All language subtitles for The.Morning.After.1986.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,813 --> 00:00:17,597 Good morning, it's Eye On L.A. 2 00:00:19,653 --> 00:00:22,488 Photography, modeling and pumping iron. 3 00:00:22,990 --> 00:00:26,655 Are they combining into a new kind of soft porn? 4 00:00:31,957 --> 00:00:36,085 This morning, Eye On L.A. looks into this phenomenon. 5 00:00:36,253 --> 00:00:39,622 There are those legitimate photographers, like Harry Langdon... 6 00:00:39,798 --> 00:00:43,084 and then there are those photographers right on the edge. 7 00:00:47,848 --> 00:00:50,635 We'll be talking to the controversial Bobby Korshack... 8 00:00:50,809 --> 00:00:53,644 who's had his legal difficulties in the past... 9 00:00:53,812 --> 00:00:57,477 run-ins with the local authorities over films he called art... 10 00:00:57,649 --> 00:01:00,022 and others called obscene. 11 00:01:00,194 --> 00:01:03,195 Korshack's magazines have hurt legitimate publications. 12 00:01:03,363 --> 00:01:06,649 In fact, some have been removed from supermarket checkout counters... 13 00:01:06,825 --> 00:01:11,571 "...because of their covers. Is he, as he says, "glorifying the new female form... 14 00:01:11,747 --> 00:01:13,027 just like Ziegfeld"? 15 00:01:13,207 --> 00:01:17,916 Or is he still, as he's been called by his detractors, the king of sleaze? 16 00:01:18,087 --> 00:01:21,456 We'll be hearing from the models, the agents, the publishers. 17 00:01:21,632 --> 00:01:27,006 But first, let's meet the always-controversial Bobby Korshack. 18 00:01:27,596 --> 00:01:32,388 Okay, Mr. Korshack, you're considered by some as the king of porn. 19 00:01:32,559 --> 00:01:35,311 How long have you been doing this? 20 00:01:35,479 --> 00:01:36,724 I've been... 21 00:01:36,897 --> 00:01:39,602 I've been into it for about three years. 22 00:01:40,067 --> 00:01:44,065 - Has it been profitable so far? - I always do well. 23 00:01:44,238 --> 00:01:45,732 I see. 24 00:01:45,906 --> 00:01:50,449 Mr. Korshack, this fashion of female muscle-building... 25 00:01:50,619 --> 00:01:53,075 how prevalent do you think it's going to become? 26 00:01:53,247 --> 00:01:57,079 I think it's-I think it's the new wave. I think it's an era that- 27 00:01:57,251 --> 00:02:01,545 It's worldwide. It's really important. It deals with health. 28 00:02:01,713 --> 00:02:05,047 I've been told that you and other men find these muscle women... 29 00:02:05,217 --> 00:02:07,589 What the fuck? 30 00:02:10,681 --> 00:02:12,757 What do you think they look like in clothes? 31 00:02:12,933 --> 00:02:15,091 Ordinary. Detestable. 32 00:02:15,270 --> 00:02:18,769 Mr. Korshack, you knew we'd be getting around to this eventually. 33 00:02:18,940 --> 00:02:21,431 It's no secret you've had problems in the past with... 34 00:02:21,609 --> 00:02:26,318 shall we say, well, some very sexually explicit photographic work. 35 00:02:27,615 --> 00:02:31,862 - Do you regret any of that now? - No, I see growth. I actually do. 36 00:02:32,036 --> 00:02:33,281 It's... 37 00:02:33,455 --> 00:02:36,409 We all come from somewhere. I've tried different avenues. 38 00:02:36,583 --> 00:02:41,624 I'm not ashamed of what I've done, and I'm proud of what I am doing now. 39 00:02:43,339 --> 00:02:45,795 To expand on that a little bit... 40 00:02:46,468 --> 00:02:48,959 I've tried different avenues, from acting... 41 00:02:49,137 --> 00:02:50,548 Wait a minute. 42 00:02:50,722 --> 00:02:54,340 Working in some of the films of friends-None of this stuff is released. 43 00:02:54,517 --> 00:02:55,762 But... 44 00:02:55,935 --> 00:02:57,893 - it brings me to this point now... - Hey! 45 00:02:58,063 --> 00:02:59,687 Where I'm doing very well. 46 00:02:59,856 --> 00:03:01,849 What are you trying to pull? 47 00:03:02,025 --> 00:03:03,519 In your opinion, Mr. Korshack... 48 00:03:04,069 --> 00:03:10,023 do you feel film or still photography represent a woman at her sexiest? 49 00:03:10,200 --> 00:03:12,572 Is that one of those trick-? 50 00:03:15,663 --> 00:03:17,158 Great. 51 00:03:19,793 --> 00:03:21,168 God. 52 00:03:22,545 --> 00:03:23,577 Only a story... 53 00:03:32,097 --> 00:03:34,220 You were an actor for some time. 54 00:03:34,391 --> 00:03:37,641 Did your acting experience help you as a photographer? 55 00:03:38,978 --> 00:03:40,888 Oh, very much, very much. 56 00:03:41,398 --> 00:03:46,356 Really, still photography is like acting, just in short moments. 57 00:03:47,904 --> 00:03:51,522 My ability as a photographer in bringing something out... 58 00:03:51,699 --> 00:03:53,988 to bring that moment out in these people... 59 00:03:54,327 --> 00:03:57,696 to be sensitive to them and to understand really helps a great deal. 60 00:03:57,872 --> 00:03:59,829 I've been on both sides of the camera. 61 00:04:00,250 --> 00:04:03,998 - Are the models sensitive? - Very sensitive. 62 00:04:04,170 --> 00:04:09,046 You gotta be very careful and treat them as human beings and not objects. 63 00:04:09,384 --> 00:04:11,839 As an actor I understand that. 64 00:04:12,012 --> 00:04:15,132 I've been able to work with them and get the best out of them. 65 00:04:15,307 --> 00:04:17,265 They've got a lot to offer. 66 00:04:17,435 --> 00:04:21,267 Mr. Korshack, do you think these girls will be replacing... 67 00:04:21,439 --> 00:04:25,271 what was thought of in the past as the conventional type? 68 00:04:25,818 --> 00:04:28,605 Well, I think these women are all beautiful. 69 00:05:13,574 --> 00:05:15,899 Congratulations. 70 00:06:04,500 --> 00:06:08,083 It's 9:30, and I'm on my way, but I'll be at- 71 00:06:17,222 --> 00:06:18,467 Can it wait? 72 00:06:18,640 --> 00:06:22,507 - I'm doing this slalom over the canyon. - I gotta talk to you. 73 00:06:24,354 --> 00:06:27,272 - Jacky! - Right here. 74 00:06:27,441 --> 00:06:30,525 - What happened last night? - Christ, you start early. 75 00:06:30,694 --> 00:06:33,778 - What are you boozing for at 10 a. M.? - Breakfast of champions. 76 00:06:33,947 --> 00:06:35,774 Jacky, please, come on. 77 00:06:35,949 --> 00:06:37,194 What happened? 78 00:06:38,368 --> 00:06:42,200 - You fucked up again. - What do you mean? How? 79 00:06:42,372 --> 00:06:45,492 - I don't remember a damn thing. - You're really something, girl. 80 00:06:45,667 --> 00:06:48,241 - You draw a blank whenever you- - What did I do?! 81 00:06:48,420 --> 00:06:50,044 Do? 82 00:06:51,631 --> 00:06:54,917 All right. I talked to a client of mine. 83 00:06:55,093 --> 00:06:59,008 A woman could offer you the first reasonable gig you've had in years. 84 00:06:59,181 --> 00:07:02,715 I tell her how talented and beautiful, et cetera, et cetera. 85 00:07:02,893 --> 00:07:05,929 She goes all the way to Martineau's to find you. 86 00:07:06,396 --> 00:07:09,730 She calls me later to tell me that she did like your style... 87 00:07:09,900 --> 00:07:12,770 or whatever's left of it, and you know what you do? 88 00:07:13,445 --> 00:07:15,402 Why don't I remember any of this? 89 00:07:16,615 --> 00:07:20,114 You're kidding me. You know what you did? 90 00:07:21,328 --> 00:07:23,404 You called her a dyke! 91 00:07:23,955 --> 00:07:28,783 "A greasy, diesel dyke," to be exact. 92 00:07:32,005 --> 00:07:34,461 - Why would I say that? - Because she is one. 93 00:07:34,633 --> 00:07:36,293 But you have to say it? 94 00:07:36,468 --> 00:07:39,173 Listen, Jacky... 95 00:07:40,389 --> 00:07:42,595 I just woke up with a dead guy. 96 00:07:42,766 --> 00:07:46,016 You got more serious problems than lousy lovers, believe me. 97 00:07:46,186 --> 00:07:47,466 No. 98 00:07:48,230 --> 00:07:50,269 I mean, dead, Jacky. 99 00:07:50,440 --> 00:07:52,314 This man is cold. 100 00:07:57,114 --> 00:07:58,359 You're kidding me. 101 00:07:59,366 --> 00:08:02,949 - I'm looking at him. - He had a heart attack? 102 00:08:03,121 --> 00:08:06,038 Yeah, from a knife in his chest. 103 00:08:06,207 --> 00:08:08,532 And there's-There's blood all over. 104 00:08:09,544 --> 00:08:11,620 Christ, Alex. 105 00:08:11,796 --> 00:08:13,290 Should I call the-? 106 00:08:14,715 --> 00:08:16,957 Should I call the cops? 107 00:08:17,760 --> 00:08:20,465 - I think you better. - I'm scared. 108 00:08:20,638 --> 00:08:22,631 You know what I mean, Jacky. 109 00:08:22,807 --> 00:08:24,349 The cops? 110 00:08:28,521 --> 00:08:31,012 No, it's bad if you run. 111 00:08:35,570 --> 00:08:38,321 I don't even know where I am. 112 00:08:38,489 --> 00:08:42,024 You better call the cops. And a lawyer. 113 00:08:45,079 --> 00:08:46,871 It'll be all right, babe. 114 00:08:48,708 --> 00:08:49,988 You wanna bet? 115 00:11:21,487 --> 00:11:23,313 Wait! Taxi! 116 00:11:23,822 --> 00:11:25,779 Taxi! 117 00:11:31,955 --> 00:11:34,493 1560 Sweetzer. 118 00:11:37,920 --> 00:11:40,589 - What time is it? - Ten-fifteen. 119 00:11:40,756 --> 00:11:42,380 Friday? 120 00:11:42,925 --> 00:11:47,800 Thursday. November 28th, 1986. 121 00:11:47,971 --> 00:11:51,803 Do me a favor, will you? Stop by my bank. It's on the way. 122 00:11:51,975 --> 00:11:54,098 It won't do you any good. 123 00:11:55,230 --> 00:11:58,433 - Turkey. Pilgrims. Indians and all that. - Shit. 124 00:11:58,858 --> 00:12:03,354 That bank inquiry isn't your sweet way to beat me out of my fare, is it? 125 00:12:05,698 --> 00:12:07,857 Fairfax and Santa Monica. 126 00:12:15,041 --> 00:12:16,749 - Hey, Harry. - Viveca. 127 00:12:16,918 --> 00:12:20,702 You were on again last night, channel 13. 128 00:12:20,880 --> 00:12:22,920 With Richard Egan. 129 00:12:23,091 --> 00:12:24,918 You sure were something, Viv. 130 00:12:25,093 --> 00:12:27,216 Hey, I missed the bank. Could you cash a check? 131 00:12:27,387 --> 00:12:30,257 - Sure, Viv. - Could you stand 200? 132 00:12:51,995 --> 00:12:54,071 Thank you for calling AirCal. 133 00:12:54,247 --> 00:12:56,916 Due to Thanksgiving traffic, all our reservations- 134 00:13:10,805 --> 00:13:13,379 Hey, Red, thanks for opening up. 135 00:13:15,769 --> 00:13:18,805 - Viveca phone? - Nope. Just those. 136 00:13:20,690 --> 00:13:24,439 You can take off now. I just got a couple of heads to do for parties. 137 00:13:24,611 --> 00:13:27,647 Make sure I got a line upstairs, will you? 138 00:13:28,615 --> 00:13:31,616 - Miss Harding say what it was about? - Nope. 139 00:13:31,785 --> 00:13:34,276 Probably the party. They give one every Thanksgiving. 140 00:13:34,454 --> 00:13:37,455 I know. I see pictures of it in the Friday papers. 141 00:13:37,624 --> 00:13:38,822 - Lucky. - Who? 142 00:13:39,000 --> 00:13:42,451 You. It's Bel Air, you go out, you do her hair... 143 00:13:42,629 --> 00:13:45,832 - and then you get to stay, right? - For a while. 144 00:13:46,007 --> 00:13:48,000 Thanks for coming in, Red. 145 00:14:08,906 --> 00:14:14,031 Flight 795 DC-9- 146 00:14:21,877 --> 00:14:24,368 Hi. When's your next flight to San Francisco? 147 00:14:24,547 --> 00:14:26,539 On the half-hour, but it's booked. 148 00:14:26,715 --> 00:14:29,503 - Well, I'll take the next one. - That one's booked too. 149 00:14:29,677 --> 00:14:34,054 - How about later this afternoon? - We're booked all day. It's a real mess. 150 00:14:34,682 --> 00:14:36,639 How about, what do you call it, stand-in? 151 00:14:36,809 --> 00:14:40,344 Standby. You can try. Gate 2B, but they're like animals. 152 00:14:46,777 --> 00:14:49,612 - What is it? - Oh, God. 153 00:14:49,780 --> 00:14:54,359 My husband just called. I've been stuck in traffic for two hours. 154 00:14:55,661 --> 00:14:57,369 To tell me that she's dying. 155 00:14:58,330 --> 00:15:02,031 Her condition was stable when I left San Francisco, and now, all of a sudden... 156 00:15:02,209 --> 00:15:04,700 - with no warning- - She? Whose condition? 157 00:15:05,004 --> 00:15:06,712 My daughter. 158 00:15:06,881 --> 00:15:08,707 Acute angina pectoris. 159 00:15:09,175 --> 00:15:12,591 - Seventeen years old. - Oh, my God. 160 00:15:13,471 --> 00:15:17,468 - Please, can't you get me on a flight? - Honey, let me get my supervisor. 161 00:15:17,641 --> 00:15:19,883 - You wait over there. - Oh, thank you. 162 00:15:23,814 --> 00:15:26,601 Madam, I've been told of your situation. 163 00:15:26,776 --> 00:15:29,895 And we'll do everything possible, of course... 164 00:15:30,071 --> 00:15:33,771 but there's no procedure whereby we can arbitrarily displace... 165 00:15:33,949 --> 00:15:39,026 passengers already holding tickets on our San Francisco flight 119 in order to- 166 00:15:39,205 --> 00:15:40,403 How about Vegas? 167 00:15:42,834 --> 00:15:45,669 - What? - Do you fly to Vegas? 168 00:15:49,007 --> 00:15:50,585 I'm so sorry. 169 00:15:50,759 --> 00:15:52,502 I'm so sorry, you guys. 170 00:15:52,677 --> 00:15:55,299 - How in the hell can you do-? - I called the Auto Club. 171 00:15:55,472 --> 00:15:57,630 It just went dead on me. 172 00:15:57,808 --> 00:15:59,884 I'm sorry. 173 00:16:00,060 --> 00:16:01,851 Let me give it another try. 174 00:16:02,020 --> 00:16:05,270 I think it's just the electrical system. 175 00:16:08,819 --> 00:16:10,942 Let me try it again. 176 00:16:15,325 --> 00:16:19,157 Oh, my God, what do you know. It must've just needed a rest. 177 00:16:26,294 --> 00:16:29,248 - Your taillights don't work, lady. - Hey, are you insured? 178 00:16:29,423 --> 00:16:32,792 I doubt it. Why don't you stay here while I go get the police. 179 00:16:33,844 --> 00:16:37,509 Hey, don't I know you from someplace? You look familiar to me. 180 00:16:38,890 --> 00:16:40,266 God! 181 00:17:13,884 --> 00:17:15,710 This may take a little while. 182 00:17:17,429 --> 00:17:19,089 That's okay. 183 00:17:20,682 --> 00:17:22,888 You wanna try the starter? 184 00:17:24,519 --> 00:17:25,930 Where is it? 185 00:17:26,104 --> 00:17:29,354 It's hanging below the dash. Two little wires. 186 00:17:33,195 --> 00:17:35,021 All right, now give it gas. 187 00:17:35,197 --> 00:17:37,023 No, give it gas! 188 00:17:37,199 --> 00:17:39,357 Okay, okay, okay. 189 00:17:42,330 --> 00:17:44,322 Oh, God. 190 00:17:45,833 --> 00:17:47,873 This isn't a pickup, is it? 191 00:17:49,712 --> 00:17:52,037 Okay, I was just checking. 192 00:18:13,569 --> 00:18:16,025 You going into L.A.? 193 00:18:18,116 --> 00:18:20,404 I'm Turner Kendall. 194 00:18:20,576 --> 00:18:22,071 Viveca- 195 00:18:22,245 --> 00:18:26,325 - Do you watch much TV? - No, not much. 196 00:18:38,928 --> 00:18:41,134 I've got a loose heel. 197 00:18:44,183 --> 00:18:46,176 Spade in a Caddy. 198 00:18:46,352 --> 00:18:48,060 Ran into somebody. 199 00:18:48,229 --> 00:18:51,764 "Spade in a caddy"? Is that anything like jack-in-the-box? 200 00:18:51,941 --> 00:18:55,227 I wish I had the Caddy dealership in Watts. 201 00:18:55,403 --> 00:18:57,063 Spades... 202 00:18:57,238 --> 00:19:00,572 they spend disproportionately on their transportation. 203 00:19:00,742 --> 00:19:02,533 Also in dressing their young. 204 00:19:03,119 --> 00:19:06,120 What are you, the Klan anthropologist? 205 00:19:07,623 --> 00:19:11,407 You can tell a lot about people from the cars that they drive. 206 00:19:11,586 --> 00:19:13,459 You sure can. 207 00:19:17,091 --> 00:19:19,416 This is an investment. 208 00:19:19,594 --> 00:19:20,874 An investment? 209 00:19:21,053 --> 00:19:23,723 Sure. I fix it up a little bit, your beaners... 210 00:19:24,056 --> 00:19:26,844 they'll fight with machetes for a car like this. 211 00:19:27,018 --> 00:19:28,678 My "beaners"? 212 00:19:28,853 --> 00:19:30,727 Yes, it's the tailfins. 213 00:19:30,897 --> 00:19:34,313 Anything late '50s, GM or chrysler. You don't say "beaners"? 214 00:19:35,652 --> 00:19:36,851 No. 215 00:19:37,905 --> 00:19:40,312 On your best behavior, huh? 216 00:19:47,498 --> 00:19:50,202 Third and Garland. 217 00:19:50,375 --> 00:19:53,709 - That's where I'm going. - Oh, okay. 218 00:19:53,879 --> 00:19:56,370 But I'll be glad to take you wherever you're going. 219 00:19:56,548 --> 00:19:59,335 Just drop me where I can get a cab. 220 00:19:59,510 --> 00:20:05,014 - Whatever makes you happy. - A cab! A cab would make me happy. 221 00:20:05,182 --> 00:20:08,598 Look, it wouldn't be out of my way to take you where you're going. 222 00:20:09,103 --> 00:20:11,938 How do you know? How do you know where I'm going? 223 00:20:14,024 --> 00:20:16,231 No place would be that far out of my way. 224 00:20:18,529 --> 00:20:22,028 Find yourself with a lot of free time on your hands, Turner? 225 00:20:22,324 --> 00:20:25,658 Oh, just the Klan meeting this week. 226 00:20:25,994 --> 00:20:27,193 That's all I got. 227 00:20:33,419 --> 00:20:36,336 - You need water? - No. 228 00:20:37,381 --> 00:20:39,290 You're experienced, huh? 229 00:20:39,466 --> 00:20:41,174 Some things. 230 00:20:42,886 --> 00:20:45,971 - What were you doing at the airport? - Me? 231 00:20:46,140 --> 00:20:48,381 Seeing my daughter off. 232 00:20:49,226 --> 00:20:52,180 Spent a couple of days with me. I put her on a 12:30 flight... 233 00:20:52,354 --> 00:20:54,394 so she'd get to her mother by turkey time. 234 00:20:54,565 --> 00:20:57,898 - Twelve-thirty? - Yeah, I hung around, I guess. 235 00:20:59,194 --> 00:21:03,488 I used to like to watch the takeoffs and landings. Now, modern airports... 236 00:21:03,657 --> 00:21:06,409 you can't see the planes, just like the bus depot. 237 00:21:08,412 --> 00:21:11,947 - I haven't heard that in years. - What? 238 00:21:12,708 --> 00:21:14,665 "Bus depot." 239 00:21:15,419 --> 00:21:17,495 Well, it was a holiday. 240 00:21:17,671 --> 00:21:21,751 Maybe you like watching all those people say goodbye. 241 00:21:21,925 --> 00:21:24,333 Yeah, maybe. 242 00:21:28,682 --> 00:21:31,090 They say hello too, you know. 243 00:21:35,148 --> 00:21:36,607 This'll be fine right here. 244 00:21:36,775 --> 00:21:39,100 Here? You sure? 245 00:21:39,277 --> 00:21:42,397 Yeah, my friend lives right around the corner. 246 00:21:42,572 --> 00:21:44,150 Whatever makes you happy. 247 00:21:46,159 --> 00:21:48,448 What if he's not home? 248 00:21:49,412 --> 00:21:51,156 He's home. 249 00:21:51,748 --> 00:21:53,539 He's sick. 250 00:21:54,626 --> 00:21:56,784 Thanks again for the lift. 251 00:21:58,922 --> 00:22:03,963 Oh, it's stuck. You gotta pull back and shove at the same time. 252 00:22:10,600 --> 00:22:15,677 - Give one to the Grand Dragon for me. - Oh, you got me all wrong, lady. 253 00:22:15,855 --> 00:22:18,062 - Really? - Well, that's okay. 254 00:22:18,233 --> 00:22:21,068 I probably got you wrong too. 255 00:24:31,409 --> 00:24:33,567 Hello! 256 00:24:41,752 --> 00:24:43,294 Listen... 257 00:24:45,047 --> 00:24:47,621 if I did that to you... 258 00:24:48,759 --> 00:24:51,796 I didn't mean it, I swear to God. 259 00:24:52,721 --> 00:24:55,426 I'm not a bad person. 260 00:25:37,934 --> 00:25:41,184 I'll just tidy up, and you... 261 00:25:41,813 --> 00:25:45,229 keep on doing whatever you were doing. 262 00:26:04,044 --> 00:26:06,167 But if I did do it... 263 00:26:06,338 --> 00:26:08,876 you must've gotten me crazy. 264 00:26:10,634 --> 00:26:12,461 You call me a lush? 265 00:26:12,636 --> 00:26:15,471 Something crazy like that? 266 00:26:19,142 --> 00:26:21,431 I'll get the windows next time. 267 00:27:33,634 --> 00:27:35,294 Kitty? 268 00:27:38,097 --> 00:27:39,971 Here, kitty. 269 00:27:42,643 --> 00:27:44,303 How did you get into a closed-? 270 00:28:28,022 --> 00:28:30,727 - How is he? - Who? 271 00:28:30,900 --> 00:28:32,691 Your sick friend. 272 00:28:33,778 --> 00:28:35,023 He's better. 273 00:28:36,280 --> 00:28:39,531 - You're a lady with a lot on her mind. - What do you mean? 274 00:28:39,700 --> 00:28:42,238 Don't you wonder how I found you? 275 00:28:43,037 --> 00:28:44,994 It must've dropped out of your purse. 276 00:28:45,164 --> 00:28:48,533 It had your friend's address on this matchbook. 277 00:28:50,711 --> 00:28:54,460 - You do his laundry for him? - All the time. 278 00:28:54,632 --> 00:28:57,205 You don't look so domesticated to me. 279 00:28:57,385 --> 00:28:59,461 Well, I'm not. I'm just a good friend. 280 00:28:59,637 --> 00:29:03,587 - It must be nice having a good friend. - You lonely, sailor? 281 00:29:03,766 --> 00:29:06,886 No, but I don't have anybody doing my laundry. 282 00:29:07,061 --> 00:29:08,935 Poor thing. Where you from? 283 00:29:09,105 --> 00:29:12,189 - Bakersfield. - No wonder. 284 00:29:13,152 --> 00:29:15,275 And you're L.A. by way of the Big Apple. 285 00:29:15,446 --> 00:29:17,023 Right. 286 00:29:22,578 --> 00:29:25,697 - Thanks. - Anytime. 287 00:29:26,331 --> 00:29:28,407 I'll take it. 288 00:29:28,751 --> 00:29:31,586 That's okay. I'll take it to the door for you. 289 00:29:33,881 --> 00:29:36,253 What do you do for work, Turner? 290 00:29:37,259 --> 00:29:39,050 I'm a cop. 291 00:29:41,638 --> 00:29:44,390 Ex-cop, really. Disabled. 292 00:29:44,558 --> 00:29:46,634 Don't look disabled to me. 293 00:29:46,810 --> 00:29:49,266 I'll take that as a compliment. 294 00:29:50,522 --> 00:29:52,266 Good night. 295 00:29:53,275 --> 00:29:56,062 I'd ask you in, but it's too ethnic. 296 00:29:56,236 --> 00:29:59,107 - The neighborhood. - Oh, I know. It's Jewish. 297 00:29:59,281 --> 00:30:01,854 - Very stable real estate. Low turnover. - Exactly. 298 00:30:02,034 --> 00:30:05,533 Helps them to keep certain traditional values. 299 00:30:05,704 --> 00:30:08,456 Very heavy emphasis on educational achievement. 300 00:30:08,624 --> 00:30:11,197 - In the arts, hey, these people- - Please. 301 00:30:11,376 --> 00:30:15,457 But, you know, that kind of isolation, that does breed prejudice. 302 00:30:15,631 --> 00:30:17,208 Turner. 303 00:30:23,847 --> 00:30:26,421 Look, I have a little disappearing act. 304 00:30:26,600 --> 00:30:29,173 I count to three, and you disappear. 305 00:30:31,271 --> 00:30:33,181 One, thanks for helping me today. 306 00:30:34,149 --> 00:30:36,819 - You're welcome. - Two... 307 00:30:38,862 --> 00:30:40,819 you really saved my life. 308 00:30:42,324 --> 00:30:43,866 Anytime. 309 00:30:44,034 --> 00:30:45,279 Three... 310 00:30:45,452 --> 00:30:46,828 goodbye. 311 00:30:47,538 --> 00:30:49,080 Sure. 312 00:31:10,019 --> 00:31:11,597 It didn't work. 313 00:31:12,772 --> 00:31:15,394 Sometimes it doesn't. You know, when I'm tired. 314 00:31:18,361 --> 00:31:20,188 What the hell, come on in. 315 00:31:20,363 --> 00:31:23,234 I got a couple of tacos in the freezer. 316 00:31:23,408 --> 00:31:24,985 Whatever makes you happy. 317 00:31:45,054 --> 00:31:47,546 That's what you've got, all right. Two tacos. 318 00:31:48,057 --> 00:31:50,050 Have I ever lied to you? 319 00:31:54,564 --> 00:31:55,762 That's very weird. 320 00:31:56,608 --> 00:32:00,937 - What's weird? - Two tacos, a jar of olives... 321 00:32:01,112 --> 00:32:03,734 and six and a half jars of mayonnaise. 322 00:32:03,907 --> 00:32:06,528 Well, I always think I'm running out. 323 00:32:10,622 --> 00:32:12,413 And... 324 00:32:13,249 --> 00:32:16,286 possibly lettuce, or is that a lime? 325 00:32:18,797 --> 00:32:20,623 I don't cook. 326 00:32:22,217 --> 00:32:24,174 And four gallons of Thunderbird. 327 00:32:25,762 --> 00:32:27,920 It was on special. 328 00:32:33,436 --> 00:32:35,927 All your... Your credit cards are all expired. 329 00:32:36,106 --> 00:32:38,643 I noticed, in your wallet. 330 00:32:39,109 --> 00:32:43,936 But there's millionaires wish they had as much mayonnaise as you've got. 331 00:32:44,114 --> 00:32:46,320 Any plans for tonight? 332 00:32:48,243 --> 00:32:50,235 Yeah, I'm gonna take a shower. 333 00:32:50,412 --> 00:32:53,329 Air conditioner's been busted for a month. 334 00:32:56,209 --> 00:32:59,708 Well, take your shower, and I'll be right back. 335 00:33:00,046 --> 00:33:01,671 What for? 336 00:33:02,967 --> 00:33:05,505 It looks like you could use some real food. 337 00:33:08,764 --> 00:33:10,591 Give me your keys... 338 00:33:16,647 --> 00:33:18,687 to get back in. 339 00:33:36,917 --> 00:33:38,709 Oh, God. 340 00:34:53,035 --> 00:34:55,075 The only... 341 00:34:55,496 --> 00:34:58,829 turkey that they had was sandwiches. 342 00:34:59,000 --> 00:35:00,792 That's fine. 343 00:35:01,586 --> 00:35:03,579 And cranberries. 344 00:35:03,755 --> 00:35:07,005 Well, you gotta- You gotta have cranberries. 345 00:35:42,294 --> 00:35:44,536 Oh, it's a trifle fruity... 346 00:35:44,713 --> 00:35:46,955 lacks depth... 347 00:35:47,132 --> 00:35:50,382 but for the bucks, you can't beat it. 348 00:35:50,552 --> 00:35:52,628 Hey, you married, Turner? 349 00:35:54,473 --> 00:35:57,473 Well, who'd marry a guy with a '56 chevy? 350 00:35:57,642 --> 00:35:59,849 It's an investment. 351 00:36:04,149 --> 00:36:06,640 How'd you get disabled? 352 00:36:07,986 --> 00:36:11,651 Oh, it was an-An incident. 353 00:36:12,783 --> 00:36:15,867 Really let it all hang out, don't you? 354 00:36:17,996 --> 00:36:20,404 Okay, I got stabbed... 355 00:36:20,582 --> 00:36:25,043 by a little hooker, 14 years of age. 356 00:36:25,670 --> 00:36:28,161 A little spic hooker, was she? 357 00:36:28,924 --> 00:36:32,008 See. Now, I didn't say anything about "spic." 358 00:36:32,177 --> 00:36:33,422 What stopped you? 359 00:36:33,595 --> 00:36:35,753 She happened to be of Scotch-Irish extraction... 360 00:36:35,931 --> 00:36:39,549 but you're right, most of them are Chicano. 361 00:36:39,726 --> 00:36:42,929 - I didn't invite them in. - You wouldn't. 362 00:36:44,689 --> 00:36:46,896 Hey, come on. It's Thanksgiving. 363 00:36:47,317 --> 00:36:50,022 Well, I'll drink to that. 364 00:36:53,157 --> 00:36:56,242 Anyway, she must've... Must've cut some nerves up here. 365 00:36:56,411 --> 00:36:59,744 Can't draw my weapon right anymore. 366 00:36:59,914 --> 00:37:01,788 Feels awkward. 367 00:37:03,000 --> 00:37:06,001 Maybe you just got tired of being a cop. 368 00:37:06,504 --> 00:37:09,458 You kidding? That was the best job I ever had. 369 00:37:09,632 --> 00:37:12,882 Oh, hassling drunks and hookers? Speed traps? 370 00:37:13,261 --> 00:37:16,048 - Must've been a great life. - Yeah, I did investigation work. 371 00:37:16,222 --> 00:37:18,298 I might have made detective. 372 00:37:18,599 --> 00:37:21,636 - Was it in L.A.? - In Bakersfield. 373 00:37:21,936 --> 00:37:23,478 Seven years. 374 00:37:23,646 --> 00:37:26,219 That's where you studied bigotry. 375 00:37:30,236 --> 00:37:31,695 You're bad. 376 00:37:33,448 --> 00:37:35,571 How can I be a bigot? 377 00:37:35,742 --> 00:37:36,987 I mean... 378 00:37:37,160 --> 00:37:38,570 they're all... 379 00:37:38,745 --> 00:37:42,991 full of ill will and malice. I just... 380 00:37:43,583 --> 00:37:44,993 make observations. 381 00:37:45,835 --> 00:37:48,504 Like "spade," "beaner" and "spic"? 382 00:37:53,801 --> 00:37:57,301 That sounds like a law firm, doesn't it? 383 00:37:58,222 --> 00:38:00,974 "Spade, Beaner and Spic, good morning." 384 00:38:02,185 --> 00:38:05,470 You got a twisted view of the world, you know that, Turner? 385 00:38:05,813 --> 00:38:08,898 Coming from who? A broad who's got 100 gallons of cheap wine... 386 00:38:09,066 --> 00:38:12,934 - and two frozen tacos in her icebox? - Don't forget the mayonnaise. 387 00:38:17,575 --> 00:38:19,366 Actually... 388 00:38:19,535 --> 00:38:23,200 I'm rather surprised that I don't look familiar to you, Turner. 389 00:38:23,372 --> 00:38:27,584 Obviously, you don't watch the better TV channels. 390 00:38:30,171 --> 00:38:34,833 - What? - I am an actress. 391 00:38:38,096 --> 00:38:39,839 Was. 392 00:38:40,640 --> 00:38:42,798 I was even good. 393 00:38:43,559 --> 00:38:47,889 They were grooming me to be the new Vera Miles. 394 00:38:49,483 --> 00:38:50,858 The new who? 395 00:38:53,612 --> 00:38:55,237 Exactly. 396 00:38:55,406 --> 00:38:56,650 Exactly. 397 00:38:56,824 --> 00:39:01,320 I was supposed to replace somebody the audience didn't even know was missing. 398 00:39:02,079 --> 00:39:05,448 - I gotta call Jacky. - Call who? 399 00:39:08,085 --> 00:39:10,327 Oh, God, Turner. 400 00:39:10,504 --> 00:39:12,164 Don't you know anybody? 401 00:39:13,382 --> 00:39:16,134 I mean, what do you do all day? 402 00:39:16,301 --> 00:39:19,587 - I do plenty. - Well, name one. 403 00:39:20,055 --> 00:39:21,929 I like to repair stuff. 404 00:39:22,766 --> 00:39:24,558 Stuff. What stuff? 405 00:39:25,352 --> 00:39:29,220 Whatever needs it. Whatever people are through with. 406 00:39:36,989 --> 00:39:39,147 Were you really any good? 407 00:39:44,037 --> 00:39:45,532 I could've... 408 00:39:45,706 --> 00:39:47,995 I could've been a contender. 409 00:39:52,212 --> 00:39:55,877 Hey, I think I did see you in a movie once. 410 00:39:57,926 --> 00:39:59,504 Thanks. 411 00:40:03,724 --> 00:40:04,886 Who's that? 412 00:40:17,112 --> 00:40:19,105 Hold the fort. 413 00:40:24,119 --> 00:40:27,120 - Hello? - Alex? 414 00:40:27,289 --> 00:40:28,997 Jacky. 415 00:40:29,166 --> 00:40:31,657 I'm gonna take this in the bedroom. 416 00:40:37,257 --> 00:40:39,962 Would you hang up the phone, Turner? 417 00:40:58,196 --> 00:40:59,738 Hi, Jacky. 418 00:40:59,906 --> 00:41:02,112 It's me again. 419 00:41:03,451 --> 00:41:05,574 Who's drunk? 420 00:41:07,247 --> 00:41:11,244 Oh, come on, baby, aren't we pals? 421 00:41:11,751 --> 00:41:14,918 What? Oh, yeah, that. 422 00:41:16,756 --> 00:41:18,298 Just slipped my mind. 423 00:41:20,260 --> 00:41:22,833 Oh, don't get mad. 424 00:41:24,931 --> 00:41:28,798 Nothing. I've just got some laundry to do. 425 00:41:32,856 --> 00:41:35,014 I'll do it tomorrow. 426 00:41:38,403 --> 00:41:40,692 I'll do it tomorrow. 427 00:41:47,120 --> 00:41:48,863 Alex? 428 00:44:01,589 --> 00:44:03,297 Oh, God. 429 00:44:23,527 --> 00:44:25,319 Jesus. 430 00:44:30,618 --> 00:44:32,990 Oh, shit. 431 00:44:47,094 --> 00:44:49,881 Hello, gorgeous. 432 00:44:51,807 --> 00:44:53,467 God. 433 00:46:17,642 --> 00:46:21,510 - Come here. - No. No! 434 00:46:21,688 --> 00:46:24,179 What are you doing here? No. 435 00:46:24,357 --> 00:46:27,145 Fix your air conditioner. 436 00:46:28,278 --> 00:46:30,436 No. No! 437 00:46:37,163 --> 00:46:39,156 I want a drink. 438 00:46:39,332 --> 00:46:41,787 I want a drink. 439 00:46:49,133 --> 00:46:51,968 And there was somebody in the apartment when I went back. 440 00:46:52,136 --> 00:46:54,093 You saw somebody? 441 00:46:55,515 --> 00:46:57,638 No, but they were watching... 442 00:46:57,809 --> 00:46:59,932 from in the closet. 443 00:47:00,728 --> 00:47:04,144 - See, I was looking for the cat. - Your cat? 444 00:47:04,440 --> 00:47:06,931 Somebody's cat. A goddamn blue-eyed cat. 445 00:47:07,110 --> 00:47:08,520 Where is he now? 446 00:47:08,694 --> 00:47:12,028 How do I know? On Broadway. 447 00:47:13,408 --> 00:47:15,400 And I got out of there. 448 00:47:19,914 --> 00:47:23,746 You say that you saw this dead guy on TV? 449 00:47:24,001 --> 00:47:25,460 You sure? 450 00:47:25,753 --> 00:47:27,461 I'm sure. 451 00:47:27,839 --> 00:47:32,251 He was taking pictures of ladies with biceps and string bikinis... 452 00:47:32,427 --> 00:47:35,214 and there was a lot of loud music. 453 00:47:38,766 --> 00:47:42,550 That's all you know about the guy? He takes dirty pictures? 454 00:47:42,728 --> 00:47:46,014 - That and you took him to bed. - Oh, wait a minute. 455 00:47:46,190 --> 00:47:50,354 He took me. It was-It was his place, not my place. It happens. 456 00:47:50,528 --> 00:47:53,482 Might just be your way of making friends. 457 00:47:58,411 --> 00:48:00,569 But you know what's funny? 458 00:48:01,748 --> 00:48:03,621 I didn't like him. 459 00:48:03,791 --> 00:48:05,618 No, I guess you didn't. 460 00:48:05,793 --> 00:48:07,122 I mean, on TV. 461 00:48:07,295 --> 00:48:09,501 - I wouldn't have gone to bed with him. - You did. 462 00:48:09,672 --> 00:48:11,332 I know. 463 00:48:11,507 --> 00:48:14,177 - I know, but it's funny anyway. - It's not funny. 464 00:48:14,886 --> 00:48:17,174 You black out, don't you? 465 00:48:20,892 --> 00:48:23,846 My advice, turn yourself in to the cops. 466 00:48:24,020 --> 00:48:26,309 That's what Jacky says. 467 00:48:29,318 --> 00:48:31,606 Who the hell is Jacky, huh? 468 00:48:31,779 --> 00:48:33,901 My hairdresser. 469 00:48:36,575 --> 00:48:39,327 - You told your hairdresser? - He's also my husband. 470 00:48:39,495 --> 00:48:42,033 You wouldn't understand. 471 00:48:43,457 --> 00:48:45,035 Look... 472 00:48:45,584 --> 00:48:47,826 Turner, if the cops get their hands on me... 473 00:48:48,003 --> 00:48:49,960 they're not gonna look for anybody else. 474 00:48:50,130 --> 00:48:52,752 - That's not true. - Because... 475 00:48:53,258 --> 00:48:55,298 Because of the other time. 476 00:48:56,220 --> 00:48:58,426 What other time? 477 00:48:59,598 --> 00:49:04,225 My ex-husband called the cops and had me booked and tanked. 478 00:49:04,520 --> 00:49:06,346 Jacky did? 479 00:49:07,689 --> 00:49:11,438 Jacky's not my ex-husband. Before Jacky, there was another guy. 480 00:49:11,610 --> 00:49:13,235 We were kids. 481 00:49:13,403 --> 00:49:17,448 - Why'd he put you away? - Because he was an asshole. 482 00:49:21,870 --> 00:49:27,790 We were discussing my problem over a couple of drinks on a weekend... 483 00:49:28,961 --> 00:49:31,630 and next thing I know, he's bleeding. 484 00:49:32,172 --> 00:49:35,292 And I have a paring knife in my hand. 485 00:49:38,470 --> 00:49:40,629 How long were you inside? 486 00:49:40,806 --> 00:49:42,633 A while. 487 00:49:44,518 --> 00:49:46,594 Three months. 488 00:49:50,691 --> 00:49:53,478 That's long enough to know what it is. 489 00:49:55,863 --> 00:49:57,321 Yep. 490 00:50:00,826 --> 00:50:03,910 You've been drinking for some time, huh? 491 00:50:04,413 --> 00:50:06,489 We weren't drinking then. 492 00:50:06,665 --> 00:50:09,785 - We were just, like- - Kids, I know. 493 00:50:11,170 --> 00:50:13,376 Do you really drink now? 494 00:50:13,547 --> 00:50:14,958 No. 495 00:50:15,132 --> 00:50:17,006 When I want. 496 00:50:17,968 --> 00:50:20,637 Who the hell's side are you on, anyway? 497 00:50:21,681 --> 00:50:23,508 Thanks. 498 00:50:26,060 --> 00:50:29,643 - Whose place is this? - A friend's. 499 00:50:29,898 --> 00:50:31,178 This one alive? 500 00:50:32,525 --> 00:50:35,230 - Maybe you did kill that guy. - I didn't. 501 00:50:37,030 --> 00:50:40,280 Well, either you did it and you blacked out... 502 00:50:40,450 --> 00:50:42,442 or you blacked out and you were set up. 503 00:50:42,619 --> 00:50:44,029 I choose number two. 504 00:50:44,204 --> 00:50:45,579 - Either way- - So long, Turner. 505 00:50:45,747 --> 00:50:48,701 - It's been nice talking to you. - You're a lush with a record. 506 00:50:52,003 --> 00:50:55,039 What do you expect to call somebody guzzles beer at 9:00 in the morning? 507 00:50:55,215 --> 00:50:58,002 You bought it for me, you son of a bitch. 508 00:50:58,635 --> 00:51:01,801 - It's stuck. You've got to pull back- - I know, I know. 509 00:51:01,971 --> 00:51:05,755 Grab it with both hands and shove. 510 00:51:06,559 --> 00:51:08,967 Why don't you get your lousy car fixed. 511 00:51:09,145 --> 00:51:12,597 - I don't have the money. - Well, get a job, you bum. 512 00:51:12,774 --> 00:51:14,980 In the movies, like you? 513 00:51:15,485 --> 00:51:18,688 Shove it up your lily-white ass, Turner. 514 00:51:20,698 --> 00:51:23,569 Grab it with both hands and shove. 515 00:51:27,914 --> 00:51:31,283 - Come on, Frankie, rise and shine. - Yeah? 516 00:51:31,459 --> 00:51:34,709 - It's me, Alex. - Oh, hi, girl. What's happening? 517 00:51:42,929 --> 00:51:44,969 Frankie, you alone? 518 00:51:45,140 --> 00:51:47,713 Yeah. Yeah. 519 00:51:48,726 --> 00:51:51,431 You won a million dollars! 520 00:51:51,771 --> 00:51:56,018 God, who are all these people? What's everybody doing up? 521 00:51:57,277 --> 00:52:01,820 - It's 2 in the afternoon, Frankie. - What a night. You should've been here. 522 00:52:02,115 --> 00:52:04,950 - Or were you? - I need help. 523 00:52:05,118 --> 00:52:07,573 Oh, honey, don't we all? 524 00:52:07,746 --> 00:52:09,655 No, listen, I don't have time. 525 00:52:09,831 --> 00:52:13,579 - I need clothes, makeup. - And a dye-job. 526 00:52:13,752 --> 00:52:17,121 Honey, you know where everything is. You help yourself. 527 00:52:22,178 --> 00:52:23,755 What do you think? 528 00:52:23,929 --> 00:52:27,133 Oh, God. Frankie, don't you have anything simpler? 529 00:52:27,308 --> 00:52:30,973 - You know, a little less... - I'm a drag queen, not a transvestite. 530 00:52:31,145 --> 00:52:33,932 I don't buy no housedresses. 531 00:52:37,860 --> 00:52:41,940 There is-There is a thing I bought last year for a date at the bistro. 532 00:52:42,114 --> 00:52:43,608 He was with the Mafia. 533 00:52:43,783 --> 00:52:46,071 Real sweet. And they're conservative. 534 00:52:46,243 --> 00:52:47,572 Wait. 535 00:52:51,082 --> 00:52:53,786 - Oh, God. - Your basic black. 536 00:53:00,841 --> 00:53:02,668 Don't tell me it won't start. 537 00:53:02,843 --> 00:53:06,675 - I wanna help you. - Who, me? The drunk? 538 00:53:07,056 --> 00:53:08,847 Yeah, that's what you are, all right. 539 00:53:09,183 --> 00:53:12,433 - Then what do you wanna help me for? - Because you're innocent. 540 00:53:14,355 --> 00:53:17,060 There was no body in your shower last night. 541 00:53:18,567 --> 00:53:21,272 And why would you put one in there after I left? 542 00:53:21,445 --> 00:53:24,695 Somebody in the closet. That could mean you were set up. 543 00:53:25,866 --> 00:53:29,033 If you were set up, it might be somebody you know. 544 00:53:37,545 --> 00:53:39,952 I gotta call Jacky. Maybe he can help. 545 00:53:40,131 --> 00:53:41,376 He's smart. 546 00:53:41,549 --> 00:53:44,882 - He knows the people in charge. - In charge of what? 547 00:53:45,636 --> 00:53:48,637 Everything. The world. 548 00:53:49,056 --> 00:53:51,179 He's a hairdresser. 549 00:53:51,350 --> 00:53:53,924 That's what he does. It's not what he is. 550 00:53:59,233 --> 00:54:01,605 How long you been separated? 551 00:54:01,902 --> 00:54:06,030 - We were married 10 years. - How long ago did you separate? 552 00:54:07,867 --> 00:54:09,824 Ten years ago. 553 00:54:11,288 --> 00:54:15,036 - Must be lovely growing old together. - We gave it a try, and it didn't work. 554 00:54:15,208 --> 00:54:18,245 But, you know, when we separated, we got close. 555 00:54:19,296 --> 00:54:22,878 It's funny, but-I don't know, I guess it's not so funny. 556 00:54:24,509 --> 00:54:27,427 He loves me and... And I helped him. 557 00:54:27,596 --> 00:54:30,799 I- I put up a chunk of my savings for his first shop. 558 00:54:31,892 --> 00:54:35,095 When I stopped getting parts in pictures... 559 00:54:38,648 --> 00:54:41,139 Jacky takes care of me. 560 00:54:43,945 --> 00:54:46,152 Whose idea is staying married? 561 00:54:46,490 --> 00:54:47,865 Both of us. 562 00:54:48,033 --> 00:54:51,117 I think I help him out with those Beverly Hills clients he scores. 563 00:54:55,165 --> 00:54:57,407 So he's straight, huh? 564 00:54:57,959 --> 00:55:01,578 Yes, Turner, there are straight hairdressers. 565 00:55:01,755 --> 00:55:04,542 In Bakersfield, Jacky's a gay name. 566 00:55:04,716 --> 00:55:07,385 His name is Joaquin Manero. 567 00:55:09,012 --> 00:55:11,088 You married... 568 00:55:11,264 --> 00:55:12,640 a Spanish man, huh? 569 00:55:17,813 --> 00:55:20,386 Give you a little body on the top. Okay? 570 00:55:42,587 --> 00:55:45,956 Jacky, these two gentlemen are here to see you. 571 00:55:48,385 --> 00:55:49,844 Oh, and... 572 00:55:50,011 --> 00:55:53,012 viveca called. She said she'll call back. 573 00:55:53,181 --> 00:55:55,423 She can't be reached. 574 00:55:55,642 --> 00:55:57,682 Is this a good place to talk? 575 00:55:57,853 --> 00:55:59,430 No. 576 00:55:59,604 --> 00:56:01,846 Was she having something with this guy she killed? 577 00:56:02,023 --> 00:56:04,312 Come on. Viveca never killed anybody. 578 00:56:04,484 --> 00:56:06,691 Stiffs just use her apartment to take showers in? 579 00:56:06,863 --> 00:56:09,318 - Who told you to look there? - We're detectives. 580 00:56:09,490 --> 00:56:11,364 She's not capable of it. I know her. 581 00:56:12,368 --> 00:56:15,286 She got a violent record. Assault with a deadly weapon. 582 00:56:15,621 --> 00:56:17,910 Did you know that when you married her? 583 00:56:18,207 --> 00:56:20,745 It's why I married her. 584 00:56:20,960 --> 00:56:24,210 Are you just here passing the time, or should I call my lawyer? 585 00:56:29,385 --> 00:56:31,378 It's a great place for a stud. 586 00:56:31,554 --> 00:56:32,929 Or are you a fag, Jacky? 587 00:56:41,898 --> 00:56:44,471 How bad do you wanna know? 588 00:56:46,068 --> 00:56:49,983 He's not in his office. I called his car, and he's not there. 589 00:56:50,907 --> 00:56:55,450 Listen, viveca, there's this cop that I know with Homicide, right here in L.A. 590 00:56:55,620 --> 00:56:57,078 No. 591 00:56:57,246 --> 00:57:00,117 - Maybe he can help. - No cops. 592 00:57:00,792 --> 00:57:02,618 Just on the phone. 593 00:57:02,794 --> 00:57:05,249 Why should I trust some cop pal of yours? 594 00:57:05,588 --> 00:57:07,248 I don't know. He's Jewish. 595 00:57:09,008 --> 00:57:10,550 Come on. 596 00:57:17,100 --> 00:57:18,677 Sergeant Greenbaum. 597 00:57:20,520 --> 00:57:23,141 A friend of yours said I should call. 598 00:57:24,732 --> 00:57:26,274 Yeah. Hello. 599 00:57:27,193 --> 00:57:29,649 I'm calling about a body. 600 00:57:29,821 --> 00:57:31,647 Any particular body? 601 00:57:33,491 --> 00:57:34,950 The one- 602 00:57:35,118 --> 00:57:39,032 The one on 1560 Sweetzer. Mr. Korshack. 603 00:57:45,545 --> 00:57:46,659 That body, yeah. 604 00:57:46,838 --> 00:57:50,289 Hey, your friend doesn't want you to trace this call. 605 00:57:50,466 --> 00:57:52,126 What about Korshack? 606 00:57:52,802 --> 00:57:54,462 Hello? 607 00:57:55,805 --> 00:57:58,557 - Are you Viveca Van Loren? - I didn't do it. 608 00:57:58,724 --> 00:58:02,473 - I'd like to hear your side. Maybe we- - I just... 609 00:58:02,646 --> 00:58:06,644 I thought you should know that where he wound up... 610 00:58:06,984 --> 00:58:09,901 isn't-It's not where he started. 611 00:58:10,070 --> 00:58:12,312 - So to speak. - So to speak? 612 00:58:12,489 --> 00:58:15,989 If I tell you where it happened, maybe you can find out how it happened. 613 00:58:16,160 --> 00:58:19,493 - Are you giving me a clue? - An address. I'm giving you an address. 614 00:58:20,038 --> 00:58:25,625 He was killed in a loft apartment at 544 Mateo Street. 615 00:58:25,794 --> 00:58:29,163 And I think you should look for fingerprints inside the closet. 616 00:58:29,339 --> 00:58:30,999 Near the entrance. 617 00:58:31,175 --> 00:58:34,010 - Just go over there right now. - Oh, by the way... 618 00:58:34,511 --> 00:58:36,670 who's the friend that recommended me to you? 619 00:58:42,019 --> 00:58:44,177 This whole area. 620 00:58:44,354 --> 00:58:47,854 All gonna go get turned into black-glass skyscrapers. 621 00:58:48,442 --> 00:58:50,066 The smart ones... 622 00:58:50,235 --> 00:58:55,822 are making a bundle holding out, like this Korean landlord that I got. 623 00:58:56,158 --> 00:58:59,741 He's been here less than 10 years, owns half of L.A. 624 00:59:02,831 --> 00:59:07,458 They say Orientals have bigger brains than us. You think so? 625 00:59:07,628 --> 00:59:09,667 Sounds reasonable. 626 00:59:47,876 --> 00:59:51,577 Maybe I should go in first, turn some lights on. 627 00:59:52,381 --> 00:59:57,375 I only came to L.A. a while ago with my wife. 628 00:59:59,931 --> 01:00:02,137 A month after that... 629 01:00:02,308 --> 01:00:04,266 we got divorced. 630 01:00:04,602 --> 01:00:06,097 She went back... 631 01:00:06,771 --> 01:00:10,472 - and we split up the stuff. - Everybody gets divorced. 632 01:00:11,901 --> 01:00:14,523 Well, I don't believe in divorce. 633 01:00:15,447 --> 01:00:17,404 You don't believe in it? 634 01:00:18,450 --> 01:00:20,323 I hate it. 635 01:00:20,660 --> 01:00:23,946 - Why'd you do it? - She did. 636 01:00:24,372 --> 01:00:26,448 She said I wasn't... 637 01:00:27,041 --> 01:00:28,833 promising. 638 01:00:34,424 --> 01:00:36,416 Left you her cookery stuff, huh? 639 01:00:37,093 --> 01:00:39,002 That was mine. 640 01:00:39,304 --> 01:00:41,343 He cooks too? 641 01:00:41,973 --> 01:00:45,176 You're quite a find, Turner. She must've been crazy. 642 01:00:45,351 --> 01:00:48,803 Oh, I don't know, I- I see her point. 643 01:00:49,481 --> 01:00:51,888 Don't you lie about anything? 644 01:00:52,192 --> 01:00:54,101 Yeah, sure. 645 01:00:54,944 --> 01:00:57,233 What's worth lying about? 646 01:00:58,615 --> 01:01:00,987 You're a great reader, huh? 647 01:01:03,995 --> 01:01:05,489 Those? 648 01:01:06,998 --> 01:01:10,034 Well, no, I mean... 649 01:01:11,002 --> 01:01:15,463 I plan on reading them when I- When I have the time, you know. 650 01:01:17,217 --> 01:01:18,925 I just... 651 01:01:19,094 --> 01:01:21,003 buy books. 652 01:01:21,805 --> 01:01:26,680 Quarter apiece sometimes in Santa Monica. Even by the pound sometimes. 653 01:01:27,477 --> 01:01:29,968 I can't resist. All the... 654 01:01:30,146 --> 01:01:32,898 All the subjects interest me. 655 01:01:34,025 --> 01:01:35,816 I'll get to them. 656 01:01:36,277 --> 01:01:38,353 What's keeping you so busy? 657 01:01:38,530 --> 01:01:40,606 Oh, you know, nothing. 658 01:01:40,782 --> 01:01:42,691 Daily life. 659 01:01:43,535 --> 01:01:45,990 That'll do it, daily life. 660 01:01:46,621 --> 01:01:49,456 Oh, my God. Nancy Drew. 661 01:01:51,876 --> 01:01:56,040 - It's a complete set. - Yeah, I'm saving those for my daughter. 662 01:01:56,632 --> 01:02:00,048 Only she just-She just told me she's too old for them now. 663 01:02:00,469 --> 01:02:05,546 Too old? Oh, I always loved her. 664 01:02:05,891 --> 01:02:09,011 Oh, God, Nancy Drew. 665 01:02:09,228 --> 01:02:13,771 She's so smart and, I don't know, outgoing and... 666 01:02:13,941 --> 01:02:15,768 Do you want them? 667 01:02:16,193 --> 01:02:18,233 - What? - You can have them if you like. 668 01:02:19,113 --> 01:02:20,773 - Oh, no, I couldn't. - Why not? 669 01:02:20,948 --> 01:02:22,193 - No, really. - Please. 670 01:02:22,366 --> 01:02:24,026 - Are you sure? - Positive. 671 01:02:28,748 --> 01:02:30,242 All right. 672 01:02:30,416 --> 01:02:32,124 Good. 673 01:02:32,752 --> 01:02:34,874 I'd love them. 674 01:02:36,922 --> 01:02:40,291 God, when I'm in the clear. 675 01:02:41,802 --> 01:02:44,044 Yeah, when you're in the clear. 676 01:02:52,271 --> 01:02:54,429 Been a long one, huh? 677 01:03:00,696 --> 01:03:03,270 What do we do now, Turner? 678 01:03:04,825 --> 01:03:08,360 Wait for Greenbaum to do his stuff. 679 01:03:09,914 --> 01:03:12,239 Waiting for Greenbaum. 680 01:03:12,416 --> 01:03:14,492 I think I saw the play. 681 01:03:19,006 --> 01:03:20,631 You're a rare dame, viveca. 682 01:03:25,888 --> 01:03:27,466 Listen... 683 01:03:29,809 --> 01:03:32,679 viveca's my fake name. 684 01:03:34,897 --> 01:03:36,973 I'm really... 685 01:03:40,194 --> 01:03:42,650 I'm Alex Sternbergen. 686 01:03:45,366 --> 01:03:47,405 Weren't you... 687 01:03:48,078 --> 01:03:51,032 a sports announcer out of Cincinnati? 688 01:03:53,333 --> 01:03:55,906 Alex for Alexandra. 689 01:03:59,005 --> 01:04:00,832 That's nice. 690 01:04:02,008 --> 01:04:04,001 I like it too. 691 01:04:04,594 --> 01:04:08,639 Like in arguments, it's harder to yell Alexandra. 692 01:04:12,269 --> 01:04:13,763 So... 693 01:04:14,354 --> 01:04:18,055 would you mind if I call you Alexandra? 694 01:04:21,111 --> 01:04:23,150 If you promise not to yell it. 695 01:04:23,321 --> 01:04:26,275 Oh, I won't yell it. 696 01:04:30,620 --> 01:04:32,993 Do you have anything to drink? 697 01:04:35,208 --> 01:04:37,367 Well, I got some vodka. 698 01:04:38,336 --> 01:04:40,080 You want some? 699 01:04:43,508 --> 01:04:45,002 No. 700 01:04:53,685 --> 01:04:56,805 What's going on, Turner? Do you know? 701 01:04:57,856 --> 01:05:01,272 Well, tomorrow I'm gonna go over to the loft and see what- 702 01:05:01,443 --> 01:05:04,112 Here, I mean. Now. 703 01:05:06,531 --> 01:05:08,654 Yeah, I know. 704 01:05:11,369 --> 01:05:14,205 What is it? We wanna get laid? 705 01:05:17,334 --> 01:05:19,243 Why do you do that? 706 01:05:19,669 --> 01:05:21,212 What? 707 01:05:23,965 --> 01:05:27,251 You haven't wanted to get laid in years. 708 01:05:31,431 --> 01:05:34,634 I didn't say you haven't been. 709 01:05:35,519 --> 01:05:39,303 I said, you hadn't wanted to in years. 710 01:05:40,649 --> 01:05:42,855 Well, then... 711 01:05:44,237 --> 01:05:45,779 Hey. 712 01:07:10,448 --> 01:07:12,690 Stay until morning? 713 01:07:14,035 --> 01:07:16,786 Sure, darling, I live here. 714 01:08:27,943 --> 01:08:30,101 Don't you drink? 715 01:08:41,540 --> 01:08:43,283 You'd think... 716 01:08:44,460 --> 01:08:48,623 they'd mention the one fucking good film I made. 717 01:08:48,797 --> 01:08:50,920 You were asleep on the couch this morning- 718 01:08:51,091 --> 01:08:54,128 - I heard you go. - Why didn't you say hello? 719 01:09:00,517 --> 01:09:02,261 I went over... 720 01:09:02,644 --> 01:09:06,808 to Martineau's, that place you said you were at. Korshack was never there. 721 01:09:06,982 --> 01:09:08,975 Then where'd I meet him? 722 01:09:09,151 --> 01:09:11,820 - You don't know, huh? - No. 723 01:09:12,321 --> 01:09:14,148 Yeah. 724 01:09:14,531 --> 01:09:15,990 In bed. 725 01:09:22,456 --> 01:09:26,288 Well, you made a call at Martineau's, and you got a call. 726 01:09:26,919 --> 01:09:28,199 Well? 727 01:09:31,131 --> 01:09:32,839 - You remember nothing? - No. 728 01:09:33,008 --> 01:09:34,206 None of it? 729 01:09:34,385 --> 01:09:37,007 - Do you remember last night? - Yes! 730 01:09:41,851 --> 01:09:45,683 I was thinking somebody might've asked you to leave on the phone. 731 01:09:48,900 --> 01:09:53,692 - Why'd they pick on me, Turner? - Why not? You're perfect for it. 732 01:09:54,239 --> 01:09:57,026 You got a record. You're a blackout drunk. 733 01:09:57,742 --> 01:09:59,699 You've pissed away half of your life. 734 01:09:59,869 --> 01:10:03,653 But you made such a success out of yours?! 735 01:10:04,040 --> 01:10:07,041 Restoring fucking toasters? 736 01:10:07,836 --> 01:10:10,872 - You don't know what it's like! - What? 737 01:10:11,047 --> 01:10:12,956 Losing it! 738 01:10:13,133 --> 01:10:16,087 What'd you ever have to lose? 739 01:10:17,637 --> 01:10:21,136 - I was an actress. - You drink, Alexandra! 740 01:10:21,307 --> 01:10:24,723 - Oh, you're yelling. - Fucking booze! 741 01:10:25,979 --> 01:10:28,137 You're yelling. 742 01:10:28,565 --> 01:10:30,641 Don't you wanna know what's going on? 743 01:10:30,817 --> 01:10:33,569 I gotta get out of here. 744 01:10:33,736 --> 01:10:36,144 - Go where? - Where does Greenberg live? 745 01:10:36,322 --> 01:10:39,193 - Greenbaum. - Oh, they live together. Isn't that sweet? 746 01:10:39,367 --> 01:10:40,696 Hey. 747 01:10:42,120 --> 01:10:44,159 Will you do me a favor? 748 01:10:44,497 --> 01:10:46,953 Have I ever denied you anything? 749 01:10:47,125 --> 01:10:48,999 Stay here. 750 01:10:55,717 --> 01:10:57,709 I'll be back. 751 01:11:12,233 --> 01:11:14,475 Viveca. 752 01:11:14,819 --> 01:11:18,769 - Have you seen the paper yet today? - No. I picked up a copy at the airport... 753 01:11:18,948 --> 01:11:22,567 but haven't had a chance to read it. 754 01:11:26,206 --> 01:11:29,325 Yeah, Jacky reached me in Tokyo. 755 01:11:29,502 --> 01:11:31,126 About an 88-hour time difference... 756 01:11:31,295 --> 01:11:33,751 but you know Jacky when he wants to do something. 757 01:11:33,923 --> 01:11:37,126 - He spoke to you? - Well, I... 758 01:11:37,301 --> 01:11:40,551 I assumed he'd already spoken to you. 759 01:11:41,055 --> 01:11:42,253 Wait a minute. 760 01:11:42,473 --> 01:11:46,305 - Spoken to me? - Well, isn't that why you're here? 761 01:11:46,477 --> 01:11:48,683 - Why? - Well, we worked it out together... 762 01:11:48,854 --> 01:11:52,306 he and I, before I left for Tokyo last Monday. 763 01:11:52,942 --> 01:11:53,973 Monday? 764 01:11:54,151 --> 01:11:55,895 - Welcome back, Mr. Hurley. - Thank you. 765 01:11:56,070 --> 01:11:57,730 - Wait. - Messages can wait, Miss Rose. 766 01:11:57,905 --> 01:11:59,483 Yes, Mr. Hurley. 767 01:12:03,410 --> 01:12:08,156 It's just a simple matter of formalizing what's been the de facto truth... 768 01:12:08,332 --> 01:12:11,416 between the two of you for some time now. 769 01:12:11,669 --> 01:12:14,456 You do want me to handle it, don't you? 770 01:12:20,136 --> 01:12:23,172 - What is there to handle? - The divorce. 771 01:12:23,347 --> 01:12:25,138 What else? 772 01:12:31,063 --> 01:12:33,139 Nothing else. 773 01:12:34,525 --> 01:12:36,601 That's the woman. The blond. 774 01:12:38,070 --> 01:12:40,526 - You sure? - Yeah. 775 01:12:40,698 --> 01:12:43,485 Well, not to swear in court. 776 01:12:43,659 --> 01:12:45,118 I heard her yelling and then... 777 01:12:45,286 --> 01:12:48,203 I just caught a quick look at her as she ran down the hall. 778 01:12:48,372 --> 01:12:52,370 - And what was she yelling? - She was threatening somebody. 779 01:12:52,543 --> 01:12:54,203 What was she threatening to do? 780 01:12:55,254 --> 01:12:58,041 It was more ranting and raving. 781 01:13:00,259 --> 01:13:03,593 - She was drunk. - I wouldn't say... 782 01:13:04,180 --> 01:13:06,303 Well, she could've been. 783 01:13:10,227 --> 01:13:14,225 Did you ever see her before? Did she visit that second-floor apartment often? 784 01:13:14,398 --> 01:13:18,941 Not to my knowledge. That's how I put it to the police. 785 01:13:19,570 --> 01:13:20,768 All right, thank you. 786 01:13:23,073 --> 01:13:27,403 - You're locking your cat out. - I wouldn't own a cat. 787 01:13:30,499 --> 01:13:34,496 Whose little cat are you, blue eyes? 788 01:13:39,257 --> 01:13:40,917 Hey! 789 01:13:47,265 --> 01:13:50,551 I'll look in on you in just a few minutes. 790 01:14:05,617 --> 01:14:07,775 Where the hell have you been? 791 01:14:07,953 --> 01:14:10,111 Change my looks, will you? 792 01:14:23,135 --> 01:14:25,341 It's a mistake. 793 01:14:27,264 --> 01:14:29,506 What about color? 794 01:14:29,850 --> 01:14:31,641 Natural. 795 01:14:33,228 --> 01:14:35,019 Give me a hint. 796 01:14:35,188 --> 01:14:37,644 Some kind of brown. 797 01:14:39,693 --> 01:14:41,317 What? 798 01:14:44,739 --> 01:14:47,491 - What is it? - Come on, Jacky. 799 01:14:47,659 --> 01:14:49,652 I talked to Hurley. 800 01:14:49,828 --> 01:14:51,488 He must've called you. 801 01:14:51,663 --> 01:14:54,332 - You don't understand. - Yes, I do. 802 01:14:54,499 --> 01:14:56,955 That's what's sad. 803 01:14:58,003 --> 01:15:00,920 Doesn't even have anything to do with the jam I'm in. 804 01:15:01,089 --> 01:15:03,663 - He said you talked to him a week ago. - He did? 805 01:15:03,842 --> 01:15:06,380 You couldn't come to me? We didn't even have a fight. 806 01:15:06,553 --> 01:15:09,258 - You had to go to a fucking lawyer. - He's your lawyer too. 807 01:15:09,431 --> 01:15:12,004 Was my lawyer. You have all the business now. 808 01:15:12,184 --> 01:15:15,350 It's just legal shit. I'm going public. You know what that is? 809 01:15:15,520 --> 01:15:17,679 Selling stock. So? 810 01:15:17,856 --> 01:15:20,264 It gets complicated. 811 01:15:20,818 --> 01:15:23,274 It's not so complicated. 812 01:15:24,530 --> 01:15:27,200 You met somebody, didn't you? 813 01:15:27,825 --> 01:15:30,363 Anybody I know? 814 01:15:35,792 --> 01:15:38,080 Isabel Harding. 815 01:15:41,047 --> 01:15:42,921 You're kidding. 816 01:15:43,091 --> 01:15:44,371 No. 817 01:15:44,550 --> 01:15:48,382 - Harding? As in Pasadena? - Bel Air. 818 01:15:48,554 --> 01:15:50,677 I love her anyway. 819 01:15:54,060 --> 01:15:56,385 She a client? 820 01:15:58,731 --> 01:16:02,943 - Sometimes you do her in her home? - Once in a while. 821 01:16:03,111 --> 01:16:07,404 - Beautiful place, huh? - Beautiful enough, yeah. 822 01:16:07,740 --> 01:16:10,445 - All that money. - I got money. 823 01:16:10,618 --> 01:16:14,746 But with the Hardings, it's so much more. There's all that breeding. 824 01:16:14,914 --> 01:16:16,788 Is that it? That early American stuff? 825 01:16:16,958 --> 01:16:20,872 I don't give a damn about all that early American stuff. 826 01:16:21,379 --> 01:16:24,131 But if you're talking about... 827 01:16:24,298 --> 01:16:26,208 clout... 828 01:16:26,384 --> 01:16:28,127 yeah. 829 01:16:29,887 --> 01:16:31,927 Sure, Jacky. 830 01:16:34,600 --> 01:16:37,685 You've been on the outside long enough, huh? 831 01:16:37,854 --> 01:16:39,431 - Now you want in. - I want in. 832 01:16:39,605 --> 01:16:43,306 - Right. Joaquin Manero. - You're damn right. 833 01:16:43,484 --> 01:16:47,067 - You afraid of being bored to death? - Not a bit. 834 01:16:47,738 --> 01:16:50,027 She's probably no more boring than the rest of us. 835 01:16:50,199 --> 01:16:52,322 Yes, she is. 836 01:17:13,514 --> 01:17:15,637 Hey, Turner, you moving to L.A.? 837 01:17:17,186 --> 01:17:19,474 Thinking about it. 838 01:17:21,440 --> 01:17:23,765 How you been, sergeant? 839 01:17:24,735 --> 01:17:27,819 - Bakersfield's a long commute. - Oh, I'm not with them anymore. 840 01:17:27,988 --> 01:17:31,024 - What brings you down here? - Homicide. What else? 841 01:17:31,200 --> 01:17:34,782 - The Korshack thing. - Oh, it doesn't ring a bell. 842 01:17:34,953 --> 01:17:37,491 - I'm surprised. - Why is that? 843 01:17:37,664 --> 01:17:39,906 Well, it made the news. 844 01:17:40,083 --> 01:17:43,168 The deceased Bobby Korshack had a little something to do... 845 01:17:43,337 --> 01:17:45,413 with dirty pictures or art... 846 01:17:45,589 --> 01:17:48,875 depending upon how you feel about naked ladies. 847 01:17:51,095 --> 01:17:55,341 The prime suspect is known to us, as they say. 848 01:17:55,724 --> 01:17:58,678 - Well, you guys are good. - Well, we got some problems. 849 01:18:00,604 --> 01:18:04,554 Where he was killed, the body was moved, the place was cleaned up. 850 01:18:04,733 --> 01:18:07,520 So there's no blood, no weapons, no signs of violence. 851 01:18:08,278 --> 01:18:10,236 I'm talking about the kind of cleaning... 852 01:18:10,405 --> 01:18:14,154 my wife would go crazy to find somebody to do for us. 853 01:18:15,536 --> 01:18:18,406 Just a strand of hair. Not Korshack's. 854 01:18:19,790 --> 01:18:22,577 - What color? - Blond. 855 01:18:22,751 --> 01:18:24,210 A real blond? 856 01:18:25,337 --> 01:18:27,211 Who knows these days. 857 01:18:29,049 --> 01:18:31,505 Also, it could've came from a wig. 858 01:18:34,096 --> 01:18:36,219 Well, the lab will tell you that. 859 01:18:36,723 --> 01:18:40,057 You were wasted up there in Bakersfield, Turner. 860 01:18:40,436 --> 01:18:42,096 She's still at large. 861 01:18:42,271 --> 01:18:44,844 - Who's that? - The prime suspect. 862 01:18:45,023 --> 01:18:47,728 Actual movie star. Viveca Van Loren. 863 01:18:48,735 --> 01:18:50,894 - She should be easy to find. - She's been quick. 864 01:18:52,156 --> 01:18:54,397 But I'm gonna give her 24 hours anyway. 865 01:18:54,575 --> 01:18:55,903 Why is that? 866 01:18:56,076 --> 01:18:58,152 On the outside chance she didn't do it. 867 01:18:58,328 --> 01:19:00,736 Somebody out there knows she didn't. 868 01:19:05,586 --> 01:19:07,128 Nice to see you again, Herb. 869 01:19:07,754 --> 01:19:09,581 Same here. 870 01:19:12,093 --> 01:19:14,418 Take care of your kitty, Turner. 871 01:19:18,057 --> 01:19:20,216 Charlie, call Records. 872 01:19:20,393 --> 01:19:21,722 Run a check on a cop. 873 01:19:21,895 --> 01:19:24,136 Probably ex-cop, out of Bakersfield. 874 01:19:24,314 --> 01:19:26,353 Retired, fired or disabled. 875 01:19:26,524 --> 01:19:30,225 See if he's getting any checks forwarded. I want a L.A. address for him. 876 01:19:30,403 --> 01:19:33,986 Name's Kendall, first name Turner. 877 01:19:43,458 --> 01:19:45,166 My God. 878 01:19:46,628 --> 01:19:49,463 It's Alexandra Sternbergen. 879 01:19:51,800 --> 01:19:54,966 It's not gonna hide you for long, babe. 880 01:19:55,136 --> 01:19:57,888 No, I know. I'm okay. I got a place. 881 01:19:59,974 --> 01:20:01,634 Where? 882 01:20:01,810 --> 01:20:05,344 A guy. He's got an apartment. 883 01:20:05,522 --> 01:20:08,891 - Sort of. - Who, Frankie? 884 01:20:10,735 --> 01:20:12,277 No. A guy I met by accident. 885 01:20:12,445 --> 01:20:15,897 It's okay, Jacky. You don't need to know. Just stay out of it. 886 01:20:36,177 --> 01:20:38,419 Alexandra? 887 01:20:43,017 --> 01:20:45,935 You can't trust some guy you met in a bar, Alex. 888 01:20:47,188 --> 01:20:49,940 - It was the airport. - Wherever. 889 01:20:50,108 --> 01:20:52,147 What does he want? 890 01:20:52,318 --> 01:20:53,943 What do you mean? Nothing. 891 01:20:54,112 --> 01:20:56,733 - What was he doing there? - Seeing his daughter off. 892 01:20:58,324 --> 01:21:00,032 Did you see his kid? 893 01:21:01,536 --> 01:21:03,908 No, but she... 894 01:21:06,876 --> 01:21:09,960 - He knows I'm innocent. - So do I. 895 01:21:10,129 --> 01:21:11,623 But not because he's my friend. 896 01:21:11,797 --> 01:21:16,424 He saw there wasn't a body in the shower and then there was. 897 01:21:18,804 --> 01:21:20,880 And then there was. 898 01:21:23,642 --> 01:21:24,887 He put it there. 899 01:21:26,479 --> 01:21:29,563 - No. - Who else could have? 900 01:21:30,065 --> 01:21:31,441 And so easy. 901 01:21:32,234 --> 01:21:35,235 You were passed out, am I right? 902 01:21:35,404 --> 01:21:38,939 It was when I was talking to you on the phone. He was there. 903 01:21:39,116 --> 01:21:40,741 - Wasn't he? - Yes. 904 01:21:40,910 --> 01:21:42,783 And didn't he know where Korshack was? 905 01:21:57,593 --> 01:22:00,131 - Will you call Hurley? - First thing in the morning. 906 01:22:00,304 --> 01:22:02,795 You'll be okay here for now. 907 01:22:03,432 --> 01:22:06,102 - You know where everything is. - Will you stay with me? 908 01:22:06,268 --> 01:22:08,344 I have a dinner date. 909 01:22:08,521 --> 01:22:09,931 With the Hardings? 910 01:22:10,106 --> 01:22:13,937 I'll be back in an hour, an hour and a half. They go to bed like babies. 911 01:22:14,568 --> 01:22:16,976 Hey, I'll bring Isabel. 912 01:22:17,154 --> 01:22:19,443 Oh, that'll be nice. 913 01:22:22,159 --> 01:22:25,445 Maybe she knows, you know, a tougher lawyer. 914 01:22:25,621 --> 01:22:27,578 Tougher than Hurley. 915 01:22:27,998 --> 01:22:29,243 You know the kind. 916 01:22:29,416 --> 01:22:33,165 Gentleman-looking, but a real killer for his client. 917 01:22:33,337 --> 01:22:37,121 - You want me to turn on the tub? - Oh, no. 918 01:22:39,510 --> 01:22:41,799 Take a rest, babe, okay? 919 01:22:41,971 --> 01:22:44,177 Forget about everything. 920 01:22:46,517 --> 01:22:48,593 Bring me back something from dinner. 921 01:22:48,769 --> 01:22:50,561 I wake up hungry. 922 01:22:52,148 --> 01:22:54,057 I remember. 923 01:23:42,199 --> 01:23:45,283 Sam, pick him up when he reaches Holden and Washington. 924 01:23:48,914 --> 01:23:50,372 Thank you. 925 01:23:50,540 --> 01:23:52,034 Thank you, all of you. 926 01:23:52,209 --> 01:23:58,045 And thank you, Mr. and Mrs. Harding, for this lovely dinner. 927 01:23:59,341 --> 01:24:02,377 And for having such a lovely daughter. 928 01:24:06,389 --> 01:24:07,765 And now... 929 01:24:07,933 --> 01:24:10,887 I'm afraid I have to take her away from you for this evening. 930 01:24:11,061 --> 01:24:14,975 - Oh, why? - I'm not supposed to tell. 931 01:24:15,148 --> 01:24:17,900 It's a surprise party. 932 01:24:18,068 --> 01:24:21,271 I never did know how to get someone to one of those damn things... 933 01:24:21,446 --> 01:24:23,605 without giving it away. 934 01:24:23,782 --> 01:24:26,024 Neither have I. 935 01:24:26,201 --> 01:24:28,692 Thanks again for everything. 936 01:24:31,081 --> 01:24:34,414 I know we'll see you again soon, Mr. Manero. 937 01:24:35,377 --> 01:24:37,120 I'm sure of it. 938 01:24:43,552 --> 01:24:47,170 Fred, would you bring Miss Harding's car around, please? 939 01:25:15,710 --> 01:25:17,667 Jacky? 940 01:25:20,798 --> 01:25:22,506 Jacky? 941 01:25:48,910 --> 01:25:50,701 - Where's Jacky? - He's coming back! 942 01:25:51,788 --> 01:25:53,994 - Alexandra. - Oh, God. 943 01:25:54,165 --> 01:25:57,000 Alexandra, there was a double in that loft. 944 01:25:58,252 --> 01:26:00,375 Somebody wanted to look like you. 945 01:26:00,546 --> 01:26:03,500 They made a fuss, made some threats so the neighbors would see. 946 01:26:03,674 --> 01:26:06,047 - They did. I talked to her. - Who'd want to set me up? 947 01:26:06,219 --> 01:26:11,094 Listen to me. Homicide has got a blond hair from up in the loft. 948 01:26:14,310 --> 01:26:16,635 Now, what I'm saying... 949 01:26:20,775 --> 01:26:23,396 is that it came from your wig... 950 01:26:24,946 --> 01:26:27,022 and not from- 951 01:26:29,617 --> 01:26:32,025 What the hell happened to the bleached blond? 952 01:26:37,333 --> 01:26:39,373 Oh, my God. 953 01:26:42,213 --> 01:26:45,546 - Oh, God. - Where are your clothes? 954 01:26:45,716 --> 01:26:48,089 We gotta get out of here. 955 01:26:49,887 --> 01:26:52,888 We've gotta get this wig to Greenbaum. 956 01:27:22,045 --> 01:27:23,789 No! 957 01:27:26,758 --> 01:27:28,418 Alex, please. 958 01:27:28,594 --> 01:27:31,263 Please! Please, Alex, please! 959 01:27:32,681 --> 01:27:34,638 - I don't wanna hurt you more. - Jacky. 960 01:27:35,350 --> 01:27:37,806 - Oh, my God, what are we gonna do? - I don't know. 961 01:27:37,978 --> 01:27:40,101 Alex! Don't. 962 01:27:40,606 --> 01:27:43,275 Jacky, we can't. 963 01:27:43,609 --> 01:27:46,360 Isabel, you killed a man! 964 01:27:47,112 --> 01:27:49,271 Now whatever has to be done! 965 01:27:50,282 --> 01:27:52,951 You set me up to save her? 966 01:27:53,744 --> 01:27:56,698 - Turn the water on! - Jacky, no. 967 01:27:57,372 --> 01:27:59,080 Do it! 968 01:28:03,045 --> 01:28:04,622 Jacky. 969 01:29:18,163 --> 01:29:20,036 - Who fired? - That man there. 970 01:29:22,125 --> 01:29:24,201 Call an ambulance. 971 01:29:34,804 --> 01:29:36,797 Cedars? This is Officer Lewis. 972 01:29:36,973 --> 01:29:40,556 We need an ambulance at 1625 Robertson. 973 01:29:41,978 --> 01:29:43,638 Do what you can. 974 01:29:44,439 --> 01:29:46,396 - Well? - Very rapid, very weak. 975 01:29:46,941 --> 01:29:49,230 - Barely there. - Call for a second ambulance. 976 01:29:49,736 --> 01:29:52,523 Lenny, you better get down here. 977 01:29:53,907 --> 01:29:55,615 Just bring everything. 978 01:29:55,784 --> 01:29:58,357 One guy, we don't think he's gonna make it. 979 01:29:58,536 --> 01:30:00,280 The other one is hurt. 980 01:30:00,997 --> 01:30:04,247 Just get down here. Right now. 981 01:30:04,417 --> 01:30:06,410 Okay, thanks. 982 01:30:10,548 --> 01:30:12,671 Stay down. You'll pass out. 983 01:30:15,011 --> 01:30:16,885 Officer. 984 01:30:21,434 --> 01:30:23,510 Thank God you're here. 985 01:30:24,312 --> 01:30:26,850 He killed Korshack. 986 01:30:28,691 --> 01:30:31,265 And now tonight, that poor man there. 987 01:30:33,696 --> 01:30:34,811 No. 988 01:30:37,075 --> 01:30:38,450 It was her. 989 01:30:40,328 --> 01:30:42,534 Korshack had pictures. 990 01:30:42,705 --> 01:30:45,196 He's been blackmailing her for years. 991 01:30:47,962 --> 01:30:50,879 He threatened to show them to her father. 992 01:30:51,799 --> 01:30:53,875 My father is Joshua Harding. 993 01:30:54,301 --> 01:30:58,050 - You won't be able to- - Harding? Is that Judge Harding? 994 01:30:58,931 --> 01:31:00,639 Herb, phone. 995 01:31:13,070 --> 01:31:14,979 Oh, no. 996 01:31:16,198 --> 01:31:18,025 Oh, no. 997 01:31:35,342 --> 01:31:41,547 Dr. Klein, will you call extension 7042? Dr. Klein, call extension 7042. 998 01:31:51,358 --> 01:31:53,517 He's gonna be all right. 999 01:31:55,738 --> 01:31:57,861 What can I do for you? 1000 01:31:58,699 --> 01:32:00,573 Nothing, thanks. 1001 01:32:02,745 --> 01:32:04,536 It was impounded. 1002 01:32:04,705 --> 01:32:09,034 That '63 Mercedes you left at the airport day before yesterday. 1003 01:32:09,460 --> 01:32:11,583 The day before yesterday. 1004 01:32:12,421 --> 01:32:15,588 I got it released. Had them leave it downstairs. 1005 01:32:17,343 --> 01:32:19,252 Thank you, Herbie. 1006 01:32:19,428 --> 01:32:22,797 L.A.'s hell without a car, Miss Van Loren. 1007 01:32:47,791 --> 01:32:51,741 Dr. Howser, will you call Pathology, please? 1008 01:32:51,920 --> 01:32:55,087 Dr. Howser, please call Pathology. 1009 01:32:55,257 --> 01:32:58,839 - Miss? - Dr. Howser phoned me to meet him. 1010 01:33:21,741 --> 01:33:24,114 Who the hell are you? 1011 01:33:25,120 --> 01:33:27,077 That sports announcer you liked. 1012 01:33:27,247 --> 01:33:29,572 You know, from Cincinnati. 1013 01:33:31,168 --> 01:33:33,575 Well, I never liked him. 1014 01:33:33,920 --> 01:33:36,246 How'd you get in here? 1015 01:33:37,466 --> 01:33:40,336 Dr. Howser said it was okay. 1016 01:33:40,844 --> 01:33:43,714 Doctor's name is Pitkin. 1017 01:33:44,556 --> 01:33:46,632 I use Howser. 1018 01:33:52,814 --> 01:33:56,314 I never trusted Manero, but I love the way he made you look. 1019 01:33:58,862 --> 01:34:01,531 He didn't do it. I always used to look this way. 1020 01:34:01,698 --> 01:34:04,616 Oh, I should've known you then. 1021 01:34:04,785 --> 01:34:06,777 Yeah, you should've. 1022 01:34:06,953 --> 01:34:08,412 Yeah. 1023 01:34:18,507 --> 01:34:21,710 Where is he? Jacky. 1024 01:34:22,344 --> 01:34:26,922 - With your pal, Herbie. - Oh, they got enough on him? 1025 01:34:27,808 --> 01:34:29,681 I don't know. 1026 01:34:29,851 --> 01:34:34,015 Miss Harding says he killed Korshack, and he says she did it. 1027 01:34:34,857 --> 01:34:37,099 Bye-bye, Jacky. 1028 01:34:37,276 --> 01:34:39,150 What do you mean? 1029 01:34:39,904 --> 01:34:44,032 Well, who do you think they're gonna believe, her or some-? 1030 01:34:48,162 --> 01:34:50,700 Some guy named Joaquin Manero? 1031 01:34:53,709 --> 01:34:55,038 Who do you believe? 1032 01:34:56,462 --> 01:34:58,870 I think she did it. 1033 01:35:03,094 --> 01:35:05,133 I think they'II... 1034 01:35:05,972 --> 01:35:08,593 put him away, and I think... 1035 01:35:08,766 --> 01:35:12,135 she'll do a little time. Or none. 1036 01:35:16,149 --> 01:35:18,640 I think that's the way it is. 1037 01:35:18,818 --> 01:35:20,775 It's a bitch. 1038 01:35:23,739 --> 01:35:26,195 Wanna hand me some water here? 1039 01:35:54,479 --> 01:35:56,720 What are you gonna do? 1040 01:35:57,273 --> 01:35:58,933 When? 1041 01:35:59,108 --> 01:36:00,733 You know. 1042 01:36:02,570 --> 01:36:05,773 I don't know yet. Work. 1043 01:36:09,452 --> 01:36:11,658 Wait for you to get sprung. 1044 01:36:17,460 --> 01:36:19,084 That's a nice thought... 1045 01:36:22,799 --> 01:36:25,965 but all we know about each other is a day and a half on the run... 1046 01:36:26,135 --> 01:36:28,211 and somebody trying to kill us. 1047 01:36:29,807 --> 01:36:32,298 Brings people together. 1048 01:36:32,476 --> 01:36:35,477 May be a good way to start. Hell, the rest'll be like... 1049 01:36:35,646 --> 01:36:37,603 I don't know, Sunday on the farm. 1050 01:36:37,773 --> 01:36:39,896 What do you know about a farm? 1051 01:36:40,067 --> 01:36:41,561 Well... 1052 01:36:43,946 --> 01:36:46,863 I have great hopes for you, Alexandra. 1053 01:36:50,744 --> 01:36:52,488 What about for us? 1054 01:37:00,003 --> 01:37:02,245 You don't wanna live with a... 1055 01:37:04,007 --> 01:37:06,677 With a lush, is that it? 1056 01:37:10,347 --> 01:37:12,256 Would you want to? 1057 01:37:12,724 --> 01:37:16,058 I haven't had a drink in two days and a night. 1058 01:37:23,861 --> 01:37:25,189 We say goodbye then? 1059 01:37:26,405 --> 01:37:28,029 Yeah. 1060 01:37:31,368 --> 01:37:32,910 Whatever makes you happy. 1061 01:37:36,206 --> 01:37:39,326 - You been here all night? - Yeah. I'm just leaving. 1062 01:37:43,213 --> 01:37:45,122 Take good care. 1063 01:37:49,887 --> 01:37:51,713 Alexandra. 1064 01:37:59,104 --> 01:38:00,896 You have a right to know something. 1065 01:38:01,899 --> 01:38:05,065 - A right? - Yeah. 1066 01:38:07,571 --> 01:38:09,314 I was... 1067 01:38:09,490 --> 01:38:11,897 a drunk for 10 years. 1068 01:38:14,912 --> 01:38:17,581 I got cut, but I was... 1069 01:38:17,748 --> 01:38:19,740 on my way out for a long while. 1070 01:38:20,417 --> 01:38:24,082 - You came back. - Trying to. 1071 01:38:25,298 --> 01:38:27,338 It can be done. 1072 01:38:30,512 --> 01:38:32,551 I know this trick. 1073 01:38:34,182 --> 01:38:37,266 I count to three, you disappear. 1074 01:38:40,939 --> 01:38:43,264 One, thanks for visiting. 1075 01:38:46,903 --> 01:38:49,857 - You're welcome. - Two... 1076 01:38:52,909 --> 01:38:58,698 also, it was a pleasure meeting you, Alexandra. 1077 01:39:02,460 --> 01:39:04,334 Yes, it was. 1078 01:39:07,966 --> 01:39:09,793 Three... 1079 01:39:10,176 --> 01:39:12,133 good luck. 1080 01:39:12,303 --> 01:39:14,462 You too, Turner. 1081 01:39:50,633 --> 01:39:52,507 It didn't work. 1082 01:40:00,393 --> 01:40:03,762 I never did see that damn trick done right. 1083 01:40:05,732 --> 01:40:07,559 And you never will. 1084 01:40:13,531 --> 01:40:15,820 Whatever makes you happy. 1085 01:40:19,914 --> 01:40:22,405 You. Oh, you make me happy. 79610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.