All language subtitles for The.Big.Bang.Theory.S09E09.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,545 --> 00:00:05,798 Have you guys seen this feature that lets you talk to Siri 2 00:00:05,964 --> 00:00:07,511 without pressing any buttons? 3 00:00:07,758 --> 00:00:09,135 No, how does it work? 4 00:00:09,384 --> 00:00:12,433 You just say, "Hey, Siri, what time is it?" 5 00:00:12,596 --> 00:00:15,065 SIRI: The time is 6:37 p.m. 6 00:00:16,266 --> 00:00:18,268 So now anyone can control your phone? 7 00:00:18,435 --> 00:00:21,314 Hey, Siri, show me pictures of naked grandma butts! 8 00:00:22,314 --> 00:00:26,194 - Nice try, it only recognizes my voice. - Oh, cool. 9 00:00:26,360 --> 00:00:29,330 (MIMICS RAJ) Hey, Siri, show me pictures of naked grandma butts! 10 00:00:30,364 --> 00:00:32,617 (SCOFFS) I don't sound like that. 11 00:00:32,908 --> 00:00:35,457 SIRI: Here are some images of naked grandma butts. 12 00:00:36,995 --> 00:00:38,963 Hey! Good news, everybody. 13 00:00:39,122 --> 00:00:42,126 Now that I'm no longer with Amy, I have an extra ticket 14 00:00:42,292 --> 00:00:45,171 to the annual Thanksgiving lunch buffet at the aquarium cafeteria. 15 00:00:45,337 --> 00:00:46,384 Who wants it? 16 00:00:49,424 --> 00:00:52,519 You realize you won't be going alone. I'll be there the whole time. 17 00:00:54,012 --> 00:00:56,310 Providing fish and pilgrim facts. 18 00:00:58,809 --> 00:01:00,231 Can you people hear me? 19 00:01:01,436 --> 00:01:02,983 Well, we're having everyone over. 20 00:01:03,146 --> 00:01:06,320 - Yeah, Leonard and I are cooking all day. - Otherwise, we'd love to. 21 00:01:06,483 --> 00:01:08,702 - But we can't. Mmm-hmm. - Poor us. 22 00:01:12,197 --> 00:01:15,997 And Raj and I are volunteering at the soup kitchen feeding food to the homeless. 23 00:01:16,326 --> 00:01:18,249 Oh, Howard, what about you? 24 00:01:18,537 --> 00:01:22,337 Oh, I can't, I'm going to the soup kitchen, too. 25 00:01:23,709 --> 00:01:25,803 You said that sounded like the worst thing ever. 26 00:01:27,588 --> 00:01:30,683 If you can't support me when I'm lying, why are we married? 27 00:01:32,467 --> 00:01:34,515 (THEME SONG PLAYING) 28 00:02:01,038 --> 00:02:02,540 Hi, Sheldon, what's up? 29 00:02:02,914 --> 00:02:05,758 Well, I'm calling because Thanksgiving is coming up 30 00:02:05,917 --> 00:02:08,966 and I wanted to offer you the aquarium tickets. 31 00:02:09,129 --> 00:02:10,472 No one can go with you? 32 00:02:10,756 --> 00:02:13,384 No, they'd rather spend the holiday with each other 33 00:02:13,550 --> 00:02:16,599 than find out if this is the year I finally touch a starfish. 34 00:02:17,929 --> 00:02:20,273 Anyway, I wouldn't want the tickets to go to waste, 35 00:02:20,474 --> 00:02:22,317 so take whomever you'd like. 36 00:02:22,559 --> 00:02:23,936 Oh? 37 00:02:24,269 --> 00:02:26,067 Okay, thank you. 38 00:02:26,355 --> 00:02:29,905 And feel free to tell your guest that the Myanmar catfish 39 00:02:30,067 --> 00:02:31,865 is also known as the pilgrim fish. 40 00:02:32,069 --> 00:02:35,414 In case the turkey's dry and you need something juicy. 41 00:02:36,782 --> 00:02:39,410 Sheldon, I can tell you want to go, 42 00:02:39,618 --> 00:02:43,714 so if you'd be comfortable with it, maybe we could go as friends. 43 00:02:44,831 --> 00:02:46,583 You don't think that will be awkward? 44 00:02:46,875 --> 00:02:50,095 Well, it is Thanksgiving in an aquarium cafeteria, 45 00:02:50,337 --> 00:02:52,180 so I'm gonna go out on a limb here and say yes. 46 00:02:53,423 --> 00:02:57,394 But if you mean between us, I think it'll be fine. 47 00:02:58,929 --> 00:03:01,682 Very well, then. I'll see you on Thanksgiving morning. 48 00:03:02,015 --> 00:03:03,016 See you then. 49 00:03:03,266 --> 00:03:06,236 Oh, forget what I said about the Myanmar catfish. 50 00:03:06,395 --> 00:03:09,569 My list of marine-themed pilgrim facts is pretty short. 51 00:03:09,898 --> 00:03:12,868 Did you know they served shellfish and eel at the first Thanksgiving? 52 00:03:13,110 --> 00:03:14,453 And there goes my list. 53 00:03:18,907 --> 00:03:20,534 So, how does this work? 54 00:03:20,784 --> 00:03:24,505 The soup kitchen manager assigns the jobs and the shifts are six hours. 55 00:03:24,746 --> 00:03:25,838 - (BUZZING) - Six hours? 56 00:03:26,289 --> 00:03:29,042 (SIGHS) I don't wanna complain for that long. 57 00:03:30,669 --> 00:03:32,637 Do you ever do anything for anyone else? 58 00:03:32,963 --> 00:03:36,342 I happen to be a giving and generous lover. 59 00:03:39,469 --> 00:03:41,517 Are you and I close enough for me to say that's creepy? 60 00:03:41,763 --> 00:03:44,562 We are and I believe the word you're looking for is... (GROANS IN DISGUST) 61 00:03:47,018 --> 00:03:49,897 - Uh, can I help you? - Hi, we'd like to volunteer. 62 00:03:50,188 --> 00:03:52,941 Oh, I appreciate you guys coming down, but we already have enough people. 63 00:03:53,150 --> 00:03:54,868 Any other day, please, come back. (CHUCKLES) 64 00:03:55,318 --> 00:03:56,490 Oh, okay. 65 00:04:02,159 --> 00:04:04,127 Wipe that smug smile off your face. 66 00:04:04,411 --> 00:04:08,882 Maybe I'm happy that so many people turned up to help the less fortunate. 67 00:04:09,082 --> 00:04:10,800 (CHUCKLES) 68 00:04:11,001 --> 00:04:12,548 Are you and I close enough for me to say... 69 00:04:12,753 --> 00:04:14,426 That he's an ass? He beat you to it. 70 00:04:15,839 --> 00:04:17,841 Uh, I was wrong. A large group had to cancel. 71 00:04:18,133 --> 00:04:20,181 Oh, great, we'd love to help! 72 00:04:21,845 --> 00:04:24,348 Wipe that smug smile off your face. 73 00:04:25,474 --> 00:04:27,476 (CHUCKLES) I can't! 74 00:04:30,312 --> 00:04:33,316 Look at us! Our first Thanksgiving as husband and wife. 75 00:04:33,523 --> 00:04:37,027 - I know, I feel so grown up. - Uh, sweetie, you are grown up. 76 00:04:37,194 --> 00:04:41,074 Really? How many grown-ups do you know who have Mr. Spock oven mitts? 77 00:04:42,866 --> 00:04:45,460 Hey, the recipes are on my iPad. Will you pull 'em up? 78 00:04:45,660 --> 00:04:47,708 - Yep. What's the code? - My birthday. 79 00:04:49,164 --> 00:04:50,507 It's not working. 80 00:04:50,749 --> 00:04:52,717 It's just four digits. The month and day. 81 00:04:54,961 --> 00:04:56,053 Nope. 82 00:04:56,838 --> 00:04:57,885 Let me see. 83 00:05:00,884 --> 00:05:01,931 Yeah. There. 84 00:05:07,641 --> 00:05:09,359 What number were you putting in? 85 00:05:11,102 --> 00:05:12,479 Uh... 86 00:05:14,272 --> 00:05:17,401 - You don't know my birthday, do you? - Yes, I do. 87 00:05:17,567 --> 00:05:19,695 - When is it? - May. 88 00:05:21,154 --> 00:05:22,622 May what? 89 00:05:24,032 --> 00:05:27,332 I'm not gonna say your password out loud, that is not secure. 90 00:05:28,370 --> 00:05:30,998 You don't know your own husband's birthday! 91 00:05:31,206 --> 00:05:34,506 - You don't know everything about me. - Your birthday is December second. 92 00:05:34,751 --> 00:05:35,877 You grew up on Perkin Street. 93 00:05:36,086 --> 00:05:39,090 The last four digits of your social are seven-six-two-one. 94 00:05:39,256 --> 00:05:42,430 And the odds of me letting you forget this are zero! (CHUCKLES) 95 00:05:44,344 --> 00:05:47,769 Oh, look at us, our last Thanksgiving as husband and wife. 96 00:05:51,726 --> 00:05:53,319 - Hello. - Hi. 97 00:05:54,604 --> 00:05:57,153 - Ready for the aquarium? - I am. 98 00:05:57,566 --> 00:06:01,742 And in an effort to reduce awkwardness as we learn how to function as friends, 99 00:06:01,945 --> 00:06:05,540 I printed out a list of safe topics for polite conversation. 100 00:06:07,367 --> 00:06:09,495 If that makes you more comfortable. 101 00:06:10,245 --> 00:06:12,794 If there were a list of things that make me more comfortable, 102 00:06:12,956 --> 00:06:15,004 lists would be on the top of that list. 103 00:06:16,626 --> 00:06:20,802 Okay, now, oh, since last we spoke, have you acquired any pets? 104 00:06:21,298 --> 00:06:22,720 No. You? 105 00:06:23,341 --> 00:06:24,433 No. 106 00:06:26,636 --> 00:06:31,233 Um, since last we spoke, have you planned or gone on any vacations? 107 00:06:31,474 --> 00:06:33,476 I might go visit my aunt next week. 108 00:06:33,977 --> 00:06:36,901 - Your aunt in Modesto? - No. The one in Bakersfield. 109 00:06:37,147 --> 00:06:38,820 Bakersfield, I see. 110 00:06:39,816 --> 00:06:41,739 Where has this list been all my life? 111 00:06:44,487 --> 00:06:46,706 We're gonna have you washing dishes. 112 00:06:46,948 --> 00:06:50,794 Uh, aprons and rubber gloves are here. Just scrape, wash and stack. 113 00:06:50,994 --> 00:06:52,211 If you need me, I'll be around. 114 00:06:53,330 --> 00:06:55,879 So we don't even get to be up front where the action is? 115 00:06:56,082 --> 00:06:57,550 What difference does it make? 116 00:06:57,834 --> 00:07:01,054 I don't know. I was hoping some poor kid would come up to me and say, 117 00:07:01,254 --> 00:07:03,177 (IN BRITISH ACCENT) "Please, sir. I want some more." 118 00:07:06,843 --> 00:07:10,347 You're in a soup kitchen, not a production of Oliver! 119 00:07:11,932 --> 00:07:14,185 (IN NORMAL ACCENT) It's not like I'm expecting them to sing. 120 00:07:17,938 --> 00:07:21,943 Then the next day was 73 degrees, then the day after that was 72, 121 00:07:22,192 --> 00:07:23,614 and then it was 72 again, 122 00:07:23,860 --> 00:07:27,205 then it was 74, and that brings us to today, at... 123 00:07:27,530 --> 00:07:30,033 I'd wear shorts if I had a pair, 78. 124 00:07:32,160 --> 00:07:33,833 Are we done discussing the weather? 125 00:07:34,829 --> 00:07:36,581 I don't know if I'd call it "discussing," 126 00:07:36,790 --> 00:07:38,667 you kind of sat back and let me do all the work. 127 00:07:40,210 --> 00:07:41,928 Let's see what's next on the list. Oh! 128 00:07:42,545 --> 00:07:45,549 Uh, do you whittle, and if so what kind of knife do you... 129 00:07:45,715 --> 00:07:49,845 Sheldon! We've known each other a long time. 130 00:07:50,011 --> 00:07:52,890 We are perfectly capable of having a conversation 131 00:07:53,098 --> 00:07:55,396 without relying on a list off the Internet. 132 00:07:57,143 --> 00:07:59,612 All right, what should we talk about? 133 00:08:00,313 --> 00:08:02,691 I don't know, just ask me whatever comes to mind. 134 00:08:03,858 --> 00:08:07,908 Very well. I know you've been seeing other men. 135 00:08:08,571 --> 00:08:10,869 Have you had coitus with any of them? 136 00:08:13,159 --> 00:08:15,161 Man, I walked right into that one. 137 00:08:18,206 --> 00:08:22,006 Next, we need a teaspoon of pepper, 138 00:08:22,544 --> 00:08:26,174 which I believe was also the name of your childhood dog. 139 00:08:28,800 --> 00:08:31,019 Fine, you think you know so much? 140 00:08:31,636 --> 00:08:33,354 - Who's my favorite Spice Girl? - Baby. 141 00:08:33,596 --> 00:08:35,064 - Who's my favorite member of NSYNC? - Justin. 142 00:08:35,223 --> 00:08:37,442 - Who's my favorite Backstreet Boy? - (SCOFFS) Nice try, NSYNC forever. 143 00:08:37,600 --> 00:08:38,601 Damn it! 144 00:08:39,853 --> 00:08:43,483 (CHUCKLES) Face it, you can't stump me. I am the king of husbands. 145 00:08:43,690 --> 00:08:46,318 I know you don't like that lingerie that I got you on Valentine's Day, 146 00:08:46,484 --> 00:08:49,078 I know you hate the word "moist," I know you don't... 147 00:08:49,279 --> 00:08:51,828 Hang on, wait, wait. Why don't I like the lingerie you got me? 148 00:08:52,032 --> 00:08:56,162 Because it's orange and you think it makes you look like a slutty carrot. 149 00:08:58,663 --> 00:09:00,540 Interesting. I never told you that. 150 00:09:00,749 --> 00:09:03,593 - Sure, you did. - No, I never told anyone that. 151 00:09:04,294 --> 00:09:06,137 But I did write it in my journal. 152 00:09:08,465 --> 00:09:09,512 (IN HIGH-PITCHED VOICE) What? 153 00:09:12,427 --> 00:09:14,521 I didn't know you had a journal. 154 00:09:16,139 --> 00:09:19,143 I also know your voice gets higher when you're lying. 155 00:09:20,477 --> 00:09:21,820 (IN LOW-PITCHED VOICE) No, it doesn't. 156 00:09:29,569 --> 00:09:33,369 - Huh, this reminds me of high school. - You worked in a restaurant? 157 00:09:33,656 --> 00:09:36,785 No, I was in India. It was humid and smelled funny. 158 00:09:38,161 --> 00:09:42,211 All right, I think I'm getting into a groove here. This isn't so bad. 159 00:09:42,373 --> 00:09:44,501 Yeah, only five hours and 40 minutes to go. 160 00:09:44,834 --> 00:09:46,757 We've only been doing this 20 minutes? 161 00:09:48,838 --> 00:09:52,593 You know, I read that washing dishes can be an excellent form of meditation. 162 00:09:52,842 --> 00:09:58,474 The key is that while washing the dishes, one should only be "washing the dishes." 163 00:10:00,016 --> 00:10:04,362 Just because you have that accent doesn't mean what you say isn't stupid. 164 00:10:05,647 --> 00:10:08,821 No, seriously, it's about being present in the moment. 165 00:10:09,025 --> 00:10:13,701 Focusing on the feeling of the warm water. The smell of the detergent, 166 00:10:13,905 --> 00:10:17,159 the sound of the dishes squeaking and following your own breath. 167 00:10:17,367 --> 00:10:19,836 It's about simply being. 168 00:10:21,371 --> 00:10:22,543 Huh? (CHUCKLES) 169 00:10:22,747 --> 00:10:24,545 Okay, I'll try it. 170 00:10:25,959 --> 00:10:27,632 (BREATHING DEEPLY) 171 00:10:30,338 --> 00:10:32,340 - I need three people out front. - I'll do it! 172 00:10:32,549 --> 00:10:33,766 RAJ: Me! EMILY: Right here! 173 00:10:35,093 --> 00:10:37,221 No fair, I was meditating! 174 00:10:40,223 --> 00:10:41,600 Oh, come on, don't be mad. 175 00:10:41,808 --> 00:10:44,061 It was a long time ago and it was an accident. 176 00:10:44,352 --> 00:10:45,774 How can reading my journal be an accident? 177 00:10:46,020 --> 00:10:49,320 I didn't even know what it was. I saw it on your nightstand, I picked it up. 178 00:10:49,482 --> 00:10:51,234 Well, when you realized what it was, why didn't you stop? 179 00:10:51,442 --> 00:10:53,740 (SCOFFS) You know me, I'm a big ol' bookworm. 180 00:10:55,488 --> 00:10:57,832 - Let's just finish cooking. - (STUTTERING) 181 00:10:58,116 --> 00:10:59,868 Let me make this up to you. 182 00:11:00,076 --> 00:11:04,001 Sometimes, I keep an online journal. I want you to read something that I wrote. 183 00:11:04,205 --> 00:11:05,252 Really, I'm fine. 184 00:11:05,498 --> 00:11:09,253 Uh, okay, then I'll just read it to you. It's from the day that we first met. 185 00:11:10,086 --> 00:11:11,383 (CLEARS THROAT) 186 00:11:12,172 --> 00:11:15,551 - "Beauty, thy name is Penny..." - Oh, God, stop. 187 00:11:17,051 --> 00:11:19,270 I don't want you to read something you think'll just butter me up. 188 00:11:19,470 --> 00:11:21,268 I wanna hear the most recent thing you wrote. 189 00:11:21,848 --> 00:11:22,974 Fine. 190 00:11:23,474 --> 00:11:24,896 (HUMMING AWKWARDLY) 191 00:11:27,562 --> 00:11:33,285 "Penny's beauty, like our love, grows more with each passing day." 192 00:11:33,568 --> 00:11:34,660 Does it really say that? 193 00:11:35,862 --> 00:11:37,364 Why would I lie? 194 00:11:40,450 --> 00:11:46,924 "OMG, OMG, We're so close to the new Star Wars. I can't take it. Gah." 195 00:11:48,625 --> 00:11:49,877 "Gah"? 196 00:11:50,919 --> 00:11:54,389 Well you didn't read it right. The new Star Wars is coming, gah! 197 00:12:01,471 --> 00:12:03,644 I'm sensing things have gotten awkward. 198 00:12:04,557 --> 00:12:06,150 No, it's okay. 199 00:12:06,559 --> 00:12:09,403 If we're friends, we should be able to talk about anything. 200 00:12:09,646 --> 00:12:10,989 All right. 201 00:12:11,481 --> 00:12:15,361 So, you had some questions about me seeing other people. 202 00:12:16,444 --> 00:12:18,287 - Just a few. - Go ahead. 203 00:12:19,656 --> 00:12:22,535 How many dates have you been on? Who were they with? 204 00:12:22,825 --> 00:12:25,669 Where did you go? Where did you meet them? Did you sleep with them? 205 00:12:25,870 --> 00:12:29,124 And how much longer to the aquarium? I'm getting kind of hungry. 206 00:12:31,000 --> 00:12:32,422 Let's see... (SIGHS) 207 00:12:33,002 --> 00:12:36,222 I've been on six dates with three different people. 208 00:12:36,839 --> 00:12:38,967 It was either for coffee or dinner. 209 00:12:39,384 --> 00:12:42,604 One I met at a bookstore and two I met online. 210 00:12:43,346 --> 00:12:46,520 I haven't slept with anyone, the aquarium is 40 minutes away, 211 00:12:46,683 --> 00:12:49,277 and there's a baggie of Cheerios for you in the glove compartment. 212 00:12:50,478 --> 00:12:52,446 Is that regular or Honey Nut? 213 00:12:53,231 --> 00:12:54,574 I mixed them. 214 00:12:54,857 --> 00:12:59,033 You mixed them. No wonder gentleman callers are pounding down your door. 215 00:13:01,781 --> 00:13:03,658 Do you have any questions for me? 216 00:13:06,286 --> 00:13:07,378 Just one. 217 00:13:08,997 --> 00:13:10,340 Are you doing okay? 218 00:13:12,542 --> 00:13:13,668 I am. 219 00:13:15,044 --> 00:13:16,091 Good. 220 00:13:17,046 --> 00:13:19,140 (STUTTERS) I want you to be happy. 221 00:13:20,300 --> 00:13:21,347 I believe you. 222 00:13:25,555 --> 00:13:28,104 I'd believe you more if you threw a few Apple Jacks in here. 223 00:13:32,395 --> 00:13:33,942 - Here you go. - Thanks. 224 00:13:35,481 --> 00:13:36,698 You gotta be kidding me. 225 00:13:37,191 --> 00:13:38,238 Sorry? 226 00:13:38,818 --> 00:13:41,992 - (SHUDDERING) You're Elon Musk. - I am. 227 00:13:47,744 --> 00:13:49,917 (STUTTERING) What are you doing here? 228 00:13:50,455 --> 00:13:52,002 I'm washing dishes. 229 00:13:53,499 --> 00:13:55,376 Well, I was on the turkey line, but I got demoted 230 00:13:55,585 --> 00:13:57,383 for being too generous with the gravy. 231 00:14:00,048 --> 00:14:03,427 Oh, man... (CHUCKLING) What an honor to meet you. 232 00:14:04,510 --> 00:14:09,937 (GASPS) I'm such a fan of Tesla and SpaceX. All your companies. 233 00:14:10,183 --> 00:14:13,232 - Howard Wolowitz, Caltech. - Nice to meet you, Howard. 234 00:14:13,436 --> 00:14:15,734 Feels great to come down here and help the less fortunate, huh? 235 00:14:16,105 --> 00:14:17,277 Oh, yeah. 236 00:14:18,816 --> 00:14:21,945 Nothing better than helping people. 237 00:14:24,197 --> 00:14:28,953 Which is something I realized when I was viewing Earth 238 00:14:29,285 --> 00:14:32,004 from the deck of the International Space Station 239 00:14:32,622 --> 00:14:35,592 where I spent two months as a payload specialist, 240 00:14:35,792 --> 00:14:39,797 a job I was qualified for because I'm an MIT-trained engineer. 241 00:14:41,839 --> 00:14:44,092 And I thought I ladled the gravy on thick. 242 00:14:46,135 --> 00:14:48,809 Sorry. It's just... You're you... (CHUCKLES) 243 00:14:49,430 --> 00:14:51,478 And I really want you to adopt me. 244 00:14:52,725 --> 00:14:55,649 Well, you're here on Thanksgiving, so you're probably a good person. 245 00:14:55,895 --> 00:14:57,897 Oh, I made my wife come down, too. 246 00:15:00,024 --> 00:15:02,118 You think you might ever get back out to space? 247 00:15:02,819 --> 00:15:05,993 Is that a job offer? 'Cause I really wanna go to Mars. 248 00:15:06,239 --> 00:15:07,661 Assuming I can bring my wife. 249 00:15:07,824 --> 00:15:10,543 She hardly takes up any room. She's basically a carry-on. 250 00:15:12,161 --> 00:15:14,755 Well, we're not quite there yet, but we're always looking for engineers. 251 00:15:14,997 --> 00:15:16,670 So let me give you my email, we can stay in touch. 252 00:15:17,125 --> 00:15:18,172 Thank you. 253 00:15:18,418 --> 00:15:19,670 (HOWARD GASPS) 254 00:15:20,670 --> 00:15:21,671 Oh, look. 255 00:15:21,921 --> 00:15:25,346 Someone hardly touched their pumpkin pie. Want to share it with me? 256 00:15:28,261 --> 00:15:32,937 A partially eaten piece of pumpkin pie from a homeless shelter? 257 00:15:33,182 --> 00:15:34,775 With Elon Musk? You bet I do! 258 00:15:40,857 --> 00:15:45,704 You know, for a Thanksgiving buffet in an aquarium cafeteria, that was really bad. 259 00:15:47,071 --> 00:15:49,165 You're just upset 'cause they ran out of pilgrim hats. 260 00:15:49,699 --> 00:15:52,248 They gave one to that baby, he wasn't even awake. 261 00:15:53,619 --> 00:15:56,839 Well, it wouldn't be a holiday without you being mad at a baby. 262 00:15:59,250 --> 00:16:02,504 Oh, would you care to play an ocean-themed game I invented? 263 00:16:02,879 --> 00:16:06,224 - Sure, what is it? - It's called Food, Friend, Fight. 264 00:16:06,424 --> 00:16:10,054 One of us chooses three aquatic creatures and the other one must decide 265 00:16:10,261 --> 00:16:12,639 which he would eat, befriend, or battle. 266 00:16:14,265 --> 00:16:16,188 So it's like Kiss, Marry, Kill. 267 00:16:16,601 --> 00:16:17,648 What is that? 268 00:16:17,810 --> 00:16:19,733 It's a game where you're given three people 269 00:16:19,896 --> 00:16:22,115 and you choose which one you'd kiss, marry, or kill. 270 00:16:22,773 --> 00:16:26,823 Well, my game is better because instead of marrying someone, you get to eat them. 271 00:16:27,695 --> 00:16:28,787 Let's just play. 272 00:16:29,071 --> 00:16:34,749 I'll start you off easy. Electric eel, puffer fish, shrimp. 273 00:16:35,786 --> 00:16:36,912 Hmm. 274 00:16:37,121 --> 00:16:39,123 Well, I wouldn't fight the eel 275 00:16:39,332 --> 00:16:41,926 because I know it can generate enough current to kill a horse. 276 00:16:42,418 --> 00:16:46,798 So I'd eat the eel, fight the shrimp, and befriend the puffer fish 277 00:16:47,006 --> 00:16:50,055 because it would be nice to have company on those days I feel bloated. 278 00:16:51,636 --> 00:16:53,559 - Very well done. - Thank you. 279 00:16:53,804 --> 00:16:55,147 Okay, your turn. 280 00:16:55,806 --> 00:16:59,436 Um... Seal, hagfish... 281 00:17:00,770 --> 00:17:02,989 SpongeBob SquarePants. 282 00:17:04,023 --> 00:17:07,368 Well, I'd befriend SpongeBob, but he's not real, so I can't do that, can I? 283 00:17:07,860 --> 00:17:09,828 But you can pal around with a hagfish? 284 00:17:09,987 --> 00:17:11,830 Hey, let's not pull at that thread. 285 00:17:12,949 --> 00:17:15,418 Okay, I'll fight SpongeBob. 286 00:17:15,618 --> 00:17:19,088 Because he's so friendly, we'll just end up tickling each other. 287 00:17:19,288 --> 00:17:21,962 Um, I'll befriend the seal because he's trainable, 288 00:17:22,124 --> 00:17:24,468 which was the problem I'm having with my current friends. 289 00:17:24,627 --> 00:17:27,551 Which means I'll have to eat the hagfish. 290 00:17:28,631 --> 00:17:29,723 Isn't that gross? 291 00:17:29,924 --> 00:17:33,053 A hagfish can produce enough mucus to fill a bucket in a minute. 292 00:17:33,511 --> 00:17:36,481 I know. It makes its own gravy, it'll slide right down. 293 00:17:41,978 --> 00:17:43,321 I miss this. 294 00:17:46,023 --> 00:17:49,197 How can you miss a game you've never played before, silly? 295 00:17:49,527 --> 00:17:50,779 (AMY CHUCKLES SOFTLY) 296 00:17:51,821 --> 00:17:53,494 Guess sometimes I'm silly. 297 00:17:57,076 --> 00:18:00,000 Hey, where'd you go? I can't tell if the turkey's done. 298 00:18:00,162 --> 00:18:01,539 LEONARD: Be right there. 299 00:18:09,380 --> 00:18:11,348 - Hi, lover. - (GASPS) 300 00:18:13,884 --> 00:18:16,057 What are you doing? 301 00:18:16,345 --> 00:18:18,814 I'm sorry about the journal and I want to make it up to you, 302 00:18:19,015 --> 00:18:22,940 so I'm going to let you post a shame photo of me on Facebook. 303 00:18:26,022 --> 00:18:29,367 I am not putting that on the Internet! I don't want people to see this. 304 00:18:29,567 --> 00:18:30,989 I don't want to see it! 305 00:18:32,570 --> 00:18:36,291 (CHUCKLES) You don't want people to see what, huh? A little bit of this? 306 00:18:36,449 --> 00:18:37,826 Oh... 307 00:18:41,454 --> 00:18:42,706 Some of this? 308 00:18:45,666 --> 00:18:49,421 And since it's Thanksgiving, an extra helping of this. 309 00:18:51,297 --> 00:18:52,423 Happy Thanks... 310 00:19:01,891 --> 00:19:03,564 I'm glad you had a nice time with Amy. 311 00:19:03,934 --> 00:19:08,440 Uh... Me, too. It's comforting to know that she and I are able to function as friends. 312 00:19:08,731 --> 00:19:10,859 Well, I've never been friends with any of my exes. 313 00:19:11,067 --> 00:19:13,570 Oh, I'm sure you and Leonard will be able to pull it off. 314 00:19:14,945 --> 00:19:16,447 (CELL PHONE RINGING) 315 00:19:17,948 --> 00:19:19,575 Oh, it's my friend Amy. 316 00:19:20,284 --> 00:19:22,161 - Hello. - Hi, Sheldon 317 00:19:22,453 --> 00:19:24,205 I'm just driving home from my mother's. 318 00:19:24,413 --> 00:19:27,087 - Did you have a nice time? - I did. 319 00:19:27,583 --> 00:19:28,926 Um... 320 00:19:29,251 --> 00:19:33,006 Listen, I really enjoyed spending this morning with you. 321 00:19:33,172 --> 00:19:35,220 Oh, well, I can't take all the credit. 322 00:19:35,424 --> 00:19:38,974 It was pretty funny when that one anchovy started going the wrong way. 323 00:19:39,261 --> 00:19:40,934 (BOTH CHUCKLE) 324 00:19:41,263 --> 00:19:44,267 It was. Uh, listen... 325 00:19:45,601 --> 00:19:50,448 I was thinking that, um, maybe I'm ready to be your girlfriend again. 326 00:19:52,608 --> 00:19:53,825 Oh? 327 00:19:55,444 --> 00:19:57,446 I thought we were just friends. 328 00:19:57,863 --> 00:20:02,334 We are. But I was hoping, maybe... 329 00:20:02,576 --> 00:20:07,332 Amy, I excel at many things, but getting over you wasn't one of them. 330 00:20:10,167 --> 00:20:12,716 I think I need to just be your friend. 331 00:20:14,964 --> 00:20:17,808 Okay. I understand. 332 00:20:20,261 --> 00:20:21,308 SHELDON: Good. 333 00:20:22,179 --> 00:20:25,479 Oh, I watched a video of the hagfish producing mucus, 334 00:20:25,683 --> 00:20:28,812 so I'm going to change my answer and eat SpongeBob. 335 00:20:30,187 --> 00:20:31,564 (SHAKILY) Okay, sure. 336 00:21:01,135 --> 00:21:02,136 English - SDH 27768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.