53,052
- Oh well.
- Commissioner No.
86
00:04:54,753 --> 00:04:56,963
May I go on eating?
87
00:04:57,523 --> 00:05:00,292
Yes. Of course you can, sir.
88
00:05:03,032 --> 00:05:04,032
Right.
89
00:05:04,763 --> 00:05:07,133
Did you say his name was
Cha Dong Tak?
90
00:05:07,133 --> 00:05:09,672
Set up a meeting with him.
91
00:05:09,672 --> 00:05:11,102
I think we should...
92
00:05:12,172 --> 00:05:16,183
feed him something nice,
don't you think?
93
00:05:16,782 --> 00:05:18,683
They're your family.
94
00:05:18,982 --> 00:05:20,013
Thank you.
95
00:05:21,453 --> 00:05:23,652
I'll arrange it, sir.
96
00:05:24,753 --> 00:05:25,852
Let's eat.
97
00:05:42,943 --> 00:05:45,503
Where were you, sweet Dong Tak?
98
00:05:45,503 --> 00:05:47,813
You startled me.
99
00:05:48,273 --> 00:05:51,112
Why did you suddenly link arms?
100
00:05:51,112 --> 00:05:53,883
I almost wet myself thinking
I was getting arrested.
101
00:05:53,883 --> 00:05:56,083
Two detectives can link arms.
102
00:05:56,083 --> 00:05:58,383
Why would you wet yourself?
103
00:05:59,123 --> 00:06:01,652
At times like this, I'd say...
104
00:06:01,652 --> 00:06:05,422
you fit all the criteria
of a common criminal.
105
00:06:05,422 --> 00:06:07,193
Come on, now.
106
00:06:07,662 --> 00:06:09,763
Stick your arm through.
107
00:06:11,662 --> 00:06:13,172
Dong Tak.
108
00:06:14,003 --> 00:06:16,602
What did you dream of last night?
109
00:06:17,042 --> 00:06:18,102
Dreams?
110
00:06:18,672 --> 00:06:23,143
Nothing much. I don't dream much
because I'm in spirit form.
111
00:06:23,443 --> 00:06:25,042
What? What form?
112
00:06:25,282 --> 00:06:26,652
It's nothing.
113
00:06:27,953 --> 00:06:30,623
Director Tak Jung Hwan of Southern
District Prosecutors' Office.
114
00:06:31,552 --> 00:06:34,453
He left a message for you.
115
00:06:35,253 --> 00:06:37,623
The great man...
116
00:06:37,623 --> 00:06:39,633
wants to eat with you.
117
00:06:39,633 --> 00:06:42,362
Why would he want to eat with me?
118
00:06:42,362 --> 00:06:44,102
Why do you think?
119
00:06:44,102 --> 00:06:47,532
He's the man you respect the most
after me and Hang Joon.
120
00:06:47,532 --> 00:06:50,073
- Who, me?
- Don't be silly.
121
00:06:50,073 --> 00:06:52,943
Bathe, get dressed,
and wait for the call.
122
00:06:52,943 --> 00:06:55,443
As soon as you get it, you can go.
123
00:06:55,443 --> 00:06:59,753
He used to work in
Violent Crimes too, you know.
124
00:07:00,083 --> 00:07:03,323
If you were to get on his good side,
125
00:07:03,323 --> 00:07:05,352
this is a great omen.
126
00:07:05,922 --> 00:07:08,592
A great what? The horror movie?
127
00:07:08,592 --> 00:07:11,292
What are you talking about?
128
00:07:11,292 --> 00:07:13,893
It's a really important meeting.
129
00:07:15,263 --> 00:07:17,162
Could you take me with you?
130
00:07:17,263 --> 00:07:19,802
- Why not?
- Do you mean that?
131
00:07:19,802 --> 00:07:22,773
But he has to be the one to pay.
132
00:07:22,773 --> 00:07:24,373
Cha Dong Tak is...
133
00:07:24,373 --> 00:07:27,573
I mean me. I'm penniless.
134
00:07:27,573 --> 00:07:29,242
What?
135
00:07:30,282 --> 00:07:31,383
Yes.
136
00:07:34,453 --> 00:07:37,383
Here's what you asked for.
137
00:07:37,753 --> 00:07:39,492
Thanks so much.
138
00:07:40,552 --> 00:07:44,623
It's the list of all the detectives
who worked in Incheon 16 years ago.
139
00:07:44,623 --> 00:07:48,162
You said you didn't know his name,
so I printed all their photos too.
140
00:07:49,402 --> 00:07:50,532
But...
141
00:07:51,032 --> 00:07:52,162
(Personnel File)
142
00:07:52,162 --> 00:07:54,503
I found it strange that
one of them...
143
00:07:54,503 --> 00:07:57,472
had killed himself 16 years ago.
144
00:07:57,943 --> 00:08:00,242
I hope he's not the man
you're looking for.
145
00:08:00,943 --> 00:08:02,982
I wonder what happened then.
146
00:08:04,112 --> 00:08:05,143
Goodbye.
147
00:08:05,412 --> 00:08:06,652
Thanks.
148
00:08:12,422 --> 00:08:13,623
Is something bothering you?
149
00:08:13,623 --> 00:08:16,162
What? No, it's nothing.
150
00:08:17,463 --> 00:08:18,763
I did as you said...
151
00:08:18,763 --> 00:08:22,193
and told our captain
about Mr. Park in secret.
152
00:08:22,193 --> 00:08:24,063
He might tell us to
bring him in soon.
153
00:08:24,063 --> 00:08:27,073
- Okay.
- So what'll you do next?
154
00:08:27,073 --> 00:08:29,032
His minions disappeared,
155
00:08:29,032 --> 00:08:32,042
he's low on money,
and the cops are closing in.
156
00:08:32,042 --> 00:08:33,242
What would he do?
157
00:08:33,672 --> 00:08:35,612
I bet that by now,
158
00:08:35,612 --> 00:08:38,543
he's rattling his head
to think of a way out.
159
00:08:39,313 --> 00:08:41,283
He will then reach this conclusion.
160
00:08:42,183 --> 00:08:45,823
To score one last time,
then leave the country.
161
00:08:45,823 --> 00:08:49,122
It's time to play the final card.
162
00:08:50,362 --> 00:08:52,563
We need another player.
163
00:08:52,563 --> 00:08:56,333
Oh, you mean a lure
to reel that Park in?
164
00:08:56,333 --> 00:08:57,862
That's it.
165
00:08:57,862 --> 00:09:01,703
Female cops smell, so he'll
catch on right away and disappear.
166
00:09:01,972 --> 00:09:04,203
Detective Cha,
a lot of pretty and...
167
00:09:04,203 --> 00:09:06,512
fresh, young girls work
in my joints.
168
00:09:06,512 --> 00:09:10,512
Shall I get one of the youngest
and prettiest ready?
169
00:09:11,982 --> 00:09:13,953
- Hey, hey, hey.
- Hold on.
170
00:09:13,953 --> 00:09:16,653
Miss! You can't just come in here.
171
00:09:16,653 --> 00:09:19,222
I'm really close with this guy!
172
00:09:19,622 --> 00:09:21,222
I'll play the lure.
173
00:09:24,563 --> 00:09:26,392
I can't let you do this.
174
00:09:26,392 --> 00:09:29,193
Why not? Why can't I do it?
175
00:09:29,193 --> 00:09:30,933
I'm really sly.
176
00:09:30,933 --> 00:09:32,333
He's worse.
177
00:09:32,972 --> 00:09:36,443
This is a dangerous sting.
That's why it's a no.
178
00:09:38,372 --> 00:09:39,612
Tell the truth.
179
00:09:40,443 --> 00:09:41,772
Is it because I'm old?
180
00:09:43,943 --> 00:09:46,583
It is because I'm old.
181
00:09:47,482 --> 00:09:49,953
It's because I covered
my face in makeup.
182
00:09:49,953 --> 00:09:51,683
If I go barefaced after a bath,
183
00:09:51,683 --> 00:09:53,793
everyone stops and stares, okay?
184
00:09:54,793 --> 00:09:56,022
Because you're ugly?
185
00:09:56,022 --> 00:09:57,923
Because I'm fantastically pretty.
186
00:10:00,092 --> 00:10:01,862
You can be quite cute.
187
00:10:02,492 --> 00:10:03,703
Even so,
188
00:10:04,762 --> 00:10:06,472
you're still not in.
189
00:10:06,573 --> 00:10:08,903
I feel somewhat responsible.
190
00:10:10,173 --> 00:10:14,043
I wanted to be
a good adult to her,
191
00:10:15,142 --> 00:10:16,413
but I wasn't.
192
00:10:17,142 --> 00:10:19,752
If I'd paid more attention to
what she said that day,
193
00:10:20,382 --> 00:10:22,283
she might not have
gotten into trouble.
194
00:10:23,482 --> 00:10:25,923
Anyway, I really
need to be a part of this.
195
00:10:29,053 --> 00:10:31,963
This will really mess up my plan.
196
00:10:33,533 --> 00:10:37,463
Your plan? Are you up to something
other than catching the criminal?
197
00:10:38,632 --> 00:10:41,433
If not, then I'm in on this.
198
00:10:41,732 --> 00:10:45,043
Or I'll head out right now
and write all about this.
199
00:10:47,673 --> 00:10:48,673
Whatever.
200
00:10:49,742 --> 00:10:51,583
- It's a go.
- Go?
201
00:10:54,612 --> 00:10:56,323
Don't water down the drinks.
202
00:10:56,323 --> 00:10:59,022
Sit in a chair. How dare you
sit on a table?
203
00:11:02,122 --> 00:11:04,992
Don't pull the straps too tight.
204
00:11:04,992 --> 00:11:06,533
The most important detail.
205
00:11:08,362 --> 00:11:10,632
Right here. Folded over twice.
206
00:11:10,632 --> 00:11:14,173
Once lacks the swag, and three times
gets you noticed by the teachers.
207
00:11:14,173 --> 00:11:15,732
This is amazing.
208
00:11:16,403 --> 00:11:19,313
Who taught you all that?
209
00:11:19,313 --> 00:11:21,112
People from here and there.
210
00:11:23,183 --> 00:11:26,112
Ms. Reporter learned about
fashion from books...
211
00:11:26,112 --> 00:11:27,612
and lacks the style.
212
00:11:27,612 --> 00:11:30,982
Detective Cha, why don't you
meet a few of my girls...
213
00:11:31,653 --> 00:11:32,852
No, no.
214
00:11:32,852 --> 00:11:35,453
I think she has enough swag.
215
00:11:37,222 --> 00:11:38,762
You passed the interview.
216
00:11:39,592 --> 00:11:40,862
Now, for the road test...
217
00:11:42,132 --> 00:11:43,602
Ssong, come along.
218
00:11:43,703 --> 00:11:45,262
The road test.
219
00:11:49,102 --> 00:11:50,342
Whom should it be?
220
00:11:51,443 --> 00:11:52,502
Okay.
221
00:11:53,413 --> 00:11:55,073
See that schoolboy over there?
222
00:11:57,443 --> 00:11:58,512
Yes.
223
00:11:58,512 --> 00:11:59,953
Get his number in three minutes.
224
00:12:01,752 --> 00:12:02,982
A promise is a promise.
225
00:12:03,283 --> 00:12:05,482
Fail this, and you're out.
226
00:12:12,022 --> 00:12:13,392
- Is this your school?
- Yes.
227
00:12:13,392 --> 00:12:15,232
- Mine's over there.
- Really?
228
00:12:19,163 --> 00:12:20,872
- Ji Soon.
- Who are you?
229
00:12:20,872 --> 00:12:22,673
It's me, your older brother.
230
00:12:22,673 --> 00:12:23,872
Take care.
231
00:12:24,403 --> 00:12:28,043
What was that about?
We were becoming close friends.
232
00:12:28,043 --> 00:12:29,272
Skip the boys.
233
00:12:29,272 --> 00:12:30,382
Why?
234
00:12:30,382 --> 00:12:33,252
Kids his age naturally gravitate
toward older women.
235
00:12:33,252 --> 00:12:36,153
- What's wrong?
- The final hurdle.
236
00:12:36,482 --> 00:12:39,252
Girls know girls best.
237
00:12:39,693 --> 00:12:41,352
What am I supposed to do?
238
00:12:48,963 --> 00:12:51,002
Do you have a boyfriend?
239
00:12:51,232 --> 00:12:53,573
- A boyfriend? Me?
- Yes.
240
00:12:53,573 --> 00:12:55,372
No. Do I look like
I'm in high school?
241
00:12:55,573 --> 00:12:58,043
- Yes. Are you free today?
- Am I free?
242
00:12:58,043 --> 00:13:01,142
Hey. Are you flirting with him?
243
00:13:01,142 --> 00:13:02,813
Me with him? No.
244
00:13:02,813 --> 00:13:05,043
Shall I beat you up or kill you?
245
00:13:05,043 --> 00:13:06,352
Are there only two options?
246
00:13:06,352 --> 00:13:07,413
- Hey.
- What?
247
00:13:07,413 --> 00:13:08,683
What grade are you in?
248
00:13:08,982 --> 00:13:12,222
What grade? What year
do you think I'm in?
249
00:13:12,482 --> 00:13:14,492
Have you lost your mind?
250
00:13:14,553 --> 00:13:17,222
You're obviously in your 1st year.
I'm in my 3rd!
251
00:13:17,222 --> 00:13:18,423
The first year?
252
00:13:18,423 --> 00:13:20,762
Did you hear that? She thinks
I'm in my first year.
253
00:13:20,762 --> 00:13:22,963
How dare you talk to your senior
like that?
254
00:13:22,963 --> 00:13:24,732
You should be way more polite!
255
00:13:24,732 --> 00:13:26,132
Should I be?
256
00:13:26,833 --> 00:13:28,933
Hey, hey, you're hurting me.
257
00:13:29,303 --> 00:13:31,602
My friend isn't really a witch...
258
00:13:33,313 --> 00:13:35,213
She's not mean.
259
00:13:35,213 --> 00:13:37,283
She does have a slight temper.
260
00:13:37,283 --> 00:13:40,882
I'll introduce you to her one day.
261
00:13:42,823 --> 00:13:45,553
Maybe I could meet
your detective friend...
262
00:13:46,752 --> 00:13:48,053
No, no.
263
00:13:48,622 --> 00:13:49,992
I should stay objective.
264
00:13:55,693 --> 00:13:57,602
You should be way more polite!
265
00:13:57,862 --> 00:13:59,933
Should I be? Wait, wait.
266
00:13:59,933 --> 00:14:02,002
- What do you want?
- It hurts.
267
00:14:02,002 --> 00:14:03,342
- It hurts!
- Okay.
268
00:14:03,703 --> 00:14:05,142
- She's ready.
- You're so strong.
269
00:14:05,142 --> 00:14:06,543
- Are you really 18?
- Hey.
270
00:14:13,882 --> 00:14:15,413
Why is she always with him?
271
00:14:18,183 --> 00:14:20,252
I bet it was because I'm pretty.
272
00:14:20,323 --> 00:14:22,453
You do look young and pretty.
273
00:14:22,453 --> 00:14:24,222
Hello, Prosecutor Tak, what's up?
274
00:14:24,222 --> 00:14:27,492
Can we meet up, kid? Where are you?
275
00:14:27,492 --> 00:14:30,632
Right now? I'm not free.
I'm researching a story.
276
00:14:30,632 --> 00:14:34,002
Hey, what kind of
a story is it? I'll help.
277
00:14:34,002 --> 00:14:36,242
You're getting nosy again.
278
00:14:36,443 --> 00:14:38,742
Focus on your court cases. Bye.
279
00:14:52,766 --> 00:14:55,998
[Kocowa Ver] E10 Two Cops "Was This Our First, Official Date?"
-= Ruo Xi =-
280
00:15:08,333 --> 00:15:09,772
Why aren't you coming?
281
00:15:14,173 --> 00:15:16,583
Sorry. Will you wait
a little longer?
282
00:15:22,183 --> 00:15:24,482
Can you turn on the radio?
283
00:15:24,482 --> 00:15:25,923
Will you please concentrate?
284
00:15:26,222 --> 00:15:29,022
The cafe's still open.
He could show up anytime.
285
00:15:29,923 --> 00:15:32,663
If he's not here by now,
he won't show up.
286
00:15:32,833 --> 00:15:34,362
Or maybe he did show up,
287
00:15:34,362 --> 00:15:37,663
took one look at her,
turned around, and left.
288
00:15:37,663 --> 00:15:38,933
Stop it.
289
00:15:40,372 --> 00:15:41,673
You talk way too much.
290
00:15:46,612 --> 00:15:47,943
Anyway,
291
00:15:48,612 --> 00:15:52,142
how many hours a month do you work?
292
00:15:52,953 --> 00:15:56,283
We're scheduled to work
about 170 hours a month.
293
00:15:56,283 --> 00:15:58,722
Gosh, do you even have time to eat?
294
00:16:02,693 --> 00:16:04,793
When you go on stakeouts like this,
295
00:16:04,892 --> 00:16:06,933
you must get paid overtime.
296
00:16:06,933 --> 00:16:09,232
We're on overnight stakeouts
every other day.
297
00:16:09,563 --> 00:16:11,033
We're not paid much extra.
298
00:16:11,132 --> 00:16:12,673
Why do you live like that?
299
00:16:13,102 --> 00:16:14,903
Just sue the Police Commissioner.
300
00:16:14,903 --> 00:16:16,742
- Pardon?
- That is terrible.
301
00:16:19,913 --> 00:16:21,742
I heard somewhere that...
302
00:16:21,972 --> 00:16:24,083
most of those who die in the line...
303
00:16:24,342 --> 00:16:26,653
of duty are firefighters and cops.
304
00:16:27,352 --> 00:16:28,482
No way.
305
00:16:28,852 --> 00:16:31,022
Are you crazy? Quit this instant.
306
00:16:35,053 --> 00:16:36,663
I think I got stood up.
307
00:16:48,232 --> 00:16:51,142
You're so pretty, so why
is it that when you eat...
308
00:16:52,173 --> 00:16:53,372
you're even prettier?
309
00:16:53,573 --> 00:16:57,342
I know. I was told a lot as a kid
that I'm pretty when I eat.
310
00:16:57,642 --> 00:16:59,382
- Said who?
- My dad...
311
00:17:00,352 --> 00:17:01,612
Someone like a dad.
312
00:17:05,382 --> 00:17:07,992
Why don't you quit?
It's too dangerous.
313
00:17:08,423 --> 00:17:11,562
Not when I came this far.
I'm taking it all the way.
314
00:17:11,792 --> 00:17:13,633
This is so...
315
00:17:17,302 --> 00:17:20,203
If it gets even a little bit
dangerous, lie low.
316
00:17:20,203 --> 00:17:21,903
Are cops the only brave ones?
317
00:17:22,002 --> 00:17:25,373
I told you that Korean women
are brave too.
318
00:17:26,312 --> 00:17:27,542
Why are your hands shaking?
319
00:17:29,312 --> 00:17:30,843
When did they shake?
320
00:17:31,012 --> 00:17:33,582
And all reporters have
hand tremors...
321
00:17:33,582 --> 00:17:35,113
because we work so hard.
322
00:17:38,022 --> 00:17:41,522
Do you do research with your hands?
I didn't know that.
323
00:17:53,173 --> 00:17:55,203
Gukbab is always the best.
324
00:17:56,843 --> 00:17:58,943
Not alcohol, not coffee.
325
00:17:59,242 --> 00:18:00,613
Buy some food.
326
00:18:01,812 --> 00:18:03,582
You've gotten so thin.
327
00:18:04,012 --> 00:18:05,643
What's up with him?
328
00:18:06,853 --> 00:18:09,453
Why is he so kind to me?
329
00:18:10,022 --> 00:18:12,183
I need to avenge Soo Chang.
330
00:18:23,062 --> 00:18:24,163
Hey.
331
00:18:27,633 --> 00:18:29,002
I won't let you off this time.
332
00:18:29,002 --> 00:18:31,472
My shoulder still hurts
from when we crashed.
333
00:18:31,873 --> 00:18:34,012
Is that pretty car yours?
334
00:18:34,772 --> 00:18:35,982
What?
335
00:18:36,343 --> 00:18:39,413
Yes. Will you buy me coffee
or pay for my treatment?
336
00:18:39,413 --> 00:18:42,613
Let's eat. Someone told me to eat
instead of drink coffee.
337
00:18:43,522 --> 00:18:44,782
Okay, then.
338
00:18:44,782 --> 00:18:46,722
I'm Ko Bong Sook. You?
339
00:18:47,153 --> 00:18:49,123
Dokgo Sung Hyuk.
340
00:18:49,123 --> 00:18:50,623
Can I call you whatever I want?
341
00:18:51,863 --> 00:18:53,593
- Sure, you can.
- Let's go.
342
00:19:02,903 --> 00:19:05,873
Sorry about yesterday.
Let's meet up later today.
343
00:19:08,242 --> 00:19:10,213
Hey, do you have nail polish?
344
00:19:14,913 --> 00:19:16,082
What are you doing?
345
00:19:16,183 --> 00:19:19,923
Getting ready before going out
to get my revenge.
346
00:19:21,953 --> 00:19:24,322
Well? Do you feel my swag?
347
00:19:30,963 --> 00:19:32,103
How old?
348
00:19:32,103 --> 00:19:33,502
I'm 19.
349
00:19:33,903 --> 00:19:35,502
I start college next year.
350
00:19:39,173 --> 00:19:40,413
I like your nail polish.
351
00:19:40,572 --> 00:19:43,683
I'm wearing the same color
as my friend's.
352
00:19:43,683 --> 00:19:45,282
Are you? Stand up.
353
00:19:49,213 --> 00:19:50,353
Twirl around.
354
00:19:57,062 --> 00:19:58,363
Sit.
355
00:20:00,193 --> 00:20:02,703
You're such an obedient,
pretty thing.
356
00:20:02,832 --> 00:20:05,933
Will you do as the guys say
when you're at work?
357
00:20:06,072 --> 00:20:09,103
Yes. I need money.
The more, the better.
358
00:20:09,103 --> 00:20:11,742
Me too. I want
as much as I can get.
359
00:20:19,482 --> 00:20:20,552
Hop in.
360
00:20:37,732 --> 00:20:39,163
Okay, got it.
361
00:20:39,163 --> 00:20:41,772
Hey, I'll take responsibility
for sending you out this time.
362
00:20:41,772 --> 00:20:45,072
I don't know whom he knows
to even pressure the prosecution,
363
00:20:45,072 --> 00:20:47,113
but let's think
after we arrest him. Move.
364
00:20:47,113 --> 00:20:48,213
- Yes, sir.
- Yes, sir.
365
00:21:01,722 --> 00:21:02,893
Mr. Park.
366
00:21:04,822 --> 00:21:05,893
You.
367
00:21:06,933 --> 00:21:08,933
That place has better coffee.
368
00:21:14,732 --> 00:21:18,873
So you want to work for me
instead of the guy from before?
369
00:21:20,413 --> 00:21:22,413
It's always better
to find someone new.
370
00:21:22,413 --> 00:21:25,542
If a detective is my helmsman,
that ship will never sink.
371
00:21:25,542 --> 00:21:27,812
Gosh, you're so clever.
372
00:21:28,552 --> 00:21:30,853
Then I find jobs for the girls...
373
00:21:30,853 --> 00:21:33,393
and take the commission
from them first, right?
374
00:21:33,393 --> 00:21:35,423
Do we just need
a slave trade agreement?
375
00:21:36,992 --> 00:21:38,163
The job search is...
376
00:21:39,062 --> 00:21:41,893
just a cover, right?
What's your real deal?
377
00:21:44,403 --> 00:21:47,173
It's the girls. Human trafficking.
378
00:22:04,853 --> 00:22:06,623
(Detective Cha)
379
00:22:06,623 --> 00:22:08,893
You get paid more
if you get out of the city.
380
00:22:10,363 --> 00:22:12,062
I'll take you to a good place.
381
00:22:14,232 --> 00:22:15,593
Where you can make a lot of money.
382
00:22:15,893 --> 00:22:17,262
But I have a condition.
383
00:22:19,062 --> 00:22:20,532
Let's leave her out.
384
00:22:22,502 --> 00:22:23,903
She's actually...
385
00:22:24,673 --> 00:22:25,972
a reporter.
386
00:22:29,812 --> 00:22:31,312
I'm on the move with Mr. Park.
387
00:22:31,312 --> 00:22:33,252
There are three more girls
other than me.
388
00:22:35,883 --> 00:22:37,782
Why are you telling me this?
389
00:22:37,953 --> 00:22:39,992
I want to get you out of this.
390
00:22:40,423 --> 00:22:42,693
- What?
- Violent Crime Unit...
391
00:22:42,722 --> 00:22:44,623
and that reporter
are working together,
392
00:22:44,663 --> 00:22:46,762
and you seem to
have gotten in the middle.
393
00:22:46,762 --> 00:22:49,093
Are you betraying your side
and coming to work for me?
394
00:22:49,093 --> 00:22:50,703
Then the only reason must be...
395
00:22:50,703 --> 00:22:52,603
Money.
396
00:22:52,603 --> 00:22:54,472
You're really like me,
but you're a detective.
397
00:22:54,472 --> 00:22:57,242
My gosh, unbelievable.
398
00:22:59,913 --> 00:23:00,972
Hello?
399
00:23:00,972 --> 00:23:03,582
I got rid of the annoyance.
400
00:23:04,282 --> 00:23:06,482
I'll be on the move
only with the other girls.
401
00:23:07,713 --> 00:23:10,153
Are you sure you'll
slip me away from the police?
402
00:23:10,153 --> 00:23:11,623
My gosh.
403
00:23:11,853 --> 00:23:15,552
Have faith, brother. Okay?
404
00:23:18,222 --> 00:23:21,133
Let me ask you something.
You have to answer me.
405
00:23:21,133 --> 00:23:24,403
Are you going to ask if I like
a detective or a conman?
406
00:23:24,403 --> 00:23:25,703
I'm not.
407
00:23:26,002 --> 00:23:27,972
What do you think of me?
408
00:23:27,972 --> 00:23:31,242
Ssong, how can you joke around
in a serious situation like this?
409
00:23:31,742 --> 00:23:33,272
What is it?
410
00:23:35,373 --> 00:23:36,843
Do you still trust me?
411
00:23:37,643 --> 00:23:39,113
Right now,
412
00:23:40,082 --> 00:23:41,613
with your life?
413
00:23:45,322 --> 00:23:47,822
Gosh, you shouldn't
trust me that much.
414
00:23:52,992 --> 00:23:54,332
If by any chance,
415
00:23:55,363 --> 00:23:56,562
you become...
416
00:23:57,562 --> 00:23:59,633
extremely disappointed in me,
417
00:24:00,603 --> 00:24:02,742
don't ever get disappointed.
418
00:24:06,772 --> 00:24:09,272
Gosh, Ssong.
You trust people too easily.
419
00:24:09,272 --> 00:24:11,383
Why do you say that?
You have to trust people.
420
00:24:11,383 --> 00:24:13,012
People are not to be trusted.
421
00:24:13,453 --> 00:24:16,183
The only thing you can trust is
the situation you are faced with.
422
00:24:17,982 --> 00:24:21,022
Is there something
you haven't told me?
423
00:24:21,022 --> 00:24:22,893
- There's nothing like that.
- Fine then.
424
00:24:23,693 --> 00:24:26,863
All I have to do now is
wait for Mr. Park's call, right?
425
00:24:26,863 --> 00:24:29,633
Where should I meet him? Gosh.
426
00:24:29,633 --> 00:24:32,103
You'll be really disappointed in me,
427
00:24:32,103 --> 00:24:33,403
my dear Ssong.
428
00:24:33,732 --> 00:24:35,433
Should I let my hair down?
429
00:24:44,183 --> 00:24:45,213
Ssong.
430
00:24:46,582 --> 00:24:48,713
There's something
I haven't told you.
431
00:24:49,822 --> 00:24:51,453
To be honest, I conned everyone.
432
00:24:52,052 --> 00:24:54,153
Including Mr. Park, the detectives,
433
00:24:56,762 --> 00:24:58,222
and even you.
434
00:25:10,143 --> 00:25:14,143
That jerk left me
and went on his way. Where are you?
435
00:25:16,113 --> 00:25:18,413
Okay, Ssong is safe.
436
00:25:18,843 --> 00:25:21,213
Let's get on
with the rest of my plan.
437
00:25:22,982 --> 00:25:25,623
You can't fake an injury, man.
438
00:25:25,623 --> 00:25:27,193
- I can't turn my head.
- You can.
439
00:25:27,193 --> 00:25:29,193
- He's lying.
- Who do you think you are?
440
00:25:29,193 --> 00:25:31,562
- What are you doing?
- Learn how to drive.
441
00:25:31,562 --> 00:25:33,593
You can't block the road.
442
00:25:33,593 --> 00:25:35,332
What are you doing, you idiot?
443
00:25:35,332 --> 00:25:37,133
- Do you want to fight me?
- Hey.
444
00:25:37,133 --> 00:25:40,002
- Mister.
- What are you doing? Move your car.
445
00:25:40,002 --> 00:25:42,802
And you aren't even hurt.
Why are you faking it?
446
00:25:42,802 --> 00:25:44,343
Goodness, unbelievable.
447
00:25:44,343 --> 00:25:47,143
- Did you just hit me?
- I'm sorry.
448
00:25:47,143 --> 00:25:49,072
- I'm sorry.
- You're the problem.
449
00:25:49,072 --> 00:25:51,312
- What are you doing?
- Move the car.
450
00:25:51,312 --> 00:25:53,082
- I'm sorry.
- Move it.
451
00:25:53,082 --> 00:25:54,953
- What are you doing?
- Busan will be dangerous.
452
00:25:55,052 --> 00:25:57,282
It'll be safer to stay closer.
453
00:25:57,482 --> 00:25:59,822
- What did you say?
- Just move the car.
454
00:25:59,822 --> 00:26:02,522
Why are you people
blocking the road?
455
00:26:02,522 --> 00:26:03,693
Move the car.
456
00:26:03,693 --> 00:26:04,722
(Digital Locker)
457
00:26:06,732 --> 00:26:08,292
Thank you for using.
458
00:26:08,292 --> 00:26:09,363
(Digital Locker)
459
00:26:10,963 --> 00:26:13,203
Put half of the money
in a subway locker.
460
00:26:14,873 --> 00:26:15,972
Right now, I'm...
461
00:26:15,972 --> 00:26:18,103
Give the other half to...
462
00:26:18,103 --> 00:26:19,242
Take this.
463
00:26:20,843 --> 00:26:23,143
Soo Chang told a detective
to give you this money.
464
00:26:23,143 --> 00:26:24,943
He told you to
stop doing this business.
465
00:26:39,593 --> 00:26:44,262
It's the list of all the detectives
who worked in Incheon 16 years ago.
466
00:26:45,703 --> 00:26:49,302
But oddly, one of them...
467
00:26:50,103 --> 00:26:51,943
committed suicide.
468
00:26:52,542 --> 00:26:55,272
The false witness
who blamed my dad...
469
00:26:55,272 --> 00:26:57,482
and the detective who
covered up the proof both died?
470
00:27:02,012 --> 00:27:05,522
This is too uncanny
to be a coincidence.
471
00:27:10,163 --> 00:27:11,492
Whatever.
472
00:27:11,792 --> 00:27:13,732
At least Dong Tak is still around.
473
00:27:13,732 --> 00:27:15,762
I have to return to my body soon.
474
00:27:17,032 --> 00:27:18,032
Well.
475
00:27:19,103 --> 00:27:20,933
I can't go back empty-handed.
476
00:27:29,812 --> 00:27:31,913
What? What are you looking at?
477
00:27:33,252 --> 00:27:36,082
I really hated how you pretended
like you were Dong Tak.
478
00:27:36,683 --> 00:27:39,722
This is my style.
Have you forgotten?
479
00:27:39,722 --> 00:27:40,893
You're a conman.
480
00:27:46,532 --> 00:27:47,532
(Mr. Park of Dream)
481
00:27:49,832 --> 00:27:51,663
Did you just con me?
482
00:27:53,232 --> 00:27:54,933
But I'm sorry.
483
00:27:56,072 --> 00:27:57,903
I just conned you too.
484
00:28:06,913 --> 00:28:08,082
Ssong.
485
00:28:08,512 --> 00:28:12,153
That jerk left me
and went on his way. Where are you?
486
00:28:31,972 --> 00:28:35,443
Ssong, how much do you trust me?
487
00:28:36,713 --> 00:28:40,213
Even right now, with my life.
488
00:29:09,613 --> 00:29:11,042
(Two Cops)
489
00:29:11,042 --> 00:29:14,113
Will you shut your mouth
and help me out?
490
00:29:14,113 --> 00:29:17,022
Make your choice. Will it be
the reporter or the girls?
491
00:29:17,022 --> 00:29:18,052
Give me one more chance.
492
00:29:18,052 --> 00:29:20,853
Don't step into this.
You even conned her.
493
00:29:20,853 --> 00:29:22,123
You don't have
the right to say that.
494
00:29:22,123 --> 00:29:24,663
- Don't you dare run away.
- What will you do, Detective Cha?
495
00:29:24,663 --> 00:29:27,292
You'll have to live life
feeling guilty for killing someone.
496
00:29:27,663 --> 00:29:29,603
I told you not to step in!
497
00:29:29,603 --> 00:29:32,703
And because of that someone,
my feelings were hurt too.
498
00:29:32,703 --> 00:29:35,072
I promise you. You'll never...
499
00:29:35,072 --> 00:29:37,373
get involved with me
like this ever again.
35032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.