Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,813 --> 00:00:17,597
Good morning, it's Eye On L.A.
2
00:00:19,653 --> 00:00:22,488
Photography, modeling and pumping iron.
3
00:00:22,990 --> 00:00:26,655
Are they combining into
a new kind of soft porn?
4
00:00:31,957 --> 00:00:36,085
This morning, Eye On L.A.
looks into this phenomenon.
5
00:00:36,253 --> 00:00:39,622
There are those legitimate
photographers, like Harry Langdon...
6
00:00:39,798 --> 00:00:43,084
and then there are those
photographers right on the edge.
7
00:00:47,848 --> 00:00:50,635
We'll be talking to the controversial
Bobby Korshack...
8
00:00:50,809 --> 00:00:53,644
who's had his legal difficulties
in the past...
9
00:00:53,812 --> 00:00:57,477
run-ins with the local authorities
over films he called art...
10
00:00:57,649 --> 00:01:00,022
and others called obscene.
11
00:01:00,194 --> 00:01:03,195
Korshack's magazines have hurt
legitimate publications.
12
00:01:03,363 --> 00:01:06,649
In fact, some have been removed
from supermarket checkout counters...
13
00:01:06,825 --> 00:01:11,571
"...because of their covers. Is he, as he
says, "glorifying the new female form...
14
00:01:11,747 --> 00:01:13,027
just like Ziegfeld"?
15
00:01:13,207 --> 00:01:17,916
Or is he still, as he's been called
by his detractors, the king of sleaze?
16
00:01:18,087 --> 00:01:21,456
We'll be hearing from the models,
the agents, the publishers.
17
00:01:21,632 --> 00:01:27,006
But first, let's meet the
always-controversial Bobby Korshack.
18
00:01:27,596 --> 00:01:32,388
Okay, Mr. Korshack, you're considered
by some as the king of porn.
19
00:01:32,559 --> 00:01:35,311
How long have you been doing this?
20
00:01:35,479 --> 00:01:36,724
I've been...
21
00:01:36,897 --> 00:01:39,602
I've been into it for about three years.
22
00:01:40,067 --> 00:01:44,065
- Has it been profitable so far?
- I always do well.
23
00:01:44,238 --> 00:01:45,732
I see.
24
00:01:45,906 --> 00:01:50,449
Mr. Korshack, this fashion
of female muscle-building...
25
00:01:50,619 --> 00:01:53,075
how prevalent do you think
it's going to become?
26
00:01:53,247 --> 00:01:57,079
I think it's-I think it's the new wave.
I think it's an era that-
27
00:01:57,251 --> 00:02:01,545
It's worldwide. It's really important.
It deals with health.
28
00:02:01,713 --> 00:02:05,047
I've been told that you and other men
find these muscle women...
29
00:02:05,217 --> 00:02:07,589
What the fuck?
30
00:02:10,681 --> 00:02:12,757
What do you think they look like in clothes?
31
00:02:12,933 --> 00:02:15,091
Ordinary. Detestable.
32
00:02:15,270 --> 00:02:18,769
Mr. Korshack, you knew we'd be
getting around to this eventually.
33
00:02:18,940 --> 00:02:21,431
It's no secret you've had problems
in the past with...
34
00:02:21,609 --> 00:02:26,318
shall we say, well, some very
sexually explicit photographic work.
35
00:02:27,615 --> 00:02:31,862
- Do you regret any of that now?
- No, I see growth. I actually do.
36
00:02:32,036 --> 00:02:33,281
It's...
37
00:02:33,455 --> 00:02:36,409
We all come from somewhere.
I've tried different avenues.
38
00:02:36,583 --> 00:02:41,624
I'm not ashamed of what I've done,
and I'm proud of what I am doing now.
39
00:02:43,339 --> 00:02:45,795
To expand on that a little bit...
40
00:02:46,468 --> 00:02:48,959
I've tried different avenues, from acting...
41
00:02:49,137 --> 00:02:50,548
Wait a minute.
42
00:02:50,722 --> 00:02:54,340
Working in some of the films of
friends-None of this stuff is released.
43
00:02:54,517 --> 00:02:55,762
But...
44
00:02:55,935 --> 00:02:57,893
- it brings me to this point now...
- Hey!
45
00:02:58,063 --> 00:02:59,687
Where I'm doing very well.
46
00:02:59,856 --> 00:03:01,849
What are you trying to pull?
47
00:03:02,025 --> 00:03:03,519
In your opinion, Mr. Korshack...
48
00:03:04,069 --> 00:03:10,023
do you feel film or still photography
represent a woman at her sexiest?
49
00:03:10,200 --> 00:03:12,572
Is that one of those trick-?
50
00:03:15,663 --> 00:03:17,158
Great.
51
00:03:19,793 --> 00:03:21,168
God.
52
00:03:22,545 --> 00:03:23,577
Only a story...
53
00:03:32,097 --> 00:03:34,220
You were an actor for some time.
54
00:03:34,391 --> 00:03:37,641
Did your acting experience
help you as a photographer?
55
00:03:38,978 --> 00:03:40,888
Oh, very much, very much.
56
00:03:41,398 --> 00:03:46,356
Really, still photography is like acting,
just in short moments.
57
00:03:47,904 --> 00:03:51,522
My ability as a photographer
in bringing something out...
58
00:03:51,699 --> 00:03:53,988
to bring that moment out in these people...
59
00:03:54,327 --> 00:03:57,696
to be sensitive to them and to
understand really helps a great deal.
60
00:03:57,872 --> 00:03:59,829
I've been on both sides of the camera.
61
00:04:00,250 --> 00:04:03,998
- Are the models sensitive?
- Very sensitive.
62
00:04:04,170 --> 00:04:09,046
You gotta be very careful and treat them
as human beings and not objects.
63
00:04:09,384 --> 00:04:11,839
As an actor I understand that.
64
00:04:12,012 --> 00:04:15,132
I've been able to work with them
and get the best out of them.
65
00:04:15,307 --> 00:04:17,265
They've got a lot to offer.
66
00:04:17,435 --> 00:04:21,267
Mr. Korshack, do you think these girls
will be replacing...
67
00:04:21,439 --> 00:04:25,271
what was thought of in the past
as the conventional type?
68
00:04:25,818 --> 00:04:28,605
Well, I think these women are all beautiful.
69
00:05:13,574 --> 00:05:15,899
Congratulations.
70
00:06:04,500 --> 00:06:08,083
It's 9:30, and I'm on my way,
but I'll be at-
71
00:06:17,222 --> 00:06:18,467
Can it wait?
72
00:06:18,640 --> 00:06:22,507
- I'm doing this slalom over the canyon.
- I gotta talk to you.
73
00:06:24,354 --> 00:06:27,272
- Jacky!
- Right here.
74
00:06:27,441 --> 00:06:30,525
- What happened last night?
- Christ, you start early.
75
00:06:30,694 --> 00:06:33,778
- What are you boozing for at 10 a. M.?
- Breakfast of champions.
76
00:06:33,947 --> 00:06:35,774
Jacky, please, come on.
77
00:06:35,949 --> 00:06:37,194
What happened?
78
00:06:38,368 --> 00:06:42,200
- You fucked up again.
- What do you mean? How?
79
00:06:42,372 --> 00:06:45,492
- I don't remember a damn thing.
- You're really something, girl.
80
00:06:45,667 --> 00:06:48,241
- You draw a blank whenever you-
- What did I do?!
81
00:06:48,420 --> 00:06:50,044
Do?
82
00:06:51,631 --> 00:06:54,917
All right. I talked to a client of mine.
83
00:06:55,093 --> 00:06:59,008
A woman could offer you the first
reasonable gig you've had in years.
84
00:06:59,181 --> 00:07:02,715
I tell her how talented and beautiful,
et cetera, et cetera.
85
00:07:02,893 --> 00:07:05,929
She goes all the way
to Martineau's to find you.
86
00:07:06,396 --> 00:07:09,730
She calls me later to tell me
that she did like your style...
87
00:07:09,900 --> 00:07:12,770
or whatever's left of it,
and you know what you do?
88
00:07:13,445 --> 00:07:15,402
Why don't I remember any of this?
89
00:07:16,615 --> 00:07:20,114
You're kidding me.
You know what you did?
90
00:07:21,328 --> 00:07:23,404
You called her a dyke!
91
00:07:23,955 --> 00:07:28,783
"A greasy, diesel dyke," to be exact.
92
00:07:32,005 --> 00:07:34,461
- Why would I say that?
- Because she is one.
93
00:07:34,633 --> 00:07:36,293
But you have to say it?
94
00:07:36,468 --> 00:07:39,173
Listen, Jacky...
95
00:07:40,389 --> 00:07:42,595
I just woke up with a dead guy.
96
00:07:42,766 --> 00:07:46,016
You got more serious problems
than lousy lovers, believe me.
97
00:07:46,186 --> 00:07:47,466
No.
98
00:07:48,230 --> 00:07:50,269
I mean, dead, Jacky.
99
00:07:50,440 --> 00:07:52,314
This man is cold.
100
00:07:57,114 --> 00:07:58,359
You're kidding me.
101
00:07:59,366 --> 00:08:02,949
- I'm looking at him.
- He had a heart attack?
102
00:08:03,121 --> 00:08:06,038
Yeah, from a knife in his chest.
103
00:08:06,207 --> 00:08:08,532
And there's-There's blood all over.
104
00:08:09,544 --> 00:08:11,620
Christ, Alex.
105
00:08:11,796 --> 00:08:13,290
Should I call the-?
106
00:08:14,715 --> 00:08:16,957
Should I call the cops?
107
00:08:17,760 --> 00:08:20,465
- I think you better.
- I'm scared.
108
00:08:20,638 --> 00:08:22,631
You know what I mean, Jacky.
109
00:08:22,807 --> 00:08:24,349
The cops?
110
00:08:28,521 --> 00:08:31,012
No, it's bad if you run.
111
00:08:35,570 --> 00:08:38,321
I don't even know where I am.
112
00:08:38,489 --> 00:08:42,024
You better call the cops. And a lawyer.
113
00:08:45,079 --> 00:08:46,871
It'll be all right, babe.
114
00:08:48,708 --> 00:08:49,988
You wanna bet?
115
00:11:21,487 --> 00:11:23,313
Wait! Taxi!
116
00:11:23,822 --> 00:11:25,779
Taxi!
117
00:11:31,955 --> 00:11:34,493
1560 Sweetzer.
118
00:11:37,920 --> 00:11:40,589
- What time is it?
- Ten-fifteen.
119
00:11:40,756 --> 00:11:42,380
Friday?
120
00:11:42,925 --> 00:11:47,800
Thursday. November 28th, 1986.
121
00:11:47,971 --> 00:11:51,803
Do me a favor, will you?
Stop by my bank. It's on the way.
122
00:11:51,975 --> 00:11:54,098
It won't do you any good.
123
00:11:55,230 --> 00:11:58,433
- Turkey. Pilgrims. Indians and all that.
- Shit.
124
00:11:58,858 --> 00:12:03,354
That bank inquiry isn't your sweet way
to beat me out of my fare, is it?
125
00:12:05,698 --> 00:12:07,857
Fairfax and Santa Monica.
126
00:12:15,041 --> 00:12:16,749
- Hey, Harry.
- Viveca.
127
00:12:16,918 --> 00:12:20,702
You were on again last night, channel 13.
128
00:12:20,880 --> 00:12:22,920
With Richard Egan.
129
00:12:23,091 --> 00:12:24,918
You sure were something, Viv.
130
00:12:25,093 --> 00:12:27,216
Hey, I missed the bank.
Could you cash a check?
131
00:12:27,387 --> 00:12:30,257
- Sure, Viv.
- Could you stand 200?
132
00:12:51,995 --> 00:12:54,071
Thank you for calling AirCal.
133
00:12:54,247 --> 00:12:56,916
Due to Thanksgiving traffic,
all our reservations-
134
00:13:10,805 --> 00:13:13,379
Hey, Red, thanks for opening up.
135
00:13:15,769 --> 00:13:18,805
- Viveca phone?
- Nope. Just those.
136
00:13:20,690 --> 00:13:24,439
You can take off now. I just got
a couple of heads to do for parties.
137
00:13:24,611 --> 00:13:27,647
Make sure I got a line upstairs, will you?
138
00:13:28,615 --> 00:13:31,616
- Miss Harding say what it was about?
- Nope.
139
00:13:31,785 --> 00:13:34,276
Probably the party.
They give one every Thanksgiving.
140
00:13:34,454 --> 00:13:37,455
I know. I see pictures of it
in the Friday papers.
141
00:13:37,624 --> 00:13:38,822
- Lucky.
- Who?
142
00:13:39,000 --> 00:13:42,451
You. It's Bel Air, you go out,
you do her hair...
143
00:13:42,629 --> 00:13:45,832
- and then you get to stay, right?
- For a while.
144
00:13:46,007 --> 00:13:48,000
Thanks for coming in, Red.
145
00:14:08,906 --> 00:14:14,031
Flight 795 DC-9-
146
00:14:21,877 --> 00:14:24,368
Hi. When's your next flight
to San Francisco?
147
00:14:24,547 --> 00:14:26,539
On the half-hour, but it's booked.
148
00:14:26,715 --> 00:14:29,503
- Well, I'll take the next one.
- That one's booked too.
149
00:14:29,677 --> 00:14:34,054
- How about later this afternoon?
- We're booked all day. It's a real mess.
150
00:14:34,682 --> 00:14:36,639
How about, what do you call it,
stand-in?
151
00:14:36,809 --> 00:14:40,344
Standby. You can try. Gate 2B,
but they're like animals.
152
00:14:46,777 --> 00:14:49,612
- What is it?
- Oh, God.
153
00:14:49,780 --> 00:14:54,359
My husband just called.
I've been stuck in traffic for two hours.
154
00:14:55,661 --> 00:14:57,369
To tell me that she's dying.
155
00:14:58,330 --> 00:15:02,031
Her condition was stable when I left San
Francisco, and now, all of a sudden...
156
00:15:02,209 --> 00:15:04,700
- with no warning-
- She? Whose condition?
157
00:15:05,004 --> 00:15:06,712
My daughter.
158
00:15:06,881 --> 00:15:08,707
Acute angina pectoris.
159
00:15:09,175 --> 00:15:12,591
- Seventeen years old.
- Oh, my God.
160
00:15:13,471 --> 00:15:17,468
- Please, can't you get me on a flight?
- Honey, let me get my supervisor.
161
00:15:17,641 --> 00:15:19,883
- You wait over there.
- Oh, thank you.
162
00:15:23,814 --> 00:15:26,601
Madam, I've been told of your situation.
163
00:15:26,776 --> 00:15:29,895
And we'll do everything possible,
of course...
164
00:15:30,071 --> 00:15:33,771
but there's no procedure
whereby we can arbitrarily displace...
165
00:15:33,949 --> 00:15:39,026
passengers already holding tickets on
our San Francisco flight 119 in order to-
166
00:15:39,205 --> 00:15:40,403
How about Vegas?
167
00:15:42,834 --> 00:15:45,669
- What?
- Do you fly to Vegas?
168
00:15:49,007 --> 00:15:50,585
I'm so sorry.
169
00:15:50,759 --> 00:15:52,502
I'm so sorry, you guys.
170
00:15:52,677 --> 00:15:55,299
- How in the hell can you do-?
- I called the Auto Club.
171
00:15:55,472 --> 00:15:57,630
It just went dead on me.
172
00:15:57,808 --> 00:15:59,884
I'm sorry.
173
00:16:00,060 --> 00:16:01,851
Let me give it another try.
174
00:16:02,020 --> 00:16:05,270
I think it's just the electrical system.
175
00:16:08,819 --> 00:16:10,942
Let me try it again.
176
00:16:15,325 --> 00:16:19,157
Oh, my God, what do you know.
It must've just needed a rest.
177
00:16:26,294 --> 00:16:29,248
- Your taillights don't work, lady.
- Hey, are you insured?
178
00:16:29,423 --> 00:16:32,792
I doubt it. Why don't you
stay here while I go get the police.
179
00:16:33,844 --> 00:16:37,509
Hey, don't I know you from someplace?
You look familiar to me.
180
00:16:38,890 --> 00:16:40,266
God!
181
00:17:13,884 --> 00:17:15,710
This may take a little while.
182
00:17:17,429 --> 00:17:19,089
That's okay.
183
00:17:20,682 --> 00:17:22,888
You wanna try the starter?
184
00:17:24,519 --> 00:17:25,930
Where is it?
185
00:17:26,104 --> 00:17:29,354
It's hanging below the dash.
Two little wires.
186
00:17:33,195 --> 00:17:35,021
All right, now give it gas.
187
00:17:35,197 --> 00:17:37,023
No, give it gas!
188
00:17:37,199 --> 00:17:39,357
Okay, okay, okay.
189
00:17:42,330 --> 00:17:44,322
Oh, God.
190
00:17:45,833 --> 00:17:47,873
This isn't a pickup, is it?
191
00:17:49,712 --> 00:17:52,037
Okay, I was just checking.
192
00:18:13,569 --> 00:18:16,025
You going into L.A.?
193
00:18:18,116 --> 00:18:20,404
I'm Turner Kendall.
194
00:18:20,576 --> 00:18:22,071
Viveca-
195
00:18:22,245 --> 00:18:26,325
- Do you watch much TV?
- No, not much.
196
00:18:38,928 --> 00:18:41,134
I've got a loose heel.
197
00:18:44,183 --> 00:18:46,176
Spade in a Caddy.
198
00:18:46,352 --> 00:18:48,060
Ran into somebody.
199
00:18:48,229 --> 00:18:51,764
"Spade in a caddy"?
Is that anything like jack-in-the-box?
200
00:18:51,941 --> 00:18:55,227
I wish I had the Caddy dealership in Watts.
201
00:18:55,403 --> 00:18:57,063
Spades...
202
00:18:57,238 --> 00:19:00,572
they spend disproportionately
on their transportation.
203
00:19:00,742 --> 00:19:02,533
Also in dressing their young.
204
00:19:03,119 --> 00:19:06,120
What are you, the Klan anthropologist?
205
00:19:07,623 --> 00:19:11,407
You can tell a lot about people
from the cars that they drive.
206
00:19:11,586 --> 00:19:13,459
You sure can.
207
00:19:17,091 --> 00:19:19,416
This is an investment.
208
00:19:19,594 --> 00:19:20,874
An investment?
209
00:19:21,053 --> 00:19:23,723
Sure. I fix it up a little bit,
your beaners...
210
00:19:24,056 --> 00:19:26,844
they'll fight with machetes
for a car like this.
211
00:19:27,018 --> 00:19:28,678
My "beaners"?
212
00:19:28,853 --> 00:19:30,727
Yes, it's the tailfins.
213
00:19:30,897 --> 00:19:34,313
Anything late '50s, GM or chrysler.
You don't say "beaners"?
214
00:19:35,652 --> 00:19:36,851
No.
215
00:19:37,905 --> 00:19:40,312
On your best behavior, huh?
216
00:19:47,498 --> 00:19:50,202
Third and Garland.
217
00:19:50,375 --> 00:19:53,709
- That's where I'm going.
- Oh, okay.
218
00:19:53,879 --> 00:19:56,370
But I'll be glad to take you wherever
you're going.
219
00:19:56,548 --> 00:19:59,335
Just drop me where I can get a cab.
220
00:19:59,510 --> 00:20:05,014
- Whatever makes you happy.
- A cab! A cab would make me happy.
221
00:20:05,182 --> 00:20:08,598
Look, it wouldn't be out of my way
to take you where you're going.
222
00:20:09,103 --> 00:20:11,938
How do you know?
How do you know where I'm going?
223
00:20:14,024 --> 00:20:16,231
No place would be that far out of my way.
224
00:20:18,529 --> 00:20:22,028
Find yourself with a lot of free time
on your hands, Turner?
225
00:20:22,324 --> 00:20:25,658
Oh, just the Klan meeting this week.
226
00:20:25,994 --> 00:20:27,193
That's all I got.
227
00:20:33,419 --> 00:20:36,336
- You need water?
- No.
228
00:20:37,381 --> 00:20:39,290
You're experienced, huh?
229
00:20:39,466 --> 00:20:41,174
Some things.
230
00:20:42,886 --> 00:20:45,971
- What were you doing at the airport?
- Me?
231
00:20:46,140 --> 00:20:48,381
Seeing my daughter off.
232
00:20:49,226 --> 00:20:52,180
Spent a couple of days with me.
I put her on a 12:30 flight...
233
00:20:52,354 --> 00:20:54,394
so she'd get to her mother by turkey time.
234
00:20:54,565 --> 00:20:57,898
- Twelve-thirty?
- Yeah, I hung around, I guess.
235
00:20:59,194 --> 00:21:03,488
I used to like to watch the takeoffs
and landings. Now, modern airports...
236
00:21:03,657 --> 00:21:06,409
you can't see the planes,
just like the bus depot.
237
00:21:08,412 --> 00:21:11,947
- I haven't heard that in years.
- What?
238
00:21:12,708 --> 00:21:14,665
"Bus depot."
239
00:21:15,419 --> 00:21:17,495
Well, it was a holiday.
240
00:21:17,671 --> 00:21:21,751
Maybe you like watching
all those people say goodbye.
241
00:21:21,925 --> 00:21:24,333
Yeah, maybe.
242
00:21:28,682 --> 00:21:31,090
They say hello too, you know.
243
00:21:35,148 --> 00:21:36,607
This'll be fine right here.
244
00:21:36,775 --> 00:21:39,100
Here? You sure?
245
00:21:39,277 --> 00:21:42,397
Yeah, my friend lives
right around the corner.
246
00:21:42,572 --> 00:21:44,150
Whatever makes you happy.
247
00:21:46,159 --> 00:21:48,448
What if he's not home?
248
00:21:49,412 --> 00:21:51,156
He's home.
249
00:21:51,748 --> 00:21:53,539
He's sick.
250
00:21:54,626 --> 00:21:56,784
Thanks again for the lift.
251
00:21:58,922 --> 00:22:03,963
Oh, it's stuck. You gotta pull back
and shove at the same time.
252
00:22:10,600 --> 00:22:15,677
- Give one to the Grand Dragon for me.
- Oh, you got me all wrong, lady.
253
00:22:15,855 --> 00:22:18,062
- Really?
- Well, that's okay.
254
00:22:18,233 --> 00:22:21,068
I probably got you wrong too.
255
00:24:31,409 --> 00:24:33,567
Hello!
256
00:24:41,752 --> 00:24:43,294
Listen...
257
00:24:45,047 --> 00:24:47,621
if I did that to you...
258
00:24:48,759 --> 00:24:51,796
I didn't mean it, I swear to God.
259
00:24:52,721 --> 00:24:55,426
I'm not a bad person.
260
00:25:37,934 --> 00:25:41,184
I'll just tidy up, and you...
261
00:25:41,813 --> 00:25:45,229
keep on doing whatever you were doing.
262
00:26:04,044 --> 00:26:06,167
But if I did do it...
263
00:26:06,338 --> 00:26:08,876
you must've gotten me crazy.
264
00:26:10,634 --> 00:26:12,461
You call me a lush?
265
00:26:12,636 --> 00:26:15,471
Something crazy like that?
266
00:26:19,142 --> 00:26:21,431
I'll get the windows next time.
267
00:27:33,634 --> 00:27:35,294
Kitty?
268
00:27:38,097 --> 00:27:39,971
Here, kitty.
269
00:27:42,643 --> 00:27:44,303
How did you get into a closed-?
270
00:28:28,022 --> 00:28:30,727
- How is he?
- Who?
271
00:28:30,900 --> 00:28:32,691
Your sick friend.
272
00:28:33,778 --> 00:28:35,023
He's better.
273
00:28:36,280 --> 00:28:39,531
- You're a lady with a lot on her mind.
- What do you mean?
274
00:28:39,700 --> 00:28:42,238
Don't you wonder how I found you?
275
00:28:43,037 --> 00:28:44,994
It must've dropped out of your purse.
276
00:28:45,164 --> 00:28:48,533
It had your friend's address
on this matchbook.
277
00:28:50,711 --> 00:28:54,460
- You do his laundry for him?
- All the time.
278
00:28:54,632 --> 00:28:57,205
You don't look so domesticated to me.
279
00:28:57,385 --> 00:28:59,461
Well, I'm not. I'm just a good friend.
280
00:28:59,637 --> 00:29:03,587
- It must be nice having a good friend.
- You lonely, sailor?
281
00:29:03,766 --> 00:29:06,886
No, but I don't have anybody
doing my laundry.
282
00:29:07,061 --> 00:29:08,935
Poor thing. Where you from?
283
00:29:09,105 --> 00:29:12,189
- Bakersfield.
- No wonder.
284
00:29:13,152 --> 00:29:15,275
And you're L.A.
by way of the Big Apple.
285
00:29:15,446 --> 00:29:17,023
Right.
286
00:29:22,578 --> 00:29:25,697
- Thanks.
- Anytime.
287
00:29:26,331 --> 00:29:28,407
I'll take it.
288
00:29:28,751 --> 00:29:31,586
That's okay. I'll take it
to the door for you.
289
00:29:33,881 --> 00:29:36,253
What do you do for work, Turner?
290
00:29:37,259 --> 00:29:39,050
I'm a cop.
291
00:29:41,638 --> 00:29:44,390
Ex-cop, really. Disabled.
292
00:29:44,558 --> 00:29:46,634
Don't look disabled to me.
293
00:29:46,810 --> 00:29:49,266
I'll take that as a compliment.
294
00:29:50,522 --> 00:29:52,266
Good night.
295
00:29:53,275 --> 00:29:56,062
I'd ask you in, but it's too ethnic.
296
00:29:56,236 --> 00:29:59,107
- The neighborhood.
- Oh, I know. It's Jewish.
297
00:29:59,281 --> 00:30:01,854
- Very stable real estate. Low turnover.
- Exactly.
298
00:30:02,034 --> 00:30:05,533
Helps them to keep
certain traditional values.
299
00:30:05,704 --> 00:30:08,456
Very heavy emphasis
on educational achievement.
300
00:30:08,624 --> 00:30:11,197
- In the arts, hey, these people-
- Please.
301
00:30:11,376 --> 00:30:15,457
But, you know, that kind of isolation,
that does breed prejudice.
302
00:30:15,631 --> 00:30:17,208
Turner.
303
00:30:23,847 --> 00:30:26,421
Look, I have a little disappearing act.
304
00:30:26,600 --> 00:30:29,173
I count to three, and you disappear.
305
00:30:31,271 --> 00:30:33,181
One, thanks for helping me today.
306
00:30:34,149 --> 00:30:36,819
- You're welcome.
- Two...
307
00:30:38,862 --> 00:30:40,819
you really saved my life.
308
00:30:42,324 --> 00:30:43,866
Anytime.
309
00:30:44,034 --> 00:30:45,279
Three...
310
00:30:45,452 --> 00:30:46,828
goodbye.
311
00:30:47,538 --> 00:30:49,080
Sure.
312
00:31:10,019 --> 00:31:11,597
It didn't work.
313
00:31:12,772 --> 00:31:15,394
Sometimes it doesn't.
You know, when I'm tired.
314
00:31:18,361 --> 00:31:20,188
What the hell, come on in.
315
00:31:20,363 --> 00:31:23,234
I got a couple of tacos in the freezer.
316
00:31:23,408 --> 00:31:24,985
Whatever makes you happy.
317
00:31:45,054 --> 00:31:47,546
That's what you've got, all right.
Two tacos.
318
00:31:48,057 --> 00:31:50,050
Have I ever lied to you?
319
00:31:54,564 --> 00:31:55,762
That's very weird.
320
00:31:56,608 --> 00:32:00,937
- What's weird?
- Two tacos, a jar of olives...
321
00:32:01,112 --> 00:32:03,734
and six and a half jars of mayonnaise.
322
00:32:03,907 --> 00:32:06,528
Well, I always think I'm running out.
323
00:32:10,622 --> 00:32:12,413
And...
324
00:32:13,249 --> 00:32:16,286
possibly lettuce, or is that a lime?
325
00:32:18,797 --> 00:32:20,623
I don't cook.
326
00:32:22,217 --> 00:32:24,174
And four gallons of Thunderbird.
327
00:32:25,762 --> 00:32:27,920
It was on special.
328
00:32:33,436 --> 00:32:35,927
All your...
Your credit cards are all expired.
329
00:32:36,106 --> 00:32:38,643
I noticed, in your wallet.
330
00:32:39,109 --> 00:32:43,936
But there's millionaires wish they had
as much mayonnaise as you've got.
331
00:32:44,114 --> 00:32:46,320
Any plans for tonight?
332
00:32:48,243 --> 00:32:50,235
Yeah, I'm gonna take a shower.
333
00:32:50,412 --> 00:32:53,329
Air conditioner's been busted for a month.
334
00:32:56,209 --> 00:32:59,708
Well, take your shower,
and I'll be right back.
335
00:33:00,046 --> 00:33:01,671
What for?
336
00:33:02,967 --> 00:33:05,505
It looks like you could use some real food.
337
00:33:08,764 --> 00:33:10,591
Give me your keys...
338
00:33:16,647 --> 00:33:18,687
to get back in.
339
00:33:36,917 --> 00:33:38,709
Oh, God.
340
00:34:53,035 --> 00:34:55,075
The only...
341
00:34:55,496 --> 00:34:58,829
turkey that they had was sandwiches.
342
00:34:59,000 --> 00:35:00,792
That's fine.
343
00:35:01,586 --> 00:35:03,579
And cranberries.
344
00:35:03,755 --> 00:35:07,005
Well, you gotta-
You gotta have cranberries.
345
00:35:42,294 --> 00:35:44,536
Oh, it's a trifle fruity...
346
00:35:44,713 --> 00:35:46,955
lacks depth...
347
00:35:47,132 --> 00:35:50,382
but for the bucks, you can't beat it.
348
00:35:50,552 --> 00:35:52,628
Hey, you married, Turner?
349
00:35:54,473 --> 00:35:57,473
Well, who'd marry a guy with a '56 chevy?
350
00:35:57,642 --> 00:35:59,849
It's an investment.
351
00:36:04,149 --> 00:36:06,640
How'd you get disabled?
352
00:36:07,986 --> 00:36:11,651
Oh, it was an-An incident.
353
00:36:12,783 --> 00:36:15,867
Really let it all hang out, don't you?
354
00:36:17,996 --> 00:36:20,404
Okay, I got stabbed...
355
00:36:20,582 --> 00:36:25,043
by a little hooker, 14 years of age.
356
00:36:25,670 --> 00:36:28,161
A little spic hooker, was she?
357
00:36:28,924 --> 00:36:32,008
See. Now, I didn't say anything
about "spic."
358
00:36:32,177 --> 00:36:33,422
What stopped you?
359
00:36:33,595 --> 00:36:35,753
She happened to be
of Scotch-Irish extraction...
360
00:36:35,931 --> 00:36:39,549
but you're right, most of them are Chicano.
361
00:36:39,726 --> 00:36:42,929
- I didn't invite them in.
- You wouldn't.
362
00:36:44,689 --> 00:36:46,896
Hey, come on. It's Thanksgiving.
363
00:36:47,317 --> 00:36:50,022
Well, I'll drink to that.
364
00:36:53,157 --> 00:36:56,242
Anyway, she must've...
Must've cut some nerves up here.
365
00:36:56,411 --> 00:36:59,744
Can't draw my weapon right anymore.
366
00:36:59,914 --> 00:37:01,788
Feels awkward.
367
00:37:03,000 --> 00:37:06,001
Maybe you just got tired of being a cop.
368
00:37:06,504 --> 00:37:09,458
You kidding?
That was the best job I ever had.
369
00:37:09,632 --> 00:37:12,882
Oh, hassling drunks and hookers?
Speed traps?
370
00:37:13,261 --> 00:37:16,048
- Must've been a great life.
- Yeah, I did investigation work.
371
00:37:16,222 --> 00:37:18,298
I might have made detective.
372
00:37:18,599 --> 00:37:21,636
- Was it in L.A.?
- In Bakersfield.
373
00:37:21,936 --> 00:37:23,478
Seven years.
374
00:37:23,646 --> 00:37:26,219
That's where you studied bigotry.
375
00:37:30,236 --> 00:37:31,695
You're bad.
376
00:37:33,448 --> 00:37:35,571
How can I be a bigot?
377
00:37:35,742 --> 00:37:36,987
I mean...
378
00:37:37,160 --> 00:37:38,570
they're all...
379
00:37:38,745 --> 00:37:42,991
full of ill will and malice.
I just...
380
00:37:43,583 --> 00:37:44,993
make observations.
381
00:37:45,835 --> 00:37:48,504
Like "spade," "beaner" and "spic"?
382
00:37:53,801 --> 00:37:57,301
That sounds like a law firm, doesn't it?
383
00:37:58,222 --> 00:38:00,974
"Spade, Beaner and Spic,
good morning."
384
00:38:02,185 --> 00:38:05,470
You got a twisted view of the world,
you know that, Turner?
385
00:38:05,813 --> 00:38:08,898
Coming from who? A broad who's got
100 gallons of cheap wine...
386
00:38:09,066 --> 00:38:12,934
- and two frozen tacos in her icebox?
- Don't forget the mayonnaise.
387
00:38:17,575 --> 00:38:19,366
Actually...
388
00:38:19,535 --> 00:38:23,200
I'm rather surprised that I don't look
familiar to you, Turner.
389
00:38:23,372 --> 00:38:27,584
Obviously, you don't watch
the better TV channels.
390
00:38:30,171 --> 00:38:34,833
- What?
- I am an actress.
391
00:38:38,096 --> 00:38:39,839
Was.
392
00:38:40,640 --> 00:38:42,798
I was even good.
393
00:38:43,559 --> 00:38:47,889
They were grooming me
to be the new Vera Miles.
394
00:38:49,483 --> 00:38:50,858
The new who?
395
00:38:53,612 --> 00:38:55,237
Exactly.
396
00:38:55,406 --> 00:38:56,650
Exactly.
397
00:38:56,824 --> 00:39:01,320
I was supposed to replace somebody the
audience didn't even know was missing.
398
00:39:02,079 --> 00:39:05,448
- I gotta call Jacky.
- Call who?
399
00:39:08,085 --> 00:39:10,327
Oh, God, Turner.
400
00:39:10,504 --> 00:39:12,164
Don't you know anybody?
401
00:39:13,382 --> 00:39:16,134
I mean, what do you do all day?
402
00:39:16,301 --> 00:39:19,587
- I do plenty.
- Well, name one.
403
00:39:20,055 --> 00:39:21,929
I like to repair stuff.
404
00:39:22,766 --> 00:39:24,558
Stuff. What stuff?
405
00:39:25,352 --> 00:39:29,220
Whatever needs it.
Whatever people are through with.
406
00:39:36,989 --> 00:39:39,147
Were you really any good?
407
00:39:44,037 --> 00:39:45,532
I could've...
408
00:39:45,706 --> 00:39:47,995
I could've been a contender.
409
00:39:52,212 --> 00:39:55,877
Hey, I think I did see you in a movie once.
410
00:39:57,926 --> 00:39:59,504
Thanks.
411
00:40:03,724 --> 00:40:04,886
Who's that?
412
00:40:17,112 --> 00:40:19,105
Hold the fort.
413
00:40:24,119 --> 00:40:27,120
- Hello?
- Alex?
414
00:40:27,289 --> 00:40:28,997
Jacky.
415
00:40:29,166 --> 00:40:31,657
I'm gonna take this in the bedroom.
416
00:40:37,257 --> 00:40:39,962
Would you hang up the phone, Turner?
417
00:40:58,196 --> 00:40:59,738
Hi, Jacky.
418
00:40:59,906 --> 00:41:02,112
It's me again.
419
00:41:03,451 --> 00:41:05,574
Who's drunk?
420
00:41:07,247 --> 00:41:11,244
Oh, come on, baby, aren't we pals?
421
00:41:11,751 --> 00:41:14,918
What? Oh, yeah, that.
422
00:41:16,756 --> 00:41:18,298
Just slipped my mind.
423
00:41:20,260 --> 00:41:22,833
Oh, don't get mad.
424
00:41:24,931 --> 00:41:28,798
Nothing. I've just got
some laundry to do.
425
00:41:32,856 --> 00:41:35,014
I'll do it tomorrow.
426
00:41:38,403 --> 00:41:40,692
I'll do it tomorrow.
427
00:41:47,120 --> 00:41:48,863
Alex?
428
00:44:01,589 --> 00:44:03,297
Oh, God.
429
00:44:23,527 --> 00:44:25,319
Jesus.
430
00:44:30,618 --> 00:44:32,990
Oh, shit.
431
00:44:47,094 --> 00:44:49,881
Hello, gorgeous.
432
00:44:51,807 --> 00:44:53,467
God.
433
00:46:17,642 --> 00:46:21,510
- Come here.
- No. No!
434
00:46:21,688 --> 00:46:24,179
What are you doing here? No.
435
00:46:24,357 --> 00:46:27,145
Fix your air conditioner.
436
00:46:28,278 --> 00:46:30,436
No. No!
437
00:46:37,163 --> 00:46:39,156
I want a drink.
438
00:46:39,332 --> 00:46:41,787
I want a drink.
439
00:46:49,133 --> 00:46:51,968
And there was somebody
in the apartment when I went back.
440
00:46:52,136 --> 00:46:54,093
You saw somebody?
441
00:46:55,515 --> 00:46:57,638
No, but they were watching...
442
00:46:57,809 --> 00:46:59,932
from in the closet.
443
00:47:00,728 --> 00:47:04,144
- See, I was looking for the cat.
- Your cat?
444
00:47:04,440 --> 00:47:06,931
Somebody's cat.
A goddamn blue-eyed cat.
445
00:47:07,110 --> 00:47:08,520
Where is he now?
446
00:47:08,694 --> 00:47:12,028
How do I know? On Broadway.
447
00:47:13,408 --> 00:47:15,400
And I got out of there.
448
00:47:19,914 --> 00:47:23,746
You say that you saw this dead guy on TV?
449
00:47:24,001 --> 00:47:25,460
You sure?
450
00:47:25,753 --> 00:47:27,461
I'm sure.
451
00:47:27,839 --> 00:47:32,251
He was taking pictures of ladies
with biceps and string bikinis...
452
00:47:32,427 --> 00:47:35,214
and there was a lot of loud music.
453
00:47:38,766 --> 00:47:42,550
That's all you know about the guy?
He takes dirty pictures?
454
00:47:42,728 --> 00:47:46,014
- That and you took him to bed.
- Oh, wait a minute.
455
00:47:46,190 --> 00:47:50,354
He took me. It was-It was his place,
not my place. It happens.
456
00:47:50,528 --> 00:47:53,482
Might just be your way of making friends.
457
00:47:58,411 --> 00:48:00,569
But you know what's funny?
458
00:48:01,748 --> 00:48:03,621
I didn't like him.
459
00:48:03,791 --> 00:48:05,618
No, I guess you didn't.
460
00:48:05,793 --> 00:48:07,122
I mean, on TV.
461
00:48:07,295 --> 00:48:09,501
- I wouldn't have gone to bed with him.
- You did.
462
00:48:09,672 --> 00:48:11,332
I know.
463
00:48:11,507 --> 00:48:14,177
- I know, but it's funny anyway.
- It's not funny.
464
00:48:14,886 --> 00:48:17,174
You black out, don't you?
465
00:48:20,892 --> 00:48:23,846
My advice, turn yourself in to the cops.
466
00:48:24,020 --> 00:48:26,309
That's what Jacky says.
467
00:48:29,318 --> 00:48:31,606
Who the hell is Jacky, huh?
468
00:48:31,779 --> 00:48:33,901
My hairdresser.
469
00:48:36,575 --> 00:48:39,327
- You told your hairdresser?
- He's also my husband.
470
00:48:39,495 --> 00:48:42,033
You wouldn't understand.
471
00:48:43,457 --> 00:48:45,035
Look...
472
00:48:45,584 --> 00:48:47,826
Turner, if the cops get their hands on me...
473
00:48:48,003 --> 00:48:49,960
they're not gonna look for anybody else.
474
00:48:50,130 --> 00:48:52,752
- That's not true.
- Because...
475
00:48:53,258 --> 00:48:55,298
Because of the other time.
476
00:48:56,220 --> 00:48:58,426
What other time?
477
00:48:59,598 --> 00:49:04,225
My ex-husband called the cops
and had me booked and tanked.
478
00:49:04,520 --> 00:49:06,346
Jacky did?
479
00:49:07,689 --> 00:49:11,438
Jacky's not my ex-husband.
Before Jacky, there was another guy.
480
00:49:11,610 --> 00:49:13,235
We were kids.
481
00:49:13,403 --> 00:49:17,448
- Why'd he put you away?
- Because he was an asshole.
482
00:49:21,870 --> 00:49:27,790
We were discussing my problem over
a couple of drinks on a weekend...
483
00:49:28,961 --> 00:49:31,630
and next thing I know, he's bleeding.
484
00:49:32,172 --> 00:49:35,292
And I have a paring knife in my hand.
485
00:49:38,470 --> 00:49:40,629
How long were you inside?
486
00:49:40,806 --> 00:49:42,633
A while.
487
00:49:44,518 --> 00:49:46,594
Three months.
488
00:49:50,691 --> 00:49:53,478
That's long enough to know what it is.
489
00:49:55,863 --> 00:49:57,321
Yep.
490
00:50:00,826 --> 00:50:03,910
You've been drinking for some time, huh?
491
00:50:04,413 --> 00:50:06,489
We weren't drinking then.
492
00:50:06,665 --> 00:50:09,785
- We were just, like-
- Kids, I know.
493
00:50:11,170 --> 00:50:13,376
Do you really drink now?
494
00:50:13,547 --> 00:50:14,958
No.
495
00:50:15,132 --> 00:50:17,006
When I want.
496
00:50:17,968 --> 00:50:20,637
Who the hell's side are you on, anyway?
497
00:50:21,681 --> 00:50:23,508
Thanks.
498
00:50:26,060 --> 00:50:29,643
- Whose place is this?
- A friend's.
499
00:50:29,898 --> 00:50:31,178
This one alive?
500
00:50:32,525 --> 00:50:35,230
- Maybe you did kill that guy.
- I didn't.
501
00:50:37,030 --> 00:50:40,280
Well, either you did it
and you blacked out...
502
00:50:40,450 --> 00:50:42,442
or you blacked out and you were set up.
503
00:50:42,619 --> 00:50:44,029
I choose number two.
504
00:50:44,204 --> 00:50:45,579
- Either way-
- So long, Turner.
505
00:50:45,747 --> 00:50:48,701
- It's been nice talking to you.
- You're a lush with a record.
506
00:50:52,003 --> 00:50:55,039
What do you expect to call somebody
guzzles beer at 9:00 in the morning?
507
00:50:55,215 --> 00:50:58,002
You bought it for me, you son of a bitch.
508
00:50:58,635 --> 00:51:01,801
- It's stuck. You've got to pull back-
- I know, I know.
509
00:51:01,971 --> 00:51:05,755
Grab it with both hands and shove.
510
00:51:06,559 --> 00:51:08,967
Why don't you get your lousy car fixed.
511
00:51:09,145 --> 00:51:12,597
- I don't have the money.
- Well, get a job, you bum.
512
00:51:12,774 --> 00:51:14,980
In the movies, like you?
513
00:51:15,485 --> 00:51:18,688
Shove it up your lily-white ass, Turner.
514
00:51:20,698 --> 00:51:23,569
Grab it with both hands and shove.
515
00:51:27,914 --> 00:51:31,283
- Come on, Frankie, rise and shine.
- Yeah?
516
00:51:31,459 --> 00:51:34,709
- It's me, Alex.
- Oh, hi, girl. What's happening?
517
00:51:42,929 --> 00:51:44,969
Frankie, you alone?
518
00:51:45,140 --> 00:51:47,713
Yeah. Yeah.
519
00:51:48,726 --> 00:51:51,431
You won a million dollars!
520
00:51:51,771 --> 00:51:56,018
God, who are all these people?
What's everybody doing up?
521
00:51:57,277 --> 00:52:01,820
- It's 2 in the afternoon, Frankie.
- What a night. You should've been here.
522
00:52:02,115 --> 00:52:04,950
- Or were you?
- I need help.
523
00:52:05,118 --> 00:52:07,573
Oh, honey, don't we all?
524
00:52:07,746 --> 00:52:09,655
No, listen, I don't have time.
525
00:52:09,831 --> 00:52:13,579
- I need clothes, makeup.
- And a dye-job.
526
00:52:13,752 --> 00:52:17,121
Honey, you know where everything is.
You help yourself.
527
00:52:22,178 --> 00:52:23,755
What do you think?
528
00:52:23,929 --> 00:52:27,133
Oh, God. Frankie, don't you have
anything simpler?
529
00:52:27,308 --> 00:52:30,973
- You know, a little less...
- I'm a drag queen, not a transvestite.
530
00:52:31,145 --> 00:52:33,932
I don't buy no housedresses.
531
00:52:37,860 --> 00:52:41,940
There is-There is a thing I bought
last year for a date at the bistro.
532
00:52:42,114 --> 00:52:43,608
He was with the Mafia.
533
00:52:43,783 --> 00:52:46,071
Real sweet. And they're conservative.
534
00:52:46,243 --> 00:52:47,572
Wait.
535
00:52:51,082 --> 00:52:53,786
- Oh, God.
- Your basic black.
536
00:53:00,841 --> 00:53:02,668
Don't tell me it won't start.
537
00:53:02,843 --> 00:53:06,675
- I wanna help you.
- Who, me? The drunk?
538
00:53:07,056 --> 00:53:08,847
Yeah, that's what you are, all right.
539
00:53:09,183 --> 00:53:12,433
- Then what do you wanna help me for?
- Because you're innocent.
540
00:53:14,355 --> 00:53:17,060
There was no body in your shower last night.
541
00:53:18,567 --> 00:53:21,272
And why would you put one in there
after I left?
542
00:53:21,445 --> 00:53:24,695
Somebody in the closet.
That could mean you were set up.
543
00:53:25,866 --> 00:53:29,033
If you were set up,
it might be somebody you know.
544
00:53:37,545 --> 00:53:39,952
I gotta call Jacky. Maybe he can help.
545
00:53:40,131 --> 00:53:41,376
He's smart.
546
00:53:41,549 --> 00:53:44,882
- He knows the people in charge.
- In charge of what?
547
00:53:45,636 --> 00:53:48,637
Everything. The world.
548
00:53:49,056 --> 00:53:51,179
He's a hairdresser.
549
00:53:51,350 --> 00:53:53,924
That's what he does.
It's not what he is.
550
00:53:59,233 --> 00:54:01,605
How long you been separated?
551
00:54:01,902 --> 00:54:06,030
- We were married 10 years.
- How long ago did you separate?
552
00:54:07,867 --> 00:54:09,824
Ten years ago.
553
00:54:11,288 --> 00:54:15,036
- Must be lovely growing old together.
- We gave it a try, and it didn't work.
554
00:54:15,208 --> 00:54:18,245
But, you know, when we separated,
we got close.
555
00:54:19,296 --> 00:54:22,878
It's funny, but-I don't know,
I guess it's not so funny.
556
00:54:24,509 --> 00:54:27,427
He loves me and...
And I helped him.
557
00:54:27,596 --> 00:54:30,799
I- I put up a chunk of my savings
for his first shop.
558
00:54:31,892 --> 00:54:35,095
When I stopped getting parts in pictures...
559
00:54:38,648 --> 00:54:41,139
Jacky takes care of me.
560
00:54:43,945 --> 00:54:46,152
Whose idea is staying married?
561
00:54:46,490 --> 00:54:47,865
Both of us.
562
00:54:48,033 --> 00:54:51,117
I think I help him out with those
Beverly Hills clients he scores.
563
00:54:55,165 --> 00:54:57,407
So he's straight, huh?
564
00:54:57,959 --> 00:55:01,578
Yes, Turner, there are
straight hairdressers.
565
00:55:01,755 --> 00:55:04,542
In Bakersfield, Jacky's a gay name.
566
00:55:04,716 --> 00:55:07,385
His name is Joaquin Manero.
567
00:55:09,012 --> 00:55:11,088
You married...
568
00:55:11,264 --> 00:55:12,640
a Spanish man, huh?
569
00:55:17,813 --> 00:55:20,386
Give you a little body on the top. Okay?
570
00:55:42,587 --> 00:55:45,956
Jacky, these two gentlemen
are here to see you.
571
00:55:48,385 --> 00:55:49,844
Oh, and...
572
00:55:50,011 --> 00:55:53,012
viveca called. She said she'll call back.
573
00:55:53,181 --> 00:55:55,423
She can't be reached.
574
00:55:55,642 --> 00:55:57,682
Is this a good place to talk?
575
00:55:57,853 --> 00:55:59,430
No.
576
00:55:59,604 --> 00:56:01,846
Was she having something
with this guy she killed?
577
00:56:02,023 --> 00:56:04,312
Come on. Viveca never killed anybody.
578
00:56:04,484 --> 00:56:06,691
Stiffs just use her apartment
to take showers in?
579
00:56:06,863 --> 00:56:09,318
- Who told you to look there?
- We're detectives.
580
00:56:09,490 --> 00:56:11,364
She's not capable of it. I know her.
581
00:56:12,368 --> 00:56:15,286
She got a violent record.
Assault with a deadly weapon.
582
00:56:15,621 --> 00:56:17,910
Did you know that when you married her?
583
00:56:18,207 --> 00:56:20,745
It's why I married her.
584
00:56:20,960 --> 00:56:24,210
Are you just here passing the time,
or should I call my lawyer?
585
00:56:29,385 --> 00:56:31,378
It's a great place for a stud.
586
00:56:31,554 --> 00:56:32,929
Or are you a fag, Jacky?
587
00:56:41,898 --> 00:56:44,471
How bad do you wanna know?
588
00:56:46,068 --> 00:56:49,983
He's not in his office.
I called his car, and he's not there.
589
00:56:50,907 --> 00:56:55,450
Listen, viveca, there's this cop that
I know with Homicide, right here in L.A.
590
00:56:55,620 --> 00:56:57,078
No.
591
00:56:57,246 --> 00:57:00,117
- Maybe he can help.
- No cops.
592
00:57:00,792 --> 00:57:02,618
Just on the phone.
593
00:57:02,794 --> 00:57:05,249
Why should I trust some cop pal of yours?
594
00:57:05,588 --> 00:57:07,248
I don't know. He's Jewish.
595
00:57:09,008 --> 00:57:10,550
Come on.
596
00:57:17,100 --> 00:57:18,677
Sergeant Greenbaum.
597
00:57:20,520 --> 00:57:23,141
A friend of yours said I should call.
598
00:57:24,732 --> 00:57:26,274
Yeah. Hello.
599
00:57:27,193 --> 00:57:29,649
I'm calling about a body.
600
00:57:29,821 --> 00:57:31,647
Any particular body?
601
00:57:33,491 --> 00:57:34,950
The one-
602
00:57:35,118 --> 00:57:39,032
The one on 1560 Sweetzer.
Mr. Korshack.
603
00:57:45,545 --> 00:57:46,659
That body, yeah.
604
00:57:46,838 --> 00:57:50,289
Hey, your friend doesn't want you
to trace this call.
605
00:57:50,466 --> 00:57:52,126
What about Korshack?
606
00:57:52,802 --> 00:57:54,462
Hello?
607
00:57:55,805 --> 00:57:58,557
- Are you Viveca Van Loren?
- I didn't do it.
608
00:57:58,724 --> 00:58:02,473
- I'd like to hear your side. Maybe we-
- I just...
609
00:58:02,646 --> 00:58:06,644
I thought you should know
that where he wound up...
610
00:58:06,984 --> 00:58:09,901
isn't-It's not where he started.
611
00:58:10,070 --> 00:58:12,312
- So to speak.
- So to speak?
612
00:58:12,489 --> 00:58:15,989
If I tell you where it happened, maybe
you can find out how it happened.
613
00:58:16,160 --> 00:58:19,493
- Are you giving me a clue?
- An address. I'm giving you an address.
614
00:58:20,038 --> 00:58:25,625
He was killed in a loft apartment
at 544 Mateo Street.
615
00:58:25,794 --> 00:58:29,163
And I think you should look
for fingerprints inside the closet.
616
00:58:29,339 --> 00:58:30,999
Near the entrance.
617
00:58:31,175 --> 00:58:34,010
- Just go over there right now.
- Oh, by the way...
618
00:58:34,511 --> 00:58:36,670
who's the friend that recommended me to you?
619
00:58:42,019 --> 00:58:44,177
This whole area.
620
00:58:44,354 --> 00:58:47,854
All gonna go get turned into
black-glass skyscrapers.
621
00:58:48,442 --> 00:58:50,066
The smart ones...
622
00:58:50,235 --> 00:58:55,822
are making a bundle holding out,
like this Korean landlord that I got.
623
00:58:56,158 --> 00:58:59,741
He's been here less than 10 years,
owns half of L.A.
624
00:59:02,831 --> 00:59:07,458
They say Orientals have bigger brains
than us. You think so?
625
00:59:07,628 --> 00:59:09,667
Sounds reasonable.
626
00:59:47,876 --> 00:59:51,577
Maybe I should go in first,
turn some lights on.
627
00:59:52,381 --> 00:59:57,375
I only came to L.A. a while ago
with my wife.
628
00:59:59,931 --> 01:00:02,137
A month after that...
629
01:00:02,308 --> 01:00:04,266
we got divorced.
630
01:00:04,602 --> 01:00:06,097
She went back...
631
01:00:06,771 --> 01:00:10,472
- and we split up the stuff.
- Everybody gets divorced.
632
01:00:11,901 --> 01:00:14,523
Well, I don't believe in divorce.
633
01:00:15,447 --> 01:00:17,404
You don't believe in it?
634
01:00:18,450 --> 01:00:20,323
I hate it.
635
01:00:20,660 --> 01:00:23,946
- Why'd you do it?
- She did.
636
01:00:24,372 --> 01:00:26,448
She said I wasn't...
637
01:00:27,041 --> 01:00:28,833
promising.
638
01:00:34,424 --> 01:00:36,416
Left you her cookery stuff, huh?
639
01:00:37,093 --> 01:00:39,002
That was mine.
640
01:00:39,304 --> 01:00:41,343
He cooks too?
641
01:00:41,973 --> 01:00:45,176
You're quite a find, Turner.
She must've been crazy.
642
01:00:45,351 --> 01:00:48,803
Oh, I don't know, I-
I see her point.
643
01:00:49,481 --> 01:00:51,888
Don't you lie about anything?
644
01:00:52,192 --> 01:00:54,101
Yeah, sure.
645
01:00:54,944 --> 01:00:57,233
What's worth lying about?
646
01:00:58,615 --> 01:01:00,987
You're a great reader, huh?
647
01:01:03,995 --> 01:01:05,489
Those?
648
01:01:06,998 --> 01:01:10,034
Well, no, I mean...
649
01:01:11,002 --> 01:01:15,463
I plan on reading them when I-
When I have the time, you know.
650
01:01:17,217 --> 01:01:18,925
I just...
651
01:01:19,094 --> 01:01:21,003
buy books.
652
01:01:21,805 --> 01:01:26,680
Quarter apiece sometimes in Santa
Monica. Even by the pound sometimes.
653
01:01:27,477 --> 01:01:29,968
I can't resist. All the...
654
01:01:30,146 --> 01:01:32,898
All the subjects interest me.
655
01:01:34,025 --> 01:01:35,816
I'll get to them.
656
01:01:36,277 --> 01:01:38,353
What's keeping you so busy?
657
01:01:38,530 --> 01:01:40,606
Oh, you know, nothing.
658
01:01:40,782 --> 01:01:42,691
Daily life.
659
01:01:43,535 --> 01:01:45,990
That'll do it, daily life.
660
01:01:46,621 --> 01:01:49,456
Oh, my God. Nancy Drew.
661
01:01:51,876 --> 01:01:56,040
- It's a complete set.
- Yeah, I'm saving those for my daughter.
662
01:01:56,632 --> 01:02:00,048
Only she just-She just told me
she's too old for them now.
663
01:02:00,469 --> 01:02:05,546
Too old? Oh, I always loved her.
664
01:02:05,891 --> 01:02:09,011
Oh, God, Nancy Drew.
665
01:02:09,228 --> 01:02:13,771
She's so smart and,
I don't know, outgoing and...
666
01:02:13,941 --> 01:02:15,768
Do you want them?
667
01:02:16,193 --> 01:02:18,233
- What?
- You can have them if you like.
668
01:02:19,113 --> 01:02:20,773
- Oh, no, I couldn't.
- Why not?
669
01:02:20,948 --> 01:02:22,193
- No, really.
- Please.
670
01:02:22,366 --> 01:02:24,026
- Are you sure?
- Positive.
671
01:02:28,748 --> 01:02:30,242
All right.
672
01:02:30,416 --> 01:02:32,124
Good.
673
01:02:32,752 --> 01:02:34,874
I'd love them.
674
01:02:36,922 --> 01:02:40,291
God, when I'm in the clear.
675
01:02:41,802 --> 01:02:44,044
Yeah, when you're in the clear.
676
01:02:52,271 --> 01:02:54,429
Been a long one, huh?
677
01:03:00,696 --> 01:03:03,270
What do we do now, Turner?
678
01:03:04,825 --> 01:03:08,360
Wait for Greenbaum to do his stuff.
679
01:03:09,914 --> 01:03:12,239
Waiting for Greenbaum.
680
01:03:12,416 --> 01:03:14,492
I think I saw the play.
681
01:03:19,006 --> 01:03:20,631
You're a rare dame, viveca.
682
01:03:25,888 --> 01:03:27,466
Listen...
683
01:03:29,809 --> 01:03:32,679
viveca's my fake name.
684
01:03:34,897 --> 01:03:36,973
I'm really...
685
01:03:40,194 --> 01:03:42,650
I'm Alex Sternbergen.
686
01:03:45,366 --> 01:03:47,405
Weren't you...
687
01:03:48,078 --> 01:03:51,032
a sports announcer out of Cincinnati?
688
01:03:53,333 --> 01:03:55,906
Alex for Alexandra.
689
01:03:59,005 --> 01:04:00,832
That's nice.
690
01:04:02,008 --> 01:04:04,001
I like it too.
691
01:04:04,594 --> 01:04:08,639
Like in arguments,
it's harder to yell Alexandra.
692
01:04:12,269 --> 01:04:13,763
So...
693
01:04:14,354 --> 01:04:18,055
would you mind if I call you Alexandra?
694
01:04:21,111 --> 01:04:23,150
If you promise not to yell it.
695
01:04:23,321 --> 01:04:26,275
Oh, I won't yell it.
696
01:04:30,620 --> 01:04:32,993
Do you have anything to drink?
697
01:04:35,208 --> 01:04:37,367
Well, I got some vodka.
698
01:04:38,336 --> 01:04:40,080
You want some?
699
01:04:43,508 --> 01:04:45,002
No.
700
01:04:53,685 --> 01:04:56,805
What's going on, Turner? Do you know?
701
01:04:57,856 --> 01:05:01,272
Well, tomorrow I'm gonna go over
to the loft and see what-
702
01:05:01,443 --> 01:05:04,112
Here, I mean. Now.
703
01:05:06,531 --> 01:05:08,654
Yeah, I know.
704
01:05:11,369 --> 01:05:14,205
What is it? We wanna get laid?
705
01:05:17,334 --> 01:05:19,243
Why do you do that?
706
01:05:19,669 --> 01:05:21,212
What?
707
01:05:23,965 --> 01:05:27,251
You haven't wanted to get laid in years.
708
01:05:31,431 --> 01:05:34,634
I didn't say you haven't been.
709
01:05:35,519 --> 01:05:39,303
I said, you hadn't wanted to in years.
710
01:05:40,649 --> 01:05:42,855
Well, then...
711
01:05:44,237 --> 01:05:45,779
Hey.
712
01:07:10,448 --> 01:07:12,690
Stay until morning?
713
01:07:14,035 --> 01:07:16,786
Sure, darling, I live here.
714
01:08:27,943 --> 01:08:30,101
Don't you drink?
715
01:08:41,540 --> 01:08:43,283
You'd think...
716
01:08:44,460 --> 01:08:48,623
they'd mention the one
fucking good film I made.
717
01:08:48,797 --> 01:08:50,920
You were asleep on the couch
this morning-
718
01:08:51,091 --> 01:08:54,128
- I heard you go.
- Why didn't you say hello?
719
01:09:00,517 --> 01:09:02,261
I went over...
720
01:09:02,644 --> 01:09:06,808
to Martineau's, that place you said
you were at. Korshack was never there.
721
01:09:06,982 --> 01:09:08,975
Then where'd I meet him?
722
01:09:09,151 --> 01:09:11,820
- You don't know, huh?
- No.
723
01:09:12,321 --> 01:09:14,148
Yeah.
724
01:09:14,531 --> 01:09:15,990
In bed.
725
01:09:22,456 --> 01:09:26,288
Well, you made a call at Martineau's,
and you got a call.
726
01:09:26,919 --> 01:09:28,199
Well?
727
01:09:31,131 --> 01:09:32,839
- You remember nothing?
- No.
728
01:09:33,008 --> 01:09:34,206
None of it?
729
01:09:34,385 --> 01:09:37,007
- Do you remember last night?
- Yes!
730
01:09:41,851 --> 01:09:45,683
I was thinking somebody might've
asked you to leave on the phone.
731
01:09:48,900 --> 01:09:53,692
- Why'd they pick on me, Turner?
- Why not? You're perfect for it.
732
01:09:54,239 --> 01:09:57,026
You got a record.
You're a blackout drunk.
733
01:09:57,742 --> 01:09:59,699
You've pissed away half of your life.
734
01:09:59,869 --> 01:10:03,653
But you made such a success out of yours?!
735
01:10:04,040 --> 01:10:07,041
Restoring fucking toasters?
736
01:10:07,836 --> 01:10:10,872
- You don't know what it's like!
- What?
737
01:10:11,047 --> 01:10:12,956
Losing it!
738
01:10:13,133 --> 01:10:16,087
What'd you ever have to lose?
739
01:10:17,637 --> 01:10:21,136
- I was an actress.
- You drink, Alexandra!
740
01:10:21,307 --> 01:10:24,723
- Oh, you're yelling.
- Fucking booze!
741
01:10:25,979 --> 01:10:28,137
You're yelling.
742
01:10:28,565 --> 01:10:30,641
Don't you wanna know what's going on?
743
01:10:30,817 --> 01:10:33,569
I gotta get out of here.
744
01:10:33,736 --> 01:10:36,144
- Go where?
- Where does Greenberg live?
745
01:10:36,322 --> 01:10:39,193
- Greenbaum.
- Oh, they live together. Isn't that sweet?
746
01:10:39,367 --> 01:10:40,696
Hey.
747
01:10:42,120 --> 01:10:44,159
Will you do me a favor?
748
01:10:44,497 --> 01:10:46,953
Have I ever denied you anything?
749
01:10:47,125 --> 01:10:48,999
Stay here.
750
01:10:55,717 --> 01:10:57,709
I'll be back.
751
01:11:12,233 --> 01:11:14,475
Viveca.
752
01:11:14,819 --> 01:11:18,769
- Have you seen the paper yet today?
- No. I picked up a copy at the airport...
753
01:11:18,948 --> 01:11:22,567
but haven't had a chance to read it.
754
01:11:26,206 --> 01:11:29,325
Yeah, Jacky reached me in Tokyo.
755
01:11:29,502 --> 01:11:31,126
About an 88-hour time difference...
756
01:11:31,295 --> 01:11:33,751
but you know Jacky
when he wants to do something.
757
01:11:33,923 --> 01:11:37,126
- He spoke to you?
- Well, I...
758
01:11:37,301 --> 01:11:40,551
I assumed he'd already spoken to you.
759
01:11:41,055 --> 01:11:42,253
Wait a minute.
760
01:11:42,473 --> 01:11:46,305
- Spoken to me?
- Well, isn't that why you're here?
761
01:11:46,477 --> 01:11:48,683
- Why?
- Well, we worked it out together...
762
01:11:48,854 --> 01:11:52,306
he and I, before I left for Tokyo
last Monday.
763
01:11:52,942 --> 01:11:53,973
Monday?
764
01:11:54,151 --> 01:11:55,895
- Welcome back, Mr. Hurley.
- Thank you.
765
01:11:56,070 --> 01:11:57,730
- Wait.
- Messages can wait, Miss Rose.
766
01:11:57,905 --> 01:11:59,483
Yes, Mr. Hurley.
767
01:12:03,410 --> 01:12:08,156
It's just a simple matter of formalizing
what's been the de facto truth...
768
01:12:08,332 --> 01:12:11,416
between the two of you for some time now.
769
01:12:11,669 --> 01:12:14,456
You do want me to handle it, don't you?
770
01:12:20,136 --> 01:12:23,172
- What is there to handle?
- The divorce.
771
01:12:23,347 --> 01:12:25,138
What else?
772
01:12:31,063 --> 01:12:33,139
Nothing else.
773
01:12:34,525 --> 01:12:36,601
That's the woman. The blond.
774
01:12:38,070 --> 01:12:40,526
- You sure?
- Yeah.
775
01:12:40,698 --> 01:12:43,485
Well, not to swear in court.
776
01:12:43,659 --> 01:12:45,118
I heard her yelling and then...
777
01:12:45,286 --> 01:12:48,203
I just caught a quick look at her
as she ran down the hall.
778
01:12:48,372 --> 01:12:52,370
- And what was she yelling?
- She was threatening somebody.
779
01:12:52,543 --> 01:12:54,203
What was she threatening to do?
780
01:12:55,254 --> 01:12:58,041
It was more ranting and raving.
781
01:13:00,259 --> 01:13:03,593
- She was drunk.
- I wouldn't say...
782
01:13:04,180 --> 01:13:06,303
Well, she could've been.
783
01:13:10,227 --> 01:13:14,225
Did you ever see her before? Did she
visit that second-floor apartment often?
784
01:13:14,398 --> 01:13:18,941
Not to my knowledge.
That's how I put it to the police.
785
01:13:19,570 --> 01:13:20,768
All right, thank you.
786
01:13:23,073 --> 01:13:27,403
- You're locking your cat out.
- I wouldn't own a cat.
787
01:13:30,499 --> 01:13:34,496
Whose little cat are you, blue eyes?
788
01:13:39,257 --> 01:13:40,917
Hey!
789
01:13:47,265 --> 01:13:50,551
I'll look in on you in just a few minutes.
790
01:14:05,617 --> 01:14:07,775
Where the hell have you been?
791
01:14:07,953 --> 01:14:10,111
Change my looks, will you?
792
01:14:23,135 --> 01:14:25,341
It's a mistake.
793
01:14:27,264 --> 01:14:29,506
What about color?
794
01:14:29,850 --> 01:14:31,641
Natural.
795
01:14:33,228 --> 01:14:35,019
Give me a hint.
796
01:14:35,188 --> 01:14:37,644
Some kind of brown.
797
01:14:39,693 --> 01:14:41,317
What?
798
01:14:44,739 --> 01:14:47,491
- What is it?
- Come on, Jacky.
799
01:14:47,659 --> 01:14:49,652
I talked to Hurley.
800
01:14:49,828 --> 01:14:51,488
He must've called you.
801
01:14:51,663 --> 01:14:54,332
- You don't understand.
- Yes, I do.
802
01:14:54,499 --> 01:14:56,955
That's what's sad.
803
01:14:58,003 --> 01:15:00,920
Doesn't even have anything to do
with the jam I'm in.
804
01:15:01,089 --> 01:15:03,663
- He said you talked to him a week ago.
- He did?
805
01:15:03,842 --> 01:15:06,380
You couldn't come to me?
We didn't even have a fight.
806
01:15:06,553 --> 01:15:09,258
- You had to go to a fucking lawyer.
- He's your lawyer too.
807
01:15:09,431 --> 01:15:12,004
Was my lawyer.
You have all the business now.
808
01:15:12,184 --> 01:15:15,350
It's just legal shit. I'm going public.
You know what that is?
809
01:15:15,520 --> 01:15:17,679
Selling stock. So?
810
01:15:17,856 --> 01:15:20,264
It gets complicated.
811
01:15:20,818 --> 01:15:23,274
It's not so complicated.
812
01:15:24,530 --> 01:15:27,200
You met somebody, didn't you?
813
01:15:27,825 --> 01:15:30,363
Anybody I know?
814
01:15:35,792 --> 01:15:38,080
Isabel Harding.
815
01:15:41,047 --> 01:15:42,921
You're kidding.
816
01:15:43,091 --> 01:15:44,371
No.
817
01:15:44,550 --> 01:15:48,382
- Harding? As in Pasadena?
- Bel Air.
818
01:15:48,554 --> 01:15:50,677
I love her anyway.
819
01:15:54,060 --> 01:15:56,385
She a client?
820
01:15:58,731 --> 01:16:02,943
- Sometimes you do her in her home?
- Once in a while.
821
01:16:03,111 --> 01:16:07,404
- Beautiful place, huh?
- Beautiful enough, yeah.
822
01:16:07,740 --> 01:16:10,445
- All that money.
- I got money.
823
01:16:10,618 --> 01:16:14,746
But with the Hardings, it's so much
more. There's all that breeding.
824
01:16:14,914 --> 01:16:16,788
Is that it? That early American stuff?
825
01:16:16,958 --> 01:16:20,872
I don't give a damn about
all that early American stuff.
826
01:16:21,379 --> 01:16:24,131
But if you're talking about...
827
01:16:24,298 --> 01:16:26,208
clout...
828
01:16:26,384 --> 01:16:28,127
yeah.
829
01:16:29,887 --> 01:16:31,927
Sure, Jacky.
830
01:16:34,600 --> 01:16:37,685
You've been on the outside long enough, huh?
831
01:16:37,854 --> 01:16:39,431
- Now you want in.
- I want in.
832
01:16:39,605 --> 01:16:43,306
- Right. Joaquin Manero.
- You're damn right.
833
01:16:43,484 --> 01:16:47,067
- You afraid of being bored to death?
- Not a bit.
834
01:16:47,738 --> 01:16:50,027
She's probably no more boring
than the rest of us.
835
01:16:50,199 --> 01:16:52,322
Yes, she is.
836
01:17:13,514 --> 01:17:15,637
Hey, Turner, you moving to L.A.?
837
01:17:17,186 --> 01:17:19,474
Thinking about it.
838
01:17:21,440 --> 01:17:23,765
How you been, sergeant?
839
01:17:24,735 --> 01:17:27,819
- Bakersfield's a long commute.
- Oh, I'm not with them anymore.
840
01:17:27,988 --> 01:17:31,024
- What brings you down here?
- Homicide. What else?
841
01:17:31,200 --> 01:17:34,782
- The Korshack thing.
- Oh, it doesn't ring a bell.
842
01:17:34,953 --> 01:17:37,491
- I'm surprised.
- Why is that?
843
01:17:37,664 --> 01:17:39,906
Well, it made the news.
844
01:17:40,083 --> 01:17:43,168
The deceased Bobby Korshack
had a little something to do...
845
01:17:43,337 --> 01:17:45,413
with dirty pictures or art...
846
01:17:45,589 --> 01:17:48,875
depending upon how you feel
about naked ladies.
847
01:17:51,095 --> 01:17:55,341
The prime suspect is known to us,
as they say.
848
01:17:55,724 --> 01:17:58,678
- Well, you guys are good.
- Well, we got some problems.
849
01:18:00,604 --> 01:18:04,554
Where he was killed, the body
was moved, the place was cleaned up.
850
01:18:04,733 --> 01:18:07,520
So there's no blood, no weapons,
no signs of violence.
851
01:18:08,278 --> 01:18:10,236
I'm talking about the kind of cleaning...
852
01:18:10,405 --> 01:18:14,154
my wife would go crazy
to find somebody to do for us.
853
01:18:15,536 --> 01:18:18,406
Just a strand of hair. Not Korshack's.
854
01:18:19,790 --> 01:18:22,577
- What color?
- Blond.
855
01:18:22,751 --> 01:18:24,210
A real blond?
856
01:18:25,337 --> 01:18:27,211
Who knows these days.
857
01:18:29,049 --> 01:18:31,505
Also, it could've came from a wig.
858
01:18:34,096 --> 01:18:36,219
Well, the lab will tell you that.
859
01:18:36,723 --> 01:18:40,057
You were wasted up there
in Bakersfield, Turner.
860
01:18:40,436 --> 01:18:42,096
She's still at large.
861
01:18:42,271 --> 01:18:44,844
- Who's that?
- The prime suspect.
862
01:18:45,023 --> 01:18:47,728
Actual movie star. Viveca Van Loren.
863
01:18:48,735 --> 01:18:50,894
- She should be easy to find.
- She's been quick.
864
01:18:52,156 --> 01:18:54,397
But I'm gonna give her 24 hours anyway.
865
01:18:54,575 --> 01:18:55,903
Why is that?
866
01:18:56,076 --> 01:18:58,152
On the outside chance she didn't do it.
867
01:18:58,328 --> 01:19:00,736
Somebody out there knows she didn't.
868
01:19:05,586 --> 01:19:07,128
Nice to see you again, Herb.
869
01:19:07,754 --> 01:19:09,581
Same here.
870
01:19:12,093 --> 01:19:14,418
Take care of your kitty, Turner.
871
01:19:18,057 --> 01:19:20,216
Charlie, call Records.
872
01:19:20,393 --> 01:19:21,722
Run a check on a cop.
873
01:19:21,895 --> 01:19:24,136
Probably ex-cop, out of Bakersfield.
874
01:19:24,314 --> 01:19:26,353
Retired, fired or disabled.
875
01:19:26,524 --> 01:19:30,225
See if he's getting any checks forwarded.
I want a L.A. address for him.
876
01:19:30,403 --> 01:19:33,986
Name's Kendall, first name Turner.
877
01:19:43,458 --> 01:19:45,166
My God.
878
01:19:46,628 --> 01:19:49,463
It's Alexandra Sternbergen.
879
01:19:51,800 --> 01:19:54,966
It's not gonna hide you for long, babe.
880
01:19:55,136 --> 01:19:57,888
No, I know. I'm okay. I got a place.
881
01:19:59,974 --> 01:20:01,634
Where?
882
01:20:01,810 --> 01:20:05,344
A guy. He's got an apartment.
883
01:20:05,522 --> 01:20:08,891
- Sort of.
- Who, Frankie?
884
01:20:10,735 --> 01:20:12,277
No. A guy I met by accident.
885
01:20:12,445 --> 01:20:15,897
It's okay, Jacky. You don't
need to know. Just stay out of it.
886
01:20:36,177 --> 01:20:38,419
Alexandra?
887
01:20:43,017 --> 01:20:45,935
You can't trust some guy
you met in a bar, Alex.
888
01:20:47,188 --> 01:20:49,940
- It was the airport.
- Wherever.
889
01:20:50,108 --> 01:20:52,147
What does he want?
890
01:20:52,318 --> 01:20:53,943
What do you mean? Nothing.
891
01:20:54,112 --> 01:20:56,733
- What was he doing there?
- Seeing his daughter off.
892
01:20:58,324 --> 01:21:00,032
Did you see his kid?
893
01:21:01,536 --> 01:21:03,908
No, but she...
894
01:21:06,876 --> 01:21:09,960
- He knows I'm innocent.
- So do I.
895
01:21:10,129 --> 01:21:11,623
But not because he's my friend.
896
01:21:11,797 --> 01:21:16,424
He saw there wasn't a body
in the shower and then there was.
897
01:21:18,804 --> 01:21:20,880
And then there was.
898
01:21:23,642 --> 01:21:24,887
He put it there.
899
01:21:26,479 --> 01:21:29,563
- No.
- Who else could have?
900
01:21:30,065 --> 01:21:31,441
And so easy.
901
01:21:32,234 --> 01:21:35,235
You were passed out, am I right?
902
01:21:35,404 --> 01:21:38,939
It was when I was talking to you
on the phone. He was there.
903
01:21:39,116 --> 01:21:40,741
- Wasn't he?
- Yes.
904
01:21:40,910 --> 01:21:42,783
And didn't he know where Korshack was?
905
01:21:57,593 --> 01:22:00,131
- Will you call Hurley?
- First thing in the morning.
906
01:22:00,304 --> 01:22:02,795
You'll be okay here for now.
907
01:22:03,432 --> 01:22:06,102
- You know where everything is.
- Will you stay with me?
908
01:22:06,268 --> 01:22:08,344
I have a dinner date.
909
01:22:08,521 --> 01:22:09,931
With the Hardings?
910
01:22:10,106 --> 01:22:13,937
I'll be back in an hour, an hour
and a half. They go to bed like babies.
911
01:22:14,568 --> 01:22:16,976
Hey, I'll bring Isabel.
912
01:22:17,154 --> 01:22:19,443
Oh, that'll be nice.
913
01:22:22,159 --> 01:22:25,445
Maybe she knows, you know, a tougher lawyer.
914
01:22:25,621 --> 01:22:27,578
Tougher than Hurley.
915
01:22:27,998 --> 01:22:29,243
You know the kind.
916
01:22:29,416 --> 01:22:33,165
Gentleman-looking,
but a real killer for his client.
917
01:22:33,337 --> 01:22:37,121
- You want me to turn on the tub?
- Oh, no.
918
01:22:39,510 --> 01:22:41,799
Take a rest, babe, okay?
919
01:22:41,971 --> 01:22:44,177
Forget about everything.
920
01:22:46,517 --> 01:22:48,593
Bring me back something from dinner.
921
01:22:48,769 --> 01:22:50,561
I wake up hungry.
922
01:22:52,148 --> 01:22:54,057
I remember.
923
01:23:42,199 --> 01:23:45,283
Sam, pick him up when he reaches
Holden and Washington.
924
01:23:48,914 --> 01:23:50,372
Thank you.
925
01:23:50,540 --> 01:23:52,034
Thank you, all of you.
926
01:23:52,209 --> 01:23:58,045
And thank you, Mr. and Mrs. Harding,
for this lovely dinner.
927
01:23:59,341 --> 01:24:02,377
And for having such a lovely daughter.
928
01:24:06,389 --> 01:24:07,765
And now...
929
01:24:07,933 --> 01:24:10,887
I'm afraid I have to take her away
from you for this evening.
930
01:24:11,061 --> 01:24:14,975
- Oh, why?
- I'm not supposed to tell.
931
01:24:15,148 --> 01:24:17,900
It's a surprise party.
932
01:24:18,068 --> 01:24:21,271
I never did know how to get someone
to one of those damn things...
933
01:24:21,446 --> 01:24:23,605
without giving it away.
934
01:24:23,782 --> 01:24:26,024
Neither have I.
935
01:24:26,201 --> 01:24:28,692
Thanks again for everything.
936
01:24:31,081 --> 01:24:34,414
I know we'll see you again soon,
Mr. Manero.
937
01:24:35,377 --> 01:24:37,120
I'm sure of it.
938
01:24:43,552 --> 01:24:47,170
Fred, would you bring
Miss Harding's car around, please?
939
01:25:15,710 --> 01:25:17,667
Jacky?
940
01:25:20,798 --> 01:25:22,506
Jacky?
941
01:25:48,910 --> 01:25:50,701
- Where's Jacky?
- He's coming back!
942
01:25:51,788 --> 01:25:53,994
- Alexandra.
- Oh, God.
943
01:25:54,165 --> 01:25:57,000
Alexandra, there was a double in that loft.
944
01:25:58,252 --> 01:26:00,375
Somebody wanted to look like you.
945
01:26:00,546 --> 01:26:03,500
They made a fuss, made some threats
so the neighbors would see.
946
01:26:03,674 --> 01:26:06,047
- They did. I talked to her.
- Who'd want to set me up?
947
01:26:06,219 --> 01:26:11,094
Listen to me. Homicide has got
a blond hair from up in the loft.
948
01:26:14,310 --> 01:26:16,635
Now, what I'm saying...
949
01:26:20,775 --> 01:26:23,396
is that it came from your wig...
950
01:26:24,946 --> 01:26:27,022
and not from-
951
01:26:29,617 --> 01:26:32,025
What the hell happened
to the bleached blond?
952
01:26:37,333 --> 01:26:39,373
Oh, my God.
953
01:26:42,213 --> 01:26:45,546
- Oh, God.
- Where are your clothes?
954
01:26:45,716 --> 01:26:48,089
We gotta get out of here.
955
01:26:49,887 --> 01:26:52,888
We've gotta get this wig to Greenbaum.
956
01:27:22,045 --> 01:27:23,789
No!
957
01:27:26,758 --> 01:27:28,418
Alex, please.
958
01:27:28,594 --> 01:27:31,263
Please! Please, Alex, please!
959
01:27:32,681 --> 01:27:34,638
- I don't wanna hurt you more.
- Jacky.
960
01:27:35,350 --> 01:27:37,806
- Oh, my God, what are we gonna do?
- I don't know.
961
01:27:37,978 --> 01:27:40,101
Alex! Don't.
962
01:27:40,606 --> 01:27:43,275
Jacky, we can't.
963
01:27:43,609 --> 01:27:46,360
Isabel, you killed a man!
964
01:27:47,112 --> 01:27:49,271
Now whatever has to be done!
965
01:27:50,282 --> 01:27:52,951
You set me up to save her?
966
01:27:53,744 --> 01:27:56,698
- Turn the water on!
- Jacky, no.
967
01:27:57,372 --> 01:27:59,080
Do it!
968
01:28:03,045 --> 01:28:04,622
Jacky.
969
01:29:18,163 --> 01:29:20,036
- Who fired?
- That man there.
970
01:29:22,125 --> 01:29:24,201
Call an ambulance.
971
01:29:34,804 --> 01:29:36,797
Cedars? This is Officer Lewis.
972
01:29:36,973 --> 01:29:40,556
We need an ambulance at 1625 Robertson.
973
01:29:41,978 --> 01:29:43,638
Do what you can.
974
01:29:44,439 --> 01:29:46,396
- Well?
- Very rapid, very weak.
975
01:29:46,941 --> 01:29:49,230
- Barely there.
- Call for a second ambulance.
976
01:29:49,736 --> 01:29:52,523
Lenny, you better get down here.
977
01:29:53,907 --> 01:29:55,615
Just bring everything.
978
01:29:55,784 --> 01:29:58,357
One guy, we don't think he's gonna make it.
979
01:29:58,536 --> 01:30:00,280
The other one is hurt.
980
01:30:00,997 --> 01:30:04,247
Just get down here. Right now.
981
01:30:04,417 --> 01:30:06,410
Okay, thanks.
982
01:30:10,548 --> 01:30:12,671
Stay down. You'll pass out.
983
01:30:15,011 --> 01:30:16,885
Officer.
984
01:30:21,434 --> 01:30:23,510
Thank God you're here.
985
01:30:24,312 --> 01:30:26,850
He killed Korshack.
986
01:30:28,691 --> 01:30:31,265
And now tonight, that poor man there.
987
01:30:33,696 --> 01:30:34,811
No.
988
01:30:37,075 --> 01:30:38,450
It was her.
989
01:30:40,328 --> 01:30:42,534
Korshack had pictures.
990
01:30:42,705 --> 01:30:45,196
He's been blackmailing her for years.
991
01:30:47,962 --> 01:30:50,879
He threatened to show them to her father.
992
01:30:51,799 --> 01:30:53,875
My father is Joshua Harding.
993
01:30:54,301 --> 01:30:58,050
- You won't be able to-
- Harding? Is that Judge Harding?
994
01:30:58,931 --> 01:31:00,639
Herb, phone.
995
01:31:13,070 --> 01:31:14,979
Oh, no.
996
01:31:16,198 --> 01:31:18,025
Oh, no.
997
01:31:35,342 --> 01:31:41,547
Dr. Klein, will you call extension 7042?
Dr. Klein, call extension 7042.
998
01:31:51,358 --> 01:31:53,517
He's gonna be all right.
999
01:31:55,738 --> 01:31:57,861
What can I do for you?
1000
01:31:58,699 --> 01:32:00,573
Nothing, thanks.
1001
01:32:02,745 --> 01:32:04,536
It was impounded.
1002
01:32:04,705 --> 01:32:09,034
That '63 Mercedes you left
at the airport day before yesterday.
1003
01:32:09,460 --> 01:32:11,583
The day before yesterday.
1004
01:32:12,421 --> 01:32:15,588
I got it released.
Had them leave it downstairs.
1005
01:32:17,343 --> 01:32:19,252
Thank you, Herbie.
1006
01:32:19,428 --> 01:32:22,797
L.A.'s hell without a car,
Miss Van Loren.
1007
01:32:47,791 --> 01:32:51,741
Dr. Howser, will you call Pathology,
please?
1008
01:32:51,920 --> 01:32:55,087
Dr. Howser, please call Pathology.
1009
01:32:55,257 --> 01:32:58,839
- Miss?
- Dr. Howser phoned me to meet him.
1010
01:33:21,741 --> 01:33:24,114
Who the hell are you?
1011
01:33:25,120 --> 01:33:27,077
That sports announcer you liked.
1012
01:33:27,247 --> 01:33:29,572
You know, from Cincinnati.
1013
01:33:31,168 --> 01:33:33,575
Well, I never liked him.
1014
01:33:33,920 --> 01:33:36,246
How'd you get in here?
1015
01:33:37,466 --> 01:33:40,336
Dr. Howser said it was okay.
1016
01:33:40,844 --> 01:33:43,714
Doctor's name is Pitkin.
1017
01:33:44,556 --> 01:33:46,632
I use Howser.
1018
01:33:52,814 --> 01:33:56,314
I never trusted Manero,
but I love the way he made you look.
1019
01:33:58,862 --> 01:34:01,531
He didn't do it.
I always used to look this way.
1020
01:34:01,698 --> 01:34:04,616
Oh, I should've known you then.
1021
01:34:04,785 --> 01:34:06,777
Yeah, you should've.
1022
01:34:06,953 --> 01:34:08,412
Yeah.
1023
01:34:18,507 --> 01:34:21,710
Where is he? Jacky.
1024
01:34:22,344 --> 01:34:26,922
- With your pal, Herbie.
- Oh, they got enough on him?
1025
01:34:27,808 --> 01:34:29,681
I don't know.
1026
01:34:29,851 --> 01:34:34,015
Miss Harding says he killed Korshack,
and he says she did it.
1027
01:34:34,857 --> 01:34:37,099
Bye-bye, Jacky.
1028
01:34:37,276 --> 01:34:39,150
What do you mean?
1029
01:34:39,904 --> 01:34:44,032
Well, who do you think they're
gonna believe, her or some-?
1030
01:34:48,162 --> 01:34:50,700
Some guy named Joaquin Manero?
1031
01:34:53,709 --> 01:34:55,038
Who do you believe?
1032
01:34:56,462 --> 01:34:58,870
I think she did it.
1033
01:35:03,094 --> 01:35:05,133
I think they'II...
1034
01:35:05,972 --> 01:35:08,593
put him away, and I think...
1035
01:35:08,766 --> 01:35:12,135
she'll do a little time. Or none.
1036
01:35:16,149 --> 01:35:18,640
I think that's the way it is.
1037
01:35:18,818 --> 01:35:20,775
It's a bitch.
1038
01:35:23,739 --> 01:35:26,195
Wanna hand me some water here?
1039
01:35:54,479 --> 01:35:56,720
What are you gonna do?
1040
01:35:57,273 --> 01:35:58,933
When?
1041
01:35:59,108 --> 01:36:00,733
You know.
1042
01:36:02,570 --> 01:36:05,773
I don't know yet. Work.
1043
01:36:09,452 --> 01:36:11,658
Wait for you to get sprung.
1044
01:36:17,460 --> 01:36:19,084
That's a nice thought...
1045
01:36:22,799 --> 01:36:25,965
but all we know about each other is
a day and a half on the run...
1046
01:36:26,135 --> 01:36:28,211
and somebody trying to kill us.
1047
01:36:29,807 --> 01:36:32,298
Brings people together.
1048
01:36:32,476 --> 01:36:35,477
May be a good way to start.
Hell, the rest'll be like...
1049
01:36:35,646 --> 01:36:37,603
I don't know, Sunday on the farm.
1050
01:36:37,773 --> 01:36:39,896
What do you know about a farm?
1051
01:36:40,067 --> 01:36:41,561
Well...
1052
01:36:43,946 --> 01:36:46,863
I have great hopes for you, Alexandra.
1053
01:36:50,744 --> 01:36:52,488
What about for us?
1054
01:37:00,003 --> 01:37:02,245
You don't wanna live with a...
1055
01:37:04,007 --> 01:37:06,677
With a lush, is that it?
1056
01:37:10,347 --> 01:37:12,256
Would you want to?
1057
01:37:12,724 --> 01:37:16,058
I haven't had a drink
in two days and a night.
1058
01:37:23,861 --> 01:37:25,189
We say goodbye then?
1059
01:37:26,405 --> 01:37:28,029
Yeah.
1060
01:37:31,368 --> 01:37:32,910
Whatever makes you happy.
1061
01:37:36,206 --> 01:37:39,326
- You been here all night?
- Yeah. I'm just leaving.
1062
01:37:43,213 --> 01:37:45,122
Take good care.
1063
01:37:49,887 --> 01:37:51,713
Alexandra.
1064
01:37:59,104 --> 01:38:00,896
You have a right to know something.
1065
01:38:01,899 --> 01:38:05,065
- A right?
- Yeah.
1066
01:38:07,571 --> 01:38:09,314
I was...
1067
01:38:09,490 --> 01:38:11,897
a drunk for 10 years.
1068
01:38:14,912 --> 01:38:17,581
I got cut, but I was...
1069
01:38:17,748 --> 01:38:19,740
on my way out for a long while.
1070
01:38:20,417 --> 01:38:24,082
- You came back.
- Trying to.
1071
01:38:25,298 --> 01:38:27,338
It can be done.
1072
01:38:30,512 --> 01:38:32,551
I know this trick.
1073
01:38:34,182 --> 01:38:37,266
I count to three, you disappear.
1074
01:38:40,939 --> 01:38:43,264
One, thanks for visiting.
1075
01:38:46,903 --> 01:38:49,857
- You're welcome.
- Two...
1076
01:38:52,909 --> 01:38:58,698
also, it was a pleasure
meeting you, Alexandra.
1077
01:39:02,460 --> 01:39:04,334
Yes, it was.
1078
01:39:07,966 --> 01:39:09,793
Three...
1079
01:39:10,176 --> 01:39:12,133
good luck.
1080
01:39:12,303 --> 01:39:14,462
You too, Turner.
1081
01:39:50,633 --> 01:39:52,507
It didn't work.
1082
01:40:00,393 --> 01:40:03,762
I never did see that damn trick done right.
1083
01:40:05,732 --> 01:40:07,559
And you never will.
1084
01:40:13,531 --> 01:40:15,820
Whatever makes you happy.
1085
01:40:19,914 --> 01:40:22,405
You. Oh, you make me happy.
79610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.