All language subtitles for The.World.to.Come.2021.720p1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,616 --> 00:01:01,616 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:01:03,589 --> 00:01:05,591 [foreboding music] 3 00:01:44,362 --> 00:01:45,564 [birds squawk] 4 00:02:22,601 --> 00:02:28,106 [Abigail] Tuesday, January 1st, 1856. 5 00:02:36,615 --> 00:02:38,584 Fair and very cold. 6 00:02:41,620 --> 00:02:43,489 This morning, 7 00:02:43,522 --> 00:02:46,391 ice in our bedroom for the first time all winter. 8 00:02:56,402 --> 00:02:59,103 [distant shouting] 9 00:03:04,175 --> 00:03:07,479 [sheep bleating] 10 00:03:26,264 --> 00:03:27,700 [Abigail] The water froze on the potatoes 11 00:03:27,733 --> 00:03:29,435 as soon as they were washed. 12 00:03:31,470 --> 00:03:34,673 With little pride, and less hope, 13 00:03:35,774 --> 00:03:37,342 we begin the new year. 14 00:03:37,876 --> 00:03:40,879 [humming] 15 00:03:40,913 --> 00:03:42,047 [Abigail] On the porch after sunup, 16 00:03:42,081 --> 00:03:44,416 I could hear the low chirping of sparrows 17 00:03:44,450 --> 00:03:47,185 in the hedgerows that are now buried in the snow. 18 00:03:57,663 --> 00:03:58,697 [sniffle] 19 00:04:03,902 --> 00:04:06,572 [utensils clinking] 20 00:04:08,407 --> 00:04:10,609 [fire crackling] 21 00:04:16,949 --> 00:04:19,585 [chickens clucking] 22 00:04:23,889 --> 00:04:27,291 [Abigail] Dyer has maintained that with good health, 23 00:04:27,325 --> 00:04:28,961 and a level head, 24 00:04:28,994 --> 00:04:30,629 there is always an excellent chance 25 00:04:30,663 --> 00:04:32,330 for a farmer willing to work. 26 00:04:45,911 --> 00:04:49,347 He feels he can never fully rid himself of his burdens. 27 00:04:50,983 --> 00:04:54,486 And I'm certain that because his mind is in such a bad state, 28 00:04:54,520 --> 00:04:56,354 it affects his whole system. 29 00:04:58,490 --> 00:04:59,525 [sniffing] 30 00:05:01,026 --> 00:05:02,461 [door creaking] 31 00:05:04,763 --> 00:05:06,699 [cows mooing] 32 00:05:23,949 --> 00:05:25,316 [Abigail] He told me this morning 33 00:05:25,349 --> 00:05:28,620 that contentment was like a friend he never gets to see. 34 00:05:29,922 --> 00:05:31,490 You're late with the milking. 35 00:05:31,523 --> 00:05:32,691 She wasn't suffering. 36 00:05:34,325 --> 00:05:35,359 And you? 37 00:05:43,535 --> 00:05:44,636 [crows cawing] 38 00:05:49,508 --> 00:05:52,811 [Abigail] Since our acquisition of this farm, 39 00:05:52,845 --> 00:05:56,415 my husband had kept a ledger to help him see the year whole. 40 00:05:58,016 --> 00:06:00,384 This way he knows what each crop 41 00:06:00,419 --> 00:06:03,489 and field pays from year to year. 42 00:06:03,522 --> 00:06:06,759 And Dyer has asked me to keep a diary of matters 43 00:06:06,792 --> 00:06:09,327 that might otherwise go overlooked... 44 00:06:11,964 --> 00:06:15,399 From tools lent out to bills outstanding. 45 00:06:17,368 --> 00:06:18,804 That I have done. 46 00:06:21,440 --> 00:06:24,777 But there would be no record in these dull and simple pages 47 00:06:24,810 --> 00:06:26,712 of the most passionate circumstances 48 00:06:26,745 --> 00:06:28,346 of our seasons past. 49 00:06:28,981 --> 00:06:31,349 [fire crackling] 50 00:06:31,382 --> 00:06:33,952 No record of our emotions or fears. 51 00:06:35,053 --> 00:06:36,688 Our greatest joys. 52 00:06:37,723 --> 00:06:39,658 Our most piercing sorrows. 53 00:06:49,735 --> 00:06:52,070 With our child, 54 00:06:52,104 --> 00:06:54,573 it was as if I'd found my bearings. 55 00:06:57,042 --> 00:06:59,978 But I too rarely told her that she was our treasure. 56 00:07:02,614 --> 00:07:03,682 Would you like to try? 57 00:07:07,452 --> 00:07:08,787 Like this, papa? 58 00:07:11,056 --> 00:07:12,090 That's it. 59 00:07:14,626 --> 00:07:17,062 [Abigail] She often seemed separate from us, 60 00:07:17,095 --> 00:07:20,732 as if she was working at just fitting in where she could. 61 00:07:22,401 --> 00:07:24,937 They saw his brothers and sisters 62 00:07:24,970 --> 00:07:26,939 and they were the mouse's family... 63 00:07:28,740 --> 00:07:30,409 [Abigail] There is something so affecting 64 00:07:30,442 --> 00:07:32,778 about mute and motionless grief and illness 65 00:07:32,811 --> 00:07:34,446 in a child so young. 66 00:07:34,479 --> 00:07:37,783 - [coughing] - [heavy breathing] 67 00:07:37,816 --> 00:07:40,619 She put her arms around me and said nothing else. 68 00:07:45,190 --> 00:07:47,391 But it felt like we were speaking. 69 00:07:59,438 --> 00:08:00,839 [thud] 70 00:08:00,873 --> 00:08:04,776 - [strained breathing] - [soft singing] 71 00:08:14,586 --> 00:08:18,757 [humming] 72 00:08:46,852 --> 00:08:48,086 [deep sigh] 73 00:08:51,957 --> 00:08:53,892 [distant sobbing] 74 00:08:57,763 --> 00:09:00,632 [ominous music] 75 00:10:15,173 --> 00:10:17,275 [Abigail] I have become my grief. 76 00:10:22,614 --> 00:10:25,250 I have become my grief. 77 00:10:25,283 --> 00:10:29,154 [church bell tolling] 78 00:10:30,622 --> 00:10:32,891 [Abigail] "Welcome sweet day of rest", 79 00:10:32,924 --> 00:10:35,694 says the hymn. 80 00:10:35,727 --> 00:10:40,665 And Sunday is most welcome for its few hours of quiet ease. 81 00:10:41,900 --> 00:10:42,934 As for me. 82 00:10:43,935 --> 00:10:45,670 I no longer attend. 83 00:10:47,172 --> 00:10:49,841 After the calamity of Nellie's loss, 84 00:10:50,976 --> 00:10:53,045 what calm I enjoy 85 00:10:53,078 --> 00:10:56,581 does not derive from the notion of a better world to come. 86 00:11:00,652 --> 00:11:02,621 I want to purchase an atlas. 87 00:11:04,756 --> 00:11:06,758 - [man 1] It could be a bother. - [man 2] No, no. No bother. 88 00:11:08,060 --> 00:11:11,696 - [horses huffing] - [wood creaking] 89 00:11:16,968 --> 00:11:17,969 Who is that? 90 00:11:18,904 --> 00:11:19,971 [Dyer] His name is Finney. 91 00:11:21,173 --> 00:11:23,909 - His wife Tallie. - Hyah! 92 00:11:23,942 --> 00:11:25,043 [Dyer] I met them at the feed store. 93 00:11:25,077 --> 00:11:26,778 They seem to keep to themselves. 94 00:11:29,281 --> 00:11:30,949 They're renting the Zebrun farm. 95 00:11:35,787 --> 00:11:37,956 [gentle music] 96 00:11:45,664 --> 00:11:47,332 [Abigail] Monday, February 4th. 97 00:11:49,868 --> 00:11:51,837 Why is ink like fire? 98 00:11:51,870 --> 00:11:53,271 [deep sigh] 99 00:11:53,305 --> 00:11:54,940 Because it is a good servant, 100 00:11:55,907 --> 00:11:57,410 and a hard master. 101 00:11:57,443 --> 00:11:58,710 [grinding] 102 00:12:03,315 --> 00:12:04,649 Did you say something? 103 00:12:06,985 --> 00:12:08,820 I want to purchase an atlas. 104 00:12:16,394 --> 00:12:18,830 I suppose there are more frivolous purchases 105 00:12:18,864 --> 00:12:19,898 one could make. 106 00:12:26,405 --> 00:12:28,039 I've saved 90 cents of my own. 107 00:12:28,073 --> 00:12:30,275 I can't imagine a better way to spend it. 108 00:12:34,179 --> 00:12:36,081 Could buy your husband a gift. 109 00:12:40,886 --> 00:12:42,254 What better gift could I give him 110 00:12:42,287 --> 00:12:44,389 than a wife who is no longer a dullard? 111 00:12:49,761 --> 00:12:50,862 [Abigail] My self-education 112 00:12:50,896 --> 00:12:53,899 seems the only way to keep my unhappiness 113 00:12:53,932 --> 00:12:55,267 from overwhelming me. 114 00:13:00,939 --> 00:13:02,874 [pigs grunting] 115 00:13:07,112 --> 00:13:09,381 [somber music] 116 00:13:22,394 --> 00:13:25,764 [pigs squealing] 117 00:13:40,345 --> 00:13:41,346 [squelches] 118 00:14:07,939 --> 00:14:09,074 Good afternoon. 119 00:14:12,911 --> 00:14:15,113 I've been using a broom on my porch. 120 00:14:15,146 --> 00:14:16,248 The snow is so dry. 121 00:14:19,251 --> 00:14:20,252 I'm Tallie. 122 00:14:22,254 --> 00:14:23,288 Abigail. 123 00:14:27,025 --> 00:14:28,293 I hope I'm not intruding. 124 00:14:28,994 --> 00:14:29,894 No. 125 00:14:29,928 --> 00:14:32,431 I just, I needed to get away for the day. 126 00:14:32,465 --> 00:14:34,266 The farm is a slaughterhouse right now. 127 00:14:34,299 --> 00:14:35,934 My husband is killing his hogs. 128 00:14:41,239 --> 00:14:42,408 Would you like to come in? 129 00:14:43,476 --> 00:14:44,776 Yes, I'd love that. 130 00:14:48,614 --> 00:14:51,082 Or we could just stay out on the porch, shivering. 131 00:14:56,021 --> 00:14:57,322 I know it's the dullest of all things 132 00:14:57,355 --> 00:14:58,890 to have an ignorant neighbor come by 133 00:14:58,923 --> 00:15:00,493 and spoil a Sunday afternoon. 134 00:15:00,526 --> 00:15:02,360 Oh, no, you're the most welcome here. 135 00:15:02,394 --> 00:15:04,863 But I know the feeling. 136 00:15:04,896 --> 00:15:07,533 Sometimes, I imagine during the Widow Weldon's visits 137 00:15:07,566 --> 00:15:11,336 that I've been plunged up to my eyes in a vat of the prosaic. 138 00:15:11,369 --> 00:15:13,004 Oh, Widow Weldon! 139 00:15:13,038 --> 00:15:14,607 She got going on the county levy once... 140 00:15:14,640 --> 00:15:17,342 [Abigail] She saw I had noticed her hair, 141 00:15:17,375 --> 00:15:20,078 and admitted she had been vain about it as a girl. 142 00:15:20,111 --> 00:15:23,014 She said that back then, she'd worn it longer 143 00:15:23,048 --> 00:15:25,950 and plaited in a bun at the back of her head. 144 00:15:28,386 --> 00:15:31,323 In the winter sun through the window, 145 00:15:31,356 --> 00:15:34,225 her skin had an underflush of rose and violet 146 00:15:34,259 --> 00:15:38,063 which so disconcerted me that I had to look away. 147 00:15:42,934 --> 00:15:44,069 As always, 148 00:15:45,170 --> 00:15:46,938 when it came to speaking 149 00:15:46,971 --> 00:15:50,875 and attempting to engage another's affections, 150 00:15:50,909 --> 00:15:54,480 circumstances doomed me to striving and anxiety. 151 00:15:56,314 --> 00:16:00,453 From my earliest youth, I was like a pot-bound root, 152 00:16:00,486 --> 00:16:02,887 all curled in upon itself. 153 00:16:02,921 --> 00:16:05,090 I hope I'm not keeping you from something. 154 00:16:05,123 --> 00:16:06,124 No. 155 00:16:09,027 --> 00:16:10,228 I'm glad you've come. 156 00:16:12,330 --> 00:16:14,933 Finney saw your husband at the cooperage. 157 00:16:14,966 --> 00:16:17,369 He mentioned his new method for farrowing his piglets. 158 00:16:18,937 --> 00:16:21,507 With some asperity? 159 00:16:21,540 --> 00:16:24,075 My husband mentions everything with some asperity. 160 00:16:26,945 --> 00:16:28,213 I told him that once, 161 00:16:29,247 --> 00:16:30,449 and... 162 00:16:30,483 --> 00:16:32,984 he observed in response that it seemed to be quite a favor 163 00:16:33,017 --> 00:16:34,487 to get a kind word from me. 164 00:16:34,520 --> 00:16:36,321 And I told him that if he was married to himself, 165 00:16:36,354 --> 00:16:38,390 he'd soon find out what a favor it was. 166 00:16:38,424 --> 00:16:40,058 [soft laugh] 167 00:16:40,091 --> 00:16:41,494 My mother always said that having children 168 00:16:41,527 --> 00:16:43,027 would resolve that dilemma. 169 00:16:44,162 --> 00:16:45,997 My mother made the same claim. 170 00:16:48,567 --> 00:16:49,602 And yet... 171 00:16:50,669 --> 00:16:51,970 Here we are... 172 00:16:53,338 --> 00:16:54,673 Both childless. 173 00:16:56,575 --> 00:16:59,210 [fire crackling] 174 00:16:59,244 --> 00:17:01,480 My daughter, Nellie, would have been five today. 175 00:17:03,549 --> 00:17:05,518 Oh. 176 00:17:05,551 --> 00:17:06,918 How did she pass? 177 00:17:10,088 --> 00:17:11,490 Diphtheria. 178 00:17:11,524 --> 00:17:12,691 Last September. 179 00:17:14,660 --> 00:17:16,060 I'm so sorry. 180 00:17:17,362 --> 00:17:18,396 [door opens] 181 00:17:23,736 --> 00:17:25,170 - Hello. - Oh. 182 00:17:25,638 --> 00:17:26,639 Good afternoon. 183 00:17:27,338 --> 00:17:28,339 I'm Dyer. 184 00:17:29,642 --> 00:17:30,643 Tallie. 185 00:17:36,515 --> 00:17:38,451 Oh, it's late, isn't it? I should be getting on. 186 00:17:40,453 --> 00:17:42,020 Don't go on my account. 187 00:17:42,053 --> 00:17:43,087 Oh, no. 188 00:17:45,458 --> 00:17:47,158 That's a nice wrap you have. 189 00:17:47,192 --> 00:17:48,993 Thank you. 190 00:17:49,027 --> 00:17:51,095 I never receive compliments for my clothes. 191 00:17:53,466 --> 00:17:54,667 [Dyer coughing] 192 00:17:56,334 --> 00:17:58,136 I'm so glad you've come. 193 00:17:58,169 --> 00:17:59,605 Meeting you has made my day. 194 00:18:00,338 --> 00:18:01,339 It has? 195 00:18:02,408 --> 00:18:04,108 Well... 196 00:18:04,142 --> 00:18:07,145 How pleasant and uncommon it is to make someone's day. 197 00:18:08,514 --> 00:18:11,382 Thursday, February 14th. 198 00:18:13,452 --> 00:18:15,521 Dyer's third night with the fever. 199 00:18:15,554 --> 00:18:18,189 [heavy coughing] 200 00:18:19,425 --> 00:18:20,493 Drink this. 201 00:18:21,259 --> 00:18:23,328 [Dyer coughing] 202 00:18:37,676 --> 00:18:39,678 I plan on getting sick more often. 203 00:18:41,547 --> 00:18:43,248 My wife smiles at me. 204 00:18:48,621 --> 00:18:52,257 [coughing continues] 205 00:18:52,290 --> 00:18:54,025 Promise me you're not gonna die. 206 00:18:55,528 --> 00:18:57,228 [deep breath] 207 00:18:57,262 --> 00:18:59,632 That would be the opposite of my intention. 208 00:19:06,237 --> 00:19:07,473 [Abigail] I've restored him somewhat 209 00:19:07,506 --> 00:19:09,240 with an enema of molasses, 210 00:19:09,274 --> 00:19:10,776 warm water and lard. 211 00:19:12,478 --> 00:19:15,447 Also a drop of turpentine next to his nose. 212 00:19:18,717 --> 00:19:22,387 I spent the day reconsidering my conversation with Tallie. 213 00:19:24,389 --> 00:19:27,158 We compared childhood beds... 214 00:19:27,191 --> 00:19:28,293 Mine in which the straw 215 00:19:28,326 --> 00:19:31,430 was always breaking up and thinning out. 216 00:19:31,463 --> 00:19:34,667 And hers, which was as hard, she claimed, 217 00:19:34,700 --> 00:19:36,402 as the Pharaoh's heart. 218 00:19:40,506 --> 00:19:42,273 [Dyer] I should be taking care of you. 219 00:19:43,676 --> 00:19:44,677 I agree. 220 00:19:46,679 --> 00:19:48,747 [soft giggling] 221 00:19:52,585 --> 00:19:56,555 [Abigail] Her manner is sweet and calm and gracious. 222 00:19:56,589 --> 00:19:58,490 And yet her spirits seem to quicken 223 00:19:58,524 --> 00:20:01,359 at the prospect of further conversation with me. 224 00:20:03,929 --> 00:20:06,264 I find that everything I wish to tell her 225 00:20:06,297 --> 00:20:09,133 loses its eloquence in her presence. 226 00:20:11,737 --> 00:20:14,372 So how did you come to meet Dyer? 227 00:20:14,406 --> 00:20:16,307 He was the oldest son of a neighbor. 228 00:20:16,341 --> 00:20:18,142 He helped out on my father's farm. 229 00:20:19,243 --> 00:20:21,379 And was he instantly smitten by you? 230 00:20:21,413 --> 00:20:22,715 [scoffs] 231 00:20:22,748 --> 00:20:23,882 He was, wasn't he? 232 00:20:23,916 --> 00:20:25,718 He was instantly smitten by you. 233 00:20:29,688 --> 00:20:34,392 He admired what he viewed as my practical good sense. 234 00:20:34,426 --> 00:20:37,863 You don't countenance words like "smitten", do you? 235 00:20:37,896 --> 00:20:40,198 I suspect I use all the same words you do. 236 00:20:40,231 --> 00:20:42,367 I suspect you don't. 237 00:20:42,400 --> 00:20:44,168 In speech, yes, because you're shy. 238 00:20:44,202 --> 00:20:45,904 But I bet you're more accomplished in your writing. 239 00:20:51,577 --> 00:20:52,578 Thank you. 240 00:20:54,847 --> 00:20:58,316 Your good sense, that's all your husband was smitten with? 241 00:21:01,319 --> 00:21:03,154 And my efficient habits. 242 00:21:04,288 --> 00:21:05,323 That's all? 243 00:21:05,858 --> 00:21:07,325 My handy ways. 244 00:21:11,563 --> 00:21:13,432 Dyer likes mechanical things. 245 00:21:15,901 --> 00:21:17,436 I have no doubt he would've been happier 246 00:21:17,469 --> 00:21:18,871 had he been allowed to pursue 247 00:21:18,904 --> 00:21:21,774 the natural scientific bent of his mind. 248 00:21:21,807 --> 00:21:23,942 Circumstances forced him into farming. 249 00:21:25,577 --> 00:21:28,947 And despite all of that, his heart compelled him to you? 250 00:21:32,350 --> 00:21:34,352 Well... 251 00:21:34,385 --> 00:21:37,388 You would have to ask him about that. 252 00:21:37,423 --> 00:21:39,257 And what would you say if I asked you? 253 00:21:49,468 --> 00:21:51,870 I suppose that as a suitor, he was... 254 00:21:52,971 --> 00:21:55,941 not generous, but he was just. 255 00:21:55,974 --> 00:21:59,277 And that he was affectionate, if not constant. 256 00:22:08,420 --> 00:22:10,354 I wasn't sure of his suitability. 257 00:22:14,760 --> 00:22:17,295 But my family felt that more improving 258 00:22:17,328 --> 00:22:18,396 might be in the offing. 259 00:22:20,566 --> 00:22:23,435 After all, it is a long lane that has no turning. 260 00:22:28,907 --> 00:22:31,577 You both have much to be thankful for. 261 00:22:34,580 --> 00:22:35,614 We do. 262 00:22:54,800 --> 00:22:56,034 It's still too soon. 263 00:22:59,705 --> 00:23:00,572 Sorry. 264 00:23:00,606 --> 00:23:03,609 [Abigail] Tuesday, February 19th. 265 00:23:04,810 --> 00:23:07,579 [deep breath] 266 00:23:11,617 --> 00:23:15,754 My reluctance seems to have become his shame. 267 00:23:15,788 --> 00:23:19,725 His nighttime pleasures, which were never numerous, 268 00:23:19,758 --> 00:23:22,494 have curtailed even more. 269 00:23:22,528 --> 00:23:26,364 And I have so far refused to engage his persistence 270 00:23:26,397 --> 00:23:28,366 on the subject of another child. 271 00:24:02,968 --> 00:24:03,969 [Dyer] Evening. 272 00:24:05,404 --> 00:24:06,738 [Tallie] This is my husband Finney. 273 00:24:06,772 --> 00:24:07,806 And you already know Dyer. 274 00:24:07,840 --> 00:24:08,874 Our paths have crossed. 275 00:24:08,907 --> 00:24:11,476 And this is the Abigail that I've been mentioning. 276 00:24:11,510 --> 00:24:13,545 My wife talks about you as if you're all about the house, 277 00:24:13,579 --> 00:24:14,780 and everything reminds her of you. 278 00:24:14,813 --> 00:24:17,816 Oh, well, it's all I can do but sit cross-legged and morose 279 00:24:17,850 --> 00:24:18,884 whenever she's away. 280 00:24:20,485 --> 00:24:22,554 - Come in. - Thank you. 281 00:24:22,588 --> 00:24:25,356 The rain so heavy that it broke down our mill. 282 00:24:29,661 --> 00:24:30,696 Did you miss me? 283 00:24:31,930 --> 00:24:32,965 Yes. 284 00:24:34,533 --> 00:24:35,667 You look different. 285 00:24:36,935 --> 00:24:38,003 No... 286 00:24:38,036 --> 00:24:39,104 [soft laugh] 287 00:24:41,173 --> 00:24:42,741 Finney seems agreeable. 288 00:24:45,644 --> 00:24:47,446 Yes, he is, when he chooses to be. 289 00:24:52,784 --> 00:24:53,919 [deep breath] 290 00:24:56,555 --> 00:24:57,823 [chuckles] 291 00:25:01,793 --> 00:25:03,962 [Finney] I guess I'm supposed to offer a toast. 292 00:25:03,996 --> 00:25:05,230 But when it comes to the social graces, 293 00:25:05,264 --> 00:25:08,200 I'm about as smooth as coming down a rocky hill in the dark. 294 00:25:08,233 --> 00:25:09,935 What my husband means is he's so happy 295 00:25:09,968 --> 00:25:11,103 to finally get together, 296 00:25:11,136 --> 00:25:12,571 and to see Dyer again. 297 00:25:14,172 --> 00:25:15,407 [clinking] 298 00:25:15,841 --> 00:25:16,909 Cheers. 299 00:25:18,977 --> 00:25:20,579 Part of what I value about my wife 300 00:25:20,612 --> 00:25:23,015 is how she taught me to associate with my fellow beings. 301 00:25:28,020 --> 00:25:30,122 Finney, that's a handsome neck tie you've chosen. 302 00:25:30,822 --> 00:25:31,924 Thank you. 303 00:25:31,957 --> 00:25:33,091 But with my neck, 304 00:25:33,125 --> 00:25:35,827 my head sticks out like a chicken in a poultry wagon. 305 00:25:35,861 --> 00:25:37,195 Your tart was wonderfully savory. 306 00:25:37,229 --> 00:25:38,864 Oh, did you like it? I'm so glad. 307 00:25:38,897 --> 00:25:40,065 I was worried I wouldn't have enough eggs 308 00:25:40,098 --> 00:25:42,601 - because we had an accident. - Oh. 309 00:25:42,634 --> 00:25:45,470 My hired hand pulled down a box of eggs and broke two dozen. 310 00:25:45,504 --> 00:25:47,139 I announced that he was unlucky to eggs 311 00:25:47,172 --> 00:25:49,074 and no longer allowed to approach them. 312 00:25:49,107 --> 00:25:52,077 "Unlucky to eggs." I like that. 313 00:25:52,110 --> 00:25:54,746 I told him that his shirt had so many holes, 314 00:25:54,780 --> 00:25:56,515 he can make a necklace of it. 315 00:25:56,548 --> 00:25:59,718 Well, we often wish we could afford a hired hand. 316 00:25:59,751 --> 00:26:01,987 We've suffered a great deal from the carelessness of hired hands. 317 00:26:02,020 --> 00:26:04,022 Mr. Holt's hired hand is said to have swum his horse 318 00:26:04,056 --> 00:26:05,824 over the canal despite the cold. 319 00:26:05,857 --> 00:26:06,858 Really? 320 00:26:07,993 --> 00:26:09,661 Yes. 321 00:26:09,695 --> 00:26:10,862 Winter's been so hard, 322 00:26:10,896 --> 00:26:12,164 sometimes Mrs. Weldon's son 323 00:26:12,197 --> 00:26:14,800 has had to deliver the mail on skis. 324 00:26:14,833 --> 00:26:17,602 Now our letters can get lost at breakneck speed. 325 00:26:17,636 --> 00:26:19,871 Did you write letters to Tallie when you were courting? 326 00:26:21,206 --> 00:26:22,207 I did. 327 00:26:25,143 --> 00:26:26,545 And did Tallie keep them? 328 00:26:29,781 --> 00:26:31,249 Only Tallie knows for sure. 329 00:26:32,250 --> 00:26:34,519 [fire crackling] 330 00:26:39,124 --> 00:26:41,793 [Abigail] Monday, February 25th. 331 00:26:41,827 --> 00:26:43,595 - [man shouting] - [sheep bleating] 332 00:26:53,739 --> 00:26:56,575 Finney and Tallie's bond confounds me. 333 00:26:58,276 --> 00:27:00,145 At times, when their eyes meet, 334 00:27:00,178 --> 00:27:04,750 they seem yoked in opposition to one another, 335 00:27:04,783 --> 00:27:07,986 while at other times, there seems a shared regard. 336 00:27:10,355 --> 00:27:12,290 There is something going on between us 337 00:27:12,324 --> 00:27:13,925 that I cannot unravel. 338 00:27:17,596 --> 00:27:18,597 Hold this here. 339 00:27:25,737 --> 00:27:26,772 Okay. 340 00:27:39,718 --> 00:27:40,719 Thank you. 341 00:28:02,074 --> 00:28:03,108 [door slams] 342 00:28:06,344 --> 00:28:07,579 Hello, Dyer. 343 00:28:08,647 --> 00:28:09,648 Well, hello. 344 00:28:10,215 --> 00:28:11,783 You're off? 345 00:28:11,817 --> 00:28:13,018 Yes, to town. 346 00:28:14,319 --> 00:28:15,720 Have a good day. 347 00:28:16,688 --> 00:28:17,923 She'll be pleased to see you. 348 00:28:18,723 --> 00:28:21,026 [cows mooing] 349 00:28:24,229 --> 00:28:25,230 [knocking] 350 00:28:28,934 --> 00:28:30,202 Happy birthday! 351 00:28:33,004 --> 00:28:34,306 Brought you some things. 352 00:28:38,677 --> 00:28:39,778 Hand-knitted? 353 00:28:40,413 --> 00:28:41,913 I hoped you'd like them. 354 00:28:41,947 --> 00:28:42,981 I do. 355 00:28:50,021 --> 00:28:51,056 An Atlas! 356 00:28:56,294 --> 00:28:58,296 The United States of America. 357 00:29:01,800 --> 00:29:04,336 Oh and a little pot of apple sauce with an egg on top. 358 00:29:10,375 --> 00:29:11,910 My feet are freezing. 359 00:29:11,943 --> 00:29:13,211 Oh, let me warm them. 360 00:29:17,883 --> 00:29:19,251 [dog barking] 361 00:29:26,024 --> 00:29:27,025 How's Finney? 362 00:29:29,060 --> 00:29:30,061 He's Finney. 363 00:29:42,340 --> 00:29:43,409 Ah, it tickles. 364 00:29:49,482 --> 00:29:53,385 [metal clanking] 365 00:29:53,419 --> 00:29:56,154 My husband records trespassers in his journals. 366 00:29:57,822 --> 00:29:59,391 And this morning, when I asked him 367 00:29:59,425 --> 00:30:01,059 what he intends to do about them, 368 00:30:01,092 --> 00:30:03,261 his response was so unpleasant that I... 369 00:30:04,463 --> 00:30:05,931 resolved to visit you... 370 00:30:08,033 --> 00:30:09,734 so that there would be something in my day 371 00:30:09,768 --> 00:30:11,102 other than his meanness. 372 00:30:14,940 --> 00:30:17,842 Dyer thinks he has many estimable qualities. 373 00:30:17,876 --> 00:30:19,077 [Tallie] He does. 374 00:30:19,110 --> 00:30:22,047 And he also uses a ledger to keep accounting of whom I visit 375 00:30:22,080 --> 00:30:23,248 and how long I stay. 376 00:30:23,281 --> 00:30:24,517 Why? 377 00:30:24,550 --> 00:30:26,084 I have no idea. 378 00:30:26,117 --> 00:30:27,520 As he's gotten more like this, 379 00:30:27,553 --> 00:30:29,354 I've given up trying to figure out 380 00:30:29,387 --> 00:30:31,389 all the peculiarities of his... 381 00:30:33,024 --> 00:30:34,326 odd little world. 382 00:30:38,330 --> 00:30:41,366 I suppose he's especially unhappy with me since... 383 00:30:43,401 --> 00:30:45,170 I'm yet to give him a child. 384 00:30:53,446 --> 00:30:54,980 What does it feel like? 385 00:30:57,249 --> 00:30:58,950 Like nothing at first. 386 00:31:00,051 --> 00:31:02,988 But then when she began to stir... 387 00:31:03,021 --> 00:31:05,257 it's like butterflies flapping their wings. 388 00:31:07,493 --> 00:31:10,028 Later, like a rabbit... 389 00:31:10,061 --> 00:31:11,930 when she kicked her legs at night. 390 00:31:15,400 --> 00:31:16,801 It frightens me. 391 00:31:22,475 --> 00:31:24,276 The thought of having none of that. 392 00:31:30,315 --> 00:31:31,450 And of giving birth. 393 00:31:32,518 --> 00:31:34,319 Most of us feel that way. 394 00:31:37,255 --> 00:31:38,256 But... 395 00:31:39,458 --> 00:31:42,827 when the time comes, I will be there... 396 00:31:42,861 --> 00:31:44,129 to guide you through it. 397 00:31:52,904 --> 00:31:54,339 Dyer must want another child. 398 00:32:01,346 --> 00:32:02,380 I understand. 399 00:32:03,982 --> 00:32:05,584 [wind whooshing] 400 00:32:11,990 --> 00:32:14,460 [horse neighing] 401 00:32:36,081 --> 00:32:37,082 [door slams] 402 00:32:38,283 --> 00:32:39,351 Birthday gifts. 403 00:32:41,654 --> 00:32:44,222 [heavy breathing] 404 00:32:51,697 --> 00:32:53,231 A box of raisins. 405 00:32:54,633 --> 00:32:56,502 That needle case you've been needing. 406 00:32:56,535 --> 00:32:58,103 And a tin of sardines. 407 00:32:59,003 --> 00:33:00,004 You spoil me. 408 00:33:02,641 --> 00:33:05,977 Oh, you got gifts from your new friend. 409 00:33:09,448 --> 00:33:10,915 She left hours ago. 410 00:33:14,018 --> 00:33:15,186 I just saw her leave. 411 00:33:21,259 --> 00:33:25,130 - [wind howling] - [horse panting] 412 00:33:25,163 --> 00:33:26,264 [Abigail] The great storm began 413 00:33:26,297 --> 00:33:29,702 with a faint groaning in the northeast. 414 00:33:29,735 --> 00:33:32,571 It was like a noise of a locomotive. 415 00:33:33,371 --> 00:33:35,373 [high pitched tone] 416 00:33:38,544 --> 00:33:41,547 [sheep bleating] 417 00:33:56,294 --> 00:34:00,398 [indistinct shouting] 418 00:34:09,475 --> 00:34:12,944 [grunting] 419 00:34:20,218 --> 00:34:22,220 [wind thrashing] 420 00:34:24,423 --> 00:34:25,691 [indistinct chatter] 421 00:34:29,294 --> 00:34:30,328 Help! 422 00:34:31,630 --> 00:34:32,631 [shouting] 423 00:34:45,578 --> 00:34:47,580 [foreboding music] 424 00:35:07,733 --> 00:35:09,535 [man 3] Come closer, girl. 425 00:35:09,568 --> 00:35:11,069 It's warmer over here. 426 00:35:24,082 --> 00:35:26,418 [striking match] 427 00:35:32,190 --> 00:35:34,660 I'm sorry, I'll be going. 428 00:35:34,693 --> 00:35:36,027 You should wait it out. 429 00:35:39,798 --> 00:35:41,099 [groaning] 430 00:35:45,838 --> 00:35:47,038 Come on, mare. 431 00:35:55,280 --> 00:35:57,783 [foreboding music] 432 00:36:12,263 --> 00:36:13,566 Dyer! 433 00:36:22,608 --> 00:36:23,809 Dyer! 434 00:36:34,486 --> 00:36:36,822 [tense music] 435 00:36:47,566 --> 00:36:48,867 Dyer! 436 00:36:59,545 --> 00:37:02,113 [wind thrashing] 437 00:37:08,954 --> 00:37:12,357 [Abigail] How long would it be before I receive word of Tallie? 438 00:37:14,560 --> 00:37:16,127 How long could I wait? 439 00:37:19,765 --> 00:37:21,700 How long will the feed in the barn last? 440 00:37:24,837 --> 00:37:27,673 Each cow eats 26 pounds of forage every day. 441 00:37:28,841 --> 00:37:31,209 You should know that. 442 00:37:31,242 --> 00:37:34,747 They start to skinny down after three days. 443 00:37:34,780 --> 00:37:37,583 Heard the newspaper predicts the storm'll let up by then. 444 00:37:37,616 --> 00:37:38,851 But that's probably based on 445 00:37:38,884 --> 00:37:41,285 an expert's consultation of a goose bone. 446 00:37:51,664 --> 00:37:52,865 [sighs deeply] 447 00:37:52,898 --> 00:37:56,367 "In a real crisis of nature, we're all at another's mercy." 448 00:37:56,902 --> 00:37:57,936 Yes. 449 00:38:00,271 --> 00:38:01,272 My mother liked to say, 450 00:38:01,305 --> 00:38:03,942 "We tumble from one mortification to another." 451 00:38:10,883 --> 00:38:13,952 When I was seven, an earthquake knocked down our house and barn. 452 00:38:16,488 --> 00:38:17,489 Did I tell you? 453 00:38:18,490 --> 00:38:19,525 Never. 454 00:38:20,726 --> 00:38:22,461 - An earthquake? - Yes. 455 00:38:25,363 --> 00:38:27,231 I remember something woke me before dawn. 456 00:38:27,265 --> 00:38:28,467 I don't know what. 457 00:38:30,569 --> 00:38:31,904 My father was calling out. 458 00:38:34,807 --> 00:38:38,376 But I couldn't tear myself away from the window. 459 00:38:38,410 --> 00:38:42,715 I saw birds fluttering in the air, afraid to set down. 460 00:38:42,748 --> 00:38:45,283 The river was roiling, and I couldn't move. 461 00:38:47,285 --> 00:38:48,319 And then... 462 00:38:53,058 --> 00:38:56,562 Finally, I jumped down to our collapsed stairwell, 463 00:38:58,697 --> 00:39:00,599 as all my brothers had done before me. 464 00:39:00,632 --> 00:39:02,968 And we all huddled together in the dark on the porch. 465 00:39:13,377 --> 00:39:14,813 Later, my mother said 466 00:39:14,847 --> 00:39:17,649 that the dread never fully went away after that. 467 00:39:22,353 --> 00:39:24,857 She said, "What was safe if the solid earth could do that?" 468 00:39:28,093 --> 00:39:31,830 [deep breath] Mother. 469 00:39:41,406 --> 00:39:44,810 [rapid breathing] 470 00:39:50,449 --> 00:39:52,050 Tallie! You're frozen! 471 00:39:57,623 --> 00:40:00,492 Tallie! Stay awake! Stay awake! 472 00:40:00,526 --> 00:40:02,494 Open your eyes! Open your eyes! 473 00:40:04,129 --> 00:40:06,397 [blowing] 474 00:40:07,900 --> 00:40:08,901 Keep your eyes open! 475 00:40:09,768 --> 00:40:10,769 Keep your eyes open! 476 00:40:12,638 --> 00:40:13,872 Look at me. 477 00:40:16,008 --> 00:40:17,743 I would die without you. 478 00:40:24,983 --> 00:40:26,451 Then you're safe. 479 00:40:28,554 --> 00:40:29,788 Because I am here. 480 00:40:31,890 --> 00:40:33,992 [Abigail] Monday, March 17th. 481 00:40:50,175 --> 00:40:53,078 Half the chickens are lost. 482 00:40:53,111 --> 00:40:56,715 I dug ice and snow from their dead open mouths 483 00:40:56,748 --> 00:40:59,383 in an attempt to revive them. 484 00:41:05,757 --> 00:41:08,627 [splashing] 485 00:41:32,718 --> 00:41:33,752 Hobnails... 486 00:41:35,053 --> 00:41:36,455 For better traction. 487 00:41:39,758 --> 00:41:41,860 [Abigail] The Widow Weldon's son, on his rounds, 488 00:41:41,894 --> 00:41:44,963 reported that Tallie had gotten home safely, 489 00:41:44,997 --> 00:41:47,799 with, he thought, only a bit of frostbite. 490 00:41:47,833 --> 00:41:49,968 We haven't seen your friend down the lane for a while. 491 00:41:51,003 --> 00:41:53,005 Finney took her to Oneonta. 492 00:41:56,775 --> 00:41:58,810 So everything is tedious and lonesome? 493 00:42:00,112 --> 00:42:02,481 [Abigail] Thursday, April 10th. 494 00:42:02,981 --> 00:42:04,983 [light music] 495 00:42:06,718 --> 00:42:09,054 Biscuits and dried mackerel for breakfast. 496 00:42:10,956 --> 00:42:13,625 Dyer has augmented the padding in the cattle pens 497 00:42:13,659 --> 00:42:16,561 with his hoardings of maple leaves and old straw. 498 00:42:18,597 --> 00:42:20,999 It always seems that Tallie will never appear. 499 00:42:22,768 --> 00:42:25,637 But I remind myself that time and the needle wear 500 00:42:25,671 --> 00:42:27,172 through the longest morning. 501 00:42:28,774 --> 00:42:31,109 And I have noted that when she does arrive, 502 00:42:32,744 --> 00:42:36,048 my heart is like a leaf borne over a rock 503 00:42:36,081 --> 00:42:38,183 by rapidly moving water. 504 00:42:38,216 --> 00:42:40,519 [dog barking] 505 00:42:45,123 --> 00:42:47,526 [dramatic music] 506 00:42:59,204 --> 00:43:00,272 Hello. Oh! 507 00:43:00,305 --> 00:43:02,207 Oh! Careful. 508 00:43:02,240 --> 00:43:04,276 [laughing] 509 00:43:04,309 --> 00:43:06,979 Stay. Sit, sit. 510 00:43:07,913 --> 00:43:08,981 [chuckles] 511 00:43:12,150 --> 00:43:13,885 [dog whines] 512 00:43:13,919 --> 00:43:16,722 [Abigail] Saturday, April 12th. 513 00:43:16,755 --> 00:43:20,092 - I spent the last two days... - Very damp, cloudy and cool. 514 00:43:21,259 --> 00:43:22,928 Smoky. 515 00:43:22,961 --> 00:43:25,630 Perhaps the forest is somewhere on fire. 516 00:43:28,133 --> 00:43:30,769 Your nose is being gracious. 517 00:43:30,802 --> 00:43:33,839 [Abigail] Monday, April 14th. 518 00:43:33,872 --> 00:43:36,608 A terribly bad spring so far, 519 00:43:36,641 --> 00:43:38,944 but the clover has come up through it, 520 00:43:38,977 --> 00:43:40,212 and is all right. 521 00:43:42,147 --> 00:43:43,148 And how's Finney? 522 00:43:44,316 --> 00:43:45,851 The soul of patience. 523 00:43:47,219 --> 00:43:50,088 He's mentioning again the idea of migrating west. 524 00:43:52,824 --> 00:43:54,526 You're planning on moving west? 525 00:43:55,594 --> 00:43:57,763 Perhaps. 526 00:43:57,796 --> 00:44:02,067 I had an uncle who moved to Ohio and came to a desperate end. 527 00:44:02,100 --> 00:44:04,603 Which is what one might expect from Ohio. 528 00:44:06,638 --> 00:44:08,740 - Tomorrow? - Hm. 529 00:44:13,812 --> 00:44:16,882 [Abigail] Thursday, April 17th. 530 00:44:16,915 --> 00:44:20,252 Rain in torrents nearly all night. 531 00:44:20,285 --> 00:44:23,822 The lane is flooded and the ditches brim full. 532 00:44:23,855 --> 00:44:26,892 This morning, only a slight shower. 533 00:44:26,925 --> 00:44:29,795 Tallie came later than her usual time today. 534 00:44:31,063 --> 00:44:32,964 She offered no explanation. 535 00:44:33,999 --> 00:44:36,701 [soft music] 536 00:44:56,188 --> 00:45:00,759 I'm sorry that your childhood was anything less than joyous. 537 00:45:00,792 --> 00:45:02,127 Joyous it was not. 538 00:45:03,295 --> 00:45:04,996 But I made my own happinesses. 539 00:45:08,100 --> 00:45:11,336 My husband says, "God puts heavy stones in your path, 540 00:45:11,369 --> 00:45:13,004 it's up to us to step over them." 541 00:45:15,740 --> 00:45:17,776 Stones are what the fortunate receive. 542 00:45:19,077 --> 00:45:23,014 My mother's mother was born in 1780 543 00:45:23,048 --> 00:45:24,883 right here in Schoharie County. 544 00:45:26,885 --> 00:45:29,387 I often wonder at the courage 545 00:45:29,422 --> 00:45:31,356 and the resourcefulness of those women. 546 00:45:33,325 --> 00:45:36,294 Imagine faring forth into a wilderness, 547 00:45:36,328 --> 00:45:38,864 hoping to build the foundations of a home. 548 00:45:43,201 --> 00:45:46,104 Maybe they had a certain high hopefulness that we don't have. 549 00:45:51,276 --> 00:45:52,944 [horse neighing in distance] 550 00:45:54,913 --> 00:45:55,947 When can you come? 551 00:45:57,149 --> 00:45:58,183 Tuesday. 552 00:46:04,990 --> 00:46:06,124 - Hello, Tallie! - Good day. 553 00:46:06,158 --> 00:46:08,026 Was your afternoon gladsome? 554 00:46:08,059 --> 00:46:09,127 Yes, it was, very. 555 00:46:12,297 --> 00:46:14,032 - Goodbye. - Goodbye. 556 00:46:19,137 --> 00:46:21,072 [Abigail] I felt, 557 00:46:21,106 --> 00:46:23,775 looking at her expression, 558 00:46:23,808 --> 00:46:27,712 as if she were in full sail on a flood tide, 559 00:46:27,746 --> 00:46:30,182 while I bobbed along down backwards. 560 00:46:31,049 --> 00:46:32,851 And yet, 561 00:46:32,884 --> 00:46:36,121 I never say on her countenance the indifference 562 00:46:36,154 --> 00:46:39,191 of fortunate towards the less fortunate. 563 00:46:40,258 --> 00:46:41,359 [sighs] 564 00:46:53,905 --> 00:46:55,106 [dog panting] 565 00:47:11,289 --> 00:47:12,290 Good day. 566 00:47:13,058 --> 00:47:14,125 Good day. 567 00:47:14,159 --> 00:47:15,160 Are you sick, too? 568 00:47:16,194 --> 00:47:17,229 Not at all. 569 00:47:18,363 --> 00:47:20,031 I was hoping to compare colds. 570 00:47:21,534 --> 00:47:22,934 I'll make you tea and honey? 571 00:47:49,361 --> 00:47:50,395 What? 572 00:47:52,864 --> 00:47:53,832 Every morning I wake up 573 00:47:53,865 --> 00:47:56,535 and I think that I never want to be far from you. 574 00:48:07,012 --> 00:48:09,180 And under your influence, since you're so good with words, 575 00:48:09,214 --> 00:48:10,282 I've composed a poem. 576 00:48:13,486 --> 00:48:16,154 It's entitled... 577 00:48:16,187 --> 00:48:18,189 "Oh, Sick and Miserable Heart, Be Still." 578 00:48:26,164 --> 00:48:27,566 When I was a little girl, 579 00:48:27,600 --> 00:48:29,568 I thought I could cultivate my intellect 580 00:48:29,602 --> 00:48:31,870 and do something for the world. 581 00:48:34,640 --> 00:48:39,210 But my life has surprised me by being far more ordinary. 582 00:48:44,983 --> 00:48:46,151 You're talking about that moment 583 00:48:46,184 --> 00:48:50,021 that I have dreamed about, when we're carried in triumph 584 00:48:50,055 --> 00:48:53,291 for having done something wonderful or received at home 585 00:48:53,325 --> 00:48:56,895 with tears and shouts of joy. 586 00:48:56,928 --> 00:48:58,129 Do you know what I wonder? 587 00:49:09,240 --> 00:49:11,410 Is it possible... 588 00:49:11,444 --> 00:49:14,379 that such a moment hasn't yet come for either of us? 589 00:49:17,115 --> 00:49:18,417 I think it has. 590 00:49:22,421 --> 00:49:23,556 Or that it could. 591 00:49:24,189 --> 00:49:25,190 You do. 592 00:49:27,292 --> 00:49:28,326 So what do you think? 593 00:49:30,028 --> 00:49:31,229 What do you think about us? 594 00:49:36,167 --> 00:49:38,036 I don't know how to put it into words. 595 00:49:38,069 --> 00:49:39,070 Well, try. 596 00:49:41,306 --> 00:49:42,907 - I have tried. - Well, try again. 597 00:49:42,941 --> 00:49:44,175 What do you imagine? 598 00:49:50,416 --> 00:49:52,083 I imagine that I love 599 00:49:52,117 --> 00:49:55,186 how our encircling feelings leave nothing out... 600 00:49:57,188 --> 00:49:58,657 for us to want or seek. 601 00:50:03,496 --> 00:50:05,230 I've presumed too much. 602 00:50:15,474 --> 00:50:18,109 It's been my experience that it's not always those 603 00:50:18,143 --> 00:50:22,313 who show the least who actually feel the least. 604 00:50:28,052 --> 00:50:30,355 [scratching] 605 00:50:30,388 --> 00:50:32,223 Just my dog's toenails on the wood. 606 00:50:53,311 --> 00:50:55,581 Why didn't you do what you attempted to do? 607 00:51:05,758 --> 00:51:07,460 [soft gasp] 608 00:51:27,212 --> 00:51:29,314 [gentle music] 609 00:51:36,087 --> 00:51:37,590 I worry you'll catch my cold. 610 00:51:40,258 --> 00:51:42,428 You smell like a biscuit. 611 00:51:42,461 --> 00:51:44,128 [soft laugh] 612 00:51:50,201 --> 00:51:51,570 I have to go home. 613 00:52:11,524 --> 00:52:13,492 [Abigail] Astonishment and joy. 614 00:52:21,567 --> 00:52:23,702 Astonishment and joy. 615 00:52:34,112 --> 00:52:35,179 [sighs deeply] 616 00:52:35,213 --> 00:52:37,483 Astonishment and joy. 617 00:52:39,785 --> 00:52:43,087 [breathing deeply] 618 00:52:44,355 --> 00:52:46,357 [bright music] 619 00:52:58,837 --> 00:53:00,271 - [lock clinking] - [door opens] 620 00:53:01,907 --> 00:53:04,375 You haven't accomplished any of your responsibilities. 621 00:53:06,812 --> 00:53:09,815 - Do you need assistance? - No, I don't think so. 622 00:53:23,862 --> 00:53:25,831 So it's a cold plate for supper tonight? 623 00:53:36,575 --> 00:53:37,743 I'll milk the cows. 624 00:53:49,287 --> 00:53:51,490 [tranquil music] 625 00:54:15,748 --> 00:54:17,549 [Abigail] Friday, May 30th. 626 00:54:20,218 --> 00:54:22,353 The sunshine streaming through the branches 627 00:54:22,387 --> 00:54:25,724 makes a tremendous farrago of light and shade. 628 00:54:32,431 --> 00:54:36,334 We hold our friendship between us and study it, 629 00:54:37,903 --> 00:54:41,407 as if it were the incomplete map of our escape. 630 00:54:50,883 --> 00:54:52,418 When the day is done, 631 00:54:53,552 --> 00:54:54,987 my mind turns to her, 632 00:54:55,020 --> 00:54:57,355 and I think, with a special heat, 633 00:54:59,425 --> 00:55:01,593 "Why are we to be separated?" 634 00:55:04,430 --> 00:55:06,632 [approaching footsteps] 635 00:55:24,282 --> 00:55:26,685 Your smile stopped. Is it meant for someone else? 636 00:55:26,719 --> 00:55:28,420 Sorry, my mind was elsewhere. 637 00:55:33,959 --> 00:55:36,327 We need calico and buttons and shoe thread. 638 00:55:41,667 --> 00:55:43,969 Am I troubling you, sitting here with you like this? 639 00:55:45,637 --> 00:55:46,672 Not at all. 640 00:55:52,678 --> 00:55:53,812 I may be late coming to it, 641 00:55:53,846 --> 00:55:55,881 but I've learned consideration of others. 642 00:55:58,884 --> 00:56:00,786 I've learned the need for human sympathy 643 00:56:02,554 --> 00:56:03,922 and the unfulfilled want of it. 644 00:56:05,891 --> 00:56:07,826 I feel I've provided you with sympathy. 645 00:56:10,796 --> 00:56:12,296 I suppose that's so. 646 00:56:20,973 --> 00:56:22,441 [sighs sharply] 647 00:56:23,776 --> 00:56:24,810 [knocks on door] 648 00:56:28,781 --> 00:56:29,915 The smile returns. 649 00:56:38,090 --> 00:56:39,390 [Tallie] Good day. 650 00:56:42,928 --> 00:56:43,929 [door slamming] 651 00:56:49,735 --> 00:56:50,736 [gasps] 652 00:56:52,771 --> 00:56:57,042 [rapid breathing] Oh. 653 00:56:57,075 --> 00:56:59,343 I believe that intimacy increases goodwill. 654 00:57:00,078 --> 00:57:02,346 And if that's the case, 655 00:57:02,380 --> 00:57:03,715 then every minute we spend together 656 00:57:03,749 --> 00:57:05,651 will make us more cheerful workers. 657 00:57:08,420 --> 00:57:09,988 Won't our farms benefit from that? 658 00:57:11,456 --> 00:57:12,524 Won't our husbands? 659 00:57:15,761 --> 00:57:17,596 All our burdens will be lightened. 660 00:57:33,612 --> 00:57:36,347 [humming] 661 00:57:43,989 --> 00:57:47,759 [Abigail] When she left, I was like a skiff at sea 662 00:57:47,793 --> 00:57:50,762 with neither hand nor helm to guide it. 663 00:57:53,599 --> 00:57:56,001 They're cleaning out the drain under the street along the fork. 664 00:57:59,471 --> 00:58:01,473 And several people are down with fever. 665 00:58:07,179 --> 00:58:10,048 Holt came by to hang the bacon. 666 00:58:10,082 --> 00:58:12,818 He still hasn't recovered from being beaten by two strangers. 667 00:58:14,152 --> 00:58:17,522 He had to be hauled to his home in his cart. 668 00:58:17,556 --> 00:58:19,458 He said the men who did it were gonna kill him, 669 00:58:19,491 --> 00:58:21,894 and then realized they were mistaken as to who he was. 670 00:58:21,927 --> 00:58:23,562 Lately, it seems like all you talk about 671 00:58:23,595 --> 00:58:25,063 are highwaymen and house breakers. 672 00:58:29,001 --> 00:58:31,036 [breathes deeply] 673 00:58:32,471 --> 00:58:34,172 On the contrary, 674 00:58:34,206 --> 00:58:36,108 I often defer to your sensitivities. 675 00:58:38,176 --> 00:58:39,645 And I haven't even told you about 676 00:58:39,678 --> 00:58:41,213 all the reports in the county of men 677 00:58:41,246 --> 00:58:43,849 who've poisoned and killed their wives 678 00:58:43,882 --> 00:58:46,018 because I haven't found it a fitting subject for supper. 679 00:58:49,855 --> 00:58:51,957 [Abigail] "Killed their wives," he used those words? 680 00:58:51,990 --> 00:58:53,525 [Tallie] Mm-hm. those words. 681 00:58:54,993 --> 00:58:57,562 Have you had any disagreements? 682 00:58:57,596 --> 00:58:59,898 Yes, about my wifely duties. 683 00:58:59,932 --> 00:59:02,434 I told him that I was opposed to it, that I was not willing. 684 00:59:05,170 --> 00:59:06,538 And he accepted that? 685 00:59:07,940 --> 00:59:09,841 Well, he hasn't touched me since, so... 686 00:59:15,814 --> 00:59:16,882 [branch snapping] 687 00:59:21,853 --> 00:59:23,522 But I made myself feel better... 688 00:59:24,856 --> 00:59:26,124 by composing a poem. 689 00:59:27,826 --> 00:59:29,227 Can I read you the opening stanza? 690 00:59:30,762 --> 00:59:32,264 You can read me the entire poem. 691 00:59:32,297 --> 00:59:34,232 No, I'll start with the opening stanza. 692 00:59:40,872 --> 00:59:42,641 "I love flowering gardens. 693 00:59:43,241 --> 00:59:45,544 I love creeping plants. 694 00:59:45,577 --> 00:59:47,746 I love walking in the air, 695 00:59:47,779 --> 00:59:49,548 but I fear swarming ants." 696 00:59:54,653 --> 00:59:56,722 I don't think I can support the rhyme. 697 00:59:56,755 --> 00:59:59,791 [laughing] 698 01:00:01,827 --> 01:00:03,628 You see why I didn't read the whole thing? 699 01:00:04,696 --> 01:00:06,098 I'm sorry. 700 01:00:06,131 --> 01:00:08,567 I've always been contrary and maladroit. 701 01:00:14,840 --> 01:00:16,675 Earlier, I... I felt that... 702 01:00:18,910 --> 01:00:22,814 whenever I would draw close to you, you would retreat, 703 01:00:22,848 --> 01:00:25,217 and that, if I kept still, you would return 704 01:00:25,250 --> 01:00:28,153 but you'd stay at a distance, like those sparrows 705 01:00:28,186 --> 01:00:31,156 that stay in the farmyard and won't come into the house. 706 01:00:32,691 --> 01:00:35,727 - That's not how I feel. - How do you feel, then? 707 01:00:35,761 --> 01:00:37,662 When I was in school, 708 01:00:37,696 --> 01:00:39,331 the teacher had me read "Cordelia" 709 01:00:39,364 --> 01:00:40,932 to an older boy's "King Lear." 710 01:00:42,367 --> 01:00:43,268 Near the end of the play, 711 01:00:43,301 --> 01:00:46,304 the king and his daughter are imprisoned, 712 01:00:46,338 --> 01:00:48,540 but he views it in a positive way. 713 01:00:50,075 --> 01:00:52,844 "Come, let's away to prison," he says. 714 01:00:54,780 --> 01:00:58,183 "We two alone shall sing like birds in a cage." 715 01:00:59,284 --> 01:01:00,318 Imprisoned... 716 01:01:02,921 --> 01:01:04,222 In a positive way? 717 01:01:05,690 --> 01:01:09,194 Well, maybe that one has to read the entire play. 718 01:01:09,227 --> 01:01:11,229 It may be only in plays where people 719 01:01:11,263 --> 01:01:14,199 are imprisoned in a positive way. 720 01:01:14,232 --> 01:01:16,868 You don't think there's a cage that could work to our benefit? 721 01:01:23,008 --> 01:01:24,109 I just... 722 01:01:28,747 --> 01:01:29,948 I only know that... 723 01:01:32,918 --> 01:01:34,352 I've never liked cages. 724 01:01:50,402 --> 01:01:51,870 [wood creaking] 725 01:01:54,172 --> 01:01:57,676 I hope you had a good afternoon in Shangri-La or Timbuktu, 726 01:01:57,709 --> 01:01:58,877 wherever it is you've been. 727 01:01:58,910 --> 01:02:00,779 I had a busy afternoon, yes. 728 01:02:00,812 --> 01:02:02,080 I would think. 729 01:02:02,114 --> 01:02:04,116 Five hours you've been gone. 730 01:02:04,149 --> 01:02:05,283 I went to the drapers. 731 01:02:05,317 --> 01:02:07,752 I couldn't find anything I liked. 732 01:02:07,786 --> 01:02:09,688 Then I stopped by the tinker for a sack of coffee, 733 01:02:09,721 --> 01:02:12,324 but he's now asking 60 cents, and I only had 50. 734 01:02:12,357 --> 01:02:14,292 Then I thought I would buy you a treat of some kind, 735 01:02:14,326 --> 01:02:16,027 but Mr. Arnolds reminded me 736 01:02:16,061 --> 01:02:17,929 that I still owed for my last transactions so... 737 01:02:19,831 --> 01:02:21,700 [sighs] I was forced to close up my purse. 738 01:02:23,001 --> 01:02:24,202 [chuckles] 739 01:02:24,236 --> 01:02:26,037 Tell me everything about your day. 740 01:02:26,071 --> 01:02:27,172 Don't hold anything back. 741 01:02:27,205 --> 01:02:30,275 You're not interested in how your wife spends her time. 742 01:02:30,308 --> 01:02:32,277 I don't feel I have a wife. 743 01:02:32,310 --> 01:02:35,213 I feel I have a selfish whore who... 744 01:02:35,247 --> 01:02:37,716 who'd rather wander off to another man's house 745 01:02:37,749 --> 01:02:39,151 than contribute any labor. 746 01:02:44,022 --> 01:02:45,857 Well, Dyer was off in the fields, 747 01:02:45,891 --> 01:02:48,059 and her house is on the way back home, so... 748 01:02:50,128 --> 01:02:51,696 So it's just Abigail and you 749 01:02:51,730 --> 01:02:54,166 tittering and gossiping away the hours? 750 01:02:54,199 --> 01:02:57,302 Enjoying each other's company. 751 01:02:57,335 --> 01:03:00,772 I have certain expectations, and you have certain duties. 752 01:03:00,805 --> 01:03:03,742 We've talked all night and day about your expectations. 753 01:03:06,144 --> 01:03:07,480 I will not stay with a woman 754 01:03:07,513 --> 01:03:09,781 if it continually requires contention. 755 01:03:09,814 --> 01:03:12,250 Well, then you shouldn't stay with me, should you? 756 01:03:12,284 --> 01:03:14,019 Don't ask for more than you can handle. 757 01:03:22,794 --> 01:03:26,231 [Abigail] Sunday, June 8th. 758 01:03:26,264 --> 01:03:29,834 All afternoon, a hawk has been using a single cloud above us 759 01:03:29,868 --> 01:03:31,736 - as its own parasol. - [gunshot] 760 01:03:47,819 --> 01:03:49,988 To ward off others of its kind. 761 01:04:04,336 --> 01:04:08,306 [Abigail] Our whole house now seems both angry and repentant. 762 01:04:12,010 --> 01:04:13,178 God help us. 763 01:04:19,485 --> 01:04:21,520 [owl hooting] 764 01:04:41,006 --> 01:04:44,109 When three days went by without a word from her, 765 01:04:44,142 --> 01:04:47,245 I stole over to her house to look on her 766 01:04:47,279 --> 01:04:49,014 from what I imagined to be 767 01:04:49,047 --> 01:04:51,116 a vantage point of perfect safety. 768 01:04:59,525 --> 01:05:03,228 By turning the lens piece, I could draw her face nearer, 769 01:05:03,261 --> 01:05:06,865 and hold it there until she turned away. 770 01:05:06,898 --> 01:05:09,401 Her image provoked a sensation in me 771 01:05:09,435 --> 01:05:12,037 like the violence that sends a floating branch 772 01:05:12,070 --> 01:05:15,073 far out over a waterfall's precipice 773 01:05:15,106 --> 01:05:17,042 - before it plummets. - [glass shattering] 774 01:05:17,075 --> 01:05:18,477 - [door opens] - [barking] 775 01:05:18,511 --> 01:05:19,512 [cocks gun] 776 01:05:24,983 --> 01:05:28,053 [panting] 777 01:05:30,922 --> 01:05:34,059 "For the wife does not have the authority over her own body, 778 01:05:34,092 --> 01:05:35,126 but the husband does. 779 01:05:35,160 --> 01:05:36,562 Do not deprive one another, 780 01:05:36,595 --> 01:05:38,396 so that Satan may not tempt you 781 01:05:38,431 --> 01:05:40,599 because of your lack of self-control." 782 01:05:40,633 --> 01:05:44,235 Ephesians 5:33. "Submit to your own husbands, as to the Lord..." 783 01:05:44,269 --> 01:05:46,338 [Abigail] Monday, June 9th. 784 01:05:46,371 --> 01:05:48,940 [thunder rumbling] 785 01:06:02,521 --> 01:06:03,955 Merciful father... 786 01:06:05,524 --> 01:06:07,959 Turn the channel of events. 787 01:06:21,440 --> 01:06:24,410 Wednesday, June 11th. 788 01:06:28,647 --> 01:06:31,916 Dyer has been silent all day, 789 01:06:31,950 --> 01:06:34,420 and I was happy to be left in my solitude. 790 01:06:48,634 --> 01:06:49,668 Hello! 791 01:06:50,736 --> 01:06:52,605 Tallie... 792 01:06:52,638 --> 01:06:54,139 We haven't seen you for days. 793 01:06:56,040 --> 01:06:57,075 Have you been ill? 794 01:06:59,010 --> 01:07:00,413 - Nothing serious, I hope. - [Finney] Ho! 795 01:07:03,248 --> 01:07:04,315 She's been under the weather. 796 01:07:06,184 --> 01:07:09,120 - [Dyer] Good afternoon. - [Tallie] Good afternoon. 797 01:07:09,154 --> 01:07:12,290 We want to invite you to dinner again this Saturday next. 798 01:07:12,323 --> 01:07:15,260 But it's our turn. We should be feasting you. 799 01:07:15,293 --> 01:07:17,195 In the meantime, please be our guests. 800 01:07:18,664 --> 01:07:19,665 [Dyer] We'd love to. 801 01:07:20,331 --> 01:07:21,366 Six? 802 01:07:22,400 --> 01:07:24,002 - [Dyer] Six it is. - Hup! 803 01:07:32,711 --> 01:07:34,713 [ominous music] 804 01:07:42,086 --> 01:07:43,722 [Abigail] My mother once told me in a fury 805 01:07:43,756 --> 01:07:45,658 when I was a little girl 806 01:07:45,691 --> 01:07:47,593 that my father asked nothing of her 807 01:07:47,626 --> 01:07:49,762 except that she work in the garden, 808 01:07:49,795 --> 01:07:52,531 harvest the produce, preserve the fruit, 809 01:07:52,565 --> 01:07:55,233 tend the poultry, milk the cows, 810 01:07:55,266 --> 01:07:57,068 manage the household duties, 811 01:07:57,101 --> 01:07:59,672 and help out in the fields when needed. 812 01:07:59,705 --> 01:08:01,507 She said she appeared in his ledger 813 01:08:01,540 --> 01:08:03,975 only when she purchased a dress. 814 01:08:05,376 --> 01:08:06,712 Am I anywhere in there? 815 01:08:10,215 --> 01:08:13,084 I'm recording spring expenses. 816 01:08:13,117 --> 01:08:15,320 [Abigail] And how have things changed? 817 01:08:15,353 --> 01:08:17,288 Daughters are married off so young 818 01:08:17,322 --> 01:08:20,626 that everywhere you look a slender and unwilling girl 819 01:08:20,659 --> 01:08:23,562 is being forced to stem a sea of tribulations 820 01:08:23,596 --> 01:08:26,197 before she is even full-grown in height. 821 01:08:30,134 --> 01:08:31,302 That's its purpose! 822 01:08:37,242 --> 01:08:41,379 [indistinct chatter] 823 01:08:50,456 --> 01:08:51,490 Come on. Come on. 824 01:08:59,431 --> 01:09:00,533 Morning. 825 01:09:17,750 --> 01:09:18,817 Morning, Jim. 826 01:09:19,652 --> 01:09:21,319 Morning, ma'am. 827 01:09:21,352 --> 01:09:22,555 I've got a new book for you. 828 01:09:22,588 --> 01:09:24,122 Do you know, I'd actually like to see 829 01:09:24,155 --> 01:09:25,791 that blue dress you have there. 830 01:09:25,824 --> 01:09:27,091 All right, lady. 831 01:09:31,697 --> 01:09:32,765 [woman 1] Over here! 832 01:09:43,542 --> 01:09:44,710 It's two and a half. 833 01:09:46,712 --> 01:09:47,780 I'll take it. 834 01:09:55,219 --> 01:09:56,822 [baby crying] 835 01:10:03,829 --> 01:10:05,764 [baby crying] 836 01:10:05,798 --> 01:10:07,766 [shushing] 837 01:10:08,399 --> 01:10:09,602 [humming] 838 01:10:19,511 --> 01:10:20,613 My change? 839 01:10:26,250 --> 01:10:27,285 Thank you. 840 01:10:29,220 --> 01:10:31,757 [Abigail] The Mannings' oldest daughter tipped over an oil lamp 841 01:10:31,790 --> 01:10:33,559 and it set the house ablaze. 842 01:10:33,592 --> 01:10:35,293 - [woman 2] Fire! - [Abigail] Ho! Ho! 843 01:10:36,895 --> 01:10:38,296 - [man 4] Fire! - Before she was driven 844 01:10:38,329 --> 01:10:40,566 from the house by the flames, 845 01:10:40,599 --> 01:10:42,668 she heard calls from her sister, 846 01:10:42,701 --> 01:10:44,703 who was trapped in the upper loft. 847 01:10:45,571 --> 01:10:47,573 [foreboding music] 848 01:10:49,508 --> 01:10:52,276 [indistinct shouting] 849 01:10:55,380 --> 01:10:57,315 [Mrs. Manning cries] 850 01:10:57,348 --> 01:10:58,884 Get her out of there. 851 01:11:04,523 --> 01:11:06,458 Cassie! 852 01:11:06,492 --> 01:11:08,594 [indistinct chatter] 853 01:11:16,935 --> 01:11:18,437 Get her out! 854 01:11:23,008 --> 01:11:24,342 Get her out! 855 01:11:29,313 --> 01:11:32,785 [crying] 856 01:11:46,865 --> 01:11:50,368 Your wife is to be commended on her hospitality and cooking. 857 01:11:54,907 --> 01:11:56,709 I can recall the day... 858 01:11:56,742 --> 01:11:59,277 No, thank you. 859 01:11:59,310 --> 01:12:04,450 ...when every family was fed, clothed, shot, sheltered, 860 01:12:04,483 --> 01:12:06,685 and warmed from the products a good wife 861 01:12:06,719 --> 01:12:08,620 gathered within her own fence line. 862 01:12:10,923 --> 01:12:13,525 I heard down by the loggers that Mrs. Mannings' oldest 863 01:12:13,559 --> 01:12:16,028 got fiercely burned in the house fire. 864 01:12:16,061 --> 01:12:17,930 - Cassie. - [Tallie] And died. 865 01:12:19,330 --> 01:12:21,232 [Abigail] Yes, she did. 866 01:12:23,401 --> 01:12:24,737 Well, as my father used to say, 867 01:12:25,971 --> 01:12:27,840 "The supreme disposer of all events 868 01:12:27,873 --> 01:12:30,476 does sometimes disappoint our earthly hopes." 869 01:12:35,881 --> 01:12:37,950 What a marvelous hanging lamp. 870 01:12:37,983 --> 01:12:39,952 Finney purchased it so that everyone could read 871 01:12:39,985 --> 01:12:41,954 with equal ease around the room. 872 01:12:41,987 --> 01:12:43,822 I wasn't brought up to read over much, 873 01:12:45,791 --> 01:12:47,993 but I do believe a father should give his children 874 01:12:48,026 --> 01:12:50,529 every chance to improve. 875 01:12:50,562 --> 01:12:52,631 Children being a sore point in this household. 876 01:12:55,534 --> 01:12:56,702 And yours, I'd expect. 877 01:13:00,639 --> 01:13:01,974 You'll have to forgive my husband. 878 01:13:06,745 --> 01:13:08,914 Even so, 879 01:13:08,947 --> 01:13:11,016 whatever misfortunes arrive at my doorstep, 880 01:13:11,049 --> 01:13:13,752 I seek to improve my lot with my own industry. 881 01:13:15,420 --> 01:13:16,488 I... 882 01:13:17,923 --> 01:13:19,858 I study my options closely, 883 01:13:19,892 --> 01:13:22,895 and just attend to everything with more vehemence. 884 01:13:22,928 --> 01:13:25,464 Well, then you should be commended for that. 885 01:13:25,497 --> 01:13:26,965 I'll give you an example. 886 01:13:26,999 --> 01:13:29,968 When I first began farming, 887 01:13:30,002 --> 01:13:32,004 I was so vexed at my own inability 888 01:13:32,037 --> 01:13:34,338 to stop my dogs barking 889 01:13:34,372 --> 01:13:36,742 that one January, during a storm, 890 01:13:36,775 --> 01:13:39,945 I held the dog around the corner of the barn in a gale 891 01:13:39,978 --> 01:13:41,379 until it froze to death. 892 01:13:44,883 --> 01:13:48,921 I nearly froze to death myself, at least froze my hands, 893 01:13:48,954 --> 01:13:50,756 even with my heavy work gloves. 894 01:13:50,789 --> 01:13:52,323 That is reprehensible. 895 01:13:55,060 --> 01:13:57,796 [Dyer] Did I see outside that you use an old shovel plow? 896 01:13:57,830 --> 01:14:00,732 Well, since you're interested in my machinery, 897 01:14:02,534 --> 01:14:05,637 I have a hinged harrow that's been giving me trouble. 898 01:14:05,671 --> 01:14:08,974 The spikes catch the rocks and roots, and they break off. 899 01:14:09,007 --> 01:14:11,777 Well, our harrow has upright discs. 900 01:14:11,810 --> 01:14:12,911 Work better? 901 01:14:13,912 --> 01:14:14,947 Yeah, it seems to. 902 01:14:18,517 --> 01:14:19,952 Bring the desserts. 903 01:14:19,985 --> 01:14:21,987 I think we're stuffed. 904 01:14:22,020 --> 01:14:23,722 My husband insists on his pastries 905 01:14:23,755 --> 01:14:25,356 and preserved fruits and creams. 906 01:14:26,191 --> 01:14:27,426 Well, good. 907 01:14:29,461 --> 01:14:30,729 [plates clattering] 908 01:14:35,667 --> 01:14:36,768 What is happening? 909 01:14:36,802 --> 01:14:38,470 Are you in danger? 910 01:14:38,503 --> 01:14:40,172 What happened to your neck? 911 01:14:40,205 --> 01:14:42,407 No, I just took a fall over a fence. 912 01:14:43,909 --> 01:14:45,077 I hadn't heard. 913 01:14:46,812 --> 01:14:48,747 There are many things about which you haven't heard. 914 01:14:56,855 --> 01:14:57,923 [Abigail] Back at the table, 915 01:14:57,956 --> 01:15:00,391 Tallie kept strict custody of her eyes. 916 01:15:01,860 --> 01:15:04,897 Her husband's mood seemed to have darkened. 917 01:15:04,930 --> 01:15:07,733 He served the pastries and creams himself, 918 01:15:09,768 --> 01:15:11,637 leaving only her plate empty. 919 01:15:27,953 --> 01:15:30,489 Saturday, June 21st. 920 01:15:32,024 --> 01:15:33,625 My heart a maelstrom. 921 01:15:34,726 --> 01:15:37,029 My head a bedlam. 922 01:15:37,062 --> 01:15:39,631 A whole week and no visit from Tallie. 923 01:15:41,500 --> 01:15:42,534 No word. 924 01:15:51,843 --> 01:15:54,780 My anxieties often force me to stop my work 925 01:15:54,813 --> 01:15:56,915 and pace the house like an inmate. 926 01:15:58,650 --> 01:15:59,818 I have to see her. 927 01:16:01,253 --> 01:16:03,455 [suspenseful music] 928 01:16:19,171 --> 01:16:20,472 Ho, ho! 929 01:16:27,612 --> 01:16:29,848 [horse breathing heavy] 930 01:16:38,724 --> 01:16:40,759 Tallie! Tallie! 931 01:16:47,165 --> 01:16:48,200 [gasps] 932 01:17:19,131 --> 01:17:21,133 [ominous music] 933 01:17:29,875 --> 01:17:30,976 - [thud] - [gasps] 934 01:17:32,811 --> 01:17:33,879 What has happened? 935 01:17:34,880 --> 01:17:35,947 They're gone. 936 01:17:38,383 --> 01:17:40,185 And no goodbye? 937 01:17:40,218 --> 01:17:41,720 We need to call the sheriff. 938 01:17:47,159 --> 01:17:50,595 And report what exactly? That our neighbors moved? 939 01:17:50,629 --> 01:17:52,764 It's the Zebrun farm. They were renting. 940 01:17:52,798 --> 01:17:53,799 I'll go then. 941 01:17:54,332 --> 01:17:55,934 For what reason? 942 01:17:55,967 --> 01:17:57,035 There's blood! 943 01:18:00,205 --> 01:18:01,740 And you never had an accident? 944 01:18:09,314 --> 01:18:10,882 So we'll just do nothing? 945 01:18:27,966 --> 01:18:29,968 I'll make the rounds of the neighbors. 946 01:18:32,070 --> 01:18:33,672 And if we are not satisfied, 947 01:18:33,705 --> 01:18:35,073 we can take your fears to the sheriff. 948 01:18:38,243 --> 01:18:39,244 Thank you. 949 01:18:43,882 --> 01:18:46,918 [Abigail] Monday, June 23rd. 950 01:18:46,952 --> 01:18:49,888 Dyer said Mrs. Nottoway recalled spotting their caravan 951 01:18:49,921 --> 01:18:53,692 on the country road in the late evening, heading northwest. 952 01:18:53,725 --> 01:18:54,759 [Dyer] Mrs. Nottoway? 953 01:18:54,793 --> 01:18:56,828 She believed she spied Tallie's figure 954 01:18:56,862 --> 01:18:59,931 alongside her husband's but was unsure. 955 01:18:59,965 --> 01:19:04,769 A hired hand, she thought, was driving the second wagon. 956 01:19:04,803 --> 01:19:07,038 Sunday, June 29th 957 01:19:07,072 --> 01:19:09,808 I spotted the sheriff on his way to church. 958 01:19:09,841 --> 01:19:13,044 I conveyed my accusations, to no response. 959 01:19:15,881 --> 01:19:18,216 Dyer said that no one would investigate a crime 960 01:19:18,250 --> 01:19:20,352 without evidence that a crime had been committed. 961 01:19:20,385 --> 01:19:21,420 Calm myself? 962 01:19:21,454 --> 01:19:23,288 I refused to calm myself, 963 01:19:23,321 --> 01:19:26,892 so he tied me to a chair and administered laudanum. 964 01:19:26,925 --> 01:19:29,895 Monday, June 30th. 965 01:19:29,928 --> 01:19:32,797 Bleary and short of breath from the laudanum... 966 01:19:36,502 --> 01:19:37,936 I wake weeping, 967 01:19:38,870 --> 01:19:40,071 retire weeping, 968 01:19:41,173 --> 01:19:43,675 stand before my duties weeping. 969 01:19:46,278 --> 01:19:48,313 [ominous music] 970 01:19:49,147 --> 01:19:51,883 Sunday, July 6th. 971 01:19:51,917 --> 01:19:55,020 I am a library without books, 972 01:19:55,053 --> 01:19:59,191 a sea of fear, agitation and want. 973 01:19:59,224 --> 01:20:03,161 Dyer speaks of how much we have for which to be grateful. 974 01:20:03,195 --> 01:20:06,231 I sit violently conscious of the ticking clock 975 01:20:06,264 --> 01:20:08,300 while he weeps at what he imagines 976 01:20:08,333 --> 01:20:11,336 to be his own poor, forgotten self. 977 01:20:11,369 --> 01:20:13,205 Wednesday, July 9th. 978 01:20:15,006 --> 01:20:17,108 Despite some hours without the laudanum, 979 01:20:17,142 --> 01:20:19,744 I was so befogged and wild with grief 980 01:20:19,778 --> 01:20:21,713 that Dyer left me for the afternoon, 981 01:20:22,481 --> 01:20:24,983 unsettled and wary of my state. 982 01:20:29,821 --> 01:20:32,123 Tuesday, July 22nd. 983 01:20:41,333 --> 01:20:42,834 [horse neighing] 984 01:20:44,936 --> 01:20:46,738 [galloping] 985 01:20:48,173 --> 01:20:50,308 - Weldon? - Good day. 986 01:20:50,342 --> 01:20:51,810 The renters at Zebrun's farm are gone. 987 01:20:51,843 --> 01:20:53,278 Did they leave a forwarding address? 988 01:20:54,480 --> 01:20:56,848 No. You've got a letter. 989 01:20:59,418 --> 01:21:00,486 Hyah. 990 01:21:05,458 --> 01:21:06,492 Is it from her? 991 01:21:09,027 --> 01:21:10,095 It is. 992 01:21:11,296 --> 01:21:13,798 - Oh. - Origin? 993 01:21:13,832 --> 01:21:15,333 Onondaga County. Do you know it? 994 01:21:17,969 --> 01:21:19,304 It's north of Syracuse. 995 01:21:28,179 --> 01:21:29,281 Are you gonna read it? 996 01:21:31,617 --> 01:21:32,884 To myself. 997 01:21:47,466 --> 01:21:51,303 [Tallie] Abigail, Abigail, Abigail. 998 01:21:51,336 --> 01:21:54,839 I'm sorry that all I have to send you is this letter, 999 01:21:54,873 --> 01:21:58,511 and I'm sorry for all that a letter cannot be. 1000 01:22:00,178 --> 01:22:02,814 Even the best letter is just a little bit of someone. 1001 01:22:04,550 --> 01:22:07,052 I'm sorry I never got to say goodbye, 1002 01:22:08,587 --> 01:22:11,022 and I'm sorry that we seem to have traded 1003 01:22:11,056 --> 01:22:12,891 one sort of misery for another. 1004 01:22:15,226 --> 01:22:17,596 It turns out that houses deep in the backwoods 1005 01:22:17,630 --> 01:22:21,567 always seem to be awful and unnatural in their loneliness. 1006 01:22:23,234 --> 01:22:24,570 If there were only a ruined abbey 1007 01:22:24,603 --> 01:22:27,872 around here with bats in it, the view would be perfect. 1008 01:22:30,141 --> 01:22:34,145 Our roof is ramshackle and sheds water nicely in dry weather 1009 01:22:34,179 --> 01:22:38,651 but we have to spread milk pans around the floor when it rains. 1010 01:22:38,684 --> 01:22:40,619 Still, outside the kitchen, 1011 01:22:40,653 --> 01:22:45,090 there are already anemones and heart's-ease, 1012 01:22:45,123 --> 01:22:47,593 and even prettier flowers which my stupidity 1013 01:22:47,626 --> 01:22:50,995 keeps me from naming for you. 1014 01:22:51,029 --> 01:22:54,933 I believe I've enjoyed myself less these last few weeks 1015 01:22:54,966 --> 01:22:57,302 than any other female who ever lived. 1016 01:22:59,404 --> 01:23:01,407 During what little time I have to myself, 1017 01:23:01,440 --> 01:23:04,042 Finney reads aloud instructions for wives 1018 01:23:04,075 --> 01:23:05,578 from the Old Testament. 1019 01:23:08,279 --> 01:23:10,014 But when it comes to the Bible, 1020 01:23:10,048 --> 01:23:12,350 I have to say that there are a lot of passages 1021 01:23:12,384 --> 01:23:14,420 he may know word for word, 1022 01:23:14,453 --> 01:23:16,221 but which haven't touched his heart. 1023 01:23:18,123 --> 01:23:20,325 I can't account for his state of mind except to say 1024 01:23:20,358 --> 01:23:23,928 that my company must be intensely disagreeable to him. 1025 01:23:24,996 --> 01:23:26,197 And if that's the case, 1026 01:23:27,031 --> 01:23:28,166 I'm sorry for it. 1027 01:23:34,573 --> 01:23:37,041 [horse approaching] 1028 01:23:40,378 --> 01:23:41,414 Ho... 1029 01:23:43,081 --> 01:23:44,149 [mailman] Good afternoon! 1030 01:23:47,018 --> 01:23:48,286 [Finney] Afternoon. 1031 01:23:50,456 --> 01:23:51,557 Whoa. 1032 01:23:51,590 --> 01:23:52,625 Hey. 1033 01:23:54,259 --> 01:23:55,461 I've got something for you. 1034 01:23:57,630 --> 01:23:58,664 There you go. 1035 01:23:59,397 --> 01:24:00,499 Thank you. 1036 01:24:00,533 --> 01:24:01,567 Good day. 1037 01:24:02,300 --> 01:24:03,669 Hyah. Come on. 1038 01:24:15,581 --> 01:24:17,683 - Is it for me? - From Schoharie County. 1039 01:24:21,487 --> 01:24:23,456 - Your Abigail. - Give that to me. 1040 01:24:23,489 --> 01:24:25,256 Give it. Finney, give... 1041 01:24:27,560 --> 01:24:28,561 Finney! 1042 01:24:28,594 --> 01:24:31,396 "What's to become of the thousands of our sex 1043 01:24:31,430 --> 01:24:33,164 scattered out in the wilderness 1044 01:24:33,198 --> 01:24:36,000 and obliged to tax our strengths? 1045 01:24:36,034 --> 01:24:37,636 I feel as if, at that selfsame hour 1046 01:24:37,670 --> 01:24:38,704 when our prospects were brightest, 1047 01:24:38,737 --> 01:24:41,440 that in the dim distance a black shadow approached. 1048 01:24:42,373 --> 01:24:44,275 And yet still, 1049 01:24:44,309 --> 01:24:46,612 imagine the happiest of unions for us of the sort 1050 01:24:46,645 --> 01:24:48,581 in which two families previously at daggers drawn 1051 01:24:48,614 --> 01:24:51,249 are miraculously brought together on love's account. 1052 01:24:56,755 --> 01:24:58,524 It is your face I bear through the night. 1053 01:24:58,557 --> 01:25:00,659 It is to you I devote a dreaming space 1054 01:25:00,693 --> 01:25:04,028 before I turn myself to sleep, but there is no sleep. 1055 01:25:04,062 --> 01:25:07,500 It's as if within me everything clamors for air, 1056 01:25:07,533 --> 01:25:09,635 and I think if it's like this now, 1057 01:25:09,668 --> 01:25:10,769 what will it be like later? 1058 01:25:12,170 --> 01:25:15,407 I send you what love and support I can. 1059 01:25:17,108 --> 01:25:19,143 I send you all my heart's hopes. Abigail." 1060 01:25:30,756 --> 01:25:32,424 [sheep bleating] 1061 01:25:44,436 --> 01:25:46,237 [Tallie] Please know that force alone 1062 01:25:46,271 --> 01:25:49,642 couldn't have gotten me here to a place like this. 1063 01:25:49,675 --> 01:25:53,779 I was told I had to act in support of interest, 1064 01:25:53,812 --> 01:25:58,817 happiness and the reputation of someone I once loved. 1065 01:26:01,219 --> 01:26:02,821 As far as I can figure, 1066 01:26:02,855 --> 01:26:05,824 we're now still only about 85 miles apart. 1067 01:26:07,325 --> 01:26:09,360 But of course, 1068 01:26:09,394 --> 01:26:11,764 people like us don't go on long visits. 1069 01:26:13,666 --> 01:26:16,669 [ominous music] 1070 01:26:48,199 --> 01:26:51,369 [Abigail] Dyer refused first to permit my departure, 1071 01:26:51,402 --> 01:26:52,838 and then to accompany me, 1072 01:26:55,239 --> 01:26:56,442 and only caught up to the cart 1073 01:26:56,475 --> 01:26:59,210 at the end of our property and climbed aboard. 1074 01:26:59,243 --> 01:27:00,278 [sighs] 1075 01:27:02,881 --> 01:27:05,784 We were the very picture of anguish, 1076 01:27:05,818 --> 01:27:08,119 rattling along side by side. 1077 01:27:09,822 --> 01:27:14,560 The night was fair and warm with the appearance of a coming rain. 1078 01:27:14,593 --> 01:27:15,661 A shower. 1079 01:27:17,830 --> 01:27:19,832 [tense music] 1080 01:27:41,620 --> 01:27:43,422 [horse whinnies] 1081 01:27:57,536 --> 01:27:59,538 [Tallie] It's so hard to write about 1082 01:27:59,571 --> 01:28:01,640 how much I want to thank you, 1083 01:28:01,674 --> 01:28:04,342 but I have to start somewhere. 1084 01:28:05,778 --> 01:28:07,846 Abigail... 1085 01:28:07,880 --> 01:28:12,985 I want to tell you that being with you, even alone, 1086 01:28:13,018 --> 01:28:16,588 has been like being a part of the biggest 1087 01:28:16,622 --> 01:28:21,827 and most spacious community I could ever imagine. 1088 01:28:21,860 --> 01:28:25,931 I feel closer to you than I would a sister since 1089 01:28:25,964 --> 01:28:28,299 everything amazing that I feel, 1090 01:28:29,501 --> 01:28:31,737 I chose to feel. 1091 01:28:34,506 --> 01:28:36,942 And do you know what memory it is that I most cherish? 1092 01:28:39,343 --> 01:28:43,347 It's of you turning to me with that smile you gave me 1093 01:28:44,750 --> 01:28:48,420 once you realized that you were loved. 1094 01:28:51,657 --> 01:28:54,893 I have no way of knowing what is to come, 1095 01:28:54,927 --> 01:28:58,497 but I do know that all of the trust 1096 01:28:58,530 --> 01:29:01,567 and care and courage we shared, 1097 01:29:02,801 --> 01:29:04,570 that will all shine on us 1098 01:29:05,938 --> 01:29:07,338 and protect us. 1099 01:29:09,373 --> 01:29:12,644 You are my city of joy. 1100 01:29:14,413 --> 01:29:16,715 You are my city of joy. 1101 01:29:18,382 --> 01:29:20,419 [dramatic music] 1102 01:29:48,480 --> 01:29:49,615 [Dyer] Whoa. 1103 01:29:57,089 --> 01:29:58,590 [Finney] Might I ask your business? 1104 01:29:58,624 --> 01:30:01,392 We've come to see Tallie. Where is she? 1105 01:30:01,426 --> 01:30:03,695 I heard you on the road. 1106 01:30:03,729 --> 01:30:05,864 You made such a racket. I took you for the tin knocker. 1107 01:30:05,898 --> 01:30:06,765 We've ridden for three days. 1108 01:30:06,799 --> 01:30:08,033 We are not leaving without seeing her. 1109 01:30:08,066 --> 01:30:11,103 I'm not concerned with what you will or will not leave without. 1110 01:30:11,136 --> 01:30:12,538 [Dyer] Keep a civil tongue, friend. 1111 01:30:12,571 --> 01:30:14,439 Where is she? 1112 01:30:14,473 --> 01:30:15,741 I treated her with tea of soot 1113 01:30:15,774 --> 01:30:18,410 and pine-tree root to good effect, 1114 01:30:18,443 --> 01:30:19,778 but sickness always tests our willingness 1115 01:30:19,812 --> 01:30:21,680 to bow before the greatest authority. 1116 01:30:22,948 --> 01:30:24,883 My guess is that it was diphtheria. 1117 01:30:24,917 --> 01:30:25,918 No! 1118 01:30:27,586 --> 01:30:29,421 [Finney] There is some alienation from marital... 1119 01:30:29,454 --> 01:30:31,590 [panting] 1120 01:30:38,530 --> 01:30:39,698 [sobs] 1121 01:31:02,554 --> 01:31:03,655 [sniffles] 1122 01:31:20,839 --> 01:31:23,642 [deep breathing] 1123 01:31:32,885 --> 01:31:34,920 [ominous music] 1124 01:31:37,022 --> 01:31:38,957 [heavy breathing] 1125 01:31:49,534 --> 01:31:50,669 What time is it? 1126 01:31:53,171 --> 01:31:54,439 I don't care. 1127 01:32:07,519 --> 01:32:10,088 - I have to go. - You're gonna make a mark. 1128 01:32:15,093 --> 01:32:17,396 [sobs] 1129 01:32:18,130 --> 01:32:19,164 Come on. 1130 01:32:20,666 --> 01:32:21,733 Come on. 1131 01:32:23,969 --> 01:32:25,037 Come on. 1132 01:32:36,181 --> 01:32:39,818 [church bell tolling] 1133 01:32:46,224 --> 01:32:48,126 [baby crying] 1134 01:32:56,034 --> 01:32:58,503 [somber music] 1135 01:33:14,886 --> 01:33:17,589 [Abigail] Sunday, August 31st. 1136 01:33:19,224 --> 01:33:21,159 Weather very hot and sunny. 1137 01:33:23,228 --> 01:33:25,163 I cleaned out the shed 1138 01:33:25,197 --> 01:33:27,699 which was full of rusty and dusty rubbish, 1139 01:33:28,633 --> 01:33:30,836 washed the windows, 1140 01:33:30,869 --> 01:33:32,804 and preserved apples for the winter. 1141 01:33:35,841 --> 01:33:38,844 Fourteen dollars from the sale of our milk and butter. 1142 01:33:41,179 --> 01:33:43,582 I have cut my hand with a paring knife. 1143 01:33:46,985 --> 01:33:49,755 I console myself with the conviction 1144 01:33:49,788 --> 01:33:51,890 that someday in the future when Dyer 1145 01:33:51,923 --> 01:33:55,560 is forced to travel to Syracuse for feed or supplies, 1146 01:33:56,828 --> 01:33:58,697 I will join him, 1147 01:33:58,730 --> 01:34:01,767 and take his rifle and go to Skaneateles 1148 01:34:01,800 --> 01:34:03,935 and kill Finney where he sits. 1149 01:34:11,109 --> 01:34:13,078 Dyer has been at work on the barn. 1150 01:34:19,117 --> 01:34:22,320 Each day, we enact our separation. 1151 01:34:27,192 --> 01:34:29,895 Sometimes after it gets dark, 1152 01:34:29,928 --> 01:34:32,898 we walk over the hills across our upper fields 1153 01:34:32,931 --> 01:34:34,599 for the wide, wide view. 1154 01:34:37,135 --> 01:34:39,871 And Dyer tries to imagine us as we were, 1155 01:34:42,641 --> 01:34:44,376 while I try to imagine Tallie 1156 01:34:44,410 --> 01:34:46,878 and that cordial and accepting home 1157 01:34:46,912 --> 01:34:49,014 that existed solely in our dreams. 1158 01:34:50,749 --> 01:34:53,885 I imagine Tallie and Nellie somewhere together, 1159 01:34:53,919 --> 01:34:56,655 and Nellie running her brush through Tallie's hair. 1160 01:34:58,824 --> 01:35:01,927 I imagine banishing forever those sentiments of my own 1161 01:35:01,960 --> 01:35:04,029 that she chastened and refined. 1162 01:35:06,865 --> 01:35:10,035 I imagine resolving to do what I can for Dyer. 1163 01:35:13,071 --> 01:35:15,907 And I imagine continuing to write in this ledger, 1164 01:35:17,375 --> 01:35:19,177 here, 1165 01:35:19,211 --> 01:35:20,979 as though this was my life. 1166 01:35:24,182 --> 01:35:26,351 As though my life was not elsewhere. 1167 01:35:28,053 --> 01:35:30,055 [somber music] 1168 01:35:46,938 --> 01:35:48,740 [sheep bleating] 1169 01:35:56,214 --> 01:35:57,249 [thumping] 1170 01:36:02,421 --> 01:36:04,923 I've always feared that I would bring misfortune 1171 01:36:04,956 --> 01:36:06,158 to those I loved. 1172 01:36:27,413 --> 01:36:29,415 Are you really saying nothing to that? 1173 01:36:33,519 --> 01:36:35,253 I don't know where to start. 1174 01:36:40,859 --> 01:36:44,196 I can't imagine what more we could do for one another... 1175 01:36:47,232 --> 01:36:49,034 with our constraints. 1176 01:36:50,168 --> 01:36:51,203 You can't? 1177 01:36:56,141 --> 01:36:57,209 I can't. 1178 01:37:04,483 --> 01:37:05,484 You can't? 1179 01:37:10,121 --> 01:37:11,790 [exhales] 1180 01:37:15,093 --> 01:37:16,127 Well, then... 1181 01:37:20,298 --> 01:37:22,867 It's a good thing we remember that our imaginations 1182 01:37:22,901 --> 01:37:24,769 can always be cultivated. 1183 01:37:26,304 --> 01:37:29,307 [dramatic music] 1184 01:38:10,858 --> 01:38:15,858 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1185 01:38:41,279 --> 01:38:46,818 ♪ And well beyond ♪ 1186 01:38:48,019 --> 01:38:53,559 ♪ The world to come ♪ 1187 01:38:53,592 --> 01:38:59,030 ♪ I'll section my heart ♪ 1188 01:38:59,064 --> 01:39:05,070 ♪ For my own sympathies ♪ 1189 01:39:05,103 --> 01:39:10,909 ♪ And I believe ♪ 1190 01:39:10,942 --> 01:39:17,015 ♪ We shall receive ♪ 1191 01:39:17,048 --> 01:39:22,120 ♪ Surrendering hope ♪ 1192 01:39:22,153 --> 01:39:26,891 ♪ From a true sovereignty ♪ 1193 01:39:27,926 --> 01:39:32,598 ♪ It was like a dream ♪ 1194 01:39:33,566 --> 01:39:38,604 ♪ You came to be ♪ 1195 01:39:38,637 --> 01:39:44,242 ♪ Then happenstance drew you ♪ 1196 01:39:44,275 --> 01:39:48,481 ♪ Next to me ♪ 1197 01:39:49,548 --> 01:39:54,919 ♪ Are you the one ♪ 1198 01:39:54,953 --> 01:40:00,291 ♪ To whom I belong ♪ 1199 01:40:00,325 --> 01:40:06,465 ♪ And here stays resembling ♪ 1200 01:40:06,499 --> 01:40:12,237 ♪ My only song ♪ 1201 01:40:12,270 --> 01:40:16,542 ♪ In my world ♪ 1202 01:40:16,575 --> 01:40:20,646 ♪ To come ♪ 1203 01:40:23,214 --> 01:40:27,318 ♪ Fate to be ♪ 1204 01:40:27,352 --> 01:40:34,259 ♪ As morning sun ♪ 1205 01:40:34,292 --> 01:40:40,699 ♪ Deeply in your arm ♪ 1206 01:40:41,667 --> 01:40:47,172 ♪ To sweet lovers ♪ 1207 01:40:47,205 --> 01:40:51,610 ♪ Will succumb ♪ 1208 01:40:52,645 --> 01:40:56,381 ♪ Will succumb ♪ 1209 01:41:10,429 --> 01:41:14,533 ♪ Why if you were born ♪ 1210 01:41:15,601 --> 01:41:21,105 ♪ The winter's morn ♪ 1211 01:41:21,139 --> 01:41:26,077 ♪ Pair of wings carried thee ♪ 1212 01:41:26,110 --> 01:41:30,483 ♪ Back to me ♪ 1213 01:41:30,516 --> 01:41:35,721 ♪ To begin, it means ♪ 1214 01:41:35,754 --> 01:41:40,391 ♪ Constancy ♪ 1215 01:41:40,426 --> 01:41:45,664 ♪ Beholding the fathomless ♪ 1216 01:41:45,698 --> 01:41:49,735 ♪ Destiny ♪ 1217 01:41:51,236 --> 01:41:54,339 ♪ In my world ♪ 1218 01:41:55,240 --> 01:41:59,578 ♪ To come ♪ 1219 01:42:01,480 --> 01:42:05,049 ♪ Free to be ♪ 1220 01:42:05,083 --> 01:42:08,654 ♪ As one ♪ 1221 01:42:08,687 --> 01:42:12,791 ♪ In some sweet ♪ 1222 01:42:12,825 --> 01:42:18,831 ♪ Oblivion ♪ 1223 01:42:18,864 --> 01:42:24,503 ♪ To the sweet nights ♪ 1224 01:42:24,537 --> 01:42:28,407 ♪ Will succumb ♪ 1225 01:43:55,293 --> 01:44:00,799 ♪ And well beyond ♪ 1226 01:44:00,833 --> 01:44:05,771 ♪ The world to come ♪ 1227 01:44:05,804 --> 01:44:10,375 ♪ A deafening heart ♪ 1228 01:44:10,409 --> 01:44:16,280 ♪ Beats fast for thee ♪ 88979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.