All language subtitles for The.Bridge.Part.2.2016.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1 ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,583 --> 00:00:09,500 ♪♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,250 --> 00:00:11,708 It's coming down. 5 00:00:11,708 --> 00:00:13,125 Tell me what it's like. 6 00:00:13,125 --> 00:00:14,083 It makes everything 7 00:00:14,083 --> 00:00:15,666 feel like... 8 00:00:15,666 --> 00:00:17,625 Like what? 9 00:00:17,625 --> 00:00:20,666 Like a blank slate, 10 00:00:20,666 --> 00:00:22,583 new and promising. 11 00:00:22,583 --> 00:00:25,458 Maybe that's what new years are for. 12 00:00:25,458 --> 00:00:27,083 Do you ever make any resolutions? 13 00:00:27,083 --> 00:00:28,000 I try, 14 00:00:28,000 --> 00:00:31,166 but I'm not good at keeping them. 15 00:00:32,708 --> 00:00:33,666 -Molly-- -Ryan, I'm-- 16 00:00:33,666 --> 00:00:35,208 Sorry, you first. 17 00:00:35,208 --> 00:00:36,458 No, you. 18 00:00:36,458 --> 00:00:38,416 Was it that house I was living in? 19 00:00:38,416 --> 00:00:39,625 Or where I come from? 20 00:00:39,625 --> 00:00:41,500 Or was it just me? 21 00:00:41,500 --> 00:00:42,958 Tell me the truth. 22 00:00:42,958 --> 00:00:44,666 It wasn't any of those things. 23 00:00:44,666 --> 00:00:45,583 So it was just Kristen? 24 00:00:45,583 --> 00:00:47,875 Because I really want to understand 25 00:00:47,875 --> 00:00:48,875 what happened last night. 26 00:00:48,875 --> 00:00:50,583 It doesn't make sense, if-- 27 00:00:50,583 --> 00:00:52,291 You're the most... 28 00:00:53,583 --> 00:00:54,791 Important-- 29 00:00:54,791 --> 00:00:56,833 -Knock, knock. 30 00:00:56,833 --> 00:00:58,083 Preston. 31 00:00:58,083 --> 00:00:59,125 Oh. 32 00:00:59,125 --> 00:01:00,208 You have company. 33 00:01:00,208 --> 00:01:02,000 No. No, no, no, no. Can you just give me a minute? 34 00:01:02,000 --> 00:01:03,375 Please? 35 00:01:03,375 --> 00:01:05,708 No, it's fine, we were done. 36 00:01:05,708 --> 00:01:07,500 No, no, finish what you were saying, please. 37 00:01:07,500 --> 00:01:09,875 It was the most important... 38 00:01:09,875 --> 00:01:13,916 study help I've ever gotten, 39 00:01:13,916 --> 00:01:17,000 and I'm really grateful for it. 40 00:01:17,000 --> 00:01:18,833 That's all I was going to say. 41 00:01:18,833 --> 00:01:20,166 Merry Christmas, Molly, 42 00:01:20,166 --> 00:01:22,458 and good luck with... 43 00:01:22,458 --> 00:01:24,708 with everything. 44 00:01:24,708 --> 00:01:27,625 Yeah, you too. 45 00:01:47,125 --> 00:01:49,666 We're going to want to get the legal department 46 00:01:49,666 --> 00:01:50,916 on that radio station deal. 47 00:01:50,916 --> 00:01:52,125 And then after lunch, 48 00:01:52,125 --> 00:01:53,500 I need to see Roger about that app development. 49 00:01:53,500 --> 00:01:55,250 There's my killer. 50 00:01:55,250 --> 00:01:57,375 Always catapulting us into the future. 51 00:01:57,375 --> 00:01:58,500 Well, somebody has to. 52 00:01:58,500 --> 00:02:00,250 -Ha ha. -Hi, Dad. 53 00:02:00,250 --> 00:02:02,166 So, how was your business trip to Chicago? 54 00:02:02,166 --> 00:02:03,791 Cold. How was New Orleans? 55 00:02:03,791 --> 00:02:04,916 Humid. 56 00:02:04,916 --> 00:02:06,166 You wanna switch next time? 57 00:02:06,166 --> 00:02:07,166 You bet. 58 00:02:08,583 --> 00:02:09,416 You free for dinner tomorrow? 59 00:02:09,416 --> 00:02:11,458 Uh, tomorrow, why? Who needs me tomorrow? 60 00:02:11,458 --> 00:02:13,833 I do. 61 00:02:13,833 --> 00:02:14,916 I thought we should start talking 62 00:02:14,916 --> 00:02:16,083 about your 25th birthday, 63 00:02:16,083 --> 00:02:18,125 taking over as CEO. 64 00:02:18,125 --> 00:02:19,583 It's time to start drawing up the papers. 65 00:02:19,583 --> 00:02:23,291 Oh, I can, uh, get Preston roped in, too. 66 00:02:23,291 --> 00:02:25,125 Our newly-appointed CFO should be there. 67 00:02:25,125 --> 00:02:25,958 Sure. 68 00:02:25,958 --> 00:02:28,416 Make it a real celebration. 69 00:02:28,416 --> 00:02:29,958 And maybe part of a bigger announcement? 70 00:02:29,958 --> 00:02:31,083 No, Dad... 71 00:02:31,083 --> 00:02:32,250 Come on. 72 00:02:32,250 --> 00:02:34,333 Turn 25, hitch yourself to a real go-getter, 73 00:02:34,333 --> 00:02:35,666 take over the company, 74 00:02:35,666 --> 00:02:37,625 and get your trust all in one. 75 00:02:37,625 --> 00:02:40,916 Can you set us up for steaks at Mcann's tomorrow with Preston? 76 00:02:40,916 --> 00:02:43,041 And tell publicity I'm coming down. 77 00:02:45,958 --> 00:02:47,750 You okay? 78 00:02:47,750 --> 00:02:49,083 Yeah. 79 00:02:49,083 --> 00:02:50,250 Yeah, sure. 80 00:02:50,250 --> 00:02:51,833 Red meat. Publicity. 81 00:02:51,833 --> 00:02:52,791 Turning 25. 82 00:02:53,916 --> 00:02:55,875 Yeah, who'd have thought? 83 00:03:02,000 --> 00:03:05,916 ♪♪ 84 00:03:29,000 --> 00:03:31,041 There he is! 85 00:03:31,041 --> 00:03:32,416 Home for the holidays! 86 00:03:32,416 --> 00:03:34,166 Oh... 87 00:03:34,166 --> 00:03:35,708 Oh, I missed you. 88 00:03:35,708 --> 00:03:36,750 I missed you, too. 89 00:03:36,750 --> 00:03:38,708 Oh, no, I got this. 90 00:03:38,708 --> 00:03:40,625 You have a real nice mom. 91 00:03:40,625 --> 00:03:41,708 Oh, he knows. 92 00:03:41,708 --> 00:03:42,708 Don't you know? 93 00:03:42,708 --> 00:03:43,875 Yes, I know. 94 00:03:47,208 --> 00:03:48,291 Your room, 95 00:03:48,291 --> 00:03:49,625 and your desk. 96 00:03:49,625 --> 00:03:51,583 But I kinda re-purposed it. 97 00:03:51,583 --> 00:03:53,125 And Italy, your favorite. 98 00:03:53,125 --> 00:03:54,666 Yeah. 99 00:03:54,666 --> 00:03:56,208 George Jones and Johnny Cash are in the closet. 100 00:03:57,208 --> 00:03:58,333 You're not mad, are you? 101 00:03:58,333 --> 00:04:00,041 Mom, of course, you should have. 102 00:04:00,041 --> 00:04:02,333 But I might be done with the road 103 00:04:02,333 --> 00:04:03,791 for a little while, 104 00:04:03,791 --> 00:04:05,583 and I was thinking I could crash here? 105 00:04:05,583 --> 00:04:06,625 Really? 106 00:04:06,625 --> 00:04:07,750 I can make it work. 107 00:04:07,750 --> 00:04:09,416 I can work at the dining-room table. 108 00:04:09,416 --> 00:04:10,458 Are you serious? 109 00:04:10,458 --> 00:04:11,458 I'm still looking at possibilities, 110 00:04:11,458 --> 00:04:12,583 but I thought I might, you know, 111 00:04:12,583 --> 00:04:13,708 stick around after the holidays this year, 112 00:04:13,708 --> 00:04:14,875 if that's okay. 113 00:04:14,875 --> 00:04:16,291 Of course, it's okay. 114 00:04:16,291 --> 00:04:17,208 Oh... 115 00:04:18,875 --> 00:04:21,083 Oh, I really should have checked with you first. 116 00:04:21,083 --> 00:04:22,375 But you know what, we'll get you unpacked, 117 00:04:22,375 --> 00:04:23,583 and we'll get you sorted-- 118 00:04:23,583 --> 00:04:25,333 Oh! What did you pack? 119 00:04:25,333 --> 00:04:26,708 Books. 120 00:04:26,708 --> 00:04:27,916 That's what I did on the tour buses. 121 00:04:27,916 --> 00:04:29,791 Ever hear of an e-reader? 122 00:04:29,791 --> 00:04:31,625 Real books with actual paper? 123 00:04:31,625 --> 00:04:33,333 I like the way they feel. 124 00:04:33,333 --> 00:04:34,250 You know what, 125 00:04:34,250 --> 00:04:35,500 I might swing by The Bridge this afternoon 126 00:04:35,500 --> 00:04:36,875 and pick up a new one. 127 00:04:36,875 --> 00:04:39,000 Oh. You didn't hear. 128 00:04:40,583 --> 00:04:42,750 ♪♪ 129 00:04:46,666 --> 00:04:48,208 Hey, Eloise! 130 00:04:48,208 --> 00:04:49,541 Happy holidays, Charlie. 131 00:04:49,541 --> 00:04:51,250 I can't wait for the re-opening. 132 00:04:51,250 --> 00:04:52,500 Oh, very soon. 133 00:04:52,500 --> 00:04:54,583 Thank you. 134 00:04:54,583 --> 00:04:56,541 Hey, Bert! 135 00:04:56,541 --> 00:04:58,083 Hi, Charlie. 136 00:04:58,083 --> 00:05:00,000 Okay. 137 00:05:00,000 --> 00:05:01,291 Luther! 138 00:05:01,291 --> 00:05:03,375 What's the good news? 139 00:05:03,375 --> 00:05:05,333 Show him. 140 00:05:05,333 --> 00:05:06,416 No way. 141 00:05:06,416 --> 00:05:07,541 You finally did it. 142 00:05:07,541 --> 00:05:08,958 All thanks to you introducing us 143 00:05:08,958 --> 00:05:10,083 in the cookbook section. 144 00:05:11,333 --> 00:05:12,416 How are the repairs coming? 145 00:05:12,416 --> 00:05:13,833 Well, we're nearly there. 146 00:05:13,833 --> 00:05:16,041 My favorite people! 147 00:05:17,875 --> 00:05:19,875 Do you have a date for the re-opening yet? 148 00:05:19,875 --> 00:05:22,208 Miss big-shot law firm partner. 149 00:05:22,208 --> 00:05:23,208 Ah, any day now. 150 00:05:23,208 --> 00:05:24,750 In the meantime, 151 00:05:24,750 --> 00:05:26,416 Luther just got the lease for his restaurant. 152 00:05:26,416 --> 00:05:27,458 So you just camp out there 153 00:05:27,458 --> 00:05:30,208 until we're ready for our big day. 154 00:05:30,208 --> 00:05:31,416 Merry Christmas! 155 00:05:31,416 --> 00:05:32,958 Merry Christmas, Charlie. 156 00:05:47,791 --> 00:05:52,166 ♪♪ 157 00:06:20,958 --> 00:06:22,583 We need to put in more orders 158 00:06:22,583 --> 00:06:23,625 for that new bestseller. 159 00:06:23,625 --> 00:06:25,333 They went fast. 160 00:06:25,333 --> 00:06:26,458 I know. 161 00:06:26,458 --> 00:06:28,208 I can't believe 162 00:06:28,208 --> 00:06:30,208 everyone actually came out in this weather-- 163 00:06:31,583 --> 00:06:32,583 Days like this, 164 00:06:32,583 --> 00:06:33,958 I wonder why 165 00:06:33,958 --> 00:06:36,458 we ever started a business made out of paper. 166 00:06:38,583 --> 00:06:39,625 Oh, Charlie! 167 00:06:39,625 --> 00:06:41,791 I think I've got another leak! 168 00:06:41,791 --> 00:06:43,291 Do we have any more buckets? 169 00:06:43,291 --> 00:06:46,291 Sure, yeah, maybe I can steal one from the cafe. 170 00:06:48,833 --> 00:06:50,791 -Donna! -Charlie! 171 00:06:50,791 --> 00:06:52,875 -Donna! -Charlie! 172 00:06:52,875 --> 00:06:54,458 Water's coming in the roof! 173 00:06:54,458 --> 00:06:55,625 There's a huge hole! 174 00:06:55,625 --> 00:06:56,833 It's coming in quick! 175 00:06:56,833 --> 00:06:58,208 Let's call 9-1-1. 176 00:07:08,375 --> 00:07:09,583 There you are. 177 00:07:14,000 --> 00:07:15,500 You didn't bring your scarf. 178 00:07:17,750 --> 00:07:20,000 I, uh... 179 00:07:20,000 --> 00:07:21,541 Heard from the insurance company. 180 00:07:21,541 --> 00:07:23,833 Fred's insurance on the building 181 00:07:23,833 --> 00:07:26,166 only covers structural damage. 182 00:07:29,625 --> 00:07:31,000 What about our renter's insurance? 183 00:07:32,250 --> 00:07:33,916 The bare minimum. 184 00:07:33,916 --> 00:07:35,041 Far from enough. 185 00:07:40,625 --> 00:07:43,833 We need to repaint, buy furniture... 186 00:07:45,958 --> 00:07:49,291 Most of all... 187 00:07:49,291 --> 00:07:51,083 books. 188 00:07:55,708 --> 00:07:58,541 It's their final decision. 189 00:08:03,208 --> 00:08:06,083 Hey, do you remember Ray Curts? 190 00:08:06,083 --> 00:08:09,125 He was a teller at Winston Hills Bank. 191 00:08:09,125 --> 00:08:10,875 Well, now he's a loan officer. 192 00:08:10,875 --> 00:08:13,041 I ran into him. 193 00:08:13,041 --> 00:08:16,416 Uh, Charlie, that's not our bank-- 194 00:08:16,416 --> 00:08:17,250 He was talking about 195 00:08:17,250 --> 00:08:18,625 how much this place meant to him. 196 00:08:18,625 --> 00:08:20,166 I'm meeting with him tomorrow. 197 00:08:20,166 --> 00:08:21,708 I've got a great feeling about it. 198 00:08:21,708 --> 00:08:22,708 Charlie... 199 00:08:22,708 --> 00:08:24,083 We're late on our lease, 200 00:08:24,083 --> 00:08:26,958 we can barely pay our bills. 201 00:08:27,916 --> 00:08:29,041 What are you saying? 202 00:08:30,083 --> 00:08:34,208 We've had so many wonderful years here, 203 00:08:34,208 --> 00:08:37,583 but we need to be honest about what's going on. 204 00:08:37,583 --> 00:08:38,958 I know what's going on. 205 00:08:41,125 --> 00:08:43,625 This is still our dream. 206 00:08:43,625 --> 00:08:46,750 We just... We need to have faith 207 00:08:46,750 --> 00:08:49,666 a little longer. 208 00:08:49,666 --> 00:08:53,083 And there's always room for hope. 209 00:08:53,083 --> 00:08:54,833 God wouldn't have brought us this far 210 00:08:54,833 --> 00:08:56,583 to give up on us now. 211 00:08:56,583 --> 00:08:58,333 Christmas is coming. 212 00:08:58,333 --> 00:09:00,375 Good things... 213 00:09:00,375 --> 00:09:02,083 happen at Christmas. 214 00:09:03,875 --> 00:09:06,333 You'll see. 215 00:09:07,125 --> 00:09:08,666 All right, my love? 216 00:09:17,458 --> 00:09:19,708 ♪♪ 217 00:09:36,625 --> 00:09:37,791 Within 10 years, 218 00:09:37,791 --> 00:09:41,083 I'd like to play at that club, 219 00:09:41,083 --> 00:09:42,458 have my music there, 220 00:09:42,458 --> 00:09:45,750 be considered in company with part of everybody else 221 00:09:45,750 --> 00:09:48,291 that's been there. 222 00:09:49,500 --> 00:09:51,166 Okay, now you. 223 00:09:51,166 --> 00:09:54,125 MOLLY: What? Hey, stop it. 224 00:09:54,125 --> 00:09:57,375 Stop it. Come on, cut it out. 225 00:09:57,375 --> 00:09:59,583 RYAN: Right, you've got to say stuff out loud, right now. 226 00:09:59,583 --> 00:10:00,875 It's your video. 227 00:10:00,875 --> 00:10:02,583 RYAN: Yeah, but you'll be in my life in 10 years, so... 228 00:10:02,583 --> 00:10:04,708 What do you think? 229 00:10:04,708 --> 00:10:06,583 MOLLY: Uh... 230 00:10:06,583 --> 00:10:07,708 RYAN: What? Say it. 231 00:10:07,708 --> 00:10:10,458 Say it right now. 232 00:10:11,666 --> 00:10:15,000 I don't think I want to run my dad's company, and... 233 00:10:15,000 --> 00:10:16,916 I'm not even sure I want to stay in seattle. 234 00:10:16,916 --> 00:10:18,625 RYAN: Molly, 235 00:10:18,625 --> 00:10:20,375 MOLLY: I can't believe I just said that. 236 00:10:28,833 --> 00:10:30,291 Preston, hi. 237 00:10:30,291 --> 00:10:33,375 Peking duck for me, long life noodles for you. 238 00:10:33,375 --> 00:10:35,291 Thanks. 239 00:10:35,291 --> 00:10:36,416 Hi. 240 00:10:36,416 --> 00:10:37,375 Hi. 241 00:10:53,958 --> 00:10:54,916 ...The last day of every school year, 242 00:10:54,916 --> 00:10:56,250 my mom waltzed me into The Bridge 243 00:10:56,250 --> 00:10:58,833 to pick out my summer reading. 244 00:10:58,833 --> 00:11:00,041 At first, I thought I'd hate it, 245 00:11:00,041 --> 00:11:01,791 but I fell in love. 246 00:11:01,791 --> 00:11:03,583 I have a son now, six months old. 247 00:11:03,583 --> 00:11:04,916 We read to him every night. 248 00:11:04,916 --> 00:11:07,291 Nothing better in the world. 249 00:11:10,666 --> 00:11:13,083 So... 250 00:11:13,083 --> 00:11:15,041 I worked the numbers a million different ways. 251 00:11:15,041 --> 00:11:17,375 Bookstores are hard right now. 252 00:11:17,375 --> 00:11:20,375 I tried explaining how unique The Bridge is, 253 00:11:20,375 --> 00:11:22,333 and that you and Mrs. B. Have made it work 254 00:11:22,333 --> 00:11:23,250 for so many years, 255 00:11:23,250 --> 00:11:25,791 and it was just bad luck with your roof, 256 00:11:25,791 --> 00:11:28,750 but I was told it's too big a risk. 257 00:11:28,750 --> 00:11:31,166 I am so sorry. 258 00:11:31,166 --> 00:11:34,125 We can't offer you a loan right now. 259 00:11:42,125 --> 00:11:44,000 Charlie... 260 00:11:45,458 --> 00:11:46,583 I would've called, 261 00:11:46,583 --> 00:11:47,958 but I wanted to tell you in person. 262 00:11:47,958 --> 00:11:50,458 Your store means so much to the community. 263 00:11:50,458 --> 00:11:51,833 You're like family. 264 00:11:54,458 --> 00:11:59,166 Well, I'm... I'm sure you did everything you could. 265 00:12:00,291 --> 00:12:01,125 If you wouldn't mind 266 00:12:01,125 --> 00:12:04,166 not mentioning this to anyone, 267 00:12:04,166 --> 00:12:05,916 I'd appreciate it, thank you. 268 00:12:13,791 --> 00:12:15,916 ♪♪ 269 00:12:37,208 --> 00:12:39,166 Hi. 270 00:12:39,166 --> 00:12:41,416 You didn't answer your phone. 271 00:12:41,416 --> 00:12:42,958 How did it go? 272 00:12:45,750 --> 00:12:48,416 Oh, Charlie. 273 00:12:48,416 --> 00:12:50,958 We still have options. 274 00:12:52,791 --> 00:12:54,916 No. 275 00:12:57,083 --> 00:13:00,750 Fred heard from the insurance company, too, 276 00:13:00,750 --> 00:13:02,083 and without our back payments, 277 00:13:02,083 --> 00:13:05,041 or a promise of catching up, 278 00:13:05,041 --> 00:13:06,916 he wants to put the building up for sale 279 00:13:06,916 --> 00:13:10,000 January 1st. 280 00:13:10,000 --> 00:13:15,250 He wants to offer it to us first, of course, but-- 281 00:13:15,250 --> 00:13:16,875 Two weeks? 282 00:13:16,875 --> 00:13:18,583 There's no way that we could-- 283 00:13:18,583 --> 00:13:20,500 I know. 284 00:13:20,500 --> 00:13:21,458 Now, listen, Charlie, 285 00:13:21,458 --> 00:13:25,166 I heard about a new job opening at Pricemart. 286 00:13:25,166 --> 00:13:26,583 You're a good salesman-- 287 00:13:26,583 --> 00:13:28,541 I'm a bookseller, Donna. 288 00:13:28,541 --> 00:13:31,291 All right? I sell books. 289 00:13:31,291 --> 00:13:32,166 I know, 290 00:13:32,166 --> 00:13:33,458 but if we don't stay open-- 291 00:13:33,458 --> 00:13:34,500 We have to! 292 00:13:34,500 --> 00:13:36,083 So, what, are you saying you're giving up? 293 00:13:36,083 --> 00:13:37,750 -I don't want to-- -Yeah, but you are. 294 00:13:37,750 --> 00:13:39,958 What else are we going to do, Charlie? 295 00:13:39,958 --> 00:13:42,666 If we don't talk practically about this, 296 00:13:42,666 --> 00:13:44,166 it won't just be our store, 297 00:13:44,166 --> 00:13:46,416 it will be our house, too. 298 00:13:46,416 --> 00:13:49,750 Now, I love this place just as much as you do, 299 00:13:49,750 --> 00:13:53,041 but it's been months, Charlie, 300 00:13:53,041 --> 00:13:54,916 and we are facing--- 301 00:13:54,916 --> 00:13:56,875 Look, if we... 302 00:13:56,875 --> 00:14:00,750 So, if we just... 303 00:14:00,750 --> 00:14:02,250 give up... 304 00:14:03,791 --> 00:14:05,625 What did it all add up to? 305 00:14:05,625 --> 00:14:08,958 It doesn't change who you are. 306 00:14:12,500 --> 00:14:14,125 Maybe Christmas isn't coming after all. 307 00:14:14,125 --> 00:14:15,958 Don't say that, Charlie. 308 00:14:22,083 --> 00:14:24,333 I'll meet you back at home, okay? 309 00:14:26,333 --> 00:14:28,208 No. 310 00:14:28,208 --> 00:14:31,333 Let me drive, Charlie. 311 00:14:31,333 --> 00:14:33,708 Okay? 312 00:14:33,708 --> 00:14:35,416 Come with me. Leave your car here. 313 00:14:35,416 --> 00:14:36,666 We can pick it up in the morning. 314 00:14:36,666 --> 00:14:39,500 I just need a minute. 315 00:14:49,375 --> 00:14:51,666 ♪♪ 316 00:15:45,333 --> 00:15:46,625 Hello? 317 00:15:49,541 --> 00:15:50,708 What? 318 00:15:50,708 --> 00:15:52,041 Wait, what... 319 00:15:52,041 --> 00:15:54,541 What are you talking about? 320 00:15:57,000 --> 00:15:58,875 When? 321 00:15:58,875 --> 00:16:00,833 No... 322 00:16:00,833 --> 00:16:02,541 No, no, no. 323 00:16:12,083 --> 00:16:13,833 Charlie's in a level 3 coma. 324 00:16:13,833 --> 00:16:15,541 That means he's unresponsive 325 00:16:15,541 --> 00:16:17,208 to eye, verbal, and motor testing. 326 00:16:17,208 --> 00:16:19,583 He's on a respirator because he can't breathe on his own. 327 00:16:19,583 --> 00:16:21,541 What are his chances of coming out? 328 00:16:21,541 --> 00:16:23,125 Well, if the swelling from his injury 329 00:16:23,125 --> 00:16:24,791 resolves quickly, 330 00:16:24,791 --> 00:16:25,791 it's a matter of days. 331 00:16:25,791 --> 00:16:26,958 What... What do I do? 332 00:16:26,958 --> 00:16:28,041 Talk to him, 333 00:16:28,041 --> 00:16:30,083 tell him what's waiting for him. 334 00:16:30,083 --> 00:16:31,375 And no one knows for sure, 335 00:16:31,375 --> 00:16:33,333 but people believe it makes a difference. 336 00:16:33,333 --> 00:16:36,541 And there's a chapel down the hall if you're interested. 337 00:16:36,541 --> 00:16:38,041 Praying never hurt. 338 00:16:38,041 --> 00:16:39,875 Anyway, I'll circle back in a few hours. 339 00:16:43,875 --> 00:16:45,916 Dr. Mats is an excellent doctor. 340 00:16:45,916 --> 00:16:48,083 Charlie's in good hands. 341 00:16:49,666 --> 00:16:51,458 Um... I... 342 00:16:51,458 --> 00:16:52,625 I need to call some people, so-- 343 00:16:52,625 --> 00:16:53,666 I'll do it. 344 00:16:53,666 --> 00:16:55,583 Give me your phone. 345 00:16:55,583 --> 00:16:57,083 You stay by his side. 346 00:16:57,083 --> 00:16:59,958 Everyone on this floor knows what you and Charlie mean to me. 347 00:17:01,958 --> 00:17:05,125 Last time I even tried to pray... 348 00:17:05,125 --> 00:17:07,125 Charlie's the one with the faith. 349 00:17:07,125 --> 00:17:09,208 We'll find it together, then. 350 00:17:09,208 --> 00:17:10,416 I'm here, okay? 351 00:17:17,083 --> 00:17:19,333 ♪♪ 352 00:17:31,125 --> 00:17:33,208 EDNA: Molly Callens? 353 00:17:33,208 --> 00:17:34,875 I hope I have the right number. 354 00:17:34,875 --> 00:17:37,875 It's Edna Largo from Franklin, Tennessee. 355 00:17:37,875 --> 00:17:39,125 We met years ago. 356 00:17:39,125 --> 00:17:40,625 I thought you'd want to know... 357 00:17:42,541 --> 00:17:45,333 Charlie Bartons has been in a terrible car accident, 358 00:17:45,333 --> 00:17:48,291 and when I saw your name on Donna's phone, 359 00:17:48,291 --> 00:17:50,208 I thought you'd want to know. 360 00:17:50,208 --> 00:17:51,041 If you want more information-- 361 00:17:51,875 --> 00:17:53,583 Ready? 362 00:17:55,958 --> 00:17:58,375 Honey? You okay? 363 00:17:59,416 --> 00:18:01,458 Um, I'm... 364 00:18:01,458 --> 00:18:02,625 Headache again? 365 00:18:04,500 --> 00:18:06,958 Dizzy. 366 00:18:08,625 --> 00:18:09,916 I think I have to cancel, 367 00:18:09,916 --> 00:18:11,541 if that's okay. 368 00:18:11,541 --> 00:18:13,291 Yeah. Sure. 369 00:18:14,416 --> 00:18:15,250 I'll drive you home. 370 00:18:15,250 --> 00:18:16,583 You don't have to do that. 371 00:18:16,583 --> 00:18:17,541 It's okay. 372 00:18:17,541 --> 00:18:20,458 Mol, if you're dizzy, I'm driving you home. 373 00:18:22,083 --> 00:18:24,125 Yeah. Okay, okay. 374 00:18:27,041 --> 00:18:29,500 Charlie Bartons has been in a terrible car accident, 375 00:18:29,500 --> 00:18:32,750 and when I saw your name on Donna's phone, 376 00:18:32,750 --> 00:18:33,666 I thought you'd want to know. 377 00:18:33,666 --> 00:18:35,708 If you want more information, my number is-- 378 00:18:37,666 --> 00:18:38,916 I'm so sorry. 379 00:18:38,916 --> 00:18:40,375 You don't know any more? 380 00:18:40,375 --> 00:18:43,375 There was a mention in the Franklin paper, 381 00:18:43,375 --> 00:18:46,000 "Bookstore owner in an accident." 382 00:18:46,000 --> 00:18:49,375 He skidded on ice, then he hit a pole. 383 00:18:49,375 --> 00:18:50,791 So, you looked it up. 384 00:18:51,958 --> 00:18:53,416 I haven't seen them in years, 385 00:18:53,416 --> 00:18:55,166 I never went back to Franklin. 386 00:18:55,166 --> 00:18:56,666 I left it all behind. 387 00:18:56,666 --> 00:18:59,833 No one in this room thinks you left anything behind. 388 00:19:01,916 --> 00:19:03,458 Did you watch that video? 389 00:19:03,458 --> 00:19:04,416 Okay. 390 00:19:07,375 --> 00:19:08,833 Please... 391 00:19:12,375 --> 00:19:14,041 ...stop me from doing something I'll regret. 392 00:19:14,041 --> 00:19:15,625 Why would I do that? 393 00:19:15,625 --> 00:19:17,750 Because it's a place I lived for three months. 394 00:19:17,750 --> 00:19:18,750 Why should I go back? 395 00:19:18,750 --> 00:19:19,666 Honey, 396 00:19:19,666 --> 00:19:22,458 you don't just miss Charlie or The Bridge. 397 00:19:22,458 --> 00:19:25,125 You miss the girl you were there, 398 00:19:25,125 --> 00:19:27,541 or else why would you be watching the video 399 00:19:27,541 --> 00:19:29,500 this many Christmases later? 400 00:19:30,208 --> 00:19:31,791 Why do you know everything? 401 00:19:31,791 --> 00:19:33,083 We both know 402 00:19:33,083 --> 00:19:35,000 if you don't go to Franklin, 403 00:19:35,000 --> 00:19:37,083 in three months, you'll be CEO, engaged to Preston, 404 00:19:37,083 --> 00:19:38,458 and never look back. 405 00:19:40,500 --> 00:19:42,375 It's now or never, right? 406 00:19:44,791 --> 00:19:46,708 ♪♪ 407 00:19:53,541 --> 00:19:55,041 Well, that is not young Ryan Kelly... 408 00:19:55,041 --> 00:19:56,208 How you doin'? 409 00:19:58,666 --> 00:20:00,000 Man, you sure grew up a lot 410 00:20:00,000 --> 00:20:01,833 since you used to try to sneak in here underage 411 00:20:01,833 --> 00:20:02,875 to hear the music. 412 00:20:02,875 --> 00:20:03,875 Ah, not that often. 413 00:20:03,875 --> 00:20:04,875 Every weekend. 414 00:20:04,875 --> 00:20:06,333 Come on. 415 00:20:06,333 --> 00:20:08,375 I seen you've been playing backup gigs 416 00:20:08,375 --> 00:20:09,708 around the country. 417 00:20:09,708 --> 00:20:11,083 Good on you. 418 00:20:11,083 --> 00:20:12,958 When you heading out? 419 00:20:12,958 --> 00:20:15,291 Actually, I was thinking about sticking around here, 420 00:20:15,291 --> 00:20:16,333 trying to find some new work in town. 421 00:20:16,333 --> 00:20:17,916 Ooh... Yeah. 422 00:20:17,916 --> 00:20:19,166 That bad, huh? 423 00:20:19,166 --> 00:20:20,958 It's the new technology. 424 00:20:20,958 --> 00:20:22,750 Makes for fewer gigs, 425 00:20:22,750 --> 00:20:24,458 and those go to locals who stuck around. 426 00:20:25,500 --> 00:20:26,583 You know what? 427 00:20:26,583 --> 00:20:27,875 I just lost my back-up guy 428 00:20:27,875 --> 00:20:29,125 for amateur night. 429 00:20:29,125 --> 00:20:31,250 Tuesdays and Thursdays? 430 00:20:31,250 --> 00:20:32,875 If you're serious, it's yours. 431 00:20:32,875 --> 00:20:35,666 Good way to connect with the regulars. 432 00:20:35,666 --> 00:20:37,916 Start tonight if you like. 433 00:20:37,916 --> 00:20:39,375 It's only two hours. 434 00:20:39,375 --> 00:20:40,833 Sounds great, I'll take it. 435 00:20:40,833 --> 00:20:42,166 I gotta get out of my mom's house 436 00:20:42,166 --> 00:20:43,125 as soon as possible. 437 00:20:43,125 --> 00:20:44,166 Welcome to Lucky. 438 00:20:44,166 --> 00:20:45,166 Thanks. 439 00:20:45,166 --> 00:20:47,083 Ryan Kelly! 440 00:20:48,208 --> 00:20:49,166 Kristen? 441 00:20:49,166 --> 00:20:50,541 Ooh! 442 00:20:50,541 --> 00:20:51,458 Oh, I didn't know you were back! 443 00:20:51,458 --> 00:20:52,500 What are you doing here? 444 00:20:52,500 --> 00:20:54,416 Me? What are you doing here? 445 00:20:54,416 --> 00:20:55,833 I'm gainfully employed. 446 00:20:55,833 --> 00:20:56,791 Me too. 447 00:20:56,791 --> 00:20:58,833 Starting Tuesday and Thursday nights. 448 00:20:58,833 --> 00:21:00,083 Amateur night. 449 00:21:00,083 --> 00:21:01,750 You're gonna be so much better than the last guy. 450 00:21:01,750 --> 00:21:03,375 So does this mean you're staying? 451 00:21:03,375 --> 00:21:04,500 Everything okay? 452 00:21:04,500 --> 00:21:05,875 They fire you? 453 00:21:05,875 --> 00:21:07,875 No, nothing like that. 454 00:21:07,875 --> 00:21:09,500 I took a break from the last leg. 455 00:21:09,500 --> 00:21:10,958 Thought I'd try to get something going 456 00:21:10,958 --> 00:21:11,791 around here, you know? 457 00:21:11,791 --> 00:21:13,958 Stick around for more than just the holidays. 458 00:21:13,958 --> 00:21:16,083 What about you? What happened with your degree? 459 00:21:16,083 --> 00:21:17,166 Why are you waitressing? 460 00:21:17,166 --> 00:21:19,666 Well, I guess getting married and divorced 461 00:21:19,666 --> 00:21:20,916 in the span of two years 462 00:21:20,916 --> 00:21:22,416 leaves you with a lot to think about. 463 00:21:22,416 --> 00:21:24,125 I guess I'm just doing the same thing you are, 464 00:21:24,125 --> 00:21:26,250 trying to figure out what comes next. 465 00:21:26,250 --> 00:21:28,500 I'm staying in my parents' guest room. 466 00:21:28,500 --> 00:21:31,625 My mom turned my room into her office. 467 00:21:31,625 --> 00:21:33,416 Drinks after you play tonight? 468 00:21:33,416 --> 00:21:34,833 Yeah. Yeah, you bet. 469 00:21:34,833 --> 00:21:36,458 I'm gonna go grab my guitar, though, and stop by The Bridge, 470 00:21:36,458 --> 00:21:38,083 and see if they need anything. 471 00:21:38,083 --> 00:21:39,791 Oh. You haven't heard. 472 00:21:39,791 --> 00:21:41,500 About the flood? Yeah, my mom told me. 473 00:21:41,500 --> 00:21:44,041 They're rebuilding, or so I thought. 474 00:21:44,041 --> 00:21:45,875 What? 475 00:21:45,875 --> 00:21:48,375 Um... Charlie was in a car accident. 476 00:21:48,375 --> 00:21:50,750 He's in the ICU in a coma. 477 00:21:50,750 --> 00:21:52,041 Ryan, I'm so sorry. 478 00:21:52,041 --> 00:21:53,833 I figured you heard. 479 00:21:58,000 --> 00:22:02,875 You know, people are leaving voicemails like crazy. 480 00:22:02,875 --> 00:22:05,333 Jenny said she would be happy to sue the pole. 481 00:22:09,166 --> 00:22:13,708 The weather forecast doesn't call for snow this week, 482 00:22:13,708 --> 00:22:16,500 but we're hoping for Christmas. 483 00:22:18,666 --> 00:22:21,833 I brought some of your favorite decorations, too. 484 00:22:28,291 --> 00:22:30,750 I... 485 00:22:30,750 --> 00:22:33,458 You're the talker, Charlie, not me. 486 00:22:36,916 --> 00:22:41,125 All I can say is... 487 00:22:41,125 --> 00:22:43,583 Come back to me. 488 00:22:45,208 --> 00:22:46,458 Please. 489 00:23:00,000 --> 00:23:01,750 Ryan Kelly. 490 00:23:06,291 --> 00:23:08,625 You didn't have to come, 491 00:23:08,625 --> 00:23:10,250 but I'm so glad you did. 492 00:23:10,250 --> 00:23:13,250 The Bridge, you and Charlie... 493 00:23:13,250 --> 00:23:14,458 What can I do? 494 00:23:16,666 --> 00:23:17,500 Nothing. 495 00:23:17,500 --> 00:23:19,291 We're just... 496 00:23:19,291 --> 00:23:20,458 Waiting now. 497 00:23:22,041 --> 00:23:23,541 This was probably-- 498 00:23:24,458 --> 00:23:26,625 I brought some books. 499 00:23:29,208 --> 00:23:30,583 I thought I might help you restock, 500 00:23:30,583 --> 00:23:31,791 or you could read to him-- 501 00:23:31,791 --> 00:23:32,958 or I could. 502 00:23:32,958 --> 00:23:34,875 I actually don't have that much going on right now-- 503 00:23:34,875 --> 00:23:35,916 Wait a minute, 504 00:23:35,916 --> 00:23:37,833 not much going on? 505 00:23:37,833 --> 00:23:39,125 In your emails, 506 00:23:39,125 --> 00:23:41,750 you mentioned all that work you were doing on the road. 507 00:23:42,166 --> 00:23:43,166 I'm back now. 508 00:23:43,166 --> 00:23:45,000 Well, that's good. 509 00:23:45,000 --> 00:23:46,500 It is good, isn't it? 510 00:23:47,208 --> 00:23:49,291 How about I grab you a coffee? 511 00:23:49,291 --> 00:23:51,250 Yell at a nurse? Buy you lunch? 512 00:23:52,166 --> 00:23:54,458 You know, there is one thing. 513 00:23:54,458 --> 00:23:56,416 I don't know if Charlie remembered 514 00:23:56,416 --> 00:23:58,333 to lock up before he left. 515 00:23:58,333 --> 00:24:00,625 Just give me your keys, I'll stop by tonight, 516 00:24:00,625 --> 00:24:02,041 and I'll bring you back some dinner, too. 517 00:24:02,041 --> 00:24:05,750 Well, I think Edna has that handled, but... 518 00:24:05,750 --> 00:24:09,125 I do think I want to head down to the cafeteria 519 00:24:09,125 --> 00:24:11,791 and get something very bad for me. 520 00:24:12,708 --> 00:24:15,208 Besides, I could use the walk. 521 00:24:16,250 --> 00:24:17,791 Charlie's a fighter. 522 00:24:17,791 --> 00:24:18,916 Have faith, 523 00:24:18,916 --> 00:24:21,375 you'll see. 524 00:24:21,375 --> 00:24:22,416 Come on. 525 00:24:36,708 --> 00:24:38,875 ♪♪ 526 00:25:57,833 --> 00:26:00,875 Hi. 527 00:26:01,958 --> 00:26:04,958 Little House in the Big Woods. 528 00:26:04,958 --> 00:26:08,291 You guessed it my first day in The Bridge. 529 00:26:08,291 --> 00:26:10,708 Somehow you knew 530 00:26:10,708 --> 00:26:14,041 how badly I wanted a family like that. 531 00:26:14,041 --> 00:26:16,333 You made such a difference, 532 00:26:16,333 --> 00:26:19,166 you and Donna and The Bridge. 533 00:26:19,166 --> 00:26:21,208 I came to tell you that. 534 00:26:23,166 --> 00:26:26,666 I wish I'd said it sooner. 535 00:26:26,666 --> 00:26:30,833 I wish I'd sent a note, or something, but... 536 00:26:33,000 --> 00:26:35,583 I guess I just came to say thank you. 537 00:26:42,500 --> 00:26:43,500 Molly? 538 00:26:43,500 --> 00:26:44,750 Ryan. 539 00:26:46,750 --> 00:26:47,958 What are you doing? 540 00:26:47,958 --> 00:26:49,291 Charlie. 541 00:26:49,291 --> 00:26:50,791 Oh, of course. 542 00:26:50,791 --> 00:26:52,833 Yeah, Edna called, and-- 543 00:26:52,833 --> 00:26:54,041 Edna? 544 00:26:54,041 --> 00:26:55,208 Yeah, she thought that I might-- 545 00:26:55,208 --> 00:26:56,375 even though it's been-- 546 00:26:56,375 --> 00:26:57,958 : --Seven years. 547 00:26:57,958 --> 00:26:58,958 Yeah. 548 00:27:00,375 --> 00:27:01,916 She was right. 549 00:27:01,916 --> 00:27:04,791 I don't know what I thought I could do, 550 00:27:04,791 --> 00:27:06,458 but just if there was anything... 551 00:27:06,458 --> 00:27:08,375 Yeah, I was running an errand for Donna, 552 00:27:08,375 --> 00:27:09,583 and I got all the way to my truck 553 00:27:09,583 --> 00:27:10,583 and realized I forgot me-- 554 00:27:10,583 --> 00:27:11,500 Oscar? Oscar the truck? 555 00:27:11,500 --> 00:27:13,041 Yeah. 556 00:27:13,041 --> 00:27:14,291 Yeah, I haven't driven him much in the last few years, though. 557 00:27:14,291 --> 00:27:15,500 Oh, new truck? 558 00:27:15,500 --> 00:27:18,125 No, no, you know, I've been on the road, playing music. 559 00:27:18,125 --> 00:27:19,375 Oh. 560 00:27:19,375 --> 00:27:20,708 Great. 561 00:27:20,708 --> 00:27:22,291 Right, I remember you saying you were going on tour. 562 00:27:22,291 --> 00:27:23,541 Yeah. 563 00:27:23,541 --> 00:27:24,875 How's Kristen with you being away? 564 00:27:26,291 --> 00:27:27,500 Your wife? 565 00:27:27,500 --> 00:27:29,000 Do you guys have kids yet? 566 00:27:29,000 --> 00:27:30,333 Uh... No, we-- 567 00:27:30,333 --> 00:27:31,666 we never married. 568 00:27:31,666 --> 00:27:33,291 She married a guy that she met in Virginia 569 00:27:33,291 --> 00:27:34,375 at school. 570 00:27:34,375 --> 00:27:35,875 And I never got married, so... 571 00:27:35,875 --> 00:27:37,208 Hmm. 572 00:27:42,250 --> 00:27:43,333 But you're engaged. 573 00:27:43,333 --> 00:27:44,291 To, uh... 574 00:27:44,291 --> 00:27:46,708 Oh. 575 00:27:46,708 --> 00:27:48,333 Preston? 576 00:27:48,333 --> 00:27:49,958 And the company? Your dad's... 577 00:27:49,958 --> 00:27:52,583 Yeah, in three months, I'm taking over as CEO. 578 00:27:52,583 --> 00:27:54,666 On your 25th birthday. 579 00:27:55,916 --> 00:27:57,666 Looks like it all worked out, 580 00:27:57,666 --> 00:27:58,625 just like your dad wanted, huh? 581 00:27:58,625 --> 00:28:00,458 Well? 582 00:28:00,458 --> 00:28:01,916 Okay. 583 00:28:03,125 --> 00:28:04,375 Uh, Ryan, wait. 584 00:28:04,375 --> 00:28:05,666 Are-are you... 585 00:28:07,333 --> 00:28:08,333 Yeah? 586 00:28:08,333 --> 00:28:09,375 Sorry, uh, 587 00:28:09,375 --> 00:28:12,000 if you're doing anything to help Charlie and Donna, 588 00:28:12,000 --> 00:28:13,750 I would really like to be a part of it, if I could. 589 00:28:13,750 --> 00:28:15,041 It's why I came. 590 00:28:16,208 --> 00:28:17,666 Sure. 591 00:28:17,666 --> 00:28:18,875 Yeah, yeah, I'll let you know. 592 00:28:18,875 --> 00:28:19,750 Okay. 593 00:28:19,750 --> 00:28:20,958 Bye, Molly. 594 00:28:20,958 --> 00:28:23,125 Bye. 595 00:28:30,083 --> 00:28:31,375 RONNIE: I thought Ryan not being married 596 00:28:31,375 --> 00:28:32,500 would be a good thing. 597 00:28:32,500 --> 00:28:35,583 Well, not if he never married and he never called. 598 00:28:35,583 --> 00:28:37,250 You never called him. 599 00:28:37,250 --> 00:28:39,625 Because he was going back to her. 600 00:28:39,625 --> 00:28:40,916 They were gonna be together forever. 601 00:28:40,916 --> 00:28:42,500 -You okay? -Yes. 602 00:28:42,500 --> 00:28:44,416 I mean, it's just, I'm sad. 603 00:28:44,416 --> 00:28:45,666 At least you're feeling. 604 00:28:45,666 --> 00:28:47,625 That's more than you've done in a while. 605 00:28:47,625 --> 00:28:48,875 I guess I just thought that 606 00:28:48,875 --> 00:28:51,041 if I came back here, things would be clearer. 607 00:28:51,041 --> 00:28:52,625 That I would know about my future, 608 00:28:52,625 --> 00:28:54,166 what I'm supposed to do, but... 609 00:28:54,166 --> 00:28:55,250 You do know. 610 00:28:55,250 --> 00:28:58,291 You're just too chicken to say it out loud. 611 00:28:58,291 --> 00:28:59,958 Are you coming home? 612 00:28:59,958 --> 00:29:01,041 Not until I make up for being horrible 613 00:29:01,041 --> 00:29:02,625 and do what I came here to do, 614 00:29:02,625 --> 00:29:05,791 which is help the Bartons. 615 00:29:05,791 --> 00:29:06,958 That's what this trip is about now. 616 00:29:06,958 --> 00:29:08,083 You could do worse. 617 00:29:08,083 --> 00:29:09,625 You're a good friend, you know that. 618 00:29:09,625 --> 00:29:11,791 Best friend. 619 00:29:12,958 --> 00:29:14,791 I'm sorry about this. 620 00:29:14,791 --> 00:29:16,458 Call when you need to, okay? 621 00:29:17,750 --> 00:29:19,333 Okay. 622 00:29:19,333 --> 00:29:20,583 Bye. 623 00:29:25,666 --> 00:29:27,666 EDNA: Talk to me. 624 00:29:27,666 --> 00:29:28,666 You've been quiet all night. 625 00:29:28,666 --> 00:29:30,958 I told him to give up, 626 00:29:30,958 --> 00:29:32,958 at the bookstore, 627 00:29:32,958 --> 00:29:35,000 right before the accident. 628 00:29:35,000 --> 00:29:37,833 What state must he have been in, 629 00:29:37,833 --> 00:29:39,333 when he got behind that wheel? 630 00:29:39,333 --> 00:29:40,666 Don't do that. 631 00:29:40,666 --> 00:29:42,000 People say things. 632 00:29:42,000 --> 00:29:43,958 He knows how much you love him. 633 00:29:45,708 --> 00:29:48,416 So much I told him to give up his dream? 634 00:29:48,416 --> 00:29:49,666 He's coming back. 635 00:29:49,666 --> 00:29:50,666 That's what you tell him, 636 00:29:50,666 --> 00:29:53,708 what he's got to come back to. 637 00:29:53,708 --> 00:29:55,000 See, that's the thing, 638 00:29:55,000 --> 00:29:57,291 our insurance appeal was denied. 639 00:29:57,291 --> 00:30:00,666 There's no money for the repairs-- 640 00:30:00,666 --> 00:30:02,125 What? 641 00:30:02,125 --> 00:30:03,791 Why didn't you say anything? 642 00:30:03,791 --> 00:30:06,083 Because he thought we'd overcome it. 643 00:30:06,083 --> 00:30:10,291 Fred's putting the building up for sale January 1st. 644 00:30:10,291 --> 00:30:11,291 Donna... 645 00:30:11,291 --> 00:30:13,500 I'm so scared... 646 00:30:13,500 --> 00:30:16,541 I'm scared that's why he's not rallying. 647 00:30:16,541 --> 00:30:19,958 No. Stop. 648 00:30:19,958 --> 00:30:22,916 There are so many people that are pulling for you, 649 00:30:22,916 --> 00:30:26,750 so many people that know Charlie would never give up. 650 00:30:26,750 --> 00:30:28,250 You need to let him know you're one of them. 651 00:30:48,583 --> 00:30:50,375 ♪♪ 652 00:31:27,791 --> 00:31:29,500 Donna said you'd be here tonight. 653 00:31:30,833 --> 00:31:32,416 The Bridge is in trouble. 654 00:31:32,416 --> 00:31:34,375 Donna and Charlie are in trouble. 655 00:31:34,375 --> 00:31:35,791 Their lives are gonna go up in smoke 656 00:31:35,791 --> 00:31:37,625 unless somebody does something fast. 657 00:31:37,625 --> 00:31:39,583 Are you willing to help? 658 00:31:39,583 --> 00:31:40,541 Yeah. 659 00:31:43,791 --> 00:31:45,208 It's terrible. 660 00:31:45,208 --> 00:31:46,791 I had no idea. 661 00:31:46,791 --> 00:31:48,166 No one does. 662 00:31:48,166 --> 00:31:49,291 That's the thing. 663 00:31:49,291 --> 00:31:52,333 He was too proud to say anything, 664 00:31:52,333 --> 00:31:53,583 and now... 665 00:31:55,000 --> 00:31:56,041 What do we do? 666 00:31:56,041 --> 00:31:57,041 I don't know. 667 00:31:57,041 --> 00:31:58,416 But I thought, 668 00:31:58,416 --> 00:32:01,041 if we can rally enough people who care as much as we do... 669 00:32:01,041 --> 00:32:02,291 --We might be able to figure it out. 670 00:32:03,708 --> 00:32:04,625 We're gonna have to. 671 00:32:08,791 --> 00:32:09,958 Hi. 672 00:32:09,958 --> 00:32:12,583 I'm not sure if you remember, but, um-- 673 00:32:12,583 --> 00:32:13,791 Molly Callens. 674 00:32:13,791 --> 00:32:15,208 Yeah. 675 00:32:15,208 --> 00:32:17,583 I-I, um, I really don't mean to barge in, 676 00:32:17,583 --> 00:32:18,916 but I was hoping 677 00:32:18,916 --> 00:32:20,625 maybe you would have some time... 678 00:32:24,166 --> 00:32:26,291 The storm hit everyone pretty hard. 679 00:32:26,291 --> 00:32:30,625 I mean, people were cleaning up for weeks. 680 00:32:30,625 --> 00:32:33,791 You know, if it wasn't for the condition of our roof, 681 00:32:33,791 --> 00:32:35,250 we might be like everyone else. 682 00:32:35,250 --> 00:32:36,291 You know what, 683 00:32:36,291 --> 00:32:37,875 I want to hear about you. 684 00:32:37,875 --> 00:32:39,208 What are you doing in town? 685 00:32:39,208 --> 00:32:42,083 Um, actually, I came to see you and Charlie. 686 00:32:42,083 --> 00:32:43,500 Really? 687 00:32:44,625 --> 00:32:45,750 After all this time? 688 00:32:45,750 --> 00:32:47,791 I never forgot Franklin, 689 00:32:47,791 --> 00:32:48,833 or my time at The Bridge. 690 00:32:48,833 --> 00:32:50,041 I mean... 691 00:32:50,041 --> 00:32:52,833 I know it was short, but... 692 00:32:52,833 --> 00:32:54,833 It was very important to me. 693 00:32:56,833 --> 00:32:58,500 So, Molly, is your life good? 694 00:32:58,500 --> 00:33:01,000 Are you doing what you want to do? 695 00:33:03,500 --> 00:33:04,625 Who's that? 696 00:33:11,166 --> 00:33:12,458 Well, look who I found. 697 00:33:12,458 --> 00:33:13,500 Hi. 698 00:33:13,500 --> 00:33:15,000 Hey. 699 00:33:15,000 --> 00:33:16,625 They're from The Bridge. 700 00:33:16,625 --> 00:33:18,208 I was just bringing them for Donna. 701 00:33:20,000 --> 00:33:21,833 Oh, and your keys. 702 00:33:21,833 --> 00:33:22,875 Thanks. 703 00:33:22,875 --> 00:33:24,041 Do you want some tea? 704 00:33:24,041 --> 00:33:25,375 I can make some more tea. 705 00:33:25,375 --> 00:33:27,291 Oh, no, actually, I've got to get to Lucky. 706 00:33:27,291 --> 00:33:29,333 I don't mind. 707 00:33:29,333 --> 00:33:31,625 I'll make you some tea. 708 00:33:31,625 --> 00:33:32,750 Lucky? 709 00:33:32,750 --> 00:33:34,375 Oh, yeah, yeah, 710 00:33:34,375 --> 00:33:36,666 I just got back to town, and, uh... 711 00:33:36,666 --> 00:33:38,583 It's... It's not really important. 712 00:33:38,583 --> 00:33:40,208 Sure it is. 713 00:33:40,208 --> 00:33:41,750 You're playing at Lucky. 714 00:33:41,750 --> 00:33:42,791 I'm happy for you. 715 00:33:42,791 --> 00:33:43,666 Yeah. 716 00:33:43,666 --> 00:33:45,666 Well, I should probably get going. 717 00:33:45,666 --> 00:33:46,583 Okay, see you. 718 00:33:49,208 --> 00:33:51,458 Hey. Can I ask you a question? 719 00:33:51,458 --> 00:33:52,833 Sure. 720 00:33:52,833 --> 00:33:55,083 We need to help The Bridge and Charlie, 721 00:33:55,083 --> 00:33:56,250 and I just thought, 722 00:33:56,250 --> 00:33:57,708 this needs a wider audience, 723 00:33:57,708 --> 00:33:58,666 so... 724 00:33:58,666 --> 00:34:00,583 Would you know how to get the word out? 725 00:34:00,583 --> 00:34:01,875 Yeah. 100%. 726 00:34:01,875 --> 00:34:02,833 Where do I sign up? 727 00:34:04,791 --> 00:34:06,083 So, you're playing Lucky. 728 00:34:06,083 --> 00:34:07,916 It's really not what you think. 729 00:34:07,916 --> 00:34:09,083 Oh, come on. 730 00:34:09,083 --> 00:34:10,333 Today, it's back-up for someone else, 731 00:34:10,333 --> 00:34:12,125 and tomorrow, you're-- 732 00:34:12,125 --> 00:34:13,250 : --Setting the world on fire. 733 00:34:16,875 --> 00:34:18,541 You still believe it? 734 00:34:19,541 --> 00:34:20,583 I never doubted your talent, 735 00:34:20,583 --> 00:34:22,166 or that you'd end up where you want to be. 736 00:34:26,708 --> 00:34:28,666 You, um... 737 00:34:28,666 --> 00:34:29,708 Gotta go? 738 00:34:30,791 --> 00:34:32,000 Uh, yeah, I do, 739 00:34:32,000 --> 00:34:33,208 but, uh, could I get-- 740 00:34:33,208 --> 00:34:34,125 you want my number for The Bridge stuff-- 741 00:34:34,125 --> 00:34:35,125 Yeah. Is it the same? 742 00:34:35,125 --> 00:34:36,916 -Yeah. -I got it. 743 00:35:01,875 --> 00:35:03,458 There she is. 744 00:35:04,541 --> 00:35:05,458 Preston. 745 00:35:07,291 --> 00:35:08,250 Your dad had a two-day conference 746 00:35:08,250 --> 00:35:09,583 in Nashville. 747 00:35:09,583 --> 00:35:10,916 He sent me in his place. 748 00:35:10,916 --> 00:35:12,583 Wasn't that thoughtful? 749 00:35:12,583 --> 00:35:13,750 Super. 750 00:35:13,750 --> 00:35:15,375 I figured it'd give us a minute away from Seattle, 751 00:35:15,375 --> 00:35:18,416 and you've talked about this place enough. 752 00:35:19,916 --> 00:35:21,833 Why'd you come here anyway? 753 00:35:21,833 --> 00:35:22,750 I'm still pushing 754 00:35:22,750 --> 00:35:23,833 that radio station deal through, so... 755 00:35:23,833 --> 00:35:24,833 Yeah. 756 00:35:24,833 --> 00:35:26,083 So... 757 00:35:26,083 --> 00:35:27,083 We could do dinner? 758 00:35:27,958 --> 00:35:29,208 Or be part of the conference. 759 00:35:29,208 --> 00:35:32,791 I'm gonna take some time to myself. 760 00:35:32,791 --> 00:35:34,333 Actually, I'm beat. 761 00:35:34,333 --> 00:35:35,875 I'm gonna turn in. 762 00:35:35,875 --> 00:35:37,166 Oh, yeah. Sure. 763 00:35:37,166 --> 00:35:38,375 Sure. 764 00:35:41,333 --> 00:35:42,333 Good night. 765 00:35:42,333 --> 00:35:43,541 Good night. 766 00:35:48,541 --> 00:35:51,583 If you're asking if I sent Preston down there 767 00:35:51,583 --> 00:35:53,625 after you left without telling me where you were going, 768 00:35:53,625 --> 00:35:54,666 and after you went back to a town 769 00:35:54,666 --> 00:35:56,000 you said you were never going back to, 770 00:35:56,000 --> 00:35:57,000 then yes, 771 00:35:57,000 --> 00:35:58,791 I did. 772 00:35:58,791 --> 00:36:01,583 I'm your father, Molly, and I'm concerned for you. 773 00:36:01,583 --> 00:36:04,166 What, that whole speech is emotional blackmail. 774 00:36:04,166 --> 00:36:06,750 Molly, what are you really doing in Franklin? 775 00:36:06,750 --> 00:36:08,333 Tell the truth. 776 00:36:08,333 --> 00:36:10,958 I'm-I'm tired, Dad. 777 00:36:10,958 --> 00:36:12,041 I'll call you tomorrow. 778 00:36:12,041 --> 00:36:13,333 Good night. 779 00:36:13,333 --> 00:36:14,791 Molly, wait-- 780 00:36:19,916 --> 00:36:22,375 ♪♪ 781 00:36:37,916 --> 00:36:39,875 ♪♪ 782 00:37:04,375 --> 00:37:05,875 It's so awful. 783 00:37:07,416 --> 00:37:09,583 Should I just... 784 00:37:09,583 --> 00:37:11,750 I'm seeing Donna later, 785 00:37:11,750 --> 00:37:12,916 do you want me to take it to her? 786 00:37:12,916 --> 00:37:13,916 -Would you? -Yeah. 787 00:37:13,916 --> 00:37:15,250 I mean, I don't know them that well, but... 788 00:37:15,250 --> 00:37:16,250 Sure. 789 00:37:16,250 --> 00:37:17,500 Thanks. 790 00:37:17,500 --> 00:37:19,083 Oh, uh, Lonnie. 791 00:37:19,083 --> 00:37:20,416 Molly. 792 00:37:20,416 --> 00:37:22,333 Please give Donna my best. 793 00:37:22,333 --> 00:37:23,375 See you. 794 00:37:23,375 --> 00:37:24,666 Bye. 795 00:37:33,708 --> 00:37:37,583 I still remember when Lonnie first moved here 796 00:37:37,583 --> 00:37:39,458 to work in the music business. 797 00:37:39,458 --> 00:37:41,458 You remember everybody. 798 00:37:41,458 --> 00:37:43,791 Charlie's the one with the real memory. 799 00:37:44,916 --> 00:37:47,958 He'd be so touched to see how kind everyone is being. 800 00:37:47,958 --> 00:37:49,958 Maybe he does. 801 00:37:52,416 --> 00:37:54,625 Hey, how did you and Charlie meet anyway? 802 00:37:54,625 --> 00:37:56,000 Fighting over a book. 803 00:37:57,583 --> 00:38:00,833 At the opposite kind of bookstore from The Bridge. 804 00:38:00,833 --> 00:38:01,875 Who won? 805 00:38:01,875 --> 00:38:02,875 Me. 806 00:38:02,875 --> 00:38:04,791 Right. 807 00:38:04,791 --> 00:38:06,958 But he leveraged it into a date, 808 00:38:06,958 --> 00:38:08,958 so he says he won. 809 00:38:15,458 --> 00:38:19,666 Did you know that Charlie was the one right away? 810 00:38:24,166 --> 00:38:27,708 I could see his heart from that first minute. 811 00:38:29,625 --> 00:38:32,000 He had me from go. 812 00:38:34,958 --> 00:38:37,500 I still feel that way when I see him. 813 00:38:38,791 --> 00:38:39,750 Every day. 814 00:38:41,291 --> 00:38:45,333 I think that anyone who ever gets to feel that way 815 00:38:45,333 --> 00:38:47,875 is very lucky. 816 00:38:49,208 --> 00:38:51,000 Don't you agree? 817 00:38:52,166 --> 00:38:54,166 Yup. 818 00:39:12,625 --> 00:39:17,333 ♪♪ 819 00:39:26,958 --> 00:39:28,583 -Hi. -Molly. 820 00:39:28,583 --> 00:39:30,083 I think I know how to save The Bridge. 821 00:39:30,083 --> 00:39:31,125 Can I come in? 822 00:39:31,125 --> 00:39:32,125 Yeah, yeah, come on. 823 00:39:32,125 --> 00:39:33,416 The store is a testament 824 00:39:33,416 --> 00:39:35,291 to Donna and Charlie's love, 825 00:39:35,291 --> 00:39:37,833 both of books, and of each other, 826 00:39:37,833 --> 00:39:40,708 and they use that love to connect people 827 00:39:40,708 --> 00:39:42,416 and help them become who they're meant to be. 828 00:39:42,416 --> 00:39:43,625 You know? 829 00:39:43,625 --> 00:39:45,583 And I don't know, maybe it's 'cause I was 18, 830 00:39:45,583 --> 00:39:46,625 and I didn't know any better, 831 00:39:46,625 --> 00:39:47,666 but last night, 832 00:39:47,666 --> 00:39:48,708 I was looking at the website, 833 00:39:48,708 --> 00:39:51,750 and it helped me remember that magic 834 00:39:51,750 --> 00:39:53,375 that allowed customers to find those stories, 835 00:39:53,375 --> 00:39:56,291 and the people that were meant to change their lives. 836 00:39:56,291 --> 00:39:58,250 And I just feel like, 837 00:39:58,250 --> 00:39:59,916 if we could get that out there, 838 00:39:59,916 --> 00:40:01,375 that people could rally around that, 839 00:40:01,375 --> 00:40:02,666 and they would want to save it, too, 840 00:40:02,666 --> 00:40:03,666 do you know what I mean? 841 00:40:03,666 --> 00:40:05,083 So, social media, then? 842 00:40:05,083 --> 00:40:06,000 Exactly. 843 00:40:06,000 --> 00:40:07,250 And you've seen the website. 844 00:40:07,250 --> 00:40:08,583 It's prehistoric. 845 00:40:08,583 --> 00:40:09,875 They're not on Twitter, or Instagram, 846 00:40:09,875 --> 00:40:11,916 or even Facebook, I think. 847 00:40:12,875 --> 00:40:13,791 What? 848 00:40:13,791 --> 00:40:16,250 I'm just picturing Charlie on Facebook. 849 00:40:16,250 --> 00:40:18,750 Yeah. 850 00:40:18,750 --> 00:40:19,666 Maybe we can access an old database 851 00:40:19,666 --> 00:40:20,875 for a mailing list? 852 00:40:20,875 --> 00:40:23,000 And then Donna could help with the customer files. 853 00:40:23,000 --> 00:40:24,583 I could go by the hospital, and... 854 00:40:24,583 --> 00:40:25,708 I could come with you. 855 00:40:25,708 --> 00:40:27,458 If that's okay. 856 00:40:27,458 --> 00:40:28,833 Yeah. 857 00:40:28,833 --> 00:40:30,458 Yeah, yeah, we always did work well together. 858 00:40:30,458 --> 00:40:32,000 Yeah, we did. 859 00:40:38,208 --> 00:40:39,291 A Twitter account? 860 00:40:39,291 --> 00:40:40,291 We'll create it. 861 00:40:40,291 --> 00:40:41,625 Or Molly will, 862 00:40:41,625 --> 00:40:43,916 because I have no idea what I'm talking about. 863 00:40:44,833 --> 00:40:47,750 But we an post updates on the store and Charlie. 864 00:40:47,750 --> 00:40:48,791 How is he doing? 865 00:40:48,791 --> 00:40:49,916 Well, the doctor says 866 00:40:49,916 --> 00:40:52,291 he's a little more responsive every day. 867 00:40:52,291 --> 00:40:54,208 That's great. 868 00:40:54,208 --> 00:40:55,875 We just want him to have 869 00:40:55,875 --> 00:40:58,000 something promising to come home to. 870 00:40:58,000 --> 00:40:59,958 Charlie would like the way you keep saying "we". 871 00:41:01,458 --> 00:41:02,625 We always knew 872 00:41:02,625 --> 00:41:04,625 things would change, 873 00:41:04,625 --> 00:41:06,458 but Charlie always insisted 874 00:41:06,458 --> 00:41:08,625 that people would still want to hold a book in their hands, 875 00:41:08,625 --> 00:41:09,666 you know? 876 00:41:09,666 --> 00:41:11,250 Turn down the pages, 877 00:41:11,250 --> 00:41:13,166 pass them down. 878 00:41:13,166 --> 00:41:16,625 That's why we kept hosting events. 879 00:41:16,625 --> 00:41:19,833 It's about the people, he'd always say, 880 00:41:19,833 --> 00:41:22,166 keeping the community together. 881 00:41:23,333 --> 00:41:24,583 "Community." 882 00:41:24,583 --> 00:41:26,166 That's it. 883 00:41:26,166 --> 00:41:27,541 I've got an idea. 884 00:41:27,541 --> 00:41:29,958 It's a little old school, but... 885 00:41:29,958 --> 00:41:31,166 Do you wanna come with me? 886 00:41:31,166 --> 00:41:32,166 Sure. 887 00:41:32,166 --> 00:41:34,000 Come on. 888 00:41:34,000 --> 00:41:36,833 All the main street businesses benefit from each other. 889 00:41:36,833 --> 00:41:39,500 We figured maybe local shops could help get the word out. 890 00:41:39,500 --> 00:41:40,666 Tell people about it, 891 00:41:40,666 --> 00:41:42,125 put it in a promotion or donate. 892 00:41:42,125 --> 00:41:44,166 Charlie and Donna are the sweetest, 893 00:41:44,166 --> 00:41:45,083 most wonderful people, 894 00:41:45,083 --> 00:41:47,708 but we were hit by the storm, too, 895 00:41:47,708 --> 00:41:49,208 and I really don't have anything to offer-- 896 00:41:50,250 --> 00:41:51,333 Thanks. 897 00:41:51,333 --> 00:41:53,291 If anything changes-- 898 00:41:53,291 --> 00:41:54,208 Can I ask... 899 00:41:54,208 --> 00:41:55,833 A lot of the flowers that people brought 900 00:41:55,833 --> 00:41:56,875 to put outside The Bridge, 901 00:41:56,875 --> 00:41:57,958 they came from your shop, didn't they? 902 00:41:57,958 --> 00:41:58,791 Yeah. 903 00:41:58,791 --> 00:42:00,000 Do you think 904 00:42:00,000 --> 00:42:01,333 you could put aside a portion of the sales 905 00:42:01,333 --> 00:42:02,291 for Charlie's recovery? 906 00:42:03,666 --> 00:42:05,208 That I could do. 907 00:42:05,208 --> 00:42:07,166 That's great. 908 00:42:07,166 --> 00:42:08,916 Thank you. 909 00:42:08,916 --> 00:42:10,541 It wouldn't amount to much, 910 00:42:10,541 --> 00:42:13,333 even if I did donate a piece. 911 00:42:13,333 --> 00:42:14,583 I bet Charlie and Donna 912 00:42:14,583 --> 00:42:15,541 have bought a lot of stuff here 913 00:42:15,541 --> 00:42:16,833 over the years. 914 00:42:16,833 --> 00:42:18,041 Committed customers, 915 00:42:18,041 --> 00:42:19,208 20 years? 916 00:42:20,791 --> 00:42:21,916 You some sort of businessman now? 917 00:42:22,791 --> 00:42:24,833 Not even close. 918 00:42:24,833 --> 00:42:26,541 Maybe you can't donate money, 919 00:42:26,541 --> 00:42:27,625 but do you have books? 920 00:42:27,625 --> 00:42:29,791 The store needs to be restocked. 921 00:42:29,791 --> 00:42:31,916 Wait, The Bridge needs books? 922 00:42:31,916 --> 00:42:33,916 Charlie said they were reopening in about a week. 923 00:42:33,916 --> 00:42:35,708 Yeah, that's what he's been telling people. 924 00:42:35,708 --> 00:42:37,208 The Bridge needs help? 925 00:42:37,208 --> 00:42:38,625 I'll lend a hand. 926 00:42:38,625 --> 00:42:40,166 I'm sure a lot of people feel that way. 927 00:42:40,166 --> 00:42:42,458 Well, is there somewhere we could gather up? 928 00:42:42,458 --> 00:42:45,041 We need it to go viral, fast. 929 00:42:45,041 --> 00:42:47,875 Which means tapping into people's emotions, 930 00:42:47,875 --> 00:42:49,583 what they love. 931 00:42:49,583 --> 00:42:50,750 The story of a singular bookstore, 932 00:42:50,750 --> 00:42:52,000 a beloved owner in trouble, 933 00:42:52,000 --> 00:42:53,416 everyone can relate to that. 934 00:42:53,416 --> 00:42:54,583 Yeah, 935 00:42:54,583 --> 00:42:56,375 everybody has a favorite book or bookstore. 936 00:42:56,375 --> 00:42:58,041 And if we can drive them to The Bridge's website 937 00:42:58,041 --> 00:42:59,958 to share those feelings and those favorites... 938 00:42:59,958 --> 00:43:01,125 With links to donate, 939 00:43:01,125 --> 00:43:03,083 and support The Bridge and Charlie's recovery... 940 00:43:03,083 --> 00:43:04,875 It's everything that Charlie was all about, 941 00:43:04,875 --> 00:43:06,958 bringing people together over their love of books. 942 00:43:06,958 --> 00:43:08,958 I'm gonna call my marketing department, 943 00:43:08,958 --> 00:43:10,583 and see if they give us some help with this. 944 00:43:11,958 --> 00:43:13,958 Shoot, I need a signal. 945 00:43:13,958 --> 00:43:15,166 You guys keep talking. 946 00:43:17,333 --> 00:43:19,791 She's some go-getter. 947 00:43:25,541 --> 00:43:26,958 Wow, it's so weird to be in here. 948 00:43:26,958 --> 00:43:28,583 You talked about this place so often. 949 00:43:28,583 --> 00:43:30,791 Does it meet your expectations? 950 00:43:30,791 --> 00:43:32,541 Yeah, I mean, it definitely looks like somewhere 951 00:43:32,541 --> 00:43:34,291 somebody would go to be discovered. 952 00:43:35,708 --> 00:43:36,708 Hey, has it been okay for you? 953 00:43:36,708 --> 00:43:38,250 You said you were on the road. 954 00:43:38,250 --> 00:43:39,375 Yeah, I've been making a decent living, 955 00:43:39,375 --> 00:43:41,125 and working with some great, great people, so... 956 00:43:42,666 --> 00:43:44,333 I just kind of hoped I'd be somewhere else by now, I guess. 957 00:43:44,333 --> 00:43:45,458 Yeah. 958 00:43:45,458 --> 00:43:46,916 What? 959 00:43:47,875 --> 00:43:49,666 Oh, nothing, 960 00:43:49,666 --> 00:43:52,125 I just thought that following my path 961 00:43:52,125 --> 00:43:53,958 might take me somewhere different, too. 962 00:43:53,958 --> 00:43:56,250 Maybe someplace more rewarding. 963 00:43:56,250 --> 00:43:58,000 It has its rewards, 964 00:43:58,000 --> 00:44:00,333 but I don't know, some days, it just feels kind of... 965 00:44:02,333 --> 00:44:03,458 Maybe when you're 18, 966 00:44:03,458 --> 00:44:05,708 you have all these big ideas, 967 00:44:05,708 --> 00:44:08,541 and then reality sets in, and... 968 00:44:10,416 --> 00:44:11,333 Do you really believe that? 969 00:44:11,333 --> 00:44:12,500 No. 970 00:44:13,875 --> 00:44:15,458 Being here, and helping people who need it, 971 00:44:15,458 --> 00:44:18,500 it just feels so much more like what I thought... 972 00:44:18,500 --> 00:44:19,583 It would, 973 00:44:19,583 --> 00:44:21,916 than being part of a big company. 974 00:44:21,916 --> 00:44:23,541 I just feel like I could do so much good. 975 00:44:27,583 --> 00:44:28,791 Are you still writing songs? 976 00:44:28,791 --> 00:44:30,791 Yeah, I just, uh... Started again recently. 977 00:44:30,791 --> 00:44:32,208 Really? 978 00:44:32,208 --> 00:44:33,250 Yeah. 979 00:44:33,250 --> 00:44:34,083 That's great-- 980 00:44:34,083 --> 00:44:35,291 Hey, Ry, you're up. 981 00:44:35,291 --> 00:44:36,333 Great, uh... 982 00:44:36,333 --> 00:44:38,208 Hey, do you want to stick around, watch the set, 983 00:44:38,208 --> 00:44:40,000 and then we can catch up more after? 984 00:44:40,000 --> 00:44:41,125 Sure. I'd love to hear you play. 985 00:44:41,125 --> 00:44:42,375 Great. 986 00:44:44,541 --> 00:44:45,708 You a fan? 987 00:44:45,708 --> 00:44:46,750 I'm an old fan. 988 00:44:46,750 --> 00:44:48,833 -Molly. Hi. 989 00:44:48,833 --> 00:44:51,291 Molly, nice to meet you. 990 00:44:51,291 --> 00:44:52,333 Uh, so, yeah, um, 991 00:44:52,333 --> 00:44:53,791 we're right in the middle of a shift change here, 992 00:44:53,791 --> 00:44:54,875 so if you could settle up from before, 993 00:44:54,875 --> 00:44:57,083 then I'll have a new waitress 994 00:44:57,083 --> 00:44:58,541 who will be right here. 995 00:44:58,541 --> 00:44:59,583 Kristen? 996 00:44:59,583 --> 00:45:01,208 -Molly! -Hi! 997 00:45:01,208 --> 00:45:02,833 Wow, what are you doing in Franklin? 998 00:45:02,833 --> 00:45:04,208 Well, The Bridge-- 999 00:45:04,208 --> 00:45:05,041 Oh, sure-- 1000 00:45:05,041 --> 00:45:07,166 and Charlie, so... It's just... 1001 00:45:07,166 --> 00:45:08,500 I thought 1002 00:45:08,500 --> 00:45:10,458 you were in Virginia. 1003 00:45:10,458 --> 00:45:11,375 Married, Ryan said? 1004 00:45:11,375 --> 00:45:13,541 Uh, yeah, that didn't work out so well. 1005 00:45:13,541 --> 00:45:14,541 I'm sorry. 1006 00:45:14,541 --> 00:45:15,625 It's all good. 1007 00:45:15,625 --> 00:45:16,708 I'm here. 1008 00:45:16,708 --> 00:45:18,916 Here? At Lucky? 1009 00:45:18,916 --> 00:45:20,333 -Yeah. -Right. 1010 00:45:20,333 --> 00:45:21,583 Wow. 1011 00:45:23,541 --> 00:45:24,750 Oh, wow, you're engaged. 1012 00:45:24,750 --> 00:45:26,875 Yeah, sure. Yeah. 1013 00:45:26,875 --> 00:45:28,041 Huh. 1014 00:45:29,750 --> 00:45:31,291 You know, 1015 00:45:31,291 --> 00:45:32,625 I just remembered. 1016 00:45:32,625 --> 00:45:33,833 Could you tell Ryan 1017 00:45:33,833 --> 00:45:35,875 that I forgot about a business call 1018 00:45:35,875 --> 00:45:36,916 I have to make to Seattle? 1019 00:45:36,916 --> 00:45:38,250 'cause I work in Seattle-- 1020 00:45:38,250 --> 00:45:39,958 actually, I... Well, live in Seattle. 1021 00:45:39,958 --> 00:45:42,375 My life is, um... Primarily, uh... 1022 00:45:42,375 --> 00:45:43,750 In Seattle. 1023 00:45:43,750 --> 00:45:45,708 Yeah. So... 1024 00:45:45,708 --> 00:45:46,791 Uh, I gotta go, 1025 00:45:46,791 --> 00:45:48,416 but if you can just tell him, 1026 00:45:48,416 --> 00:45:49,416 that'd be great. 1027 00:45:49,416 --> 00:45:50,416 Yeah. 1028 00:45:50,416 --> 00:45:52,000 Thanks, Kristen. 1029 00:45:52,000 --> 00:45:56,000 ♪♪ 1030 00:46:03,625 --> 00:46:04,541 There you are. 1031 00:46:05,625 --> 00:46:06,708 Hi. 1032 00:46:06,708 --> 00:46:08,250 I tried calling, but... 1033 00:46:09,875 --> 00:46:10,875 You okay? 1034 00:46:10,875 --> 00:46:11,958 Yeah. 1035 00:46:11,958 --> 00:46:12,958 Yeah, how was the conference? 1036 00:46:12,958 --> 00:46:14,458 It was great. Great... 1037 00:46:14,458 --> 00:46:16,875 Listen, I was just about to go for a workout, 1038 00:46:16,875 --> 00:46:17,791 but do you want to take a walk? 1039 00:46:17,791 --> 00:46:19,458 Sure. 1040 00:46:19,458 --> 00:46:20,583 Great. 1041 00:46:25,250 --> 00:46:27,625 I love this time of year. 1042 00:46:27,625 --> 00:46:28,791 It makes me... 1043 00:46:28,791 --> 00:46:30,791 I don't know, 1044 00:46:30,791 --> 00:46:34,083 a little bold. 1045 00:46:35,500 --> 00:46:37,041 Molly... 1046 00:46:37,041 --> 00:46:38,791 I think you know how I've felt about you 1047 00:46:38,791 --> 00:46:41,583 for a long time now. 1048 00:46:49,500 --> 00:46:54,375 It's crazy that all these years later, 1049 00:46:54,375 --> 00:46:56,166 I'm doing exactly what I want to do, 1050 00:46:56,166 --> 00:46:58,708 with exactly the people I want to do it with. 1051 00:46:58,708 --> 00:46:59,875 There's only one more thing 1052 00:46:59,875 --> 00:47:03,166 that would make me even happier. 1053 00:47:04,791 --> 00:47:06,583 Marry me. 1054 00:47:08,708 --> 00:47:11,083 I didn't expect to be doing this 1055 00:47:11,083 --> 00:47:12,875 in my workout clothes, 1056 00:47:12,875 --> 00:47:14,041 and the ring is in my room, 1057 00:47:14,041 --> 00:47:15,041 but the moment felt right, and-- 1058 00:47:15,041 --> 00:47:17,708 Oh, Preston-- 1059 00:47:19,833 --> 00:47:24,250 "Oh, Preston... Yes?" 1060 00:47:27,083 --> 00:47:28,083 I'm sorry. 1061 00:47:28,083 --> 00:47:29,083 I love you... 1062 00:47:29,083 --> 00:47:30,666 No. 1063 00:47:30,666 --> 00:47:32,166 I don't... 1064 00:47:32,166 --> 00:47:33,833 I don't feel... 1065 00:47:33,833 --> 00:47:37,208 Yes, you do, Molly. 1066 00:47:37,208 --> 00:47:40,166 We've been together for... 1067 00:47:43,583 --> 00:47:44,625 But I waited, 1068 00:47:44,625 --> 00:47:46,708 and if you didn't... 1069 00:47:46,708 --> 00:47:48,125 What have we been doing? 1070 00:47:48,125 --> 00:47:49,583 I should have said something earlier, 1071 00:47:49,583 --> 00:47:51,375 I just... 1072 00:47:52,750 --> 00:47:53,916 It's being back in Franklin, I... 1073 00:47:53,916 --> 00:47:55,208 What is it with this place? 1074 00:47:55,208 --> 00:47:57,208 Everything you love is in Seattle. 1075 00:47:57,208 --> 00:47:59,583 Your father, your friends, your work, 1076 00:47:59,583 --> 00:48:01,375 me. 1077 00:48:02,958 --> 00:48:05,875 There's a whole life waiting for you. 1078 00:48:05,875 --> 00:48:07,083 It's not a life that I chose. 1079 00:48:07,083 --> 00:48:10,416 Being back here, I realize 1080 00:48:10,416 --> 00:48:12,708 that I can't commit to a job, 1081 00:48:12,708 --> 00:48:14,875 let alone a marriage, 1082 00:48:14,875 --> 00:48:17,166 before I figure out 1083 00:48:17,166 --> 00:48:20,583 what I'm supposed to be like on my own. 1084 00:48:22,125 --> 00:48:23,416 I'm sorry. 1085 00:48:25,000 --> 00:48:26,250 You've always known 1086 00:48:26,250 --> 00:48:27,458 what you were meant for, 1087 00:48:27,458 --> 00:48:31,333 and all I'm asking for is a chance to do that, too. 1088 00:48:31,333 --> 00:48:33,125 Can you understand that? 1089 00:48:35,750 --> 00:48:36,750 Preston? 1090 00:48:55,791 --> 00:48:56,833 And the stupid thing is, 1091 00:48:56,833 --> 00:48:58,000 ever since she's got to town, I've felt different. 1092 00:48:58,000 --> 00:49:00,250 Like I have direction again. 1093 00:49:00,250 --> 00:49:01,875 I know how to move forward. 1094 00:49:01,875 --> 00:49:03,041 And songs? 1095 00:49:03,041 --> 00:49:04,958 They've been flying out of me. 1096 00:49:04,958 --> 00:49:06,041 Good ones. 1097 00:49:06,041 --> 00:49:10,291 I have been waiting a long time for this. 1098 00:49:10,291 --> 00:49:12,791 Ryan Kelly performing his own music. 1099 00:49:12,791 --> 00:49:14,166 Sign. 1100 00:49:19,625 --> 00:49:21,291 Oh, wow, I've... 1101 00:49:21,291 --> 00:49:23,083 I've got to go right now. 1102 00:49:23,083 --> 00:49:25,958 Thanks so much for the talk, Mickey. 1103 00:49:27,708 --> 00:49:30,375 ♪♪ 1104 00:49:43,416 --> 00:49:44,291 Hi, Dad. 1105 00:49:44,291 --> 00:49:45,791 Didn't you get my messages? 1106 00:49:45,791 --> 00:49:47,375 Uh, no, sorry, I couldn't. 1107 00:49:47,375 --> 00:49:48,791 You turned Preston down? 1108 00:49:48,791 --> 00:49:50,333 What, he called you? 1109 00:49:50,333 --> 00:49:52,333 No, I called him to ask about the conference. 1110 00:49:52,333 --> 00:49:53,375 He was beside himself. 1111 00:49:53,375 --> 00:49:54,666 I asked him what happened, and he told me. 1112 00:49:54,666 --> 00:49:55,500 What are you doing? 1113 00:49:55,500 --> 00:49:56,500 I'm trying to figure that out. 1114 00:49:56,500 --> 00:49:58,500 Then come home. Get away from that place-- 1115 00:49:58,500 --> 00:50:00,250 -No. -No? 1116 00:50:00,250 --> 00:50:01,375 No, I have to see this through. 1117 00:50:01,375 --> 00:50:03,458 The bookstore, and Charlie and Donna-- 1118 00:50:03,458 --> 00:50:06,083 you ran away from that place after your heart was broken. 1119 00:50:06,083 --> 00:50:07,708 I picked you up, I dusted you off. 1120 00:50:07,708 --> 00:50:09,666 If you think I'm interested in helping you through that again, 1121 00:50:09,666 --> 00:50:10,708 you're wrong. 1122 00:50:10,708 --> 00:50:13,791 Look, I've put my entire life in your hands, 1123 00:50:13,791 --> 00:50:14,916 and they're safe hands, 1124 00:50:14,916 --> 00:50:19,250 but isn't turning 25 time for me to take control? 1125 00:50:19,250 --> 00:50:21,416 Shouldn't I follow my dreams like Mom wanted me to? 1126 00:50:21,416 --> 00:50:23,958 But what are your dreams? 1127 00:50:23,958 --> 00:50:25,291 Tell me. 1128 00:50:25,291 --> 00:50:27,750 What is it you really want to do? 1129 00:50:28,708 --> 00:50:30,791 Uh... 1130 00:50:32,333 --> 00:50:34,333 Honey, if you don't answer, I am coming down there. 1131 00:50:36,166 --> 00:50:37,208 Charlie's getting off the ventilator. 1132 00:50:37,208 --> 00:50:38,166 Wait, who is that? 1133 00:50:38,166 --> 00:50:39,833 Um... 1134 00:50:39,833 --> 00:50:42,458 Dad, I have to call you back. 1135 00:50:55,916 --> 00:50:57,125 Okay, Charlie. 1136 00:50:57,125 --> 00:51:00,250 We're gonna let you breathe on your own for a few minutes. 1137 00:51:00,250 --> 00:51:02,375 Now, it might be a little uncomfortable at first, 1138 00:51:02,375 --> 00:51:04,083 because you'll be exercising muscles 1139 00:51:04,083 --> 00:51:05,583 you haven't used in a few days. 1140 00:51:05,583 --> 00:51:07,333 Edna here is gonna take your vitals, 1141 00:51:07,333 --> 00:51:08,875 and if there's any distress, 1142 00:51:08,875 --> 00:51:11,208 we're gonna give you back all the oxygen you need, okay? 1143 00:51:11,208 --> 00:51:13,083 Hey, you need to breathe, too, all right? 1144 00:51:17,833 --> 00:51:19,375 Talk to him. 1145 00:51:19,375 --> 00:51:21,250 Tell him what's happening. 1146 00:51:21,250 --> 00:51:23,000 You're doing great, Charlie. 1147 00:51:25,375 --> 00:51:27,083 You're breathing! Good. 1148 00:51:27,083 --> 00:51:28,083 Keep it up, Charlie. 1149 00:51:28,083 --> 00:51:29,750 We're all here. 1150 00:51:29,750 --> 00:51:30,750 Keep going, my love. 1151 00:51:33,708 --> 00:51:35,958 Okay. 1152 00:51:35,958 --> 00:51:37,041 That's all right. 1153 00:51:37,041 --> 00:51:38,625 We'll do a little more each day-- 1154 00:51:38,625 --> 00:51:41,083 DR.MATS: Yeah, and if he keeps this up, 1155 00:51:41,083 --> 00:51:42,500 and the swelling continues to go down, 1156 00:51:42,500 --> 00:51:43,625 we're really looking at a matter of days. 1157 00:51:43,625 --> 00:51:45,583 In the meantime, keep up the sensory stimulation. 1158 00:51:45,583 --> 00:51:46,791 Talk to him, play music, 1159 00:51:46,791 --> 00:51:49,541 anything that connects him back to his life. 1160 00:51:50,791 --> 00:51:54,083 "Teachers told my parents I'd never learn to read. 1161 00:51:54,083 --> 00:51:55,791 because of you and The Bridge, 1162 00:51:55,791 --> 00:51:57,166 I teach english to special needs kids now." 1163 00:51:57,166 --> 00:51:58,916 EDNA: Hear that, Charlie? 1164 00:51:58,916 --> 00:52:02,458 MOLLY: "You gave me my first book for free when I was eight. 1165 00:52:02,458 --> 00:52:05,083 I traded it for another until I had my first job 1166 00:52:05,083 --> 00:52:06,791 and could buy books on my own." 1167 00:52:06,791 --> 00:52:09,916 RYAN: "My sponsor turned me on to The Bridge. 1168 00:52:09,916 --> 00:52:12,041 Charlie, you helped me find the books I needed to heal." 1169 00:52:12,041 --> 00:52:14,625 MOLLY: "We got information about adoption at The Bridge. 1170 00:52:14,625 --> 00:52:16,500 Thanks to you, we have a baby girl." 1171 00:52:16,500 --> 00:52:18,833 There's a picture. Look. 1172 00:52:21,166 --> 00:52:22,500 You know, 1173 00:52:22,500 --> 00:52:25,083 Charlie and I weren't able to have kids. 1174 00:52:25,083 --> 00:52:27,166 He said, 1175 00:52:27,166 --> 00:52:29,333 "We'll just make The Bridge our family." 1176 00:52:31,791 --> 00:52:33,333 Charlie... 1177 00:52:35,708 --> 00:52:38,166 Sweetheart... 1178 00:52:38,166 --> 00:52:39,458 Look at what you've made. 1179 00:52:41,000 --> 00:52:42,791 Come on, 1180 00:52:42,791 --> 00:52:44,958 open your eyes... 1181 00:52:44,958 --> 00:52:48,916 See what's surrounding you. 1182 00:52:48,916 --> 00:52:51,333 So much is waiting. 1183 00:52:51,333 --> 00:52:54,416 Christmas is waiting. 1184 00:52:54,416 --> 00:52:55,541 That's not all. 1185 00:52:56,833 --> 00:52:58,208 This is $500. 1186 00:52:58,208 --> 00:52:59,958 Oh, my gosh. 1187 00:53:05,458 --> 00:53:07,833 Hey, you knew about The Bridge before me. 1188 00:53:07,833 --> 00:53:09,875 What's your story? How did it find you? 1189 00:53:10,916 --> 00:53:12,291 Guitar lessons. 1190 00:53:12,291 --> 00:53:15,333 I wanted them so badly, my mom bribed me. 1191 00:53:15,333 --> 00:53:17,541 If I read a book a week, she'd pay for them. 1192 00:53:17,541 --> 00:53:18,750 Then I found out later, 1193 00:53:18,750 --> 00:53:21,166 between guitar lessons and the books, 1194 00:53:21,166 --> 00:53:22,416 it stretched our budget so far, 1195 00:53:22,416 --> 00:53:24,250 that she was selling magazines at night 1196 00:53:24,250 --> 00:53:26,541 on the phone after I went to bed. 1197 00:53:26,541 --> 00:53:28,458 Wow, your mom is something else. 1198 00:53:28,458 --> 00:53:30,625 Yeah, she's a good blackmailer. 1199 00:53:31,958 --> 00:53:32,916 What do you say, 1200 00:53:32,916 --> 00:53:33,916 do you want to grab a drink or something? 1201 00:53:33,916 --> 00:53:36,000 Actually, I was gonna go back to the b&b 1202 00:53:36,000 --> 00:53:37,000 and work on the website-- 1203 00:53:37,000 --> 00:53:38,208 of course. 1204 00:53:38,208 --> 00:53:39,375 Yeah, of course-- 1205 00:53:39,375 --> 00:53:42,416 but my company forbids me from doing that. 1206 00:53:42,416 --> 00:53:44,458 It does not, however, forbid me 1207 00:53:44,458 --> 00:53:47,500 from teaching somebody else to do that. 1208 00:53:48,416 --> 00:53:50,791 Wait, you're not talking about... 1209 00:53:50,791 --> 00:53:52,416 Technology? 1210 00:53:52,416 --> 00:53:53,416 Nope, come on. 1211 00:53:54,500 --> 00:53:56,416 Oscar the truck, here we come. Come on. 1212 00:53:56,416 --> 00:53:57,375 So, click up here. 1213 00:53:57,375 --> 00:53:58,750 Mm-hmm. 1214 00:53:58,750 --> 00:54:00,291 Oh, the logo, yeah, up here on the left. 1215 00:54:00,291 --> 00:54:01,291 Yeah, no, you're good, 1216 00:54:01,291 --> 00:54:03,750 and then, uh, drag it down. 1217 00:54:03,750 --> 00:54:06,041 Then you can click off, you don't need it. 1218 00:54:06,041 --> 00:54:07,541 And then just over there, it will let you type. 1219 00:54:07,541 --> 00:54:08,583 Oh... 1220 00:54:08,583 --> 00:54:09,750 Yup, perfect, go ahead. 1221 00:54:09,750 --> 00:54:11,416 Go for it. 1222 00:54:15,666 --> 00:54:17,250 Here, let's dress it up a bit. 1223 00:54:17,250 --> 00:54:18,208 Yeah, yeah, yeah, see? 1224 00:54:18,208 --> 00:54:19,250 Nice. 1225 00:54:19,250 --> 00:54:20,250 Magical. 1226 00:54:21,333 --> 00:54:22,291 And then we should probably put a counter 1227 00:54:22,291 --> 00:54:23,708 down on the right side, yeah. 1228 00:54:23,708 --> 00:54:25,458 Do we still have that picture of Charlie and Donna? 1229 00:54:27,458 --> 00:54:28,458 And then we're almost done, 1230 00:54:28,458 --> 00:54:29,458 if you just want to... 1231 00:54:29,458 --> 00:54:32,083 Yup, and then, last key here. 1232 00:54:34,500 --> 00:54:35,541 We're live. 1233 00:54:35,541 --> 00:54:36,916 You did it. 1234 00:54:36,916 --> 00:54:37,958 You did it. 1235 00:54:37,958 --> 00:54:39,875 I just typed very badly. 1236 00:54:41,291 --> 00:54:43,291 Okay, so... 1237 00:54:43,291 --> 00:54:44,541 the next thing we should probably do-- 1238 00:54:44,541 --> 00:54:45,833 Uh, have mercy. 1239 00:54:45,833 --> 00:54:46,875 It's 3:00 A.M. 1240 00:54:46,875 --> 00:54:48,291 I'm starving. 1241 00:54:48,291 --> 00:54:49,541 How are you not starving? 1242 00:54:54,833 --> 00:54:55,958 All right, I think we're good. 1243 00:54:55,958 --> 00:54:57,708 Yeah? Okay. 1244 00:54:57,708 --> 00:54:58,708 Ready? 1245 00:54:58,708 --> 00:54:59,833 Yup. 1246 00:54:59,833 --> 00:55:00,916 Nice. 1247 00:55:00,916 --> 00:55:02,000 There you go. 1248 00:55:02,000 --> 00:55:03,166 There we go. 1249 00:55:03,166 --> 00:55:04,166 Is that enough? 1250 00:55:04,166 --> 00:55:06,083 It's perfect. 1251 00:55:06,083 --> 00:55:08,708 Now, for my favorite part. 1252 00:55:10,375 --> 00:55:11,958 Mm, it smells good. 1253 00:55:11,958 --> 00:55:13,458 It's gonna be... 1254 00:55:13,458 --> 00:55:16,166 Taste even better. 1255 00:55:22,208 --> 00:55:23,916 Okay, this is... 1256 00:55:23,916 --> 00:55:25,375 This is gonna sound crazy, but... 1257 00:55:25,375 --> 00:55:27,000 They're really lucky, 1258 00:55:27,000 --> 00:55:28,333 aren't they? 1259 00:55:28,333 --> 00:55:30,500 Charlie and Donna? 1260 00:55:30,500 --> 00:55:33,750 I mean, not what's happening right now, but... 1261 00:55:33,750 --> 00:55:35,166 The fact that they spent their lives 1262 00:55:35,166 --> 00:55:36,458 creating something that matters. 1263 00:55:36,458 --> 00:55:37,541 They've inspired so many people. 1264 00:55:39,333 --> 00:55:42,375 I think they're lucky because... 1265 00:55:42,375 --> 00:55:43,875 They have each other. 1266 00:55:45,458 --> 00:55:46,833 Yeah. 1267 00:55:46,833 --> 00:55:48,583 Donna said 1268 00:55:48,583 --> 00:55:49,666 it was love at first sight 1269 00:55:49,666 --> 00:55:50,625 fighting over a book. 1270 00:55:51,708 --> 00:55:52,791 Should we put that on there? 1271 00:55:52,791 --> 00:55:53,916 Maybe. 1272 00:55:53,916 --> 00:55:54,833 And then maybe 1273 00:55:54,833 --> 00:55:56,166 other people could talk about 1274 00:55:56,166 --> 00:55:57,791 their own first moments, 1275 00:55:57,791 --> 00:55:59,625 their own love at first sight. 1276 00:55:59,625 --> 00:56:03,208 What do you think? 1277 00:56:03,208 --> 00:56:05,208 Um, I think that... 1278 00:56:09,166 --> 00:56:11,541 I think it's snowing. 1279 00:56:21,708 --> 00:56:23,500 What in the world is all this? 1280 00:56:23,500 --> 00:56:25,916 Deliveries keep coming. 1281 00:56:28,083 --> 00:56:30,750 We could load them in the back of my truck. 1282 00:56:30,750 --> 00:56:32,416 We're gonna need a fleet of trucks. 1283 00:56:37,833 --> 00:56:39,041 DONNA: I don't understand, 1284 00:56:39,041 --> 00:56:40,458 where are all these coming from? 1285 00:56:40,458 --> 00:56:43,083 Ohio, Texas, California. 1286 00:56:43,083 --> 00:56:44,541 This one's from Canada. 1287 00:56:44,541 --> 00:56:46,041 Why didn't you leave them at the store? 1288 00:56:46,041 --> 00:56:48,375 Well, no, they should be here for when-- 1289 00:56:48,375 --> 00:56:49,250 : --Charlie wakes up. 1290 00:56:50,375 --> 00:56:51,375 5,400. 1291 00:56:51,375 --> 00:56:52,625 Dollars? 1292 00:56:52,625 --> 00:56:54,708 That's just from the envelopes. 1293 00:56:54,708 --> 00:56:58,041 But the website is up to $14,043 1294 00:56:58,041 --> 00:56:59,125 in just two days. 1295 00:56:59,125 --> 00:57:00,791 No that total's wrong. 1296 00:57:00,791 --> 00:57:03,291 It's actually $19,043. 1297 00:57:03,291 --> 00:57:04,750 My record company 1298 00:57:04,750 --> 00:57:05,708 heard about The Bridge, 1299 00:57:05,708 --> 00:57:07,375 and we're donating $5,000. 1300 00:57:08,541 --> 00:57:09,791 What? 1301 00:57:11,458 --> 00:57:12,458 You have a record company? 1302 00:57:12,458 --> 00:57:14,291 Yeah, I'm a record exec. 1303 00:57:14,291 --> 00:57:16,791 Oh, well, you've met Ryan kelly, 1304 00:57:16,791 --> 00:57:18,125 musician extraordinaire, right? 1305 00:57:18,125 --> 00:57:19,458 Mol... 1306 00:57:19,458 --> 00:57:20,583 What? 1307 00:57:20,583 --> 00:57:21,791 Charlie put people together all the time. 1308 00:57:21,791 --> 00:57:23,208 It's only fitting that this should happen 1309 00:57:23,208 --> 00:57:24,500 in his room. Right, Donna? 1310 00:57:24,500 --> 00:57:26,333 Right. 1311 00:57:26,333 --> 00:57:27,666 Oh, great. 1312 00:57:27,666 --> 00:57:30,750 She's here for the ventilator. 1313 00:57:30,750 --> 00:57:33,500 Charlie's been breathing on his own since yesterday. 1314 00:57:34,500 --> 00:57:35,750 All right, Charlie! 1315 00:57:37,416 --> 00:57:38,791 ♪♪ 1316 00:57:42,625 --> 00:57:43,833 $19,000 plus $5,400-- 1317 00:57:43,833 --> 00:57:44,916 --Is amazing, but-- 1318 00:57:44,916 --> 00:57:46,500 --But still a tenth of the downpayment 1319 00:57:46,500 --> 00:57:47,500 on a commercial property. 1320 00:57:47,500 --> 00:57:48,583 We still need a savior, 1321 00:57:48,583 --> 00:57:50,291 a knight riding up on a horse. 1322 00:57:50,291 --> 00:57:51,625 The landlord doesn't realize 1323 00:57:51,625 --> 00:57:53,666 how much The Bridge's customer base has grown, 1324 00:57:53,666 --> 00:57:55,250 or the thousands of followers we have 1325 00:57:55,250 --> 00:57:56,541 on Facebook and Twitter. 1326 00:57:56,541 --> 00:57:57,791 Has anybody talked to him? 1327 00:57:57,791 --> 00:57:59,166 I nominate Molly. 1328 00:57:59,166 --> 00:58:00,541 Oh. Yeah, sure. 1329 00:58:00,541 --> 00:58:01,875 I just need his information. 1330 00:58:01,875 --> 00:58:04,000 Oh, also Jenny is in charge of organizing 1331 00:58:04,000 --> 00:58:05,166 the Christmas carols for tomorrow, 1332 00:58:05,166 --> 00:58:07,208 so everybody talk to her, okay? 1333 00:58:07,208 --> 00:58:08,375 Let's go. 1334 00:58:09,333 --> 00:58:10,416 Phewf! 1335 00:58:12,000 --> 00:58:12,916 Hey, man, 1336 00:58:12,916 --> 00:58:14,666 I didn't realize you were that Ryan Kelly 1337 00:58:14,666 --> 00:58:16,333 till Molly said so. 1338 00:58:16,333 --> 00:58:17,625 You got a sec? 1339 00:58:17,625 --> 00:58:19,000 Yeah. 1340 00:58:20,666 --> 00:58:21,916 Mr. Fellows-- 1341 00:58:21,916 --> 00:58:22,916 Fred. 1342 00:58:22,916 --> 00:58:24,166 Fred. 1343 00:58:24,166 --> 00:58:25,041 I'm a businesswoman, 1344 00:58:25,041 --> 00:58:26,916 I completely understand your issues, 1345 00:58:26,916 --> 00:58:28,000 but The Bridge is such-- 1346 00:58:28,000 --> 00:58:30,208 You have no idea how much I've loved The Bridge. 1347 00:58:30,208 --> 00:58:33,583 My wife died suddenly eight years ago 1348 00:58:33,583 --> 00:58:34,791 and left me with three boys. 1349 00:58:34,791 --> 00:58:38,041 I took them to The Bridge for books, to get a break, 1350 00:58:38,041 --> 00:58:40,708 find books on how to raise them. 1351 00:58:40,708 --> 00:58:43,250 But my eldest is about to go to college. 1352 00:58:43,250 --> 00:58:44,250 If they can't rebuild... 1353 00:58:44,250 --> 00:58:45,833 That's my income, too. 1354 00:58:45,833 --> 00:58:47,250 But the money keeps coming in-- 1355 00:58:47,250 --> 00:58:48,541 is it enough? 1356 00:58:48,541 --> 00:58:49,583 For repairs? 1357 00:58:49,583 --> 00:58:50,583 For the downpayment. 1358 00:58:50,583 --> 00:58:53,000 Sir, they're booksellers. 1359 00:58:53,000 --> 00:58:54,208 You know they may never have that kind of money. 1360 00:58:54,208 --> 00:58:56,541 It's my biggest hope that they come up with it, 1361 00:58:56,541 --> 00:58:59,208 but without a guarantee... 1362 00:58:59,208 --> 00:59:00,375 It's a very nice thing 1363 00:59:00,375 --> 00:59:02,291 that you're doing, 1364 00:59:02,291 --> 00:59:03,291 but I can't wait. 1365 00:59:03,291 --> 00:59:05,458 I am so sorry. 1366 00:59:06,666 --> 00:59:08,500 Okay. 1367 00:59:08,500 --> 00:59:09,708 I understand. 1368 00:59:09,708 --> 00:59:11,333 Thanks for your time. 1369 00:59:13,500 --> 00:59:14,750 You wanted to stay. 1370 00:59:14,750 --> 00:59:16,750 I know, I just... 1371 00:59:16,750 --> 00:59:18,750 I'm playing backup at amateur night 1372 00:59:18,750 --> 00:59:20,458 four hours a week. 1373 00:59:20,458 --> 00:59:22,083 That's the only thing out there. 1374 00:59:22,083 --> 00:59:23,625 Do you know how many musicians would kill for this gig? 1375 00:59:23,625 --> 00:59:25,416 I know how many have your gifts. 1376 00:59:25,416 --> 00:59:26,708 Zero. 1377 00:59:26,708 --> 00:59:27,958 And you'd give it up 1378 00:59:27,958 --> 00:59:29,333 to wind up exactly where you are 1379 00:59:29,333 --> 00:59:30,583 in a year, again? 1380 00:59:30,583 --> 00:59:32,333 You were moving forward. 1381 00:59:32,333 --> 00:59:33,500 What's the issue? 1382 00:59:33,500 --> 00:59:35,875 What if what I've got is as far as I'm going to get? 1383 00:59:36,958 --> 00:59:39,125 How will you know if you keep running away? 1384 00:59:40,208 --> 00:59:41,916 Honey, all I want 1385 00:59:41,916 --> 00:59:43,458 is for you to be happy, 1386 00:59:43,458 --> 00:59:46,416 but I taught you to grab life with both hands. 1387 00:59:46,416 --> 00:59:47,375 "Go to Italy." 1388 00:59:47,375 --> 00:59:48,750 Yes. 1389 00:59:48,750 --> 00:59:50,541 No matter how long it takes to get there. 1390 00:59:50,541 --> 00:59:54,041 Ryan, show people who you are. 1391 00:59:55,208 --> 00:59:57,125 Or does this have something to do with Molly? 1392 00:59:58,291 --> 00:59:59,416 We both know 1393 00:59:59,416 --> 01:00:01,416 that's why you went on the road in the first place. 1394 01:00:01,416 --> 01:00:03,666 But with her or without her, 1395 01:00:03,666 --> 01:00:05,583 it's time for you to decide, 1396 01:00:05,583 --> 01:00:07,541 are you going to step up, or not? 1397 01:00:13,708 --> 01:00:15,791 I'm on break. 1398 01:00:15,791 --> 01:00:18,750 You don't have to keep bringing me things. 1399 01:00:18,750 --> 01:00:19,791 But thank you. 1400 01:00:19,791 --> 01:00:21,208 How are you holding up? 1401 01:00:21,208 --> 01:00:22,625 Well... 1402 01:00:22,625 --> 01:00:24,458 You went through it with Tom. 1403 01:00:24,458 --> 01:00:26,125 I didn't go through this. 1404 01:00:26,125 --> 01:00:28,625 You know, I didn't mean that, I'm sorry-- 1405 01:00:28,625 --> 01:00:29,958 No, I meant, 1406 01:00:29,958 --> 01:00:32,083 I can't even begin to imagine what you're going through. 1407 01:00:32,083 --> 01:00:34,875 I wouldn't be where I am today 1408 01:00:34,875 --> 01:00:37,083 if it wasn't for you and Charlie. 1409 01:00:38,833 --> 01:00:40,958 You had faith. 1410 01:00:41,875 --> 01:00:43,791 Might have made it easier for you. 1411 01:00:43,791 --> 01:00:45,958 I've been thinking. 1412 01:00:45,958 --> 01:00:48,541 Maybe for you, 1413 01:00:48,541 --> 01:00:51,833 crossing that line to faith 1414 01:00:51,833 --> 01:00:53,000 feels like betraying something. 1415 01:00:53,000 --> 01:00:54,750 Something in you hasn't forgiven, 1416 01:00:54,750 --> 01:00:55,791 or forgotten. 1417 01:00:55,791 --> 01:00:57,458 But this isn't about you. 1418 01:00:57,458 --> 01:00:59,333 It's about Charlie. 1419 01:00:59,333 --> 01:01:03,333 And if you can open up, and ask for things for him... 1420 01:01:04,958 --> 01:01:06,333 Someone will listen? 1421 01:01:08,000 --> 01:01:10,166 Someone's always listening. 1422 01:01:11,416 --> 01:01:12,791 And prayer and faith 1423 01:01:12,791 --> 01:01:18,375 aren't necessarily found in houses of worship. 1424 01:01:18,375 --> 01:01:19,458 They're in your heart. 1425 01:01:20,833 --> 01:01:23,416 And you've always had that faith in Charlie. 1426 01:01:23,416 --> 01:01:24,583 Maybe, if you wanted, 1427 01:01:24,583 --> 01:01:27,000 you could access it that way. 1428 01:01:29,416 --> 01:01:30,875 Thank you. 1429 01:01:40,291 --> 01:01:41,708 You came. 1430 01:01:41,708 --> 01:01:43,541 To your debut at Lucky? Are you kidding? 1431 01:01:43,541 --> 01:01:45,833 Well, it's amateur night, so don't expect too much. 1432 01:01:45,833 --> 01:01:47,958 Okay, first of all, you are not an amateur, 1433 01:01:47,958 --> 01:01:50,250 and I've already heard your music, so... 1434 01:01:50,250 --> 01:01:51,541 How do you feel? 1435 01:01:51,541 --> 01:01:52,875 I'm petrified, yeah. 1436 01:01:52,875 --> 01:01:55,333 I play backup, so it's-- 1437 01:01:55,333 --> 01:01:56,291 Not anymore. 1438 01:01:56,291 --> 01:01:57,416 You're up. 1439 01:01:57,416 --> 01:01:58,458 Oh, boy. 1440 01:02:00,666 --> 01:02:02,166 Hey, Mol... 1441 01:02:02,166 --> 01:02:06,333 Merry Christmas Eve-Eve. 1442 01:02:06,333 --> 01:02:08,000 Hey, everyone! 1443 01:02:09,708 --> 01:02:11,041 Let's have a big Lucky welcome 1444 01:02:11,041 --> 01:02:12,583 for Ryan kelly! 1445 01:02:17,708 --> 01:02:18,875 So, I'm Ryan kelly... 1446 01:02:18,875 --> 01:02:20,750 Whoo! 1447 01:02:20,750 --> 01:02:21,791 Thanks. 1448 01:02:21,791 --> 01:02:23,708 It's good to see you guys, too. 1449 01:02:23,708 --> 01:02:25,833 So, you probably all heard about The Bridge bookstore, 1450 01:02:25,833 --> 01:02:26,833 and its owner, Charlie Bartons, 1451 01:02:26,833 --> 01:02:28,208 who was in an accident last week. 1452 01:02:28,208 --> 01:02:29,750 Ever since, I've been writing songs 1453 01:02:29,750 --> 01:02:31,791 about a bookseller and his patrons 1454 01:02:31,791 --> 01:02:33,708 each one with a story to tell. 1455 01:02:33,708 --> 01:02:35,958 But this was the first one I wrote. 1456 01:02:35,958 --> 01:02:37,416 It's about lost love. 1457 01:02:40,458 --> 01:02:42,041 ♪♪ 1458 01:02:45,625 --> 01:02:48,916 ♪ Been out chasing the stars ♪ 1459 01:02:48,916 --> 01:02:51,166 ♪ And playing this guitar ♪ 1460 01:02:51,166 --> 01:02:56,583 ♪ But every highway seemed to circle back home ♪ 1461 01:02:56,583 --> 01:02:59,000 ♪ And lonely got hard ♪ 1462 01:02:59,000 --> 01:03:01,916 ♪ While I was searching for something ♪ 1463 01:03:01,916 --> 01:03:06,791 ♪ In the end it was you all along ♪ 1464 01:03:06,791 --> 01:03:10,125 ♪ Girl, it was just you and me ♪ 1465 01:03:10,125 --> 01:03:12,458 ♪ And a handful of dreams ♪ 1466 01:03:12,458 --> 01:03:18,125 ♪ But life had something else in mind ♪ 1467 01:03:18,125 --> 01:03:20,708 ♪ You turned on the lights ♪ 1468 01:03:20,708 --> 01:03:23,291 ♪ And the path was so clear ♪ 1469 01:03:23,291 --> 01:03:29,166 ♪ But that was once upon a time ♪ 1470 01:03:32,625 --> 01:03:34,875 ♪ So many lessons learned ♪ 1471 01:03:34,875 --> 01:03:36,625 ♪ So many twists and turns ♪ 1472 01:03:36,625 --> 01:03:40,000 ♪ Sometimes, it's hard to have faith... ♪ 1473 01:03:46,041 --> 01:03:50,333 I'd walk on hot coals for Charlie, 1474 01:03:50,333 --> 01:03:52,791 I'd jump out of an airplane... 1475 01:03:52,791 --> 01:03:56,666 Beg for mercy. 1476 01:03:58,708 --> 01:04:02,750 So please... 1477 01:04:02,750 --> 01:04:07,000 I'm following his lead here. 1478 01:04:07,000 --> 01:04:09,875 Please... 1479 01:04:09,875 --> 01:04:14,208 Answer my prayer. 1480 01:04:14,208 --> 01:04:20,375 ♪ Once upon a time... ♪ 1481 01:04:24,000 --> 01:04:24,833 Whoo! 1482 01:04:24,833 --> 01:04:26,875 Ryan kelly, everyone! 1483 01:04:26,875 --> 01:04:28,416 Local boy. 1484 01:04:28,416 --> 01:04:30,291 Ryan Kelly! 1485 01:04:36,708 --> 01:04:38,625 Donna... 1486 01:04:38,625 --> 01:04:39,958 Come quick. 1487 01:04:39,958 --> 01:04:42,416 Charlie moved his hand. 1488 01:04:46,375 --> 01:04:47,458 Ryan... 1489 01:04:48,583 --> 01:04:49,625 That was incredible. 1490 01:04:49,625 --> 01:04:50,916 I've been bottling it up. 1491 01:04:50,916 --> 01:04:51,958 You are a songwriter. 1492 01:04:51,958 --> 01:04:53,083 You're amazing, you know that? 1493 01:04:53,083 --> 01:04:55,333 Nothing's changed, because... 1494 01:04:55,333 --> 01:04:57,041 Music just flows out of me when I'm around you. 1495 01:04:57,041 --> 01:04:58,916 What? 1496 01:04:58,916 --> 01:05:02,000 Are you happy, Molly? 1497 01:05:02,000 --> 01:05:03,416 Has your 10-year plan worked out? 1498 01:05:03,416 --> 01:05:06,375 You probably don't remember that video we made-- 1499 01:05:06,375 --> 01:05:09,125 Actually, I watch it every December. 1500 01:05:11,833 --> 01:05:16,083 I know you're following the life plan that you had, 1501 01:05:16,083 --> 01:05:18,833 I just have to ask... 1502 01:05:18,833 --> 01:05:20,083 You're not wearing your ring, 1503 01:05:20,083 --> 01:05:22,416 did something change, or...? 1504 01:05:22,416 --> 01:05:24,375 Ryan, listen, if I tell you something-- 1505 01:05:24,375 --> 01:05:25,625 Hey, did you hear that crowd? 1506 01:05:25,625 --> 01:05:26,791 Did you hear that crowd? 1507 01:05:26,791 --> 01:05:27,791 Yeah, yeah, it was, uh... 1508 01:05:27,791 --> 01:05:29,458 You can come back here anytime. 1509 01:05:29,458 --> 01:05:30,791 I mean, if that Pacific Rim Tour 1510 01:05:30,791 --> 01:05:31,916 doesn't keep you away from us. 1511 01:05:31,916 --> 01:05:33,791 Great set. 1512 01:05:33,791 --> 01:05:35,791 Great set... 1513 01:05:37,083 --> 01:05:38,000 You're going back on the road? 1514 01:05:38,000 --> 01:05:39,083 No, no-- 1515 01:05:39,083 --> 01:05:40,041 No, it's okay. Ryan, it's okay. 1516 01:05:40,041 --> 01:05:41,125 I'm happy for you. 1517 01:05:41,125 --> 01:05:42,458 What were you about to say? 1518 01:05:42,458 --> 01:05:45,625 I've got to get out of here after this, um... 1519 01:05:45,625 --> 01:05:46,875 To pack, 1520 01:05:46,875 --> 01:05:48,666 and I'm going back to Seattle tomorrow. 1521 01:05:48,666 --> 01:05:50,500 It's Christmas Eve. 1522 01:05:50,500 --> 01:05:51,666 To your fiance. 1523 01:05:51,666 --> 01:05:53,125 Right. 1524 01:05:56,166 --> 01:05:57,708 Bye, Ryan. 1525 01:06:14,000 --> 01:06:15,541 You hung up on me. 1526 01:06:16,583 --> 01:06:17,750 Yeah. 1527 01:06:20,083 --> 01:06:22,875 Molly... 1528 01:06:22,875 --> 01:06:23,958 I told you I'd come down-- 1529 01:06:23,958 --> 01:06:25,166 What do you want? You want me home? 1530 01:06:25,166 --> 01:06:26,916 I'm flying home tomorrow. It's Christmas Eve. 1531 01:06:30,250 --> 01:06:31,166 You don't talk to me like that. 1532 01:06:31,166 --> 01:06:33,250 No, I don't. 1533 01:06:33,250 --> 01:06:35,000 I do everything I'm told. 1534 01:06:35,000 --> 01:06:37,666 I hop to, that's the kind of girl I am. 1535 01:06:37,666 --> 01:06:38,541 What's come over you? 1536 01:06:39,875 --> 01:06:41,833 Except now. I quit. 1537 01:06:41,833 --> 01:06:43,125 You quit? 1538 01:06:43,125 --> 01:06:45,166 I quit Callens Media. 1539 01:06:45,166 --> 01:06:46,916 I don't want to be CEO anymore. 1540 01:06:48,208 --> 01:06:49,250 Good night, Dad. 1541 01:06:49,250 --> 01:06:52,250 Thanks for coming. 1542 01:07:04,000 --> 01:07:05,791 Have you been drinking? 1543 01:07:05,791 --> 01:07:07,083 I'm completely clear. 1544 01:07:07,083 --> 01:07:08,541 I'm just, I'm done. 1545 01:07:08,541 --> 01:07:10,958 I can't follow the plan anymore. 1546 01:07:10,958 --> 01:07:12,541 What is going on with you? 1547 01:07:12,541 --> 01:07:14,875 Tonight, I went to this bar, called Lucky, 1548 01:07:14,875 --> 01:07:15,875 and Ryan, he-- 1549 01:07:15,875 --> 01:07:17,416 -Ryan? -He followed through. 1550 01:07:17,416 --> 01:07:19,166 He played his own music in this bar that he always-- 1551 01:07:19,166 --> 01:07:20,291 This is about Ryan? 1552 01:07:20,291 --> 01:07:21,708 Would you just listen? 1553 01:07:23,250 --> 01:07:25,375 He followed his heart, and... 1554 01:07:25,375 --> 01:07:27,375 He was ridiculously amazing, 1555 01:07:27,375 --> 01:07:29,500 and the look on his face was just... 1556 01:07:29,500 --> 01:07:31,708 He... 1557 01:07:31,708 --> 01:07:33,333 By doing this, 1558 01:07:33,333 --> 01:07:35,625 he became the person that he was meant to be. 1559 01:07:35,625 --> 01:07:37,083 Wait, 1560 01:07:37,083 --> 01:07:38,250 you're giving everything up 1561 01:07:38,250 --> 01:07:39,291 because of him? 1562 01:07:39,291 --> 01:07:41,375 Look, I'm not with him, okay? 1563 01:07:41,375 --> 01:07:42,500 He doesn't want me, 1564 01:07:42,500 --> 01:07:44,500 and it's about more than that. 1565 01:07:44,500 --> 01:07:46,708 It's about what he inspired in me. 1566 01:07:46,708 --> 01:07:48,125 It's about who I'm supposed to be. 1567 01:07:48,125 --> 01:07:50,875 I really need you to understand this. 1568 01:07:50,875 --> 01:07:55,416 Dad, I've always done everything you wanted. 1569 01:07:55,416 --> 01:07:58,333 I learned the business. 1570 01:07:58,333 --> 01:08:00,250 I transferred from Belmont to Stanford 1571 01:08:00,250 --> 01:08:01,250 after my first semester-- 1572 01:08:01,250 --> 01:08:02,625 That was your choice. 1573 01:08:02,625 --> 01:08:03,458 Dad, please-- 1574 01:08:03,458 --> 01:08:06,916 You said you had nothing left after that boy broke your heart. 1575 01:08:06,916 --> 01:08:08,250 He knew 1576 01:08:08,250 --> 01:08:09,333 that you were better off with Preston, 1577 01:08:09,333 --> 01:08:10,666 or he wouldn't have done it. 1578 01:08:10,666 --> 01:08:12,291 Dad-- 1579 01:08:12,291 --> 01:08:14,750 wait, how could he... 1580 01:08:14,750 --> 01:08:17,166 Ryan knew that you belonged with Preston, 1581 01:08:17,166 --> 01:08:19,166 and that is why he broke it off. 1582 01:08:19,166 --> 01:08:20,541 How would he have known? 1583 01:08:21,791 --> 01:08:24,041 I never talked to him about Preston. 1584 01:08:24,041 --> 01:08:25,916 The only way he would have known would have been if... 1585 01:08:32,458 --> 01:08:35,125 That Christmas Eve... 1586 01:08:35,125 --> 01:08:37,791 What did you do? 1587 01:08:37,791 --> 01:08:38,875 I protected you. 1588 01:08:38,875 --> 01:08:40,875 You called him? 1589 01:08:40,875 --> 01:08:41,875 What did you say? 1590 01:08:43,208 --> 01:08:45,125 I said you had a life in Seattle, 1591 01:08:45,125 --> 01:08:46,625 and he wasn't part of it. 1592 01:08:46,625 --> 01:08:47,875 Why? 1593 01:08:47,875 --> 01:08:50,333 So I could come back and run a corporation 1594 01:08:50,333 --> 01:08:51,708 and marry a man that I don't love? 1595 01:08:51,708 --> 01:08:52,583 You did this! 1596 01:08:52,583 --> 01:08:54,208 So you would have the right life! 1597 01:08:54,208 --> 01:08:56,666 How would you know what that is when you never let me find out? 1598 01:08:59,625 --> 01:09:01,166 He probably thought I never loved him at all. 1599 01:09:01,166 --> 01:09:02,166 Molly... 1600 01:09:02,166 --> 01:09:03,166 No, no, no, no. 1601 01:09:03,166 --> 01:09:05,208 We are so done. 1602 01:09:05,208 --> 01:09:08,291 You are going to install Preston as CEO, 1603 01:09:08,291 --> 01:09:09,833 and hand over my inheritance to me, 1604 01:09:09,833 --> 01:09:11,666 or I swear I will leave Seattle for good. 1605 01:09:11,666 --> 01:09:14,958 I couldn't change the inheritance 1606 01:09:14,958 --> 01:09:16,125 even if I wanted to. 1607 01:09:16,125 --> 01:09:18,250 And if you don't take over as CEO, 1608 01:09:18,250 --> 01:09:20,916 you're never going to see that money. 1609 01:09:20,916 --> 01:09:22,583 I get that you wanted to save this bookstore, 1610 01:09:22,583 --> 01:09:24,791 or whatever lark it is that you're on, 1611 01:09:24,791 --> 01:09:27,291 but you're never 1612 01:09:27,291 --> 01:09:29,666 going to be this store's white knight. 1613 01:09:41,166 --> 01:09:42,916 Yes, I will. 1614 01:09:42,916 --> 01:09:44,166 Watch me. 1615 01:09:44,166 --> 01:09:45,208 Molly-- 1616 01:09:45,208 --> 01:09:48,208 You said you did all this for me. 1617 01:09:48,208 --> 01:09:50,833 You did this for yourself. 1618 01:09:50,833 --> 01:09:52,250 You ruined my life, 1619 01:09:52,250 --> 01:09:53,416 for you. 1620 01:10:13,291 --> 01:10:14,791 Molly. 1621 01:10:14,791 --> 01:10:16,416 Hi. 1622 01:10:16,416 --> 01:10:19,541 I know it's late, but I have a proposition for you. 1623 01:10:32,416 --> 01:10:34,208 I don't think I want to run my dad's company, 1624 01:10:34,208 --> 01:10:38,000 and I'm not even sure I want to stay in Seattle. 1625 01:10:38,000 --> 01:10:40,541 RYAN: Molly... 1626 01:10:40,541 --> 01:10:42,916 ♪♪ 1627 01:11:00,333 --> 01:11:01,500 Hi. 1628 01:11:03,458 --> 01:11:05,916 Can I come in? 1629 01:11:07,375 --> 01:11:11,541 I thought about everything you said to me, 1630 01:11:11,541 --> 01:11:13,791 and I tried to answer for myself what was true. 1631 01:11:15,125 --> 01:11:18,083 I wanted to make your life the best it possibly could be-- 1632 01:11:18,083 --> 01:11:19,541 -Dad-- -Please... 1633 01:11:19,541 --> 01:11:21,458 let me finish. 1634 01:11:22,458 --> 01:11:25,250 But I went about it the wrong way. 1635 01:11:25,250 --> 01:11:26,375 The thing with Ryan, 1636 01:11:26,375 --> 01:11:29,666 I never should have done that. 1637 01:11:31,083 --> 01:11:35,083 You're entitled to make your own decisions, 1638 01:11:35,083 --> 01:11:38,583 and your own mistakes. 1639 01:11:38,583 --> 01:11:40,916 I took that away from you, 1640 01:11:40,916 --> 01:11:43,000 and I'm sorry. 1641 01:11:45,625 --> 01:11:46,875 But don't resign. 1642 01:11:46,875 --> 01:11:49,541 I don't want you away from me, 1643 01:11:49,541 --> 01:11:52,708 and I don't want you angry with me. 1644 01:11:52,708 --> 01:11:54,208 You're my daughter, 1645 01:11:54,208 --> 01:11:57,666 I love you. 1646 01:11:57,666 --> 01:12:01,083 So, tell me how to fix this. 1647 01:12:04,333 --> 01:12:06,208 I found something, 1648 01:12:06,208 --> 01:12:08,208 being here. 1649 01:12:08,208 --> 01:12:09,333 It was a piece of me 1650 01:12:09,333 --> 01:12:11,500 I was never going to find in Seattle, 1651 01:12:11,500 --> 01:12:15,750 because I was away from you. 1652 01:12:15,750 --> 01:12:17,166 Okay. 1653 01:12:17,166 --> 01:12:18,333 When I came home that Christmas 1654 01:12:18,333 --> 01:12:20,208 I was mourning that 1655 01:12:20,208 --> 01:12:22,833 as well as Ryan. 1656 01:12:22,833 --> 01:12:26,458 You know what else I figured out, being here? 1657 01:12:26,458 --> 01:12:29,416 I'm really good at connecting the dots 1658 01:12:29,416 --> 01:12:31,083 to make good things happen for people. 1659 01:12:31,083 --> 01:12:32,208 So, 1660 01:12:32,208 --> 01:12:34,166 what if I stay in the company-- 1661 01:12:34,166 --> 01:12:35,208 Yes-- 1662 01:12:35,208 --> 01:12:36,708 --Not as CEO. 1663 01:12:36,708 --> 01:12:38,708 I want to head up the Callens Foundation. 1664 01:12:38,708 --> 01:12:41,375 But there is no Callens Foundation. 1665 01:12:41,375 --> 01:12:42,916 There should be. 1666 01:12:42,916 --> 01:12:44,708 We should be balancing out the hard business we do 1667 01:12:44,708 --> 01:12:47,125 by reaching out to others, forming a foundation. 1668 01:12:47,125 --> 01:12:48,041 I want to do that. 1669 01:12:49,333 --> 01:12:51,000 I think I would be amazing at it, 1670 01:12:51,000 --> 01:12:54,291 and it would make my life feel complete. 1671 01:12:56,041 --> 01:12:57,666 So... 1672 01:12:57,666 --> 01:12:59,125 What do you say? 1673 01:13:12,458 --> 01:13:13,916 I look forward to you coming home. 1674 01:13:13,916 --> 01:13:15,708 I have a couple things to wrap up first. 1675 01:13:15,708 --> 01:13:17,750 -Okay. -Okay. 1676 01:13:19,250 --> 01:13:20,291 Love you. 1677 01:13:20,291 --> 01:13:21,625 Bye. Love you, too. 1678 01:13:22,875 --> 01:13:23,833 Thanks. 1679 01:13:43,916 --> 01:13:46,083 Charlie's going to love this. 1680 01:13:46,083 --> 01:13:47,125 Hey. 1681 01:13:47,125 --> 01:13:48,041 There you are. 1682 01:13:48,041 --> 01:13:49,958 This is going to be incredible. Come on. 1683 01:13:49,958 --> 01:13:51,916 I'm going to meet you guys in there. 1684 01:13:51,916 --> 01:13:53,041 Okay. 1685 01:13:53,041 --> 01:13:54,958 Come on, guys. 1686 01:13:54,958 --> 01:13:55,958 Hey. 1687 01:13:59,041 --> 01:14:02,208 ♪ Hark the herald angels sing... ♪ 1688 01:14:02,208 --> 01:14:04,458 You hear that, Charlie? 1689 01:14:04,458 --> 01:14:05,958 ♪ Glory to... ♪ 1690 01:14:05,958 --> 01:14:10,625 It must be some church group caroling for the holidays. 1691 01:14:10,625 --> 01:14:14,416 You love carols, Charlie. 1692 01:14:14,416 --> 01:14:19,500 Come on, open your eyes. 1693 01:14:19,500 --> 01:14:21,208 ♪ Joyful all ye nations rise... ♪ 1694 01:14:21,208 --> 01:14:24,416 Come on, Charlie. 1695 01:14:24,416 --> 01:14:30,333 ♪ Join the triumph of skies... 1696 01:14:30,333 --> 01:14:36,250 ♪ With angelic host proclaim ♪ 1697 01:14:36,250 --> 01:14:42,458 ♪ Christ is born in Bethlehem ♪ 1698 01:14:42,458 --> 01:14:47,041 ♪ Hark the herald angels sing ♪ 1699 01:14:47,041 --> 01:14:54,041 ♪ Glory to the newborn king... ♪ 1700 01:14:56,416 --> 01:14:57,583 You're not gonna believe this, 1701 01:14:57,583 --> 01:15:02,541 Charlie has been moving all morning, 1702 01:15:02,541 --> 01:15:05,416 and this whole time, 1703 01:15:05,416 --> 01:15:07,666 he's been squeezing my hand. 1704 01:15:17,208 --> 01:15:19,291 Charlie? 1705 01:15:20,458 --> 01:15:21,708 Charlie, are you there? 1706 01:15:22,958 --> 01:15:25,375 Charlie? 1707 01:15:25,375 --> 01:15:27,041 It's me. 1708 01:15:29,375 --> 01:15:31,125 It's me. 1709 01:15:31,125 --> 01:15:32,541 It's me... 1710 01:15:32,541 --> 01:15:33,541 Donna. 1711 01:15:33,541 --> 01:15:34,541 Yes! 1712 01:15:34,541 --> 01:15:35,666 Yes! 1713 01:15:35,666 --> 01:15:36,708 Yes... 1714 01:15:36,708 --> 01:15:38,708 EDNA: I'll go get Dr. Mats. 1715 01:15:38,708 --> 01:15:40,416 DONNA: Okay, Charlie, 1716 01:15:40,416 --> 01:15:43,000 you had a car accident, 1717 01:15:43,000 --> 01:15:44,375 and... 1718 01:15:44,375 --> 01:15:47,500 And you've been out of it now 1719 01:15:47,500 --> 01:15:50,333 for over a week, 1720 01:15:50,333 --> 01:15:51,541 and all these people, 1721 01:15:51,541 --> 01:15:53,500 they've been helping 1722 01:15:53,500 --> 01:15:55,291 and praying, Charlie, 1723 01:15:55,291 --> 01:15:57,333 for you. 1724 01:15:59,250 --> 01:16:00,250 Hi, Charlie, 1725 01:16:00,250 --> 01:16:01,541 I'm Dr. Mats. 1726 01:16:01,541 --> 01:16:03,625 We've been working together the last week. 1727 01:16:03,625 --> 01:16:05,416 Looks like you've got some fans here. 1728 01:16:07,125 --> 01:16:07,958 Yeah. 1729 01:16:07,958 --> 01:16:09,125 How you feeling, Charlie? 1730 01:16:10,583 --> 01:16:11,708 Like a kid at Christmas. 1731 01:16:12,875 --> 01:16:14,458 We've got some presents for you 1732 01:16:14,458 --> 01:16:16,125 if you want. 1733 01:16:16,125 --> 01:16:17,250 Is that okay? 1734 01:16:17,250 --> 01:16:19,333 DR. MATS: Yeah, I think it's all right. 1735 01:16:28,541 --> 01:16:30,416 They're all yours. 1736 01:16:30,416 --> 01:16:31,916 They're all books, Charlie. 1737 01:16:31,916 --> 01:16:33,375 People sent them to The Bridge 1738 01:16:33,375 --> 01:16:37,041 when they heard what happened. 1739 01:16:37,041 --> 01:16:39,458 Am I... Am I dreaming? 1740 01:16:42,041 --> 01:16:44,333 No. 1741 01:16:44,333 --> 01:16:46,500 Ryan and Molly, 1742 01:16:46,500 --> 01:16:47,708 and everyone, 1743 01:16:47,708 --> 01:16:49,625 insisted on bringing them here 1744 01:16:49,625 --> 01:16:52,916 so they'd be here when you woke up. 1745 01:16:54,000 --> 01:16:56,916 And people sent money, Charlie, 1746 01:16:56,916 --> 01:16:59,666 from everywhere. 1747 01:16:59,666 --> 01:17:03,625 Thousands and thousands of dollars. 1748 01:17:03,625 --> 01:17:05,333 It's marked urgent. 1749 01:17:05,333 --> 01:17:07,625 What? 1750 01:17:10,625 --> 01:17:12,375 What's this? 1751 01:17:16,416 --> 01:17:19,708 An anonymous source purchased The Bridge? 1752 01:17:19,708 --> 01:17:21,000 : What? 1753 01:17:21,000 --> 01:17:22,291 We still have a week. 1754 01:17:22,291 --> 01:17:23,458 No, wait a minute, there's a letter. 1755 01:17:23,458 --> 01:17:24,583 "Dear Charlie, 1756 01:17:24,583 --> 01:17:26,166 it came to my attention 1757 01:17:26,166 --> 01:17:28,708 you and The Bridge have fallen on hard times. 1758 01:17:28,708 --> 01:17:30,416 The time I spent at The Bridge 1759 01:17:30,416 --> 01:17:32,416 was the best of my life. 1760 01:17:32,416 --> 01:17:34,958 So I bought the building. 1761 01:17:34,958 --> 01:17:36,958 And because I once saw you 1762 01:17:36,958 --> 01:17:38,625 sell a book to a single mother 1763 01:17:38,625 --> 01:17:39,833 for a penny, 1764 01:17:39,833 --> 01:17:40,916 from now on, 1765 01:17:40,916 --> 01:17:43,750 and for as long as you want to run The Bridge, 1766 01:17:43,750 --> 01:17:46,833 that will be your annual lease. 1767 01:17:46,833 --> 01:17:49,083 One penny." 1768 01:17:50,791 --> 01:17:52,625 Oh, Charlie... 1769 01:17:52,625 --> 01:17:54,125 "Because the truth is, 1770 01:17:54,125 --> 01:17:58,416 I would do anything for you, sir. 1771 01:17:58,416 --> 01:18:00,333 Anything that was right." 1772 01:18:01,583 --> 01:18:03,958 We don't have to close. 1773 01:18:03,958 --> 01:18:05,208 We can reopen The Bridge... 1774 01:18:06,875 --> 01:18:09,708 And we have all the books, 1775 01:18:09,708 --> 01:18:11,458 and the money we need to repair it. 1776 01:18:11,458 --> 01:18:14,125 Christmas came. 1777 01:18:17,791 --> 01:18:19,125 Your family came. 1778 01:18:22,375 --> 01:18:25,875 You were right. 1779 01:18:25,875 --> 01:18:28,500 God's not done with us yet. 1780 01:18:41,458 --> 01:18:43,500 ♪♪ 1781 01:18:56,583 --> 01:18:57,583 Airport. 1782 01:20:28,125 --> 01:20:30,000 Molly. 1783 01:20:37,666 --> 01:20:39,291 I couldn't do it. 1784 01:20:40,750 --> 01:20:44,000 I couldn't get on a plane, and... 1785 01:20:44,000 --> 01:20:45,500 leave Franklin. 1786 01:20:49,583 --> 01:20:52,291 What is it? 1787 01:20:52,291 --> 01:20:54,208 Molly... 1788 01:20:56,041 --> 01:20:57,708 I'm not engaged. 1789 01:20:57,708 --> 01:20:59,875 I was never engaged. 1790 01:20:59,875 --> 01:21:01,208 I lied, 1791 01:21:01,208 --> 01:21:02,750 and I wore my mother's engagement ring 1792 01:21:02,750 --> 01:21:03,916 because I thought 1793 01:21:03,916 --> 01:21:05,583 you'd be happily married to Kristen, 1794 01:21:05,583 --> 01:21:08,250 and I-I just couldn't stand... 1795 01:21:09,875 --> 01:21:12,000 I'm sorry for misleading you. 1796 01:21:12,000 --> 01:21:13,500 But you're not engaged? 1797 01:21:14,791 --> 01:21:15,708 What about the ring that you-- 1798 01:21:15,708 --> 01:21:16,625 I sold it 1799 01:21:16,625 --> 01:21:18,125 to put a down payment on the building 1800 01:21:18,125 --> 01:21:19,375 for Donna and Charlie. 1801 01:21:21,375 --> 01:21:23,000 That... 1802 01:21:23,000 --> 01:21:24,750 Christmas Eve... 1803 01:21:24,750 --> 01:21:26,333 Eve... 1804 01:21:26,333 --> 01:21:28,291 My dad called you, didn't he? 1805 01:21:29,750 --> 01:21:30,958 What did he say? 1806 01:21:30,958 --> 01:21:32,291 He said a lot of things. 1807 01:21:32,291 --> 01:21:33,958 He played a recording, 1808 01:21:33,958 --> 01:21:35,250 a conversation that you had with Preston 1809 01:21:35,250 --> 01:21:37,583 that night we were together. 1810 01:21:37,583 --> 01:21:40,291 You said that you loved him and were going to Seattle-- 1811 01:21:40,291 --> 01:21:42,250 No, no, it's not... 1812 01:21:42,250 --> 01:21:44,458 Preston was calling from my dad's office. 1813 01:21:44,458 --> 01:21:46,541 My dad records all of his phone calls. 1814 01:21:46,541 --> 01:21:47,458 I... 1815 01:21:47,458 --> 01:21:49,375 I was actually telling Preston 1816 01:21:49,375 --> 01:21:51,041 that I just love him as a friend. 1817 01:21:51,041 --> 01:21:52,458 And I guess 1818 01:21:52,458 --> 01:21:54,791 my dad wanted me back so badly, 1819 01:21:54,791 --> 01:21:56,416 that he cut that part out. 1820 01:21:56,416 --> 01:21:58,750 But you... 1821 01:21:58,750 --> 01:22:00,541 Had those feelings. 1822 01:22:00,541 --> 01:22:04,750 I never stopped having those feelings. 1823 01:22:04,750 --> 01:22:06,583 But you wanted Kristen. 1824 01:22:06,583 --> 01:22:07,625 You said forever. 1825 01:22:07,625 --> 01:22:08,541 I just did that 1826 01:22:08,541 --> 01:22:09,958 so you could live the life that you wanted. 1827 01:22:09,958 --> 01:22:12,458 The life I wanted is here. 1828 01:22:14,458 --> 01:22:16,125 From the minute I got here and I met you, 1829 01:22:16,125 --> 01:22:17,750 I never wanted to leave. 1830 01:22:18,958 --> 01:22:20,166 All that time? 1831 01:22:31,958 --> 01:22:33,125 You meant it? 1832 01:22:33,125 --> 01:22:34,500 You couldn't leave Franklin? 1833 01:22:35,625 --> 01:22:36,708 I quit. 1834 01:22:36,708 --> 01:22:38,250 I'm not gonna be CEO. 1835 01:22:38,250 --> 01:22:39,083 When? 1836 01:22:39,083 --> 01:22:40,125 Last night. 1837 01:22:40,125 --> 01:22:43,708 We're forming a foundation that I'm going to lead, 1838 01:22:43,708 --> 01:22:44,625 using Callens Media. 1839 01:22:45,875 --> 01:22:46,916 What? 1840 01:22:46,916 --> 01:22:48,916 A brand-new foundation 1841 01:22:48,916 --> 01:22:51,250 could be run from anywhere, right? 1842 01:22:51,250 --> 01:22:53,791 But you're going back on the road, aren't you? 1843 01:22:55,666 --> 01:22:57,250 Actually, there's... 1844 01:22:57,250 --> 01:22:58,500 This girl... 1845 01:22:59,375 --> 01:23:00,416 ...who reminded me who I was, 1846 01:23:00,416 --> 01:23:02,333 and who I wanted to be, 1847 01:23:02,333 --> 01:23:04,000 and I wrote her so many songs, 1848 01:23:04,000 --> 01:23:07,500 that a music executive signed me to a publishing deal. 1849 01:23:07,500 --> 01:23:09,208 He thinks we have enough for a whole album. 1850 01:23:10,375 --> 01:23:11,416 Ryan! 1851 01:23:11,416 --> 01:23:13,416 I'm staying in Franklin, and I'm gonna write songs. 1852 01:23:13,416 --> 01:23:14,500 You're three years early. 1853 01:23:15,708 --> 01:23:17,208 The 10-year plan. 1854 01:23:17,208 --> 01:23:18,875 You wanted to write songs for a living. 1855 01:23:18,875 --> 01:23:21,458 And you wanted to make a difference in the world. 1856 01:23:21,458 --> 01:23:23,708 So, we made it three years early because of you. 1857 01:23:23,708 --> 01:23:26,333 Because of you. 1858 01:23:31,000 --> 01:23:33,375 ♪♪ 1859 01:23:44,208 --> 01:23:46,291 Oh, my. Hi. 1860 01:23:50,750 --> 01:23:52,625 Hi. 1861 01:23:52,625 --> 01:23:53,583 Hi. 1862 01:23:55,541 --> 01:23:57,125 Hi. Hi! 1863 01:23:57,125 --> 01:23:58,708 Doc... 1864 01:23:59,958 --> 01:24:01,500 Luther... 1865 01:24:01,500 --> 01:24:02,500 Hey. 1866 01:24:04,875 --> 01:24:05,958 Aw, Edna. 1867 01:24:05,958 --> 01:24:07,041 Good to have you back, Charlie. 1868 01:24:07,041 --> 01:24:08,541 Thank you. 1869 01:24:11,750 --> 01:24:13,250 You came. 1870 01:24:13,250 --> 01:24:16,000 I wanted to see what the fuss was about. 1871 01:24:16,000 --> 01:24:17,083 CHARLIE: All right, everybody. 1872 01:24:17,083 --> 01:24:19,333 Together with me, 1873 01:24:19,333 --> 01:24:22,500 as we've been this entire time. 1874 01:24:22,500 --> 01:24:24,625 Do it with me on three. 1875 01:24:24,625 --> 01:24:26,250 One... 1876 01:24:26,250 --> 01:24:27,750 : Two! Three! 1877 01:24:30,083 --> 01:24:31,000 Thanks, Ryan. 1878 01:24:35,375 --> 01:24:37,375 I want to invite you all inside, 1879 01:24:37,375 --> 01:24:39,333 to the new Bridge. 1880 01:24:39,333 --> 01:24:41,250 Come, with us. 1881 01:24:41,250 --> 01:24:43,125 You're gonna love this! 1882 01:24:44,166 --> 01:24:45,416 Merry Christmas! 1883 01:24:45,416 --> 01:24:47,625 I brought you something. 1884 01:24:47,625 --> 01:24:48,625 Dad... 1885 01:24:52,750 --> 01:24:53,833 Dad... 1886 01:25:01,916 --> 01:25:03,250 "Following her dreams," huh? 1887 01:25:03,250 --> 01:25:04,250 Mm-hmm. 1888 01:25:04,250 --> 01:25:05,333 Mm-hmm. 1889 01:25:05,333 --> 01:25:07,375 Thanks, Dad. 1890 01:25:07,375 --> 01:25:08,375 I love you. 1891 01:25:08,375 --> 01:25:10,291 I love you, too. 1892 01:25:25,958 --> 01:25:28,250 Come on inside, see what your daughter did. 1893 01:25:28,250 --> 01:25:29,958 You two go ahead. 1894 01:25:29,958 --> 01:25:31,458 I'll catch up. 1895 01:25:33,666 --> 01:25:34,625 Hi. 1896 01:25:35,750 --> 01:25:36,916 That was really good. 1897 01:25:36,916 --> 01:25:38,208 I know. 1898 01:25:38,208 --> 01:25:40,458 Oh, it's really coming down. 1899 01:25:43,208 --> 01:25:44,583 You got some in your hair. 1900 01:25:49,791 --> 01:25:53,000 ♪♪ 1901 01:25:53,000 --> 01:25:53,958 Hey. 1902 01:25:58,416 --> 01:26:01,208 You'll like this, but I know a better one for you. 1903 01:26:01,208 --> 01:26:02,500 You're gonna love it. 1904 01:26:04,291 --> 01:26:06,750 ♪♪ 1905 01:26:16,625 --> 01:26:17,541 Come on. 1906 01:26:28,791 --> 01:26:32,958 ♪♪ 116348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.