Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,837 --> 00:00:05,931
So Sheldon, there's something
I've been wanting to talk about,
2
00:00:06,089 --> 00:00:08,091
but I know it's kind of a touchy subject.
3
00:00:08,342 --> 00:00:10,185
Way to narrow it down to everything.
4
00:00:12,262 --> 00:00:13,263
What is it?
5
00:00:13,430 --> 00:00:15,728
Well, your birthday is coming up
and you've never let us celebrate it,
6
00:00:15,891 --> 00:00:18,269
and I was hoping maybe this year we could.
7
00:00:18,435 --> 00:00:21,063
Oh. I suppose
that's a discussion we could have.
8
00:00:26,944 --> 00:00:28,287
Okay, great. I mean,
9
00:00:28,445 --> 00:00:31,119
it doesn't have to be a big party
or anything. I was just...
10
00:00:35,452 --> 00:00:36,624
Where'd he go?
11
00:00:36,828 --> 00:00:37,875
Wait a minute.
12
00:00:38,038 --> 00:00:40,211
You mention his birthday and he vanishes?
13
00:00:40,874 --> 00:00:43,627
Well, where has that information been
this whole time?
14
00:00:44,962 --> 00:00:47,010
(THEME SONG PLAYING)
15
00:01:12,948 --> 00:01:13,995
Well, where is he?
16
00:01:14,157 --> 00:01:16,159
- Sheldon?
- I'll check his room.
17
00:01:16,326 --> 00:01:17,578
Surprise!
18
00:01:17,744 --> 00:01:18,745
- Oh, my God!
- Why?
19
00:01:20,080 --> 00:01:23,334
Just one example
of how birthdays can be terrible.
20
00:01:23,709 --> 00:01:27,088
Now, can we please drop this subject
and pick a new one?
21
00:01:27,254 --> 00:01:31,054
You know, I suggest, "How thick can
a soup get before it becomes a stew?"
22
00:01:31,216 --> 00:01:33,514
You know, that answer,
it may surprise you.
23
00:01:34,595 --> 00:01:36,268
I'm sorry I brought it up.
24
00:01:36,430 --> 00:01:38,558
Yeah, what is the problem?
Is it about getting older?
25
00:01:38,724 --> 00:01:41,022
Please, look at this porcelain skin.
26
00:01:41,184 --> 00:01:42,731
I'm like a human sink.
27
00:01:45,522 --> 00:01:48,992
But it's the one day a year
that's just all about you.
28
00:01:49,151 --> 00:01:50,198
One day. (LAUGHS)
29
00:01:55,032 --> 00:01:56,204
Right.
30
00:01:57,576 --> 00:01:59,453
Can you please just tell me why?
31
00:02:01,038 --> 00:02:02,130
Fine.
32
00:02:03,040 --> 00:02:07,386
As you know, I have a twin sister
with whom I obviously share a birthday.
33
00:02:07,753 --> 00:02:09,221
Every year we'd have a party.
34
00:02:09,379 --> 00:02:12,053
No one I invited would ever come
because they didn't like me.
35
00:02:13,884 --> 00:02:14,885
I'm sorry.
36
00:02:15,052 --> 00:02:17,396
That part wasn't so bad,
I didn't like them either.
37
00:02:17,554 --> 00:02:20,023
But then I'd inevitably spend
the whole day
38
00:02:20,182 --> 00:02:22,685
being tortured by my sister's friends.
39
00:02:23,143 --> 00:02:24,565
Aw. Poor thing.
40
00:02:24,728 --> 00:02:27,106
When I was six, they told me
Batman was coming to my party.
41
00:02:27,272 --> 00:02:28,740
I waited by the door for hours.
42
00:02:28,899 --> 00:02:32,904
Closest thing to Batman I saw
was when a robin flew into the window.
43
00:02:34,905 --> 00:02:37,533
You realize none of those things
would happen now?
44
00:02:37,866 --> 00:02:38,913
I do.
45
00:02:39,076 --> 00:02:41,579
But why do you care
if I celebrate my birthday at all?
46
00:02:42,079 --> 00:02:43,126
Well,
47
00:02:43,288 --> 00:02:46,713
you made my last birthday so memorable,
I wanted to return the favor.
48
00:02:47,292 --> 00:02:50,387
You know, if you had a party now, you have
plenty of friends who would love to come.
49
00:02:50,545 --> 00:02:52,092
And we live here, so we have no choice.
50
00:02:52,255 --> 00:02:53,347
Yeah.
51
00:02:55,634 --> 00:02:56,681
Very well.
52
00:02:56,843 --> 00:02:58,470
You may celebrate my life
by throwing a party
53
00:02:58,637 --> 00:03:01,937
with cake, presents,
and a shower of admiration and love.
54
00:03:02,099 --> 00:03:03,817
But then you owe me big time.
55
00:03:07,437 --> 00:03:09,940
You have any idea what
you're getting Sheldon for his birthday?
56
00:03:10,107 --> 00:03:11,825
He's been fascinated
with dinosaurs lately.
57
00:03:11,983 --> 00:03:13,485
Maybe we could get him a fossil.
58
00:03:14,111 --> 00:03:15,613
Just don't get anything Jurassic.
59
00:03:15,779 --> 00:03:18,623
He feels like that whole chunk of time
has gone Hollywood.
60
00:03:22,119 --> 00:03:26,169
You know, he told a sad story
about how his sister tricked him
61
00:03:26,331 --> 00:03:28,880
into thinking Batman
was coming to his party.
62
00:03:29,251 --> 00:03:31,845
That's funny, let's do that.
63
00:03:33,463 --> 00:03:35,591
Maybe we could get Batman
to actually show up.
64
00:03:36,133 --> 00:03:37,680
You mean, some guy in a lame suit?
65
00:03:37,843 --> 00:03:39,060
Or a real Batman.
66
00:03:39,219 --> 00:03:40,266
Hey, Stuart,
67
00:03:40,429 --> 00:03:42,932
didn't you try to get Adam West
to do a signing here once?
68
00:03:43,098 --> 00:03:45,442
Yeah, but there was kind of
a scheduling conflict.
69
00:03:45,600 --> 00:03:48,319
He wanted to know when he'd get paid,
70
00:03:48,478 --> 00:03:50,151
and I wouldn't tell him.
71
00:03:52,315 --> 00:03:53,783
Can I get his contact info?
72
00:03:53,984 --> 00:03:54,985
Sure.
73
00:03:55,152 --> 00:03:57,871
But just so you know, he's kind of a diva.
74
00:03:58,029 --> 00:03:59,372
- He is?
- Oh, yeah.
75
00:03:59,531 --> 00:04:01,750
He won't take the bus,
he won't pack his own lunch.
76
00:04:02,242 --> 00:04:04,040
He won't let you spend the night
on his couch.
77
00:04:07,664 --> 00:04:10,258
Okay.
So, how do you feel about party balloons?
78
00:04:10,417 --> 00:04:12,169
Mylar balloons, yes.
79
00:04:12,335 --> 00:04:13,712
Latex balloons, no.
80
00:04:13,879 --> 00:04:17,759
Water balloons, I will jump off the roof
and aim for your car.
81
00:04:19,009 --> 00:04:20,431
All right, what about music?
82
00:04:20,594 --> 00:04:24,519
I enjoy marching bands
and Tibetan throat singing.
83
00:04:25,307 --> 00:04:26,524
No music it is.
84
00:04:28,018 --> 00:04:29,315
What kind of cake do you like?
85
00:04:29,644 --> 00:04:33,319
Well, my favorite is chocolate
with strawberry frosting, three layers,
86
00:04:33,482 --> 00:04:35,951
and if there's writing on it,
make sure it's not all caps.
87
00:04:36,109 --> 00:04:37,861
I don't need my dessert yelling at me.
88
00:04:41,865 --> 00:04:44,288
Hey, so what was Adam West like
on the phone?
89
00:04:44,451 --> 00:04:45,543
Nice guy.
90
00:04:45,702 --> 00:04:47,579
But it was a little weird
to hear Batman say,
91
00:04:47,746 --> 00:04:50,499
"Don't ring the doorbell
or my poodles will go crazy."
92
00:04:52,167 --> 00:04:55,011
You know, Adam West is my favorite Batman.
93
00:04:55,170 --> 00:04:58,049
Well, after Michael Keaton, Christian Bale
94
00:04:58,215 --> 00:05:00,092
and Batman from The Lego Movie.
95
00:05:01,551 --> 00:05:02,803
Don't say that to him.
96
00:05:03,386 --> 00:05:05,559
What? He beat out George Clooney,
and that's something.
97
00:05:05,806 --> 00:05:07,683
Like, I love me some Clooney.
98
00:05:08,975 --> 00:05:10,602
Don't say that to anyone.
99
00:05:13,688 --> 00:05:15,656
Thank you so much for helping us, Stuart.
100
00:05:15,816 --> 00:05:19,036
I was just glad to be invited.
101
00:05:19,194 --> 00:05:21,788
To be honest, I don't always feel
like I'm part of the group.
102
00:05:21,947 --> 00:05:22,948
Okay, sweetie, we're on the clock here.
103
00:05:23,114 --> 00:05:25,663
Can you hate yourself
and frost at the same time?
104
00:05:27,577 --> 00:05:29,079
Hello. Hope I'm not too early.
105
00:05:29,246 --> 00:05:30,247
Not at all. Come on in.
106
00:05:30,413 --> 00:05:32,882
And how is the radiant mommy-to-be?
107
00:05:33,041 --> 00:05:34,338
Doing great!
108
00:05:35,377 --> 00:05:37,379
- You... You're pregnant?
- Yeah.
109
00:05:38,880 --> 00:05:41,508
Sounds like something
a member of the group might know.
110
00:05:42,425 --> 00:05:44,723
Yeah.
Birthday party first, pity party later.
111
00:05:48,390 --> 00:05:49,562
Are you crazy?
112
00:05:49,724 --> 00:05:53,445
How can you put Michael Keaton
in front of Christian Bale?
113
00:05:53,603 --> 00:05:54,980
Oh, please.
114
00:05:57,816 --> 00:06:01,195
Even my poodles know Bale's overrated.
115
00:06:02,237 --> 00:06:03,238
Thank you!
116
00:06:03,405 --> 00:06:05,032
That's why I say Keaton's number one.
117
00:06:05,198 --> 00:06:06,825
He brought a sense of humor to the role.
118
00:06:06,992 --> 00:06:09,791
Well, if you're gonna factor in
a sense of humor,
119
00:06:09,953 --> 00:06:12,001
well, I should be at the top of the list.
120
00:06:13,582 --> 00:06:16,085
It should be me, Keaton, Kilmer,
121
00:06:16,459 --> 00:06:18,132
LEGO, Bale,
122
00:06:18,295 --> 00:06:20,013
and that pretty boy Clooney.
123
00:06:23,174 --> 00:06:25,268
Really? You're ahead of Bale?
124
00:06:25,427 --> 00:06:28,806
The man who personified the words,
"I'm Batman"?
125
00:06:30,307 --> 00:06:31,809
I never had to say, "I'm Batman."
126
00:06:31,975 --> 00:06:35,275
I showed up, people knew I was Batman.
127
00:06:36,813 --> 00:06:40,363
Everywhere I went,
on the TV show, mall openings,
128
00:06:41,151 --> 00:06:43,654
Julie Newmar's bungalow.
129
00:06:46,239 --> 00:06:48,492
- I'm sold. You're ahead of Bale.
- (ALL CHUCKLING)
130
00:06:49,993 --> 00:06:52,337
There's another reason
I should be higher on the list.
131
00:06:53,038 --> 00:06:57,214
All those other guys
had muscles built into their costumes.
132
00:06:57,375 --> 00:07:03,007
All I had in my batsuit
was 100% grade A West.
133
00:07:05,967 --> 00:07:08,220
Can we just all agree
we're worried about Affleck?
134
00:07:08,386 --> 00:07:10,263
- Sure.
- Yeah. Of course.
135
00:07:12,682 --> 00:07:13,683
What's an Affleck?
136
00:07:17,145 --> 00:07:19,523
Is there a reason
I had to leave my own apartment?
137
00:07:19,773 --> 00:07:22,868
Well, I think they just want you to see it
for the first time all decorated.
138
00:07:23,526 --> 00:07:26,405
But who's gonna tell them
they're doing it wrong?
139
00:07:28,073 --> 00:07:29,700
Well, I'm sure they'll ask you
to give a speech,
140
00:07:29,866 --> 00:07:32,369
and that's when
you just tear them a new one.
141
00:07:34,746 --> 00:07:37,124
I have to say, you...
You do look good in that suit.
142
00:07:37,290 --> 00:07:38,633
Oh. Thank you.
143
00:07:39,542 --> 00:07:43,046
Maybe later I'll get to see you
in your birthday suit.
144
00:07:47,384 --> 00:07:49,261
But this is my birthday suit.
145
00:07:51,596 --> 00:07:53,564
Are you having a stroke?
146
00:07:55,141 --> 00:07:57,564
Because that's the kind of thing
that just ruins a birthday party.
147
00:08:00,647 --> 00:08:03,742
So, Mother, I'm surprised you came
all this way for Sheldon's birthday.
148
00:08:03,900 --> 00:08:04,947
I was happy to.
149
00:08:05,110 --> 00:08:06,862
He did come to my 60th.
150
00:08:07,696 --> 00:08:10,745
Oh! You had a party for your 60th?
151
00:08:11,658 --> 00:08:13,126
I wouldn't call it a party.
152
00:08:13,284 --> 00:08:14,831
Just a few close friends.
153
00:08:16,830 --> 00:08:18,252
And your sister and brother.
154
00:08:21,001 --> 00:08:24,175
You know, to be fair, we did get married
in Vegas and didn't invite her.
155
00:08:24,337 --> 00:08:26,965
And I never did thank you for that, dear.
156
00:08:30,260 --> 00:08:31,853
- (CELL PHONE BEEPS)
- Oh!
157
00:08:32,554 --> 00:08:34,602
Penny says everyone's there.
Are you ready?
158
00:08:35,265 --> 00:08:36,266
(EXHALES)
159
00:08:36,433 --> 00:08:37,605
I am.
160
00:08:44,065 --> 00:08:45,066
Oh!
161
00:08:45,275 --> 00:08:46,822
- Wait.
- Are you all right?
162
00:08:47,027 --> 00:08:49,450
No, I just... I got a little lightheaded.
163
00:08:49,612 --> 00:08:51,080
Oh. Do you need a minute?
164
00:08:51,448 --> 00:08:52,449
(EXHALES)
165
00:08:52,866 --> 00:08:53,913
No.
166
00:08:54,075 --> 00:08:56,794
No, if I can walk past that pet shop
with the parrot in the window,
167
00:08:56,953 --> 00:08:58,751
I suppose I can do this.
168
00:09:04,002 --> 00:09:06,346
ALL: Happy birthday!
169
00:09:06,671 --> 00:09:07,763
(CHEERING)
170
00:09:08,131 --> 00:09:09,303
Speech, speech!
171
00:09:09,924 --> 00:09:12,768
Come on, Sheldon. Say something.
172
00:09:13,636 --> 00:09:17,140
Why, thank you all so much for coming.
173
00:09:17,307 --> 00:09:19,184
Beverly, Wil Wheaton,
174
00:09:19,350 --> 00:09:21,648
Adam West, for some reason.
175
00:09:23,980 --> 00:09:25,823
Batman finally came to your party.
176
00:09:25,982 --> 00:09:28,485
Happy birthday, Sherman.
177
00:09:32,238 --> 00:09:33,239
SHELDON: Thank you.
178
00:09:33,531 --> 00:09:35,499
This is all so thoughtful.
179
00:09:37,410 --> 00:09:38,912
(HEARTBEAT THUMPING)
180
00:09:45,293 --> 00:09:46,340
Excuse me.
181
00:09:53,009 --> 00:09:54,886
I still get paid, don't I?
182
00:10:01,810 --> 00:10:03,858
Okay.
I'd better go in there and talk to him.
183
00:10:04,020 --> 00:10:05,897
Well, don't you think
I'm the one who should go in?
184
00:10:06,356 --> 00:10:08,654
No offense, but I've known the guy
a really long time.
185
00:10:09,692 --> 00:10:12,195
Well, I've, you know,
seen him without pants on.
186
00:10:14,405 --> 00:10:16,533
Again, no offense, but so have I.
187
00:10:18,034 --> 00:10:19,502
Well, he's seen me without pants on.
188
00:10:19,869 --> 00:10:22,463
- Again, no offense...
- Okay, this is ridiculous!
189
00:10:24,707 --> 00:10:25,708
(KNOCKING ON DOOR)
190
00:10:25,875 --> 00:10:27,673
PENNY: Sheldon? Can I come in?
191
00:10:29,546 --> 00:10:31,719
How do you know
I'm not using the facilities?
192
00:10:31,881 --> 00:10:34,384
Because you email me
your bathroom schedule once a week
193
00:10:34,551 --> 00:10:37,395
even though I've clicked "unsubscribe"
like a thousand times.
194
00:10:44,227 --> 00:10:47,071
So, what's going on?
195
00:10:47,397 --> 00:10:48,694
I don't know.
196
00:10:48,857 --> 00:10:53,033
I looked around the room
and I saw all the faces and the presents,
197
00:10:53,194 --> 00:10:54,411
and it was just too much.
198
00:10:55,822 --> 00:10:56,914
I get that.
199
00:10:59,659 --> 00:11:01,912
Hey, you wanna just bring
a few people in here?
200
00:11:02,078 --> 00:11:06,083
You know, Wil Wheaton in the bathtub,
Batman on the toilet.
201
00:11:06,249 --> 00:11:08,297
It'll be like the weirdest Comic-Con ever.
202
00:11:11,337 --> 00:11:13,089
I know that you worked hard
to put this together.
203
00:11:13,256 --> 00:11:14,929
I'm sorry I'm ruining it.
204
00:11:15,175 --> 00:11:16,176
Oh... You're not ruining it.
205
00:11:16,342 --> 00:11:19,095
Look, at some point, Raj will try
to get everyone to do the Electric Slide.
206
00:11:19,262 --> 00:11:21,060
Now that will ruin it.
207
00:11:23,516 --> 00:11:25,268
I don't think I can go back out there.
208
00:11:26,728 --> 00:11:27,820
That's fine.
209
00:11:39,741 --> 00:11:43,211
You know, I hate that your sister
and her friends used to torture you.
210
00:11:44,913 --> 00:11:47,382
But what I hate even more is,
if I was there,
211
00:11:47,582 --> 00:11:49,255
I would have tortured you, too.
212
00:11:52,212 --> 00:11:54,635
Based on this pep talk,
I'd say you're still doing it.
213
00:11:55,632 --> 00:11:57,555
My point is, there was a time
214
00:11:57,717 --> 00:11:59,469
I never would have been friends
with someone like you,
215
00:11:59,636 --> 00:12:02,685
and now,
you are one of my favorite people.
216
00:12:02,847 --> 00:12:07,774
So, if what you need
is to spend your birthday in a bathroom,
217
00:12:08,102 --> 00:12:09,479
I'm happy to do it with you.
218
00:12:12,690 --> 00:12:14,533
Well, everyone will think I'm weird.
219
00:12:22,116 --> 00:12:23,868
Sweetie, you are weird.
220
00:12:25,453 --> 00:12:27,000
Everyone knows you're weird.
221
00:12:27,163 --> 00:12:31,134
But they're all still here
because they care about you so much.
222
00:12:32,460 --> 00:12:34,007
BARRY: Hello?
Some of us need to check our hair
223
00:12:34,170 --> 00:12:37,674
because we might have a shot
with Leonard's mother!
224
00:12:42,011 --> 00:12:43,308
- Leonard.
- Hey, hey, hey.
225
00:12:43,471 --> 00:12:45,348
- It's been a while.
- Leslie.
226
00:12:45,515 --> 00:12:47,017
Well, I can't remember
the last time we talked.
227
00:12:47,183 --> 00:12:48,651
So much has changed!
228
00:12:50,687 --> 00:12:51,859
Has it?
229
00:12:54,482 --> 00:12:56,234
Yeah. Penny and I got married.
230
00:12:56,693 --> 00:12:58,195
Oh! Congratulations!
231
00:12:58,361 --> 00:13:00,705
You know, actually, I thought
you'd be living with Sheldon forever.
232
00:13:01,531 --> 00:13:02,874
Yeah, well...
233
00:13:04,534 --> 00:13:05,535
Don't be a stranger.
234
00:13:07,453 --> 00:13:08,545
Okay, everybody.
235
00:13:08,705 --> 00:13:09,797
Sheldon is gonna come back out,
236
00:13:09,956 --> 00:13:13,881
but I think he's a little embarrassed,
so let's all be extra nice, okay?
237
00:13:14,210 --> 00:13:16,884
What are you looking at me for?
I'm a saint. (LAUGHS)
238
00:13:17,046 --> 00:13:18,923
But a sinner in the sack.
239
00:13:23,094 --> 00:13:24,141
Hello, everyone.
240
00:13:25,221 --> 00:13:26,894
I'd like to apologize for my behavior.
241
00:13:27,056 --> 00:13:29,024
I hope it hasn't put
a damper on the party.
242
00:13:29,183 --> 00:13:31,561
So, just, please, enjoy yourselves.
243
00:13:31,728 --> 00:13:32,729
That's good.
244
00:13:33,021 --> 00:13:34,648
(INDISTINCT CHATTERING)
245
00:13:36,482 --> 00:13:38,530
Oh, this is quickly getting out of hand.
246
00:13:39,569 --> 00:13:42,368
If I may, I'd like to propose a toast.
247
00:13:42,905 --> 00:13:43,906
Um...
248
00:13:44,073 --> 00:13:46,075
Thank you all for coming tonight.
249
00:13:46,242 --> 00:13:49,542
I know it's customary
for the birthday boy to receive presents,
250
00:13:49,704 --> 00:13:53,254
but I feel like I got the greatest gift
the day he was born.
251
00:13:54,334 --> 00:13:56,211
- Aw!
- Hear, hear. Yes.
252
00:13:56,419 --> 00:13:58,547
Amy, that was lovely.
253
00:13:59,922 --> 00:14:01,765
This is fun. Let's do more.
254
00:14:01,966 --> 00:14:03,889
Someone else say
something wonderful about me.
255
00:14:05,261 --> 00:14:06,262
Sheldon, I don't think everyone...
256
00:14:06,429 --> 00:14:08,682
Wolowitz, perfect.
Everyone listen to Wolowitz.
257
00:14:10,266 --> 00:14:12,109
Okay, then, uh... (CLEARS THROAT)
258
00:14:12,268 --> 00:14:13,565
Sheldon. (CHUCKLES)
259
00:14:13,728 --> 00:14:15,480
We've known each other a long time,
260
00:14:15,646 --> 00:14:20,402
and it is a pleasure to work with you
and call you my friend.
261
00:14:20,568 --> 00:14:21,990
Little generic, keep thinking.
We'll circle back.
262
00:14:22,153 --> 00:14:23,496
Wil Wheaton, go!
263
00:14:25,281 --> 00:14:28,455
Sheldon, I know that we have had
our ups and downs,
264
00:14:28,951 --> 00:14:30,453
but I can honestly say
265
00:14:30,620 --> 00:14:33,169
that my life is so much more interesting
because you are in it.
266
00:14:34,123 --> 00:14:36,672
We may have met
because you are a fan of Star Trek,
267
00:14:36,834 --> 00:14:39,212
but I have become a fan of Sheldon Cooper.
268
00:14:39,879 --> 00:14:40,926
Live long and prosper, buddy.
269
00:14:41,089 --> 00:14:42,136
And happy birthday.
270
00:14:42,298 --> 00:14:43,299
- Cheers.
- ALL: Cheers!
271
00:14:43,466 --> 00:14:45,594
That's how you do it, Wolowitz!
272
00:14:47,095 --> 00:14:48,847
Now you see
why he's famous and you're not.
273
00:14:51,974 --> 00:14:52,975
Sheldon,
274
00:14:53,142 --> 00:14:55,395
I know the future holds
great things for you,
275
00:14:55,561 --> 00:14:59,031
and we all can't wait
to see what they are.
276
00:14:59,190 --> 00:15:00,362
Happy birthday, dear.
277
00:15:00,525 --> 00:15:02,198
ALL: Cheers!
278
00:15:02,360 --> 00:15:06,240
Someone call animal control,
there's a cougar on the loose.
279
00:15:07,824 --> 00:15:09,076
Barry, stop.
280
00:15:09,242 --> 00:15:11,040
Seriously, Barry, stop!
281
00:15:12,995 --> 00:15:15,839
And it was Gandhi who said,
282
00:15:15,998 --> 00:15:20,299
"Live as if you were to die tomorrow.
283
00:15:20,461 --> 00:15:23,510
"Learn as if you were to live forever."
284
00:15:23,673 --> 00:15:24,799
And it was Sheldon Cooper who said,
285
00:15:24,966 --> 00:15:26,934
"Let's speed this up,
a lot of people wanna talk."
286
00:15:29,011 --> 00:15:31,105
In the past,
I would've said something obnoxious
287
00:15:31,264 --> 00:15:33,266
like, "Happy birthday, dumb-ass."
288
00:15:34,058 --> 00:15:35,480
But I'm not gonna do it.
289
00:15:35,643 --> 00:15:37,236
You and I have both grown a lot,
290
00:15:37,395 --> 00:15:39,739
and it's just so nice
to see you all again.
291
00:15:40,398 --> 00:15:42,651
So, happy birthday, Sheldon.
292
00:15:44,026 --> 00:15:45,869
You know I hate change. Say it.
293
00:15:46,028 --> 00:15:47,621
Happy birthday, dumb-ass!
294
00:15:47,780 --> 00:15:48,781
Yes!
295
00:15:49,657 --> 00:15:51,830
Happy birthday, young man.
296
00:15:51,993 --> 00:15:54,621
And if any of you have enjoyed
seeing me here today,
297
00:15:54,829 --> 00:15:57,753
I'm also available for Comic-Cons,
298
00:15:57,915 --> 00:16:00,213
bachelor parties, bar mitzvahs...
299
00:16:01,252 --> 00:16:03,880
I can't think of anything to say
that hasn't already been said,
300
00:16:04,046 --> 00:16:06,048
so, here's to you, Sheldon.
301
00:16:06,215 --> 00:16:07,387
- Hear, hear!
- Cheers!
302
00:16:07,550 --> 00:16:09,973
Thank you, Bernadette. That was perfect.
303
00:16:10,511 --> 00:16:12,138
What? You gotta be kidding me!
304
00:16:14,307 --> 00:16:15,900
Sheldon, we've been together so long,
305
00:16:16,058 --> 00:16:18,902
it's hard to remember a time
you weren't in my life.
306
00:16:19,061 --> 00:16:20,062
Believe me, I try.
307
00:16:21,898 --> 00:16:25,323
You make me laugh,
you make me a better scientist,
308
00:16:25,485 --> 00:16:26,907
you make me crazy.
309
00:16:27,069 --> 00:16:28,946
You're more than just my roommate.
310
00:16:29,113 --> 00:16:30,114
You're my brother.
311
00:16:30,948 --> 00:16:31,995
Thank you.
312
00:16:32,575 --> 00:16:33,667
Happy birthday, buddy.
313
00:16:34,243 --> 00:16:35,290
- Cheers.
- Cheers!
314
00:16:36,412 --> 00:16:38,585
Thank you. That was wonderful.
315
00:16:38,748 --> 00:16:41,467
Wait, wait, wait.
Stuart didn't get to speak.
316
00:16:41,626 --> 00:16:42,798
Oh. Okay. Um...
317
00:16:44,504 --> 00:16:47,303
Sheldon, I've spent
most of my life feeling invisible,
318
00:16:47,465 --> 00:16:49,433
- but having you and everyone...
- AMY: Hey, everybody. Listen up!
319
00:16:53,095 --> 00:16:54,267
You nailed it.
320
00:16:55,515 --> 00:16:57,313
I've got someone who couldn't be here
321
00:16:57,475 --> 00:17:00,149
but really wanted to wish you
a happy birthday.
322
00:17:01,437 --> 00:17:02,484
Hello, Sheldon.
323
00:17:03,898 --> 00:17:05,775
- Professor Hawking!
- (CHUCKLES)
324
00:17:05,942 --> 00:17:07,819
Happy birthday to you
325
00:17:07,985 --> 00:17:09,783
Thank you so much. I can't believe that...
326
00:17:09,946 --> 00:17:10,993
Happy birthday to you
327
00:17:11,155 --> 00:17:12,782
You're singing. Well, I'm sorry.
328
00:17:15,159 --> 00:17:17,582
Happy birthday, dear Sheldon
329
00:17:17,745 --> 00:17:19,839
Uh, Professor Hawking,
if you just give us one second,
330
00:17:19,997 --> 00:17:22,295
we'll light the candles
and we could all sing together.
331
00:17:23,042 --> 00:17:25,545
I was crushing it, but all right.
332
00:17:27,129 --> 00:17:29,678
Okay. While they get the cake,
Sheldon, I just wanna say,
333
00:17:29,840 --> 00:17:32,559
I hope you didn't think you were
gonna get through tonight without a hug.
334
00:17:33,970 --> 00:17:35,313
You know, I used to hate these hugs.
335
00:17:38,891 --> 00:17:40,939
Now they're just extremely irritating.
336
00:17:47,441 --> 00:17:48,988
Ready when you are, Professor Hawking.
337
00:17:49,318 --> 00:17:51,571
And a one, and a two...
338
00:17:51,988 --> 00:17:56,289
ALL: (SINGING) Happy birthday to you
339
00:17:56,742 --> 00:18:01,373
Happy birthday to you
340
00:18:01,539 --> 00:18:06,215
Happy birthday, dear Sheldon
341
00:18:06,377 --> 00:18:07,378
HAWKING: ...dear Sheldon
342
00:18:07,545 --> 00:18:12,597
Happy birthday to you
343
00:18:12,758 --> 00:18:14,180
HAWKING: ...to you
344
00:18:19,098 --> 00:18:21,066
(ALL CHEERING)
345
00:18:23,060 --> 00:18:25,529
So, who's taking me home?
346
00:18:55,635 --> 00:18:56,636
English
26273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.