All language subtitles for The.Santa.Squad.2020
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Annonsera din produkt eller ditt mÀrke hÀr
kontakta www.OpenSubtitles.org idag
2
00:00:40,648 --> 00:00:45,023
Trevlig resa, allihop! God jul!
3
00:00:45,190 --> 00:00:48,231
God kwanza! God chanukka!
4
00:00:55,231 --> 00:00:57,562
Hej sÄ lÀnge!
5
00:01:04,980 --> 00:01:08,603
- Va? Allie?
- Hej!
6
00:01:08,770 --> 00:01:14,062
Hur Àr lÀget? Vad gör du hÀr?
7
00:01:14,229 --> 00:01:20,560
Jag ville hÀlsa pÄ och höra
om du behöver hjÀlp pÄ kulturcentret.
8
00:01:20,727 --> 00:01:25,936
- Vad hÀnde med lÀrarjobbet?
- NedskÀrningar pÄ bildinstitutionen.
9
00:01:26,061 --> 00:01:30,768
De kanske anstÀller efter nyÄr
men jag behöver jobb över julen.
10
00:01:30,935 --> 00:01:34,227
Jag har redan gott om volontÀrer.
11
00:01:34,394 --> 00:01:40,184
Gamlingarna ska Äka till Bahamas
sÄ det finns ingen att ta hand om.
12
00:01:40,351 --> 00:01:44,725
Tony, kan du hjÀlpa mig
med julgransprydnaderna?
13
00:01:44,892 --> 00:01:48,767
Ăr inte du pĂ„ bussen till Bahamas?
14
00:01:48,934 --> 00:01:52,933
Och lÀmna dig ensam över julen?
Dumma dig inte.
15
00:01:54,266 --> 00:01:59,183
- Jag som tÀnkte ta ledigt.
- Kan du hÄlla öppet för en person?
16
00:01:59,350 --> 00:02:03,057
Tv:n i allrummet krÄnglar igen.
17
00:02:03,224 --> 00:02:08,015
- Jag tar hand om det om en stund.
- Okej.
18
00:02:09,515 --> 00:02:12,431
Nu Àr de tvÄ.
19
00:02:13,847 --> 00:02:17,973
Jag anstÀller dig.
Kan du börja jobba i dag?
20
00:02:18,098 --> 00:02:21,306
Kan du laga tv-apparater?
21
00:02:29,846 --> 00:02:32,721
- Du verkar upprörd.
- SjÀlvklart.
22
00:02:32,888 --> 00:02:38,512
Det hÀr ska vara en Àngel
men ser ut som en exploderande duva.
23
00:02:38,679 --> 00:02:41,971
- Jag heter Connie.
- Jag heter Allie.
24
00:02:42,137 --> 00:02:47,719
- Ăr du Tonys flickvĂ€n?
- Nej, vi Àr gamla skolkompisar.
25
00:02:48,970 --> 00:02:52,886
- SĂ„ inga gnistor?
- Inte direkt.
26
00:02:54,345 --> 00:02:57,969
SlÄ dig ner och prata med mig.
27
00:02:58,135 --> 00:03:03,843
- Ville du inte Äka pÄ julkryssning?
- Och lÀmna Bill helt ensam?
28
00:03:03,969 --> 00:03:09,343
Han sa att han blir sjösjuk
och kan inte Äka pÄ kryssning.
29
00:03:09,509 --> 00:03:14,051
Jag ville stanna hÀr
och försöka hjÀlpa stackaren.
30
00:03:14,218 --> 00:03:17,466
Ăr du och Bill ett par?
31
00:03:17,633 --> 00:03:20,508
Det Àr en personlig frÄga.
32
00:03:28,799 --> 00:03:33,007
- Bra film?
- Nej, men inget annat visas.
33
00:03:33,174 --> 00:03:38,174
Vill du inte vara hemma
dÀr du kan slappna av och ta en öl?
34
00:03:38,341 --> 00:03:42,756
Ărligt talat, sĂ„ vill jag inte
lÀmna Connie ensam.
35
00:03:44,423 --> 00:03:49,131
Hon har ingen familj och nÀr hon
inte ville Äka pÄ kryssningen-
36
00:03:49,297 --> 00:03:54,089
- sÄ kunde jag inte
lÀmna henne ensam över julen.
37
00:03:54,255 --> 00:03:57,588
Jag sa att jag blir sjösjuk.
38
00:03:58,588 --> 00:04:01,380
- Sjösjuk?
- Ja.
39
00:04:02,921 --> 00:04:09,380
- Du var vÀl kapten i flottan?
- PĂ„ en kryssare i Stilla havet.
40
00:04:09,545 --> 00:04:13,461
Jag ville bli arkitekt som liten.
41
00:04:13,628 --> 00:04:17,836
Pappa och farfar lÄg i flottan
sÄ jag följde traditionen.
42
00:04:17,962 --> 00:04:23,169
Du kan göra nÄt Ät det nu.
Det finns kurser du kan gÄ.
43
00:04:23,336 --> 00:04:28,543
Nej, jag Àr för gammal för sÄnt nu.
44
00:04:34,001 --> 00:04:38,335
Det kanske finns sÀtt för dig
att hÄlla dig ung.
45
00:04:40,001 --> 00:04:44,125
Hursa? Jo, javisst.
46
00:04:45,209 --> 00:04:50,708
- SÀg till om du behöver nÄt.
- Absolut, Tony. Tack.
47
00:04:50,875 --> 00:04:54,666
De planerade aktiviteterna
blir vÀl av i veckan?
48
00:04:54,832 --> 00:04:57,916
Det ser sÄ ut.
49
00:04:58,041 --> 00:05:00,958
Sjösjuk?
50
00:05:01,124 --> 00:05:07,040
- Hur gÄr jakten pÄ den rÀtte?
- Jag letar inte efter den rÀtte.
51
00:05:07,207 --> 00:05:13,957
Försök inte. En tjusig tjej som du
borde vÀl vara ute pÄ marknaden?
52
00:05:14,082 --> 00:05:18,664
Jag kommer ur ett förhÄllande
och har lagt det pÄ is.
53
00:05:18,830 --> 00:05:24,789
- Det Àr svÄrt att hitta den rÀtte.
- Skojar du? Med alla appar som finns?
54
00:05:24,956 --> 00:05:29,704
Jag hittar ett kap pÄ tvÄ minuter.
Ge mig din mobil.
55
00:05:29,871 --> 00:05:36,246
Vill du trÀffa mitt barnbarn
Nathanial? Han Àr stilig och snÀll.
56
00:05:36,413 --> 00:05:42,578
Nej, Connie. Jag kan hitta dejter
men Àr inte instÀlld pÄ det just nu.
57
00:05:42,745 --> 00:05:46,620
- SĂ€kert?
- Ja.
58
00:05:46,787 --> 00:05:51,161
KÀrleken kan vÀnta
medan vi gör vÄra prydnader.
59
00:05:51,328 --> 00:05:56,244
HÄll ögonen öppna. Man vet aldrig
nÀr man trÀffar den rÀtte.
60
00:06:02,202 --> 00:06:07,660
- Du saknade Àngelns huvud.
- SĂ„ vacker. Tack.
61
00:06:09,784 --> 00:06:14,951
Allie! VĂ€nta.
Tack för hjÀlpen i dag.
62
00:06:15,117 --> 00:06:20,116
- Bill och Connie var underhÄllande.
- Om du menar ohanterliga, sÄ.
63
00:06:20,283 --> 00:06:25,241
Hemskt att redan förlora dig
men det hÀr kanske intresserar dig.
64
00:06:25,408 --> 00:06:28,532
En "hjÀlp sökes"- lapp som satts upp.
65
00:06:28,699 --> 00:06:31,490
"Tomtepatrullen besannar juldrömmar."
66
00:06:31,657 --> 00:06:35,531
"Behöver ni hjÀlp att handla,
klÀ granen, slÄ in paket?"
67
00:06:35,698 --> 00:06:40,074
"Tomtepatrullen hjÀlper er med allt
för den rÀtta julstÀmningen."
68
00:06:41,490 --> 00:06:47,447
- Jag vore perfekt. Jag Àlskar julen.
- Du sjunger "BjÀllerklang" i juli.
69
00:06:47,614 --> 00:06:53,364
Jag gillar att handla julklappar
och kan nÀstan rÀknas som inredare.
70
00:06:53,529 --> 00:06:57,280
- Lite överdrivet.
- Jag tar reda pÄ vad man fÄr betalt.
71
00:06:57,446 --> 00:07:02,947
- Du fÄr troligen klÀ ut dig.
- Nej, det Àr för töntigt.
72
00:07:11,154 --> 00:07:14,153
Var Àr anstÀllningskontoret?
73
00:07:20,195 --> 00:07:21,945
Hejsan!
74
00:07:22,111 --> 00:07:27,194
- Hej! Har du pastramimackan?
- Nej, jag kommer angÄende jobbet.
75
00:07:27,361 --> 00:07:30,485
Det var ju synd.
76
00:07:34,361 --> 00:07:38,692
- AnstÀller ni inte?
- Jag menade pastramimackan.
77
00:07:38,859 --> 00:07:44,109
- SÄ ni anstÀller?
- Ja, vi behöver alltid nissar.
78
00:07:44,276 --> 00:07:46,858
Hur har du jobbat som nisse?
79
00:07:46,983 --> 00:07:53,691
Jag har jobbat som bildlÀrare
och har talang för det konstnÀrliga.
80
00:07:53,858 --> 00:07:59,649
Och jag pyntar kulturcentret.
Sex stora rum med julgranar.
81
00:07:59,815 --> 00:08:05,774
Handgjorda serpentiner,
och renar gjorda av papier-maché.
82
00:08:05,941 --> 00:08:09,981
Men för tusan... Har du sett?
83
00:08:13,231 --> 00:08:15,648
SÄ dÀr.
84
00:08:15,814 --> 00:08:18,939
Bra gjort.
85
00:08:19,064 --> 00:08:24,688
- Bra instinkter och en problemlösare.
- Ja, det stÀmmer in pÄ mig.
86
00:08:24,855 --> 00:08:28,647
Okej, jag ger dig
ett hypotetiskt problem.
87
00:08:28,813 --> 00:08:34,355
Det Àr julafton och en man
har ingen julklapp Ät sin fru.
88
00:08:34,520 --> 00:08:39,104
Vad rÄder du honom att göra?
Tick-tack, julafton.
89
00:08:39,271 --> 00:08:43,395
- Han borde stÀda badrummet.
- UrsÀkta?
90
00:08:43,561 --> 00:08:47,811
- Det ska blÀnka som en diamant.
- Okej...
91
00:08:47,937 --> 00:08:52,019
Jag ska bara...
92
00:08:52,186 --> 00:08:55,353
Hej, hjÀrtat. Jag undrar en sak.
93
00:08:55,518 --> 00:09:00,227
Vad skulle du tycka om
jag stÀdade badrummet helt sjÀlv?
94
00:09:01,353 --> 00:09:05,352
JasÄ? SÀger du det?
95
00:09:05,517 --> 00:09:09,851
Tack, min Àlskade. Hej dÄ.
96
00:09:09,976 --> 00:09:15,600
Min fru sa snÀlla saker
jag inte har hört pÄ flera Är.
97
00:09:17,225 --> 00:09:22,600
- Du ska fÄ ta dig an Church-kontot.
- Kyrk-kontot?
98
00:09:22,767 --> 00:09:29,350
Ett av vÄra viktigaste jobb.
Holly kan ta hand om dig.
99
00:09:29,515 --> 00:09:32,724
Tack för godismaskinen.
100
00:09:35,890 --> 00:09:38,265
Kyrk-kontot.
101
00:09:47,389 --> 00:09:49,972
Det Àr ingen kyrka.
102
00:09:51,931 --> 00:09:54,639
Det Àr större Àn en katedral.
103
00:10:01,388 --> 00:10:04,305
Du stÄr i vÀgen.
104
00:10:04,471 --> 00:10:07,720
FörlÄt!
105
00:10:17,677 --> 00:10:20,178
Nu stÄr du pÄ min plats.
106
00:10:31,302 --> 00:10:36,927
Jag Àr hemskt ledsen.
Det Àr min första dag.
107
00:10:39,675 --> 00:10:42,092
Men dÄsÄ.
108
00:10:56,716 --> 00:11:01,423
- Ja?
- Allie frÄn Tomtepatrullen.
109
00:11:01,590 --> 00:11:05,548
Daniel Hyde, mr Churchs assistent.
Stig pÄ.
110
00:11:07,090 --> 00:11:10,465
UrsÀkta.
Jag stÀllde mig pÄ uppfarten och...
111
00:11:10,632 --> 00:11:12,547
Oj!
112
00:11:12,714 --> 00:11:16,797
- Kimmee Àr mr Churchs damsÀllskap.
- Mr...?
113
00:11:18,006 --> 00:11:25,005
SÄ Church Àr efternamnet?
Jag förvÀntade mig en riktig kyrka.
114
00:11:25,172 --> 00:11:28,796
De kanske hade klappar
de ville dela ut till folk.
115
00:11:28,922 --> 00:11:34,837
Ni assisterar Gordon Church och hans
döttrar Iris och Rose. Meritlista?
116
00:11:34,962 --> 00:11:40,254
Vet ni vad ni har för förpliktelser
gentemot hushÄllet?
117
00:11:40,420 --> 00:11:45,461
De sa att jag skulle
ta hand om julsysslorna.
118
00:11:45,628 --> 00:11:48,920
Julklappar, pynta och sÄ vidare.
119
00:11:49,086 --> 00:11:52,628
- NÄgra utestÄende hÀktningsorder?
- UtestÄende? Nej.
120
00:11:52,794 --> 00:11:58,169
PrivatlÄnbelastning?
Fortkörningsböter, betalda eller ej?
121
00:11:58,336 --> 00:12:02,752
Mr Karl pÄ Tomtepatrullen
har redan gÄtt igenom allt.
122
00:12:02,919 --> 00:12:05,584
Ja, sir. Hon Àr hÀr.
Det ska jag göra.
123
00:12:05,751 --> 00:12:10,126
Jag skulle pÄminna om japanerna.
Dokumenten Àr pÄ skrivbordet.
124
00:12:10,293 --> 00:12:13,084
HÀr Àr det aldrig trist.
Ett ögonblick.
125
00:12:15,708 --> 00:12:19,042
Vilka rÄd fick ni av Tomtepatrullen?
126
00:12:19,208 --> 00:12:23,666
Jag fick en lista med
vad jag fÄr och inte fÄr göra.
127
00:12:23,833 --> 00:12:27,957
Det hÀr hushÄllet Àr inte
som andra jobb.
128
00:12:28,124 --> 00:12:33,249
Det finns sÀrskilda regler att följa
som finns av vÀldigt sÀrskilda skÀl.
129
00:12:33,415 --> 00:12:36,790
- Okej, som vad?
- UrsÀkta?
130
00:12:36,916 --> 00:12:42,248
- Vilka Àr skÀlen till reglerna?
- Det angÄr inte er.
131
00:12:42,414 --> 00:12:45,831
Att veta varför hjÀlper mig med hur.
132
00:12:45,956 --> 00:12:47,290
Förtjusande.
133
00:12:47,456 --> 00:12:53,496
HÀr Àr julpyntet,
girlanderna och ljusen.
134
00:12:53,663 --> 00:12:57,705
- En kartong för hela huset?
- Ăr det ett problem?
135
00:12:57,872 --> 00:13:01,330
Nej, inte alls.
136
00:13:03,163 --> 00:13:06,787
Det finns sÀkert sÀrskilda skÀl.
FortsÀtt.
137
00:13:06,913 --> 00:13:10,745
Det hÀr Àr julgransprydnaderna.
138
00:13:10,912 --> 00:13:15,162
De Àr handgjorda och rÀtt dyra.
139
00:13:15,329 --> 00:13:19,078
- VĂ€ldigt imponerande.
- Var försiktig med dem.
140
00:13:19,245 --> 00:13:22,036
Granen stÄr i vardagsrummet.
141
00:13:22,202 --> 00:13:24,911
Javisst, sir. Jag kommer genast.
142
00:13:25,036 --> 00:13:29,702
GÄ igenom innehÄllet
sÄ ses vi i vardagsrummet.
143
00:13:34,368 --> 00:13:37,993
Arigato gozaimasu, Sato-san.
144
00:13:38,910 --> 00:13:40,784
Okej.
145
00:13:44,450 --> 00:13:49,617
- Hur ser den ut?
- Helt fel. Det blir en retur.
146
00:13:49,783 --> 00:13:54,199
Verkar Tomtepatrullens nya tjej
redo för uppdraget?
147
00:13:54,366 --> 00:13:59,824
Det ÄterstÄr att se.
Hon Àr pratig, men inte olidlig.
148
00:13:59,949 --> 00:14:04,781
Hon verkar tankspridd,
men det kanske bara Àr nervositet.
149
00:14:04,907 --> 00:14:10,448
- Bara hon sköter sitt jobb.
- Hur gick samtalet med japanerna?
150
00:14:10,615 --> 00:14:15,655
Han Àr inte helt sÄld. Han verkar
vilja ha nÄt som slÄr dem med hÀpnad.
151
00:14:15,822 --> 00:14:18,989
Men jag vet inte vad kan vara Àn.
152
00:14:22,697 --> 00:14:26,613
MÄste hÀlsosamma smoothies
smaka sÄ avskyvÀrt?
153
00:14:26,779 --> 00:14:32,196
Planet kan lyfta klockan sex.
LagÀgaren tar emot i sin loge.
154
00:14:32,363 --> 00:14:35,945
- Och flickorna?
- Iris övar pÄ sin flöjt.
155
00:14:36,112 --> 00:14:40,737
Rose pluggar till de sista proven
före jullovet.
156
00:14:40,904 --> 00:14:45,904
Hon borde försöka ha lite roligt
medan hon Àr ung.
157
00:14:48,444 --> 00:14:54,736
- Var det roligt?
- Att se Rose roa sig vore ovanligt.
158
00:14:54,903 --> 00:14:58,526
Hon Àr sÄ flitig jÀmt.
Inget illa ment.
159
00:14:58,693 --> 00:15:04,235
Jag vet, och det Àr mitt fel.
Jag har försummat henne.
160
00:15:04,401 --> 00:15:09,734
- Ni fÄr mer tid efter julen.
- Javisst.
161
00:15:09,901 --> 00:15:12,109
Tack, Daniel.
162
00:15:22,941 --> 00:15:24,399
Hejsan.
163
00:15:25,441 --> 00:15:30,107
- Jag heter Iris och Àr Ätta.
- Allie. Trevligt att trÀffas.
164
00:15:30,274 --> 00:15:33,732
- Jobbar du hÀr nu?
- Det verkar som sÄ.
165
00:15:33,899 --> 00:15:38,648
Ăr du trĂ€dgĂ„rdsmĂ€stare?
Massör? Kock?
166
00:15:38,815 --> 00:15:43,356
- Restaureringstekniker?
- Jag hjÀlper till inför julen.
167
00:15:43,522 --> 00:15:50,522
Tomtepatrullen?
Kan vi pynta lite mer Àn i fjol?
168
00:15:50,689 --> 00:15:55,730
Jag var inte hÀr dÄ
men vi kan ha roligt med pyntet.
169
00:15:55,897 --> 00:16:00,855
- Jag vill prata med din pappa först.
- Du kan göra det nu.
170
00:16:07,478 --> 00:16:11,729
- Hej, mr Church. Jag heter Allie.
- Gordon Church.
171
00:16:17,186 --> 00:16:21,394
- Mappen, sir?
- Javisst, ja.
172
00:16:21,561 --> 00:16:26,393
- Allt du behöver finns i julmappen.
- Perfekt.
173
00:16:26,560 --> 00:16:31,476
- NÀr ska jag börja?
- Du kan vÀl börja med en gÄng?
174
00:16:33,144 --> 00:16:36,893
- Visst.
- LÄt Daniel veta vad du behöver.
175
00:16:37,059 --> 00:16:40,101
Sen mÄste vi
imponera pÄ japanerna med nÄt.
176
00:16:40,268 --> 00:16:44,184
- Kan ni skriva baklÀnges?
- UrsÀkta?
177
00:16:44,351 --> 00:16:49,433
Japaner lÀser frÄn höger till vÀnster
vilket verkar bakvÀnt för oss.
178
00:16:49,600 --> 00:16:52,391
Vi lÀser frÄn vÀnster till höger.
179
00:16:52,558 --> 00:16:55,350
VÀnta lite. FortsÀtt.
180
00:16:55,516 --> 00:17:00,807
Jag Àr bildlÀrare pÄ skolan och
vi lÀr ut saker om andra kulturer.
181
00:17:00,932 --> 00:17:06,182
De kan uppskatta om presentationen
reflekterar deras kultur lite.
182
00:17:07,181 --> 00:17:10,514
- Vilken bra idé...
- Allie.
183
00:17:10,681 --> 00:17:13,348
Vilken bra idé, Allie. Tack.
184
00:17:16,348 --> 00:17:19,763
- Hej dÄ, hjÀrtat.
- Ska du Äka nÄnstans?
185
00:17:19,889 --> 00:17:25,388
- Till en footballmatch i Florida.
- Kan du inte se den pÄ tv?
186
00:17:25,555 --> 00:17:29,096
- Jag ska inte se matchen.
- Men du sa ju...
187
00:17:29,263 --> 00:17:33,888
- Jag kommer tillbaka i morgon.
- Okej.
188
00:17:35,804 --> 00:17:39,845
- Okej?
- Okej.
189
00:17:39,970 --> 00:17:44,137
- Kommer du till ordning?
- Javisst.
190
00:17:45,970 --> 00:17:49,428
- Kimmee.
- Gordon.
191
00:17:53,385 --> 00:17:57,719
Jag har informerat Allie.
Hon Àr frÄn Tomtepatrullen som...
192
00:17:57,886 --> 00:18:01,676
- Vi trÀffades utanför. Allie?
- Ja, jag heter Allie.
193
00:18:01,843 --> 00:18:06,093
Du kan parkera pÄ baksidan
och ta tjÀnstefolkets ingÄng.
194
00:18:06,260 --> 00:18:12,466
- Javisst. Ledsen för tidigare.
- Blir Florida-resan av tror du?
195
00:18:14,925 --> 00:18:16,925
Kom.
196
00:18:34,381 --> 00:18:38,798
Hej! Du mÄste vara Rose.
197
00:18:38,923 --> 00:18:42,423
Jag tror inte att jag mÄste.
Vem Àr du?
198
00:18:42,590 --> 00:18:48,089
Jag Àr Allie frÄn Tomtepatrullen
och ska hjÀlpa er i jul.
199
00:18:48,256 --> 00:18:52,630
Jag ska slÄ in paket och pynta
och allt sÄnt.
200
00:18:56,504 --> 00:19:00,462
Vet du att vissa hajar
kan leva i femhundra Är?
201
00:19:00,629 --> 00:19:03,671
Nej, det visste jag inte.
202
00:19:03,838 --> 00:19:09,587
- Och rÀkor har hjÀrtat i huvudet.
- Det visste jag inte heller.
203
00:19:09,753 --> 00:19:15,503
Gissa vilket djur som nÀmns flest
gÄnger i "Twelve Days of Christmas".
204
00:19:15,670 --> 00:19:18,419
- FÄ tÀnka efter.
- FÄglar.
205
00:19:18,586 --> 00:19:23,169
Hönor, turturduvor, gÀss, svanar
och den kÀnda rapphönan.
206
00:19:23,336 --> 00:19:27,668
Du har rÀtt. Jag har inte tÀnkt pÄ
att den handlar om fÄglar.
207
00:19:27,835 --> 00:19:33,210
Vissa tror att de tre ringarna
anspelar pÄ halsringarna pÄ fasanen.
208
00:19:34,710 --> 00:19:40,542
- Jag Àr inte sÄ sÀker pÄ det.
- Det mÄste man ju vara.
209
00:19:40,709 --> 00:19:43,126
Det Àr livsviktigt.
210
00:19:44,293 --> 00:19:49,416
"BjÀllerklang"
kanske handlar om fÄglar som...
211
00:19:49,583 --> 00:19:52,875
...lÄter dingeli-dÄng.
212
00:19:53,041 --> 00:19:55,749
FÄglar lÄter inte dingeli-dÄng.
213
00:20:03,373 --> 00:20:06,332
Kul att trÀffas.
214
00:20:29,413 --> 00:20:31,912
Jösses...
215
00:20:32,079 --> 00:20:36,954
- Tycker du om den?
- Den Àr fantastisk.
216
00:20:42,328 --> 00:20:45,953
Vill du klÀ granen med mig?
Vi kan be Rose om hjÀlp.
217
00:20:46,120 --> 00:20:50,578
- Vi fÄr inte röra prydnaderna.
- Det var ju synd.
218
00:20:50,744 --> 00:20:55,660
- Att klÀ granen Àr ju det roligaste.
- Inte hÀr hemma.
219
00:20:57,743 --> 00:21:01,451
Har ni nÄgra prydnader
som inte Àr lika dyra?
220
00:21:01,618 --> 00:21:06,076
De hÀr Àr fantastiska,
men har ni inte gjort nÄgra i skolan?
221
00:21:06,243 --> 00:21:11,201
Vi fÄr inte göra sÄnt
i skolorna vi gÄr i.
222
00:21:22,867 --> 00:21:27,657
Julklapparna Àr bestÀllda
och anlÀnder om nÄgra dagar.
223
00:21:27,824 --> 00:21:31,574
- Har alla julklappar köpts pÄ nÀtet?
- SjÀlvklart.
224
00:21:31,740 --> 00:21:36,823
FÄr jag inte shoppa pÄ egen hand?
Jag hittar bra i gallerior.
225
00:21:37,823 --> 00:21:42,447
Det Àr sÄ hÀr klapparna sorteras.
De flesta Àr redan inslagna.
226
00:21:42,614 --> 00:21:48,655
Och de ni fÄr slÄ in ska ha
perfekt vikta hörn. Inget prÄligt.
227
00:21:48,822 --> 00:21:53,738
- Klassiska snören och fÀrger.
- Jag sÄg jÀttefina cellofanskal.
228
00:21:53,864 --> 00:21:58,404
- Man stoppar presentaskarna i dem.
- Nej. Nej.
229
00:21:59,821 --> 00:22:02,779
- Ăr det uppfattat?
- Ja, det Àr det.
230
00:22:10,195 --> 00:22:16,320
Flickorna Àr bedÄrande,
men huset kÀnns tomt och livlöst.
231
00:22:16,486 --> 00:22:22,027
Med ett sÄ stort hus krÀvs det
en massa folk för att fylla det.
232
00:22:22,194 --> 00:22:28,360
Pappan dejtar en kvinna
som vill klösa ögonen ur mig.
233
00:22:28,527 --> 00:22:32,318
- Du inbillar dig bara.
- Nej, hon tittar sÄ hÀr...
234
00:22:32,484 --> 00:22:36,484
KÀra nÄn. Det Àr sÀkert ingenting.
235
00:22:36,651 --> 00:22:41,192
Jag vill fÄ flickorna att njuta
av julen. De behöver bara lite hjÀlp.
236
00:22:41,358 --> 00:22:45,276
LĂ€gg dig inte i.
Beta bara av de hÀr veckorna-
237
00:22:45,441 --> 00:22:49,150
- fÄ pengar pÄ kontot
och inled det nya Äret starkt.
238
00:22:49,317 --> 00:22:54,941
Jag kanske kan vara kreativ
och Àndra pÄ saker i hushÄllet.
239
00:22:56,357 --> 00:23:00,858
Du har en farlig blick.
Jag gillar det inte. Vad tÀnker du?
240
00:23:01,024 --> 00:23:05,190
FÄr jag lÄna kulturcentrets
överblivna juldekorationer?
241
00:23:05,356 --> 00:23:11,190
SjÀlvklart.
Vi har sÄ det rÀcker i flera Är.
242
00:23:11,356 --> 00:23:17,814
Det finns julklappslistor och
listan med stygga och snÀlla.
243
00:23:17,939 --> 00:23:21,814
Och nu, mina damer och herrar,
sÄ introduceras...
244
00:23:21,939 --> 00:23:27,188
Den stora listan med julaktiviteter.
245
00:23:31,272 --> 00:23:36,229
- Du Àr inte imponerad.
- Du glömde att sluta med "ta-da".
246
00:23:36,395 --> 00:23:40,895
- Jaha. Ta-da!
- Det Àr en jÀttebra idé.
247
00:23:41,062 --> 00:23:44,645
Bra, va? Jag tror att det funkar.
248
00:23:47,019 --> 00:23:50,311
Iris? Rose?
249
00:23:50,477 --> 00:23:54,019
- Vad Àr det, Allie?
- Ăr ni upptagna?
250
00:23:54,186 --> 00:23:58,269
- Jag pluggar inför ett biologiprov.
- Hon har pluggat i en mÄnad.
251
00:23:58,434 --> 00:24:02,768
Hon kommer att fÄ
A plus-plus-plus-plus i betyg.
252
00:24:02,893 --> 00:24:06,269
- Det finns inte sÄna betyg.
- Det gör det visst.
253
00:24:06,434 --> 00:24:12,684
Det Àr jul! Och jag har
en lista med julaktiviteter.
254
00:24:18,850 --> 00:24:22,975
Inte?
Vill ni hjÀlpa mig att pynta huset?
255
00:24:23,141 --> 00:24:27,724
- Ăr inte det ditt jobb?
- Jo, men det Àr roligare tillsammans.
256
00:24:27,850 --> 00:24:32,473
- Vi har aldrig pyntat förr.
- Det Àr det fina med julaktiviteter.
257
00:24:32,640 --> 00:24:37,849
Det behövs bara lite vilja.
HÀng med och försök.
258
00:24:39,806 --> 00:24:42,139
Kom!
259
00:25:08,929 --> 00:25:12,845
Nej... Nej, nej, nej.
260
00:25:20,845 --> 00:25:22,885
Nej.
261
00:25:23,052 --> 00:25:27,718
- Daniel!
- Kimmee, jag sÄg er inte.
262
00:25:29,677 --> 00:25:34,843
Vad Àr det hÀr? Huset Àr översvÀmmat
med pynt och munterhet.
263
00:25:34,968 --> 00:25:41,342
Det Àr inte vad julen handlar om.
Julen handlar om lyx och elegans.
264
00:25:41,509 --> 00:25:47,758
KonstnÀrlighet och den utsökta
förfiningen av det som Àr smakfullt.
265
00:25:47,883 --> 00:25:52,092
- Jag ska se vad jag kan göra.
- Gör du det.
266
00:25:53,050 --> 00:25:55,465
GĂ„!
267
00:25:59,549 --> 00:26:00,841
Nej!
268
00:26:01,007 --> 00:26:07,131
Jag lÀste i en artikel
att sniglar kan sova i tre Är.
269
00:26:07,298 --> 00:26:11,798
Ja, och de kan ha fyra nÀsor.
270
00:26:11,923 --> 00:26:18,588
Det pÄminde mig om att vi kan fastna
i att göra samma sak hela tiden.
271
00:26:18,755 --> 00:26:22,089
- DÄ mÄste man bryta rutinerna.
- Hur dÄ?
272
00:26:22,256 --> 00:26:25,338
Du kan ta en paus i pluggandet-
273
00:26:25,505 --> 00:26:29,712
- och hjÀlpa Iris och mig
att göra julgranspynt.
274
00:26:29,838 --> 00:26:34,046
Det Àr pÄ listan med julaktiviteter.
275
00:26:34,213 --> 00:26:38,711
- Den finns vÀl inte?
- Nej.
276
00:26:38,837 --> 00:26:43,419
- Men det lÄter rÀtt roligt.
- Toppen!
277
00:26:43,586 --> 00:26:46,419
Ăr det dĂ€r en limpistol?
278
00:26:46,586 --> 00:26:52,627
Ja, och jag har piprensare,
glitter, saxar och papper.
279
00:26:53,710 --> 00:26:57,460
- För att...?
- Flickorna ska fÄ göra eget pynt.
280
00:26:57,627 --> 00:27:02,835
- För att fÄ lite julkÀnsla.
- Men inte pÄ det gamla bordet.
281
00:27:02,960 --> 00:27:08,168
- Vi ska vara försiktiga.
- Vi kan lÀgga tidningar underst.
282
00:27:21,874 --> 00:27:24,291
Det Àr jÀttefint.
283
00:27:25,833 --> 00:27:32,456
Det hÀr Àr vÀl bÀttre?
Nu kan ni göra pynt i solens sken.
284
00:27:32,623 --> 00:27:38,331
- Det Àr rÀtt kallt, Daniel.
- Tur att du har vantar dÄ.
285
00:27:40,290 --> 00:27:44,497
Det Àr vÀl den sista pyntaktiviteten
inför julen?
286
00:27:44,664 --> 00:27:47,039
Mer eller mindre.
287
00:27:50,831 --> 00:27:57,205
Vad brukar ni göra under julen?
Köper ni nÄn julklapp till pappa?
288
00:27:57,371 --> 00:28:02,205
- Jag kan hjÀlpa er med det.
- Det finns inget han inte redan har.
289
00:28:02,371 --> 00:28:06,954
Alla julklappar Àr redan utvalda
och finns i mappen Daniel gav dig.
290
00:28:07,120 --> 00:28:09,079
Just det. Den sÄg jag.
291
00:28:10,829 --> 00:28:15,702
Vill ni inte ge honom nÄt personligt
som ett kort ni gjort sjÀlva?
292
00:28:15,828 --> 00:28:21,203
Eller en dikt eller ett fotoalbum?
NÄt frÄn hjÀrtat.
293
00:28:21,369 --> 00:28:23,869
Vi brukar inte göra sÄnt.
294
00:28:24,036 --> 00:28:29,868
Pappa reser mycket och vi Àr vana vid
att vÀlja klappar ur en katalog.
295
00:28:30,035 --> 00:28:34,118
- Vill ni inte bli överraskade?
- Och fÄ nÄt vi inte önskar?
296
00:28:34,285 --> 00:28:38,700
Ja. Kanske en klapp
ni inte visste att ni behövde.
297
00:28:38,826 --> 00:28:41,909
- Som en cykel.
- Vi har redan det.
298
00:28:42,076 --> 00:28:45,992
- En hundvalp?
- Jag Àr allergisk.
299
00:28:50,533 --> 00:28:53,366
Det var en överraskning!
300
00:28:55,366 --> 00:28:59,782
- Du ser ut som en julgran!
- Perfekt.
301
00:29:11,823 --> 00:29:14,364
- God morgon, Allie.
- Hej!
302
00:29:14,531 --> 00:29:18,906
- UrsÀkta glittret i ansiktet.
- Du har missat lite.
303
00:29:26,363 --> 00:29:30,612
- FÄr det vara lite kaffe?
- Nej, tack.
304
00:29:30,779 --> 00:29:36,695
Fint pyntat. Vi har aldrig haft
sÄ hÀr mycket jul i huset förr.
305
00:29:36,821 --> 00:29:41,444
- Hoppas det gÄr för sig.
- Jag hörde att flickorna hjÀlper dig.
306
00:29:41,611 --> 00:29:47,611
- Det ville de sÄ gÀrna.
- JasÄ? Rose ocksÄ?
307
00:29:47,778 --> 00:29:51,860
Barn förstÄr inte hur roligt
det kan vara med enkla aktiviteter.
308
00:29:52,027 --> 00:29:58,277
De Àr sÄ fixerade vid sina skÀrmar
att de glömmer vÀrlden utanför.
309
00:29:58,443 --> 00:30:03,734
Jag rÀknas till den kategorin.
Telefonsamtalen tar aldrig slut.
310
00:30:04,818 --> 00:30:08,442
Vad stÄr pÄ dagens agenda?
311
00:30:08,609 --> 00:30:13,068
Iris och jag ska göra
egna julgransprydnader.
312
00:30:15,650 --> 00:30:20,192
JasÄ? Har inte Daniel visat dig
dem vi brukar hÀnga?
313
00:30:21,441 --> 00:30:26,107
Jo, och de Àr jÀttevackra.
314
00:30:26,274 --> 00:30:31,774
Jag vill göra nÄt personligare.
Vill du vara med?
315
00:30:31,899 --> 00:30:35,314
Det var sÀkert lÀngesen
du jobbade med glitter.
316
00:30:35,481 --> 00:30:38,898
Jag kan inte.
Vad ska jag göra nu pÄ morgonen?
317
00:30:39,065 --> 00:30:43,856
Ni vÀntar pÄ ett samtal
frÄn medlingsteamet.
318
00:30:51,064 --> 00:30:54,480
Men det kan vÀnta till efter jul.
319
00:30:56,646 --> 00:31:00,562
- Nu gör vi prydnader.
- Okej.
320
00:31:05,938 --> 00:31:09,103
Vad bra, Iris.
321
00:31:10,103 --> 00:31:14,353
- Glittret fastnar inte.
- Du har lite för mycket lim.
322
00:31:14,520 --> 00:31:18,269
DĂ„ kan jag torka bort lite.
323
00:31:24,269 --> 00:31:29,351
- Jag behöver hjÀlp.
- Det hÀr blir intressant.
324
00:31:33,101 --> 00:31:36,518
Tack. Okej, jag tar det frÄn början.
325
00:31:39,934 --> 00:31:43,975
- Inte igen.
- Jo, jag behöver lite hjÀlp igen.
326
00:31:44,142 --> 00:31:46,475
Tack.
327
00:31:48,934 --> 00:31:51,183
Jag har ocksÄ fastnat.
328
00:31:56,808 --> 00:31:59,016
Vi sitter verkligen fast.
329
00:31:59,183 --> 00:32:02,932
Ser man pÄ. Det hÀr var vÀl mysigt?
330
00:32:03,098 --> 00:32:07,306
- Jag visste inte att du skulle komma.
- Uppenbarligen.
331
00:32:07,473 --> 00:32:10,598
Jag tÀnkte överraska med
en lunchdejt.
332
00:32:10,765 --> 00:32:15,139
JÀttebra idé. Jag ska bara
tvÀtta av mig sÄ Äker vi.
333
00:32:15,305 --> 00:32:19,430
Vi ses om ett tag. UrsÀkta mig.
334
00:32:24,013 --> 00:32:27,888
- Hemgjorda prydnader?
- Ja.
335
00:32:28,055 --> 00:32:32,888
Det Àr en rolig julaktivitet
för flickorna.
336
00:32:33,055 --> 00:32:37,179
Har de sagt att jag har valt ut
prydnaderna vi redan har?
337
00:32:37,345 --> 00:32:41,012
Nej, men de var vackra.
338
00:32:41,179 --> 00:32:45,969
Tack, Allie. Jag kan inte uttrycka
vad din komplimang betyder för mig.
339
00:32:46,136 --> 00:32:49,636
Det kan jag bokstavligen inte.
340
00:32:58,551 --> 00:33:05,052
Vad Àr det bÀsta med julen, Rose?
SÄngerna eller favoritfilmerna?
341
00:33:06,884 --> 00:33:11,759
- Jag gillar om juldagen Àr en mÄndag.
- Varför dÄ?
342
00:33:11,884 --> 00:33:15,884
MÄndagar Àr jobbiga.
Det Àr dÄ jag mÄste gÄ till skolan-
343
00:33:16,051 --> 00:33:19,966
- och fÄ veta om min insats
har varit tillrÀcklig.
344
00:33:20,133 --> 00:33:24,175
DÄ lÀgger du vÀldigt mycket press
pÄ dig sjÀlv.
345
00:33:24,341 --> 00:33:28,090
Allt nÄn av oss kan göra
Àr att göra vÄrt bÀsta.
346
00:33:28,257 --> 00:33:33,007
Du fÄr inte klandra dig sjÀlv
om du inte fÄr högsta betyg jÀmt.
347
00:33:33,174 --> 00:33:35,673
Men det gör jag.
348
00:33:38,839 --> 00:33:43,923
- Vad har du i fickan?
- Min prydnad.
349
00:33:44,089 --> 00:33:48,131
- Den Àr otrolig.
- Det Àr ett trollslÀndeöga.
350
00:33:48,297 --> 00:33:54,379
Varje öga har 30 000 facetter
som ger dem 360-gradigt synfÀlt.
351
00:33:54,546 --> 00:34:00,087
Det Àr en vacker prydnad
som förtjÀnar en plats i granen.
352
00:34:04,879 --> 00:34:09,462
- Den er pappa gjorde, dÄ?
- HĂ€ng upp den!
353
00:34:14,669 --> 00:34:17,086
SÄ dÀr, ja.
354
00:34:20,419 --> 00:34:25,127
- Daniel! Jag undrar om...
- Ledsen, jag har inte tid.
355
00:34:25,293 --> 00:34:31,002
FÄr jag Äka pÄ utflykt med flickorna
i eftermiddag.
356
00:34:31,169 --> 00:34:34,709
Visst. Var la jag resebeskrivningen?
357
00:34:36,876 --> 00:34:39,001
Iris! Rose!
358
00:34:43,083 --> 00:34:47,917
Du behöver inte komma, Allie.
HÀr hÀnder inte sÄ mycket.
359
00:34:48,083 --> 00:34:54,791
Behövs inte för nÀsta julaktivitet.
Att hÀlsa pÄ nÀra och kÀra.
360
00:34:54,957 --> 00:34:58,916
- Och vilka Àr det hÀr?
- Jag heter Iris och Àr Ätta.
361
00:34:59,082 --> 00:35:04,331
Jag heter Tony och Àr 32.
Fyra gÄnger Àldre. Och vem Àr du?
362
00:35:04,498 --> 00:35:07,623
- Jag heter Rose.
- Trevligt att trÀffas.
363
00:35:07,790 --> 00:35:14,081
Rose kan hjÀlpa till med pyntet
och Iris Àr duktig med en pensel.
364
00:35:14,248 --> 00:35:18,872
Jag fÄr inte mÄla hemma.
Kan du bevara en hemlighet?
365
00:35:19,039 --> 00:35:21,455
Lovar och svÀr.
366
00:35:21,622 --> 00:35:26,704
NÀr jag ska öva pÄ att spela flöjt
sÄ ritar och mÄlar jag istÀllet.
367
00:35:26,829 --> 00:35:29,704
Jag gömmer bilderna under sÀngen.
368
00:35:29,829 --> 00:35:36,412
I dag fÄr du mÄla inför oss alla.
LÄter det bra?
369
00:35:37,328 --> 00:35:40,286
Följ med.
Det hÀr kommer ni att gilla.
370
00:35:45,661 --> 00:35:49,827
NÀr cirklarna Àr fÀrdiga
sÄ hÀnger vi upp dem i rummet.
371
00:35:49,994 --> 00:35:54,161
Det kommer att se ut
som julbelysning.
372
00:35:54,327 --> 00:35:59,534
RÄkar den hÀr jÀntan ha
en ensamstÄende pappa?
373
00:35:59,701 --> 00:36:06,035
Iris, kan du fylla pÄ
mer vatten i köket?
374
00:36:06,202 --> 00:36:08,826
Hon Àr sÄ rar.
375
00:36:08,992 --> 00:36:12,617
Connie! Jag jobbar
och Àr inte ute efter en dejt.
376
00:36:12,784 --> 00:36:18,366
- Man kan alltid leta efter en dejt.
- Nej, han har...
377
00:36:18,533 --> 00:36:24,824
- Hon kan nog rÀknas som flickvÀn.
- Du verkar inte sÄ förtjust i henne.
378
00:36:24,991 --> 00:36:29,908
Hon verkar inte vara hans typ och
har inget förhÄllande med döttrarna.
379
00:36:30,074 --> 00:36:35,782
Hon verkar tycka att de Àr i vÀgen.
Men det angÄr inte mig.
380
00:36:35,907 --> 00:36:39,323
Nej, det angÄr inte dig.
381
00:36:39,490 --> 00:36:43,614
Det gör det vÀl inte? Eller?
382
00:36:45,655 --> 00:36:51,239
Tjejerna Àr toppen. Ungar gör oftast
gamlingarna sÄ glada.
383
00:36:51,405 --> 00:36:56,279
De har jÀttekul. De hittar sÀllan
pÄ nÄt och lever rÀtt strikta liv.
384
00:36:57,279 --> 00:37:01,155
Har du sett? Jag har försökt fÄ Bill
att lÀtta pÄ hjÀrtat.
385
00:37:01,321 --> 00:37:05,653
Efter tio minuter med henne
Ă€r de som gamla lumparpolare.
386
00:37:05,779 --> 00:37:09,820
Det hÀr gÄr att dricka nu. Bord tvÄ.
387
00:37:13,652 --> 00:37:16,486
Ăr det en julko?
388
00:37:16,652 --> 00:37:20,236
- Det Àr en ren.
- Just ja.
389
00:37:20,402 --> 00:37:25,276
- Renars ögon blir blÄa om vintern.
- Det visste jag.
390
00:37:25,443 --> 00:37:28,777
Kossor sover stÄende
men drömmer liggande.
391
00:37:28,943 --> 00:37:32,693
Den var bra. Du Àr speciell.
392
00:37:34,777 --> 00:37:38,151
- Den dÀr damen stirrar pÄ dig.
- Vilken dam?
393
00:37:38,317 --> 00:37:40,567
DĂ€r borta.
394
00:37:43,692 --> 00:37:50,192
- Hon tittar nog pÄ vÀggklockan.
- Knappast. Hon har armbandsur.
395
00:37:52,025 --> 00:37:54,649
Det stÀmmer.
396
00:38:02,523 --> 00:38:05,440
- Hade ni roligt?
- Jag hade det.
397
00:38:05,607 --> 00:38:12,106
Vi har en till sak kvar
pÄ listan med julaktiviteter.
398
00:38:12,272 --> 00:38:14,647
Julbelysning!
399
00:38:21,855 --> 00:38:24,105
Kom.
400
00:38:33,188 --> 00:38:37,479
- Ăr det hĂ€r pĂ„ riktigt?
- Det ser ut som i en saga.
401
00:38:37,645 --> 00:38:44,103
Som liten Äkte vi omkring och
tittade pÄ alla hus med julbelysning.
402
00:38:45,187 --> 00:38:48,853
- Hade din familj julbelysning?
- JajamÀn.
403
00:38:49,020 --> 00:38:53,643
Vi hade en full lÄda pÄ vinden
och hela familjen hjÀlpte till.
404
00:38:58,852 --> 00:39:01,102
VĂ€nta...
405
00:39:11,059 --> 00:39:16,058
- De verkar sÄ lyckliga.
- Man blir det av julen.
406
00:39:16,225 --> 00:39:21,725
- Varför gör inte vi sÄnt dÀr.
- VadĂ„? Ăter middag?
407
00:39:21,850 --> 00:39:24,057
Det gör vi.
408
00:39:24,224 --> 00:39:30,016
Vi spelar inte sÀllskapsspel
och gÄr aldrig pÄ bio tillsammans.
409
00:39:30,183 --> 00:39:34,514
Du vet hur upptagen pappa Àr.
410
00:39:34,681 --> 00:39:38,681
Vi borde göra mer saker tillsammans
som en familj.
411
00:39:41,264 --> 00:39:45,388
Ja. Det vore fint.
412
00:39:49,805 --> 00:39:53,805
Nu ska ni hem till middagen. Kom.
413
00:40:02,888 --> 00:40:06,012
Var i hela friden har ni varit?
414
00:40:11,053 --> 00:40:15,970
- Iris?
- Hon Àr trött. Det Àr jag med.
415
00:40:18,802 --> 00:40:23,385
- Vad har ni gjort med dem?
- Ă
kte till kulturcentret, som jag sa.
416
00:40:23,552 --> 00:40:28,177
Ni sa inte att ni tÀnkte...
Jo, det kanske ni gjorde.
417
00:40:28,342 --> 00:40:32,926
Vi har tittat pÄ julbelysningen.
Jag trodde att de skulle gilla det.
418
00:40:33,093 --> 00:40:38,467
- SÄnt gör inte Iris upprörd.
- Hon sÄg hur andra familjer har det.
419
00:40:38,633 --> 00:40:43,425
Hon kanske började grubbla över
sitt eget liv.
420
00:40:45,508 --> 00:40:48,092
Följ med.
421
00:40:49,966 --> 00:40:54,758
Hon Àr kÀnslig. Mr Church försöker
men hans arbete tillÄter honom inte-
422
00:40:54,883 --> 00:40:59,591
- att skapa familjeidyllen
som hon antagligen sÄg i fönstren.
423
00:40:59,758 --> 00:41:04,132
- Barn behöver sÄna stunder.
- De har sÄna stunder.
424
00:41:04,298 --> 00:41:10,048
Mr Church Àlskar sina döttrar
men driver ett internationellt bolag.
425
00:41:10,215 --> 00:41:13,922
Flickorna Àr inte smÄ för evigt.
426
00:41:14,089 --> 00:41:18,464
Varje dag som gÄr utan
ett nÀra förhÄllande med sin pappa-
427
00:41:18,630 --> 00:41:21,671
- Àr en bortkastad dag.
428
00:41:22,671 --> 00:41:26,713
- FÄr jag gÄ och prata med henne?
- Gör det.
429
00:41:35,712 --> 00:41:41,212
- Mr Church, vi bara...
- Ingen fara, Daniel.
430
00:41:41,378 --> 00:41:46,711
Allie har rÀtt.
Barnen behöver sÄna stunder.
431
00:41:48,419 --> 00:41:53,211
Jag har lÄtit nÄn annan göra
det jag borde ha gjort sjÀlv.
432
00:41:59,460 --> 00:42:01,460
Kom in.
433
00:42:06,792 --> 00:42:10,667
FörlÄt om jag fick dig att mÄ dÄligt.
434
00:42:10,792 --> 00:42:15,750
Det var inte du. Jag var bara larvig.
435
00:42:15,916 --> 00:42:22,374
Inte alls. Du sa vad du kÀnde
och det Àr inte larvigt.
436
00:42:22,541 --> 00:42:24,875
Okej.
437
00:42:27,498 --> 00:42:32,540
- Just nu har jag cirkusmage.
- Vad betyder det?
438
00:42:32,707 --> 00:42:37,247
NÀr jag Àr ledsen
sÄ verkar magen göra volter.
439
00:42:38,456 --> 00:42:44,206
- Kan du visa det du har ritat?
- Nej, det Àr ocksÄ larvigt.
440
00:42:57,205 --> 00:43:01,954
De Àr otroliga.
Sluta aldrig att mÄla.
441
00:43:02,121 --> 00:43:05,579
Du har Àkta talang.
442
00:43:08,704 --> 00:43:13,327
GrÄter du?
Blir du ledsen av mina teckningar?
443
00:43:13,494 --> 00:43:18,369
Nej, de gör mig vÀldigt glad.
444
00:43:18,536 --> 00:43:21,785
Du Àr en konstnÀr.
445
00:43:48,700 --> 00:43:51,075
Rör inte!
446
00:43:51,241 --> 00:43:55,907
Iris... Den hÀr prydnaden
Àr vÀrd en förmögenhet.
447
00:43:56,074 --> 00:44:00,866
- Jag tittade bara pÄ hur fin den Àr.
- Se men inte röra.
448
00:44:03,489 --> 00:44:06,448
VÀnta... Var Àr pyntet vi gjorde?
449
00:44:06,614 --> 00:44:09,781
De matchade inte trÀdets estetik.
450
00:44:09,948 --> 00:44:14,405
Du vill vÀl inte förstöra
dekorationens helhet?
451
00:44:14,572 --> 00:44:19,363
- Var Àr de?
- Vart tog de vÀgen?
452
00:44:19,530 --> 00:44:22,780
Jag minns inte riktigt.
453
00:44:24,779 --> 00:44:27,612
Du kastade bort dem.
454
00:44:27,738 --> 00:44:32,029
Det var det jag... Iris.
455
00:44:44,695 --> 00:44:48,861
Allt förÀndrades
nÀr den dÀr kvinnan dök upp.
456
00:44:49,027 --> 00:44:53,944
Hon fyller huset med billigt pynt
och visar ingen respekt-
457
00:44:54,111 --> 00:44:58,317
- för timmarna jag har lagt
pÄ den hÀr fina granen.
458
00:44:58,484 --> 00:45:03,026
Och hon har stulit
flickornas tillgivenhet.
459
00:45:03,193 --> 00:45:08,942
Du ville anlita Tomtepatrullen
för att slippa pynta och shoppa.
460
00:45:09,109 --> 00:45:12,316
- Du sa sÄ sjÀlv.
- Jag planerade vÄr semesterresa.
461
00:45:12,483 --> 00:45:16,650
Flickorna tycker om henne
för att hon anstrÀnger sig.
462
00:45:16,775 --> 00:45:20,232
- Jag mÄlade deras naglar en gÄng.
- Okej.
463
00:45:20,399 --> 00:45:24,191
Jag har tvÄ döttrar.
Det gÄr inte att Àndra pÄ.
464
00:45:24,357 --> 00:45:28,274
Att umgÄs med dem
har inte varit din prioritet.
465
00:45:28,441 --> 00:45:31,732
Ăr det din, Gordon?
466
00:45:31,857 --> 00:45:35,773
- Nej, det har det inte varit.
- Precis.
467
00:45:35,940 --> 00:45:41,897
DÀrför vore det en bra idé att lÄta
flickorna gÄ pÄ internatskola.
468
00:45:42,064 --> 00:45:47,689
- VadÄ?
- Det blir en jobbig omstÀllning.
469
00:45:47,814 --> 00:45:53,312
Men jag kan hjÀlpa dig med
omstÀllningen genom att flytta in.
470
00:45:57,229 --> 00:46:02,520
- Ut med flickorna och in med dig?
- Det vinner vÀl alla pÄ?
471
00:46:02,687 --> 00:46:06,478
Nej, faktiskt inte.
472
00:46:13,811 --> 00:46:18,061
Gordon... Gordon!
473
00:46:18,227 --> 00:46:23,144
- Hon kastade bort dem.
- SĂ„ hemskt.
474
00:46:23,309 --> 00:46:28,727
- Varför kan hon inte försvinna?
- DÄ krÀvs det ett julmirakel.
475
00:46:30,727 --> 00:46:34,726
Hej, flickor.
476
00:46:34,851 --> 00:46:40,308
Jag vill bara berÀtta
att Kimmee och jag har gjort slut.
477
00:46:40,475 --> 00:46:44,350
Inget annat förÀndras. Jag Àr kvar.
478
00:46:44,517 --> 00:46:48,933
Vi hÄller ihop över julen
precis som vi har planerat.
479
00:46:49,100 --> 00:46:52,142
Prata med mig om ni undrar nÄt.
480
00:46:52,307 --> 00:46:56,807
Och i morgon köper vi en ny gran.
481
00:46:56,974 --> 00:47:01,057
- En som vi pyntar sjÀlva.
- SĂ€kert?
482
00:47:03,515 --> 00:47:06,057
HĂ€lsa Allie det.
483
00:47:06,222 --> 00:47:09,681
- God natt pÄ er.
- God natt, pappa.
484
00:47:11,347 --> 00:47:15,639
Ja! Kimmee Àr borta!
485
00:47:15,764 --> 00:47:19,930
- BÀsta julen nÄnsin.
- Jag vet.
486
00:47:20,097 --> 00:47:24,388
- Vi köper en stor gran.
- Det har vi redan.
487
00:47:24,555 --> 00:47:30,721
- DÄ skaffar vi en större.
- DÄ tar pyntandet flera mÄnader.
488
00:47:30,887 --> 00:47:37,554
Det blir mycket glitter. Ăr det
mot reglerna att köpa julgranspynt?
489
00:47:37,721 --> 00:47:39,761
- Ja!
- Okej.
490
00:47:40,970 --> 00:47:45,970
- Vi letar efter granar dÀr borta.
- Det finns ju granar hÀr.
491
00:47:46,137 --> 00:47:49,927
- Jag gillar granarna dÀr borta.
- Just ja.
492
00:47:50,094 --> 00:47:53,635
Iris och jag gÄr till andra sidan.
493
00:47:53,760 --> 00:47:57,969
LÄngt dÀr borta, om undrar.
494
00:47:58,136 --> 00:48:04,259
- Uppfattat. De har nÄt i kikaren.
- Det verkar som sÄ.
495
00:48:04,426 --> 00:48:07,426
Pappa brukade skaka i granarna.
496
00:48:07,592 --> 00:48:12,258
Om barren föll av sÄ betydde det
att granen bara skulle torka.
497
00:48:12,425 --> 00:48:16,842
Det Àr nÀstan vetenskapligt.
Man skakar ordentligt.
498
00:48:17,008 --> 00:48:20,216
Man ska vara klok som köpare.
499
00:48:20,383 --> 00:48:25,382
Sir? Kan ni lÄta bli det dÀr?
500
00:48:26,716 --> 00:48:30,257
Javisst. Jag bara kollade om...
501
00:48:30,424 --> 00:48:36,756
Det Àr bara en gammal skröna.
Granarna Àr redan preparerade.
502
00:48:36,923 --> 00:48:40,840
JasÄ? Tack sÄ mycket dÄ.
503
00:48:41,006 --> 00:48:44,005
FortsÀtt jobba.
504
00:48:47,296 --> 00:48:51,296
- Man lÀr sig nÄt varje dag.
- Ja.
505
00:48:52,922 --> 00:48:55,629
Jag höll pÄ att fÄ oss utkastade.
506
00:48:55,754 --> 00:49:00,421
- De ler. Det Àr vÀl bra?
- Tror du inte att de grimaserar?
507
00:49:00,587 --> 00:49:05,878
- Det Àr svÄrt att se skillnaden.
- Vem grimaserar bland julgranar?
508
00:49:06,045 --> 00:49:10,170
Du har rÀtt. De ler nog.
509
00:49:10,336 --> 00:49:14,712
Tack för att du umgÄs med flickorna.
Det ingÄr inte i dina sysslor.
510
00:49:14,878 --> 00:49:20,502
De Àr sÄ intresserade och rara.
De gör jobbet till ett nöje.
511
00:49:20,669 --> 00:49:25,252
Kimmee och jag
Àr inte tillsammans lÀngre.
512
00:49:25,419 --> 00:49:31,292
- Jag hörde det. TrÄkigt.
- Ingen fara. Det var vÀntat.
513
00:49:31,459 --> 00:49:36,085
Vi har inte haft det bra. Hon var
avis pÄ hur du var med flickorna.
514
00:49:36,251 --> 00:49:41,583
- Hoppas jag inte rÄr för nÄt.
- Nej, du belyste bara problemet.
515
00:49:45,042 --> 00:49:46,667
UrsÀkta.
516
00:49:51,999 --> 00:49:56,332
- Goda nyheter?
- Vi skrev kontrakt med japanerna.
517
00:49:56,499 --> 00:50:01,998
De Àlskade presentationen
som du föreslog. Tack, Allie.
518
00:50:04,082 --> 00:50:09,124
- FörlÄt. Jag blev lite till mig.
- Det gör inget.
519
00:50:09,289 --> 00:50:12,455
Kul att kunna hjÀlpa.
520
00:50:12,622 --> 00:50:18,831
Ibland har man det man behöver
framför nÀsan utan att se det.
521
00:50:18,997 --> 00:50:23,287
NÀr man vÀl ser det förstÄr man inte
hur man kunde ha missat det.
522
00:50:26,663 --> 00:50:32,537
- Vi har hittat en perfekt gran!
- Och vi skakade den som du visade.
523
00:50:33,954 --> 00:50:39,578
Hoppas ingen sÄg dig
för dÄ kan polisen ta oss. Visa oss.
524
00:50:42,285 --> 00:50:47,994
NÀsta julaktivitet pÄ listan
Àr att göra julpynt.
525
00:50:48,161 --> 00:50:51,661
Kan man pynta ett trÀd med mat?
526
00:50:51,786 --> 00:50:55,535
Man tar nÄl och trÄd...
527
00:50:55,702 --> 00:51:00,743
...sen sticker man
mitt i popcornet sÄ hÀr.
528
00:51:05,492 --> 00:51:08,992
Det Àr svÄrt att fÄ trÄden
genom nÄlen.
529
00:51:09,159 --> 00:51:12,659
Det Àr nog matematiskt omöjligt.
530
00:51:12,784 --> 00:51:16,574
Jag har ett trick
som mamma lÀrde mig.
531
00:51:16,700 --> 00:51:20,783
Man tar nÄlen och gnuggar.
532
00:51:20,950 --> 00:51:26,365
Fram och tillbaka...sÄ hÀr.
533
00:51:26,532 --> 00:51:29,407
- Hurra för pappa!
- AnvÀndbart pÄ college.
534
00:51:29,573 --> 00:51:32,323
- Bravo.
- Tackar.
535
00:51:32,490 --> 00:51:36,656
Ni kollar vi vem som trÀr pÄ
flest popcorn pÄ en minut.
536
00:51:36,781 --> 00:51:40,447
Klara, fÀrdiga, gÄ!
537
00:51:42,322 --> 00:51:45,614
- Det hÀr Àr farligt.
- Jag har en.
538
00:51:45,739 --> 00:51:49,030
Inte sÄ fort! Det kan du glömma!
539
00:51:50,947 --> 00:51:54,321
- Kolla.
- Jösses, vad lÄngsam jag Àr.
540
00:51:55,405 --> 00:51:57,779
Sluta!
541
00:52:01,237 --> 00:52:05,195
Jösses! Allie vinner.
542
00:52:05,362 --> 00:52:09,945
Jag tycker att alla vinner.
Och vi hade roligt tillsammans.
543
00:52:12,444 --> 00:52:15,277
Vem vill ha den stora Àran?
544
00:52:15,444 --> 00:52:18,860
- Du kan göra det.
- Tack för det.
545
00:52:23,443 --> 00:52:25,694
Oj...
546
00:52:25,860 --> 00:52:28,069
Oj!
547
00:52:29,693 --> 00:52:33,401
Visst Àr det vackert, pappa?
548
00:52:33,567 --> 00:52:39,110
Ja, det Àr det. Ett fint tillskott
till jultraditionen.
549
00:52:39,275 --> 00:52:44,650
- Nu behöver vi klappar under granen.
- De levereras i veckan.
550
00:52:44,775 --> 00:52:49,900
- Jag hade tÀnkt mig nÄt annat.
- JasÄ? VadÄ?
551
00:52:50,067 --> 00:52:55,691
NÀsta aktivitet pÄ jullistan
Àr att köpa julklappar.
552
00:52:55,857 --> 00:53:00,649
- Men du fÄr inte vara med.
- Bara tjejerna, pappa.
553
00:53:00,774 --> 00:53:06,523
Okej dÄ. DÄ stannar jag hÀr
och Àter upp allt popcorn.
554
00:53:06,690 --> 00:53:11,314
- Pappa har blivit sÄ busig.
- Och jag Àlskar det.
555
00:53:16,772 --> 00:53:18,772
DÄsÄ.
556
00:53:20,438 --> 00:53:24,521
Ert uppdrag Àr
att köpa julklappar till er pappa.
557
00:53:24,688 --> 00:53:29,896
Vi behöver bara hitta nÄt
som överraskar honom. GÄr det?
558
00:53:30,063 --> 00:53:32,270
DÄ kör vi.
559
00:53:38,937 --> 00:53:41,145
Titta, Iris.
560
00:53:42,561 --> 00:53:47,852
TvÄ dollar för fyra foton.
En fin ram kostar 30 dollar.
561
00:53:49,310 --> 00:53:51,394
Snyggt!
562
00:53:54,352 --> 00:53:56,935
Stora leenden.
563
00:53:57,102 --> 00:54:03,018
- Kan du inte le mer, Rose?
- Man ler med flera muskelsystem.
564
00:54:03,184 --> 00:54:05,935
Det mÀrks om man lÄtsas le.
565
00:54:06,102 --> 00:54:10,850
Men om jag berÀttar att jag fick
underkÀnt i algebra och biologi dÄ?
566
00:54:12,266 --> 00:54:15,225
Det Àr praktiskt taget omöjligt!
567
00:54:19,474 --> 00:54:23,808
- En bild kvar. Du mÄste vara med.
- Nej, det Àr er julklapp.
568
00:54:23,974 --> 00:54:27,974
- Vi vill ha en bild med alla tre.
- Okej dÄ.
569
00:54:40,430 --> 00:54:43,305
Jösses! Titta pÄ den dÀr.
570
00:54:43,472 --> 00:54:48,139
Titta pÄ dig.
Han kommer att Àlska dem.
571
00:54:49,430 --> 00:54:52,179
Titta, tjejer! Det snöar!
572
00:54:58,554 --> 00:55:02,345
- Vi bygger snögubbar!
- Och snögummor!
573
00:55:07,054 --> 00:55:11,177
Man gör en liten snöboll sÄ hÀr-
574
00:55:11,344 --> 00:55:16,511
- och sen rullar man den pÄ marken.
575
00:55:16,678 --> 00:55:19,552
Jag kommer att blöta ner knÀna.
576
00:55:19,678 --> 00:55:23,176
Den blir jÀttestor.
577
00:55:23,343 --> 00:55:29,802
VÀrmen frÄn rullandet
binder iskristallerna.
578
00:55:32,385 --> 00:55:35,717
Jag önskar att pappa sÄg mig.
579
00:55:35,884 --> 00:55:38,842
Jag ser dig, Iris.
580
00:55:42,342 --> 00:55:45,675
Ni fÄr inte göra snögubbar utan mig.
581
00:55:47,008 --> 00:55:52,092
- Rulla den hÀr.
- Tackar. Ni Àr jÀtteduktiga.
582
00:55:52,257 --> 00:55:56,757
- Ska vi sÀtta ihop den?
- Jag har huvudet.
583
00:55:56,924 --> 00:56:00,965
Det dÀr ser ut som huvudet.
Rulla hit det.
584
00:56:01,132 --> 00:56:03,173
Det Àr kallt.
585
00:56:04,465 --> 00:56:07,881
- Nu ska vi se.
- Beredd?
586
00:56:09,673 --> 00:56:13,547
Vi behöver packa med snö.
587
00:56:13,673 --> 00:56:18,880
Jag rÀknar till tre
och sen kollar vi om han kan stÄ.
588
00:56:19,047 --> 00:56:21,838
Ett, tvÄ, tre!
589
00:56:24,338 --> 00:56:28,879
- Vi fÄr göra om det.
- Ja, vi fÄr jobba pÄ det.
590
00:56:45,087 --> 00:56:49,251
- Det Àr en snöfamilj.
- Inte Àn.
591
00:56:49,418 --> 00:56:52,835
Vem Àr det dÀr?
592
00:56:53,002 --> 00:56:55,627
Det Àr Allie.
593
00:56:58,460 --> 00:57:01,709
- FÄr jag?
- Det fÄr du.
594
00:57:07,542 --> 00:57:11,667
Vill du ha den hÀr? VarsÄgod.
595
00:57:11,792 --> 00:57:18,541
HjÀlp mig att göra den snygg.
Vi rÀtar ut den lite.
596
00:57:20,291 --> 00:57:22,540
SÄ dÀr.
597
00:57:22,666 --> 00:57:27,540
Ser det ut som Allie? Lite?
598
00:57:27,666 --> 00:57:31,247
- Nu Àr det en snöfamilj.
- VĂ€nta lite.
599
00:57:31,414 --> 00:57:35,665
Vi behöver snöÀnglar
som vakar över snöfamiljen.
600
00:57:44,455 --> 00:57:47,330
Behöver hon lÀkarvÄrd?
601
00:57:47,497 --> 00:57:50,246
Nej, dummer. Titta.
602
00:57:53,287 --> 00:57:57,454
- SnöÀnglar!
- Ăr du inte med, Gordon?
603
00:57:57,621 --> 00:58:01,788
Nej, det hÀr Àr kashmir
och den kostade...
604
00:58:02,913 --> 00:58:05,286
Typiskt.
605
00:58:07,286 --> 00:58:10,120
Strunt samma vad den kostade.
606
00:58:12,620 --> 00:58:14,827
Hej, snöÀngeln.
607
00:58:18,243 --> 00:58:21,078
Vet ni vad som passar till choklad?
608
00:58:21,243 --> 00:58:26,576
- Det Àr sÀkert en ny julaktivitet.
- Du har rÀtt.
609
00:58:26,701 --> 00:58:31,534
Att baka julkakor.
Har ni kanel och strössel?
610
00:58:31,660 --> 00:58:35,118
- Jag gissar pÄ nej.
- Det gör inget.
611
00:58:35,284 --> 00:58:40,742
Jag har allt vi behöver hemma
och kan Äka och hÀmta det.
612
00:58:42,575 --> 00:58:47,033
- Det var kul nÀr du gjorde snöÀngel.
- Visst var det kallt?
613
00:58:47,199 --> 00:58:50,699
- Min rumpa Àr frusen.
- Min med.
614
00:58:52,658 --> 00:58:56,491
Vi har problem.
Mitt bilbatteri Àr dött.
615
00:58:56,658 --> 00:58:59,365
- SĂ„ inga kakor?
- TyvÀrr inte.
616
00:58:59,531 --> 00:59:05,239
- Du har ju bil, pappa.
- Ja, men jag tror inte...
617
00:59:05,406 --> 00:59:10,781
Du kan skjutsa hem Allie
sÄ kan vi baka kakor i morgon bitti.
618
00:59:10,947 --> 00:59:15,697
NÄn kan hjÀlpa mig med batteriet.
Det tar bara nÄgra timmar.
619
00:59:15,864 --> 00:59:20,321
- Det vore ridderligt att skjutsa.
- Men Rose.
620
00:59:20,488 --> 00:59:24,780
- Vi insisterar.
- Daniel ska titta pÄ film med oss.
621
00:59:24,946 --> 00:59:27,113
Ska jag?
622
00:59:27,279 --> 00:59:32,695
Javisst. NÄnting om tomten.
623
00:59:32,862 --> 00:59:37,195
- Ni kan Àta middag tillsammans.
- Inte oss emot.
624
00:59:37,362 --> 00:59:40,527
Ni ska ju ÀndÄ hÀmta ingredienser.
625
00:59:40,653 --> 00:59:45,903
Man ska inte hÀmta ingredienser
till kakbak pÄ tom mage.
626
00:59:46,070 --> 00:59:50,694
- Det har jag aldrig hört.
- Jag lÀste det i en lÀkartidning.
627
00:59:50,861 --> 00:59:55,318
De verkar ha överlistat oss.
628
00:59:55,485 --> 01:00:01,485
Allie, fÄr jag skjutsa hem dig
för att hÀmta utsökta ingredienser?
629
01:00:01,652 --> 01:00:04,525
Och Àta middag.
630
01:00:04,651 --> 01:00:07,275
Vi fÄr se vad jag kan laga.
631
01:00:08,233 --> 01:00:10,109
Ja!
632
01:00:13,483 --> 01:00:20,274
- Vilka manipulativa döttrar jag har.
- De skulle kunna blÄsa fifflare.
633
01:00:20,441 --> 01:00:23,815
- SkÄl för dem.
- För flickorna.
634
01:00:26,774 --> 01:00:32,523
- Jag vet inte hur gammalt vinet Àr.
- Det Àr ingen fara. Tack.
635
01:00:38,481 --> 01:00:40,356
- VarsÄgod.
- Tack.
636
01:00:41,522 --> 01:00:45,563
Jag mÄste fÄ tacka för att jag
fÄr vara med flickorna.
637
01:00:45,688 --> 01:00:50,897
Det ingÄr inte i mina sysslor
men de Àr fÄ fina.
638
01:00:51,064 --> 01:00:53,855
De tycker om att vara med dig.
639
01:00:56,771 --> 01:01:01,979
Min fru har inte funnits i
flickornas liv. Hon dog för lÀngesen.
640
01:01:02,145 --> 01:01:05,228
Jag beklagar.
641
01:01:05,395 --> 01:01:11,811
Den hÀr veckan har flickorna varit
glada för första gÄngen pÄ lÀnge.
642
01:01:11,978 --> 01:01:16,645
- De ser fram emot julen.
- Delvis.
643
01:01:17,644 --> 01:01:20,435
Men frÀmst tack vare dig.
644
01:01:22,435 --> 01:01:26,185
Gordon... Ta inte det hÀr personligt.
645
01:01:26,352 --> 01:01:32,476
Har du tÀnkt umgÄs mer
med flickorna efter julen?
646
01:01:32,643 --> 01:01:35,934
Jag tÀnker pÄ det hela tiden.
647
01:01:36,101 --> 01:01:41,308
- De gör nog ocksÄ det.
- JasÄ? Har de sagt nÄt till dig?
648
01:01:41,475 --> 01:01:44,933
Inte uttryckligt, men jag mÀrker det.
649
01:01:46,600 --> 01:01:50,349
Med mitt jobb Àr det omöjligt.
650
01:01:50,515 --> 01:01:55,223
Du kan vÀl sjÀlv vÀlja vilka möten
och resor som blir av?
651
01:01:55,390 --> 01:01:57,182
Ja.
652
01:01:57,349 --> 01:02:01,348
Som liten hade familjen ingenting.
653
01:02:01,514 --> 01:02:07,848
Till julen som liten
önskade jag mig alltid en cykel.
654
01:02:08,015 --> 01:02:13,847
En med limpasadel och högt styre.
Alla andra i grannskapet hade en.
655
01:02:14,014 --> 01:02:19,889
Jag svor att nÀr jag blev stor
sÄ skulle jag köpa en sÄn cykel.
656
01:02:21,472 --> 01:02:25,679
Jag grundade mitt företag-
657
01:02:25,846 --> 01:02:30,262
- och jobbade vÀldigt hÄrt
för att i slutÀndan bli vd.
658
01:02:30,429 --> 01:02:34,178
- Köpte du nÄnsin cykeln?
- Nej.
659
01:02:34,345 --> 01:02:38,136
Med framgÄngen
sÄ slutade jag bry mig om det.
660
01:02:38,303 --> 01:02:44,011
Men jag tÀnker aldrig lÄta
mina flickor behöva försaka nÄt.
661
01:02:44,177 --> 01:02:49,094
De ska veta att har gjort allt
för att göra dem sjÀlvförsörjande.
662
01:02:50,218 --> 01:02:52,927
Och Àlskade.
663
01:02:53,094 --> 01:02:56,676
Ja, och Àlskade.
664
01:03:03,635 --> 01:03:07,425
Ingredienserna finns högst upp.
665
01:03:07,592 --> 01:03:12,175
- Jag kan ta dem.
- Nej, jag nÄr dem.
666
01:03:18,341 --> 01:03:21,132
Snyggt fÄngat.
667
01:03:23,174 --> 01:03:26,758
Mitt bilbatteri Àr nog utbytt nu.
668
01:03:26,923 --> 01:03:29,715
Vi borde Äka tillbaka till huset.
669
01:03:29,882 --> 01:03:32,882
Jag lÀgger ingredienserna i en pÄse.
670
01:03:33,965 --> 01:03:36,381
Vi ses dÀr nere.
671
01:03:44,213 --> 01:03:48,463
Tack. Jag stoppar undan allt
och i morgon kan vi baka kakor.
672
01:03:48,630 --> 01:03:51,171
Visst, det lÄter bra.
673
01:03:52,379 --> 01:03:55,630
- God kvÀll.
- God kvÀll.
674
01:04:13,794 --> 01:04:18,127
- Jag Äker hem, om det var allt.
- Jag klarar mig, Daniel.
675
01:04:18,294 --> 01:04:24,418
- Behöver ni skjuts till morgonmötet?
- Nej, jag kan köra sjÀlv.
676
01:04:24,585 --> 01:04:29,710
- Var middagen givande?
- Ja, vi fick det vi behövde.
677
01:04:31,126 --> 01:04:33,167
Jag förstÄr.
678
01:04:34,167 --> 01:04:37,959
- Vad ska det betyda?
- Vi har kÀnt varandra lÀnge.
679
01:04:38,125 --> 01:04:43,875
Det verkar som att hon har fÄngat
er uppmÀrksamhet.
680
01:04:46,458 --> 01:04:49,249
Det har hon.
681
01:04:49,416 --> 01:04:52,750
Trevligt att ni verkar glad, sir.
682
01:05:04,289 --> 01:05:08,664
Hej, skepparen!
Bjuder du pÄ en kopp kaffe?
683
01:05:08,831 --> 01:05:11,998
- Hur vill du ha det?
- Hett.
684
01:05:12,164 --> 01:05:14,913
En het kopp kaffe kommer hÀr.
685
01:05:17,039 --> 01:05:18,955
Tack.
686
01:05:20,204 --> 01:05:24,039
Vet du att i Taiwan
sÄ fÄr rhesusaporna-
687
01:05:24,204 --> 01:05:31,203
- de bÀsta kaffebönorna
som de tuggar sönder och spottar ut?
688
01:05:31,370 --> 01:05:35,579
- SĂ€ger du det?
- Sen samlas bönorna in.
689
01:05:35,704 --> 01:05:41,745
- Sen rostas de för maximal smak.
- SĂ„ otroligt fascinerande.
690
01:05:43,037 --> 01:05:48,285
BerÀtta mer. Vad var det för apor?
691
01:05:55,994 --> 01:06:02,035
För att lyckas med julkakor
krÀvs tajming och förberedelser.
692
01:06:02,200 --> 01:06:06,576
Man fÄr inte göra degen
och glömma att smörja formen-
693
01:06:06,701 --> 01:06:11,241
- eller sÀtta pÄ glasyren
nÀr kakorna Àr för varma.
694
01:06:25,949 --> 01:06:32,406
- Ni kan börja blanda det hÀr.
- Med den hÀr?
695
01:06:32,573 --> 01:06:37,156
Nej, med hÀnderna.
Det Àr viktigt att blanda ordentligt.
696
01:06:39,323 --> 01:06:42,614
Det kÀnns som urtidsgegga.
697
01:06:42,739 --> 01:06:48,822
JÀttebra. FortsÀtt knÄda
tills geggan kÀnns som klet.
698
01:06:48,989 --> 01:06:52,279
Sen kan de doppas i kanelsockret.
699
01:06:55,821 --> 01:07:00,779
- Du gör dem för stora.
- Jag kanske gör en stor pajkaka.
700
01:07:00,946 --> 01:07:03,778
- Gör du?
- Nej.
701
01:07:13,527 --> 01:07:18,193
- JĂ€ttesmart, Rose.
- Det Àr en kakpyramid.
702
01:07:18,360 --> 01:07:24,610
Om min hypotes stÀmmer sÄ kan
grunden klara minst sex vÄningar.
703
01:07:24,735 --> 01:07:26,985
Vad hÀftigt.
704
01:07:35,609 --> 01:07:40,817
- Den Àr sÄ stor.
- Det borde rÀcka.
705
01:07:40,984 --> 01:07:45,191
Stoppa pyramiden i ugnen.
Det Àr ju din skapelse, Rose.
706
01:07:45,358 --> 01:07:48,608
AnvÀnd grytvantar för ugnen Àr varm.
707
01:07:59,273 --> 01:08:04,024
- Försiktigt. Kom ihÄg toppen.
- Det gör jag.
708
01:08:06,440 --> 01:08:10,689
Om 15 minuter har vi en kakpyramid.
709
01:08:14,564 --> 01:08:19,146
- Vilken var din favoritjul som liten?
- Jösses.
710
01:08:19,313 --> 01:08:22,813
Jag har alltid Àlskat julen.
711
01:08:22,980 --> 01:08:27,605
BĂ€st var den nog
nÀr jag var lite yngre Àn du Àr.
712
01:08:27,730 --> 01:08:32,562
Jag vaknade tidigt och
hittade pappa sovandes pÄ golvet.
713
01:08:32,687 --> 01:08:35,937
Han snarkade som en jetmotor.
714
01:08:40,769 --> 01:08:45,185
Han hade varit vaken hela natten
för att bygga ihop mitt dockskÄp.
715
01:08:45,352 --> 01:08:49,936
Han hade tummen mitt i handen
och kunde knappt byta glödlampor.
716
01:08:50,101 --> 01:08:54,685
Men han lyckades bygga dockhuset.
717
01:08:54,852 --> 01:08:59,019
Det var sÄ vackert i varje detalj.
718
01:08:59,184 --> 01:09:02,225
Vad Àr det?!
719
01:09:03,267 --> 01:09:06,018
Det brinner!
720
01:09:12,641 --> 01:09:18,474
HÀr Àr boven.
NÄn glömde att plocka ut grytvanten.
721
01:09:20,349 --> 01:09:24,890
- Jag lÀmnade den inte dÀr.
- Flickor?
722
01:09:25,057 --> 01:09:27,974
Ni Àr oskadda. Kom hit.
723
01:09:29,765 --> 01:09:32,765
Du klÀmmer för hÄrt.
724
01:09:34,015 --> 01:09:37,347
- Gordon, jag...
- Det blev mest rök.
725
01:09:37,514 --> 01:09:43,056
Men om gasledningen hade antÀnts
sÄ skulle vi ha fÄtt problem.
726
01:09:43,222 --> 01:09:46,014
- Jag förstÄr inte.
- Hur kunde du?
727
01:09:46,179 --> 01:09:51,680
Förstod du inte hur farligt det var?
Du kunde ha brÀnt ner hela huset.
728
01:09:51,847 --> 01:09:55,262
- Men jag...
- Jag Àr ledsen.
729
01:09:55,429 --> 01:09:58,137
Det hÀr Àr oacceptabelt.
730
01:10:00,637 --> 01:10:04,387
- Du Àr fÀrdig hÀr.
- Nej, pappa.
731
01:10:05,720 --> 01:10:08,428
De Àr allt jag har, Allie.
732
01:10:20,594 --> 01:10:23,594
Ingen fara. Kom hit.
733
01:10:32,676 --> 01:10:39,508
Gissa vem som har en potentiell dejt.
Eventuellt.
734
01:10:41,800 --> 01:10:47,800
- Svimma inte av begeistring.
- FörlÄt. Jag Àr pÄ dÄligt humör.
735
01:10:47,967 --> 01:10:51,757
- Har du fÄtt dÄliga nyheter.
- Det kan man sÀga.
736
01:10:51,924 --> 01:10:55,757
HÀr pladdrar jag pÄ nÀr du lider.
737
01:10:55,924 --> 01:10:59,464
Vill du prata om det?
738
01:11:05,548 --> 01:11:07,798
DÀr Àr ni ju.
739
01:11:07,965 --> 01:11:12,672
- Ska vi gÄ pÄ bio?
- Nej, tack. Jag Àr upptagen.
740
01:11:12,839 --> 01:11:19,130
De visar den roliga julfilmen
dÄ snögubben börjar leva.
741
01:11:19,297 --> 01:11:22,005
Jag vill rita fÀrdigt.
742
01:11:22,170 --> 01:11:23,963
Okej.
743
01:11:25,296 --> 01:11:31,504
- Ska vi göra fler popcornsnören?
- Jag Àr trött och gÄr och lÀgger mig.
744
01:11:31,629 --> 01:11:35,670
Jag Àr ocksÄ trött
och gÄr och lÀgger mig tidigt.
745
01:11:36,795 --> 01:11:38,628
Okej.
746
01:11:40,920 --> 01:11:45,877
- Det kan vara en jobbig tid pÄ Äret.
- Det vill jag lova.
747
01:11:47,085 --> 01:11:52,586
Ska vi dra in till stan som singlar?
Jag Àr grym pÄ cha-cha.
748
01:11:52,752 --> 01:11:56,418
Jag vill inte dansa.
Jag vill knappt gÄ nÄnstans.
749
01:11:56,585 --> 01:12:02,002
- Du Àr verkligen deppig.
- Jag tycker synd om mig sjÀlv.
750
01:12:02,167 --> 01:12:06,375
För du tycker om nÄn men vet inte
om personen kÀnner likadant?
751
01:12:06,542 --> 01:12:11,500
- Nej, det gör han...tror jag.
- JasÄ?
752
01:12:11,625 --> 01:12:16,583
- Varför Àr du inte dÀr, dÄ?
- Det Àr komplicerat.
753
01:12:16,708 --> 01:12:20,958
NÀr hjÀrtat har bestÀmt
sig sÄ hÄller man fast vid det-
754
01:12:21,124 --> 01:12:26,790
- Àven om det inte kan besannas
för det ger en kÀnsla av hopp.
755
01:12:29,081 --> 01:12:33,582
- SÄ jag borde slÀppa mina drömmar?
- Nej, inte alls.
756
01:12:33,707 --> 01:12:38,455
HÄll kvar vid drömmarna.
Hopp, drömmar och önskningar-
757
01:12:39,581 --> 01:12:43,914
- Àr ingredienserna som behövs
för att vÄga tro pÄ nÄt.
758
01:12:45,372 --> 01:12:48,580
Om andra inte tror pÄ samma sak, dÄ?
759
01:12:48,746 --> 01:12:52,746
Mirakel brukar ske sÄ hÀr Ärs.
760
01:12:55,705 --> 01:13:01,161
Stannar du för julsÄngerna?
Tony ska klÀ ut sig till tomte.
761
01:13:01,328 --> 01:13:05,453
Jag mÄste till huset
och hÀmta min sista lön.
762
01:13:05,579 --> 01:13:10,995
Okej. HÄll ut, Allie.
Du löser det hÀr.
763
01:13:18,953 --> 01:13:23,368
Jag saknar Allie. Det Àr inte
rÀttvist att vi inte fÄr trÀffas.
764
01:13:23,535 --> 01:13:28,743
Det Àr vuxna som bestÀmmer reglerna
och barnen mÄste följa dem.
765
01:13:28,910 --> 01:13:33,284
Jag tÀnker inte förbjuda mina barn
att trÀffa nÄn de tycker om.
766
01:13:33,450 --> 01:13:38,993
Alla tror att man ska minnas hur det
var att vara liten, men det gÄr inte.
767
01:13:40,492 --> 01:13:45,491
Allies misstag ska inte innebÀra
att vi alla blir bestraffade.
768
01:13:47,241 --> 01:13:52,782
Jag tror att det var jag
som glömde grytvanten i ugnen.
769
01:13:52,949 --> 01:13:59,115
Jag har tÀnkt pÄ det och Àr rÀtt
sÀker pÄ att det var min grytvante.
770
01:14:00,115 --> 01:14:06,322
- Jag borde berÀtta det för pappa.
- Vi gÄr och gör det nu.
771
01:14:13,197 --> 01:14:16,738
- Pappa?
- Vad Àr det, flickor?
772
01:14:18,363 --> 01:14:21,863
Vi har nÄt vi vill berÀtta.
773
01:14:33,195 --> 01:14:38,528
Allie! Att komma hit förÀndrar inget.
774
01:14:38,653 --> 01:14:42,361
Jag vet. Jag tÀnker bara hÀmta lönen.
775
01:14:42,528 --> 01:14:46,235
Jag förstÄr. VÀnta hÀr
sÄ gÄr jag och hÀmtar den.
776
01:14:46,402 --> 01:14:49,944
Daniel... Hur mÄr flickorna?
777
01:14:50,110 --> 01:14:54,402
De Àr ledsna över det som hÀnde.
778
01:14:54,569 --> 01:14:56,859
Och Gordon?
779
01:14:57,026 --> 01:15:01,693
Jag brukar inte prata om min
arbetsgivare bakom ryggen pÄ honom.
780
01:15:01,859 --> 01:15:06,067
Mr Church Àr inte nöjd
med hur det blev.
781
01:15:06,234 --> 01:15:11,942
Jag grÀms över att det började brinna
men förstÄr hans reaktion.
782
01:15:12,108 --> 01:15:16,358
HÀlsa att jag aldrig skulle utsÀtta
flickorna för fara.
783
01:15:16,525 --> 01:15:20,065
Jag Àr ledsen för det som hÀnde
under min tillsyn.
784
01:15:20,232 --> 01:15:24,941
Det vet han nog redan
men jag ska ÀndÄ hÀlsa det.
785
01:15:36,648 --> 01:15:40,981
- Tack för att ni berÀttade det.
- Du borde prata med henne.
786
01:15:41,146 --> 01:15:45,522
Ibland finns det viktigare saker
Àn det man sjÀlv vill.
787
01:15:45,647 --> 01:15:49,647
Men det skulle göra oss lyckliga.
788
01:15:56,062 --> 01:16:00,437
- God kvÀll, sir.
- Ăr du pĂ„ vĂ€g nĂ„nstans?
789
01:16:00,563 --> 01:16:04,270
Bara ut för en nypa friskluft.
790
01:16:05,895 --> 01:16:10,311
- Det Àr ju iskallt ute.
- Och du har ingen ytterrock.
791
01:16:10,478 --> 01:16:14,936
Ni kÀnner mig. Jag Àr som en isbjörn.
792
01:16:15,936 --> 01:16:19,936
- SÄ du tÀnker gÄ ut?
- Ja.
793
01:16:22,768 --> 01:16:25,393
Ja, det ska jag.
794
01:16:26,810 --> 01:16:28,434
Allie?
795
01:16:28,560 --> 01:16:30,977
- Allie!
- Flickor.
796
01:16:37,559 --> 01:16:41,308
- Hej.
- Jag visste att du skulle komma.
797
01:16:41,475 --> 01:16:46,975
- Jag ska bara hÀmta min sista lön.
- Men vi saknar dig.
798
01:16:47,140 --> 01:16:51,099
FörlÄt. Jag ska bara hÀmta lönen
och vill inte störa.
799
01:16:51,266 --> 01:16:57,223
- Du stör inte. Kom tillbaka.
- Jag kan inte komma tillbaka.
800
01:16:57,390 --> 01:17:00,098
Det Àr komplicerat
men jag mÄste gÄ nu.
801
01:17:00,265 --> 01:17:05,223
- Det Àr inte sant!
- Jo, det Àr det.
802
01:17:06,722 --> 01:17:12,430
Ă
h, nej...
Min vÀn Bill Àr pÄ sjukhuset.
803
01:17:21,388 --> 01:17:25,013
Den gamla mannen jag trÀffade.
Han Àr min vÀn med!
804
01:17:25,179 --> 01:17:30,470
Vi kan inte trÀnga oss pÄ i en
nödsituation med nÄn vi inte kÀnner.
805
01:17:30,595 --> 01:17:34,595
Han Àr över 80 Är gammal.
Han var pÄ en kryssare i kriget.
806
01:17:34,762 --> 01:17:38,219
Och han körde buss i 30 Är.
807
01:17:49,343 --> 01:17:52,426
Okej, vi hÀmtar vÄra jackor.
808
01:18:00,717 --> 01:18:03,467
- Jag söker Bill McCollough.
- Allie!
809
01:18:03,592 --> 01:18:08,467
Tack för att du kom.
Jag hittade honom medvetslös.
810
01:18:08,592 --> 01:18:11,341
- Det kan vara hans hjÀrta.
- Allie!
811
01:18:14,466 --> 01:18:18,049
- De insisterade.
- Klarar han sig?
812
01:18:18,216 --> 01:18:21,091
Det vet vi inte Àn.
813
01:18:22,090 --> 01:18:24,007
Ingen fara.
814
01:18:28,173 --> 01:18:34,714
Jag bara satt och glodde istÀllet för
att berÀtta hur jag kÀnner för honom.
815
01:18:34,881 --> 01:18:40,965
Ibland Àr det svÄrt att berÀtta
för nÄn hur man kÀnner.
816
01:18:45,630 --> 01:18:49,838
- Nu kan det vara för sent.
- SÀg inte sÄ. Bill Àr stark.
817
01:18:50,005 --> 01:18:52,838
Ingenting tar knÀcken pÄ honom.
818
01:18:53,005 --> 01:18:57,754
Ă
k hem med flickorna, Gordon.
Det har blivit julafton.
819
01:18:57,921 --> 01:19:02,837
- De gÄr inte med pÄ det.
- Inte förrÀn jag vet att han mÄr bra.
820
01:19:03,004 --> 01:19:07,586
- Det kan ta flera dagar.
- Jag Àr ung och har tid.
821
01:19:13,753 --> 01:19:16,502
Allie. AngÄende gÄrdagen...
822
01:19:16,627 --> 01:19:20,919
- DÄ Àr jag i vÀgen.
- Du behöver inte sÀga nÄt.
823
01:19:21,085 --> 01:19:26,834
Jo, det behöver jag.
Jag överreagerade och Ängrar mig.
824
01:19:27,001 --> 01:19:32,501
- Flickorna betyder allt för dig.
- Du betyder ocksÄ mycket för mig.
825
01:19:36,625 --> 01:19:40,959
Jag vet att det hÀr inte Àr
rÀtt tid eller plats...
826
01:19:43,375 --> 01:19:49,082
Men du betyder mer för mig Àn nÄn
som pyntar huset och slÄr in paket.
827
01:19:51,290 --> 01:19:54,707
Du spred ett ljus i vÄra liv, Allie.
828
01:19:55,791 --> 01:19:59,414
Vad kan jag sÀga?
829
01:19:59,540 --> 01:20:03,456
Du har visat mig saker
jag har haft mitt framför nÀsan.
830
01:20:03,581 --> 01:20:07,790
Saker jag inte uppmÀrksammat
förrÀn nu.
831
01:20:09,747 --> 01:20:12,121
Som det dÀr?
832
01:20:26,246 --> 01:20:30,745
Iris, jag visste inte
att du kan teckna sÄ dÀr.
833
01:20:32,245 --> 01:20:35,787
Om jag sa nÄt
sÄ skulle jag inte fÄ göra det.
834
01:20:37,119 --> 01:20:39,828
Nej, det hÀr Àr fantastiskt.
835
01:20:41,410 --> 01:20:44,452
Vad Àr det?
836
01:20:44,577 --> 01:20:47,953
Jag ljög om att jag spelar flöjt.
837
01:20:49,994 --> 01:20:52,409
Det gör inget.
838
01:20:53,826 --> 01:20:56,535
Det gör inget.
839
01:21:00,535 --> 01:21:02,951
Det gör inget.
840
01:21:11,700 --> 01:21:13,534
HallÄ?
841
01:21:14,991 --> 01:21:17,533
- God morgon.
- MÄr han bra?
842
01:21:17,658 --> 01:21:20,824
Ăr ni familjen?
843
01:21:20,991 --> 01:21:23,908
Ja, det Àr vi.
844
01:21:27,865 --> 01:21:31,490
- DÀr Àr mitt lilla lexikon.
- Du mÄr bra!
845
01:21:31,615 --> 01:21:37,364
Jag blandade ihop medicinerna.
Jag borde anvÀnda glasögonen mer.
846
01:21:37,531 --> 01:21:42,405
Jag var sÄ orolig.
Gör aldrig om det dÀr.
847
01:21:42,531 --> 01:21:45,697
- Flickorna ville stanna hela natten.
- JasÄ?
848
01:21:45,864 --> 01:21:51,571
Den finaste julklappen nÄnsin,
bortsett frÄn dig.
849
01:21:51,738 --> 01:21:55,780
Du blir utskriven i dag
sÄ jag undrar om du...
850
01:21:55,947 --> 01:22:00,946
...och alla andra vill komma
och Àta julmiddag hos oss i morgon.
851
01:22:01,111 --> 01:22:04,487
Jag mÄste tÀnka pÄ det... Ja.
852
01:22:17,069 --> 01:22:22,735
- SÀg det dÀr igen.
- Flugor surrar i tonarten F.
853
01:22:22,902 --> 01:22:27,902
En del hajar Àr sjÀlvlysande
och fjÀrilar smakar med fötterna.
854
01:22:28,985 --> 01:22:34,567
- Visst Àr hon otrolig?
- Verkligen. Ăr du kopplad till wifi?
855
01:22:34,734 --> 01:22:38,484
- Hon kanske Àr en Google.
- Jag mÄste skaffa lÄnekort.
856
01:22:44,483 --> 01:22:46,900
God jul!
857
01:22:51,982 --> 01:22:57,607
Tack för drÀkten.
Jag har nÄgra julklappar till er.
858
01:22:57,774 --> 01:23:00,732
Den hÀr Àr till dig.
859
01:23:02,523 --> 01:23:06,105
- Och den Àr till dig.
- Tack.
860
01:23:10,189 --> 01:23:16,855
Alla hÀr har varit snÀlla i Är
sÄ alla ska fÄ en julklapp.
861
01:23:17,021 --> 01:23:22,688
Bill, jag tror att det hÀr Àr
kryssaren du seglade med.
862
01:23:22,855 --> 01:23:24,646
KÀra nÄn.
863
01:23:28,354 --> 01:23:32,562
Det Àr USS Madigan. Min kryssare.
864
01:23:32,729 --> 01:23:34,728
Titta.
865
01:23:36,853 --> 01:23:39,269
- Tack.
- VarsÄgod.
866
01:23:39,436 --> 01:23:46,435
Connie, Allie sa att du Àlskar livet
och gillar att prova pÄ nya saker.
867
01:23:46,560 --> 01:23:50,685
Tack. Vad Àr det?
868
01:23:52,268 --> 01:23:55,643
Cha-cha-lektioner för tvÄ.
869
01:23:57,684 --> 01:24:01,726
- Det blir roligt! Tack.
- VarsÄgod.
870
01:24:01,893 --> 01:24:06,558
Tony, vad jag vet sÄ behöver
kulturcentret alltid finansiering-
871
01:24:06,725 --> 01:24:11,934
- sÄ mitt företag sponsrar
konstverksamheten hela nÀsta Är.
872
01:24:12,099 --> 01:24:15,099
Material, museibesök, allting.
873
01:24:16,391 --> 01:24:20,265
Det Àr verkligen generöst. Tack.
874
01:24:20,432 --> 01:24:23,516
- Helt otroligt.
- VarsÄgod.
875
01:24:25,140 --> 01:24:29,973
Daniel, du Àr
den bÀsta assistenten man kan ha.
876
01:24:30,139 --> 01:24:35,640
Du har hjÀlpt mig mer
Àn jag har tackat dig för.
877
01:24:38,223 --> 01:24:42,514
Tre veckor med helpension
pÄ ett lyxhotell pÄ...
878
01:24:42,680 --> 01:24:45,931
- Tahiti?
- Ville du Äka till Tahiti?
879
01:24:46,096 --> 01:24:49,221
Ja, Tahiti!
880
01:24:49,387 --> 01:24:54,429
Den sköna tystnaden och
de lugnande havsvindarna. Tack, sir.
881
01:24:54,554 --> 01:24:56,638
VarsÄgod.
882
01:24:56,804 --> 01:25:01,512
Flickor, jag tÀnker ta tjÀnstledigt.
883
01:25:03,136 --> 01:25:07,929
De nÀrmsta mÄnaderna
ska vi lÀra kÀnna varandra igen.
884
01:25:08,094 --> 01:25:12,093
Vi ska baka kakor,
se pÄ film och bygga snögubbar.
885
01:25:12,260 --> 01:25:16,677
Viktigast av allt
sÄ ska vi umgÄs mer-
886
01:25:16,844 --> 01:25:22,051
- för ni ska inte vÀxa upp utan
att veta hur mycket jag Àlskar er.
887
01:25:22,218 --> 01:25:24,218
Kom hit.
888
01:25:29,468 --> 01:25:31,885
- God jul.
- God jul.
889
01:25:36,008 --> 01:25:40,800
- Jag Àr sÄ glad att du kom.
- Jag var tvungen.
890
01:25:40,967 --> 01:25:43,799
För att ge dig den hÀr.
891
01:25:51,799 --> 01:25:56,840
- En limpahoj.
- Men inte lika stor som en verklig.
892
01:25:58,924 --> 01:26:04,256
- Vad ska jag sÀga?
- Det passar sig att tacka.
893
01:26:04,423 --> 01:26:08,422
Helt rÀtt, Rose. Tack.
894
01:26:10,130 --> 01:26:15,671
Jag har nÄt till dig med.
LÀngst ner i sÀcken.
895
01:26:26,378 --> 01:26:29,045
SĂ„ vackert.
896
01:26:50,752 --> 01:26:53,835
Nu Àr det vackert.
897
01:26:54,001 --> 01:26:59,501
Det finns en sista julaktivitet
som mÄste utföras.
898
01:26:59,626 --> 01:27:02,417
Vilken? Har vi inte gjort allt?
899
01:27:03,751 --> 01:27:07,334
- Kyssas under misteln!
- KÀra nÄn.
900
01:27:14,541 --> 01:27:18,583
FÄr Tomtepatrullen
komma tillbaka nÀsta Är?
901
01:27:18,750 --> 01:27:21,916
Vi kanske kan
göra det enklare för oss...
902
01:27:22,081 --> 01:27:25,665
...om du stannar Äret runt.
903
01:27:41,497 --> 01:27:43,788
- God jul.
- God jul.
904
01:27:44,996 --> 01:27:47,413
God jul!
905
01:28:30,493 --> 01:28:33,326
Text: Magnus Ăberg
www.sdimedia.com
905
01:28:34,305 --> 01:29:34,153
Stöd oss och bli en VIP-medlem
för att ta bort all reklam frÄn www.OpenSubtitles.org
75989