All language subtitles for The.Stylist.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-YTS.MX.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,951 --> 00:00:35,780 [Sighs] 2 00:00:42,373 --> 00:00:44,306 [Door opens] 3 00:00:49,346 --> 00:00:50,692 - Hi, Sarah? - Yes. 4 00:00:50,726 --> 00:00:52,211 Hi, I'm Claire. Nice to meet you. 5 00:00:52,245 --> 00:00:54,489 - Nice to meet you. - Right this way. 6 00:01:01,634 --> 00:01:03,532 So, what's the plan? 7 00:01:03,567 --> 00:01:07,329 I need a color touch-up, as you can see, and a trim. 8 00:01:08,296 --> 00:01:10,505 OK, sounds good. 9 00:01:10,539 --> 00:01:13,404 Can I get you something to drink? Water, wine? 10 00:01:13,439 --> 00:01:16,476 Oh, my gosh, a glass of wine sounds amazing. 11 00:01:16,511 --> 00:01:17,719 Yes, red. 12 00:01:17,753 --> 00:01:19,755 I'll be right back with that and the color. 13 00:01:32,182 --> 00:01:33,666 [Pouring wine] 14 00:01:40,914 --> 00:01:42,675 - Here you go. - Oh, thank you. 15 00:01:42,709 --> 00:01:44,159 Mm. 16 00:01:49,820 --> 00:01:51,787 So, are you in town for work? 17 00:01:53,548 --> 00:01:54,859 Yeah, um... 18 00:01:54,894 --> 00:01:58,415 Is it that obvious I'm not from around here? 19 00:01:58,449 --> 00:02:00,486 Uh... no. 20 00:02:07,941 --> 00:02:09,495 Do you travel a lot for work? 21 00:02:09,529 --> 00:02:10,806 Yeah. 22 00:02:11,600 --> 00:02:13,637 Must be exciting. 23 00:02:13,671 --> 00:02:16,743 It's not as luxurious as it seems. 24 00:02:17,779 --> 00:02:19,712 And I miss my family. 25 00:02:19,746 --> 00:02:21,438 Family? 26 00:02:21,472 --> 00:02:23,681 Yep. Husband and a 12-year-old. 27 00:02:24,751 --> 00:02:26,236 Sweet. 28 00:02:28,341 --> 00:02:30,619 Sometimes I wonder if I hate being gone so much 29 00:02:30,654 --> 00:02:33,553 because... he seems so fine with it. 30 00:02:33,588 --> 00:02:34,692 I'm obsolete. 31 00:02:34,727 --> 00:02:37,316 I'm sure that's not true. 32 00:02:37,350 --> 00:02:38,731 Moms are moms. 33 00:02:40,008 --> 00:02:42,735 I guess, even when we can't be. 34 00:02:49,017 --> 00:02:50,674 What do you do? 35 00:02:50,708 --> 00:02:52,641 Graphic design. 36 00:02:52,676 --> 00:02:54,471 Really? 37 00:02:54,505 --> 00:02:57,439 Didn't think that was a job you had to travel for. 38 00:02:57,474 --> 00:02:59,855 Seems like a job you could just do at home. 39 00:03:02,686 --> 00:03:05,896 But I don't know anything about it, though, really. 40 00:03:08,381 --> 00:03:11,488 Well, you mostly can. 41 00:03:11,522 --> 00:03:15,319 But I prefer to meet bigger clients face-to-face. 42 00:03:16,078 --> 00:03:17,597 You make a better connection 43 00:03:17,632 --> 00:03:19,703 when you can look them in the eye. 44 00:03:24,846 --> 00:03:26,813 I wish my hair would do that. 45 00:03:28,436 --> 00:03:30,472 But we all want what we don't have. 46 00:03:31,439 --> 00:03:33,026 That's certainly true. 47 00:03:33,061 --> 00:03:35,477 - [Phone rings] - Oh, um... 48 00:03:35,512 --> 00:03:37,065 Do you mind if I get this? It's my husband. 49 00:03:37,099 --> 00:03:38,687 Not at all. 50 00:03:38,722 --> 00:03:40,344 Hey babe, what's up? 51 00:03:41,311 --> 00:03:43,899 How's David? 52 00:03:43,934 --> 00:03:45,694 Well, you can tell him I'll be home this weekend, 53 00:03:45,729 --> 00:03:46,799 and it better be done by then. 54 00:03:46,833 --> 00:03:48,801 [Woman] Have a good night, Claire. 55 00:03:48,835 --> 00:03:51,700 OK, talk to you tomorrow. Love you, too. Bye. 56 00:03:55,601 --> 00:03:58,500 Am I keeping you late? I feel bad. 57 00:03:58,535 --> 00:03:59,743 Oh, no. 58 00:03:59,777 --> 00:04:01,745 I work late most week nights. 59 00:04:01,779 --> 00:04:04,541 It seems to be my most valuable time. 60 00:04:07,958 --> 00:04:11,513 - [Phone beeps] - Oh, uh... sorry, I, uh... 61 00:04:11,548 --> 00:04:13,550 Well, I met a boy toy here this week, 62 00:04:13,584 --> 00:04:15,862 and now he won't leave me alone. 63 00:04:15,897 --> 00:04:18,865 - [Phone beeps] - Yeah? 64 00:04:18,900 --> 00:04:21,109 I'm only human, you know? 65 00:04:21,143 --> 00:04:22,938 It gets lonely. 66 00:04:22,973 --> 00:04:24,871 And even at home we haven't had sex since... 67 00:04:24,906 --> 00:04:26,839 Are you liking Kansas City? 68 00:04:27,667 --> 00:04:28,979 Oh... 69 00:04:29,842 --> 00:04:31,050 Yeah, uh... 70 00:04:31,084 --> 00:04:32,776 Don't get me wrong, 71 00:04:32,810 --> 00:04:34,812 I love traveling, I... 72 00:04:34,847 --> 00:04:37,608 I love constantly meeting new people, it's so inspiring. 73 00:04:37,643 --> 00:04:38,678 Yeah. 74 00:04:39,817 --> 00:04:41,509 That's why I do hair. 75 00:04:42,717 --> 00:04:45,444 - Really? - Yeah. 76 00:04:45,478 --> 00:04:48,343 You get to go in and out of people's lives, 77 00:04:48,378 --> 00:04:51,588 you hear stories, you give life advice. 78 00:04:52,658 --> 00:04:54,936 It's almost like having a family. 79 00:04:56,040 --> 00:04:58,008 Family... 80 00:04:58,042 --> 00:04:59,837 You know something? 81 00:04:59,872 --> 00:05:02,944 I have a sister, I have two best friends at home, 82 00:05:02,978 --> 00:05:04,704 I even have a therapist, 83 00:05:04,739 --> 00:05:07,638 and the only two people who know I'm cheating on Greg... 84 00:05:07,673 --> 00:05:09,088 are Boy Toy and you. 85 00:05:10,503 --> 00:05:11,746 Why? 86 00:05:11,780 --> 00:05:13,541 You trust me? 87 00:05:13,575 --> 00:05:15,163 You're a total stranger. 88 00:05:15,197 --> 00:05:19,754 You're... You're outside my actual real life. 89 00:05:19,788 --> 00:05:22,826 With you, I... I trust that it doesn't matter. 90 00:05:22,860 --> 00:05:24,966 I trust I'll never see you again 91 00:05:25,000 --> 00:05:28,694 and my secret just... vanishes with you. 92 00:11:06,445 --> 00:11:08,171 Hi, Pepper! 93 00:11:08,205 --> 00:11:09,897 How's my girl? 94 00:12:44,060 --> 00:12:45,268 [Sniffs] 95 00:12:47,926 --> 00:12:49,790 [Breathes heavily] 96 00:13:09,361 --> 00:13:11,501 [Sobbing] 97 00:14:01,171 --> 00:14:03,864 I guess we all want what we don't have. 98 00:14:32,444 --> 00:14:34,446 [Chuckles] 99 00:14:53,327 --> 00:14:55,432 [Phone buzzes] 100 00:15:08,066 --> 00:15:09,930 [Water running] 101 00:16:16,582 --> 00:16:18,757 Are you ever gonna use it? 102 00:16:20,690 --> 00:16:23,210 No, and I told you that when you bought it for me. 103 00:16:23,244 --> 00:16:26,213 - It's safer. - Safer than what? Sunshine? 104 00:16:26,247 --> 00:16:27,766 Safer than going alone. 105 00:16:27,800 --> 00:16:30,803 I wouldn't be alone if you would come with me. 106 00:16:30,838 --> 00:16:32,253 I'm going to take a shower. 107 00:16:32,288 --> 00:16:34,221 I might be gone by the time you get done. 108 00:16:34,255 --> 00:16:37,465 Well, be careful, I hear it's dangerous out there. 109 00:16:40,123 --> 00:16:42,194 - [Woman] There you go. - [Man] Thanks. 110 00:16:42,229 --> 00:16:43,437 Hi. 111 00:16:43,471 --> 00:16:45,266 Hi, what can I get for you? 112 00:16:45,301 --> 00:16:46,819 Can I get a cappuccino, please? 113 00:16:46,854 --> 00:16:49,615 - Yeah, for sure. What size? - Small. 114 00:16:49,650 --> 00:16:51,238 - Anything else for you? - No. 115 00:16:51,272 --> 00:16:53,067 Alright. 116 00:17:05,838 --> 00:17:07,702 [Distorted] I'll have that right out for you. 117 00:17:07,737 --> 00:17:09,221 Thank you. 118 00:17:09,256 --> 00:17:12,293 Medium almond milk chai latte? 119 00:17:13,846 --> 00:17:15,469 Uh... 120 00:17:16,332 --> 00:17:17,367 Claire? 121 00:17:20,439 --> 00:17:22,372 - Want your usual? - Um... 122 00:17:22,407 --> 00:17:27,274 Chai latte with almond milk, please. 123 00:17:27,308 --> 00:17:30,311 OK, so your usual. Um... medium? 124 00:17:31,933 --> 00:17:33,728 - Small is fine. - OK. 125 00:17:37,939 --> 00:17:39,665 Thanks. 126 00:18:00,479 --> 00:18:01,687 Claire? 127 00:18:01,722 --> 00:18:04,518 That chai for you that you clearly need. 128 00:18:05,864 --> 00:18:07,176 Thanks. 129 00:18:07,969 --> 00:18:09,454 See you. 130 00:19:29,913 --> 00:19:32,502 Hey, yeah, it's Olivia. What the fuck? 131 00:19:33,503 --> 00:19:34,849 I get that, 132 00:19:34,884 --> 00:19:36,920 but look in the lower left-hand corner. 133 00:19:36,955 --> 00:19:39,026 You see where it says "cuticle management"? 134 00:19:39,060 --> 00:19:42,823 Yeah, this is in fact an ad for cubicles, not cuticles. 135 00:19:42,857 --> 00:19:44,376 Yeah, it's a problem. 136 00:19:45,998 --> 00:19:47,690 OK, great. 137 00:19:47,724 --> 00:19:49,416 Thank you. 138 00:19:54,697 --> 00:19:57,527 Is it too soon to say I'm sorry? 139 00:19:57,562 --> 00:19:59,702 - Yeah. - I heard about Natalie bailing. 140 00:19:59,736 --> 00:20:02,256 She's always been really reliable, I swear. 141 00:20:02,291 --> 00:20:04,741 It's OK, it's not your fault. Don't worry about it. 142 00:20:04,776 --> 00:20:06,536 So, what are you going to do? 143 00:20:06,571 --> 00:20:09,298 I texted my regular stylist this morning. 144 00:20:09,332 --> 00:20:10,782 She doesn't normally do weddings, 145 00:20:10,816 --> 00:20:13,785 but I begged and hopefully I'll hear back later today. 146 00:20:13,819 --> 00:20:16,028 - She any good? - She is amazing. 147 00:20:16,063 --> 00:20:17,513 She was my first choice. 148 00:20:17,547 --> 00:20:20,516 The stuff she does with hair - jaw-dropping. 149 00:20:20,550 --> 00:20:22,863 Well, if she's so good, why doesn't she do weddings? 150 00:20:22,897 --> 00:20:25,624 That's a good question. 151 00:20:25,659 --> 00:20:28,524 I think they're a little high stress for her. 152 00:20:29,421 --> 00:20:30,457 Hmm! 153 00:20:55,965 --> 00:20:58,416 Aren't you worried about fitting in your dress? 154 00:20:58,450 --> 00:20:59,831 At this rate, I'll be walking down the aisle 155 00:20:59,865 --> 00:21:02,868 in a baseball cap and overalls, so I need this. 156 00:21:03,835 --> 00:21:05,733 Is everything else going OK? 157 00:21:07,010 --> 00:21:08,805 As smoothly as possible. 158 00:21:08,840 --> 00:21:10,566 Charlie is a little tense, 159 00:21:10,600 --> 00:21:13,085 but we haven't hired assassins yet. 160 00:21:13,120 --> 00:21:15,536 Well, if you ever need a recommendation, 161 00:21:15,571 --> 00:21:16,779 I might know someone. 162 00:21:17,504 --> 00:21:18,608 Oh, really? 163 00:21:18,643 --> 00:21:20,334 Cos your hair lady just bailed on me, 164 00:21:20,369 --> 00:21:22,094 so what do I do if your hit man bails on me? 165 00:21:22,129 --> 00:21:23,682 I'd be totally fucked. 166 00:22:14,423 --> 00:22:15,872 [Phone beeps] 167 00:22:40,449 --> 00:22:42,416 Hi Dawn, the usual. 168 00:22:42,451 --> 00:22:44,660 Oh, there's the Claire I know. 169 00:22:44,694 --> 00:22:46,524 You doing better today? 170 00:22:46,558 --> 00:22:47,663 - Great. - Good. 171 00:22:47,697 --> 00:22:50,113 Everything's great. 172 00:22:50,148 --> 00:22:52,978 - Thank you. - Hi. 173 00:23:11,514 --> 00:23:13,999 [Door opens] 174 00:23:14,034 --> 00:23:17,037 Hi. Come on back. 175 00:23:17,071 --> 00:23:20,972 Claire, you are literally saving my life. 176 00:23:21,006 --> 00:23:22,905 I don't know about all that. 177 00:23:22,939 --> 00:23:25,770 So, tell me everything. 178 00:23:25,804 --> 00:23:27,219 - Oh, could you take this off? - Oh. 179 00:23:29,221 --> 00:23:31,051 What are you hoping for? 180 00:23:31,085 --> 00:23:33,018 Do you have pictures of your dress? 181 00:23:33,053 --> 00:23:35,055 Do I have pictures of the dress! 182 00:23:36,505 --> 00:23:37,575 OK. 183 00:23:39,611 --> 00:23:43,753 Oh, my God, you look amazing. 184 00:23:43,788 --> 00:23:46,929 Yeah? It's the first one I tried on. 185 00:23:47,516 --> 00:23:49,069 Amazing. 186 00:23:49,103 --> 00:23:50,519 Perfect. 187 00:23:50,553 --> 00:23:54,108 Alright, so hair, what are you hoping for? 188 00:23:54,143 --> 00:23:56,697 I mean, with that dress you could really wear any style. 189 00:23:56,732 --> 00:24:01,944 Yeah, so, like... down and a little curly. 190 00:24:01,978 --> 00:24:04,291 Do you have any photos of, like, the styles you like, 191 00:24:04,325 --> 00:24:05,879 so I can kind of have an idea? 192 00:24:05,913 --> 00:24:09,261 Yeah, I took your advice, I did a lot of research. 193 00:24:10,746 --> 00:24:12,644 - Like this. - OK. 194 00:24:13,887 --> 00:24:15,233 I love it. 195 00:24:20,583 --> 00:24:24,138 So, how is Charlie handling the wedding madness? 196 00:24:24,173 --> 00:24:26,313 Is he excited? 197 00:24:26,347 --> 00:24:28,004 Yeah, I mean, way more than me. 198 00:24:29,178 --> 00:24:31,560 He loves being the center of attention. 199 00:24:31,594 --> 00:24:33,182 We should all probably be worried 200 00:24:33,216 --> 00:24:35,011 that he's going to turn into a groom-zilla. 201 00:24:35,046 --> 00:24:37,289 [Laughs] 202 00:24:37,324 --> 00:24:40,085 Is it weird that I'm nervous right now? 203 00:24:40,120 --> 00:24:41,604 A little. 204 00:24:41,639 --> 00:24:43,986 I'm kidding, it's totally normal. 205 00:24:44,020 --> 00:24:47,990 Hair is important, you know, maybe the most important. 206 00:24:48,024 --> 00:24:50,958 It's gonna be great, though, I promise. 207 00:25:31,723 --> 00:25:35,589 Oh, my God, Claire, this is amazing. 208 00:25:35,624 --> 00:25:37,280 I seriously don't know why you don't do weddings 209 00:25:37,315 --> 00:25:39,593 all of the time. This is amazing! 210 00:25:39,628 --> 00:25:41,595 So much better than the other girl. 211 00:25:41,630 --> 00:25:42,976 Here. 212 00:25:45,323 --> 00:25:47,256 Check it out from behind. 213 00:25:50,052 --> 00:25:51,398 Oh... 214 00:25:51,432 --> 00:25:52,813 [Chuckles] 215 00:25:52,848 --> 00:25:54,712 It's not that I don't like to do weddings, 216 00:25:54,746 --> 00:25:56,058 I just... 217 00:25:56,092 --> 00:25:58,854 I don't know, I find them really... 218 00:26:00,683 --> 00:26:02,236 Intense? 219 00:26:02,271 --> 00:26:04,238 Yeah. [Chuckles] 220 00:26:06,655 --> 00:26:07,863 Wow. 221 00:26:07,897 --> 00:26:09,658 Uh! Can't wait to see this with the dress. 222 00:26:09,692 --> 00:26:11,314 Oh. Neither can I. 223 00:26:11,349 --> 00:26:13,316 - Can you send me a photo? - Oh, yeah. 224 00:26:13,351 --> 00:26:16,319 Make sure you take it down before Charlie sees it. 225 00:26:16,354 --> 00:26:18,080 How much do I owe you? 226 00:26:18,114 --> 00:26:20,979 - 65? - Oh, that's a steal. 227 00:26:26,744 --> 00:26:29,263 I wish I had someone to show it to tonight. 228 00:26:32,473 --> 00:26:34,406 Hey, what are you doing tonight? 229 00:26:34,441 --> 00:26:37,893 You wanna come over and see the hair and dress together? 230 00:26:39,239 --> 00:26:41,724 - I... I'd be happy to. - Yeah? 231 00:26:41,759 --> 00:26:43,243 Cool, I'll text you my address. 232 00:26:43,277 --> 00:26:46,280 Oh, I... I'd appreciate that. 233 00:26:46,315 --> 00:26:50,388 - Like, uh... maybe eat dinner? - Sure, but what about Charlie? 234 00:26:50,422 --> 00:26:54,150 Oh, he'll probably be working late, so... girl's night. Yeah? 235 00:26:54,185 --> 00:26:56,705 - Yeah. - Great. I love it! 236 00:26:56,739 --> 00:26:57,947 Alright, see you tonight. 237 00:26:57,982 --> 00:26:59,362 Yeah. 238 00:27:14,377 --> 00:27:16,069 [Chuckles] 239 00:27:35,088 --> 00:27:37,021 [Car door slams] 240 00:28:02,563 --> 00:28:04,911 Hey, come on in! 241 00:28:05,946 --> 00:28:07,983 Sorry, it's a mess in here. 242 00:28:08,880 --> 00:28:10,226 Ugh! I know. 243 00:28:10,261 --> 00:28:12,332 I told him I didn't want it, yet here it is. 244 00:28:12,366 --> 00:28:14,265 I already feel like I'm running in place all day 245 00:28:14,299 --> 00:28:15,784 at work, you know? 246 00:28:15,818 --> 00:28:17,268 So, when I run, I actually want to get somewhere. 247 00:28:17,302 --> 00:28:18,407 You know what I'm saying? 248 00:28:18,441 --> 00:28:19,788 Oh, I was starving, 249 00:28:19,822 --> 00:28:21,790 so I ordered pizza. I hope that's cool. 250 00:28:22,583 --> 00:28:24,171 Sounds great. 251 00:28:28,969 --> 00:28:32,283 Oh, this is great. 252 00:28:32,317 --> 00:28:34,285 It's Merlot. I hope that's OK. 253 00:28:34,319 --> 00:28:36,839 Yes. Always yes. 254 00:28:38,461 --> 00:28:40,015 [Cork pops] 255 00:28:40,981 --> 00:28:43,225 [Wine pouring] 256 00:28:48,023 --> 00:28:49,334 Oh. 257 00:28:49,369 --> 00:28:53,200 To Claire, the savior of my wedding. 258 00:28:53,235 --> 00:28:55,237 - Oh, I'm sorry. - No. No big deal. 259 00:28:55,271 --> 00:28:56,790 Do you want to see this dress? 260 00:28:58,171 --> 00:28:59,241 Of course. 261 00:29:00,035 --> 00:29:01,208 I'll be right back. 262 00:29:57,886 --> 00:30:00,440 Hey, Claire, could you come up here and help me with this? 263 00:30:00,474 --> 00:30:02,338 Yeah, coming. 264 00:30:15,351 --> 00:30:17,871 [♪ Music playing faintly] 265 00:30:21,047 --> 00:30:22,289 [Knocking on door] 266 00:30:22,324 --> 00:30:25,051 - Ready? - Yeah, come on in. 267 00:30:25,085 --> 00:30:28,986 Apparently, you can't put on a wedding dress by yourself. 268 00:30:29,020 --> 00:30:31,333 Fucking buttons, are you kidding me? 269 00:30:46,279 --> 00:30:47,452 Perfect. 270 00:30:47,487 --> 00:30:50,524 No. The hair is perfect. 271 00:30:50,559 --> 00:30:52,595 Seriously, Claire, it's amazing. 272 00:30:52,630 --> 00:30:55,391 I owe you so, so much. 273 00:30:55,426 --> 00:30:56,910 I'm just glad you like it. 274 00:30:58,325 --> 00:31:00,465 Oh, can you take some photos for my mom and sister? 275 00:31:00,500 --> 00:31:01,535 Yeah, of course. 276 00:31:04,745 --> 00:31:06,264 OK. 277 00:31:08,128 --> 00:31:09,681 - Ready? - Yeah. 278 00:31:15,273 --> 00:31:17,034 [Both chuckling] 279 00:31:17,068 --> 00:31:18,035 OK. 280 00:31:18,069 --> 00:31:19,450 - And the back, too? - Yeah. 281 00:31:26,284 --> 00:31:27,561 OK, got it. 282 00:31:27,596 --> 00:31:29,322 Thank you. 283 00:31:29,356 --> 00:31:31,186 And do you mind helping me get this off 284 00:31:31,220 --> 00:31:33,153 before I mess it up? 285 00:31:56,211 --> 00:31:58,006 There you go. 286 00:31:58,040 --> 00:32:00,732 - I'm gonna wait downstairs. - OK. 287 00:32:10,604 --> 00:32:14,574 I never even thought I'd be a bride. 288 00:32:14,608 --> 00:32:18,060 I always thought if I got married, it would be on a whim. 289 00:32:18,095 --> 00:32:20,545 - Really? - Yeah. 290 00:32:20,580 --> 00:32:23,445 I was super rebellious in high school. 291 00:32:23,479 --> 00:32:26,344 You know, "Fuck the patriarchy." 292 00:32:26,379 --> 00:32:29,071 - I went to my prom in a tux. - [Both chuckle] 293 00:32:29,106 --> 00:32:31,211 - I wouldn't have guessed that. - Yeah. 294 00:32:32,247 --> 00:32:33,489 Oh! 295 00:32:33,524 --> 00:32:36,527 Hopefully, younger me doesn't hate current me. 296 00:32:41,256 --> 00:32:44,224 It looks like you have a huge family. 297 00:32:44,259 --> 00:32:46,123 Yeah. 298 00:32:46,157 --> 00:32:49,609 They take up like half of the wedding invitations. 299 00:32:49,643 --> 00:32:52,992 Oh, shit. See, the younger me does hate current me. 300 00:32:53,613 --> 00:32:56,029 It's nice... 301 00:32:56,064 --> 00:32:57,824 that you're close to your family. 302 00:32:57,858 --> 00:32:59,377 Mm. 303 00:33:03,864 --> 00:33:06,419 Is that your mom in that picture? 304 00:33:06,453 --> 00:33:08,317 Yeah. 305 00:33:08,352 --> 00:33:10,285 And your dad? 306 00:33:10,319 --> 00:33:12,045 Uh... no. 307 00:33:12,080 --> 00:33:15,497 That is my uncle. My mom's brother. 308 00:33:15,531 --> 00:33:17,464 My dad wasn't around. 309 00:33:17,499 --> 00:33:19,328 Really? 310 00:33:19,363 --> 00:33:21,330 Yeah. 311 00:33:21,365 --> 00:33:24,368 He was one of those classy gents who promised everything 312 00:33:24,402 --> 00:33:27,371 and then took off once the baby was born. 313 00:33:27,405 --> 00:33:28,820 I never knew him. 314 00:33:30,753 --> 00:33:33,342 Let's just say I'm walking myself down the aisle. 315 00:33:34,585 --> 00:33:37,346 Oh, God, listen to me. 316 00:33:37,381 --> 00:33:40,591 Getting married turns you into such a narcissist. 317 00:33:40,625 --> 00:33:42,386 It's like me, me, me. Stories about me. 318 00:33:42,420 --> 00:33:44,077 Tell me about you, Claire. 319 00:33:44,112 --> 00:33:46,804 What about you, are you close to your family? 320 00:33:48,530 --> 00:33:50,187 Oh, um... 321 00:33:54,467 --> 00:33:56,883 I never knew my dad either. 322 00:33:56,917 --> 00:33:58,436 Oh. 323 00:33:59,713 --> 00:34:01,405 I'm sorry. 324 00:34:03,131 --> 00:34:05,271 Oh, don't let it get to you. 325 00:34:07,687 --> 00:34:09,689 It's not you, it's him. 326 00:34:12,312 --> 00:34:14,694 I mean, look how amazing we turned out. 327 00:34:15,626 --> 00:34:17,214 Fuck him. 328 00:34:19,526 --> 00:34:21,218 What about your mom? 329 00:34:23,910 --> 00:34:26,361 She died when I was 17. 330 00:34:27,569 --> 00:34:30,399 Oh, Jesus, I'm sorry. 331 00:34:35,887 --> 00:34:37,717 This is her. 332 00:34:37,751 --> 00:34:39,788 She was only 35. 333 00:34:42,170 --> 00:34:44,379 She's really beautiful. 334 00:34:44,413 --> 00:34:46,139 She was drunk. 335 00:34:47,244 --> 00:34:48,728 I mean... 336 00:34:49,660 --> 00:34:51,696 that's how she died. 337 00:34:55,838 --> 00:34:59,152 She was a hair stylist also. 338 00:34:59,187 --> 00:35:03,398 She was always changing her hair color and her hair style. 339 00:35:03,432 --> 00:35:06,401 She never kept it the same way for more than a few months. 340 00:35:08,403 --> 00:35:11,199 I never knew who was gonna come home. 341 00:35:14,857 --> 00:35:17,205 Well... 342 00:35:17,239 --> 00:35:20,863 I think it's cool that you're following in her footsteps. 343 00:35:20,898 --> 00:35:23,314 I'm sure she would be really proud. 344 00:35:24,246 --> 00:35:26,283 - Really? - Mm-hmm. 345 00:35:26,317 --> 00:35:27,801 Oh. 346 00:35:27,836 --> 00:35:29,631 Hey, babe. 347 00:35:34,325 --> 00:35:36,224 This is Claire. 348 00:35:36,258 --> 00:35:37,708 - My hair stylist. - Oh. 349 00:35:37,742 --> 00:35:39,606 The savior of the wedding. 350 00:35:39,641 --> 00:35:41,574 Hi, Claire. It's nice to meet you. 351 00:35:41,608 --> 00:35:43,334 You too. 352 00:35:43,369 --> 00:35:45,509 Claire was just telling me that her mom was also a hair stylist. 353 00:35:45,543 --> 00:35:47,925 It's been a really long day. I'm really hungry. 354 00:35:47,959 --> 00:35:49,478 Oh. 355 00:35:49,513 --> 00:35:52,412 Yeah, OK. Um, there are some slices left. 356 00:35:53,517 --> 00:35:55,933 I should probably call it a night. 357 00:35:55,967 --> 00:35:59,419 - Thanks for having me. - Yeah, no thanks needed. 358 00:35:59,454 --> 00:36:00,903 See ya. 359 00:36:02,250 --> 00:36:04,217 [Sobbing] 360 00:36:04,252 --> 00:36:07,738 I never knew... I never knew my dad either. 361 00:36:15,435 --> 00:36:18,438 I should probably call it a night, I should... 362 00:36:18,473 --> 00:36:21,683 I should probably call it a night. 363 00:36:21,717 --> 00:36:24,686 I should probably call it a night! Fuck! 364 00:36:24,720 --> 00:36:25,963 Fuck. 365 00:37:14,770 --> 00:37:16,910 [Exhales] 366 00:37:16,945 --> 00:37:19,741 - Shit. Sorry, we close at ten. - Oh, sorry. 367 00:37:19,775 --> 00:37:21,260 Claire? 368 00:37:22,468 --> 00:37:24,401 It's kind of a late night for you isn't it? 369 00:37:24,435 --> 00:37:27,576 Yeah, emergency wedding hair. 370 00:37:27,611 --> 00:37:30,303 - Right, um... Come on in. - Thanks. 371 00:37:30,338 --> 00:37:31,718 I'll just lock the door behind you 372 00:37:31,753 --> 00:37:33,996 if that doesn't make you too nervous. 373 00:37:34,031 --> 00:37:36,102 [Chuckling] 374 00:37:36,136 --> 00:37:38,484 - The usual, right? - Yeah. 375 00:37:48,079 --> 00:37:50,047 It's a late night for you, too, isn't it? 376 00:37:50,081 --> 00:37:53,499 Yeah. Turns out I can only boss teenagers around 377 00:37:53,533 --> 00:37:56,122 if they actually show up. 378 00:37:56,156 --> 00:38:00,851 When they don't, I am the one who has to cover. 379 00:38:07,409 --> 00:38:10,516 Oh, don't worry about it. 380 00:38:10,550 --> 00:38:12,897 I already counted the register. 381 00:38:12,932 --> 00:38:15,969 Thanks. 382 00:38:16,004 --> 00:38:20,629 Nothing like a late night caffeine fix and a double shift 383 00:38:20,664 --> 00:38:23,391 to make you rethink your life, right? 384 00:38:25,393 --> 00:38:27,015 Oh, well. 385 00:38:27,049 --> 00:38:29,845 I guess there's always grad school. 386 00:38:33,746 --> 00:38:35,506 Good night. 387 00:38:35,541 --> 00:38:37,853 I'll see you tomorrow. 388 00:38:37,888 --> 00:38:41,443 And the next day, and the next day, 389 00:38:41,478 --> 00:38:42,927 and the next day. 390 00:40:51,884 --> 00:40:53,713 [Gasps] 391 00:41:05,035 --> 00:41:08,072 - What...? - [Panting] 392 00:41:08,107 --> 00:41:09,695 [Groans] 393 00:41:10,834 --> 00:41:12,698 What the fuck, Claire? 394 00:41:12,732 --> 00:41:14,216 [Screams] 395 00:41:33,650 --> 00:41:35,168 [Sobbing] 396 00:41:55,637 --> 00:41:58,295 [Olivia] 'No. Don't let it get to you. 397 00:42:03,231 --> 00:42:05,198 'It's not you, it's him. 398 00:42:11,204 --> 00:42:14,104 'I mean, look how amazing we turned out. 399 00:42:15,346 --> 00:42:17,176 'Fuck him.' 400 00:42:19,178 --> 00:42:23,907 [PA] 'Toby to the front counter. Toby to the front counter. 401 00:42:23,941 --> 00:42:26,288 Keeping someone in or someone out? 402 00:42:27,807 --> 00:42:31,190 - Sorry, bad joke. - Keeping someone out. 403 00:42:31,224 --> 00:42:33,261 Definitely keeping someone out. 404 00:44:23,095 --> 00:44:24,337 You need to go outside? 405 00:45:32,854 --> 00:45:34,891 Want to get breakfast, Pep? 406 00:45:38,411 --> 00:45:40,206 Come on. 407 00:45:40,241 --> 00:45:42,208 [Water running] 408 00:45:43,209 --> 00:45:45,004 [Phone buzzing] 409 00:46:03,505 --> 00:46:05,197 Hi, how can I help you? 410 00:46:05,231 --> 00:46:08,096 Hey, um... my wife's sister, Dawn, 411 00:46:08,131 --> 00:46:10,443 she's been missing for two days, 412 00:46:10,478 --> 00:46:13,619 and we were wondering if we could put a flyer up in here. 413 00:46:13,653 --> 00:46:16,104 [Echoing] I'm so sorry to hear that. 414 00:46:16,139 --> 00:46:18,451 She worked just down the street... 415 00:46:18,486 --> 00:46:21,075 [Conversation continues indistinctly] 416 00:47:57,447 --> 00:47:59,000 Don't wait up. 417 00:47:59,759 --> 00:48:01,900 I left out a little treat. 418 00:48:23,093 --> 00:48:24,992 [♪ Hip-hop playing] 419 00:48:25,026 --> 00:48:26,441 ♪ I just hope you're not mistaken 420 00:48:26,476 --> 00:48:27,960 ♪ When I told you that I made it 421 00:48:27,995 --> 00:48:29,375 ♪ There's no need for any waiting 422 00:48:29,410 --> 00:48:30,721 ♪ This here throne is for the taking 423 00:48:30,756 --> 00:48:32,275 ♪ If you want it, come and get it 424 00:48:32,309 --> 00:48:33,690 ♪ If it's yours, you should be with it ♪ 425 00:48:33,724 --> 00:48:35,485 ♪ I don't care about your business 426 00:48:35,519 --> 00:48:37,073 ♪ I just want you there to witness when I make it... ♪ 427 00:48:37,107 --> 00:48:38,143 Claire! 428 00:48:38,177 --> 00:48:39,592 ♪ I say it and I'll do it again 429 00:48:39,627 --> 00:48:42,492 - ♪ Put your glasses to the sky - We're up here. 430 00:48:43,320 --> 00:48:44,494 ♪ Yeah 431 00:48:44,528 --> 00:48:47,255 ♪ By double-checking on me, yeah 432 00:48:47,290 --> 00:48:49,016 ♪ Second-guessing, are we? 433 00:48:49,050 --> 00:48:50,086 Come on. 434 00:48:50,120 --> 00:48:52,709 ♪ Tell me your fantasies... 435 00:48:52,743 --> 00:48:56,506 [Olivia] Oh, wait, uh Melissa. OK, alright, alright. 436 00:48:56,540 --> 00:48:59,164 [Indistinct chattering, laughing] 437 00:49:09,415 --> 00:49:11,486 Don't show someone! I look horrible in that. 438 00:49:11,521 --> 00:49:13,040 Oh, my God. 439 00:49:13,074 --> 00:49:15,180 Oh, Claire. Claire, Claire, come on. 440 00:49:15,214 --> 00:49:16,284 Come in here. 441 00:49:16,319 --> 00:49:18,252 Here, make room. OK, here you go. 442 00:49:18,286 --> 00:49:20,047 Sit right here. 443 00:49:20,081 --> 00:49:23,809 I have to warn you right now, I am very drunk. 444 00:49:23,843 --> 00:49:25,638 That's fine. 445 00:49:25,673 --> 00:49:28,641 This is my little sister, Rose. She got the looks in the family. 446 00:49:28,676 --> 00:49:29,642 This is Monique. 447 00:49:29,677 --> 00:49:31,299 - We work together. - Hi. 448 00:49:31,334 --> 00:49:35,234 She's the one who screwed up my wedding hair. 449 00:49:35,269 --> 00:49:38,237 This is Chelsea, Elizabeth, and Christie. 450 00:49:38,272 --> 00:49:40,619 This is Claire, everybody. 451 00:49:40,653 --> 00:49:43,415 My hair stylist and the savior of my wedding. 452 00:49:43,449 --> 00:49:45,279 - Hey, Claire. - Hi, Claire. 453 00:49:45,313 --> 00:49:47,315 Hi, everyone. 454 00:49:47,350 --> 00:49:48,834 OK, I did the introductions or whatever. 455 00:49:48,868 --> 00:49:50,663 Oh, you can have this drink. We just poured it. 456 00:49:50,698 --> 00:49:53,356 - It'll be for you. - Oh, thanks. 457 00:49:53,390 --> 00:49:55,634 We should drink. We should toast, right? 458 00:49:55,668 --> 00:49:57,601 OK, a toast. 459 00:49:57,636 --> 00:49:59,396 To all the best bitches! 460 00:49:59,431 --> 00:50:00,604 - Woo! - Yes! 461 00:50:05,816 --> 00:50:07,680 Oh, my God. We should go dance. 462 00:50:07,715 --> 00:50:09,096 - Yes. - Right? 463 00:50:09,130 --> 00:50:11,270 - Yes, yes, yes, yes. - Right? Oh, my God. 464 00:50:11,305 --> 00:50:12,409 Do you dance? 465 00:50:12,444 --> 00:50:14,377 - You'll have so much fun. - OK. 466 00:50:14,411 --> 00:50:16,379 - Oh, oh sorry. - That's OK. 467 00:50:16,413 --> 00:50:17,828 Oh, my God. 468 00:50:17,863 --> 00:50:19,623 [♪ Hip-hop playing] 469 00:50:19,658 --> 00:50:23,144 ♪ Concentrating on meditation, finally levitating 470 00:50:23,179 --> 00:50:25,422 ♪ Lia the female Raiden my hoodie like ninja gaiden 471 00:50:25,457 --> 00:50:28,322 ♪ Playing chicken with the devil on the highway, racing 472 00:50:28,356 --> 00:50:31,083 ♪ One eleven on the dash feel my tattoos raising 473 00:50:31,118 --> 00:50:32,188 ♪ You a cartoon 474 00:50:32,222 --> 00:50:34,121 ♪ Imma barstool push your face in 475 00:50:34,155 --> 00:50:36,502 ♪ Ten paces back, turn around, guns blazin' 476 00:50:36,537 --> 00:50:38,711 ♪ Shit, ya birthday prolly was your worst day 477 00:50:38,746 --> 00:50:40,161 ♪ Should've never been born 478 00:50:40,196 --> 00:50:41,714 ♪ All we know is first place 479 00:50:41,749 --> 00:50:43,199 - ♪ Her say - ♪ Him say 480 00:50:43,233 --> 00:50:45,718 ♪ All I hear is Versace 481 00:50:45,753 --> 00:50:47,306 ♪ Back from our short break 482 00:50:47,341 --> 00:50:49,101 ♪ I been through the hurdles sewing circles 483 00:50:49,136 --> 00:50:50,309 ♪ Label meetings and commercials 484 00:50:50,344 --> 00:50:51,793 ♪ Damn near living in the studio 485 00:50:51,828 --> 00:50:53,554 ♪ It feel like an inferno 486 00:50:53,588 --> 00:50:55,556 ♪ That's why devilish the most beautiful word I ever heard of 487 00:50:55,590 --> 00:50:58,490 ♪ It is so good, it's evil, how I could appreciate a murder 488 00:50:58,524 --> 00:51:00,147 ♪ I get that blood off my shoes... ♪ 489 00:51:00,181 --> 00:51:02,252 [Lyrics become indistinct] 490 00:51:08,603 --> 00:51:11,399 Will you watch my drink? I have to go to the bathroom. 491 00:51:11,434 --> 00:51:12,883 Yeah. 492 00:51:12,918 --> 00:51:15,265 Wish someone would've watched mine. 493 00:51:15,300 --> 00:51:17,819 I lost count a long time ago. 494 00:51:19,925 --> 00:51:21,858 I'm never like this. 495 00:51:24,274 --> 00:51:25,689 I'm just... 496 00:51:25,724 --> 00:51:28,278 I am actually nervous. 497 00:51:31,212 --> 00:51:34,802 I meant it when I said that I thought I'd never get married. 498 00:51:40,946 --> 00:51:43,293 I don't really know what I'm doing. 499 00:51:52,337 --> 00:51:55,236 It's going to be great, Olivia. 500 00:51:55,271 --> 00:51:57,169 You're going to be beautiful. 501 00:52:02,761 --> 00:52:05,143 I do really love Charlie. 502 00:52:11,735 --> 00:52:14,635 I just feel like sometimes... 503 00:52:16,292 --> 00:52:18,811 that maybe he doesn't see me, you know? 504 00:52:24,300 --> 00:52:26,302 He, um... 505 00:52:26,336 --> 00:52:28,269 He interrupted you. 506 00:52:33,895 --> 00:52:35,414 Yeah. 507 00:52:35,449 --> 00:52:36,898 Yeah. 508 00:52:38,037 --> 00:52:39,625 Like... 509 00:52:40,730 --> 00:52:42,559 That's exactly how it can feel. 510 00:52:42,594 --> 00:52:45,217 It feels like I've been interrupted. 511 00:52:49,290 --> 00:52:50,671 You get it. 512 00:52:55,054 --> 00:52:56,987 I'm glad you came. 513 00:53:03,822 --> 00:53:04,926 I'll be right back. 514 00:53:04,961 --> 00:53:06,825 Hey, um... 515 00:53:07,757 --> 00:53:09,448 Do you run? 516 00:53:11,968 --> 00:53:13,694 Do I... what? 517 00:53:13,728 --> 00:53:16,317 Like, run, like... like, jog? 518 00:53:16,352 --> 00:53:18,733 I've never had a running buddy before. 519 00:53:20,666 --> 00:53:21,736 Yeah. 520 00:53:21,771 --> 00:53:24,325 - Yeah. I... I love running. - OK. 521 00:53:24,360 --> 00:53:27,949 Oh, my God. OK, when this wedding madness is over, 522 00:53:27,984 --> 00:53:31,850 you and I are going to run laps around this town, girl. 523 00:53:34,577 --> 00:53:36,579 - I'll be right back. - OK. 524 00:53:49,799 --> 00:53:52,457 [Indistinct chattering, laughing] 525 00:53:52,491 --> 00:53:54,769 [Footsteps approaching] 526 00:53:56,461 --> 00:53:58,911 OK, who is that guy? 527 00:53:58,946 --> 00:54:01,500 No idea, but he keeps buying me drinks, 528 00:54:01,535 --> 00:54:03,053 so I'm OK with him. 529 00:54:03,088 --> 00:54:04,469 OK. 530 00:54:04,503 --> 00:54:05,987 So what's up with the hair stylist? 531 00:54:06,022 --> 00:54:08,335 Like, why is she here? 532 00:54:08,369 --> 00:54:10,337 [Monique] I don't know. She's fucking creepy. 533 00:54:10,371 --> 00:54:12,477 I caught her staring at me. 534 00:54:12,511 --> 00:54:14,375 Like, does Liv know her? 535 00:54:14,410 --> 00:54:17,792 Like, actually know her? 536 00:54:17,827 --> 00:54:21,589 Just promise me when... if I get married, 537 00:54:21,624 --> 00:54:24,454 don't let me invite the cake lady or something. 538 00:54:24,489 --> 00:54:26,939 You are such a bitch. 539 00:54:26,974 --> 00:54:30,633 - Well, who does that? - I'll be your cake lady. 540 00:55:44,879 --> 00:55:47,882 [Olivia] Oh, my God. Thank you for coming. 541 00:55:47,917 --> 00:55:49,677 [Woman] Love you. 542 00:55:50,851 --> 00:55:52,887 Bye. Be safe. Have fun. 543 00:55:52,922 --> 00:55:54,958 Thank you. 544 00:58:37,880 --> 00:58:39,778 [Panting] 545 00:58:45,784 --> 00:58:48,718 [Door creaking] 546 00:59:26,722 --> 00:59:28,931 [Breathing heavily] 547 00:59:52,402 --> 00:59:54,612 [Breathing heavily] 548 01:00:22,501 --> 01:00:24,918 [Urinating] 549 01:00:53,740 --> 01:00:55,811 [Panting] 550 01:02:36,981 --> 01:02:38,430 [Sniffs] 551 01:02:47,094 --> 01:02:48,820 [Sighs] 552 01:02:50,201 --> 01:02:52,168 [Woman] 'Check out the nails. 553 01:02:52,203 --> 01:02:54,481 'You know, I had to get them done. 554 01:02:54,515 --> 01:02:56,517 'My bestie is getting married this weekend, 555 01:02:56,552 --> 01:02:59,037 'so a girl had to look good.' 556 01:02:59,072 --> 01:03:04,940 [Olivia] 'Can I sit my aunt next her ex-husband's friend? 557 01:03:04,974 --> 01:03:08,529 'It's not really that big of a deal.' 558 01:03:08,564 --> 01:03:10,359 'Help me with this!' 559 01:03:56,439 --> 01:03:58,372 [Sighs] 560 01:03:58,407 --> 01:04:01,375 'Oh, don't let it get to you. 561 01:04:01,410 --> 01:04:03,343 'It's not you, it's him. 562 01:04:05,517 --> 01:04:07,416 'I mean, look how amazing we turned out.' 563 01:04:31,371 --> 01:04:34,098 Do you remember that thing I was telling you about last time? 564 01:04:34,132 --> 01:04:37,446 So, it became this whole ordeal. 565 01:04:37,480 --> 01:04:40,345 And Mandy, you know her, right? 566 01:04:40,380 --> 01:04:43,383 Well, she just refuses to listen to Dominick. 567 01:04:43,417 --> 01:04:45,385 And it pisses him off, 568 01:04:45,419 --> 01:04:48,560 and then I have to hear... [Conversation grows indistinct] 569 01:05:29,429 --> 01:05:31,017 Claire. 570 01:05:33,191 --> 01:05:34,641 What do you, uh... 571 01:05:37,057 --> 01:05:38,472 What's up? 572 01:05:38,507 --> 01:05:41,717 I know that you said you have everything under control, 573 01:05:41,751 --> 01:05:46,377 but I figured that there must be something I can do to help. 574 01:05:47,619 --> 01:05:49,276 Yeah... 575 01:05:49,311 --> 01:05:51,658 How did you know where I worked? 576 01:05:51,692 --> 01:05:53,591 You've told me a million times. 577 01:05:53,625 --> 01:05:56,042 I remember when you first got hired here, 578 01:05:56,076 --> 01:05:58,182 you were so proud. 579 01:05:58,216 --> 01:06:00,322 Oh, yeah. [Chuckles] 580 01:06:00,356 --> 01:06:03,290 Uh, like I said, we're good. 581 01:06:03,325 --> 01:06:06,155 I'm gonna head home, but I'll see you on Saturday, OK? 582 01:06:06,190 --> 01:06:09,296 Maybe we could get together tonight with your bridesmaids, 583 01:06:09,331 --> 01:06:12,575 and we could talk about how you want their hair done, 584 01:06:12,610 --> 01:06:15,268 - and then... - Claire, honey, 585 01:06:15,302 --> 01:06:17,511 this is a lot. 586 01:06:17,546 --> 01:06:19,237 I have a lot going on right now. 587 01:06:19,272 --> 01:06:21,653 My boss won't let me off on Friday for my rehearsal dinner. 588 01:06:21,688 --> 01:06:24,794 - That's why I want to help. - Yeah, that's what I'm saying. 589 01:06:24,829 --> 01:06:26,658 I don't want anyone else offering me help, 590 01:06:26,693 --> 01:06:28,798 or asking questions, or jumping in on things. 591 01:06:28,833 --> 01:06:30,628 I just need some space, you know? 592 01:06:30,662 --> 01:06:33,665 Not just from you. Everyone. 593 01:06:34,563 --> 01:06:36,634 OK? 594 01:06:36,668 --> 01:06:38,567 Maybe you need space from Charlie. 595 01:06:40,672 --> 01:06:42,329 What? 596 01:06:43,675 --> 01:06:45,850 You said you weren't sure about him. 597 01:06:45,884 --> 01:06:48,266 About any of this. Maybe if you could just... 598 01:06:48,301 --> 01:06:50,406 This... 599 01:06:50,441 --> 01:06:52,477 This is not something you say to people 600 01:06:52,512 --> 01:06:55,549 two days before their wedding. 601 01:06:55,584 --> 01:06:57,862 I'm telling you this because I feel like 602 01:06:57,896 --> 01:06:59,622 you don't actually know that. 603 01:06:59,657 --> 01:07:01,245 I'm sorry. 604 01:07:01,279 --> 01:07:04,248 I would not let my own mother say that shit to me 605 01:07:04,282 --> 01:07:06,077 or anyone who actually knows me. 606 01:07:12,394 --> 01:07:15,466 S... Strangers. 607 01:07:15,500 --> 01:07:16,846 What? 608 01:07:16,881 --> 01:07:19,090 S... uh... 609 01:07:20,264 --> 01:07:21,713 Sometimes... 610 01:07:23,715 --> 01:07:26,166 people can, um... 611 01:07:26,201 --> 01:07:30,239 talk to strangers in ways that they... 612 01:07:30,274 --> 01:07:31,861 Don't be like this on Saturday. 613 01:07:37,660 --> 01:07:39,455 Bye. 614 01:08:12,902 --> 01:08:15,836 [Olivia] 'My house is a fucking disaster 615 01:08:15,871 --> 01:08:18,770 'because tomorrow is the big day. 616 01:08:18,805 --> 01:08:20,910 'It really crept up on us. 617 01:08:20,945 --> 01:08:24,535 'I'm really excited. I guess we're ready.' 618 01:09:16,932 --> 01:09:18,865 [Charlie] 'Hello, Claire? 619 01:09:21,039 --> 01:09:23,249 Hi. Is... Is this...? 620 01:09:23,283 --> 01:09:25,423 'Yeah, it's Charlie. What's up?' 621 01:09:26,631 --> 01:09:28,702 Oh... 622 01:09:28,737 --> 01:09:30,946 Sorry to bug you, um... 623 01:09:32,258 --> 01:09:33,707 I'm looking for Olivia. 624 01:09:33,742 --> 01:09:35,813 'Uh, she's pretty busy. 625 01:09:35,847 --> 01:09:38,919 'We just got to the rehearsal dinner with the family.' 626 01:09:42,337 --> 01:09:43,786 Um... 627 01:09:45,926 --> 01:09:47,825 Do you need wine? 628 01:09:48,757 --> 01:09:50,483 'What... huh?' 629 01:09:52,001 --> 01:09:54,383 I might have an extra bottle lying around. 630 01:09:55,902 --> 01:09:57,593 'Hey, um... 631 01:09:57,628 --> 01:09:59,837 'She wanted me to check that this wasn't an emergency. 632 01:09:59,871 --> 01:10:02,874 'You're still good for tomorrow at 10am, right?' 633 01:10:03,979 --> 01:10:06,706 Yes. Of course, I... 634 01:10:06,740 --> 01:10:07,983 I would never miss it. 635 01:10:08,017 --> 01:10:09,847 'OK, good. Yeah, um... 636 01:10:09,881 --> 01:10:12,712 'Well, cool, uh... You can come early if you want to. 637 01:10:12,746 --> 01:10:15,680 'We're just going to be running around and pretty busy, so...' 638 01:10:15,715 --> 01:10:17,026 Sure. 639 01:10:17,061 --> 01:10:18,614 'OK.' 640 01:10:19,891 --> 01:10:21,824 Sorry... 641 01:10:21,859 --> 01:10:25,242 'No, you're good. Look, we'll just see you tomorrow. 642 01:10:26,691 --> 01:10:28,037 'OK?' 643 01:10:32,421 --> 01:10:35,010 You interrupted her, Charlie. 644 01:10:35,044 --> 01:10:36,770 'Yeah, alright. Well, uh... 645 01:10:36,805 --> 01:10:39,428 'We'll see you tomorrow. Alright. Bye.' 646 01:10:39,463 --> 01:10:41,292 [Hangs up] 647 01:10:48,817 --> 01:10:51,889 [Olivia] 'I mean, look how amazing we turned out.' 648 01:13:22,177 --> 01:13:24,006 [Chuckles] 649 01:15:30,339 --> 01:15:32,203 [Sighs] 650 01:16:18,111 --> 01:16:19,872 [Sniffs] 651 01:17:27,491 --> 01:17:29,838 [Humming] 652 01:17:51,757 --> 01:17:53,344 [Gasps] 653 01:18:04,045 --> 01:18:06,081 [Breathing heavily] 654 01:18:20,786 --> 01:18:22,753 [Moans] 655 01:18:33,039 --> 01:18:34,523 [Breathing intensifies] 656 01:18:40,322 --> 01:18:41,807 [Door opens] 657 01:18:41,841 --> 01:18:43,360 - Oh, fuck! - [Olivia] Can you believe 658 01:18:43,394 --> 01:18:46,363 we're doing the "separating the night before" thing? 659 01:18:46,397 --> 01:18:47,778 [Woman] We can at least drink 660 01:18:47,813 --> 01:18:50,022 without that stupid Charlie look of judgment. 661 01:18:52,852 --> 01:18:54,405 [Conversation continues indistinctly] 662 01:19:05,416 --> 01:19:07,108 [Dog barking] 663 01:19:08,212 --> 01:19:09,524 Hmm! 664 01:19:13,459 --> 01:19:15,806 [Panting] 665 01:19:19,603 --> 01:19:22,054 So fucking stupid! 666 01:19:22,088 --> 01:19:24,332 So fucking stupid! [Sobbing] 667 01:19:27,991 --> 01:19:30,234 [Panting] 668 01:19:52,670 --> 01:19:54,983 [Strains] 669 01:20:07,340 --> 01:20:08,997 [Grunts] 670 01:20:16,004 --> 01:20:17,281 [Grunts] 671 01:20:17,972 --> 01:20:19,974 [Panting] 672 01:21:08,298 --> 01:21:11,577 That glass ceiling is a real bitch. 673 01:21:11,611 --> 01:21:13,510 [Echoing voice] 'I'm hoping this goes a long way 674 01:21:13,544 --> 01:21:16,685 'towards finally getting that promotion.' 675 01:21:19,205 --> 01:21:21,069 [Sobbing] 676 01:21:22,691 --> 01:21:25,418 [Olivia] 'Don't be like this on Saturday. 677 01:21:26,695 --> 01:21:29,112 'Absolutely perfect.' 678 01:21:34,462 --> 01:21:36,222 Ugh! 679 01:22:26,134 --> 01:22:28,516 I guess we all want what we don't have. 680 01:22:28,550 --> 01:22:30,725 [Echoing voice] 681 01:22:37,559 --> 01:22:39,285 [Sobbing] 682 01:22:40,321 --> 01:22:42,357 [Echoing voices, indistinct] 683 01:22:56,578 --> 01:22:58,684 [Screams] 684 01:23:00,755 --> 01:23:01,998 No! 685 01:23:24,606 --> 01:23:26,815 'The finish is perfect.' 686 01:23:54,567 --> 01:23:57,329 Bye, guys. See you later. 687 01:24:56,319 --> 01:24:58,148 [Knocking on door] 688 01:24:59,460 --> 01:25:01,186 [TV blares, knocking continues] 689 01:25:04,327 --> 01:25:05,949 Uh... 690 01:25:05,983 --> 01:25:07,364 I need help. 691 01:25:09,849 --> 01:25:11,748 Could I use your phone? 692 01:25:11,782 --> 01:25:14,164 Yeah. Wait right here, let me grab it. 693 01:25:31,802 --> 01:25:33,666 [Choking] 694 01:26:45,600 --> 01:26:47,568 [TV blares] 695 01:26:50,674 --> 01:26:51,951 Mm. 696 01:26:56,059 --> 01:26:58,441 [Laughing] 697 01:29:31,110 --> 01:29:32,871 Funeral? 698 01:29:34,907 --> 01:29:36,184 Is she...? 699 01:29:37,703 --> 01:29:39,498 Don't you already know? 700 01:30:01,900 --> 01:30:03,626 Claire? 701 01:30:12,497 --> 01:30:14,084 [Church bell tolling] 702 01:30:15,569 --> 01:30:18,157 Hey, look. I'm not nervous, you're nervous. 703 01:30:26,649 --> 01:30:28,754 Hey, Claire. 704 01:30:28,789 --> 01:30:31,101 Hey. 705 01:30:31,136 --> 01:30:33,034 Thanks for being here. 706 01:30:36,244 --> 01:30:38,281 Do you promise to make her happy? 707 01:30:38,315 --> 01:30:41,077 What, are we practicing my vows? 708 01:30:44,149 --> 01:30:46,220 Yeah, of course. 709 01:30:46,254 --> 01:30:48,464 Do you promise you really see her? 710 01:30:50,604 --> 01:30:51,777 I do. 711 01:30:57,058 --> 01:30:58,094 Let me get that. 712 01:31:06,067 --> 01:31:07,621 Claire? 713 01:31:07,655 --> 01:31:09,036 Yeah, hi. 714 01:31:09,070 --> 01:31:10,209 Great. 715 01:31:10,244 --> 01:31:12,246 Olivia's right this way, just follow me. 716 01:31:12,280 --> 01:31:13,868 Thanks. 717 01:31:13,903 --> 01:31:16,595 I wasn't sure where to go, I've never been here before. 718 01:31:16,630 --> 01:31:18,977 Isn't it so beautiful? 719 01:31:20,323 --> 01:31:21,842 How do you know Olivia? 720 01:31:21,876 --> 01:31:23,809 Oh, I'm sorry. I'm her mother. 721 01:31:23,844 --> 01:31:26,329 I'm... I'm Frankie. 722 01:31:26,363 --> 01:31:30,091 Oh, it... it's nice to meet you. 723 01:31:30,126 --> 01:31:32,266 Olivia talks about you all the time. 724 01:31:32,300 --> 01:31:34,510 Don't be silly. 725 01:31:44,036 --> 01:31:46,522 Oh, my God, Claire. 726 01:31:47,764 --> 01:31:50,698 Thank you so much for coming through. 727 01:31:53,183 --> 01:31:55,323 It means everything. 728 01:31:55,358 --> 01:31:57,049 Where should I set up? 729 01:31:57,084 --> 01:31:59,983 - Uh, is right here OK? - Yeah. 730 01:32:00,018 --> 01:32:03,815 - Uh, this is for you. - Thank you. 731 01:32:03,849 --> 01:32:05,644 - I'll just be a few minutes. - OK. 732 01:32:34,397 --> 01:32:35,847 I'm ready. 733 01:33:41,809 --> 01:33:43,397 Go take a look. 734 01:33:48,126 --> 01:33:49,334 What do you think? 735 01:33:49,368 --> 01:33:51,163 How does it look? 736 01:33:51,198 --> 01:33:53,441 - You look so beautiful. - Thank you. 737 01:33:53,476 --> 01:33:55,443 Beautiful! 738 01:34:00,379 --> 01:34:03,728 Oh, my God, I'm so happy for you! 739 01:34:03,762 --> 01:34:06,316 Do you want to get your hair done, too? 740 01:34:06,351 --> 01:34:08,422 Can you make it pretty like Olivia's? 741 01:34:09,285 --> 01:34:11,080 Of course I can. 742 01:34:11,114 --> 01:34:13,323 You're very beautiful, so it's gonna be easy. 743 01:34:13,358 --> 01:34:14,773 Come on. 744 01:34:26,854 --> 01:34:27,959 There you go. 745 01:34:39,556 --> 01:34:42,456 Olivia, you look amazing. 746 01:34:42,490 --> 01:34:45,010 [Phone beeps] 747 01:34:45,045 --> 01:34:47,737 Charlie is ready for the big reveal. 748 01:34:47,772 --> 01:34:49,877 You want to go see how he cleans up? 749 01:34:52,777 --> 01:34:54,123 Got it? 750 01:35:09,103 --> 01:35:11,381 There you go, now you're ready to walk down the aisle. 751 01:35:11,416 --> 01:35:13,280 Thank you. 752 01:35:17,077 --> 01:35:18,837 Oh, do you know where the bathroom is? 753 01:35:18,872 --> 01:35:20,770 Oh, sure. It's right over there. 754 01:35:20,805 --> 01:35:22,116 Thanks. 755 01:35:24,222 --> 01:35:26,258 [Charlie] Do you know how beautiful you are? 756 01:35:27,052 --> 01:35:28,571 And how lucky I am? 757 01:35:28,605 --> 01:35:30,366 Do you know how cold you are? 758 01:35:31,091 --> 01:35:33,058 Freezing. 759 01:35:34,577 --> 01:35:36,510 I can't wait to marry you. 760 01:35:45,105 --> 01:35:46,485 [Knocking on door] 761 01:35:46,520 --> 01:35:48,073 Hey, they're looking for you. 762 01:35:48,108 --> 01:35:49,868 Need help with the veil, I think. 763 01:35:49,903 --> 01:35:51,490 - On my way. - OK. 764 01:36:01,880 --> 01:36:04,814 Oh! Claire, you want to come over here and help with this, 765 01:36:04,849 --> 01:36:07,437 so I don't mess up your beautiful work? 766 01:36:09,543 --> 01:36:11,062 The usher's here. 767 01:36:11,096 --> 01:36:14,065 It's time for me to go, so I'll see you out there? 768 01:36:14,099 --> 01:36:15,445 Yeah. 769 01:36:15,480 --> 01:36:17,102 I love you so much. 770 01:36:17,137 --> 01:36:18,932 I love you, too. 771 01:36:18,966 --> 01:36:21,072 - OK, baby. - OK. 772 01:36:41,402 --> 01:36:43,439 There you go. 773 01:36:43,473 --> 01:36:45,268 Thanks. 774 01:36:46,891 --> 01:36:50,998 Sorry that I barked at you the other day. 775 01:36:51,033 --> 01:36:54,830 Pressure's just been building for a while, you know? 776 01:36:56,245 --> 01:36:57,591 Yes. 777 01:36:58,281 --> 01:36:59,869 Yes. 778 01:37:01,664 --> 01:37:03,114 Claire, are you OK? 779 01:37:08,015 --> 01:37:09,051 No. 780 01:37:11,329 --> 01:37:13,365 No, I'm sorry. 781 01:37:16,161 --> 01:37:17,956 I have to tell you something. 782 01:37:19,164 --> 01:37:20,994 OK. What is it? 783 01:37:27,310 --> 01:37:28,553 I don't run. 784 01:37:30,037 --> 01:37:31,418 What? 785 01:37:36,181 --> 01:37:38,425 I don't run, Olivia. 786 01:37:44,672 --> 01:37:46,364 [Sobbing] 787 01:37:59,964 --> 01:38:01,931 [Man] Here we go. 788 01:39:07,307 --> 01:39:09,688 [♪ RICHARD WAGNER: "Bridal Chorus"] 789 01:40:02,155 --> 01:40:04,053 [Man] Please be seated. 790 01:40:13,649 --> 01:40:15,099 Baby. 791 01:40:44,404 --> 01:40:46,509 [Gasping] 792 01:41:02,249 --> 01:41:03,837 [Screaming] 793 01:41:09,360 --> 01:41:10,775 What did you do? 794 01:41:14,779 --> 01:41:15,883 What did you do? 795 01:41:17,333 --> 01:41:18,886 What's going on? 796 01:41:18,921 --> 01:41:21,165 Where is she? Where is she? 797 01:41:36,801 --> 01:41:39,907 [Olivia] 'I mean, look how amazing we turned out.' 53532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.